This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:21,647 | 00:00:25,231 | [brass band plays "Summer Holiday"] | [brass band plays "Summer Holiday"] |
2 | 00:00:52,803 | 00:00:54,760 | [thunder crashes] | [thunder crashes] |
3 | 00:01:04,523 | 00:01:08,016 | [thunder crashes] | [thunder crashes] |
4 | 00:01:09,486 | 00:01:11,102 | [band stops playing] | [band stops playing] |
5 | 00:01:12,656 | 00:01:14,648 | [thunder crashes] | [thunder crashes] |
6 | 00:01:19,705 | 00:01:22,288 | ♪ We're going where the sun shines brightly ♪ | ♪ We're going where the sun shines brightly ♪ |
7 | 00:01:23,375 | 00:01:26,209 | ♪ We're going where the sea is blue ♪ | ♪ We're going where the sea is blue ♪ |
8 | 00:01:26,962 | 00:01:30,080 | ♪ We've seen it in the movies ♪ | ♪ We've seen it in the movies ♪ |
9 | 00:01:30,841 | 00:01:33,959 | ♪ Now let's see if it's true ♪ | ♪ Now let's see if it's true ♪ |
10 | 00:01:34,720 | 00:01:38,339 | ♪ Everybody has a summer holiday ♪ | ♪ Everybody has a summer holiday ♪ |
11 | 00:01:38,432 | 00:01:42,096 | ♪ Doing things they always wanted to ♪ | ♪ Doing things they always wanted to ♪ |
12 | 00:01:42,185 | 00:01:45,974 | ♪ So we're going on a summer holiday ♪ | ♪ So we're going on a summer holiday ♪ |
13 | 00:01:46,064 | 00:01:49,603 | ♪ To make our dreams come true ♪ | ♪ To make our dreams come true ♪ |
14 | 00:01:49,693 | 00:01:52,811 | ♪ For me and you ♪ | ♪ For me and you ♪ |
15 | 00:01:53,822 | 00:01:56,189 | ♪ Mm-hm, mm-hm ♪ | ♪ Mm-hm, mm-hm ♪ |
16 | 00:01:57,534 | 00:01:59,400 | ♪ Mm-hm, mm-hm ♪ | ♪ Mm-hm, mm-hm ♪ |
17 | 00:02:07,794 | 00:02:11,333 | I always say there's nothing like a beautiful English summer's day. | I always say there's nothing like a beautiful English summer's day. |
18 | 00:02:11,423 | 00:02:13,255 | And this is certainly nothing like one. | And this is certainly nothing like one. |
19 | 00:02:13,342 | 00:02:15,462 | Come on, Cyril, in seven days we'll be on our holiday. | Come on, Cyril, in seven days we'll be on our holiday. |
20 | 00:02:15,552 | 00:02:17,339 | Seven more days and we'll be on our holiday. | Seven more days and we'll be on our holiday. |
21 | 00:02:17,429 | 00:02:20,046 | - Very well put, Edwin. - Where are we going to, anyway? | - Very well put, Edwin. - Where are we going to, anyway? |
22 | 00:02:20,140 | 00:02:22,223 | Steve, my boy, I've got it all worked out. | Steve, my boy, I've got it all worked out. |
23 | 00:02:22,309 | 00:02:24,266 | - Yeah? - Assuming we can hitchhike free | - Yeah? - Assuming we can hitchhike free |
24 | 00:02:24,353 | 00:02:27,471 | to the French Riviera and taking into account present prices there, | to the French Riviera and taking into account present prices there, |
25 | 00:02:27,564 | 00:02:29,146 | and the sum total of our savings, | and the sum total of our savings, |
26 | 00:02:29,232 | 00:02:32,475 | we'll be able to stay there for three whole luxurious hours. | we'll be able to stay there for three whole luxurious hours. |
27 | 00:02:32,569 | 00:02:34,060 | Very funny! Ha-ha! | Very funny! Ha-ha! |
28 | 00:02:34,154 | 00:02:36,897 | Look, but seriously, fellas, what are we gonna do? | Look, but seriously, fellas, what are we gonna do? |
29 | 00:02:36,990 | 00:02:39,698 | I don't know. I think Don's got something up his sleeve. | I don't know. I think Don's got something up his sleeve. |
30 | 00:02:39,785 | 00:02:41,868 | - Yeah. - His arm. | - Yeah. - His arm. |
31 | 00:02:44,164 | 00:02:47,498 | [music builds] | [music builds] |
32 | 00:02:54,424 | 00:02:56,962 | - ♪ I've got it! - Got what? ♪ | - ♪ I've got it! - Got what? ♪ |
33 | 00:02:57,052 | 00:03:00,216 | ♪ This bus - London Transport said OK ♪ | ♪ This bus - London Transport said OK ♪ |
34 | 00:03:00,305 | 00:03:01,591 | ♪ OK? ♪ | ♪ OK? ♪ |
35 | 00:03:01,682 | 00:03:03,093 | ♪ OK to what? ♪ | ♪ OK to what? ♪ |
36 | 00:03:03,183 | 00:03:06,051 | ♪ OK to use this bus for transport on our holiday ♪ | ♪ OK to use this bus for transport on our holiday ♪ |
37 | 00:03:06,144 | 00:03:07,555 | ♪ They're with it ♪ | ♪ They're with it ♪ |
38 | 00:03:07,646 | 00:03:08,932 | ♪ With what? ♪ | ♪ With what? ♪ |
39 | 00:03:09,022 | 00:03:11,765 | ♪ With the plan I outlined to them today ♪ | ♪ With the plan I outlined to them today ♪ |
40 | 00:03:11,858 | 00:03:13,224 | ♪ What plan? ♪ | ♪ What plan? ♪ |
41 | 00:03:13,318 | 00:03:14,604 | ♪ That's right, what plan? ♪ | ♪ That's right, what plan? ♪ |
42 | 00:03:14,695 | 00:03:17,403 | ♪ If we can do it once, they'll back us all the way ♪ | ♪ If we can do it once, they'll back us all the way ♪ |
43 | 00:03:18,490 | 00:03:20,857 | Look, can you explain in words of one syllable | Look, can you explain in words of one syllable |
44 | 00:03:20,951 | 00:03:22,487 | exactly what you're talking about? | exactly what you're talking about? |
45 | 00:03:22,577 | 00:03:23,577 | Listen, you nuts. | Listen, you nuts. |
46 | 00:03:23,620 | 00:03:26,909 | I've persuaded London Transport to lend us this old bus. | I've persuaded London Transport to lend us this old bus. |
47 | 00:03:26,998 | 00:03:28,990 | We fix it up like a mobile hotel. | We fix it up like a mobile hotel. |
48 | 00:03:29,084 | 00:03:31,576 | This year, we live in it, take it to the South of France. | This year, we live in it, take it to the South of France. |
49 | 00:03:31,670 | 00:03:34,003 | Then next year, we'll be ready to take paying passengers. | Then next year, we'll be ready to take paying passengers. |
50 | 00:03:34,089 | 00:03:35,296 | The sky's the limit! | The sky's the limit! |
51 | 00:03:35,382 | 00:03:37,089 | - Great! Marvellous! - Isn't that great? | - Great! Marvellous! - Isn't that great? |
52 | 00:03:37,175 | 00:03:39,167 | - Yeah, yeah. Yeah. - One thing. | - Yeah, yeah. Yeah. - One thing. |
53 | 00:03:39,970 | 00:03:42,963 | - We've got to do the fixing. - That's all we've got to do? | - We've got to do the fixing. - That's all we've got to do? |
54 | 00:03:43,056 | 00:03:44,638 | That's all we've got to do, hmm. | That's all we've got to do, hmm. |
55 | 00:03:44,725 | 00:03:46,387 | Oh, come on, we've got plenty of time. | Oh, come on, we've got plenty of time. |
56 | 00:03:46,476 | 00:03:48,843 | Plenty of time? Seven whole days? | Plenty of time? Seven whole days? |
57 | 00:03:48,937 | 00:03:50,957 | It's easy when you've got friends. We'll get some of the fellas to help us. | It's easy when you've got friends. We'll get some of the fellas to help us. |
58 | 00:03:50,981 | 00:03:54,099 | Come on! Come on, everybody, we need your help. | Come on! Come on, everybody, we need your help. |
59 | 00:03:55,068 | 00:03:57,481 | Fred, come on. Bill, bring your mates. | Fred, come on. Bill, bring your mates. |
60 | 00:03:57,571 | 00:03:59,312 | Fred, Bill. | Fred, Bill. |
61 | 00:04:00,282 | 00:04:01,864 | Jonathan, come here. | Jonathan, come here. |
62 | 00:04:01,950 | 00:04:03,657 | Bert, come on, got news for you. | Bert, come on, got news for you. |
63 | 00:04:03,744 | 00:04:05,030 | Come on. | Come on. |
64 | 00:04:05,120 | 00:04:06,920 | - [men chattering] - All we need is your help. | - [men chattering] - All we need is your help. |
65 | 00:04:06,997 | 00:04:09,205 | Got some great, great news. | Got some great, great news. |
66 | 00:04:09,291 | 00:04:11,999 | [men chattering] | [men chattering] |
67 | 00:04:12,085 | 00:04:13,166 | Fellas, fellas. | Fellas, fellas. |
68 | 00:04:13,253 | 00:04:15,040 | Look, fellas. | Look, fellas. |
69 | 00:04:15,130 | 00:04:19,215 | How would you like the unique opportunity of doing seven days overtime with no pay? | How would you like the unique opportunity of doing seven days overtime with no pay? |
70 | 00:04:19,301 | 00:04:21,418 | [men] No! No! | [men] No! No! |
71 | 00:04:21,511 | 00:04:23,377 | They sound very keen. | They sound very keen. |
72 | 00:04:23,472 | 00:04:26,886 | Look, seriously, fellas, we're in a bit of a jam. You see, we've just... | Look, seriously, fellas, we're in a bit of a jam. You see, we've just... |
73 | 00:04:26,975 | 00:04:29,763 | ♪ Seven days to our holiday ♪ | ♪ Seven days to our holiday ♪ |
74 | 00:04:29,853 | 00:04:32,015 | ♪ And there's such a lot to do! ♪ | ♪ And there's such a lot to do! ♪ |
75 | 00:04:32,522 | 00:04:35,435 | ♪ Come on, fellas, it's up to you ♪ | ♪ Come on, fellas, it's up to you ♪ |
76 | 00:04:35,525 | 00:04:38,893 | ♪ We're in an awful stew Get us out of this spot ♪ | ♪ We're in an awful stew Get us out of this spot ♪ |
77 | 00:04:39,905 | 00:04:41,692 | ♪ Are you with us or not? ♪ | ♪ Are you with us or not? ♪ |
78 | 00:04:41,782 | 00:04:43,648 | - [men] Yeah! Yeah! - That's great! | - [men] Yeah! Yeah! - That's great! |
79 | 00:04:44,826 | 00:04:45,907 | Thanks a lot. | Thanks a lot. |
80 | 00:04:46,787 | 00:04:49,575 | ♪ Six days to our holiday ♪ | ♪ Six days to our holiday ♪ |
81 | 00:04:49,664 | 00:04:52,327 | ♪ And the bus should look like new ♪ | ♪ And the bus should look like new ♪ |
82 | 00:04:52,417 | 00:04:55,285 | ♪ Shiny bright as a birthday gift ♪ | ♪ Shiny bright as a birthday gift ♪ |
83 | 00:04:55,378 | 00:04:58,837 | ♪ Give it a real facelift and its body, the sheen ♪ | ♪ Give it a real facelift and its body, the sheen ♪ |
84 | 00:04:59,966 | 00:05:02,333 | ♪ Of a top beauty queen ♪ | ♪ Of a top beauty queen ♪ |
85 | 00:05:03,929 | 00:05:06,216 | ♪ Five more days, just five more days ♪ | ♪ Five more days, just five more days ♪ |
86 | 00:05:06,306 | 00:05:09,424 | ♪ To fix up dozens of things ♪ | ♪ To fix up dozens of things ♪ |
87 | 00:05:09,518 | 00:05:11,851 | ♪ Let's spring-clean it from front to rear ♪ | ♪ Let's spring-clean it from front to rear ♪ |
88 | 00:05:11,937 | 00:05:15,021 | ♪ Yes, I've cleaned all the springs ♪ | ♪ Yes, I've cleaned all the springs ♪ |
89 | 00:05:15,106 | 00:05:17,974 | ♪ Four days to our holiday ♪ | ♪ Four days to our holiday ♪ |
90 | 00:05:18,068 | 00:05:20,276 | ♪ And we know before we're through ♪ | ♪ And we know before we're through ♪ |
91 | 00:05:20,362 | 00:05:23,605 | ♪ Our bus will be safer than any bank ♪ | ♪ Our bus will be safer than any bank ♪ |
92 | 00:05:23,698 | 00:05:27,066 | ♪ Tough as an army tank We will check everywhere ♪ | ♪ Tough as an army tank We will check everywhere ♪ |
93 | 00:05:28,328 | 00:05:30,194 | ♪ Though it's hard to get there ♪ | ♪ Though it's hard to get there ♪ |
94 | 00:05:32,374 | 00:05:35,037 | ♪ Three days to our holiday ♪ | ♪ Three days to our holiday ♪ |
95 | 00:05:35,126 | 00:05:37,869 | ♪ And though sunny skies are blue ♪ | ♪ And though sunny skies are blue ♪ |
96 | 00:05:37,963 | 00:05:40,751 | ♪ By the time that it leaves our shed ♪ | ♪ By the time that it leaves our shed ♪ |
97 | 00:05:40,841 | 00:05:44,255 | ♪ Our bus will be bright red and we know that we will ♪ | ♪ Our bus will be bright red and we know that we will ♪ |
98 | 00:05:45,262 | 00:05:46,906 | [French accent] ♪ Paint Paris redder still! ♪ | [French accent] ♪ Paint Paris redder still! ♪ |
99 | 00:05:46,930 | 00:05:48,046 | Oui! | Oui! |
100 | 00:05:49,266 | 00:05:51,849 | ♪ Two days to our holiday ♪ | ♪ Two days to our holiday ♪ |
101 | 00:05:51,935 | 00:05:54,678 | ♪ All of the inside to do ♪ | ♪ All of the inside to do ♪ |
102 | 00:05:54,771 | 00:05:57,764 | ♪ So this old London bus can pass ♪ | ♪ So this old London bus can pass ♪ |
103 | 00:05:57,858 | 00:05:59,565 | ♪ As a hotel first-class ♪ | ♪ As a hotel first-class ♪ |
104 | 00:05:59,651 | 00:06:01,392 | We'll make everything fit. | We'll make everything fit. |
105 | 00:06:02,195 | 00:06:04,152 | - ♪ Including... ♪ - Ah yes, that's it! | - ♪ Including... ♪ - Ah yes, that's it! |
106 | 00:06:06,199 | 00:06:08,441 | ♪ One more day, just one more day ♪ | ♪ One more day, just one more day ♪ |
107 | 00:06:08,535 | 00:06:11,152 | ♪ So we must not waste an hour ♪ | ♪ So we must not waste an hour ♪ |
108 | 00:06:11,872 | 00:06:14,410 | ♪ Come on, let's get the plumbing in ♪ | ♪ Come on, let's get the plumbing in ♪ |
109 | 00:06:14,499 | 00:06:16,832 | ♪ Cor blimey, what a shower! ♪ | ♪ Cor blimey, what a shower! ♪ |
110 | 00:06:19,004 | 00:06:21,792 | ♪ Off we go on our holiday ♪ | ♪ Off we go on our holiday ♪ |
111 | 00:06:21,882 | 00:06:24,215 | ♪ And it's you we have to thank ♪ | ♪ And it's you we have to thank ♪ |
112 | 00:06:24,301 | 00:06:26,088 | Fellas. Fellas. | Fellas. Fellas. |
113 | 00:06:26,177 | 00:06:27,258 | Fellas. | Fellas. |
114 | 00:06:27,345 | 00:06:29,782 | We'd just like to say that on behalf of the four of us that... | We'd just like to say that on behalf of the four of us that... |
115 | 00:06:29,806 | 00:06:31,367 | Well, we'd never have made it without you. Would we, chaps? | Well, we'd never have made it without you. Would we, chaps? |
116 | 00:06:31,391 | 00:06:32,927 | - No! - Definitely not. | - No! - Definitely not. |
117 | 00:06:33,018 | 00:06:35,476 | It just goes to show, you can't do without friends. | It just goes to show, you can't do without friends. |
118 | 00:06:35,562 | 00:06:37,269 | No, we promise we won't forget you. | No, we promise we won't forget you. |
119 | 00:06:37,355 | 00:06:40,473 | - We'll send you postcards. - Yeah! So long, chaps! | - We'll send you postcards. - Yeah! So long, chaps! |
120 | 00:06:40,567 | 00:06:42,559 | - [men chattering] - Cheers, guys! | - [men chattering] - Cheers, guys! |
121 | 00:06:42,652 | 00:06:45,190 | - Great job! - See you when we get back, fellas. | - Great job! - See you when we get back, fellas. |
122 | 00:06:45,280 | 00:06:47,317 | See ya! See ya, fellas! Thanks, cheers! | See ya! See ya, fellas! Thanks, cheers! |
123 | 00:06:47,407 | 00:06:50,445 | - See ya, fellas! - Thanks for everything! | - See ya, fellas! - Thanks for everything! |
124 | 00:06:50,535 | 00:06:51,901 | Bye, boys! | Bye, boys! |
125 | 00:06:51,995 | 00:06:53,406 | [engine splutters] | [engine splutters] |
126 | 00:06:53,496 | 00:06:54,612 | Yeah, bye! | Yeah, bye! |
127 | 00:06:55,832 | 00:06:59,121 | [together] Who forgot to fill the tank? | [together] Who forgot to fill the tank? |
128 | 00:07:00,503 | 00:07:01,835 | Oh! | Oh! |
129 | 00:07:03,048 | 00:07:07,088 | [music: "Summer Holiday"] | [music: "Summer Holiday"] |
130 | 00:07:10,680 | 00:07:14,549 | ♪ We're all going on a summer holiday ♪ | ♪ We're all going on a summer holiday ♪ |
131 | 00:07:15,060 | 00:07:18,144 | ♪ No more working for a week or two ♪ | ♪ No more working for a week or two ♪ |
132 | 00:07:18,229 | 00:07:21,939 | ♪ Fun and laughter on our summer holiday ♪ | ♪ Fun and laughter on our summer holiday ♪ |
133 | 00:07:22,025 | 00:07:25,143 | ♪ No more worries for me or you ♪ | ♪ No more worries for me or you ♪ |
134 | 00:07:26,029 | 00:07:28,442 | ♪ For a week or two ♪ | ♪ For a week or two ♪ |
135 | 00:07:29,032 | 00:07:32,491 | ♪ We're going where the sun shines brightly ♪ | ♪ We're going where the sun shines brightly ♪ |
136 | 00:07:32,577 | 00:07:35,570 | ♪ We're going where the sea is blue ♪ | ♪ We're going where the sea is blue ♪ |
137 | 00:07:36,331 | 00:07:40,041 | ♪ We've seen it in the movies ♪ | ♪ We've seen it in the movies ♪ |
138 | 00:07:40,126 | 00:07:43,210 | ♪ Now let's see if it's true ♪ | ♪ Now let's see if it's true ♪ |
139 | 00:07:43,964 | 00:07:48,083 | ♪ Everybody has a summer holiday ♪ | ♪ Everybody has a summer holiday ♪ |
140 | 00:07:48,176 | 00:07:51,214 | ♪ Doing things they always wanted to ♪ | ♪ Doing things they always wanted to ♪ |
141 | 00:07:51,304 | 00:07:55,093 | ♪ So we're going on a summer holiday ♪ | ♪ So we're going on a summer holiday ♪ |
142 | 00:07:55,183 | 00:07:58,927 | ♪ To make our dreams come true ♪ | ♪ To make our dreams come true ♪ |
143 | 00:07:59,020 | 00:08:02,138 | ♪ For me and you ♪ | ♪ For me and you ♪ |
144 | 00:08:18,123 | 00:08:20,615 | [bus horn beeps] | [bus horn beeps] |
145 | 00:08:20,709 | 00:08:22,812 | - Hey, what's up, doc? - Well, look at that thing ahead of us. | - Hey, what's up, doc? - Well, look at that thing ahead of us. |
146 | 00:08:22,836 | 00:08:24,772 | - What is it? - I dunno, but it shouldn't be on the road. | - What is it? - I dunno, but it shouldn't be on the road. |
147 | 00:08:24,796 | 00:08:26,436 | - What's the matter? - Look at that, look! | - What's the matter? - Look at that, look! |
148 | 00:08:26,464 | 00:08:27,382 | Aah! | Aah! |
149 | 00:08:27,383 | 00:08:31,343 | Why doesn't he stop hooting his horn? There's plenty of room to pass! | Why doesn't he stop hooting his horn? There's plenty of room to pass! |
150 | 00:08:31,428 | 00:08:35,763 | Oh, don't take any notice of them. You know what they say about French drivers. | Oh, don't take any notice of them. You know what they say about French drivers. |
151 | 00:08:35,849 | 00:08:37,841 | In a London bus? | In a London bus? |
152 | 00:08:37,934 | 00:08:40,134 | - Ah, but they won't stop. - He thinks you want to pass. | - Ah, but they won't stop. - He thinks you want to pass. |
153 | 00:08:40,186 | 00:08:43,179 | - They can't see us for baggage. - I'll have to get alongside. | - They can't see us for baggage. - I'll have to get alongside. |
154 | 00:08:46,651 | 00:08:48,813 | - What's the French word for wheel? - Erm? | - What's the French word for wheel? - Erm? |
155 | 00:08:48,903 | 00:08:49,939 | - La wheel! - No! | - La wheel! - No! |
156 | 00:08:50,030 | 00:08:51,716 | - "La" what? - What's the matter with the English word? | - "La" what? - What's the matter with the English word? |
157 | 00:08:51,740 | 00:08:53,540 | - Because they're probably French! - Oh, yeah. | - Because they're probably French! - Oh, yeah. |
158 | 00:08:53,575 | 00:08:55,988 | Roue! Roue, that's the French word for wheel. | Roue! Roue, that's the French word for wheel. |
159 | 00:08:58,329 | 00:08:59,911 | - Roue! - Roue! Roue! | - Roue! - Roue! Roue! |
160 | 00:08:59,998 | 00:09:02,581 | - The wheel! The wheel! - What's he say? | - The wheel! The wheel! - What's he say? |
161 | 00:09:02,667 | 00:09:04,408 | Rue. That's French for road. | Rue. That's French for road. |
162 | 00:09:04,502 | 00:09:06,619 | Roue! Roue! Roue! | Roue! Roue! Roue! |
163 | 00:09:06,713 | 00:09:09,547 | - It's as much our rue as it is yours! - Roue! | - It's as much our rue as it is yours! - Roue! |
164 | 00:09:09,632 | 00:09:12,045 | What else did you get for Christmas?! | What else did you get for Christmas?! |
165 | 00:09:12,969 | 00:09:14,380 | We're just trying to say... | We're just trying to say... |
166 | 00:09:14,471 | 00:09:16,838 | Will you please get out of our way?! | Will you please get out of our way?! |
167 | 00:09:16,931 | 00:09:18,342 | [truck horn blares] | [truck horn blares] |
168 | 00:09:20,351 | 00:09:22,058 | [brakes squeal] | [brakes squeal] |
169 | 00:09:22,145 | 00:09:23,602 | Ow! | Ow! |
170 | 00:09:23,688 | 00:09:24,849 | Oh! | Oh! |
171 | 00:09:24,939 | 00:09:27,209 | Well, go and see how the girls are while I see what the bus is doing. | Well, go and see how the girls are while I see what the bus is doing. |
172 | 00:09:27,233 | 00:09:28,836 | - Oh, the girls! - Yeah, let's go and see how they are. | - Oh, the girls! - Yeah, let's go and see how they are. |
173 | 00:09:28,860 | 00:09:30,271 | Well, they look alright. | Well, they look alright. |
174 | 00:09:32,447 | 00:09:33,563 | Women! | Women! |
175 | 00:09:35,241 | 00:09:37,733 | Everything they say about women drivers is true! | Everything they say about women drivers is true! |
176 | 00:09:37,827 | 00:09:40,365 | Of all the stupid, idiotic, dangerous... | Of all the stupid, idiotic, dangerous... |
177 | 00:09:40,455 | 00:09:44,369 | Women drivers indeed! It's people like you that shouldn't be allowed on the road. | Women drivers indeed! It's people like you that shouldn't be allowed on the road. |
178 | 00:09:45,627 | 00:09:46,834 | I'm Cyril. | I'm Cyril. |
179 | 00:09:46,920 | 00:09:48,206 | I'm Sandy. | I'm Sandy. |
180 | 00:09:48,296 | 00:09:50,504 | We just wanted to let you know about your wheel. | We just wanted to let you know about your wheel. |
181 | 00:09:50,590 | 00:09:53,351 | If you'd been watching where you were going instead of shouting at us, | If you'd been watching where you were going instead of shouting at us, |
182 | 00:09:53,384 | 00:09:56,593 | - we'd need never have met! - Oh, Sandy, don't be beastly to them. | - we'd need never have met! - Oh, Sandy, don't be beastly to them. |
183 | 00:09:56,679 | 00:09:59,342 | - It wasn't their fault, was it? - Steve, Steve Jones. | - It wasn't their fault, was it? - Steve, Steve Jones. |
184 | 00:09:59,432 | 00:10:01,549 | - I'm Angie. - Glad to know you, Charlie. | - I'm Angie. - Glad to know you, Charlie. |
185 | 00:10:01,643 | 00:10:04,932 | I'd just like to say, miss, that the accident would've been far more serious | I'd just like to say, miss, that the accident would've been far more serious |
186 | 00:10:05,021 | 00:10:08,264 | had it not been for your superb driving and very quick thinking. | had it not been for your superb driving and very quick thinking. |
187 | 00:10:08,358 | 00:10:10,350 | Oh, glad that didn't go unnoticed. | Oh, glad that didn't go unnoticed. |
188 | 00:10:10,443 | 00:10:13,186 | You certainly didn't mean any harm, did you? | You certainly didn't mean any harm, did you? |
189 | 00:10:13,279 | 00:10:15,566 | - Cyril. - I'm Cyril. He's Edwin. | - Cyril. - I'm Cyril. He's Edwin. |
190 | 00:10:15,657 | 00:10:18,400 | - Oh, yes, of course, Edwin. - Oh, it's my favourite name! | - Oh, yes, of course, Edwin. - Oh, it's my favourite name! |
191 | 00:10:18,493 | 00:10:20,280 | - Really? Oh! - Anyone hurt? | - Really? Oh! - Anyone hurt? |
192 | 00:10:20,370 | 00:10:22,389 | - Hey, what's the damage? - Well, the light and the radiator, | - Hey, what's the damage? - Well, the light and the radiator, |
193 | 00:10:22,413 | 00:10:24,120 | - but we should make it to Paris. - Great! | - but we should make it to Paris. - Great! |
194 | 00:10:24,207 | 00:10:27,917 | [laughs] Hey, but your car doesn't look so hot. What hit you? | [laughs] Hey, but your car doesn't look so hot. What hit you? |
195 | 00:10:28,002 | 00:10:31,370 | Maybe it's lucky for you that we stopped. Now you can travel in comfort. | Maybe it's lucky for you that we stopped. Now you can travel in comfort. |
196 | 00:10:31,464 | 00:10:34,878 | We're not going on a London bus if that's what you had in mind. | We're not going on a London bus if that's what you had in mind. |
197 | 00:10:34,968 | 00:10:37,279 | Well, you're not going to get very far on your holiday in this thing! | Well, you're not going to get very far on your holiday in this thing! |
198 | 00:10:37,303 | 00:10:40,171 | We're not going on a holiday, we're on our way to an engagement. | We're not going on a holiday, we're on our way to an engagement. |
199 | 00:10:40,265 | 00:10:44,475 | We're a singing trio and we're on our way to our latest and greatest engagement. | We're a singing trio and we're on our way to our latest and greatest engagement. |
200 | 00:10:44,561 | 00:10:46,644 | - In six days. - It's our first job. | - In six days. - It's our first job. |
201 | 00:10:46,729 | 00:10:47,970 | Singers! Well, that's great. | Singers! Well, that's great. |
202 | 00:10:48,064 | 00:10:50,292 | We can have you wherever you wanna be in a couple of days. | We can have you wherever you wanna be in a couple of days. |
203 | 00:10:50,316 | 00:10:52,683 | - Paris, Cannes, Nice... - Athens. | - Paris, Cannes, Nice... - Athens. |
204 | 00:10:52,777 | 00:10:55,064 | Athens. Athens?! | Athens. Athens?! |
205 | 00:10:55,155 | 00:10:57,112 | I think it's conference time, gentlemen. | I think it's conference time, gentlemen. |
206 | 00:10:57,198 | 00:10:58,860 | Ladies, excuse us a moment. | Ladies, excuse us a moment. |
207 | 00:10:58,950 | 00:11:01,804 | - Will you get out? Try again now. - They're never gonna make it in that car! | - Will you get out? Try again now. - They're never gonna make it in that car! |
208 | 00:11:01,828 | 00:11:04,536 | Start the ignition. We'll give it a push. Come on. | Start the ignition. We'll give it a push. Come on. |
209 | 00:11:04,622 | 00:11:07,365 | Hey, if we go as far as Athens, maybe I can drive. | Hey, if we go as far as Athens, maybe I can drive. |
210 | 00:11:07,458 | 00:11:09,996 | Yeah, maybe, Edwin, maybe. | Yeah, maybe, Edwin, maybe. |
211 | 00:11:10,086 | 00:11:12,203 | Yeah. Well, those in favour of taking the girls? | Yeah. Well, those in favour of taking the girls? |
212 | 00:11:12,297 | 00:11:14,038 | - Edwin? - Oh! | - Edwin? - Oh! |
213 | 00:11:14,883 | 00:11:16,215 | Let's go! | Let's go! |
214 | 00:11:17,677 | 00:11:21,921 | Good news, girls. My board of directors and myself have unanimously agreed | Good news, girls. My board of directors and myself have unanimously agreed |
215 | 00:11:22,015 | 00:11:23,855 | to take you all to Athens in the company coach. | to take you all to Athens in the company coach. |
216 | 00:11:23,933 | 00:11:25,244 | - But we don't... - As our guests. | - But we don't... - As our guests. |
217 | 00:11:25,268 | 00:11:28,227 | You could have saved the board meeting. We're not hitchhikers. | You could have saved the board meeting. We're not hitchhikers. |
218 | 00:11:28,313 | 00:11:31,351 | - We've got transport of our own. - Look, take it from me, | - We've got transport of our own. - Look, take it from me, |
219 | 00:11:31,441 | 00:11:33,933 | we're all expert mechanics and... Well, this car's a right-off. | we're all expert mechanics and... Well, this car's a right-off. |
220 | 00:11:34,027 | 00:11:36,610 | Now how do you know? You haven't even looked at it. | Now how do you know? You haven't even looked at it. |
221 | 00:11:36,696 | 00:11:38,403 | Yes, the least you can do is look at it. | Yes, the least you can do is look at it. |
222 | 00:11:38,489 | 00:11:41,857 | Very well, gentlemen, let's look at it. | Very well, gentlemen, let's look at it. |
223 | 00:11:41,951 | 00:11:44,910 | - What are they going to do? - Just don't take any notice. | - What are they going to do? - Just don't take any notice. |
224 | 00:11:47,207 | 00:11:49,290 | [Sandy] What are you doing? | [Sandy] What are you doing? |
225 | 00:11:52,962 | 00:11:54,624 | [Don tuts] | [Don tuts] |
226 | 00:11:59,844 | 00:12:01,051 | [Sandy gasps] | [Sandy gasps] |
227 | 00:12:05,308 | 00:12:06,515 | [Don tuts] | [Don tuts] |
228 | 00:12:06,601 | 00:12:07,842 | Angie. | Angie. |
229 | 00:12:09,812 | 00:12:11,394 | Get out! | Get out! |
230 | 00:12:14,150 | 00:12:15,641 | - [Don chuckles] - Come on. | - [Don chuckles] - Come on. |
231 | 00:12:15,735 | 00:12:17,146 | Come on! | Come on! |
232 | 00:12:18,529 | 00:12:21,647 | ♪ The bush upon the rotor pump ♪ | ♪ The bush upon the rotor pump ♪ |
233 | 00:12:21,741 | 00:12:24,324 | ♪ Is pushed into the floater sump ♪ | ♪ Is pushed into the floater sump ♪ |
234 | 00:12:24,410 | 00:12:27,369 | ♪ It's wearing out the trunnion teeth ♪ | ♪ It's wearing out the trunnion teeth ♪ |
235 | 00:12:27,455 | 00:12:30,869 | ♪ By bearing on the cog beneath ♪ | ♪ By bearing on the cog beneath ♪ |
236 | 00:12:30,959 | 00:12:33,872 | ♪ Which means in terms of tension swings ♪ | ♪ Which means in terms of tension swings ♪ |
237 | 00:12:33,962 | 00:12:36,796 | ♪ The seams of your suspension springs ♪ | ♪ The seams of your suspension springs ♪ |
238 | 00:12:36,881 | 00:12:39,749 | ♪ In cyclic thirds are set apart ♪ | ♪ In cyclic thirds are set apart ♪ |
239 | 00:12:39,842 | 00:12:43,381 | ♪ In very simple words, dear ladies ♪ | ♪ In very simple words, dear ladies ♪ |
240 | 00:12:43,471 | 00:12:45,508 | ♪ Your car won't start ♪ | ♪ Your car won't start ♪ |
241 | 00:12:46,224 | 00:12:48,591 | ♪ So we're making this offer ♪ | ♪ So we're making this offer ♪ |
242 | 00:12:49,102 | 00:12:51,845 | ♪ Ride with us, come ride with us ♪ | ♪ Ride with us, come ride with us ♪ |
243 | 00:12:51,938 | 00:12:54,897 | ♪ Through the countryside with us ♪ | ♪ Through the countryside with us ♪ |
244 | 00:12:54,983 | 00:12:59,193 | ♪ For our bus has every comfort inside ♪ | ♪ For our bus has every comfort inside ♪ |
245 | 00:12:59,279 | 00:13:02,943 | ♪ We are pleading, please let us take you for a ride ♪ | ♪ We are pleading, please let us take you for a ride ♪ |
246 | 00:13:09,080 | 00:13:10,787 | [engine splutters] | [engine splutters] |
247 | 00:13:14,252 | 00:13:16,164 | Now look what you've done! | Now look what you've done! |
248 | 00:13:19,507 | 00:13:20,668 | Listen... | Listen... |
249 | 00:13:21,634 | 00:13:23,671 | Do you mind? | Do you mind? |
250 | 00:13:23,761 | 00:13:26,879 | ♪ To try to wrench the gyro sphere ♪ | ♪ To try to wrench the gyro sphere ♪ |
251 | 00:13:26,973 | 00:13:29,636 | ♪ Without a bench would take all year ♪ | ♪ Without a bench would take all year ♪ |
252 | 00:13:29,726 | 00:13:33,561 | ♪ Don't risk it like that on the road The brisket feedline might explode ♪ | ♪ Don't risk it like that on the road The brisket feedline might explode ♪ |
253 | 00:13:33,646 | 00:13:36,333 | ♪ The ball valve's past the hydro trend There's something nasty round the bend ♪ | ♪ The ball valve's past the hydro trend There's something nasty round the bend ♪ |
254 | 00:13:36,357 | 00:13:38,519 | ♪ The lubri-tank is running slow ♪ | ♪ The lubri-tank is running slow ♪ |
255 | 00:13:38,609 | 00:13:43,855 | ♪ To put it very frankly, ladies, your car won't go ♪ | ♪ To put it very frankly, ladies, your car won't go ♪ |
256 | 00:13:43,948 | 00:13:47,908 | ♪ So ride with us, come ride with us ♪ | ♪ So ride with us, come ride with us ♪ |
257 | 00:13:47,994 | 00:13:50,532 | ♪ Better be allied with us ♪ | ♪ Better be allied with us ♪ |
258 | 00:13:50,621 | 00:13:52,408 | ♪ Here's an offer ♪ | ♪ Here's an offer ♪ |
259 | 00:13:52,498 | 00:13:55,115 | ♪ That is quite bona fide ♪ | ♪ That is quite bona fide ♪ |
260 | 00:13:55,209 | 00:13:59,624 | ♪ We are pleading, please let us take you for a ride ♪ | ♪ We are pleading, please let us take you for a ride ♪ |
261 | 00:14:07,055 | 00:14:08,262 | [Sandy sighs] | [Sandy sighs] |
262 | 00:14:08,348 | 00:14:09,714 | Ooh! | Ooh! |
263 | 00:14:10,433 | 00:14:11,719 | - [bang!] - [Don] Ow! | - [bang!] - [Don] Ow! |
264 | 00:14:19,859 | 00:14:20,940 | Oh! | Oh! |
265 | 00:14:27,283 | 00:14:28,283 | Aw! | Aw! |
266 | 00:14:36,084 | 00:14:38,246 | [gasps] What do you think he's doing? | [gasps] What do you think he's doing? |
267 | 00:14:39,796 | 00:14:42,334 | - Here you are. - Thank you. | - Here you are. - Thank you. |
268 | 00:14:42,423 | 00:14:43,789 | Come on, girls! | Come on, girls! |
269 | 00:14:44,801 | 00:14:45,837 | Hey! | Hey! |
270 | 00:15:17,041 | 00:15:18,282 | [Don whistles] | [Don whistles] |
271 | 00:15:31,973 | 00:15:34,807 | ♪ You know I shouldn't be surprised that gasket hood looks pulverised ♪ | ♪ You know I shouldn't be surprised that gasket hood looks pulverised ♪ |
272 | 00:15:34,892 | 00:15:37,746 | ♪ The shocking coil is now reversed so flush it, boil and then you burst ♪ | ♪ The shocking coil is now reversed so flush it, boil and then you burst ♪ |
273 | 00:15:37,770 | 00:15:40,374 | ♪ Compression peak will soon distend the leak that leaks in your big end ♪ | ♪ Compression peak will soon distend the leak that leaks in your big end ♪ |
274 | 00:15:40,398 | 00:15:43,159 | ♪ That nasty coke has got a hitch around the choke adjustment switch ♪ | ♪ That nasty coke has got a hitch around the choke adjustment switch ♪ |
275 | 00:15:43,234 | 00:15:45,897 | ♪ The piston spark is dynamite and cutting out the parking light ♪ | ♪ The piston spark is dynamite and cutting out the parking light ♪ |
276 | 00:15:45,987 | 00:15:48,604 | ♪ And from its shake, your outside brake is needing a new drum! ♪ | ♪ And from its shake, your outside brake is needing a new drum! ♪ |
277 | 00:15:49,407 | 00:15:52,115 | ♪ In fact, make no mistake ♪ | ♪ In fact, make no mistake ♪ |
278 | 00:15:52,201 | 00:15:56,070 | ♪ You've really had it, chum ♪ | ♪ You've really had it, chum ♪ |
279 | 00:15:56,164 | 00:16:02,786 | ♪ So ride with us, come ride with us ♪ | ♪ So ride with us, come ride with us ♪ |
280 | 00:16:02,879 | 00:16:07,294 | ♪ Past the forest and the riverside ♪ | ♪ Past the forest and the riverside ♪ |
281 | 00:16:07,383 | 00:16:11,468 | ♪ Take a tour with us that's really nationwide ♪ | ♪ Take a tour with us that's really nationwide ♪ |
282 | 00:16:12,221 | 00:16:15,214 | ♪ For as guys we're really qualified ♪ | ♪ For as guys we're really qualified ♪ |
283 | 00:16:15,308 | 00:16:17,971 | - ♪ There's no need to look terrified ♪ - Oh, really! | - ♪ There's no need to look terrified ♪ - Oh, really! |
284 | 00:16:18,060 | 00:16:21,019 | ♪ For when you have tried you will say, wide-eyed! ♪ | ♪ For when you have tried you will say, wide-eyed! ♪ |
285 | 00:16:21,105 | 00:16:23,813 | ♪ We are just what the doctor specified ♪ | ♪ We are just what the doctor specified ♪ |
286 | 00:16:23,900 | 00:16:27,189 | ♪ We are pleading, please let us take you for a... ♪ | ♪ We are pleading, please let us take you for a... ♪ |
287 | 00:16:27,278 | 00:16:29,816 | - ♪ Ride with us! ♪ - [car backfires] | - ♪ Ride with us! ♪ - [car backfires] |
288 | 00:16:29,906 | 00:16:33,070 | ♪ Ride with us! ♪ | ♪ Ride with us! ♪ |
289 | 00:16:39,081 | 00:16:45,794 | ♪ Please let us take you for a ride! ♪ | ♪ Please let us take you for a ride! ♪ |
290 | 00:16:45,880 | 00:16:48,543 | [girls screaming] | [girls screaming] |
291 | 00:16:48,633 | 00:16:50,124 | [car backfires] | [car backfires] |
292 | 00:16:50,218 | 00:16:51,334 | Oh! | Oh! |
293 | 00:16:51,427 | 00:16:53,544 | [girls humming] | [girls humming] |
294 | 00:16:53,638 | 00:16:55,675 | Our offer's still open. | Our offer's still open. |
295 | 00:16:55,765 | 00:16:58,178 | Girls, I think it's time for a conference. | Girls, I think it's time for a conference. |
296 | 00:16:59,018 | 00:17:00,384 | Excuse us. | Excuse us. |
297 | 00:17:02,063 | 00:17:04,555 | I think the problem is quite simple. | I think the problem is quite simple. |
298 | 00:17:04,649 | 00:17:06,982 | Do we take a nice, fast train to Athens | Do we take a nice, fast train to Athens |
299 | 00:17:07,068 | 00:17:09,401 | that'll get us there on time or... | that'll get us there on time or... |
300 | 00:17:09,487 | 00:17:13,948 | shall we risk it in a rickety old London bus with four strange boys? | shall we risk it in a rickety old London bus with four strange boys? |
301 | 00:17:14,033 | 00:17:16,366 | Those in favour of the nice fast train? | Those in favour of the nice fast train? |
302 | 00:17:17,662 | 00:17:18,869 | - Oh! - Super! | - Oh! - Super! |
303 | 00:17:18,955 | 00:17:20,412 | Load the bus, boys, here we come. | Load the bus, boys, here we come. |
304 | 00:17:20,498 | 00:17:23,536 | - Oh, hoorah! - Come on, get the cases. Here we go. | - Oh, hoorah! - Come on, get the cases. Here we go. |
305 | 00:17:23,626 | 00:17:26,460 | ♪ We're all going on a summer holiday ♪ | ♪ We're all going on a summer holiday ♪ |
306 | 00:17:26,546 | 00:17:28,148 | - ♪ No more working... ♪ - [car backfires and hisses] | - ♪ No more working... ♪ - [car backfires and hisses] |
307 | 00:17:28,172 | 00:17:30,539 | [groaning] | [groaning] |
308 | 00:17:52,113 | 00:17:55,072 | - Oh! - [all chattering] | - Oh! - [all chattering] |
309 | 00:17:55,157 | 00:17:57,570 | [Cyril] Ooh-la-la! Oui, oui, oui! | [Cyril] Ooh-la-la! Oui, oui, oui! |
310 | 00:17:58,244 | 00:18:00,201 | Oh, boy, we made it! Paris, France! | Oh, boy, we made it! Paris, France! |
311 | 00:18:00,288 | 00:18:02,683 | Look, we're staying in Paris as long as it takes to repair the bus. | Look, we're staying in Paris as long as it takes to repair the bus. |
312 | 00:18:02,707 | 00:18:04,164 | That's all. A few hours at the most. | That's all. A few hours at the most. |
313 | 00:18:04,250 | 00:18:07,664 | [French accent] Oh, a few hours in Paris can be like a lifetime! Oh! | [French accent] Oh, a few hours in Paris can be like a lifetime! Oh! |
314 | 00:18:07,753 | 00:18:10,291 | [twangy guitar music] | [twangy guitar music] |
315 | 00:18:11,424 | 00:18:13,336 | Oh, I feel so cool! | Oh, I feel so cool! |
316 | 00:18:14,343 | 00:18:17,507 | [excited chatter] | [excited chatter] |
317 | 00:18:22,685 | 00:18:25,143 | [indistinct] | [indistinct] |
318 | 00:18:26,105 | 00:18:27,641 | Ooh! Cool! | Ooh! Cool! |
319 | 00:18:41,662 | 00:18:44,871 | [excited chatter] | [excited chatter] |
320 | 00:18:53,799 | 00:18:55,540 | - Sandy? - Yes. | - Sandy? - Yes. |
321 | 00:18:55,635 | 00:18:58,878 | - I've never met a singer before. - You must have. | - I've never met a singer before. - You must have. |
322 | 00:18:58,971 | 00:19:00,428 | Well, not a professional, I mean. | Well, not a professional, I mean. |
323 | 00:19:00,514 | 00:19:03,678 | Oh, you can't really call me a professional. I've never been paid. | Oh, you can't really call me a professional. I've never been paid. |
324 | 00:19:03,768 | 00:19:05,600 | I bet you've got a lovely voice. | I bet you've got a lovely voice. |
325 | 00:19:05,686 | 00:19:08,303 | Mm, it's not really good enough to be a solo. | Mm, it's not really good enough to be a solo. |
326 | 00:19:08,397 | 00:19:10,605 | In the trio, you don't notice it so much. | In the trio, you don't notice it so much. |
327 | 00:19:10,691 | 00:19:12,523 | I bet I'd notice it anywhere. | I bet I'd notice it anywhere. |
328 | 00:19:12,610 | 00:19:14,067 | Would you? | Would you? |
329 | 00:19:15,905 | 00:19:19,899 | [excited chatter] | [excited chatter] |
330 | 00:19:20,993 | 00:19:24,486 | So then we decided to call ourselves Do, Re and Mi. | So then we decided to call ourselves Do, Re and Mi. |
331 | 00:19:24,580 | 00:19:27,573 | - I thought of that. Do you like it? - Yeah. | - I thought of that. Do you like it? - Yeah. |
332 | 00:19:27,667 | 00:19:32,162 | I think a good name for an act is very important. | I think a good name for an act is very important. |
333 | 00:19:32,254 | 00:19:34,416 | Yes, I've heard that. | Yes, I've heard that. |
334 | 00:19:34,507 | 00:19:37,716 | [laughs] Of course I've heard it! I said it! | [laughs] Of course I've heard it! I said it! |
335 | 00:19:37,802 | 00:19:39,464 | [giggles] | [giggles] |
336 | 00:19:39,553 | 00:19:40,885 | [they laugh] | [they laugh] |
337 | 00:19:47,103 | 00:19:48,969 | Hey, Charlie, has anyone ever told you | Hey, Charlie, has anyone ever told you |
338 | 00:19:49,063 | 00:19:51,851 | that you are the most beautiful girl I've ever seen? | that you are the most beautiful girl I've ever seen? |
339 | 00:19:51,941 | 00:19:54,900 | - Do you call everyone Charlie? - No, only the people I dig. | - Do you call everyone Charlie? - No, only the people I dig. |
340 | 00:19:54,985 | 00:19:57,022 | - But why Charlie? - I don't know. | - But why Charlie? - I don't know. |
341 | 00:19:57,113 | 00:19:59,821 | It's an up-name. Happy, you know what I mean? | It's an up-name. Happy, you know what I mean? |
342 | 00:19:59,907 | 00:20:02,194 | - Oh, like good-time Charlies? - Yeah, that's right. | - Oh, like good-time Charlies? - Yeah, that's right. |
343 | 00:20:03,035 | 00:20:04,992 | Do you like my name - Angie? | Do you like my name - Angie? |
344 | 00:20:05,079 | 00:20:07,116 | Oh, I think it's the most, Charlie. | Oh, I think it's the most, Charlie. |
345 | 00:20:07,206 | 00:20:10,165 | [music stops, cheering, applause, wolf whistles] | [music stops, cheering, applause, wolf whistles] |
346 | 00:20:17,258 | 00:20:20,626 | [all talking at once] | [all talking at once] |
347 | 00:20:20,720 | 00:20:22,507 | - Hi. - Everything ready, Don? | - Hi. - Everything ready, Don? |
348 | 00:20:22,596 | 00:20:24,157 | - Everything's fine. - Oh, you should've seen it! | - Everything's fine. - Oh, you should've seen it! |
349 | 00:20:24,181 | 00:20:26,514 | I know, I know, but we've got to get going. | I know, I know, but we've got to get going. |
350 | 00:20:26,600 | 00:20:27,716 | - Oh! - Not yet. | - Oh! - Not yet. |
351 | 00:20:27,810 | 00:20:30,473 | - Well, you do want to get to Athens? - Yep, he's right. Let's go. | - Well, you do want to get to Athens? - Yep, he's right. Let's go. |
352 | 00:20:30,563 | 00:20:32,805 | - Come on. Where's Steve? - [bongo drums play] | - Come on. Where's Steve? - [bongo drums play] |
353 | 00:20:37,069 | 00:20:39,561 | [band join in] | [band join in] |
354 | 00:20:40,573 | 00:20:42,109 | [man] Come on, hit it! | [man] Come on, hit it! |
355 | 00:20:46,871 | 00:20:49,113 | - Let's hear you play, come on! - [Steve laughs] | - Let's hear you play, come on! - [Steve laughs] |
356 | 00:20:49,206 | 00:20:50,206 | Go! | Go! |
357 | 00:20:53,294 | 00:20:54,330 | Hey! | Hey! |
358 | 00:20:55,921 | 00:20:57,162 | - Go, go! - Hey, yes! | - Go, go! - Hey, yes! |
359 | 00:20:58,340 | 00:20:59,706 | Hey! Look out! | Hey! Look out! |
360 | 00:20:59,800 | 00:21:01,041 | Yee-ha! | Yee-ha! |
361 | 00:21:01,135 | 00:21:02,135 | Ouch! | Ouch! |
362 | 00:21:03,804 | 00:21:05,011 | Thank you! | Thank you! |
363 | 00:21:05,097 | 00:21:07,430 | [Don] Oh, come on, we've gotta go! | [Don] Oh, come on, we've gotta go! |
364 | 00:21:07,516 | 00:21:09,382 | Come on, let's stop now! | Come on, let's stop now! |
365 | 00:21:09,477 | 00:21:11,184 | Yeah! Yeah! | Yeah! Yeah! |
366 | 00:21:11,270 | 00:21:13,307 | All right, we must get out in about five minutes. | All right, we must get out in about five minutes. |
367 | 00:21:13,397 | 00:21:15,104 | - Hey! - Oh, please! | - Hey! - Oh, please! |
368 | 00:21:16,901 | 00:21:18,108 | Come on! | Come on! |
369 | 00:21:19,403 | 00:21:22,987 | [excited chatter] | [excited chatter] |
370 | 00:21:51,310 | 00:21:52,642 | Come on! | Come on! |
371 | 00:21:59,860 | 00:22:01,772 | [girls] Oh! | [girls] Oh! |
372 | 00:22:04,615 | 00:22:05,822 | [cheering] | [cheering] |
373 | 00:22:07,952 | 00:22:09,488 | Whoa! | Whoa! |
374 | 00:22:11,956 | 00:22:13,163 | [Angie] Steve! | [Angie] Steve! |
375 | 00:22:15,251 | 00:22:16,833 | Time to go. | Time to go. |
376 | 00:22:18,838 | 00:22:20,875 | Come on, let's get him out of here. | Come on, let's get him out of here. |
377 | 00:22:20,965 | 00:22:23,548 | [excited chatter] | [excited chatter] |
378 | 00:22:36,355 | 00:22:38,972 | [dance music plays] | [dance music plays] |
379 | 00:22:40,776 | 00:22:44,190 | Not too loud. We mustn't disturb the neighbours! | Not too loud. We mustn't disturb the neighbours! |
380 | 00:22:44,280 | 00:22:48,570 | - Don, where did you get to tonight? - Oh, I went to a café near the garage. | - Don, where did you get to tonight? - Oh, I went to a café near the garage. |
381 | 00:22:48,659 | 00:22:50,116 | Had a great meal. | Had a great meal. |
382 | 00:22:50,202 | 00:22:52,514 | Food! Of course, food. I knew we'd forgotten something. Food! | Food! Of course, food. I knew we'd forgotten something. Food! |
383 | 00:22:52,538 | 00:22:54,018 | - Girls, to the kitchen. - I'm hungry. | - Girls, to the kitchen. - I'm hungry. |
384 | 00:22:54,081 | 00:22:55,081 | I'll do the table. | I'll do the table. |
385 | 00:22:55,082 | 00:22:56,198 | You know... | You know... |
386 | 00:22:56,292 | 00:22:58,705 | I might just start off with some lovely French onion soup. | I might just start off with some lovely French onion soup. |
387 | 00:22:58,794 | 00:23:01,457 | Followed by roast duck in orange sauce. | Followed by roast duck in orange sauce. |
388 | 00:23:01,547 | 00:23:03,459 | Finishing with crêpes Suzette. | Finishing with crêpes Suzette. |
389 | 00:23:03,549 | 00:23:06,542 | - Well, you'll have baked beans. - With an egg on top. | - Well, you'll have baked beans. - With an egg on top. |
390 | 00:23:06,635 | 00:23:09,753 | And like it. Now, turn off the music and help me lay the table. | And like it. Now, turn off the music and help me lay the table. |
391 | 00:23:09,847 | 00:23:12,806 | - Come on! - Oh, watch it! Mind the disc! | - Come on! - Oh, watch it! Mind the disc! |
392 | 00:23:12,892 | 00:23:15,555 | Look out back there. We're coming to a railway crossing. | Look out back there. We're coming to a railway crossing. |
393 | 00:23:15,644 | 00:23:17,226 | Oh, oh, oh! Watch it! | Oh, oh, oh! Watch it! |
394 | 00:23:18,355 | 00:23:19,436 | [together] Edwin! | [together] Edwin! |
395 | 00:23:19,523 | 00:23:21,139 | Not me this time. | Not me this time. |
396 | 00:23:21,233 | 00:23:22,599 | [laughter] | [laughter] |
397 | 00:23:22,693 | 00:23:24,400 | [banging on roof] | [banging on roof] |
398 | 00:23:24,486 | 00:23:25,897 | Hey, what was that? | Hey, what was that? |
399 | 00:23:25,988 | 00:23:28,275 | - I think we've got mice. - King-sized mice. | - I think we've got mice. - King-sized mice. |
400 | 00:23:29,783 | 00:23:31,503 | I think we'd better find out who's up there. | I think we'd better find out who's up there. |
401 | 00:23:31,577 | 00:23:32,943 | Girls, stay down here. | Girls, stay down here. |
402 | 00:23:33,037 | 00:23:35,199 | - Boys, let's take a look. - Yeah, you take a look. | - Boys, let's take a look. - Yeah, you take a look. |
403 | 00:23:35,289 | 00:23:36,575 | Oh, come on! | Oh, come on! |
404 | 00:23:36,665 | 00:23:38,201 | Blimey! | Blimey! |
405 | 00:23:44,632 | 00:23:46,373 | It's a boy. | It's a boy. |
406 | 00:23:47,676 | 00:23:49,884 | [Edwin] Yeah, he looks frightened. | [Edwin] Yeah, he looks frightened. |
407 | 00:23:51,013 | 00:23:53,505 | Hey, what do you know? Our first stowaway. | Hey, what do you know? Our first stowaway. |
408 | 00:23:54,683 | 00:23:56,549 | Alright, young fella, what's it all about? | Alright, young fella, what's it all about? |
409 | 00:23:56,644 | 00:23:58,226 | Maybe he doesn't understand English. | Maybe he doesn't understand English. |
410 | 00:23:58,312 | 00:24:00,554 | I'll speak French. Erm... | I'll speak French. Erm... |
411 | 00:24:00,648 | 00:24:02,560 | Parlez-vous français? | Parlez-vous français? |
412 | 00:24:02,650 | 00:24:04,061 | [Steve] Are you lost, Charlie? | [Steve] Are you lost, Charlie? |
413 | 00:24:04,151 | 00:24:06,689 | Êtes-vous perdu, Charlie? | Êtes-vous perdu, Charlie? |
414 | 00:24:07,738 | 00:24:09,695 | - Ask him where he comes from? - Oui. | - Ask him where he comes from? - Oui. |
415 | 00:24:09,782 | 00:24:12,445 | Où est la plume de ma tante? | Où est la plume de ma tante? |
416 | 00:24:12,534 | 00:24:14,571 | Oh, leave him alone. Can't you see he's scared? | Oh, leave him alone. Can't you see he's scared? |
417 | 00:24:14,662 | 00:24:17,200 | Yes, poor little boy. He can't be more than 14. | Yes, poor little boy. He can't be more than 14. |
418 | 00:24:17,289 | 00:24:19,476 | - Well, he should be able to talk. - He's probably hungry. | - Well, he should be able to talk. - He's probably hungry. |
419 | 00:24:19,500 | 00:24:21,662 | - Well, he can't understand. - You watch. Manger? | - Well, he can't understand. - You watch. Manger? |
420 | 00:24:21,752 | 00:24:23,163 | Manger? | Manger? |
421 | 00:24:23,253 | 00:24:26,212 | Yes, that settles it. No more questions till he's had something to eat. | Yes, that settles it. No more questions till he's had something to eat. |
422 | 00:24:28,592 | 00:24:30,083 | You're English? | You're English? |
423 | 00:24:30,177 | 00:24:31,384 | American? | American? |
424 | 00:24:33,389 | 00:24:34,800 | How old are you? | How old are you? |
425 | 00:24:35,599 | 00:24:36,680 | 14. | 14. |
426 | 00:24:36,767 | 00:24:38,633 | Have you run away from home? | Have you run away from home? |
427 | 00:24:39,311 | 00:24:43,055 | - Oh, I haven't got a home. - Oh! Did you want to ride on the bus? | - Oh, I haven't got a home. - Oh! Did you want to ride on the bus? |
428 | 00:24:43,148 | 00:24:45,140 | - Mmm. - Well, where do you want to get to? | - Mmm. - Well, where do you want to get to? |
429 | 00:24:45,234 | 00:24:47,897 | - We're going to Athens. - That's where I want to go! | - We're going to Athens. - That's where I want to go! |
430 | 00:24:47,987 | 00:24:50,525 | Oh, well, you eat your meal and we'll see what we can do. | Oh, well, you eat your meal and we'll see what we can do. |
431 | 00:24:53,784 | 00:24:56,322 | I... I think we ought to bury the scraps outside. | I... I think we ought to bury the scraps outside. |
432 | 00:24:56,412 | 00:24:57,869 | Cyril. | Cyril. |
433 | 00:24:57,955 | 00:25:01,073 | And we'll get the sleeping bags ready. Have you finished? | And we'll get the sleeping bags ready. Have you finished? |
434 | 00:25:04,545 | 00:25:06,662 | - Shh! Cyril. - What are we gonna do, Don? | - Shh! Cyril. - What are we gonna do, Don? |
435 | 00:25:06,755 | 00:25:09,088 | Well, we can't keep him here, that's for sure. | Well, we can't keep him here, that's for sure. |
436 | 00:25:09,174 | 00:25:11,461 | Perhaps we could drop him off at the next police station. | Perhaps we could drop him off at the next police station. |
437 | 00:25:11,552 | 00:25:14,795 | No. If we do that, we'll get tied up with French red tape for at least a month. | No. If we do that, we'll get tied up with French red tape for at least a month. |
438 | 00:25:14,888 | 00:25:17,972 | - Well, maybe he's run away from home. - He said he hasn't got a home. | - Well, maybe he's run away from home. - He said he hasn't got a home. |
439 | 00:25:18,058 | 00:25:20,328 | Probably just a hitchhiker. There are dozens of them all over. | Probably just a hitchhiker. There are dozens of them all over. |
440 | 00:25:20,352 | 00:25:21,997 | Well, we've got to make up our minds quickly, | Well, we've got to make up our minds quickly, |
441 | 00:25:22,021 | 00:25:23,915 | - cos as it is we're pushed for time. - To get to Athens? | - cos as it is we're pushed for time. - To get to Athens? |
442 | 00:25:23,939 | 00:25:26,852 | Yup. We've got to rush through France, Switzerland, Austria | Yup. We've got to rush through France, Switzerland, Austria |
443 | 00:25:26,942 | 00:25:28,920 | and then we've got two days for Yugoslavia and Greece. | and then we've got two days for Yugoslavia and Greece. |
444 | 00:25:28,944 | 00:25:31,152 | That means we get to Athens by Saturday. | That means we get to Athens by Saturday. |
445 | 00:25:31,238 | 00:25:32,854 | Do we take him? | Do we take him? |
446 | 00:25:32,948 | 00:25:34,280 | Crazy. | Crazy. |
447 | 00:25:35,034 | 00:25:36,741 | Bury these, Edwin. | Bury these, Edwin. |
448 | 00:25:38,328 | 00:25:40,991 | Well, it looks like you've got yourself a ride. What's your name? | Well, it looks like you've got yourself a ride. What's your name? |
449 | 00:25:41,081 | 00:25:42,663 | Bar... Bobby. | Bar... Bobby. |
450 | 00:25:42,750 | 00:25:44,630 | - Welcome aboard, Bobby. My name's Don. - Steve. | - Welcome aboard, Bobby. My name's Don. - Steve. |
451 | 00:25:44,710 | 00:25:46,292 | - Sandy. - I'm Cyril. | - Sandy. - I'm Cyril. |
452 | 00:25:46,378 | 00:25:47,585 | - Angie. - Mimsie. | - Angie. - Mimsie. |
453 | 00:25:47,671 | 00:25:49,503 | - Hello. - The one outside's Edwin. | - Hello. - The one outside's Edwin. |
454 | 00:25:49,590 | 00:25:51,985 | Listen, we'd better turn in. We've got an early start tomorrow morning. | Listen, we'd better turn in. We've got an early start tomorrow morning. |
455 | 00:25:52,009 | 00:25:53,875 | - Goodnight, girls. - Goodnight, boys. | - Goodnight, girls. - Goodnight, boys. |
456 | 00:25:53,969 | 00:25:55,801 | You stay here with us. | You stay here with us. |
457 | 00:25:57,473 | 00:25:58,805 | Here, Bobby. | Here, Bobby. |
458 | 00:25:58,891 | 00:26:01,099 | [Cyril whistles a tune] | [Cyril whistles a tune] |
459 | 00:26:07,775 | 00:26:10,392 | Er, do you always sleep with all your clothes on? | Er, do you always sleep with all your clothes on? |
460 | 00:26:10,486 | 00:26:11,818 | Yes. | Yes. |
461 | 00:26:11,904 | 00:26:13,315 | Goodnight. | Goodnight. |
462 | 00:26:36,220 | 00:26:37,961 | How does this sound? | How does this sound? |
463 | 00:26:38,055 | 00:26:41,594 | "Dear Mummy, France is very well. We've picked up lots of culture. | "Dear Mummy, France is very well. We've picked up lots of culture. |
464 | 00:26:41,683 | 00:26:43,800 | - Love, Sandy." - Oh, that's fine, Sandy. | - Love, Sandy." - Oh, that's fine, Sandy. |
465 | 00:26:43,894 | 00:26:45,430 | How about this one to Ken? | How about this one to Ken? |
466 | 00:26:45,521 | 00:26:47,979 | "Dear Ken, the world is beautiful. | "Dear Ken, the world is beautiful. |
467 | 00:26:48,065 | 00:26:50,557 | Things really swing when you travel by bus. | Things really swing when you travel by bus. |
468 | 00:26:50,651 | 00:26:53,985 | The sky is bluer, the sun is brighter and the girls are lovelier." | The sky is bluer, the sun is brighter and the girls are lovelier." |
469 | 00:26:54,071 | 00:26:55,687 | Signed Don. | Signed Don. |
470 | 00:26:55,781 | 00:26:57,238 | Hey, that's sheer poetry, man. | Hey, that's sheer poetry, man. |
471 | 00:26:57,324 | 00:26:59,236 | Yeah, but not very accurate. | Yeah, but not very accurate. |
472 | 00:26:59,326 | 00:27:02,305 | We've been sitting here for nearly an hour and I've not seen one lovely girl yet. | We've been sitting here for nearly an hour and I've not seen one lovely girl yet. |
473 | 00:27:02,329 | 00:27:04,366 | - Oh, yeah? - Present company excluded. | - Oh, yeah? - Present company excluded. |
474 | 00:27:04,456 | 00:27:07,039 | [women speak French] | [women speak French] |
475 | 00:27:10,295 | 00:27:12,708 | - How about them? - They're lovely? | - How about them? - They're lovely? |
476 | 00:27:12,798 | 00:27:14,039 | Ooh, they're lovely. | Ooh, they're lovely. |
477 | 00:27:14,133 | 00:27:18,218 | What you guys don't understand is that beauty is in the eye of the beholder. | What you guys don't understand is that beauty is in the eye of the beholder. |
478 | 00:27:18,303 | 00:27:21,171 | And when you're travelling, you're very beholden. | And when you're travelling, you're very beholden. |
479 | 00:27:21,265 | 00:27:22,265 | Yeah. | Yeah. |
480 | 00:27:22,349 | 00:27:26,889 | ♪ Every girl is a beautiful girl ♪ | ♪ Every girl is a beautiful girl ♪ |
481 | 00:27:26,979 | 00:27:30,973 | ♪ When you're a stranger in town ♪ | ♪ When you're a stranger in town ♪ |
482 | 00:27:32,359 | 00:27:38,026 | ♪ And every chick looks so cute and slick ♪ | ♪ And every chick looks so cute and slick ♪ |
483 | 00:27:38,115 | 00:27:43,076 | ♪ When you're all alone and low down ♪ | ♪ When you're all alone and low down ♪ |
484 | 00:27:43,162 | 00:27:46,121 | ♪ And then a smile ♪ | ♪ And then a smile ♪ |
485 | 00:27:46,206 | 00:27:48,823 | ♪ Will open the door ♪ | ♪ Will open the door ♪ |
486 | 00:27:48,917 | 00:27:51,500 | ♪ And in a little while ♪ | ♪ And in a little while ♪ |
487 | 00:27:51,587 | 00:27:53,749 | ♪ You'll be a stranger no more ♪ | ♪ You'll be a stranger no more ♪ |
488 | 00:27:54,590 | 00:28:00,427 | ♪ But till then, every girl is a beautiful girl ♪ | ♪ But till then, every girl is a beautiful girl ♪ |
489 | 00:28:00,512 | 00:28:03,050 | ♪ When you're a stranger ♪ | ♪ When you're a stranger ♪ |
490 | 00:28:03,140 | 00:28:05,974 | ♪ In any town ♪ | ♪ In any town ♪ |
491 | 00:28:07,102 | 00:28:10,311 | [Don whistles the tune] | [Don whistles the tune] |
492 | 00:28:13,650 | 00:28:15,562 | Bonjour, madame. | Bonjour, madame. |
493 | 00:29:34,731 | 00:29:36,723 | Oh! [woman shouts in French] | Oh! [woman shouts in French] |
494 | 00:29:49,788 | 00:29:50,788 | Oh! | Oh! |
495 | 00:30:03,218 | 00:30:06,052 | ♪ And then a smile ♪ | ♪ And then a smile ♪ |
496 | 00:30:06,138 | 00:30:08,801 | ♪ Will open the door ♪ | ♪ Will open the door ♪ |
497 | 00:30:08,890 | 00:30:11,348 | ♪ And in a little while ♪ | ♪ And in a little while ♪ |
498 | 00:30:11,435 | 00:30:14,052 | ♪ You'll be a stranger no more ♪ | ♪ You'll be a stranger no more ♪ |
499 | 00:30:14,646 | 00:30:20,483 | ♪ But till then, every girl is a beautiful girl ♪ | ♪ But till then, every girl is a beautiful girl ♪ |
500 | 00:30:20,569 | 00:30:23,277 | ♪ When you're a stranger ♪ | ♪ When you're a stranger ♪ |
501 | 00:30:24,197 | 00:30:26,610 | ♪ Your heart is in danger ♪ | ♪ Your heart is in danger ♪ |
502 | 00:30:26,700 | 00:30:28,908 | ♪ When you're a stranger ♪ | ♪ When you're a stranger ♪ |
503 | 00:30:29,870 | 00:30:32,078 | ♪ In town ♪ | ♪ In town ♪ |
504 | 00:30:32,164 | 00:30:33,621 | Whoa! | Whoa! |
505 | 00:30:35,417 | 00:30:36,624 | But I was... | But I was... |
506 | 00:30:36,710 | 00:30:38,372 | Oh! Women! | Oh! Women! |
507 | 00:30:38,462 | 00:30:39,748 | - Hooray! - Watch it! | - Hooray! - Watch it! |
508 | 00:30:39,838 | 00:30:41,795 | [Cyril hums] | [Cyril hums] |
509 | 00:30:41,882 | 00:30:43,089 | Careful! | Careful! |
510 | 00:30:43,175 | 00:30:45,417 | Hey, hang on to that. Coming down. | Hey, hang on to that. Coming down. |
511 | 00:30:45,510 | 00:30:47,376 | [Sandy] Ooh, you are messy. | [Sandy] Ooh, you are messy. |
512 | 00:30:47,471 | 00:30:49,963 | Edwin! Edwin, put me down! Idiot! | Edwin! Edwin, put me down! Idiot! |
513 | 00:30:55,020 | 00:30:56,886 | - Bonjour. - Bonjour, monsieur. | - Bonjour. - Bonjour, monsieur. |
514 | 00:30:56,980 | 00:30:59,097 | - Er... une téléphone, monsieur. - Un téléphone. | - Er... une téléphone, monsieur. - Un téléphone. |
515 | 00:31:00,108 | 00:31:02,145 | [kiosk man] Un téléphone. | [kiosk man] Un téléphone. |
516 | 00:31:05,030 | 00:31:06,896 | - Monsieur, monsieur! - Ah, monsieur. | - Monsieur, monsieur! - Ah, monsieur. |
517 | 00:31:06,990 | 00:31:07,990 | Merci. | Merci. |
518 | 00:31:11,536 | 00:31:14,119 | Hotel Napoleon, Paris, person-to-person, Mrs Winters. | Hotel Napoleon, Paris, person-to-person, Mrs Winters. |
519 | 00:31:14,998 | 00:31:16,364 | Oui. | Oui. |
520 | 00:31:19,669 | 00:31:23,333 | A TV show of her own, ten weeks' top money and what does she do? | A TV show of her own, ten weeks' top money and what does she do? |
521 | 00:31:23,423 | 00:31:26,006 | She runs out of here someplace without even signing a contract. | She runs out of here someplace without even signing a contract. |
522 | 00:31:26,093 | 00:31:28,710 | Children these days don't know how to spell gratitude. | Children these days don't know how to spell gratitude. |
523 | 00:31:28,804 | 00:31:30,591 | You did say she could have a holiday. | You did say she could have a holiday. |
524 | 00:31:30,680 | 00:31:33,548 | She's a star. A star can't just loaf around for ten weeks. | She's a star. A star can't just loaf around for ten weeks. |
525 | 00:31:33,642 | 00:31:35,304 | A star must work and work and work. | A star must work and work and work. |
526 | 00:31:35,394 | 00:31:38,728 | She's worked all her life. Supported the three of us since she was four years old. | She's worked all her life. Supported the three of us since she was four years old. |
527 | 00:31:38,814 | 00:31:41,181 | She had a childhood that any other child would envy. | She had a childhood that any other child would envy. |
528 | 00:31:41,274 | 00:31:44,688 | While other girls were filling their heads with algebra and geometry, | While other girls were filling their heads with algebra and geometry, |
529 | 00:31:44,778 | 00:31:46,485 | she was learning practical things. | she was learning practical things. |
530 | 00:31:46,571 | 00:31:48,938 | Like how to slip past the hotel clerk? | Like how to slip past the hotel clerk? |
531 | 00:31:49,032 | 00:31:51,695 | Oh! We travelled everywhere. | Oh! We travelled everywhere. |
532 | 00:31:51,785 | 00:31:53,947 | Running away from creditors. | Running away from creditors. |
533 | 00:31:54,037 | 00:31:57,201 | - She got to see the country, didn't she? - At that speed? | - She got to see the country, didn't she? - At that speed? |
534 | 00:31:57,290 | 00:31:59,498 | - [phone rings] - I don't want to speak to anyone. | - [phone rings] - I don't want to speak to anyone. |
535 | 00:31:59,584 | 00:32:02,497 | Oh, how could she do this to me? | Oh, how could she do this to me? |
536 | 00:32:02,587 | 00:32:05,500 | When I get hold of her, I'll give her a lesson she'll never forget. | When I get hold of her, I'll give her a lesson she'll never forget. |
537 | 00:32:05,590 | 00:32:07,527 | - After all I've done for her. - Hi, honey! How are you? | - After all I've done for her. - Hi, honey! How are you? |
538 | 00:32:07,551 | 00:32:09,417 | - I'll say, "Miss Barbara Winters..." - Sure. | - I'll say, "Miss Barbara Winters..." - Sure. |
539 | 00:32:09,511 | 00:32:11,252 | - Who is it? - Barbara. | - Who is it? - Barbara. |
540 | 00:32:11,346 | 00:32:15,932 | Barbara, baby! What are you doing to me? Oh, I just hope... | Barbara, baby! What are you doing to me? Oh, I just hope... |
541 | 00:32:16,017 | 00:32:19,636 | I never have to spend another night like last night. Sick with fear... | I never have to spend another night like last night. Sick with fear... |
542 | 00:32:19,729 | 00:32:21,391 | and worried to death. Where are you? | and worried to death. Where are you? |
543 | 00:32:21,481 | 00:32:23,848 | Never mind where I am, Mother. | Never mind where I am, Mother. |
544 | 00:32:23,942 | 00:32:26,504 | I only called to let you know how I was and so you wouldn't worry. | I only called to let you know how I was and so you wouldn't worry. |
545 | 00:32:26,528 | 00:32:28,645 | But, baby, where are you? | But, baby, where are you? |
546 | 00:32:28,738 | 00:32:30,604 | I'm not going to tell you where I am. | I'm not going to tell you where I am. |
547 | 00:32:30,699 | 00:32:33,344 | What do you mean, you're not going to tell me where you are? I'm your mother! | What do you mean, you're not going to tell me where you are? I'm your mother! |
548 | 00:32:33,368 | 00:32:35,109 | I've a right to know. | I've a right to know. |
549 | 00:32:35,203 | 00:32:38,696 | Just a minute, honey, there's someone at the door. | Just a minute, honey, there's someone at the door. |
550 | 00:32:38,790 | 00:32:41,658 | Get on the other phone quick and have them trace this call. | Get on the other phone quick and have them trace this call. |
551 | 00:32:42,919 | 00:32:46,083 | Now, Barbara, baby, listen to me. | Now, Barbara, baby, listen to me. |
552 | 00:32:46,173 | 00:32:48,881 | I'm your mother, your own flesh and blood. | I'm your mother, your own flesh and blood. |
553 | 00:32:48,967 | 00:32:50,967 | And if you're not back here tonight by six o'clock, | And if you're not back here tonight by six o'clock, |
554 | 00:32:51,011 | 00:32:54,095 | you're going to see flesh and blood turn into cold, hard steel! | you're going to see flesh and blood turn into cold, hard steel! |
555 | 00:32:54,848 | 00:32:58,512 | Mother, I'm having more fun than I've ever had and I'm not coming back. | Mother, I'm having more fun than I've ever had and I'm not coming back. |
556 | 00:32:58,602 | 00:33:00,288 | Now, just get on the plane and go to New York, | Now, just get on the plane and go to New York, |
557 | 00:33:00,312 | 00:33:01,928 | and I'll see you there in a few weeks. | and I'll see you there in a few weeks. |
558 | 00:33:02,022 | 00:33:05,084 | - [Cyril] Come on, Don! Where you been? - No, I can't... I've got to go. Bye-bye. | - [Cyril] Come on, Don! Where you been? - No, I can't... I've got to go. Bye-bye. |
559 | 00:33:05,108 | 00:33:06,849 | Barbara! Barbara! | Barbara! Barbara! |
560 | 00:33:06,943 | 00:33:08,935 | - [engine starts] - Hey, wait! | - [engine starts] - Hey, wait! |
561 | 00:33:09,029 | 00:33:10,565 | Come on, Bobby! | Come on, Bobby! |
562 | 00:33:10,655 | 00:33:11,896 | Hello? | Hello? |
563 | 00:33:13,408 | 00:33:14,569 | Oui. | Oui. |
564 | 00:33:15,410 | 00:33:16,776 | Hey! | Hey! |
565 | 00:33:18,830 | 00:33:20,116 | Barbara! | Barbara! |
566 | 00:33:20,916 | 00:33:21,952 | Well? | Well? |
567 | 00:33:22,042 | 00:33:24,750 | He called from a newspaper stall in Chaumont. | He called from a newspaper stall in Chaumont. |
568 | 00:33:24,836 | 00:33:28,796 | I spoke to the proprietor. He said the call was placed by a little boy. | I spoke to the proprietor. He said the call was placed by a little boy. |
569 | 00:33:28,882 | 00:33:31,670 | It was not. I know Barbara's voice when I hear it. | It was not. I know Barbara's voice when I hear it. |
570 | 00:33:31,760 | 00:33:34,298 | - She's in disguise. - What's she in disguise for? | - She's in disguise. - What's she in disguise for? |
571 | 00:33:34,387 | 00:33:35,468 | So you can't find her. | So you can't find her. |
572 | 00:33:35,555 | 00:33:38,013 | Are you intimating that she ran away from me? | Are you intimating that she ran away from me? |
573 | 00:33:38,099 | 00:33:40,682 | - Who's intimating? - What else did he say? | - Who's intimating? - What else did he say? |
574 | 00:33:40,769 | 00:33:43,762 | She's travelling with a bunch of English kids on a London bus. | She's travelling with a bunch of English kids on a London bus. |
575 | 00:33:43,855 | 00:33:48,225 | One of those big red things and he heard them say something about going to Athens. | One of those big red things and he heard them say something about going to Athens. |
576 | 00:33:48,318 | 00:33:50,651 | Athens? Well, what she want to go to Athens for? | Athens? Well, what she want to go to Athens for? |
577 | 00:33:50,737 | 00:33:52,478 | I could tell you but you wouldn't like it. | I could tell you but you wouldn't like it. |
578 | 00:33:52,572 | 00:33:56,566 | Oh, here it is - Chaumont. Now they'll be travelling along there. | Oh, here it is - Chaumont. Now they'll be travelling along there. |
579 | 00:33:56,660 | 00:34:00,119 | - Their next stop would be "Soik-sant". - What?! | - Their next stop would be "Soik-sant". - What?! |
580 | 00:34:00,205 | 00:34:01,912 | "Soik-sant"! | "Soik-sant"! |
581 | 00:34:01,998 | 00:34:04,490 | - Soixante. - Well, I'll have her stopped there. | - Soixante. - Well, I'll have her stopped there. |
582 | 00:34:08,797 | 00:34:12,381 | - [shower is running, humming] - Somebody bring up a towel. | - [shower is running, humming] - Somebody bring up a towel. |
583 | 00:34:12,467 | 00:34:15,676 | Our local Casanova's having his second bath of the day. | Our local Casanova's having his second bath of the day. |
584 | 00:34:15,762 | 00:34:16,969 | Edwin... Oh! | Edwin... Oh! |
585 | 00:34:17,055 | 00:34:20,014 | Bobby, do us a favour, take him up a towel, there's a good lad. | Bobby, do us a favour, take him up a towel, there's a good lad. |
586 | 00:34:20,100 | 00:34:22,012 | - Me? - You're not doing anything, are you? | - Me? - You're not doing anything, are you? |
587 | 00:34:23,228 | 00:34:26,471 | Well... Well, yes. In fact... I'm reading! This is very... | Well... Well, yes. In fact... I'm reading! This is very... |
588 | 00:34:26,565 | 00:34:28,522 | [Edwin] One soft towel coming up! | [Edwin] One soft towel coming up! |
589 | 00:34:30,694 | 00:34:32,310 | [Bobby laughs nervously] | [Bobby laughs nervously] |
590 | 00:34:33,196 | 00:34:35,062 | Hey, Bobby, tell him that's the last one. | Hey, Bobby, tell him that's the last one. |
591 | 00:34:35,156 | 00:34:36,884 | After this, he'll probably have to use a handkerchief. | After this, he'll probably have to use a handkerchief. |
592 | 00:34:36,908 | 00:34:38,194 | [they laugh] | [they laugh] |
593 | 00:34:40,245 | 00:34:42,032 | Hurry up with the towel. | Hurry up with the towel. |
594 | 00:34:43,290 | 00:34:44,781 | - Here you are. - Thanks, Bobby. | - Here you are. - Thanks, Bobby. |
595 | 00:34:44,874 | 00:34:47,082 | Don't go away! I want to speak to you a moment. | Don't go away! I want to speak to you a moment. |
596 | 00:34:48,461 | 00:34:50,293 | - What about? - About you. | - What about? - About you. |
597 | 00:34:51,923 | 00:34:54,040 | You're not in any kind of trouble, are you? | You're not in any kind of trouble, are you? |
598 | 00:34:54,134 | 00:34:55,375 | Who, me? | Who, me? |
599 | 00:34:56,386 | 00:34:58,343 | Whatever gave you that idea? | Whatever gave you that idea? |
600 | 00:34:58,430 | 00:35:01,230 | Well, you're a bit young to go wandering around Europe all by yourself. | Well, you're a bit young to go wandering around Europe all by yourself. |
601 | 00:35:02,142 | 00:35:03,678 | Excuse me. | Excuse me. |
602 | 00:35:05,895 | 00:35:08,057 | I can take care of myself. | I can take care of myself. |
603 | 00:35:08,148 | 00:35:10,515 | I may be young but I'm tough. | I may be young but I'm tough. |
604 | 00:35:10,609 | 00:35:12,726 | If that's the way you want it. | If that's the way you want it. |
605 | 00:35:12,819 | 00:35:14,185 | Pass me my shorts. | Pass me my shorts. |
606 | 00:35:15,030 | 00:35:16,111 | Yeah. | Yeah. |
607 | 00:35:19,367 | 00:35:20,367 | Thanks. | Thanks. |
608 | 00:35:21,119 | 00:35:23,236 | Well, just you remember, if ever you need any help, | Well, just you remember, if ever you need any help, |
609 | 00:35:23,330 | 00:35:24,866 | you know where to come. | you know where to come. |
610 | 00:35:24,956 | 00:35:27,869 | Oh... Thanks. That... I'll get your shirt. | Oh... Thanks. That... I'll get your shirt. |
611 | 00:35:29,461 | 00:35:31,953 | Oh, two buttons missing. I'll sew them for... | Oh, two buttons missing. I'll sew them for... |
612 | 00:35:32,047 | 00:35:34,835 | [laughs] I'll get one of the girls to sew them for you. | [laughs] I'll get one of the girls to sew them for you. |
613 | 00:35:34,924 | 00:35:38,164 | Yeah, I guess I'm better with a spanner than a needle and cotton. Pass me another. | Yeah, I guess I'm better with a spanner than a needle and cotton. Pass me another. |
614 | 00:35:40,847 | 00:35:43,089 | Don, you need a woman to look after you. | Don, you need a woman to look after you. |
615 | 00:35:43,183 | 00:35:45,470 | Oh, no, not this one. | Oh, no, not this one. |
616 | 00:35:45,560 | 00:35:48,928 | Mind you, girls are all very well, but at a distance. | Mind you, girls are all very well, but at a distance. |
617 | 00:35:49,022 | 00:35:51,435 | Date them once and then run. | Date them once and then run. |
618 | 00:35:51,524 | 00:35:53,641 | Date them twice and they're getting serious. | Date them twice and they're getting serious. |
619 | 00:35:53,735 | 00:35:57,399 | - They don't think the way we do, do they? - Oh, you're so right. | - They don't think the way we do, do they? - Oh, you're so right. |
620 | 00:35:57,489 | 00:35:59,634 | They're off with that chat about marriage and weddings, | They're off with that chat about marriage and weddings, |
621 | 00:35:59,658 | 00:36:01,570 | and, "What's your favourite name for a girl?" | and, "What's your favourite name for a girl?" |
622 | 00:36:01,660 | 00:36:03,971 | Next thing you know, you're hooked and wondering what hit you. | Next thing you know, you're hooked and wondering what hit you. |
623 | 00:36:03,995 | 00:36:06,612 | No. No girl is gonna own me. | No. No girl is gonna own me. |
624 | 00:36:08,083 | 00:36:09,494 | What if you fall in love though? | What if you fall in love though? |
625 | 00:36:09,584 | 00:36:12,201 | I mean, what if you meet a girl that you want to own? | I mean, what if you meet a girl that you want to own? |
626 | 00:36:12,295 | 00:36:14,503 | - Oh, that'll never happen. - It could. | - Oh, that'll never happen. - It could. |
627 | 00:36:16,132 | 00:36:17,714 | Suppose it did. | Suppose it did. |
628 | 00:36:17,801 | 00:36:19,667 | Well, I'd... | Well, I'd... |
629 | 00:36:19,761 | 00:36:20,842 | I'd... | I'd... |
630 | 00:36:22,263 | 00:36:25,347 | Oh, well, you wouldn't understand. You're only 14. | Oh, well, you wouldn't understand. You're only 14. |
631 | 00:36:25,433 | 00:36:27,299 | - And a half. - [horn beeps] | - And a half. - [horn beeps] |
632 | 00:36:27,394 | 00:36:29,807 | What's all that hooting. Come on, let's go and see. | What's all that hooting. Come on, let's go and see. |
633 | 00:36:29,896 | 00:36:32,013 | [horn beeps] | [horn beeps] |
634 | 00:36:34,234 | 00:36:35,725 | [horn beeps] | [horn beeps] |
635 | 00:36:35,819 | 00:36:38,778 | - Would you get this character in the road. - What is he doing? | - Would you get this character in the road. - What is he doing? |
636 | 00:36:39,781 | 00:36:40,897 | [horn beeps] | [horn beeps] |
637 | 00:36:44,494 | 00:36:47,532 | What's with you, Charlie? You tired of life or something? | What's with you, Charlie? You tired of life or something? |
638 | 00:36:47,622 | 00:36:49,183 | - What do you think he is? - I don't know. | - What do you think he is? - I don't know. |
639 | 00:36:49,207 | 00:36:50,573 | Who's that? | Who's that? |
640 | 00:36:50,667 | 00:36:52,533 | What do you think he wants? | What do you think he wants? |
641 | 00:36:54,838 | 00:36:57,296 | I think he wants to ask us something. Oh! | I think he wants to ask us something. Oh! |
642 | 00:37:00,802 | 00:37:04,512 | [imitates sound of approaching car] | [imitates sound of approaching car] |
643 | 00:37:04,597 | 00:37:05,883 | - Vroom! - Oh! | - Vroom! - Oh! |
644 | 00:37:05,974 | 00:37:08,011 | [they laugh] | [they laugh] |
645 | 00:37:08,101 | 00:37:10,013 | [imitates sound of buzzing bees] | [imitates sound of buzzing bees] |
646 | 00:37:10,103 | 00:37:12,595 | - I've got it, I've got it! - I think he's got it. | - I've got it, I've got it! - I think he's got it. |
647 | 00:37:12,689 | 00:37:14,681 | He's stuck here and he wants us | He's stuck here and he wants us |
648 | 00:37:14,774 | 00:37:16,766 | to give him a lift to the next town. | to give him a lift to the next town. |
649 | 00:37:16,860 | 00:37:18,045 | - Of course! - Oh, very brilliant. | - Of course! - Oh, very brilliant. |
650 | 00:37:18,069 | 00:37:20,229 | But surely there must be a simpler way to ask somebody. | But surely there must be a simpler way to ask somebody. |
651 | 00:37:20,280 | 00:37:22,675 | - I don't think he speaks English. - I don't think he speaks. | - I don't think he speaks English. - I don't think he speaks. |
652 | 00:37:22,699 | 00:37:23,699 | - Ow! Ooh! - Oh! | - Ow! Ooh! - Oh! |
653 | 00:37:23,783 | 00:37:26,196 | [French accent] I do not have to speak, mon vieux. | [French accent] I do not have to speak, mon vieux. |
654 | 00:37:26,286 | 00:37:27,743 | I am the Great Orlando. | I am the Great Orlando. |
655 | 00:37:27,829 | 00:37:30,993 | I speak the most international language of all. | I speak the most international language of all. |
656 | 00:37:31,082 | 00:37:34,246 | - The language of mime. - How's that? | - The language of mime. - How's that? |
657 | 00:37:34,335 | 00:37:37,123 | I can say anything I wish with my hands. | I can say anything I wish with my hands. |
658 | 00:37:38,131 | 00:37:39,918 | [Don chuckles] | [Don chuckles] |
659 | 00:37:40,008 | 00:37:42,170 | - Very good. - My face. | - Very good. - My face. |
660 | 00:37:42,260 | 00:37:43,751 | Well, say something. | Well, say something. |
661 | 00:37:46,055 | 00:37:48,638 | - I think he wants a lift. - Bon, bon, bon! You understood! | - I think he wants a lift. - Bon, bon, bon! You understood! |
662 | 00:37:48,725 | 00:37:50,808 | Actions speak louder than words. | Actions speak louder than words. |
663 | 00:37:50,894 | 00:37:52,510 | How's this? | How's this? |
664 | 00:37:57,609 | 00:38:00,602 | Très bien. Time is flying, you have to be off. | Très bien. Time is flying, you have to be off. |
665 | 00:38:00,695 | 00:38:01,856 | - Oui. - Voilà! | - Oui. - Voilà! |
666 | 00:38:01,946 | 00:38:04,279 | - And if you want a lift, hop aboard. - Merci bien. | - And if you want a lift, hop aboard. - Merci bien. |
667 | 00:38:04,365 | 00:38:07,949 | And while we are speeding along the highway, er, | And while we are speeding along the highway, er, |
668 | 00:38:08,036 | 00:38:10,824 | I will teach you all the magical mysteries of mime, | I will teach you all the magical mysteries of mime, |
669 | 00:38:10,914 | 00:38:13,452 | with, of course, the assistance of my company. | with, of course, the assistance of my company. |
670 | 00:38:13,541 | 00:38:15,908 | [he barks orders in French] | [he barks orders in French] |
671 | 00:38:16,002 | 00:38:18,870 | [excited clamour] | [excited clamour] |
672 | 00:38:22,467 | 00:38:24,754 | [all talking at once] | [all talking at once] |
673 | 00:38:24,844 | 00:38:27,052 | [Cyril] Mind what you're doing with your French stick! | [Cyril] Mind what you're doing with your French stick! |
674 | 00:38:27,138 | 00:38:28,800 | - [excited chatter] - Vive la France! | - [excited chatter] - Vive la France! |
675 | 00:38:29,891 | 00:38:31,473 | Vive la France. | Vive la France. |
676 | 00:38:35,855 | 00:38:38,393 | Good morning, good morning. Hi, Annie. | Good morning, good morning. Hi, Annie. |
677 | 00:38:38,483 | 00:38:41,601 | - Hi. - We found Barbara. She'll be back tonight. | - Hi. - We found Barbara. She'll be back tonight. |
678 | 00:38:41,694 | 00:38:43,651 | No! No, no, don't let her come home. | No! No, no, don't let her come home. |
679 | 00:38:43,738 | 00:38:46,697 | Oh, Jerry, you mustn't be hard on her. Think how I feel. | Oh, Jerry, you mustn't be hard on her. Think how I feel. |
680 | 00:38:46,783 | 00:38:48,135 | - Stella, look, look. - You're only her agent. | - Stella, look, look. - You're only her agent. |
681 | 00:38:48,159 | 00:38:50,697 | But I'm her mother. I've given up my life for her career. | But I'm her mother. I've given up my life for her career. |
682 | 00:38:50,787 | 00:38:51,994 | True, you have. | True, you have. |
683 | 00:38:52,080 | 00:38:53,766 | I could have thought of myself all these years, | I could have thought of myself all these years, |
684 | 00:38:53,790 | 00:38:56,123 | but no, all I thought about was her security... | but no, all I thought about was her security... |
685 | 00:38:56,209 | 00:38:58,542 | Look, Stella, will you please read this? | Look, Stella, will you please read this? |
686 | 00:38:58,628 | 00:39:01,837 | - It made the front page! - That's what I've been trying to tell you! | - It made the front page! - That's what I've been trying to tell you! |
687 | 00:39:01,923 | 00:39:04,360 | Look, this is the greatest thing that could've happened and you know why? | Look, this is the greatest thing that could've happened and you know why? |
688 | 00:39:04,384 | 00:39:06,216 | Because it's a natural. We didn't dream it up. | Because it's a natural. We didn't dream it up. |
689 | 00:39:06,302 | 00:39:09,136 | You couldn't buy this kind of publicity for a million bucks. | You couldn't buy this kind of publicity for a million bucks. |
690 | 00:39:09,222 | 00:39:11,509 | Look, Heather Harper got on the phone to me this morning. | Look, Heather Harper got on the phone to me this morning. |
691 | 00:39:11,599 | 00:39:12,931 | - She did? - Yeah. | - She did? - Yeah. |
692 | 00:39:13,017 | 00:39:15,430 | She wanted the inside story of Barbara's disappearance, see? | She wanted the inside story of Barbara's disappearance, see? |
693 | 00:39:15,520 | 00:39:17,887 | - She didn't think it was phoney? - No, no, no. | - She didn't think it was phoney? - No, no, no. |
694 | 00:39:17,981 | 00:39:21,145 | She said she wasn't at all surprised the kid ran away, cos she'd met you. | She said she wasn't at all surprised the kid ran away, cos she'd met you. |
695 | 00:39:21,234 | 00:39:24,022 | Oh, Jerry that's wond... What she mean by that? | Oh, Jerry that's wond... What she mean by that? |
696 | 00:39:24,112 | 00:39:25,478 | I... Well, who knows? | I... Well, who knows? |
697 | 00:39:25,572 | 00:39:28,064 | Look, the main thing is, Barbara must not be brought back. | Look, the main thing is, Barbara must not be brought back. |
698 | 00:39:28,157 | 00:39:30,803 | We've gotta milk this for all it's worth and it's worth at least ten days, | We've gotta milk this for all it's worth and it's worth at least ten days, |
699 | 00:39:30,827 | 00:39:32,944 | maybe two weeks. Can you imagine it? | maybe two weeks. Can you imagine it? |
700 | 00:39:33,037 | 00:39:35,140 | For two weeks, all over the world, people doing nothing | For two weeks, all over the world, people doing nothing |
701 | 00:39:35,164 | 00:39:38,328 | but reading about and talking about Barbara Winters. Everywhere. | but reading about and talking about Barbara Winters. Everywhere. |
702 | 00:39:38,418 | 00:39:40,535 | London, Paris, Rome, New York, Hollywood... | London, Paris, Rome, New York, Hollywood... |
703 | 00:39:40,628 | 00:39:43,587 | Hollywood? The Academy Award. | Hollywood? The Academy Award. |
704 | 00:39:43,673 | 00:39:45,164 | [harps playing] | [harps playing] |
705 | 00:39:45,258 | 00:39:47,671 | - Stella! - She mustn't come back. | - Stella! - She mustn't come back. |
706 | 00:39:47,760 | 00:39:49,672 | What have I been saying? Where is she now? | What have I been saying? Where is she now? |
707 | 00:39:49,762 | 00:39:51,407 | Well, she met up with a bunch of English kids | Well, she met up with a bunch of English kids |
708 | 00:39:51,431 | 00:39:53,343 | and they're on a London bus going to Athens. | and they're on a London bus going to Athens. |
709 | 00:39:53,433 | 00:39:55,345 | A London bus? That's going to attract attention. | A London bus? That's going to attract attention. |
710 | 00:39:55,435 | 00:39:58,928 | - We've gotta get it off the road. - Maybe we could have them arrested. | - We've gotta get it off the road. - Maybe we could have them arrested. |
711 | 00:39:59,022 | 00:40:01,514 | - Arrested? For what? - I don't know. | - Arrested? For what? - I don't know. |
712 | 00:40:01,608 | 00:40:05,477 | Oh! Wait a minute. I bet they haven't got a licence to carry passengers on that bus. | Oh! Wait a minute. I bet they haven't got a licence to carry passengers on that bus. |
713 | 00:40:05,570 | 00:40:08,591 | - Well, are they carrying passengers? - What do you think Barbara is, baggage? | - Well, are they carrying passengers? - What do you think Barbara is, baggage? |
714 | 00:40:08,615 | 00:40:11,449 | - Ah! - Now, look, they'll be coming along here. | - Ah! - Now, look, they'll be coming along here. |
715 | 00:40:11,534 | 00:40:13,696 | Call the police at that place and have them stopped. | Call the police at that place and have them stopped. |
716 | 00:40:13,786 | 00:40:15,994 | - Yeah. "Swixant". - Well... Yeah. | - Yeah. "Swixant". - Well... Yeah. |
717 | 00:40:16,956 | 00:40:18,868 | "Swixant". Yeah, hello. | "Swixant". Yeah, hello. |
718 | 00:40:18,958 | 00:40:21,575 | Yeah, we'd like to place a call to the police at "Swixant". | Yeah, we'd like to place a call to the police at "Swixant". |
719 | 00:40:21,669 | 00:40:23,647 | Mention the name of that official we met at dinner the other night... | Mention the name of that official we met at dinner the other night... |
720 | 00:40:23,671 | 00:40:26,163 | Yeah, yeah. Alright, yeah. "Swixsant". S-O-I-X... | Yeah, yeah. Alright, yeah. "Swixsant". S-O-I-X... |
721 | 00:40:26,257 | 00:40:28,795 | - Oh, come on! - Soxiante. Yeah, fine. Eh? | - Oh, come on! - Soxiante. Yeah, fine. Eh? |
722 | 00:40:28,885 | 00:40:31,969 | Oh, yeah. She got the breakfast alright. Look, police, Soixante. | Oh, yeah. She got the breakfast alright. Look, police, Soixante. |
723 | 00:40:32,055 | 00:40:33,796 | That's right. Quickly. | That's right. Quickly. |
724 | 00:40:33,890 | 00:40:36,007 | - [all arguing] - Silence! | - [all arguing] - Silence! |
725 | 00:40:36,100 | 00:40:38,287 | But really, sir, we weren't taking any money. Just giving them lifts. | But really, sir, we weren't taking any money. Just giving them lifts. |
726 | 00:40:38,311 | 00:40:40,164 | They were in the road and they were all by themselves... | They were in the road and they were all by themselves... |
727 | 00:40:40,188 | 00:40:46,310 | I have definite information that you were plying for hire in this dangerous bus. | I have definite information that you were plying for hire in this dangerous bus. |
728 | 00:40:46,402 | 00:40:51,522 | You shall be made an example of. We cannot have such dangerous conduct in France, | You shall be made an example of. We cannot have such dangerous conduct in France, |
729 | 00:40:51,616 | 00:40:54,734 | a country of good, careful drivers. | a country of good, careful drivers. |
730 | 00:40:54,827 | 00:40:56,989 | [brakes squealing, crashing outside] | [brakes squealing, crashing outside] |
731 | 00:40:57,080 | 00:40:58,992 | [man and woman arguing outside] | [man and woman arguing outside] |
732 | 00:40:59,082 | 00:41:01,950 | You will be remanded in the custody of this town, | You will be remanded in the custody of this town, |
733 | 00:41:02,043 | 00:41:05,332 | pending further investigation into this incident. | pending further investigation into this incident. |
734 | 00:41:05,421 | 00:41:07,107 | But we're just tourists on our way to Greece! | But we're just tourists on our way to Greece! |
735 | 00:41:07,131 | 00:41:10,215 | This entire affair is fraught with duplicity. | This entire affair is fraught with duplicity. |
736 | 00:41:10,301 | 00:41:13,840 | But I daresay we shall have the whole thing solved in a week's time. | But I daresay we shall have the whole thing solved in a week's time. |
737 | 00:41:13,930 | 00:41:15,171 | - A week?! - A week?! | - A week?! - A week?! |
738 | 00:41:15,264 | 00:41:17,506 | - [all talking at once] - Silence! | - [all talking at once] - Silence! |
739 | 00:41:17,600 | 00:41:19,466 | - Silence! - We can't stay here for a week. | - Silence! - We can't stay here for a week. |
740 | 00:41:19,560 | 00:41:21,847 | We've got to be in Athens in five days. | We've got to be in Athens in five days. |
741 | 00:41:21,938 | 00:41:23,698 | Your Honour, we did not use the bus for hire. | Your Honour, we did not use the bus for hire. |
742 | 00:41:23,731 | 00:41:26,189 | Yeah. Well, that is what you say. | Yeah. Well, that is what you say. |
743 | 00:41:26,275 | 00:41:29,609 | But I have had word from Paris that says differently. | But I have had word from Paris that says differently. |
744 | 00:41:29,696 | 00:41:33,280 | - But we don't know anybody in Paris. - We have had information from Bonaparte. | - But we don't know anybody in Paris. - We have had information from Bonaparte. |
745 | 00:41:33,366 | 00:41:34,823 | Napoleon Bonaparte? | Napoleon Bonaparte? |
746 | 00:41:34,909 | 00:41:37,526 | No, Himmi Bonaparte. | No, Himmi Bonaparte. |
747 | 00:41:37,620 | 00:41:40,909 | He is no relation but very high up in the ministry. | He is no relation but very high up in the ministry. |
748 | 00:41:40,999 | 00:41:44,208 | And if he says that you are bus passenger transporters, | And if he says that you are bus passenger transporters, |
749 | 00:41:44,293 | 00:41:48,412 | bus passenger transporters you are until you've proved differently. | bus passenger transporters you are until you've proved differently. |
750 | 00:41:48,506 | 00:41:51,169 | - Monsieur le Président. - Yes. | - Monsieur le Président. - Yes. |
751 | 00:41:51,259 | 00:41:54,047 | - Perhaps I can be of some assistance. - Ah oui. | - Perhaps I can be of some assistance. - Ah oui. |
752 | 00:41:56,139 | 00:41:59,928 | - [he whispers in French] - Ah oui, ah oui. Oh, ah, bon. | - [he whispers in French] - Ah oui, ah oui. Oh, ah, bon. |
753 | 00:42:01,936 | 00:42:03,552 | Who are you? | Who are you? |
754 | 00:42:03,646 | 00:42:05,808 | I am the Great Orlando, | I am the Great Orlando, |
755 | 00:42:05,898 | 00:42:08,686 | leader of this troop of entertainers. | leader of this troop of entertainers. |
756 | 00:42:08,776 | 00:42:11,689 | So, now you are entertainers? | So, now you are entertainers? |
757 | 00:42:11,779 | 00:42:13,896 | A moment ago, you were tourists. | A moment ago, you were tourists. |
758 | 00:42:13,990 | 00:42:18,075 | A tourist can be many things. Truly we are all entertainers. | A tourist can be many things. Truly we are all entertainers. |
759 | 00:42:21,581 | 00:42:23,538 | I suppose this can be proved? | I suppose this can be proved? |
760 | 00:42:23,624 | 00:42:28,915 | Monsieur, I ask nothing more than that you permit us to entertain you. | Monsieur, I ask nothing more than that you permit us to entertain you. |
761 | 00:42:32,008 | 00:42:35,092 | - Very well. Begin. - Merci bien. | - Very well. Begin. - Merci bien. |
762 | 00:42:35,178 | 00:42:38,467 | Now, I beg a few moments of the court's time to organise... | Now, I beg a few moments of the court's time to organise... |
763 | 00:42:38,556 | 00:42:42,049 | No, no, no, no! You want to give a show, you give it, here and now. | No, no, no, no! You want to give a show, you give it, here and now. |
764 | 00:42:42,143 | 00:42:44,931 | But we have need of props, makeup, costumes... | But we have need of props, makeup, costumes... |
765 | 00:42:45,021 | 00:42:49,436 | If you are entertainers, all you need is talent. | If you are entertainers, all you need is talent. |
766 | 00:42:52,236 | 00:42:54,444 | - Absolument vrai, Monsieur le Président. - Oui, oui. | - Absolument vrai, Monsieur le Président. - Oui, oui. |
767 | 00:42:54,530 | 00:42:55,862 | - Absolument vrai. - Mmm. | - Absolument vrai. - Mmm. |
768 | 00:42:55,948 | 00:42:59,066 | Just as a judge needs nothing more than wisdom. | Just as a judge needs nothing more than wisdom. |
769 | 00:42:59,160 | 00:43:01,823 | - Oh. - Yet you wear this robe as a costume. | - Oh. - Yet you wear this robe as a costume. |
770 | 00:43:01,913 | 00:43:05,782 | Use that gavel as a prop and this courthouse as your scenery. | Use that gavel as a prop and this courthouse as your scenery. |
771 | 00:43:09,128 | 00:43:12,917 | Very well. You can have ten minutes to get ready | Very well. You can have ten minutes to get ready |
772 | 00:43:13,007 | 00:43:17,843 | and then you either begin your show or your jail sentence. | and then you either begin your show or your jail sentence. |
773 | 00:43:19,597 | 00:43:21,839 | Very vite! Oh, pardon, monsieur. | Very vite! Oh, pardon, monsieur. |
774 | 00:43:26,145 | 00:43:29,889 | [excited chatter] | [excited chatter] |
775 | 00:43:29,982 | 00:43:32,816 | What have you got us into? We're not performers! | What have you got us into? We're not performers! |
776 | 00:43:32,902 | 00:43:36,566 | - [excited chatter continues] - Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! | - [excited chatter continues] - Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! |
777 | 00:43:38,324 | 00:43:40,486 | You wish to get out of here, do you not? | You wish to get out of here, do you not? |
778 | 00:43:40,576 | 00:43:41,987 | - [all] Yes! - You will perform! | - [all] Yes! - You will perform! |
779 | 00:43:42,078 | 00:43:44,195 | - Oh, we can't! We don't know how. - You will learn! | - Oh, we can't! We don't know how. - You will learn! |
780 | 00:43:44,288 | 00:43:45,620 | - In ten minutes? - Oui! | - In ten minutes? - Oui! |
781 | 00:43:45,706 | 00:43:47,698 | Look, we haven't even got a script. | Look, we haven't even got a script. |
782 | 00:43:47,792 | 00:43:49,658 | We three are very professional performers. | We three are very professional performers. |
783 | 00:43:49,752 | 00:43:52,165 | We can't go out there saying any old lines! | We can't go out there saying any old lines! |
784 | 00:43:52,255 | 00:43:54,668 | Who has mentioned any old lines? | Who has mentioned any old lines? |
785 | 00:43:54,757 | 00:43:57,340 | Have you already forgotten what I told you? | Have you already forgotten what I told you? |
786 | 00:43:57,426 | 00:43:59,918 | Actions speak louder than words. | Actions speak louder than words. |
787 | 00:44:00,012 | 00:44:02,379 | Sylvie, la maquillage! Gaston, la scène! | Sylvie, la maquillage! Gaston, la scène! |
788 | 00:44:02,473 | 00:44:04,430 | Josephine, la musique! René, la costumes! | Josephine, la musique! René, la costumes! |
789 | 00:44:04,517 | 00:44:08,978 | All of you, cher amis, give forth dans la plus belles spectaculaire du monde! | All of you, cher amis, give forth dans la plus belles spectaculaire du monde! |
790 | 00:44:09,063 | 00:44:10,429 | - Voilà! - Voilà! | - Voilà! - Voilà! |
791 | 00:44:10,523 | 00:44:12,515 | - Voilà! - [all shouting] | - Voilà! - [all shouting] |
792 | 00:44:18,406 | 00:44:21,240 | [sleazy music] | [sleazy music] |
793 | 00:44:23,578 | 00:44:25,820 | [Orlando] La plus belle au monde! | [Orlando] La plus belle au monde! |
794 | 00:44:25,913 | 00:44:27,495 | Vite, vite, vite! | Vite, vite, vite! |
795 | 00:44:27,582 | 00:44:30,370 | [he complains in French] | [he complains in French] |
796 | 00:44:30,459 | 00:44:32,576 | Vite, vite, vite, mes amis, vite! | Vite, vite, vite, mes amis, vite! |
797 | 00:44:32,670 | 00:44:35,754 | Don't forget, action is louder than words! | Don't forget, action is louder than words! |
798 | 00:44:38,050 | 00:44:41,293 | [banging] | [banging] |
799 | 00:44:41,387 | 00:44:45,006 | [playful music] | [playful music] |
800 | 00:44:48,603 | 00:44:49,603 | Whoop! | Whoop! |
801 | 00:44:51,522 | 00:44:52,522 | Oh! | Oh! |
802 | 00:46:11,811 | 00:46:13,302 | [she giggles] | [she giggles] |
803 | 00:48:10,221 | 00:48:11,587 | [giggling] | [giggling] |
804 | 00:49:50,446 | 00:49:55,566 | [music becomes more and more frantic] | [music becomes more and more frantic] |
805 | 00:50:01,457 | 00:50:03,540 | [screaming and groaning] | [screaming and groaning] |
806 | 00:50:03,626 | 00:50:07,290 | [excited chatter] | [excited chatter] |
807 | 00:50:07,379 | 00:50:09,416 | [Don whistles] | [Don whistles] |
808 | 00:50:09,507 | 00:50:11,590 | I think we'd better beat it. | I think we'd better beat it. |
809 | 00:50:11,675 | 00:50:14,133 | [excited chatter] | [excited chatter] |
810 | 00:50:28,943 | 00:50:32,562 | [he chuckles] | [he chuckles] |
811 | 00:50:32,655 | 00:50:34,521 | Oh, wait! | Oh, wait! |
812 | 00:50:39,328 | 00:50:42,241 | Call on me if you ever need work, my boy. | Call on me if you ever need work, my boy. |
813 | 00:50:42,331 | 00:50:44,994 | That's a splendid imitation of a girl. | That's a splendid imitation of a girl. |
814 | 00:50:48,546 | 00:50:49,582 | Hello. | Hello. |
815 | 00:50:50,464 | 00:50:52,626 | Look, I know I owe you all an explanation. | Look, I know I owe you all an explanation. |
816 | 00:50:52,716 | 00:50:56,835 | But I just can't. Please, if I could just go along and pay my fare, and... | But I just can't. Please, if I could just go along and pay my fare, and... |
817 | 00:50:56,929 | 00:50:59,763 | be treated like any of the other girls. | be treated like any of the other girls. |
818 | 00:50:59,848 | 00:51:02,511 | Careful! You don't know what you're saying. | Careful! You don't know what you're saying. |
819 | 00:51:02,601 | 00:51:04,513 | You don't owe us an explanation. | You don't owe us an explanation. |
820 | 00:51:04,603 | 00:51:07,186 | You're welcome aboard the bus and as for paying... | You're welcome aboard the bus and as for paying... |
821 | 00:51:07,273 | 00:51:09,481 | Why don't you come along as a friend? | Why don't you come along as a friend? |
822 | 00:51:11,860 | 00:51:13,046 | - [Sandy] Yes. - [Steve] Unanimous. | - [Sandy] Yes. - [Steve] Unanimous. |
823 | 00:51:13,070 | 00:51:15,858 | - Head 'em up and move 'em out! - Let's get going! | - Head 'em up and move 'em out! - Let's get going! |
824 | 00:51:15,948 | 00:51:18,816 | - Oh, thank you! - Let me see. I can't... | - Oh, thank you! - Let me see. I can't... |
825 | 00:51:18,909 | 00:51:21,526 | [girls all chattering] | [girls all chattering] |
826 | 00:51:21,620 | 00:51:25,489 | I must say, you've done alright for yourself. That's a very nice girl. | I must say, you've done alright for yourself. That's a very nice girl. |
827 | 00:51:25,583 | 00:51:28,576 | - All I did was ask her along on the bus. - Yeah, she seemed very grateful. | - All I did was ask her along on the bus. - Yeah, she seemed very grateful. |
828 | 00:51:29,420 | 00:51:31,002 | Hey, what's this? | Hey, what's this? |
829 | 00:51:32,923 | 00:51:35,290 | This is not a running buffet! | This is not a running buffet! |
830 | 00:51:35,384 | 00:51:39,128 | Yeah, I'd watch that girl. You know what they say about American dollies. Aw! | Yeah, I'd watch that girl. You know what they say about American dollies. Aw! |
831 | 00:51:39,221 | 00:51:41,258 | Cyril, not this boy. | Cyril, not this boy. |
832 | 00:51:42,308 | 00:51:43,890 | Who is he? | Who is he? |
833 | 00:51:46,645 | 00:51:49,763 | ♪ When I was young my father said ♪ | ♪ When I was young my father said ♪ |
834 | 00:51:49,857 | 00:51:52,520 | ♪ "Son I have something to say" ♪ | ♪ "Son I have something to say" ♪ |
835 | 00:51:53,611 | 00:51:56,900 | ♪ And what he told me I'll never forget ♪ | ♪ And what he told me I'll never forget ♪ |
836 | 00:51:56,989 | 00:51:59,777 | ♪ Until my dying day ♪ | ♪ Until my dying day ♪ |
837 | 00:51:59,867 | 00:52:03,952 | ♪ He said, "Son, you are a bachelor boy ♪ | ♪ He said, "Son, you are a bachelor boy ♪ |
838 | 00:52:04,038 | 00:52:07,031 | ♪ And that's the way to stay ♪ | ♪ And that's the way to stay ♪ |
839 | 00:52:07,666 | 00:52:10,909 | ♪ Son, you'll be a bachelor boy ♪ | ♪ Son, you'll be a bachelor boy ♪ |
840 | 00:52:11,003 | 00:52:13,791 | ♪ Until your dying day" ♪ | ♪ Until your dying day" ♪ |
841 | 00:52:16,467 | 00:52:19,801 | ♪ When I was 16, I fell in love ♪ | ♪ When I was 16, I fell in love ♪ |
842 | 00:52:19,887 | 00:52:22,595 | ♪ With a girl as sweet as can be | ♪ With a girl as sweet as can be |
843 | 00:52:23,349 | 00:52:26,808 | ♪ But I remembered just in time ♪ | ♪ But I remembered just in time ♪ |
844 | 00:52:26,894 | 00:52:29,432 | ♪ What my daddy said to me ♪ | ♪ What my daddy said to me ♪ |
845 | 00:52:29,521 | 00:52:33,765 | ♪ He said, "Son, you are a bachelor boy ♪ | ♪ He said, "Son, you are a bachelor boy ♪ |
846 | 00:52:33,859 | 00:52:36,693 | ♪ And that's the way to stay ♪ | ♪ And that's the way to stay ♪ |
847 | 00:52:37,321 | 00:52:40,735 | ♪ Son, you'll be a bachelor boy ♪ | ♪ Son, you'll be a bachelor boy ♪ |
848 | 00:52:40,824 | 00:52:43,988 | ♪ Until your dying day" ♪ | ♪ Until your dying day" ♪ |
849 | 00:52:46,330 | 00:52:49,619 | ♪ As time goes by I probably will ♪ | ♪ As time goes by I probably will ♪ |
850 | 00:52:49,708 | 00:52:52,951 | ♪ Meet a girl and fall in love ♪ | ♪ Meet a girl and fall in love ♪ |
851 | 00:52:53,045 | 00:52:56,789 | ♪ Then I'll get married have a wife and a child ♪ | ♪ Then I'll get married have a wife and a child ♪ |
852 | 00:52:56,882 | 00:52:59,625 | ♪ And they'll be my turtle doves ♪ | ♪ And they'll be my turtle doves ♪ |
853 | 00:52:59,718 | 00:53:03,587 | ♪ But until then I'll be a bachelor boy ♪ | ♪ But until then I'll be a bachelor boy ♪ |
854 | 00:53:03,681 | 00:53:06,549 | ♪ And that's the way I'll stay ♪ | ♪ And that's the way I'll stay ♪ |
855 | 00:53:07,518 | 00:53:10,306 | ♪ Happy to be a bachelor boy ♪ | ♪ Happy to be a bachelor boy ♪ |
856 | 00:53:10,396 | 00:53:13,514 | ♪ Until my dying day ♪ | ♪ Until my dying day ♪ |
857 | 00:53:13,607 | 00:53:17,521 | ♪ But until then I'll be a bachelor boy ♪ | ♪ But until then I'll be a bachelor boy ♪ |
858 | 00:53:17,611 | 00:53:21,195 | ♪ And that's the way I'll stay ♪ | ♪ And that's the way I'll stay ♪ |
859 | 00:53:21,281 | 00:53:24,570 | ♪ Happy to be a bachelor boy ♪ | ♪ Happy to be a bachelor boy ♪ |
860 | 00:53:24,660 | 00:53:31,660 | ♪ Until my dying day ♪ | ♪ Until my dying day ♪ |
861 | 00:53:34,586 | 00:53:38,250 | - Well, where are they? - They're departé. They've gone. | - Well, where are they? - They're departé. They've gone. |
862 | 00:53:38,340 | 00:53:41,060 | What do you mean, they've gone? They were supposed to hold them here. | What do you mean, they've gone? They were supposed to hold them here. |
863 | 00:53:41,135 | 00:53:44,094 | - Well, they didn't. - That's French justice for you. | - Well, they didn't. - That's French justice for you. |
864 | 00:53:44,179 | 00:53:46,922 | - How long have they been gone? - Er, we... Er... | - How long have they been gone? - Er, we... Er... |
865 | 00:53:47,015 | 00:53:50,383 | Monsieur, are you...? Er, a few hours. | Monsieur, are you...? Er, a few hours. |
866 | 00:53:50,477 | 00:53:52,218 | - Well, come on then. - Well, wait a minute. | - Well, come on then. - Well, wait a minute. |
867 | 00:53:52,312 | 00:53:54,541 | Shouldn't have any trouble finding a London bus on the road. | Shouldn't have any trouble finding a London bus on the road. |
868 | 00:53:54,565 | 00:53:56,376 | Look, Stella, they're liable to be in Switzerland by now. | Look, Stella, they're liable to be in Switzerland by now. |
869 | 00:53:56,400 | 00:53:59,143 | So, we'll stop them in Switzerland. Move! | So, we'll stop them in Switzerland. Move! |
870 | 00:53:59,236 | 00:54:01,603 | Oh, the agonies of motherhood! | Oh, the agonies of motherhood! |
871 | 00:54:03,365 | 00:54:05,903 | [birds twittering] | [birds twittering] |
872 | 00:54:19,965 | 00:54:21,706 | Come on, Cyril, where's my breakfast? | Come on, Cyril, where's my breakfast? |
873 | 00:54:21,800 | 00:54:23,712 | Isn't it your turn to take over yet? | Isn't it your turn to take over yet? |
874 | 00:54:23,802 | 00:54:25,964 | Yeah, be with you in a minute, Steve. | Yeah, be with you in a minute, Steve. |
875 | 00:54:26,054 | 00:54:27,934 | - As soon as I finish shaving. - Come on, Cyril. | - As soon as I finish shaving. - Come on, Cyril. |
876 | 00:54:28,015 | 00:54:29,927 | Steve's breakfast is ready. | Steve's breakfast is ready. |
877 | 00:54:31,143 | 00:54:33,009 | Does this bus never stop? | Does this bus never stop? |
878 | 00:54:33,103 | 00:54:35,470 | You know, I don't think I slept a wink last night. | You know, I don't think I slept a wink last night. |
879 | 00:54:35,564 | 00:54:38,244 | In that case, you'll remember that we stopped at the Swiss frontier. | In that case, you'll remember that we stopped at the Swiss frontier. |
880 | 00:54:38,317 | 00:54:40,809 | - Last night. - Did we? Oh, yeah, yeah. | - Last night. - Did we? Oh, yeah, yeah. |
881 | 00:54:40,903 | 00:54:43,611 | If we can keep this up, we should be in Athens in plenty of time. | If we can keep this up, we should be in Athens in plenty of time. |
882 | 00:54:43,697 | 00:54:45,359 | [Don] Hey, Steve, pull over a bit. | [Don] Hey, Steve, pull over a bit. |
883 | 00:54:45,449 | 00:54:47,809 | There's something coming up the road like a flipping rocket. | There's something coming up the road like a flipping rocket. |
884 | 00:54:50,829 | 00:54:52,695 | Hey, where's the fire, Charlie? | Hey, where's the fire, Charlie? |
885 | 00:54:57,711 | 00:55:01,625 | - Do you think they saw us? - At this speed, even I can't see us. | - Do you think they saw us? - At this speed, even I can't see us. |
886 | 00:55:09,807 | 00:55:11,548 | Well, they'll never get up that road. | Well, they'll never get up that road. |
887 | 00:55:11,642 | 00:55:14,510 | They'll have to take the other road about a mile back. | They'll have to take the other road about a mile back. |
888 | 00:55:14,603 | 00:55:17,596 | - Remove that sign. - But, Stella... | - Remove that sign. - But, Stella... |
889 | 00:55:17,689 | 00:55:20,168 | If they go up there, they're liable to get stuck on the mountain. | If they go up there, they're liable to get stuck on the mountain. |
890 | 00:55:20,192 | 00:55:23,276 | - So what are we here for? - You're so right. | - So what are we here for? - You're so right. |
891 | 00:55:54,101 | 00:55:56,184 | - What's slowing us down? - This hill. | - What's slowing us down? - This hill. |
892 | 00:55:56,270 | 00:55:58,182 | I think it's a one-in-one. | I think it's a one-in-one. |
893 | 00:55:58,272 | 00:56:00,264 | Cyril, listen to me. Don't turn round! | Cyril, listen to me. Don't turn round! |
894 | 00:56:00,357 | 00:56:02,961 | Now, look, you and the others are still a bit worried about Barbara. | Now, look, you and the others are still a bit worried about Barbara. |
895 | 00:56:02,985 | 00:56:07,855 | I have an idea. The bus stalls, you and the others walk up the hill with the gear, | I have an idea. The bus stalls, you and the others walk up the hill with the gear, |
896 | 00:56:07,948 | 00:56:10,031 | just to make it look authentic. | just to make it look authentic. |
897 | 00:56:10,117 | 00:56:12,700 | I drive Barbara up and find out all about her. | I drive Barbara up and find out all about her. |
898 | 00:56:12,786 | 00:56:14,066 | - I've got a better idea. - What? | - I've got a better idea. - What? |
899 | 00:56:14,121 | 00:56:16,534 | We drive the bus and you walk up the hill. | We drive the bus and you walk up the hill. |
900 | 00:56:16,623 | 00:56:19,081 | - Do you want me to find out about her? - Yes. | - Do you want me to find out about her? - Yes. |
901 | 00:56:19,167 | 00:56:22,626 | - Good. Just back me up. - I'll give the performance of my lifetime. | - Good. Just back me up. - I'll give the performance of my lifetime. |
902 | 00:56:22,713 | 00:56:24,705 | I'll probably get a busman's Oscar. | I'll probably get a busman's Oscar. |
903 | 00:56:24,798 | 00:56:26,334 | Don. | Don. |
904 | 00:56:26,425 | 00:56:28,883 | - Bachelor boy. - Just tell me when. | - Bachelor boy. - Just tell me when. |
905 | 00:56:28,969 | 00:56:30,301 | - [rattling] - When! | - [rattling] - When! |
906 | 00:56:35,851 | 00:56:36,932 | Ah! | Ah! |
907 | 00:56:38,437 | 00:56:40,178 | - Edwin! - Sorry, Cyril. | - Edwin! - Sorry, Cyril. |
908 | 00:56:40,272 | 00:56:42,639 | - Think you can make it now? - Yeah. Wish me luck. | - Think you can make it now? - Yeah. Wish me luck. |
909 | 00:56:42,733 | 00:56:45,813 | I'd better take someone with me though in case I run into any kind of trouble. | I'd better take someone with me though in case I run into any kind of trouble. |
910 | 00:56:47,070 | 00:56:48,527 | How about you, Barbara? | How about you, Barbara? |
911 | 00:56:49,531 | 00:56:52,023 | Well... Sandy, you're the lightest. | Well... Sandy, you're the lightest. |
912 | 00:56:52,117 | 00:56:54,860 | Oh, no! I want to stay with Cyril. | Oh, no! I want to stay with Cyril. |
913 | 00:56:54,953 | 00:56:56,740 | Yeah, come on, Barbara. | Yeah, come on, Barbara. |
914 | 00:56:56,830 | 00:56:59,664 | [chattering outside] | [chattering outside] |
915 | 00:57:02,920 | 00:57:05,162 | - All clear? - Good luck, Charlie! | - All clear? - Good luck, Charlie! |
916 | 00:57:05,255 | 00:57:06,541 | Good luck! | Good luck! |
917 | 00:57:06,632 | 00:57:08,624 | - Ready when you are! - Ready when you are! | - Ready when you are! - Ready when you are! |
918 | 00:57:10,761 | 00:57:12,297 | [straining] | [straining] |
919 | 00:57:12,387 | 00:57:14,754 | [Steve] Move it! Come on! | [Steve] Move it! Come on! |
920 | 00:57:14,848 | 00:57:17,215 | [straining] | [straining] |
921 | 00:57:18,685 | 00:57:22,554 | [cheering] | [cheering] |
922 | 00:57:30,030 | 00:57:33,114 | [all singing] | [all singing] |
923 | 00:57:33,200 | 00:57:35,032 | [Sandy groans] | [Sandy groans] |
924 | 00:57:38,705 | 00:57:41,163 | Are you sure you know where you're going, Edwin? | Are you sure you know where you're going, Edwin? |
925 | 00:57:41,249 | 00:57:44,492 | You know, I think this mountain keeps growing as we climb. | You know, I think this mountain keeps growing as we climb. |
926 | 00:57:45,337 | 00:57:46,373 | Hey, look! | Hey, look! |
927 | 00:57:46,463 | 00:57:49,126 | [panting] | [panting] |
928 | 00:57:52,886 | 00:57:55,629 | - Oh! - [giggling] | - Oh! - [giggling] |
929 | 00:57:55,722 | 00:57:58,385 | - Oh! Oh, it's got no collar. - Look, and no brandy. | - Oh! Oh, it's got no collar. - Look, and no brandy. |
930 | 00:57:58,475 | 00:58:01,843 | Wouldn't you know, we find the only St Bernard in Switzerland with no brandy. | Wouldn't you know, we find the only St Bernard in Switzerland with no brandy. |
931 | 00:58:01,937 | 00:58:03,929 | [Steve] Story of my life. Here we go then. | [Steve] Story of my life. Here we go then. |
932 | 00:58:04,022 | 00:58:05,558 | [Sandy] Bye-bye then. | [Sandy] Bye-bye then. |
933 | 00:58:05,649 | 00:58:07,732 | [dog whines] | [dog whines] |
934 | 00:58:07,818 | 00:58:09,980 | Ah, look, he wants to join us. | Ah, look, he wants to join us. |
935 | 00:58:10,070 | 00:58:11,982 | [Angie] Maybe we can take him with us to Athens. | [Angie] Maybe we can take him with us to Athens. |
936 | 00:58:12,072 | 00:58:15,236 | - He doesn't seem to belong to anyone. - You want to go to Athens, Charlie? | - He doesn't seem to belong to anyone. - You want to go to Athens, Charlie? |
937 | 00:58:15,325 | 00:58:16,611 | [barks] | [barks] |
938 | 00:58:16,702 | 00:58:18,694 | - [they laugh] - Well, that settles it. | - [they laugh] - Well, that settles it. |
939 | 00:58:18,787 | 00:58:23,157 | But I'm warning you, if you turn out to be a girl too, then I'm leaving the bus. | But I'm warning you, if you turn out to be a girl too, then I'm leaving the bus. |
940 | 00:58:23,250 | 00:58:25,037 | - [barks] - [they laugh] | - [barks] - [they laugh] |
941 | 00:58:25,127 | 00:58:26,663 | [Edwin] Come on, Charlie! | [Edwin] Come on, Charlie! |
942 | 00:58:41,059 | 00:58:43,051 | [sighs] We made it! | [sighs] We made it! |
943 | 00:58:45,731 | 00:58:47,518 | What's so funny? | What's so funny? |
944 | 00:58:49,151 | 00:58:50,687 | Oh, I know. | Oh, I know. |
945 | 00:58:50,777 | 00:58:53,815 | You're laughing at me because of all those things I said to you yesterday. | You're laughing at me because of all those things I said to you yesterday. |
946 | 00:58:54,948 | 00:58:59,659 | No. No. I... I agree. I think you were perfectly right. | No. No. I... I agree. I think you were perfectly right. |
947 | 00:58:59,745 | 00:59:01,156 | - I was? - Yes. | - I was? - Yes. |
948 | 00:59:02,205 | 00:59:06,620 | Why should a girl think that she owns a fella just because he holds her hand? | Why should a girl think that she owns a fella just because he holds her hand? |
949 | 00:59:06,710 | 00:59:09,828 | You know, I brought you up here to find out all about you, but... | You know, I brought you up here to find out all about you, but... |
950 | 00:59:10,839 | 00:59:12,876 | now I don't think it matters. | now I don't think it matters. |
951 | 00:59:12,966 | 00:59:14,832 | Oh. Thank you. | Oh. Thank you. |
952 | 00:59:22,768 | 00:59:25,101 | Hey, Barbara, wait a minute! Barbara! | Hey, Barbara, wait a minute! Barbara! |
953 | 00:59:25,187 | 00:59:26,894 | I know what bothers you. | I know what bothers you. |
954 | 00:59:26,980 | 00:59:30,018 | Maybe you think I'm going to be like every other girl you've ever known. | Maybe you think I'm going to be like every other girl you've ever known. |
955 | 00:59:30,108 | 00:59:32,816 | Afraid I'm going try to help you, want to own you. | Afraid I'm going try to help you, want to own you. |
956 | 00:59:33,653 | 00:59:36,316 | Well, may I tell you something? | Well, may I tell you something? |
957 | 00:59:36,406 | 00:59:38,568 | I don't want to own you. | I don't want to own you. |
958 | 00:59:38,658 | 00:59:41,571 | I don't even want to rent you. | I don't even want to rent you. |
959 | 00:59:41,661 | 00:59:44,028 | So, you haven't got a thing to worry about. | So, you haven't got a thing to worry about. |
960 | 00:59:44,122 | 00:59:46,284 | Sure. I'm not committing any crime, am I? | Sure. I'm not committing any crime, am I? |
961 | 00:59:46,374 | 00:59:48,866 | I just want to be... Well, free, that's all. | I just want to be... Well, free, that's all. |
962 | 00:59:48,960 | 00:59:50,826 | I have nothing against love. | I have nothing against love. |
963 | 00:59:50,921 | 00:59:53,379 | It's just that it ought to be easy and casual. | It's just that it ought to be easy and casual. |
964 | 00:59:53,465 | 00:59:55,752 | - Fun. - That's right. | - Fun. - That's right. |
965 | 00:59:55,842 | 00:59:59,006 | Yeah, that's right. It's too light to go on forever. | Yeah, that's right. It's too light to go on forever. |
966 | 00:59:59,096 | 01:00:01,713 | I don't think anything should go on forever. | I don't think anything should go on forever. |
967 | 01:00:01,807 | 01:00:03,469 | I lose interest in things after an hour. | I lose interest in things after an hour. |
968 | 01:00:03,558 | 01:00:05,800 | Hey, we really see eye to eye, don't we? | Hey, we really see eye to eye, don't we? |
969 | 01:00:05,894 | 01:00:07,931 | On everything. | On everything. |
970 | 01:00:08,021 | 01:00:09,512 | You know... | You know... |
971 | 01:00:09,606 | 01:00:11,472 | I could be interested in you. | I could be interested in you. |
972 | 01:00:11,566 | 01:00:13,182 | Feel free. | Feel free. |
973 | 01:00:13,276 | 01:00:14,312 | Well... | Well... |
974 | 01:00:15,862 | 01:00:17,524 | ♪ Ours will be... ♪ | ♪ Ours will be... ♪ |
975 | 01:00:18,740 | 01:00:20,402 | ♪ A swingin' affair ♪ | ♪ A swingin' affair ♪ |
976 | 01:00:21,368 | 01:00:23,325 | ♪ We won't be tied ♪ | ♪ We won't be tied ♪ |
977 | 01:00:23,411 | 01:00:26,449 | ♪ We'll stay as free as air ♪ | ♪ We'll stay as free as air ♪ |
978 | 01:00:26,540 | 01:00:31,080 | ♪ For we won't care what tomorrow brings ♪ | ♪ For we won't care what tomorrow brings ♪ |
979 | 01:00:31,169 | 01:00:36,005 | ♪ It'll be just one of those ♪ | ♪ It'll be just one of those ♪ |
980 | 01:00:36,091 | 01:00:38,299 | ♪ Swingin' things ♪ | ♪ Swingin' things ♪ |
981 | 01:00:39,344 | 01:00:41,051 | ♪ Ours will be... ♪ | ♪ Ours will be... ♪ |
982 | 01:00:42,180 | 01:00:43,967 | ♪ A swingin' affair ♪ | ♪ A swingin' affair ♪ |
983 | 01:00:45,142 | 01:00:47,259 | ♪ We will just be ♪ | ♪ We will just be ♪ |
984 | 01:00:47,352 | 01:00:49,844 | ♪ A very casual pair ♪ | ♪ A very casual pair ♪ |
985 | 01:00:49,938 | 01:00:54,228 | ♪ For love won't make us an April fool ♪ | ♪ For love won't make us an April fool ♪ |
986 | 01:00:54,317 | 01:01:00,735 | ♪ Now we've both decided we'd play it cool ♪ | ♪ Now we've both decided we'd play it cool ♪ |
987 | 01:01:02,450 | 01:01:04,112 | ♪ We'll share a few laughs ♪ | ♪ We'll share a few laughs ♪ |
988 | 01:01:05,036 | 01:01:06,618 | ♪ We'll share an odd date ♪ | ♪ We'll share an odd date ♪ |
989 | 01:01:07,956 | 01:01:12,917 | ♪ We'll share a few kisses when it's growing late ♪ | ♪ We'll share a few kisses when it's growing late ♪ |
990 | 01:01:13,003 | 01:01:15,586 | ♪ And though the stars and moon ♪ | ♪ And though the stars and moon ♪ |
991 | 01:01:15,672 | 01:01:18,335 | ♪ May shine up above ♪ | ♪ May shine up above ♪ |
992 | 01:01:19,176 | 01:01:24,888 | ♪ We'll enjoy the magic but we won't fall in love ♪ | ♪ We'll enjoy the magic but we won't fall in love ♪ |
993 | 01:01:25,515 | 01:01:27,131 | ♪ Ours will be... ♪ | ♪ Ours will be... ♪ |
994 | 01:01:28,393 | 01:01:29,804 | ♪ A ring-a-ding-ding ♪ | ♪ A ring-a-ding-ding ♪ |
995 | 01:01:31,188 | 01:01:32,804 | ♪ Just for kicks ♪ | ♪ Just for kicks ♪ |
996 | 01:01:32,898 | 01:01:35,686 | ♪ We two will have our fling ♪ | ♪ We two will have our fling ♪ |
997 | 01:01:35,775 | 01:01:40,520 | ♪ And we'll have fun while there's time to spare ♪ | ♪ And we'll have fun while there's time to spare ♪ |
998 | 01:01:40,614 | 01:01:46,076 | ♪ For we'll both enjoy our swingin' affair ♪ | ♪ For we'll both enjoy our swingin' affair ♪ |
999 | 01:01:47,704 | 01:01:49,661 | - What's the matter? - Nothing. | - What's the matter? - Nothing. |
1000 | 01:01:49,748 | 01:01:52,661 | - It was fun while it lasted. - But, but, but, but... | - It was fun while it lasted. - But, but, but, but... |
1001 | 01:01:52,751 | 01:01:54,834 | It can't go on forever. | It can't go on forever. |
1002 | 01:01:54,920 | 01:01:57,253 | I'll always remember you. | I'll always remember you. |
1003 | 01:01:58,173 | 01:02:00,586 | ♪ Hey, let's have... ♪ | ♪ Hey, let's have... ♪ |
1004 | 01:02:00,675 | 01:02:03,463 | ♪ A swingin' affair ♪ | ♪ A swingin' affair ♪ |
1005 | 01:02:03,553 | 01:02:05,840 | ♪ We won't be tied ♪ | ♪ We won't be tied ♪ |
1006 | 01:02:05,931 | 01:02:08,890 | ♪ We'll be as free as air ♪ | ♪ We'll be as free as air ♪ |
1007 | 01:02:08,975 | 01:02:13,436 | ♪ For we won't care what tomorrow brings ♪ | ♪ For we won't care what tomorrow brings ♪ |
1008 | 01:02:13,521 | 01:02:18,266 | ♪ It'll be just one of those ♪ | ♪ It'll be just one of those ♪ |
1009 | 01:02:18,360 | 01:02:20,727 | ♪ Swingin' things ♪ | ♪ Swingin' things ♪ |
1010 | 01:02:21,488 | 01:02:24,276 | ♪ Ours will be... ♪ [laughs] | ♪ Ours will be... ♪ [laughs] |
1011 | 01:02:24,366 | 01:02:27,074 | ♪ A swingin' affair ♪ | ♪ A swingin' affair ♪ |
1012 | 01:02:27,160 | 01:02:31,996 | ♪ We'll just be a very casual pair ♪ | ♪ We'll just be a very casual pair ♪ |
1013 | 01:02:32,082 | 01:02:36,577 | ♪ For love won't make us an April fool ♪ | ♪ For love won't make us an April fool ♪ |
1014 | 01:02:36,670 | 01:02:42,587 | ♪ Now we've both decided we'll play it cool ♪ | ♪ Now we've both decided we'll play it cool ♪ |
1015 | 01:02:44,386 | 01:02:46,423 | ♪ We'll share a few laughs ♪ | ♪ We'll share a few laughs ♪ |
1016 | 01:02:47,264 | 01:02:50,052 | ♪ We'll share an odd date ♪ | ♪ We'll share an odd date ♪ |
1017 | 01:02:50,141 | 01:02:55,102 | ♪ We'll share a few kisses though it's growing late ♪ | ♪ We'll share a few kisses though it's growing late ♪ |
1018 | 01:02:55,188 | 01:03:01,185 | ♪ And though the stars and moon may shine up above ♪ | ♪ And though the stars and moon may shine up above ♪ |
1019 | 01:03:01,278 | 01:03:06,990 | ♪ We'll enjoy the magic but we won't fall in love ♪ | ♪ We'll enjoy the magic but we won't fall in love ♪ |
1020 | 01:03:07,659 | 01:03:09,241 | ♪ Ours will be... ♪ | ♪ Ours will be... ♪ |
1021 | 01:03:10,537 | 01:03:12,574 | ♪ A ring-a-ding-ding ♪ | ♪ A ring-a-ding-ding ♪ |
1022 | 01:03:13,331 | 01:03:18,122 | ♪ Just for kicks we five will have our fling ♪ | ♪ Just for kicks we five will have our fling ♪ |
1023 | 01:03:18,211 | 01:03:22,751 | ♪ And we'll have fun while there's time to spare ♪ | ♪ And we'll have fun while there's time to spare ♪ |
1024 | 01:03:22,841 | 01:03:26,881 | ♪ For we'll all enjoy our swingin' affair ♪ | ♪ For we'll all enjoy our swingin' affair ♪ |
1025 | 01:03:26,970 | 01:03:28,131 | Hey, hey, hold on! | Hey, hey, hold on! |
1026 | 01:03:28,221 | 01:03:29,587 | - Don't move. - But... | - Don't move. - But... |
1027 | 01:03:29,681 | 01:03:31,047 | Don't move! | Don't move! |
1028 | 01:03:50,243 | 01:03:52,951 | ♪ We'll enjoy the magic ♪ | ♪ We'll enjoy the magic ♪ |
1029 | 01:03:53,038 | 01:03:56,281 | ♪ But we won't fall in love ♪ | ♪ But we won't fall in love ♪ |
1030 | 01:03:57,083 | 01:03:58,745 | ♪ Ours will be... ♪ | ♪ Ours will be... ♪ |
1031 | 01:03:59,753 | 01:04:01,619 | ♪ A ring-a-ding-ding ♪ | ♪ A ring-a-ding-ding ♪ |
1032 | 01:04:02,589 | 01:04:04,421 | ♪ Just for kicks ♪ | ♪ Just for kicks ♪ |
1033 | 01:04:04,507 | 01:04:07,716 | ♪ We five will have our fling ♪ | ♪ We five will have our fling ♪ |
1034 | 01:04:07,802 | 01:04:12,012 | ♪ And we'll pretend we are not aware ♪ | ♪ And we'll pretend we are not aware ♪ |
1035 | 01:04:12,098 | 01:04:17,560 | ♪ This is more, so much more, than a swingin' affair! ♪ | ♪ This is more, so much more, than a swingin' affair! ♪ |
1036 | 01:04:17,645 | 01:04:20,513 | [all chattering] | [all chattering] |
1037 | 01:04:20,607 | 01:04:24,066 | Signorina, cinque birre, eh? | Signorina, cinque birre, eh? |
1038 | 01:04:26,363 | 01:04:27,444 | [Steve] Hey! | [Steve] Hey! |
1039 | 01:04:27,530 | 01:04:29,396 | Hey, Don! | Hey, Don! |
1040 | 01:04:30,617 | 01:04:32,199 | Here come the others. | Here come the others. |
1041 | 01:04:33,286 | 01:04:35,243 | [he speaks Italian] | [he speaks Italian] |
1042 | 01:04:35,330 | 01:04:36,696 | Excuse me. | Excuse me. |
1043 | 01:04:43,880 | 01:04:44,996 | - Hi. - Hi. | - Hi. - Hi. |
1044 | 01:04:45,090 | 01:04:47,002 | - Hey, where's Cyril. - Oh, he's just coming. | - Hey, where's Cyril. - Oh, he's just coming. |
1045 | 01:04:47,092 | 01:04:50,551 | - Hey, we've got a new passenger, too. - Oh, you'll never guess what it is! | - Hey, we've got a new passenger, too. - Oh, you'll never guess what it is! |
1046 | 01:04:50,637 | 01:04:52,003 | Yes, it's a... | Yes, it's a... |
1047 | 01:04:52,097 | 01:04:53,383 | [straining] | [straining] |
1048 | 01:04:53,473 | 01:04:56,432 | Brandy! | Brandy! |
1049 | 01:05:05,610 | 01:05:07,977 | - No sign of the bus yet? - Nope. | - No sign of the bus yet? - Nope. |
1050 | 01:05:08,071 | 01:05:10,191 | Are you sure there isn't another road they could take? | Are you sure there isn't another road they could take? |
1051 | 01:05:10,281 | 01:05:12,773 | Not unless they built a new one since yesterday. | Not unless they built a new one since yesterday. |
1052 | 01:05:12,867 | 01:05:16,656 | Look, quit worrying. After three days, we move in for the big, dramatic rescue. | Look, quit worrying. After three days, we move in for the big, dramatic rescue. |
1053 | 01:05:16,746 | 01:05:18,682 | Yeah, I'll organise a couple of hundred photographers | Yeah, I'll organise a couple of hundred photographers |
1054 | 01:05:18,706 | 01:05:19,906 | that just happen to be around. | that just happen to be around. |
1055 | 01:05:19,958 | 01:05:22,666 | Ah, watch it. We're not dealing with normal kids, you know. | Ah, watch it. We're not dealing with normal kids, you know. |
1056 | 01:05:22,752 | 01:05:25,210 | - They're more like a bunch of Houdinis. - Yeah. | - They're more like a bunch of Houdinis. - Yeah. |
1057 | 01:05:25,296 | 01:05:26,857 | Well, we'll just stake out the road from here. | Well, we'll just stake out the road from here. |
1058 | 01:05:26,881 | 01:05:28,609 | I'll do it tonight and you take over in the morning. | I'll do it tonight and you take over in the morning. |
1059 | 01:05:28,633 | 01:05:30,340 | I couldn't sleep with my darling daughter | I couldn't sleep with my darling daughter |
1060 | 01:05:30,427 | 01:05:32,464 | dying of exposure up there on that mountain. | dying of exposure up there on that mountain. |
1061 | 01:05:32,554 | 01:05:35,388 | Oh, I'm sorry, Stella. I've never been a mother. | Oh, I'm sorry, Stella. I've never been a mother. |
1062 | 01:05:35,473 | 01:05:38,341 | - Would you like something to eat? - Just something simple. | - Would you like something to eat? - Just something simple. |
1063 | 01:05:39,227 | 01:05:42,436 | Oh, my poor baby up there dying of starvation. | Oh, my poor baby up there dying of starvation. |
1064 | 01:05:42,522 | 01:05:43,683 | Champagne. | Champagne. |
1065 | 01:05:44,607 | 01:05:45,848 | Truffles. | Truffles. |
1066 | 01:05:46,693 | 01:05:48,309 | Smoked salmon and asparagus. | Smoked salmon and asparagus. |
1067 | 01:05:48,403 | 01:05:49,939 | [Jerry] Hey, look! | [Jerry] Hey, look! |
1068 | 01:05:50,029 | 01:05:51,736 | [Stella] I knew it! | [Stella] I knew it! |
1069 | 01:05:51,823 | 01:05:55,157 | What did I tell you? Bunch of Houdinis! | What did I tell you? Bunch of Houdinis! |
1070 | 01:05:55,243 | 01:05:57,405 | - Follow that bus! - Yeah, yeah. Yeah. | - Follow that bus! - Yeah, yeah. Yeah. |
1071 | 01:06:09,340 | 01:06:11,798 | Wake Cyril up, Steve. He's on in five minutes. | Wake Cyril up, Steve. He's on in five minutes. |
1072 | 01:06:11,885 | 01:06:14,127 | - [Cyril snores] - It'll be a pleasure. | - [Cyril snores] - It'll be a pleasure. |
1073 | 01:06:15,472 | 01:06:16,472 | Oh! | Oh! |
1074 | 01:06:16,556 | 01:06:18,263 | - [Cyril snores] - Cyril! | - [Cyril snores] - Cyril! |
1075 | 01:06:18,349 | 01:06:19,635 | Come on. | Come on. |
1076 | 01:06:20,643 | 01:06:22,555 | Oh, what do you wanna wake me up for? | Oh, what do you wanna wake me up for? |
1077 | 01:06:22,645 | 01:06:24,432 | I was having a fabulous dream. | I was having a fabulous dream. |
1078 | 01:06:25,982 | 01:06:28,099 | I dreamt I was on my holiday. | I dreamt I was on my holiday. |
1079 | 01:06:28,193 | 01:06:32,483 | Oh, I know what he means! I feel as if I haven't been out of this bus for a week. | Oh, I know what he means! I feel as if I haven't been out of this bus for a week. |
1080 | 01:06:32,572 | 01:06:35,986 | Wouldn't it be marvellous if we could get all dressed up and go out somewhere? | Wouldn't it be marvellous if we could get all dressed up and go out somewhere? |
1081 | 01:06:36,075 | 01:06:37,075 | Oh, marvellous! | Oh, marvellous! |
1082 | 01:06:37,160 | 01:06:39,527 | We all owe the boys so much. | We all owe the boys so much. |
1083 | 01:06:39,621 | 01:06:42,034 | Why don't we, the next time we come to a town, | Why don't we, the next time we come to a town, |
1084 | 01:06:42,123 | 01:06:44,911 | take them out and give them a huge feast on us? | take them out and give them a huge feast on us? |
1085 | 01:06:45,001 | 01:06:47,288 | - Oh! With dancing and champagne? - Yes! | - Oh! With dancing and champagne? - Yes! |
1086 | 01:06:47,378 | 01:06:50,246 | I want to really dress up. I was beginning to forget I'm a girl. | I want to really dress up. I was beginning to forget I'm a girl. |
1087 | 01:06:50,340 | 01:06:51,922 | - Alright, those in favour? - Oh, yes. | - Alright, those in favour? - Oh, yes. |
1088 | 01:06:52,008 | 01:06:53,008 | OK, you tell them, Angie. | OK, you tell them, Angie. |
1089 | 01:06:53,092 | 01:06:54,674 | Boys, boys. | Boys, boys. |
1090 | 01:06:54,761 | 01:06:58,846 | My partners and I would like to have the honour to invite you to be our guests | My partners and I would like to have the honour to invite you to be our guests |
1091 | 01:06:58,932 | 01:07:00,889 | at our coming out party tonight. | at our coming out party tonight. |
1092 | 01:07:00,975 | 01:07:02,637 | - Coming out? - Coming out of where? | - Coming out? - Coming out of where? |
1093 | 01:07:02,727 | 01:07:05,561 | Coming out of the bus party at the next town we come to. | Coming out of the bus party at the next town we come to. |
1094 | 01:07:05,647 | 01:07:06,647 | Oh, that's great. | Oh, that's great. |
1095 | 01:07:07,774 | 01:07:11,233 | The next town should be Telfes. So you've got half an hour to get ready, girls. | The next town should be Telfes. So you've got half an hour to get ready, girls. |
1096 | 01:07:11,319 | 01:07:12,605 | - [they gasp] - Come on! Quick! | - [they gasp] - Come on! Quick! |
1097 | 01:07:12,695 | 01:07:14,231 | I'm going to have a shave. | I'm going to have a shave. |
1098 | 01:07:14,322 | 01:07:18,032 | [traditional waltz plays] | [traditional waltz plays] |
1099 | 01:07:24,749 | 01:07:28,163 | - [Sandy] Well, how about this place? - [Steve] What a ritzy-looking joint! | - [Sandy] Well, how about this place? - [Steve] What a ritzy-looking joint! |
1100 | 01:07:28,253 | 01:07:29,939 | [Don] Well, maybe we can find a smaller place. | [Don] Well, maybe we can find a smaller place. |
1101 | 01:07:29,963 | 01:07:33,252 | [Sandy] Nonsense, this is our treat! Only the best is good enough. | [Sandy] Nonsense, this is our treat! Only the best is good enough. |
1102 | 01:07:33,341 | 01:07:36,709 | - [Edwin] It looks sehr gemütlich to me! - [Cyril] Don't be filthy, Edwin! | - [Edwin] It looks sehr gemütlich to me! - [Cyril] Don't be filthy, Edwin! |
1103 | 01:07:36,803 | 01:07:38,920 | [Edwin] What's filthy about gemütlich? | [Edwin] What's filthy about gemütlich? |
1104 | 01:07:39,013 | 01:07:41,221 | - Those no more wine. - Well, we'll have some more. | - Those no more wine. - Well, we'll have some more. |
1105 | 01:07:41,307 | 01:07:44,800 | - Fräulein! Bitte schön, ein bisschen wein. - No, just some more wine. | - Fräulein! Bitte schön, ein bisschen wein. - No, just some more wine. |
1106 | 01:07:48,273 | 01:07:52,483 | - Have one more glass of wine. - Yes, I will have some more. | - Have one more glass of wine. - Yes, I will have some more. |
1107 | 01:07:52,569 | 01:07:55,357 | This is the nicest place that we have been. | This is the nicest place that we have been. |
1108 | 01:07:55,446 | 01:07:59,736 | Yes, it reminds me though of some place that I know. | Yes, it reminds me though of some place that I know. |
1109 | 01:07:59,826 | 01:08:02,193 | - I've seen it all before. - Where? | - I've seen it all before. - Where? |
1110 | 01:08:02,287 | 01:08:03,903 | - White Horse Inn. - [laughter] | - White Horse Inn. - [laughter] |
1111 | 01:08:03,997 | 01:08:06,034 | That's right! | That's right! |
1112 | 01:08:14,591 | 01:08:18,005 | One, two, three. One, two, three. One, two, three. One, two, three. | One, two, three. One, two, three. One, two, three. One, two, three. |
1113 | 01:08:18,094 | 01:08:21,462 | ♪ Something is happening to me ♪ | ♪ Something is happening to me ♪ |
1114 | 01:08:21,556 | 01:08:23,889 | ♪ Suddenly I'm on my feet ♪ | ♪ Suddenly I'm on my feet ♪ |
1115 | 01:08:25,226 | 01:08:28,264 | ♪ And as the music goes through me ♪ | ♪ And as the music goes through me ♪ |
1116 | 01:08:28,354 | 01:08:31,597 | ♪ I belong to the song with the one, two, three beat ♪ | ♪ I belong to the song with the one, two, three beat ♪ |
1117 | 01:08:31,691 | 01:08:33,683 | ♪ And it's happening to me! ♪ | ♪ And it's happening to me! ♪ |
1118 | 01:08:33,776 | 01:08:35,233 | ♪ It's happening to me! ♪ | ♪ It's happening to me! ♪ |
1119 | 01:08:35,320 | 01:08:37,061 | - ♪ And me! - And me! ♪ | - ♪ And me! - And me! ♪ |
1120 | 01:08:37,155 | 01:08:38,271 | ♪ And me! ♪ | ♪ And me! ♪ |
1121 | 01:08:40,158 | 01:08:44,368 | [sings a high note] ♪ Me! ♪ | [sings a high note] ♪ Me! ♪ |
1122 | 01:08:46,539 | 01:08:52,501 | ♪ Is... this... me here really waltzing? ♪ | ♪ Is... this... me here really waltzing? ♪ |
1123 | 01:08:52,587 | 01:08:55,671 | ♪ Is this me here being so square? ♪ | ♪ Is this me here being so square? ♪ |
1124 | 01:08:55,757 | 01:09:00,092 | ♪ Although I know this sort of music makes me sick and you sick ♪ | ♪ Although I know this sort of music makes me sick and you sick ♪ |
1125 | 01:09:00,178 | 01:09:03,137 | ♪ Still I'm aware ♪ | ♪ Still I'm aware ♪ |
1126 | 01:09:03,222 | 01:09:06,511 | ♪ This is me here really waltzing ♪ | ♪ This is me here really waltzing ♪ |
1127 | 01:09:06,601 | 01:09:09,969 | ♪ To a Viennese one-two-three ♪ | ♪ To a Viennese one-two-three ♪ |
1128 | 01:09:10,063 | 01:09:12,396 | ♪ And if you'll pardon me the simile ♪ | ♪ And if you'll pardon me the simile ♪ |
1129 | 01:09:12,482 | 01:09:17,898 | ♪ I'm Romberg and Friml-y How can this be me? ♪ | ♪ I'm Romberg and Friml-y How can this be me? ♪ |
1130 | 01:09:17,987 | 01:09:21,276 | ♪ I've got the urge to wear short leather trousers ♪ | ♪ I've got the urge to wear short leather trousers ♪ |
1131 | 01:09:21,366 | 01:09:25,155 | ♪ And dance the way Strauss's Fledermaus-es ♪ | ♪ And dance the way Strauss's Fledermaus-es ♪ |
1132 | 01:09:25,244 | 01:09:28,408 | ♪ Give me some frau-ses dressed up in cute blouses ♪ | ♪ Give me some frau-ses dressed up in cute blouses ♪ |
1133 | 01:09:28,498 | 01:09:33,618 | ♪ Helping their spouses tie bells on their cows-es ♪ | ♪ Helping their spouses tie bells on their cows-es ♪ |
1134 | 01:09:33,711 | 01:09:37,921 | ♪ For here I'm really waltzing ♪ | ♪ For here I'm really waltzing ♪ |
1135 | 01:09:38,007 | 01:09:41,045 | ♪ Though I shudder at the idea ♪ | ♪ Though I shudder at the idea ♪ |
1136 | 01:09:41,135 | 01:09:43,627 | ♪ And though I really should know better ♪ | ♪ And though I really should know better ♪ |
1137 | 01:09:43,721 | 01:09:45,587 | ♪ Here am I in operetta ♪ | ♪ Here am I in operetta ♪ |
1138 | 01:09:45,682 | 01:09:48,641 | ♪ Really waltzing here ♪ | ♪ Really waltzing here ♪ |
1139 | 01:09:58,277 | 01:10:00,360 | Come on. Come on! | Come on. Come on! |
1140 | 01:10:13,751 | 01:10:16,915 | Eins, zwei! | Eins, zwei! |
1141 | 01:11:04,761 | 01:11:06,002 | Hey! | Hey! |
1142 | 01:11:20,902 | 01:11:24,145 | ♪ And so ♪ | ♪ And so ♪ |
1143 | 01:11:24,238 | 01:11:26,981 | ♪ We're here really waltzing ♪ | ♪ We're here really waltzing ♪ |
1144 | 01:11:27,074 | 01:11:29,987 | ♪ As we take our partners and bow ♪ | ♪ As we take our partners and bow ♪ |
1145 | 01:11:30,077 | 01:11:34,242 | ♪ We say a plague upon the houses of all the three Strausses ♪ | ♪ We say a plague upon the houses of all the three Strausses ♪ |
1146 | 01:11:34,332 | 01:11:37,040 | ♪ But, all the same, we must kow-tow ♪ | ♪ But, all the same, we must kow-tow ♪ |
1147 | 01:11:37,126 | 01:11:40,415 | ♪ To the rhythm, catchy rhythm ♪ | ♪ To the rhythm, catchy rhythm ♪ |
1148 | 01:11:40,505 | 01:11:44,044 | ♪ For the violins play and we've got to go with 'em ♪ | ♪ For the violins play and we've got to go with 'em ♪ |
1149 | 01:11:44,133 | 01:11:47,251 | ♪ We're waltzing, really waltzing ♪ | ♪ We're waltzing, really waltzing ♪ |
1150 | 01:11:47,345 | 01:11:51,305 | ♪ Look at us, really waltzing ♪ | ♪ Look at us, really waltzing ♪ |
1151 | 01:11:51,390 | 01:11:54,599 | ♪ Now! ♪ | ♪ Now! ♪ |
1152 | 01:11:59,190 | 01:12:02,558 | Cyril, what's the matter? What's the matter? | Cyril, what's the matter? What's the matter? |
1153 | 01:12:08,825 | 01:12:11,067 | What are you doing? Don? | What are you doing? Don? |
1154 | 01:12:11,953 | 01:12:14,286 | I've got to speak to you. Something's happened. | I've got to speak to you. Something's happened. |
1155 | 01:12:14,372 | 01:12:17,080 | - Oh, not to the bus? - Hang the bus! Something's happened to me. | - Oh, not to the bus? - Hang the bus! Something's happened to me. |
1156 | 01:12:18,417 | 01:12:19,453 | What is it? | What is it? |
1157 | 01:12:20,294 | 01:12:24,004 | Well, remember those things I said to you about the way I feel about love. | Well, remember those things I said to you about the way I feel about love. |
1158 | 01:12:24,090 | 01:12:26,332 | Oh, I haven't forgotten a thing. | Oh, I haven't forgotten a thing. |
1159 | 01:12:26,425 | 01:12:29,042 | You want to be free, you don't want to be owned. | You want to be free, you don't want to be owned. |
1160 | 01:12:29,136 | 01:12:31,219 | We needn't go through all that again now. | We needn't go through all that again now. |
1161 | 01:12:31,305 | 01:12:34,264 | I want you to forget it. I want you to forget everything I said. | I want you to forget it. I want you to forget everything I said. |
1162 | 01:12:34,350 | 01:12:37,468 | I don't want to be free. I do want to be owned. | I don't want to be free. I do want to be owned. |
1163 | 01:12:38,479 | 01:12:39,686 | And I am in love. | And I am in love. |
1164 | 01:12:41,858 | 01:12:44,100 | You sure it isn't the wine and the music? | You sure it isn't the wine and the music? |
1165 | 01:12:45,069 | 01:12:48,688 | No, it's not the wine, the women or the song, it's you. | No, it's not the wine, the women or the song, it's you. |
1166 | 01:12:48,781 | 01:12:52,365 | ♪ You, you, I owe you, I owe you ♪ | ♪ You, you, I owe you, I owe you ♪ |
1167 | 01:12:52,451 | 01:12:54,864 | Why owe me? | Why owe me? |
1168 | 01:12:54,954 | 01:12:57,071 | Because I love you, that's why. | Because I love you, that's why. |
1169 | 01:12:59,166 | 01:13:01,032 | ♪ All at once ♪ | ♪ All at once ♪ |
1170 | 01:13:01,127 | 01:13:06,213 | ♪ It's you, it's you for me ♪ | ♪ It's you, it's you for me ♪ |
1171 | 01:13:08,342 | 01:13:10,834 | ♪ And all at once ♪ | ♪ And all at once ♪ |
1172 | 01:13:10,928 | 01:13:15,798 | ♪ There's blossom on each tree ♪ | ♪ There's blossom on each tree ♪ |
1173 | 01:13:18,811 | 01:13:20,973 | ♪ It's so thrilling ♪ | ♪ It's so thrilling ♪ |
1174 | 01:13:21,063 | 01:13:23,521 | ♪ And so new to me ♪ | ♪ And so new to me ♪ |
1175 | 01:13:23,608 | 01:13:26,476 | ♪ This enchantment ♪ | ♪ This enchantment ♪ |
1176 | 01:13:26,569 | 01:13:29,232 | ♪ That you do to me ♪ | ♪ That you do to me ♪ |
1177 | 01:13:29,322 | 01:13:33,566 | ♪ And forever in your spell ♪ | ♪ And forever in your spell ♪ |
1178 | 01:13:33,659 | 01:13:37,619 | ♪ I'll be ♪ | ♪ I'll be ♪ |
1179 | 01:13:39,206 | 01:13:41,619 | ♪ All at once ♪ | ♪ All at once ♪ |
1180 | 01:13:41,709 | 01:13:46,329 | ♪ My doubts and fears are past ♪ | ♪ My doubts and fears are past ♪ |
1181 | 01:13:48,549 | 01:13:51,212 | ♪ I feel as though ♪ | ♪ I feel as though ♪ |
1182 | 01:13:51,302 | 01:13:56,297 | ♪ I've come back home at last ♪ | ♪ I've come back home at last ♪ |
1183 | 01:13:58,851 | 01:14:02,845 | ♪ I thought I was fancy-free ♪ | ♪ I thought I was fancy-free ♪ |
1184 | 01:14:02,939 | 01:14:08,230 | ♪ Till I felt this magic glow ♪ | ♪ Till I felt this magic glow ♪ |
1185 | 01:14:09,654 | 01:14:13,568 | ♪ Now, you're for me ♪ | ♪ Now, you're for me ♪ |
1186 | 01:14:13,658 | 01:14:16,776 | ♪ And all at once ♪ | ♪ And all at once ♪ |
1187 | 01:14:17,578 | 01:14:19,945 | ♪ I know ♪ | ♪ I know ♪ |
1188 | 01:14:26,170 | 01:14:28,378 | You don't believe me? | You don't believe me? |
1189 | 01:14:28,464 | 01:14:32,083 | I just don't want you to say anything I'll regret later. | I just don't want you to say anything I'll regret later. |
1190 | 01:14:32,176 | 01:14:35,214 | I swore I'd never tell a girl I loved her, but I'm telling you now. | I swore I'd never tell a girl I loved her, but I'm telling you now. |
1191 | 01:14:35,304 | 01:14:38,422 | I love you. | I love you. |
1192 | 01:14:38,516 | 01:14:39,723 | I love you! | I love you! |
1193 | 01:14:40,726 | 01:14:43,726 | I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I... | I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I... |
1194 | 01:14:45,147 | 01:14:46,854 | Am I boring you? | Am I boring you? |
1195 | 01:14:46,941 | 01:14:49,684 | No, you're hurting me a little, but I'm riveted. Go on. | No, you're hurting me a little, but I'm riveted. Go on. |
1196 | 01:14:49,777 | 01:14:52,190 | I'm sorry. Got so carried away with the way I felt, | I'm sorry. Got so carried away with the way I felt, |
1197 | 01:14:52,279 | 01:14:55,898 | and I thought that when I told you how I felt and how you'd feel and how... | and I thought that when I told you how I felt and how you'd feel and how... |
1198 | 01:14:56,784 | 01:14:58,741 | How do you feel? | How do you feel? |
1199 | 01:14:58,828 | 01:15:02,367 | Just for the record, I've loved you ever since I was a little boy. | Just for the record, I've loved you ever since I was a little boy. |
1200 | 01:15:06,460 | 01:15:08,543 | ♪ All at once ♪ | ♪ All at once ♪ |
1201 | 01:15:08,629 | 01:15:11,918 | ♪ My doubts and fears ♪ | ♪ My doubts and fears ♪ |
1202 | 01:15:12,008 | 01:15:15,046 | ♪ Are past ♪ | ♪ Are past ♪ |
1203 | 01:15:16,429 | 01:15:19,342 | ♪ I feel as though ♪ | ♪ I feel as though ♪ |
1204 | 01:15:19,432 | 01:15:24,928 | ♪ I've come back home at last ♪ | ♪ I've come back home at last ♪ |
1205 | 01:15:27,606 | 01:15:31,896 | ♪ I thought I was fancy-free ♪ | ♪ I thought I was fancy-free ♪ |
1206 | 01:15:31,986 | 01:15:37,448 | ♪ Till I felt this magic glow ♪ | ♪ Till I felt this magic glow ♪ |
1207 | 01:15:38,701 | 01:15:43,241 | ♪ Now, it's you for me ♪ | ♪ Now, it's you for me ♪ |
1208 | 01:15:48,335 | 01:15:52,204 | ♪ And all at once ♪ | ♪ And all at once ♪ |
1209 | 01:15:52,298 | 01:15:56,258 | ♪ I know ♪ | ♪ I know ♪ |
1210 | 01:16:15,154 | 01:16:18,192 | Here. Hide it well, they mustn't see it. | Here. Hide it well, they mustn't see it. |
1211 | 01:16:18,282 | 01:16:20,490 | Well, does it have to be this? This is worth a fortune. | Well, does it have to be this? This is worth a fortune. |
1212 | 01:16:20,576 | 01:16:22,192 | So, it's insured. | So, it's insured. |
1213 | 01:16:22,286 | 01:16:25,366 | Besides, if we keep the story running long enough, I'll have hundreds of them. | Besides, if we keep the story running long enough, I'll have hundreds of them. |
1214 | 01:16:25,414 | 01:16:27,121 | Cufflinks for you. | Cufflinks for you. |
1215 | 01:16:46,644 | 01:16:48,761 | - Mission accomplished. - Not quite. | - Mission accomplished. - Not quite. |
1216 | 01:16:48,854 | 01:16:50,720 | We've got to inform Yugoslav border guys | We've got to inform Yugoslav border guys |
1217 | 01:16:50,815 | 01:16:53,728 | that a valuable diamond pendant is missing. | that a valuable diamond pendant is missing. |
1218 | 01:16:53,818 | 01:16:56,481 | How do you get these fabulous ideas? | How do you get these fabulous ideas? |
1219 | 01:16:56,570 | 01:16:58,983 | Pure mother love. Now, let's get going. | Pure mother love. Now, let's get going. |
1220 | 01:17:06,205 | 01:17:07,241 | [man shouts] | [man shouts] |
1221 | 01:17:08,541 | 01:17:10,533 | [they speak Serbo-Croat] | [they speak Serbo-Croat] |
1222 | 01:17:13,671 | 01:17:17,415 | [they speak Serbo-Croat] | [they speak Serbo-Croat] |
1223 | 01:17:42,575 | 01:17:46,068 | Here look, here's my passport... I'm a foreigner! Do you mind? | Here look, here's my passport... I'm a foreigner! Do you mind? |
1224 | 01:17:46,162 | 01:17:48,950 | Listen, I'm an English citizen! I've got a British passport. | Listen, I'm an English citizen! I've got a British passport. |
1225 | 01:17:49,039 | 01:17:50,871 | Look, that's my face! Look! Ooh! | Look, that's my face! Look! Ooh! |
1226 | 01:17:54,003 | 01:17:57,462 | [they speak Serbo-Croat] | [they speak Serbo-Croat] |
1227 | 01:18:06,015 | 01:18:08,007 | It seems the, er, natives are restless. | It seems the, er, natives are restless. |
1228 | 01:18:08,851 | 01:18:11,559 | Goodbye, Don. It was nice knowing you. | Goodbye, Don. It was nice knowing you. |
1229 | 01:18:16,400 | 01:18:18,016 | What do you think they're looking for? | What do you think they're looking for? |
1230 | 01:18:18,110 | 01:18:20,150 | I told you we shouldn't have tried to smuggle a bus. | I told you we shouldn't have tried to smuggle a bus. |
1231 | 01:18:20,237 | 01:18:22,479 | - Do you think Charlie's got a licence? - [Cyril giggles] | - Do you think Charlie's got a licence? - [Cyril giggles] |
1232 | 01:18:37,671 | 01:18:39,503 | Maybe they're searching for dangerous weapons? | Maybe they're searching for dangerous weapons? |
1233 | 01:18:39,590 | 01:18:42,378 | In that case, we can say goodbye to Steve's bongos. | In that case, we can say goodbye to Steve's bongos. |
1234 | 01:18:42,468 | 01:18:44,881 | Hey! [man speaks Serbo-Croat] | Hey! [man speaks Serbo-Croat] |
1235 | 01:18:44,970 | 01:18:47,337 | - [barking] - Oh, Charlie! | - [barking] - Oh, Charlie! |
1236 | 01:18:47,431 | 01:18:49,423 | [Charlie whines] | [Charlie whines] |
1237 | 01:19:02,696 | 01:19:04,187 | That's mine! | That's mine! |
1238 | 01:19:04,281 | 01:19:05,567 | Mine. | Mine. |
1239 | 01:19:05,658 | 01:19:08,776 | He tried to steal my pendant, look. It's got my picture in it. | He tried to steal my pendant, look. It's got my picture in it. |
1240 | 01:19:30,391 | 01:19:32,599 | - [Cyril] Let's move! - [Angie] Come on! Let's go! | - [Cyril] Let's move! - [Angie] Come on! Let's go! |
1241 | 01:19:33,811 | 01:19:36,554 | [Steve] Let's get out of here before they change their minds, huh? | [Steve] Let's get out of here before they change their minds, huh? |
1242 | 01:19:36,647 | 01:19:38,639 | [Edwin] Don't push, Cyril. | [Edwin] Don't push, Cyril. |
1243 | 01:19:38,732 | 01:19:40,439 | Goodbye! | Goodbye! |
1244 | 01:19:45,698 | 01:19:47,485 | [Cyril] Arrivederci! | [Cyril] Arrivederci! |
1245 | 01:19:47,574 | 01:19:49,190 | - Bye! - Goodbye! | - Bye! - Goodbye! |
1246 | 01:19:49,285 | 01:19:50,867 | Bye-bye! | Bye-bye! |
1247 | 01:19:51,870 | 01:19:55,739 | [they argue in Serbo-Croat] | [they argue in Serbo-Croat] |
1248 | 01:20:16,312 | 01:20:19,771 | - Cor, stone me! Did you see that, Cyril? - Yeah. Innit marvellous? | - Cor, stone me! Did you see that, Cyril? - Yeah. Innit marvellous? |
1249 | 01:20:19,857 | 01:20:21,937 | Everybody seems to be driving Thunderbirds over here. | Everybody seems to be driving Thunderbirds over here. |
1250 | 01:20:21,984 | 01:20:24,624 | I'm not so sure everybody does. That looks like the same one to me. | I'm not so sure everybody does. That looks like the same one to me. |
1251 | 01:20:35,497 | 01:20:39,332 | Put it over there. That road ought to delay them for a couple of hours. | Put it over there. That road ought to delay them for a couple of hours. |
1252 | 01:20:39,418 | 01:20:41,501 | With a little luck, they might even get lost. | With a little luck, they might even get lost. |
1253 | 01:20:41,587 | 01:20:44,455 | - Over here? - No! Over there! | - Over here? - No! Over there! |
1254 | 01:20:44,548 | 01:20:45,548 | Oh. | Oh. |
1255 | 01:21:07,237 | 01:21:08,603 | Lost? | Lost? |
1256 | 01:21:08,697 | 01:21:11,176 | I think we should've gone the other way. That danger sign must be wrong. | I think we should've gone the other way. That danger sign must be wrong. |
1257 | 01:21:11,200 | 01:21:14,159 | - This isn't the main road. - I dunno. This is a pretty wild country. | - This isn't the main road. - I dunno. This is a pretty wild country. |
1258 | 01:21:14,244 | 01:21:17,658 | Look, you probably think I'm a bit mad, but I've got the strangest feeling | Look, you probably think I'm a bit mad, but I've got the strangest feeling |
1259 | 01:21:17,748 | 01:21:19,392 | that someone's trying to stop us getting to Athens. | that someone's trying to stop us getting to Athens. |
1260 | 01:21:19,416 | 01:21:21,658 | - Who'd do that? - Well, I don't know. | - Who'd do that? - Well, I don't know. |
1261 | 01:21:21,752 | 01:21:25,041 | It's just that we're getting into too much trouble and having too many delays. | It's just that we're getting into too much trouble and having too many delays. |
1262 | 01:21:25,130 | 01:21:26,941 | And how about that Thunderbird being everywhere? | And how about that Thunderbird being everywhere? |
1263 | 01:21:26,965 | 01:21:28,672 | That was just a coincidence. | That was just a coincidence. |
1264 | 01:21:28,759 | 01:21:31,467 | - Perhaps he's trying to get to Athens too. - Yeah, maybe. | - Perhaps he's trying to get to Athens too. - Yeah, maybe. |
1265 | 01:21:31,553 | 01:21:33,966 | Look, don't say anything to the others. It'll only upset 'em. | Look, don't say anything to the others. It'll only upset 'em. |
1266 | 01:21:34,973 | 01:21:36,339 | - [Sandy] Donald? - Yeah? | - [Sandy] Donald? - Yeah? |
1267 | 01:21:36,433 | 01:21:39,016 | - Can we have tea now we've stopped? - Yeah, we may as well. | - Can we have tea now we've stopped? - Yeah, we may as well. |
1268 | 01:21:39,103 | 01:21:40,469 | Oh, who's a darling? | Oh, who's a darling? |
1269 | 01:21:41,438 | 01:21:42,438 | Sustenance. | Sustenance. |
1270 | 01:21:42,523 | 01:21:44,751 | Come on, girls, what fabulous dish have you prepared for our tea? | Come on, girls, what fabulous dish have you prepared for our tea? |
1271 | 01:21:44,775 | 01:21:48,189 | Well, we were going to have sandwiches, but we're short of one vital ingredient. | Well, we were going to have sandwiches, but we're short of one vital ingredient. |
1272 | 01:21:48,278 | 01:21:52,818 | - Yeah, what's that? - [girls] Who forgot to buy the bread? | - Yeah, what's that? - [girls] Who forgot to buy the bread? |
1273 | 01:21:53,700 | 01:21:54,781 | - Oh! - Oh! | - Oh! - Oh! |
1274 | 01:21:54,868 | 01:21:56,700 | Maybe there's a supermarket near. | Maybe there's a supermarket near. |
1275 | 01:21:56,787 | 01:21:58,904 | Eh! Would you get a load of little Bo-Peep out there. | Eh! Would you get a load of little Bo-Peep out there. |
1276 | 01:21:58,997 | 01:22:00,363 | - Where? - Look. | - Where? - Look. |
1277 | 01:22:00,457 | 01:22:02,449 | - Sheep. - Little darling. | - Sheep. - Little darling. |
1278 | 01:22:02,543 | 01:22:05,160 | Eh, maybe she could direct us to the nearest loaf of bread. | Eh, maybe she could direct us to the nearest loaf of bread. |
1279 | 01:22:05,254 | 01:22:07,496 | - Maybe. Come on, let's go. - [Charlie barks] | - Maybe. Come on, let's go. - [Charlie barks] |
1280 | 01:22:07,589 | 01:22:10,252 | No, stay with us, Charlie. | No, stay with us, Charlie. |
1281 | 01:22:10,342 | 01:22:12,755 | [Steve] Stay there, Charlie, look after the girls. | [Steve] Stay there, Charlie, look after the girls. |
1282 | 01:22:13,679 | 01:22:16,672 | Oh, wait a minute. What's Yugoslavian for bread? | Oh, wait a minute. What's Yugoslavian for bread? |
1283 | 01:22:16,765 | 01:22:18,222 | Oh, hang on. | Oh, hang on. |
1284 | 01:22:19,101 | 01:22:21,181 | Here's a guidebook. The thingamajigs are at the back. | Here's a guidebook. The thingamajigs are at the back. |
1285 | 01:22:22,271 | 01:22:24,479 | - [Sandy] See you, bye! - [Angie] Don't be long! | - [Sandy] See you, bye! - [Angie] Don't be long! |
1286 | 01:22:27,151 | 01:22:28,687 | [Don] Hey! | [Don] Hey! |
1287 | 01:22:28,777 | 01:22:30,689 | - [Cyril] Hey, lady! - [Don] Hey! Hey! | - [Cyril] Hey, lady! - [Don] Hey! Hey! |
1288 | 01:22:30,779 | 01:22:33,567 | [all shouting] | [all shouting] |
1289 | 01:22:33,657 | 01:22:35,398 | Here, come back! | Here, come back! |
1290 | 01:22:38,495 | 01:22:39,656 | Hey! | Hey! |
1291 | 01:22:39,746 | 01:22:41,362 | Hey, wait a minute! | Hey, wait a minute! |
1292 | 01:22:41,457 | 01:22:43,073 | - [all shouting] - Ow! | - [all shouting] - Ow! |
1293 | 01:22:57,473 | 01:22:59,135 | - Come back! - Come back! | - Come back! - Come back! |
1294 | 01:22:59,224 | 01:23:02,183 | [Cyril] Relax! We don't want anything. Look! | [Cyril] Relax! We don't want anything. Look! |
1295 | 01:23:02,269 | 01:23:04,306 | We just want to buy some bread. | We just want to buy some bread. |
1296 | 01:23:04,396 | 01:23:05,887 | - Bread? - She doesn't understand. | - Bread? - She doesn't understand. |
1297 | 01:23:05,981 | 01:23:08,143 | - She looks scared to death. - Oh, she's frightened. | - She looks scared to death. - Oh, she's frightened. |
1298 | 01:23:08,233 | 01:23:11,476 | Don't be afraid. We no hurty. | Don't be afraid. We no hurty. |
1299 | 01:23:11,570 | 01:23:14,062 | - We friends. - Friends! | - We friends. - Friends! |
1300 | 01:23:14,156 | 01:23:17,115 | Me Tarzan, you Jane. | Me Tarzan, you Jane. |
1301 | 01:23:17,201 | 01:23:19,989 | - Oh, she's not with it. - Actions speak louder than words. | - Oh, she's not with it. - Actions speak louder than words. |
1302 | 01:23:22,789 | 01:23:24,451 | - Whoa! - [she laughs] | - Whoa! - [she laughs] |
1303 | 01:23:24,541 | 01:23:27,079 | [they all laugh] | [they all laugh] |
1304 | 01:23:28,378 | 01:23:31,166 | - [she sobs] - Oh, don't cry. | - [she sobs] - Oh, don't cry. |
1305 | 01:23:31,256 | 01:23:33,543 | - Sing to her, sing to her. - What for? | - Sing to her, sing to her. - What for? |
1306 | 01:23:33,634 | 01:23:36,529 | Well, then she'll know you're a friend. Your enemies don't sing to you, do they? | Well, then she'll know you're a friend. Your enemies don't sing to you, do they? |
1307 | 01:23:36,553 | 01:23:38,364 | - Well, what will I sing? - Well, it doesn't matter. | - Well, what will I sing? - Well, it doesn't matter. |
1308 | 01:23:38,388 | 01:23:40,926 | She won't understand you. Just sing something friendly. | She won't understand you. Just sing something friendly. |
1309 | 01:23:41,016 | 01:23:44,100 | Come on. He sings you something friendly. Nice song, yes! | Come on. He sings you something friendly. Nice song, yes! |
1310 | 01:23:44,186 | 01:23:45,927 | Yeah, come on, up. | Yeah, come on, up. |
1311 | 01:23:46,021 | 01:23:47,603 | [rock 'n' roll music plays] | [rock 'n' roll music plays] |
1312 | 01:23:47,689 | 01:23:50,306 | ♪ You must have heard of a little Bo-Peep ♪ | ♪ You must have heard of a little Bo-Peep ♪ |
1313 | 01:23:50,400 | 01:23:52,608 | ♪ She was the gal with all the sheep ♪ | ♪ She was the gal with all the sheep ♪ |
1314 | 01:23:52,694 | 01:23:55,311 | ♪ Well, one day, it's a sad to say ♪ | ♪ Well, one day, it's a sad to say ♪ |
1315 | 01:23:55,405 | 01:23:58,273 | ♪ Her sheep all ran away ♪ | ♪ Her sheep all ran away ♪ |
1316 | 01:23:58,367 | 01:24:01,201 | ♪ She was lonely and she was blue ♪ | ♪ She was lonely and she was blue ♪ |
1317 | 01:24:01,286 | 01:24:03,619 | ♪ She was sad and crying too ♪ | ♪ She was sad and crying too ♪ |
1318 | 01:24:03,705 | 01:24:05,992 | ♪ So I told her what to do ♪ | ♪ So I told her what to do ♪ |
1319 | 01:24:06,083 | 01:24:09,042 | ♪ I said, "Put on your dancing shoes" ♪ | ♪ I said, "Put on your dancing shoes" ♪ |
1320 | 01:24:09,127 | 01:24:11,494 | ♪ Put on your dancing shoes ♪ | ♪ Put on your dancing shoes ♪ |
1321 | 01:24:12,297 | 01:24:14,334 | ♪ Put on your dancing shoes ♪ | ♪ Put on your dancing shoes ♪ |
1322 | 01:24:15,008 | 01:24:17,170 | ♪ Put on your dancing shoes ♪ | ♪ Put on your dancing shoes ♪ |
1323 | 01:24:17,261 | 01:24:20,049 | - ♪ Dance away your blues ♪ - Whoa! Whoa! | - ♪ Dance away your blues ♪ - Whoa! Whoa! |
1324 | 01:24:21,223 | 01:24:24,057 | - Whoops! Hey, hey! - Try something else. | - Whoops! Hey, hey! - Try something else. |
1325 | 01:24:24,142 | 01:24:25,678 | I'll try another. | I'll try another. |
1326 | 01:24:25,769 | 01:24:28,056 | ♪ A friend of mine had an accident ♪ | ♪ A friend of mine had an accident ♪ |
1327 | 01:24:28,146 | 01:24:30,809 | ♪ Laughed so hard, off the wall he went ♪ | ♪ Laughed so hard, off the wall he went ♪ |
1328 | 01:24:30,899 | 01:24:33,516 | ♪ Humpty Dumpty was his name ♪ | ♪ Humpty Dumpty was his name ♪ |
1329 | 01:24:33,610 | 01:24:36,478 | ♪ I guess you've heard the same ♪ | ♪ I guess you've heard the same ♪ |
1330 | 01:24:36,572 | 01:24:39,235 | ♪ He was lying on the ground ♪ | ♪ He was lying on the ground ♪ |
1331 | 01:24:39,324 | 01:24:42,032 | ♪ Bits and pieces all around ♪ | ♪ Bits and pieces all around ♪ |
1332 | 01:24:42,119 | 01:24:43,985 | ♪ So I told him what to do ♪ | ♪ So I told him what to do ♪ |
1333 | 01:24:44,079 | 01:24:46,992 | ♪ I said, "Put on your dancing shoes" ♪ | ♪ I said, "Put on your dancing shoes" ♪ |
1334 | 01:24:47,541 | 01:24:49,578 | ♪ Put on your dancing shoes ♪ | ♪ Put on your dancing shoes ♪ |
1335 | 01:24:50,210 | 01:24:52,167 | ♪ Put on your dancing shoes ♪ | ♪ Put on your dancing shoes ♪ |
1336 | 01:24:52,921 | 01:24:55,129 | ♪ Put on your dancing shoes ♪ | ♪ Put on your dancing shoes ♪ |
1337 | 01:24:55,215 | 01:24:58,128 | ♪ Dance away your blues ♪ | ♪ Dance away your blues ♪ |
1338 | 01:24:59,094 | 01:25:00,255 | Hey, hang on! | Hey, hang on! |
1339 | 01:25:02,347 | 01:25:03,554 | ♪ Yeah, yeah! ♪ | ♪ Yeah, yeah! ♪ |
1340 | 01:25:03,640 | 01:25:06,383 | ♪ I'm sure you know about Jack and Jill ♪ | ♪ I'm sure you know about Jack and Jill ♪ |
1341 | 01:25:06,476 | 01:25:09,093 | ♪ They're the ones that went up the hill ♪ | ♪ They're the ones that went up the hill ♪ |
1342 | 01:25:09,187 | 01:25:11,474 | ♪ Jack fell down and a broke his crown ♪ | ♪ Jack fell down and a broke his crown ♪ |
1343 | 01:25:11,565 | 01:25:14,478 | ♪ And Jill came tumbling after ♪ | ♪ And Jill came tumbling after ♪ |
1344 | 01:25:14,568 | 01:25:17,106 | ♪ What a noise their crying made ♪ | ♪ What a noise their crying made ♪ |
1345 | 01:25:17,195 | 01:25:19,858 | ♪ It was a-ringing through the glade ♪ | ♪ It was a-ringing through the glade ♪ |
1346 | 01:25:19,948 | 01:25:22,031 | ♪ So I told them what to do ♪ | ♪ So I told them what to do ♪ |
1347 | 01:25:22,117 | 01:25:25,326 | ♪ And I changed their tears to laughter ♪ | ♪ And I changed their tears to laughter ♪ |
1348 | 01:25:25,412 | 01:25:27,199 | ♪ Put on your dancing shoes ♪ | ♪ Put on your dancing shoes ♪ |
1349 | 01:25:28,123 | 01:25:30,160 | ♪ Put on your dancing shoes ♪ | ♪ Put on your dancing shoes ♪ |
1350 | 01:25:30,876 | 01:25:32,913 | ♪ Put on your dancing shoes ♪ | ♪ Put on your dancing shoes ♪ |
1351 | 01:25:33,003 | 01:25:35,461 | ♪ Dance away your blues ♪ | ♪ Dance away your blues ♪ |
1352 | 01:25:35,547 | 01:25:38,756 | ♪ Mm, put on your dancing shoes ♪ | ♪ Mm, put on your dancing shoes ♪ |
1353 | 01:25:38,842 | 01:25:41,550 | ♪ Put on your dancing shoes ♪ | ♪ Put on your dancing shoes ♪ |
1354 | 01:25:41,637 | 01:25:47,099 | ♪ Put on your dancing shoes Yeah, yeah! ♪ | ♪ Put on your dancing shoes Yeah, yeah! ♪ |
1355 | 01:25:47,184 | 01:25:51,178 | Quick, while we've got her in a good mood, what's the Yugoslavian for bread. | Quick, while we've got her in a good mood, what's the Yugoslavian for bread. |
1356 | 01:25:52,856 | 01:25:57,442 | Nèvjesta! | Nèvjesta! |
1357 | 01:25:57,527 | 01:26:01,146 | [all shouting] | [all shouting] |
1358 | 01:26:01,239 | 01:26:03,196 | - Enough for eight. - Nèvjesta! | - Enough for eight. - Nèvjesta! |
1359 | 01:26:03,283 | 01:26:05,400 | - Nèvjesta! - Nèvjesta! | - Nèvjesta! - Nèvjesta! |
1360 | 01:26:05,494 | 01:26:07,907 | Nèvjesta! Nèvjesta! Nèvjesta! | Nèvjesta! Nèvjesta! Nèvjesta! |
1361 | 01:26:07,996 | 01:26:10,579 | [excited chatter] | [excited chatter] |
1362 | 01:26:10,666 | 01:26:13,830 | [girl] Nèvjesta! Nèvjesta! | [girl] Nèvjesta! Nèvjesta! |
1363 | 01:26:13,919 | 01:26:16,036 | [girl laughs] | [girl laughs] |
1364 | 01:26:16,129 | 01:26:21,341 | [excited chatter] | [excited chatter] |
1365 | 01:26:39,569 | 01:26:42,903 | [girl] Nèvjesta! Nèvjesta! | [girl] Nèvjesta! Nèvjesta! |
1366 | 01:26:42,989 | 01:26:45,948 | Nèvjesta! Nèvjesta! | Nèvjesta! Nèvjesta! |
1367 | 01:26:55,919 | 01:26:58,878 | Oh, well... Not too much though. Enough for eight. | Oh, well... Not too much though. Enough for eight. |
1368 | 01:27:02,259 | 01:27:04,467 | Are you sure nèvjesta means bread? | Are you sure nèvjesta means bread? |
1369 | 01:27:08,432 | 01:27:10,094 | Hey, Don. | Hey, Don. |
1370 | 01:27:11,893 | 01:27:13,384 | Bread is hleb. | Bread is hleb. |
1371 | 01:27:13,478 | 01:27:15,765 | [cheering] | [cheering] |
1372 | 01:27:15,856 | 01:27:18,644 | Well, what does n èvjesta mean then? | Well, what does n èvjesta mean then? |
1373 | 01:27:18,734 | 01:27:21,147 | - Bride. - Bride?! | - Bride. - Bride?! |
1374 | 01:27:21,236 | 01:27:22,898 | Oh, let's get out of here. Ooh! | Oh, let's get out of here. Ooh! |
1375 | 01:27:22,988 | 01:27:25,196 | [he speaks Serbo-Croat] | [he speaks Serbo-Croat] |
1376 | 01:27:25,282 | 01:27:28,195 | [excited shouting and whistling] | [excited shouting and whistling] |
1377 | 01:27:28,285 | 01:27:31,198 | [dramatic music] | [dramatic music] |
1378 | 01:27:41,548 | 01:27:42,664 | Oi! | Oi! |
1379 | 01:27:59,608 | 01:28:02,442 | [fanfare] | [fanfare] |
1380 | 01:28:11,870 | 01:28:14,032 | [laughter] | [laughter] |
1381 | 01:28:16,625 | 01:28:18,582 | [all] Aaah! | [all] Aaah! |
1382 | 01:28:32,390 | 01:28:34,677 | [traditional music plays] | [traditional music plays] |
1383 | 01:28:40,315 | 01:28:41,315 | Ooh! | Ooh! |
1384 | 01:29:10,720 | 01:29:11,720 | Ooh! | Ooh! |
1385 | 01:30:20,290 | 01:30:23,704 | - Any sign of them yet? - No, and it'll be dark soon. | - Any sign of them yet? - No, and it'll be dark soon. |
1386 | 01:30:23,793 | 01:30:26,080 | - They've been gone almost an hour. - An hour?! | - They've been gone almost an hour. - An hour?! |
1387 | 01:30:26,171 | 01:30:28,413 | Oh, those poor boys will be so hungry. | Oh, those poor boys will be so hungry. |
1388 | 01:30:49,903 | 01:30:52,862 | [he speaks Serbo-Croat] | [he speaks Serbo-Croat] |
1389 | 01:30:52,948 | 01:30:54,655 | [cheering] | [cheering] |
1390 | 01:30:54,741 | 01:30:56,277 | [crockery smashing] | [crockery smashing] |
1391 | 01:30:58,745 | 01:31:01,158 | I told you we should've gone to Blackpool! | I told you we should've gone to Blackpool! |
1392 | 01:31:02,916 | 01:31:05,499 | Hey, hey, hey! Keep moving, fellas! Keep moving, fellas! | Hey, hey, hey! Keep moving, fellas! Keep moving, fellas! |
1393 | 01:31:05,585 | 01:31:11,798 | Hey, hey, hey! | Hey, hey, hey! |
1394 | 01:31:12,592 | 01:31:16,461 | Hey, hey, hey! | Hey, hey, hey! |
1395 | 01:31:23,895 | 01:31:25,511 | I've got an idea! | I've got an idea! |
1396 | 01:31:26,606 | 01:31:28,313 | What is it? | What is it? |
1397 | 01:31:29,734 | 01:31:31,441 | - Boom! - That's it! | - Boom! - That's it! |
1398 | 01:31:31,528 | 01:31:33,235 | Ha-ha! | Ha-ha! |
1399 | 01:31:35,532 | 01:31:36,366 | Hey! | Hey! |
1400 | 01:31:36,367 | 01:31:37,823 | - Oh! - Oh! | - Oh! - Oh! |
1401 | 01:31:39,202 | 01:31:41,615 | - Hey, get out! - [all shouting] | - Hey, get out! - [all shouting] |
1402 | 01:31:42,956 | 01:31:44,572 | I'll see you. | I'll see you. |
1403 | 01:31:57,095 | 01:31:58,256 | [gunshots ping] | [gunshots ping] |
1404 | 01:32:11,526 | 01:32:13,313 | [gunshots ping] | [gunshots ping] |
1405 | 01:32:13,403 | 01:32:16,191 | - We'll never make Athens in time! - Oh yes, we will. | - We'll never make Athens in time! - Oh yes, we will. |
1406 | 01:32:16,281 | 01:32:18,147 | Hold on to your safety belts! | Hold on to your safety belts! |
1407 | 01:32:19,993 | 01:32:22,736 | [gunshots ping] | [gunshots ping] |
1408 | 01:32:30,211 | 01:32:31,497 | [brakes squeal] | [brakes squeal] |
1409 | 01:32:55,779 | 01:32:57,862 | - [excited chatter] - Oh, we made it! | - [excited chatter] - Oh, we made it! |
1410 | 01:33:01,701 | 01:33:05,445 | [press clamouring] | [press clamouring] |
1411 | 01:33:08,124 | 01:33:10,411 | [Cyril] What's all this? | [Cyril] What's all this? |
1412 | 01:33:10,502 | 01:33:12,209 | Excuse me. | Excuse me. |
1413 | 01:33:12,295 | 01:33:14,036 | Excuse me. Excuse me. | Excuse me. Excuse me. |
1414 | 01:33:14,130 | 01:33:16,122 | Donald Preston? | Donald Preston? |
1415 | 01:33:16,216 | 01:33:18,708 | - Er, yes. - Oh, congratulations. | - Er, yes. - Oh, congratulations. |
1416 | 01:33:18,802 | 01:33:20,759 | Well done indeed, I must say. | Well done indeed, I must say. |
1417 | 01:33:20,845 | 01:33:23,553 | My name's Wrightmore. I'm with the British Consul here. | My name's Wrightmore. I'm with the British Consul here. |
1418 | 01:33:23,640 | 01:33:25,427 | If there's anything I can do to help. | If there's anything I can do to help. |
1419 | 01:33:25,517 | 01:33:27,828 | What's all this about? I mean... I mean, how did you know we were coming? | What's all this about? I mean... I mean, how did you know we were coming? |
1420 | 01:33:27,852 | 01:33:29,889 | Well, actually, you've made quite a sensation. | Well, actually, you've made quite a sensation. |
1421 | 01:33:29,979 | 01:33:32,312 | The sight of a London bus travelling on the Continent | The sight of a London bus travelling on the Continent |
1422 | 01:33:32,398 | 01:33:35,812 | has aroused tremendous curiosity and the press are playing it big. | has aroused tremendous curiosity and the press are playing it big. |
1423 | 01:33:35,902 | 01:33:38,360 | We've all been trying to follow your course. | We've all been trying to follow your course. |
1424 | 01:33:38,446 | 01:33:41,234 | - Well, here's yesterday's Daily Mail. - Oh, it's us. Look, Steve. | - Well, here's yesterday's Daily Mail. - Oh, it's us. Look, Steve. |
1425 | 01:33:41,324 | 01:33:43,737 | "That London bus operated by four young mechanics | "That London bus operated by four young mechanics |
1426 | 01:33:43,827 | 01:33:45,659 | would seem to be making its way to Greece. | would seem to be making its way to Greece. |
1427 | 01:33:45,745 | 01:33:48,112 | A trio of singers known as Do, Re And Mi... | A trio of singers known as Do, Re And Mi... |
1428 | 01:33:48,206 | 01:33:50,448 | are known to be aboard the bus, | are known to be aboard the bus, |
1429 | 01:33:50,542 | 01:33:52,283 | as well as an unidentified American girl." | as well as an unidentified American girl." |
1430 | 01:33:52,377 | 01:33:54,084 | [brakes squeal] | [brakes squeal] |
1431 | 01:33:56,673 | 01:33:58,460 | Come on! Come on! | Come on! Come on! |
1432 | 01:34:03,972 | 01:34:06,430 | "The bus was last seen... Continued page three." | "The bus was last seen... Continued page three." |
1433 | 01:34:06,516 | 01:34:07,927 | Oh, quick! | Oh, quick! |
1434 | 01:34:17,944 | 01:34:19,355 | There they are! | There they are! |
1435 | 01:34:19,445 | 01:34:22,859 | I want those people arrested for the kidnapping of Barbara Winters! | I want those people arrested for the kidnapping of Barbara Winters! |
1436 | 01:34:26,995 | 01:34:29,578 | [Cyril] What's this about? This is ridiculous! | [Cyril] What's this about? This is ridiculous! |
1437 | 01:34:29,664 | 01:34:32,031 | - [Cyril] Who are these people? - [Sandy] Stop it! | - [Cyril] Who are these people? - [Sandy] Stop it! |
1438 | 01:34:32,125 | 01:34:35,038 | [Stella] Baby! Baby! | [Stella] Baby! Baby! |
1439 | 01:34:35,128 | 01:34:37,336 | Mother, what on earth are you doing? | Mother, what on earth are you doing? |
1440 | 01:34:37,422 | 01:34:39,914 | A million dollars' worth of publicity. | A million dollars' worth of publicity. |
1441 | 01:34:40,008 | 01:34:42,421 | I swear I didn't know anything about this, Don. | I swear I didn't know anything about this, Don. |
1442 | 01:34:42,510 | 01:34:44,502 | Oh, sure! Just do me a favour. | Oh, sure! Just do me a favour. |
1443 | 01:34:44,596 | 01:34:46,679 | The next time you want to travel, take a plane. | The next time you want to travel, take a plane. |
1444 | 01:34:46,764 | 01:34:50,428 | Don't worry! There must be some mistake! I'll get you out! | Don't worry! There must be some mistake! I'll get you out! |
1445 | 01:35:07,243 | 01:35:09,280 | Well, at least we'll be comfortable till the trial. | Well, at least we'll be comfortable till the trial. |
1446 | 01:35:09,370 | 01:35:10,861 | Yeah, it's alright. | Yeah, it's alright. |
1447 | 01:35:11,873 | 01:35:12,989 | Nice. | Nice. |
1448 | 01:35:13,082 | 01:35:14,368 | Girls? | Girls? |
1449 | 01:35:14,459 | 01:35:17,247 | The boys and I would like to say that... Well, we're sorry, aren't we? | The boys and I would like to say that... Well, we're sorry, aren't we? |
1450 | 01:35:17,337 | 01:35:18,794 | - Yeah. - What for? | - Yeah. - What for? |
1451 | 01:35:18,880 | 01:35:21,901 | Well, if you'd caught your train, you'd be working instead of facing a kidnap charge. | Well, if you'd caught your train, you'd be working instead of facing a kidnap charge. |
1452 | 01:35:21,925 | 01:35:24,588 | Oh, boys. The girls and I would like to say, | Oh, boys. The girls and I would like to say, |
1453 | 01:35:24,677 | 01:35:26,614 | we wouldn't have missed it for the world, would we? | we wouldn't have missed it for the world, would we? |
1454 | 01:35:26,638 | 01:35:27,596 | - No. - There. | - No. - There. |
1455 | 01:35:27,597 | 01:35:30,465 | - I'll see you later. - Don, where you going? | - I'll see you later. - Don, where you going? |
1456 | 01:35:30,558 | 01:35:32,800 | Nowhere. I just want to get some fresh air. | Nowhere. I just want to get some fresh air. |
1457 | 01:35:32,894 | 01:35:34,851 | Oh, I wonder what it'll be like to sleep | Oh, I wonder what it'll be like to sleep |
1458 | 01:35:34,896 | 01:35:37,013 | without stopping for red lights all the time. | without stopping for red lights all the time. |
1459 | 01:35:37,106 | 01:35:39,143 | I wonder what's happened to Don? | I wonder what's happened to Don? |
1460 | 01:35:39,234 | 01:35:41,271 | Don's got an acute case of the blues | Don's got an acute case of the blues |
1461 | 01:35:41,361 | 01:35:43,721 | and I think we should just let him get it out of his system. | and I think we should just let him get it out of his system. |
1462 | 01:35:46,866 | 01:35:49,609 | [romantic music plays] | [romantic music plays] |
1463 | 01:35:55,750 | 01:35:58,743 | ♪ They say I'll love again someday ♪ | ♪ They say I'll love again someday ♪ |
1464 | 01:35:58,836 | 01:36:01,874 | ♪ A truer love will come my way ♪ | ♪ A truer love will come my way ♪ |
1465 | 01:36:03,383 | 01:36:06,626 | ♪ The next time ♪ | ♪ The next time ♪ |
1466 | 01:36:07,929 | 01:36:10,842 | ♪ But after you there'll never be ♪ | ♪ But after you there'll never be ♪ |
1467 | 01:36:10,932 | 01:36:16,803 | ♪ A next time for me ♪ | ♪ A next time for me ♪ |
1468 | 01:36:20,024 | 01:36:23,017 | ♪ They say that I'll find happiness ♪ | ♪ They say that I'll find happiness ♪ |
1469 | 01:36:23,111 | 01:36:26,229 | ♪ In someone else's warm caress ♪ | ♪ In someone else's warm caress ♪ |
1470 | 01:36:27,740 | 01:36:31,108 | ♪ The next time ♪ | ♪ The next time ♪ |
1471 | 01:36:32,328 | 01:36:35,196 | ♪ I'll soon forget your kiss ♪ | ♪ I'll soon forget your kiss ♪ |
1472 | 01:36:35,290 | 01:36:38,454 | ♪ And heartaches such as this ♪ | ♪ And heartaches such as this ♪ |
1473 | 01:36:38,543 | 01:36:43,538 | ♪ Will just be ancient history ♪ | ♪ Will just be ancient history ♪ |
1474 | 01:36:44,716 | 01:36:47,834 | ♪ They say that I'm a fool to weep ♪ | ♪ They say that I'm a fool to weep ♪ |
1475 | 01:36:47,927 | 01:36:51,341 | ♪ That I won't go on losing sleep ♪ | ♪ That I won't go on losing sleep ♪ |
1476 | 01:36:52,515 | 01:36:55,804 | ♪ The next time ♪ | ♪ The next time ♪ |
1477 | 01:36:57,020 | 01:37:00,184 | ♪ That someone else will mend the heart ♪ | ♪ That someone else will mend the heart ♪ |
1478 | 01:37:00,273 | 01:37:03,016 | ♪ You've broken ♪ | ♪ You've broken ♪ |
1479 | 01:37:03,109 | 01:37:06,978 | ♪ In two ♪ | ♪ In two ♪ |
1480 | 01:37:08,865 | 01:37:15,328 | ♪ But how can I fall in love ♪ | ♪ But how can I fall in love ♪ |
1481 | 01:37:16,122 | 01:37:19,081 | ♪ The next time ♪ | ♪ The next time ♪ |
1482 | 01:37:22,003 | 01:37:24,916 | ♪ When I'm still so very much ♪ | ♪ When I'm still so very much ♪ |
1483 | 01:37:25,006 | 01:37:28,170 | ♪ In love ♪ | ♪ In love ♪ |
1484 | 01:37:28,259 | 01:37:31,673 | ♪ With you? ♪ | ♪ With you? ♪ |
1485 | 01:37:34,265 | 01:37:37,474 | ♪ They say that I'm a fool to weep ♪ | ♪ They say that I'm a fool to weep ♪ |
1486 | 01:37:37,560 | 01:37:40,769 | ♪ That I won't go on losing sleep ♪ | ♪ That I won't go on losing sleep ♪ |
1487 | 01:37:42,148 | 01:37:45,141 | ♪ The next time ♪ | ♪ The next time ♪ |
1488 | 01:37:46,736 | 01:37:49,820 | ♪ That someone else will mend the heart ♪ | ♪ That someone else will mend the heart ♪ |
1489 | 01:37:49,906 | 01:37:52,865 | ♪ You've broken ♪ | ♪ You've broken ♪ |
1490 | 01:37:52,950 | 01:37:57,741 | ♪ In two ♪ | ♪ In two ♪ |
1491 | 01:37:58,790 | 01:38:05,128 | ♪ But how can I fall in love ♪ | ♪ But how can I fall in love ♪ |
1492 | 01:38:05,213 | 01:38:09,048 | ♪ The next time ♪ | ♪ The next time ♪ |
1493 | 01:38:11,677 | 01:38:17,264 | ♪ When I'm still so very much in love ♪ | ♪ When I'm still so very much in love ♪ |
1494 | 01:38:17,350 | 01:38:20,764 | ♪ With you? ♪ | ♪ With you? ♪ |
1495 | 01:38:24,023 | 01:38:29,690 | ♪ When I'm still so very much in love ♪ | ♪ When I'm still so very much in love ♪ |
1496 | 01:38:29,779 | 01:38:33,819 | ♪ With you? ♪ | ♪ With you? ♪ |
1497 | 01:38:37,954 | 01:38:39,741 | You've been ages! | You've been ages! |
1498 | 01:38:39,831 | 01:38:42,198 | - Clap hands, here comes Charlie. - Where have you been? | - Clap hands, here comes Charlie. - Where have you been? |
1499 | 01:38:42,291 | 01:38:43,907 | - Oh, just walking. - [knocking on door] | - Oh, just walking. - [knocking on door] |
1500 | 01:38:44,001 | 01:38:46,789 | - Well, who's that then? - Must be the house detective. | - Well, who's that then? - Must be the house detective. |
1501 | 01:38:46,879 | 01:38:49,246 | - Mr Wrightmore. - Everything alright? | - Mr Wrightmore. - Everything alright? |
1502 | 01:38:49,340 | 01:38:51,700 | - [Sandy] Oh, yes. - Depends on what you mean by everything. | - [Sandy] Oh, yes. - Depends on what you mean by everything. |
1503 | 01:38:51,759 | 01:38:54,172 | - A cable came for you this morning. - Hey, what is it? | - A cable came for you this morning. - Hey, what is it? |
1504 | 01:38:56,305 | 01:38:59,889 | "Your request for additional buses for your project approved." Stop. | "Your request for additional buses for your project approved." Stop. |
1505 | 01:38:59,976 | 01:39:02,059 | "We will give you all the support we can." Stop. | "We will give you all the support we can." Stop. |
1506 | 01:39:02,145 | 01:39:05,065 | "Very proud of you all." Stop. Signed Onslow Harbour for London Transport. | "Very proud of you all." Stop. Signed Onslow Harbour for London Transport. |
1507 | 01:39:05,148 | 01:39:08,186 | If we had all those buses, maybe I could drive! | If we had all those buses, maybe I could drive! |
1508 | 01:39:08,276 | 01:39:11,485 | Maybe, Edwin. All the way to the local jail. | Maybe, Edwin. All the way to the local jail. |
1509 | 01:39:11,571 | 01:39:13,187 | Ooh, yeah. | Ooh, yeah. |
1510 | 01:39:13,281 | 01:39:16,740 | Just wait till they hear that we've been accused of kidnapping our first passenger. | Just wait till they hear that we've been accused of kidnapping our first passenger. |
1511 | 01:39:16,826 | 01:39:18,112 | Look, Mr Wrightmore, | Look, Mr Wrightmore, |
1512 | 01:39:18,202 | 01:39:21,570 | we never kidnapped that girl. She boarded the bus of her own accord. | we never kidnapped that girl. She boarded the bus of her own accord. |
1513 | 01:39:22,540 | 01:39:24,532 | Her mother must be suffering from delusions. | Her mother must be suffering from delusions. |
1514 | 01:39:24,625 | 01:39:27,333 | Yes, you're not far wrong. I've just been talking to Mrs Winters. | Yes, you're not far wrong. I've just been talking to Mrs Winters. |
1515 | 01:39:27,420 | 01:39:28,939 | They're both of them just down the corridor. | They're both of them just down the corridor. |
1516 | 01:39:28,963 | 01:39:32,582 | Well, she's having a press conference in the ballroom at six. | Well, she's having a press conference in the ballroom at six. |
1517 | 01:39:32,675 | 01:39:35,588 | - What's Barbara's room number? - Er, 483, I think. | - What's Barbara's room number? - Er, 483, I think. |
1518 | 01:39:35,678 | 01:39:37,886 | - Thank you, Mr Wrightmore. - Here, Don... | - Thank you, Mr Wrightmore. - Here, Don... |
1519 | 01:39:52,069 | 01:39:53,605 | - Who is it? - Me. | - Who is it? - Me. |
1520 | 01:39:57,492 | 01:39:59,950 | - Go away! - Not on your life. | - Go away! - Not on your life. |
1521 | 01:40:02,121 | 01:40:04,641 | Now you listen here to me, Miss Barbara Winters, if that's your real name. | Now you listen here to me, Miss Barbara Winters, if that's your real name. |
1522 | 01:40:04,665 | 01:40:06,873 | I don't care what you've done or why you did it. | I don't care what you've done or why you did it. |
1523 | 01:40:06,959 | 01:40:09,292 | The fact is, I'm in love with you. | The fact is, I'm in love with you. |
1524 | 01:40:10,546 | 01:40:11,878 | Don! | Don! |
1525 | 01:40:11,964 | 01:40:14,877 | Of course, I realise it was nothing but a publicity stunt for you. | Of course, I realise it was nothing but a publicity stunt for you. |
1526 | 01:40:15,843 | 01:40:18,927 | What beats me is why you didn't go the whole hog and marry me. | What beats me is why you didn't go the whole hog and marry me. |
1527 | 01:40:19,013 | 01:40:22,882 | - Yes, I'd love to! - Now that would be a great story. | - Yes, I'd love to! - Now that would be a great story. |
1528 | 01:40:22,975 | 01:40:25,638 | Big American star marries bus mechanic. | Big American star marries bus mechanic. |
1529 | 01:40:25,728 | 01:40:27,435 | - I'd love to. - I can see it now. | - I'd love to. - I can see it now. |
1530 | 01:40:27,522 | 01:40:29,684 | Ten-inch banner headlines. | Ten-inch banner headlines. |
1531 | 01:40:32,068 | 01:40:33,149 | What did you say? | What did you say? |
1532 | 01:40:33,236 | 01:40:35,694 | I said I'd love to marry you. | I said I'd love to marry you. |
1533 | 01:40:37,114 | 01:40:39,106 | - Barbara. - I love you. | - Barbara. - I love you. |
1534 | 01:40:41,536 | 01:40:44,153 | - Shouldn't you open the door? - She's locked me in. | - Shouldn't you open the door? - She's locked me in. |
1535 | 01:40:45,790 | 01:40:47,281 | It isn't any good. | It isn't any good. |
1536 | 01:40:47,375 | 01:40:50,103 | She says that if I ever see you again, she'll put you and the others in jail, | She says that if I ever see you again, she'll put you and the others in jail, |
1537 | 01:40:50,127 | 01:40:52,665 | - for years and years. - Leave me to deal with your mother. | - for years and years. - Leave me to deal with your mother. |
1538 | 01:40:53,506 | 01:40:55,748 | - But you don't know her. - I'll see to her. | - But you don't know her. - I'll see to her. |
1539 | 01:40:57,218 | 01:41:00,552 | - Oh, Don, you don't know what she can do. - I said, I'll deal with your mother. | - Oh, Don, you don't know what she can do. - I said, I'll deal with your mother. |
1540 | 01:41:06,435 | 01:41:09,143 | - Don't go away now! - I won't. But, Don... | - Don't go away now! - I won't. But, Don... |
1541 | 01:41:09,230 | 01:41:11,813 | [press clamouring] | [press clamouring] |
1542 | 01:41:24,370 | 01:41:26,532 | Alright, quiet now! Quiet, please, quiet! | Alright, quiet now! Quiet, please, quiet! |
1543 | 01:41:26,622 | 01:41:29,205 | Take your seats, please. Take your seats, please. Hi, Charlie. | Take your seats, please. Take your seats, please. Hi, Charlie. |
1544 | 01:41:29,292 | 01:41:31,454 | Thank you. Thank you very much. | Thank you. Thank you very much. |
1545 | 01:41:31,544 | 01:41:34,708 | I got you all here today to give you the lowdown on this story. | I got you all here today to give you the lowdown on this story. |
1546 | 01:41:34,797 | 01:41:37,540 | It's not a very pretty story. It's a bit rugged. | It's not a very pretty story. It's a bit rugged. |
1547 | 01:41:37,633 | 01:41:41,843 | Still, it's kind of a beautiful story at that because it concerns a mother. | Still, it's kind of a beautiful story at that because it concerns a mother. |
1548 | 01:41:41,929 | 01:41:45,673 | Not just a mother, but an American mother. | Not just a mother, but an American mother. |
1549 | 01:41:45,766 | 01:41:48,099 | And here she is, that self-same American mother, | And here she is, that self-same American mother, |
1550 | 01:41:48,185 | 01:41:50,928 | the very beautiful and charming Stella Winters. | the very beautiful and charming Stella Winters. |
1551 | 01:41:51,022 | 01:41:52,729 | [applause] | [applause] |
1552 | 01:41:52,815 | 01:41:54,351 | Thank you, thank you. | Thank you, thank you. |
1553 | 01:41:54,442 | 01:41:56,900 | Ladies and gentlemen of the press, | Ladies and gentlemen of the press, |
1554 | 01:41:56,986 | 01:41:59,854 | my story begins seven days ago. | my story begins seven days ago. |
1555 | 01:41:59,947 | 01:42:02,030 | Not a long time, you'll say. | Not a long time, you'll say. |
1556 | 01:42:02,116 | 01:42:05,405 | But a whole lifetime for a mother whose daughter has been kidnapped. | But a whole lifetime for a mother whose daughter has been kidnapped. |
1557 | 01:42:08,581 | 01:42:10,038 | Come on! | Come on! |
1558 | 01:42:10,124 | 01:42:11,124 | Barbara! | Barbara! |
1559 | 01:42:12,752 | 01:42:15,606 | The boys will get you out. I've got to go. I've got an important date with the press. | The boys will get you out. I've got to go. I've got an important date with the press. |
1560 | 01:42:15,630 | 01:42:16,916 | - Get weaving, Steve. - Crazy. | - Get weaving, Steve. - Crazy. |
1561 | 01:42:17,006 | 01:42:19,443 | - Come on, Cyril, you're the smallest. - Yeah, but you're the strongest. | - Come on, Cyril, you're the smallest. - Yeah, but you're the strongest. |
1562 | 01:42:19,467 | 01:42:22,255 | - Edwin. - No, fellas! No, fellas! Mind the suit! | - Edwin. - No, fellas! No, fellas! Mind the suit! |
1563 | 01:42:22,345 | 01:42:23,881 | Oh, careful! Oop! | Oh, careful! Oop! |
1564 | 01:42:23,971 | 01:42:25,883 | - Come on, get in! - I'm not used to heights! | - Come on, get in! - I'm not used to heights! |
1565 | 01:42:25,973 | 01:42:27,259 | Cyril! | Cyril! |
1566 | 01:42:29,518 | 01:42:30,554 | Cyril? | Cyril? |
1567 | 01:42:30,645 | 01:42:33,183 | - You pushed. - Oh, Cyril! | - You pushed. - Oh, Cyril! |
1568 | 01:42:33,272 | 01:42:35,013 | - [all complaining] - What are you doing? | - [all complaining] - What are you doing? |
1569 | 01:42:35,107 | 01:42:38,817 | Hurry up, we haven't got all day. Right, careful. Come on. | Hurry up, we haven't got all day. Right, careful. Come on. |
1570 | 01:42:38,903 | 01:42:41,020 | - Come on. - Ow! | - Come on. - Ow! |
1571 | 01:42:41,113 | 01:42:42,695 | Am I hurting you, Cyril? | Am I hurting you, Cyril? |
1572 | 01:42:42,782 | 01:42:44,364 | No! No. | No! No. |
1573 | 01:42:47,995 | 01:42:50,612 | - We've got ya! - That's it. That's it. | - We've got ya! - That's it. That's it. |
1574 | 01:42:50,706 | 01:42:52,163 | - You OK, Barbara? - I think so. | - You OK, Barbara? - I think so. |
1575 | 01:42:52,249 | 01:42:54,206 | - Right, let's go. - Hey, fellas! | - Right, let's go. - Hey, fellas! |
1576 | 01:42:55,127 | 01:42:56,288 | - Oh. - Fellas. | - Oh. - Fellas. |
1577 | 01:42:56,379 | 01:42:58,120 | We'll catch you. | We'll catch you. |
1578 | 01:43:03,177 | 01:43:04,384 | Oh! | Oh! |
1579 | 01:43:04,470 | 01:43:08,259 | Finally, here in Athens, I caught up with those hoodlums. | Finally, here in Athens, I caught up with those hoodlums. |
1580 | 01:43:08,974 | 01:43:12,684 | And now my lovely daughter, Barbara, is back with me. | And now my lovely daughter, Barbara, is back with me. |
1581 | 01:43:12,770 | 01:43:15,513 | Right now, I ask only one thing. | Right now, I ask only one thing. |
1582 | 01:43:15,606 | 01:43:18,724 | I'd like to meet up with one of those hoodlums face to face. | I'd like to meet up with one of those hoodlums face to face. |
1583 | 01:43:18,818 | 01:43:21,060 | Well, that shouldn't be difficult. I'm one of them. | Well, that shouldn't be difficult. I'm one of them. |
1584 | 01:43:21,153 | 01:43:23,520 | - This is a hood? - You?! | - This is a hood? - You?! |
1585 | 01:43:23,614 | 01:43:25,856 | You've got a nerve turning up here! | You've got a nerve turning up here! |
1586 | 01:43:25,950 | 01:43:28,303 | There are two sides to every question and I thought the gentlemen of the press | There are two sides to every question and I thought the gentlemen of the press |
1587 | 01:43:28,327 | 01:43:30,114 | would like to hear our side. | would like to hear our side. |
1588 | 01:43:30,204 | 01:43:31,786 | - It's OK. - Well, how about it? | - It's OK. - Well, how about it? |
1589 | 01:43:31,872 | 01:43:34,660 | Listen, kid, we're not interested in taking sides. | Listen, kid, we're not interested in taking sides. |
1590 | 01:43:34,750 | 01:43:38,243 | We are interested in you. You got something to say, say it. | We are interested in you. You got something to say, say it. |
1591 | 01:43:38,337 | 01:43:39,873 | Alright. | Alright. |
1592 | 01:43:39,964 | 01:43:44,755 | ♪ Big news, big news ♪ | ♪ Big news, big news ♪ |
1593 | 01:43:44,844 | 01:43:47,086 | ♪ Have you heard the news? ♪ | ♪ Have you heard the news? ♪ |
1594 | 01:43:47,179 | 01:43:49,171 | ♪ Here's some news to hit the headlines ♪ | ♪ Here's some news to hit the headlines ♪ |
1595 | 01:43:49,265 | 01:43:50,409 | - ♪ Tell your papers ♪ - [press] What? | - ♪ Tell your papers ♪ - [press] What? |
1596 | 01:43:50,433 | 01:43:53,176 | - ♪ Better hold page one ♪ - [press] Sure will! | - ♪ Better hold page one ♪ - [press] Sure will! |
1597 | 01:43:54,145 | 01:43:56,307 | ♪ Have you heard the news? ♪ | ♪ Have you heard the news? ♪ |
1598 | 01:43:56,397 | 01:43:58,514 | ♪ I'll give you a headline story ♪ | ♪ I'll give you a headline story ♪ |
1599 | 01:43:58,607 | 01:44:00,167 | - ♪ You'll be cheering ♪ - [press] When? | - ♪ You'll be cheering ♪ - [press] When? |
1600 | 01:44:00,192 | 01:44:02,058 | ♪ When my story's done ♪ | ♪ When my story's done ♪ |
1601 | 01:44:02,153 | 01:44:03,234 | Gentlemen. | Gentlemen. |
1602 | 01:44:03,320 | 01:44:07,030 | ♪ I want to make a statement, I want you all to hear ♪ | ♪ I want to make a statement, I want you all to hear ♪ |
1603 | 01:44:07,116 | 01:44:07,992 | [press] Yes! | [press] Yes! |
1604 | 01:44:07,993 | 01:44:11,987 | ♪ Listen closer to me for the story of the year ♪ | ♪ Listen closer to me for the story of the year ♪ |
1605 | 01:44:12,079 | 01:44:14,742 | ♪ I've found the plan for living ♪ | ♪ I've found the plan for living ♪ |
1606 | 01:44:14,832 | 01:44:17,449 | ♪ To last me all through life ♪ | ♪ To last me all through life ♪ |
1607 | 01:44:17,543 | 01:44:22,288 | ♪ I'm gonna take that girl of mine and then make her my wife ♪ | ♪ I'm gonna take that girl of mine and then make her my wife ♪ |
1608 | 01:44:22,381 | 01:44:24,668 | - [press] That's great! - ♪ Have you heard the news? ♪ | - [press] That's great! - ♪ Have you heard the news? ♪ |
1609 | 01:44:24,759 | 01:44:26,751 | ♪ Have you heard what I've been saying ♪ | ♪ Have you heard what I've been saying ♪ |
1610 | 01:44:26,844 | 01:44:30,133 | ♪ I've been saying that she's the girl for me ♪ | ♪ I've been saying that she's the girl for me ♪ |
1611 | 01:44:31,307 | 01:44:33,799 | ♪ Now here's another statement ♪ | ♪ Now here's another statement ♪ |
1612 | 01:44:33,893 | 01:44:36,226 | - ♪ To all of you today ♪ - [press] Let's write it! | - ♪ To all of you today ♪ - [press] Let's write it! |
1613 | 01:44:36,312 | 01:44:40,602 | ♪ When you get my story then print the words I say ♪ | ♪ When you get my story then print the words I say ♪ |
1614 | 01:44:40,691 | 01:44:43,149 | ♪ In ten-inch banner headlines ♪ | ♪ In ten-inch banner headlines ♪ |
1615 | 01:44:43,235 | 01:44:45,397 | ♪ For everyone to see ♪ | ♪ For everyone to see ♪ |
1616 | 01:44:45,488 | 01:44:50,199 | ♪ I'm gonna wed this girl of mine Cos she said she's in love with me ♪ | ♪ I'm gonna wed this girl of mine Cos she said she's in love with me ♪ |
1617 | 01:44:50,284 | 01:44:52,947 | [press] Wow! ♪ Now you've heard the news ♪ | [press] Wow! ♪ Now you've heard the news ♪ |
1618 | 01:44:53,037 | 01:44:54,949 | ♪ Now you've heard why I'm so happy ♪ | ♪ Now you've heard why I'm so happy ♪ |
1619 | 01:44:55,039 | 01:44:58,532 | ♪ I'm so happy and it's clear to see ♪ | ♪ I'm so happy and it's clear to see ♪ |
1620 | 01:44:58,626 | 01:44:59,992 | [press] Great! | [press] Great! |
1621 | 01:45:00,085 | 01:45:02,327 | ♪ Now you've heard the news ♪ | ♪ Now you've heard the news ♪ |
1622 | 01:45:02,421 | 01:45:04,378 | ♪ Now you've heard why I'm so happy ♪ | ♪ Now you've heard why I'm so happy ♪ |
1623 | 01:45:04,465 | 01:45:07,958 | ♪ I'm so happy cos she's in love with me ♪ | ♪ I'm so happy cos she's in love with me ♪ |
1624 | 01:45:08,052 | 01:45:09,384 | [press] Big news, big news! | [press] Big news, big news! |
1625 | 01:45:09,470 | 01:45:10,711 | ♪ Big news, big news ♪ | ♪ Big news, big news ♪ |
1626 | 01:45:10,805 | 01:45:12,671 | I think we've got trouble. | I think we've got trouble. |
1627 | 01:45:12,765 | 01:45:15,178 | What did you think of that, Mrs Winters? | What did you think of that, Mrs Winters? |
1628 | 01:45:15,267 | 01:45:18,476 | Why, if Barbara were here, she'd tell you it's all a pack of lies. | Why, if Barbara were here, she'd tell you it's all a pack of lies. |
1629 | 01:45:18,562 | 01:45:21,680 | Do you mean that if Barbara really loves this guy, you'd give your consent? | Do you mean that if Barbara really loves this guy, you'd give your consent? |
1630 | 01:45:21,774 | 01:45:25,939 | If my daughter loved that... boy, I'd drop all charges. | If my daughter loved that... boy, I'd drop all charges. |
1631 | 01:45:26,028 | 01:45:29,521 | All I care about is my darling baby's happiness. | All I care about is my darling baby's happiness. |
1632 | 01:45:29,615 | 01:45:31,572 | Well, I do love him, Mother. | Well, I do love him, Mother. |
1633 | 01:45:31,659 | 01:45:33,366 | - What? - Oh... | - What? - Oh... |
1634 | 01:45:33,452 | 01:45:36,820 | [press clamouring] | [press clamouring] |
1635 | 01:45:36,914 | 01:45:38,701 | [sobbing] Oooh! Oooh! | [sobbing] Oooh! Oooh! |
1636 | 01:45:38,791 | 01:45:42,330 | Is it true you're in charge of taking a party of 200 London buses | Is it true you're in charge of taking a party of 200 London buses |
1637 | 01:45:42,419 | 01:45:43,626 | to the Riviera next year? | to the Riviera next year? |
1638 | 01:45:43,712 | 01:45:45,795 | 200 buses? | 200 buses? |
1639 | 01:45:45,881 | 01:45:47,918 | Will you be forming your own company soon? | Will you be forming your own company soon? |
1640 | 01:45:48,008 | 01:45:51,046 | He'll be big. He's going right to the top. | He'll be big. He's going right to the top. |
1641 | 01:45:51,136 | 01:45:53,628 | Oh, he needs someone to shape his career. | Oh, he needs someone to shape his career. |
1642 | 01:45:54,515 | 01:45:57,383 | Is it true you're going to form an American branch of your company? | Is it true you're going to form an American branch of your company? |
1643 | 01:45:57,476 | 01:46:01,390 | Jerry, there's nothing we couldn't become. | Jerry, there's nothing we couldn't become. |
1644 | 01:46:01,480 | 01:46:04,063 | - [harps playing] - A transport tycoon. | - [harps playing] - A transport tycoon. |
1645 | 01:46:04,149 | 01:46:08,439 | They'll make us a lord. We'll be presented at court. | They'll make us a lord. We'll be presented at court. |
1646 | 01:46:08,529 | 01:46:11,272 | - We'll curtsy. - Stella, Stella. | - We'll curtsy. - Stella, Stella. |
1647 | 01:46:11,365 | 01:46:13,607 | Stella, now, look, look, please. | Stella, now, look, look, please. |
1648 | 01:46:16,996 | 01:46:18,487 | Young man... | Young man... |
1649 | 01:46:21,208 | 01:46:23,291 | you may kiss me. | you may kiss me. |
1650 | 01:46:23,377 | 01:46:26,415 | [press clamouring] | [press clamouring] |
1651 | 01:46:26,505 | 01:46:28,371 | Baby, oh! | Baby, oh! |
1652 | 01:46:33,053 | 01:46:34,544 | Don! | Don! |
1653 | 01:46:34,638 | 01:46:36,658 | Oh. Well, thanks again for everything, Mr Wrightmore. | Oh. Well, thanks again for everything, Mr Wrightmore. |
1654 | 01:46:36,682 | 01:46:38,344 | - We'll be back as soon as we can. - Good. | - We'll be back as soon as we can. - Good. |
1655 | 01:46:38,434 | 01:46:40,829 | I've had a lot of requests from tourists who'd like to make this trip with you. | I've had a lot of requests from tourists who'd like to make this trip with you. |
1656 | 01:46:40,853 | 01:46:43,498 | Well, you can tell them that Double Decker Tours will be ready for business | Well, you can tell them that Double Decker Tours will be ready for business |
1657 | 01:46:43,522 | 01:46:44,933 | in about two weeks' time. | in about two weeks' time. |
1658 | 01:46:45,024 | 01:46:47,168 | Till then, we're gonna have the holiday we started out to have. | Till then, we're gonna have the holiday we started out to have. |
1659 | 01:46:47,192 | 01:46:48,649 | Good luck, Don. | Good luck, Don. |
1660 | 01:46:49,987 | 01:46:53,731 | [they play "Summer Holiday"] | [they play "Summer Holiday"] |
1661 | 01:47:00,956 | 01:47:04,745 | ♪ We're all going on a summer holiday ♪ | ♪ We're all going on a summer holiday ♪ |
1662 | 01:47:04,835 | 01:47:08,249 | ♪ No more working for a week or two ♪ | ♪ No more working for a week or two ♪ |
1663 | 01:47:08,339 | 01:47:12,003 | ♪ Fun and laughter on our summer holiday ♪ | ♪ Fun and laughter on our summer holiday ♪ |
1664 | 01:47:12,092 | 01:47:16,086 | ♪ No more worries for me or you ♪ | ♪ No more worries for me or you ♪ |
1665 | 01:47:16,180 | 01:47:18,342 | ♪ For a week or two ♪ | ♪ For a week or two ♪ |
1666 | 01:47:19,183 | 01:47:22,017 | ♪ We're going where the sun shines brightly ♪ | ♪ We're going where the sun shines brightly ♪ |
1667 | 01:47:22,770 | 01:47:26,309 | ♪ We're going where the sea is blue ♪ | ♪ We're going where the sea is blue ♪ |
1668 | 01:47:26,398 | 01:47:29,357 | ♪ We've seen it in the movies ♪ | ♪ We've seen it in the movies ♪ |
1669 | 01:47:29,443 | 01:47:33,653 | ♪ Now let's see if it's true ♪ | ♪ Now let's see if it's true ♪ |
1670 | 01:47:33,739 | 01:47:37,699 | ♪ Everybody has a summer holiday ♪ | ♪ Everybody has a summer holiday ♪ |
1671 | 01:47:37,785 | 01:47:40,994 | ♪ Doing things they always wanted to ♪ | ♪ Doing things they always wanted to ♪ |
1672 | 01:47:41,080 | 01:47:44,915 | ♪ So we're going on a summer holiday ♪ | ♪ So we're going on a summer holiday ♪ |
1673 | 01:47:45,000 | 01:47:48,459 | ♪ To make our dreams come true ♪ | ♪ To make our dreams come true ♪ |
1674 | 01:47:48,545 | 01:47:51,208 | ♪ For me and you ♪ | ♪ For me and you ♪ |
1675 | 01:47:52,341 | 01:47:55,425 | ♪ For me and you ♪ | ♪ For me and you ♪ |
1676 | 01:47:56,553 | 01:48:03,553 | ♪ For me and you! ♪ | ♪ For me and you! ♪ |