This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,303 | 00:00:05,303 | Che senso ha? | Che senso ha? |
2 | 00:00:05,303 | 00:00:06,438 | Non ce l'ha. | Non ce l'ha. |
3 | 00:00:06,438 | 00:00:08,940 | Infatti, non ha senso. | Infatti, non ha senso. |
4 | 00:00:08,940 | 00:00:10,740 | Dire che il mondo finirà se mi dichiaro... | Dire che il mondo finirà se mi dichiaro... |
5 | 00:00:10,742 | 00:00:15,672 | Prima che il cronometro cambiasse l'unica variabile è stato lo sviluppo della tua relazione con Da Hye. | Prima che il cronometro cambiasse l'unica variabile è stato lo sviluppo della tua relazione con Da Hye. |
6 | 00:00:15,674 | 00:00:19,549 | Per ora, non dichiararti. | Per ora, non dichiararti. |
7 | 00:00:20,344 | 00:00:22,501 | Una dichiarazione... | Una dichiarazione... |
8 | 00:00:25,164 | 00:00:27,264 | Ho intenzione di dichiararmi. | Ho intenzione di dichiararmi. |
9 | 00:00:27,264 | 00:00:29,387 | - Cosa? - Mi dichiarerò a Mi Na. | - Cosa? - Mi dichiarerò a Mi Na. |
10 | 00:00:29,387 | 00:00:31,489 | Di punto in bianco? | Di punto in bianco? |
11 | 00:00:31,489 | 00:00:33,138 | Dico sul serio. | Dico sul serio. |
12 | 00:00:33,138 | 00:00:36,614 | Quando sono con lei non capisco più niente. | Quando sono con lei non capisco più niente. |
13 | 00:00:36,614 | 00:00:39,225 | Oh... Allora... | Oh... Allora... |
14 | 00:00:40,702 | 00:00:41,789 | No, niente. | No, niente. |
15 | 00:00:41,789 | 00:00:43,594 | La prima volta in cui l'ho vista ho avuto un buon presentimento. | La prima volta in cui l'ho vista ho avuto un buon presentimento. |
16 | 00:00:43,594 | 00:00:45,319 | Sai cosa è un "déjà-vu"? | Sai cosa è un "déjà-vu"? |
17 | 00:00:45,319 | 00:00:47,680 | Sembrava così familiare, | Sembrava così familiare, |
18 | 00:00:47,680 | 00:00:50,125 | come se l'avessi già incontrata diverse volte. | come se l'avessi già incontrata diverse volte. |
19 | 00:00:50,125 | 00:00:52,209 | Non è una cosa curiosa? | Non è una cosa curiosa? |
20 | 00:00:52,209 | 00:00:54,742 | Oh, oh, sì... | Oh, oh, sì... |
21 | 00:00:54,742 | 00:00:57,259 | - Fighting. - Fighting! | - Fighting. - Fighting! |
22 | 00:01:07,707 | 00:01:10,341 | [Vieni al laboratorio, è un'emergenza] | [Vieni al laboratorio, è un'emergenza] |
23 | 00:01:15,201 | 00:01:19,335 | Yo Han! Sei libero oggi dopo le lezioni? | Yo Han! Sei libero oggi dopo le lezioni? |
24 | 00:01:19,335 | 00:01:21,806 | Oh sì. | Oh sì. |
25 | 00:01:21,806 | 00:01:26,174 | Posso anche domani, dopodomani, o anche ieri. | Posso anche domani, dopodomani, o anche ieri. |
26 | 00:01:26,174 | 00:01:27,711 | Oh... Ieri non va bene... | Oh... Ieri non va bene... |
27 | 00:01:27,711 | 00:01:29,811 | Sono felice che tu sia libero. | Sono felice che tu sia libero. |
28 | 00:01:29,811 | 00:01:31,883 | Chimica generale è anche la tua ultima lezione, giusto? [Fai presto.] | Chimica generale è anche la tua ultima lezione, giusto? [Fai presto.] |
29 | 00:01:31,883 | 00:01:35,940 | Allora incontriamoci dopo quella lezione. [Stai arrivando? Non farmi venire a prenderti] | Allora incontriamoci dopo quella lezione. [Stai arrivando? Non farmi venire a prenderti] |
30 | 00:01:35,940 | 00:01:37,722 | Yo Han? | Yo Han? |
31 | 00:01:39,327 | 00:01:42,743 | Certo! Ci vediamo alle 18. | Certo! Ci vediamo alle 18. |
32 | 00:01:42,743 | 00:01:44,451 | Ho dei programmi ma me ne ero dimenticato. | Ho dei programmi ma me ne ero dimenticato. |
33 | 00:01:44,451 | 00:01:46,622 | Devo andare adesso. | Devo andare adesso. |
34 | 00:01:46,622 | 00:01:48,476 | Mi dispiace davvero. | Mi dispiace davvero. |
35 | 00:01:48,476 | 00:01:50,976 | Ok... Ci vediamo dopo. | Ok... Ci vediamo dopo. |
36 | 00:01:57,472 | 00:01:59,951 | Perché proprio oggi? | Perché proprio oggi? |
37 | 00:02:01,058 | 00:02:03,012 | Cosa... Cosa è stato? | Cosa... Cosa è stato? |
38 | 00:02:06,800 | 00:02:09,611 | No! Non entrare! | No! Non entrare! |
39 | 00:02:14,169 | 00:02:16,341 | Perché sono laggiù? | Perché sono laggiù? |
40 | 00:02:16,341 | 00:02:18,701 | Sono morto? | Sono morto? |
41 | 00:02:25,426 | 00:02:28,202 | Perché... perché il mio corpo... | Perché... perché il mio corpo... |
42 | 00:02:36,193 | 00:02:38,193 | Ci siamo scambiati i corpi? | Ci siamo scambiati i corpi? |
43 | 00:02:38,195 | 00:02:39,365 | Come può essere successo? | Come può essere successo? |
44 | 00:02:39,367 | 00:02:41,067 | Cosa è successo? | Cosa è successo? |
45 | 00:02:44,699 | 00:02:46,713 | Cambiato cosa? | Cambiato cosa? |
46 | 00:02:48,394 | 00:02:50,930 | Anche sulla Terra c'è un concetto analogo. | Anche sulla Terra c'è un concetto analogo. |
47 | 00:02:50,930 | 00:02:53,027 | Oh, le anime. | Oh, le anime. |
48 | 00:02:53,027 | 00:02:55,791 | È simile alle anime sulla Terra. | È simile alle anime sulla Terra. |
49 | 00:02:57,852 | 00:03:00,279 | Credo che ci sia un problema con l'attrezzatura. | Credo che ci sia un problema con l'attrezzatura. |
50 | 00:03:00,279 | 00:03:03,021 | Perché lo stai smontando? | Perché lo stai smontando? |
51 | 00:03:03,021 | 00:03:05,245 | Per te... | Per te... |
52 | 00:03:06,175 | 00:03:10,358 | - ...se le parti del corpo venissero amputate o rotte durante l'esperimento non sarebbe un problema. - Eh? | - ...se le parti del corpo venissero amputate o rotte durante l'esperimento non sarebbe un problema. - Eh? |
53 | 00:03:10,358 | 00:03:11,894 | Può essere risolto. | Può essere risolto. |
54 | 00:03:11,894 | 00:03:14,496 | Ma se le informazioni entrassero nel tuo cervello, verrebbe danneggiato irreversibilmente. | Ma se le informazioni entrassero nel tuo cervello, verrebbe danneggiato irreversibilmente. |
55 | 00:03:14,496 | 00:03:17,399 | Allora non dovremmo fare nessun esperimento! | Allora non dovremmo fare nessun esperimento! |
56 | 00:03:25,494 | 00:03:29,403 | Per prima cosa, rimettimi nel mio corpo. | Per prima cosa, rimettimi nel mio corpo. |
57 | 00:03:29,403 | 00:03:30,792 | Non posso farlo ora. | Non posso farlo ora. |
58 | 00:03:30,792 | 00:03:33,299 | Cosa? Perché? | Cosa? Perché? |
59 | 00:03:33,299 | 00:03:37,777 | L'attrezzatura si è surriscaldata per aver agito su due persone contemporaneamente. | L'attrezzatura si è surriscaldata per aver agito su due persone contemporaneamente. |
60 | 00:03:37,777 | 00:03:40,560 | Non so quanto ci vorrà affinché funzioni di nuovo. | Non so quanto ci vorrà affinché funzioni di nuovo. |
61 | 00:03:40,560 | 00:03:42,558 | Non può essere. | Non può essere. |
62 | 00:03:44,026 | 00:03:47,870 | Per favore! Ho promesso che avrei parlato con Da Hye dopo le lezioni. | Per favore! Ho promesso che avrei parlato con Da Hye dopo le lezioni. |
63 | 00:03:47,870 | 00:03:52,082 | Puoi farcela prima di allora, giusto? | Puoi farcela prima di allora, giusto? |
64 | 00:03:52,082 | 00:03:54,902 | Neanche io voglio restare in un corpo come questo così a lungo. | Neanche io voglio restare in un corpo come questo così a lungo. |
65 | 00:03:55,815 | 00:03:59,872 | Un corpo come questo? Cosa significa? | Un corpo come questo? Cosa significa? |
66 | 00:04:01,253 | 00:04:04,007 | Significa che farò del mio meglio. | Significa che farò del mio meglio. |
67 | 00:04:13,683 | 00:04:15,383 | Capisco. | Capisco. |
68 | 00:04:15,383 | 00:04:16,784 | Capisci... Cosa? | Capisci... Cosa? |
69 | 00:04:16,784 | 00:04:18,765 | Finalmente capisco quello che provo per te. | Finalmente capisco quello che provo per te. |
70 | 00:04:18,765 | 00:04:21,195 | Cosa— | Cosa— |
71 | 00:04:21,195 | 00:04:22,722 | Mi piaci. | Mi piaci. |
72 | 00:04:22,722 | 00:04:26,058 | Non mi importa se sei una persona o un aliena. | Non mi importa se sei una persona o un aliena. |
73 | 00:04:26,058 | 00:04:28,995 | È difficile fare finta di niente, non ci riesco più. | È difficile fare finta di niente, non ci riesco più. |
74 | 00:04:28,995 | 00:04:32,095 | Andiamo e basta. Più lontano che possiamo. | Andiamo e basta. Più lontano che possiamo. |
75 | 00:04:35,104 | 00:04:37,639 | Maledetto! | Maledetto! |
76 | 00:04:39,932 | 00:04:41,928 | Davvero tu... | Davvero tu... |
77 | 00:04:49,485 | 00:04:52,365 | Sei abbastanza timida, non è vero? | Sei abbastanza timida, non è vero? |
78 | 00:04:52,365 | 00:04:54,229 | Cosa— | Cosa— |
79 | 00:05:03,788 | 00:05:07,430 | Dovrei restare seduto e non fare errori. | Dovrei restare seduto e non fare errori. |
80 | 00:05:09,113 | 00:05:10,914 | Ehi, cosa fai dopo? | Ehi, cosa fai dopo? |
81 | 00:05:10,914 | 00:05:13,202 | Oh? Vuoi giocare a Winning? | Oh? Vuoi giocare a Winning? |
82 | 00:05:13,202 | 00:05:15,692 | - Ok. - Anche io! | - Ok. - Anche io! |
83 | 00:05:20,436 | 00:05:22,054 | Ehi, dov'è Kim Yo Han? | Ehi, dov'è Kim Yo Han? |
84 | 00:05:22,054 | 00:05:23,446 | Sono sicuro che sarebbe voluto venire. | Sono sicuro che sarebbe voluto venire. |
85 | 00:05:23,446 | 00:05:24,516 | - Kim Yo Han? - Sì. | - Kim Yo Han? - Sì. |
86 | 00:05:24,518 | 00:05:28,219 | Ehi, tutto ciò che fa è mangiare e giocare a quel gioco, verrà sicuro. | Ehi, tutto ciò che fa è mangiare e giocare a quel gioco, verrà sicuro. |
87 | 00:05:29,452 | 00:05:32,426 | Sì, Kim Yo Han è il migliore in quel gioco. | Sì, Kim Yo Han è il migliore in quel gioco. |
88 | 00:05:33,554 | 00:05:37,279 | Ehi, ma l'altra volta all'internet cafè* lo avevo in pugno! *[NdT: luogo in cui si può accedere ad internet per giocare online] | Ehi, ma l'altra volta all'internet cafè* lo avevo in pugno! *[NdT: luogo in cui si può accedere ad internet per giocare online] |
89 | 00:05:37,279 | 00:05:39,654 | In che senso lo avevi in pugno? Sei stato fortunato. | In che senso lo avevi in pugno? Sei stato fortunato. |
90 | 00:05:39,656 | 00:05:41,656 | Stavi per essere battuto con il 30% di possessione | Stavi per essere battuto con il 30% di possessione |
91 | 00:05:41,658 | 00:05:44,592 | e ti è andata bene per quello. | e ti è andata bene per quello. |
92 | 00:05:49,131 | 00:05:51,231 | Cavolo! | Cavolo! |
93 | 00:05:51,231 | 00:05:56,961 | Questo.. è ciò che Yo Han avrebbe detto... | Questo.. è ciò che Yo Han avrebbe detto... |
94 | 00:05:56,961 | 00:06:00,840 | Mi ha detto di aver perso quella volta. | Mi ha detto di aver perso quella volta. |
95 | 00:06:03,140 | 00:06:06,037 | Dovrei andarmi a sedere dietro. | Dovrei andarmi a sedere dietro. |
96 | 00:06:16,039 | 00:06:18,256 | Ci vuole ancora del tempo? | Ci vuole ancora del tempo? |
97 | 00:06:18,883 | 00:06:20,583 | Sì. | Sì. |
98 | 00:06:22,446 | 00:06:23,646 | Tanto? | Tanto? |
99 | 00:06:23,646 | 00:06:25,148 | Sì. | Sì. |
100 | 00:06:25,930 | 00:06:27,930 | Quanto? | Quanto? |
101 | 00:06:30,375 | 00:06:33,139 | Credo di poter finire velocemente con il tuo aiuto. | Credo di poter finire velocemente con il tuo aiuto. |
102 | 00:06:33,139 | 00:06:36,262 | - Cosa? Farò qualsiasi cosa— - Esci. | - Cosa? Farò qualsiasi cosa— - Esci. |
103 | 00:06:37,969 | 00:06:39,669 | D'accordo. | D'accordo. |
104 | 00:06:44,169 | 00:06:50,129 | Oh, ma... Non verrai a lezione? | Oh, ma... Non verrai a lezione? |
105 | 00:06:50,129 | 00:06:54,347 | La frequenza è importante per questa lezione. | La frequenza è importante per questa lezione. |
106 | 00:06:57,053 | 00:06:59,145 | Quante persone prendono il massimo? | Quante persone prendono il massimo? |
107 | 00:06:59,145 | 00:07:02,952 | Il 30%, quindi 6 persone? | Il 30%, quindi 6 persone? |
108 | 00:07:05,875 | 00:07:07,875 | Allora devo solo lasciare sei persone, giusto? | Allora devo solo lasciare sei persone, giusto? |
109 | 00:07:07,875 | 00:07:10,142 | Basta disturbarmi. | Basta disturbarmi. |
110 | 00:07:10,142 | 00:07:13,623 | No, no. Vado, vado. | No, no. Vado, vado. |
111 | 00:07:14,713 | 00:07:20,399 | Nonostante la breve storia, molti temi riguardanti la filosofia della tecnologia sono stati discussi... | Nonostante la breve storia, molti temi riguardanti la filosofia della tecnologia sono stati discussi... |
112 | 00:07:20,399 | 00:07:23,956 | Non possiamo trattarli tutti, ma per lo più... | Non possiamo trattarli tutti, ma per lo più... |
113 | 00:07:23,956 | 00:07:26,302 | Che cosa mi vuole dire? | Che cosa mi vuole dire? |
114 | 00:07:30,124 | 00:07:33,130 | Perché continua a guardare la porta? | Perché continua a guardare la porta? |
115 | 00:07:34,182 | 00:07:37,643 | Mi sta cercando? | Mi sta cercando? |
116 | 00:07:39,958 | 00:07:41,540 | No! | No! |
117 | 00:07:41,540 | 00:07:43,861 | Basta pensare queste assurdità. | Basta pensare queste assurdità. |
118 | 00:07:43,861 | 00:07:46,276 | Perché mai Da Hye dovrebbe aspettarmi? | Perché mai Da Hye dovrebbe aspettarmi? |
119 | 00:07:49,216 | 00:07:51,570 | Ci sono ancora solo due settimane per consegnare il lavoro, non dimenticatelo. | Ci sono ancora solo due settimane per consegnare il lavoro, non dimenticatelo. |
120 | 00:07:51,570 | 00:07:55,079 | Tutti coloro che oggi erano in ritardo, vengano a frequentare nuovamente. | Tutti coloro che oggi erano in ritardo, vengano a frequentare nuovamente. |
121 | 00:08:16,096 | 00:08:18,684 | Cosa? Avevi detto di averlo sistemato! | Cosa? Avevi detto di averlo sistemato! |
122 | 00:08:18,689 | 00:08:20,819 | Perché siamo ancora così? | Perché siamo ancora così? |
123 | 00:08:21,982 | 00:08:24,774 | Il problema non sono i valori operativi. | Il problema non sono i valori operativi. |
124 | 00:08:24,774 | 00:08:28,813 | Qualche volta fa così. Torna a funzionare dopo un po', non preoccuparti. | Qualche volta fa così. Torna a funzionare dopo un po', non preoccuparti. |
125 | 00:08:30,544 | 00:08:31,906 | No... | No... |
126 | 00:08:31,908 | 00:08:34,808 | Devo vederla tra 10 minuti. | Devo vederla tra 10 minuti. |
127 | 00:08:40,414 | 00:08:41,914 | Cosa? | Cosa? |
128 | 00:08:52,296 | 00:08:54,169 | Per favore, vai tu ad incontrarla al posto mio, per favore. | Per favore, vai tu ad incontrarla al posto mio, per favore. |
129 | 00:08:54,171 | 00:08:56,146 | Vi guarderò da lontano, va bene? | Vi guarderò da lontano, va bene? |
130 | 00:08:56,148 | 00:09:01,251 | In futuro sarò molto più obbediente. Per favore! | In futuro sarò molto più obbediente. Per favore! |
131 | 00:09:02,792 | 00:09:04,799 | Era da tanto che aspettavi? | Era da tanto che aspettavi? |
132 | 00:09:04,799 | 00:09:07,794 | No, anche io sono appena arrivato. | No, anche io sono appena arrivato. |
133 | 00:09:09,701 | 00:09:11,619 | Di che cosa volevi parlare? | Di che cosa volevi parlare? |
134 | 00:09:12,987 | 00:09:14,787 | Uh... | Uh... |
135 | 00:09:17,177 | 00:09:19,397 | Chissà di che cosa staranno parlando? | Chissà di che cosa staranno parlando? |
136 | 00:09:22,685 | 00:09:24,547 | Oddìo! | Oddìo! |
137 | 00:09:41,046 | 00:09:43,804 | Oh, sono io! Sono io! | Oh, sono io! Sono io! |
138 | 00:09:43,804 | 00:09:45,702 | Yo Han? | Yo Han? |
139 | 00:09:45,702 | 00:09:48,724 | Oh, oh, scusa. | Oh, oh, scusa. |
140 | 00:09:52,692 | 00:09:56,330 | Vai pure avanti. | Vai pure avanti. |
141 | 00:09:57,951 | 00:09:59,770 | Allora... | Allora... |
142 | 00:10:01,249 | 00:10:03,609 | Sei l'unico che non ha ancora pagato i costi di ritiro. | Sei l'unico che non ha ancora pagato i costi di ritiro. |
143 | 00:10:03,609 | 00:10:06,111 | Se potessi mandarmeli velocemente... | Se potessi mandarmeli velocemente... |
144 | 00:10:06,111 | 00:10:07,543 | Eh? | Eh? |
145 | 00:10:07,543 | 00:10:11,486 | Pensavo ti saresti sentito a disagio se lo avessi detto davanti ad altre persone... | Pensavo ti saresti sentito a disagio se lo avessi detto davanti ad altre persone... |
146 | 00:10:16,168 | 00:10:17,668 | Mi dispiace. | Mi dispiace. |
147 | 00:10:17,668 | 00:10:19,582 | Ora vado. | Ora vado. |
148 | 00:10:19,582 | 00:10:21,075 | Va bene. | Va bene. |
149 | 00:10:23,010 | 00:10:32,060 | Segmenti e Sottotitoli offerti dal The Saviors Team @ Viki | Segmenti e Sottotitoli offerti dal The Saviors Team @ Viki |
150 | 00:10:33,573 | 00:10:37,907 | [Stranger Kim] | [Stranger Kim] |
151 | 00:10:41,689 | 00:10:44,008 | Ho indagato grazie al dispositivo di trasferimento dei dati | Ho indagato grazie al dispositivo di trasferimento dei dati |
152 | 00:10:44,008 | 00:10:46,983 | ma non sono stata in grado di ricavare abbastanza informazioni. | ma non sono stata in grado di ricavare abbastanza informazioni. |
153 | 00:10:47,768 | 00:10:49,991 | Manca un giorno alla fine. | Manca un giorno alla fine. |
154 | 00:10:52,006 | 00:10:54,733 | Dobbiamo usare l'ultima risorsa. | Dobbiamo usare l'ultima risorsa. |