This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,221 | 00:00:01,309 | [30 minuti prima della distruzione della Terra] | [30 minuti prima della distruzione della Terra] |
2 | 00:00:09,173 | 00:00:10,896 | Aspetta! | Aspetta! |
3 | 00:00:13,238 | 00:00:14,714 | Cosa succederà adesso? | Cosa succederà adesso? |
4 | 00:00:14,714 | 00:00:16,798 | - Ovviamente ero sul tetto. - Non abbiamo tempo. | - Ovviamente ero sul tetto. - Non abbiamo tempo. |
5 | 00:00:16,798 | 00:00:18,390 | Questa è la nostra ultima occasione. | Questa è la nostra ultima occasione. |
6 | 00:00:18,390 | 00:00:19,933 | Cosa intendi con ciò? | Cosa intendi con ciò? |
7 | 00:00:19,933 | 00:00:21,450 | Fermiamoli. | Fermiamoli. |
8 | 00:00:21,450 | 00:00:23,633 | Facciamolo bene questa volta. | Facciamolo bene questa volta. |
9 | 00:00:26,840 | 00:00:30,754 | [Stranger Kim] | [Stranger Kim] |
10 | 00:00:30,754 | 00:00:32,711 | Oh, fa niente. Perché dovresti pagare? | Oh, fa niente. Perché dovresti pagare? |
11 | 00:00:32,711 | 00:00:33,818 | Hyung, non è così. | Hyung, non è così. |
12 | 00:00:33,818 | 00:00:34,858 | Hyung, non è così. Ma dovrei pagare. Come potrei fare questo? | Hyung, non è così. Ma dovrei pagare. Come potrei fare questo? |
13 | 00:00:34,858 | 00:00:36,000 | Ehi amico, va bene così. | Ehi amico, va bene così. |
14 | 00:00:36,000 | 00:00:38,525 | Hyung, mi sento male ogni volta che lo faccio. | Hyung, mi sento male ogni volta che lo faccio. |
15 | 00:00:38,525 | 00:00:39,865 | Fa niente. | Fa niente. |
16 | 00:00:39,865 | 00:00:41,608 | Dice che si sente male, prendili e basta. | Dice che si sente male, prendili e basta. |
17 | 00:00:41,608 | 00:00:42,572 | Ma che— | Ma che— |
18 | 00:00:42,572 | 00:00:44,280 | Cosa? | Cosa? |
19 | 00:00:45,604 | 00:00:47,801 | Guardalo in faccia, guardalo in faccia. Hai visto la sua faccia? | Guardalo in faccia, guardalo in faccia. Hai visto la sua faccia? |
20 | 00:00:47,801 | 00:00:48,864 | Basta! | Basta! |
21 | 00:00:48,864 | 00:00:50,918 | Sai quante tazze ha rotto mentre lavorava qui! | Sai quante tazze ha rotto mentre lavorava qui! |
22 | 00:00:50,918 | 00:00:52,943 | Quante ne ho rotte? Solo 8. | Quante ne ho rotte? Solo 8. |
23 | 00:00:52,943 | 00:00:55,496 | È un numero da dire con orgoglio? | È un numero da dire con orgoglio? |
24 | 00:00:55,496 | 00:00:58,761 | Mi dispiace di non potervi più vedere insieme. | Mi dispiace di non potervi più vedere insieme. |
25 | 00:00:58,761 | 00:01:02,255 | Visitaci spesso dato che la tua scuola è nelle vicinanze, Yo Han. | Visitaci spesso dato che la tua scuola è nelle vicinanze, Yo Han. |
26 | 00:01:02,255 | 00:01:03,670 | Va bene, Capo! | Va bene, Capo! |
27 | 00:01:03,670 | 00:01:06,684 | Voglio dire, sì, Hyung. Grazie! | Voglio dire, sì, Hyung. Grazie! |
28 | 00:01:06,684 | 00:01:08,528 | Ritornerò. | Ritornerò. |
29 | 00:01:20,613 | 00:01:22,413 | È Da Hye. | È Da Hye. |
30 | 00:01:25,591 | 00:01:28,377 | È gentile con me. | È gentile con me. |
31 | 00:01:35,020 | 00:01:38,520 | No, è gentile con tutti. | No, è gentile con tutti. |
32 | 00:01:41,229 | 00:01:43,362 | Quando la persona che mi piace | Quando la persona che mi piace |
33 | 00:01:43,362 | 00:01:46,293 | sorride a qualcun altro, | sorride a qualcun altro, |
34 | 00:01:46,293 | 00:01:48,878 | mi arrabbio tantissimo. | mi arrabbio tantissimo. |
35 | 00:01:48,878 | 00:01:52,281 | Non ho il diritto di esserlo | Non ho il diritto di esserlo |
36 | 00:01:52,281 | 00:01:54,228 | e questo mi fa arrabbiare ancora di più. | e questo mi fa arrabbiare ancora di più. |
37 | 00:01:56,818 | 00:02:00,091 | Cosa? Sei la Statua della Libertà? | Cosa? Sei la Statua della Libertà? |
38 | 00:02:00,091 | 00:02:02,014 | Cosa stai guardando? | Cosa stai guardando? |
39 | 00:02:03,690 | 00:02:08,017 | Ehi, Yo Han! Sai come agiscono le persone che non hanno avuto una relazione? | Ehi, Yo Han! Sai come agiscono le persone che non hanno avuto una relazione? |
40 | 00:02:08,017 | 00:02:09,527 | Cosa? | Cosa? |
41 | 00:02:09,527 | 00:02:12,745 | Stanno come te adesso. | Stanno come te adesso. |
42 | 00:02:12,745 | 00:02:15,705 | - Ma che— - Hai visto Da Hye al rallentatore | - Ma che— - Hai visto Da Hye al rallentatore |
43 | 00:02:15,705 | 00:02:18,533 | e hai fatto un monologo mentalmente, vero? | e hai fatto un monologo mentalmente, vero? |
44 | 00:02:18,533 | 00:02:20,472 | No. Assolutamente no! | No. Assolutamente no! |
45 | 00:02:20,472 | 00:02:24,753 | Ti darò solo un consiglio, visto che sono già uscito con qualcuna. | Ti darò solo un consiglio, visto che sono già uscito con qualcuna. |
46 | 00:02:24,753 | 00:02:28,621 | Non salutare come uno stupido e non rubare uno sguardo da lontano. | Non salutare come uno stupido e non rubare uno sguardo da lontano. |
47 | 00:02:28,621 | 00:02:31,263 | Indossa i pantaloni. | Indossa i pantaloni. |
48 | 00:02:31,263 | 00:02:33,080 | Teletubbies? | Teletubbies? |
49 | 00:02:34,163 | 00:02:35,635 | Cos'hai che non va? | Cos'hai che non va? |
50 | 00:02:35,635 | 00:02:37,427 | Mi hai detto uno, perché me ne dai così tanti? | Mi hai detto uno, perché me ne dai così tanti? |
51 | 00:02:37,427 | 00:02:41,430 | E l'unica cosa che hai fatto è stata tenerti per mano con una ragazza, ed è stato in quarta elementare. | E l'unica cosa che hai fatto è stata tenerti per mano con una ragazza, ed è stato in quarta elementare. |
52 | 00:02:42,949 | 00:02:46,580 | Ecco cos'è l'intimità fisica, amico. | Ecco cos'è l'intimità fisica, amico. |
53 | 00:02:46,580 | 00:02:48,928 | Cosa? Andiamo in classe. | Cosa? Andiamo in classe. |
54 | 00:02:48,928 | 00:02:51,405 | Sì, Divinità. | Sì, Divinità. |
55 | 00:02:53,040 | 00:02:55,890 | [Classe1] | [Classe1] |
56 | 00:03:24,417 | 00:03:28,686 | Lee Mi Na. È una nuova studentessa questo semestre. | Lee Mi Na. È una nuova studentessa questo semestre. |
57 | 00:03:30,565 | 00:03:33,662 | Lo so | Lo so |
58 | 00:03:33,662 | 00:03:35,844 | quanto devi essere triste. | quanto devi essere triste. |
59 | 00:03:35,844 | 00:03:39,950 | Ho anche io una cotta non corrisposta, proprio come te. | Ho anche io una cotta non corrisposta, proprio come te. |
60 | 00:03:41,400 | 00:03:46,209 | Ecco perché non posso accettare i tuoi sentimenti. | Ecco perché non posso accettare i tuoi sentimenti. |
61 | 00:03:47,416 | 00:03:49,016 | Mi dispiace. | Mi dispiace. |
62 | 00:03:50,824 | 00:03:55,440 | Mi chiedo se anche Da Hye si senta così. | Mi chiedo se anche Da Hye si senta così. |
63 | 00:03:58,373 | 00:04:00,929 | Il destino non è piacevole. | Il destino non è piacevole. |
64 | 00:04:04,329 | 00:04:07,698 | Non dimenticate di presentare le vostre relazioni entro le 6. | Non dimenticate di presentare le vostre relazioni entro le 6. |
65 | 00:04:07,698 | 00:04:10,378 | La lezione di oggi finisce qui. | La lezione di oggi finisce qui. |
66 | 00:04:18,330 | 00:04:23,313 | Ehi! Te l'ho appena detto, eppure stai di nuovo facendo un monologo. | Ehi! Te l'ho appena detto, eppure stai di nuovo facendo un monologo. |
67 | 00:04:23,313 | 00:04:26,033 | Di cosa stai parlando? | Di cosa stai parlando? |
68 | 00:04:26,033 | 00:04:28,621 | Ehi, guarda dietro di te. | Ehi, guarda dietro di te. |
69 | 00:04:34,075 | 00:04:35,375 | Perché? | Perché? |
70 | 00:04:35,375 | 00:04:38,062 | Non è davvero bella? | Non è davvero bella? |
71 | 00:04:38,062 | 00:04:40,811 | È candidata come mia seconda ragazza. | È candidata come mia seconda ragazza. |
72 | 00:04:43,593 | 00:04:45,427 | Il destino è così... | Il destino è così... |
73 | 00:04:45,427 | 00:04:47,415 | Cosa? | Cosa? |
74 | 00:04:47,415 | 00:04:49,053 | Scusa. | Scusa. |
75 | 00:04:49,053 | 00:04:52,119 | Perché? Cosa? | Perché? Cosa? |
76 | 00:04:52,119 | 00:04:53,979 | Cos'è successo? | Cos'è successo? |
77 | 00:05:05,650 | 00:05:07,310 | [Venerdì 9 ottobre] | [Venerdì 9 ottobre] |
78 | 00:05:25,840 | 00:05:29,069 | È un laboratorio chiuso a causa di un incendio. | È un laboratorio chiuso a causa di un incendio. |
79 | 00:05:30,989 | 00:05:33,217 | Come ha fatto ad entrare? | Come ha fatto ad entrare? |
80 | 00:05:37,540 | 00:05:40,330 | [Area Sotto Controllo] | [Area Sotto Controllo] |
81 | 00:05:53,534 | 00:05:56,024 | Oddio! Cavolo, mi hai sorpreso! | Oddio! Cavolo, mi hai sorpreso! |
82 | 00:05:58,918 | 00:06:01,415 | Non imprecavo contro di te. | Non imprecavo contro di te. |
83 | 00:06:03,776 | 00:06:06,091 | Sono occupato, ciao. | Sono occupato, ciao. |
84 | 00:06:14,867 | 00:06:16,948 | Wow! | Wow! |
85 | 00:06:37,604 | 00:06:39,450 | Posso parlarti per un secondo? | Posso parlarti per un secondo? |
86 | 00:06:41,364 | 00:06:44,000 | [Area Sotto Controllo] | [Area Sotto Controllo] |
87 | 00:06:51,890 | 00:06:54,031 | So tutto, quindi parla e basta. | So tutto, quindi parla e basta. |
88 | 00:06:54,031 | 00:06:55,144 | Cosa? | Cosa? |
89 | 00:06:55,144 | 00:06:56,247 | Di cosa stai parlando? | Di cosa stai parlando? |
90 | 00:06:56,247 | 00:06:58,427 | Dimmelo. | Dimmelo. |
91 | 00:06:58,427 | 00:07:00,009 | Prima calmati. | Prima calmati. |
92 | 00:07:00,009 | 00:07:03,055 | Non importa quanto ti piaccia, questo non è il modo giusto per esprimerlo. | Non importa quanto ti piaccia, questo non è il modo giusto per esprimerlo. |
93 | 00:07:03,055 | 00:07:03,858 | Cosa? | Cosa? |
94 | 00:07:03,858 | 00:07:05,398 | Ti capisco. | Ti capisco. |
95 | 00:07:05,398 | 00:07:07,460 | Lo so. | Lo so. |
96 | 00:07:07,460 | 00:07:09,397 | Oh! Lo considererò più seriamente. | Oh! Lo considererò più seriamente. |
97 | 00:07:09,397 | 00:07:12,140 | Non facciamolo e parliamone di nuovo domani. | Non facciamolo e parliamone di nuovo domani. |
98 | 00:07:16,751 | 00:07:18,538 | È pazza. | È pazza. |
99 | 00:07:18,538 | 00:07:22,473 | Non dirmi che pensi che tu mi piaccia! | Non dirmi che pensi che tu mi piaccia! |
100 | 00:07:22,473 | 00:07:25,994 | E allora perché mi staresti facendo ciò? | E allora perché mi staresti facendo ciò? |
101 | 00:07:25,994 | 00:07:28,461 | Per farla breve, | Per farla breve, |
102 | 00:07:28,461 | 00:07:30,860 | l'umanità presto perirà. | l'umanità presto perirà. |
103 | 00:07:32,198 | 00:07:34,188 | Non è qualcosa da riassumere in questo modo. | Non è qualcosa da riassumere in questo modo. |
104 | 00:07:34,188 | 00:07:36,316 | Vengo da un altro mondo. | Vengo da un altro mondo. |
105 | 00:07:36,316 | 00:07:39,713 | Un mondo molto più civile e dotato di una tecnologia molto più avanzata. | Un mondo molto più civile e dotato di una tecnologia molto più avanzata. |
106 | 00:07:39,713 | 00:07:42,464 | Chiamiamola una dimensione superiore. | Chiamiamola una dimensione superiore. |
107 | 00:07:42,464 | 00:07:43,940 | È pazza. | È pazza. |
108 | 00:07:46,596 | 00:07:48,562 | Davvero? | Davvero? |
109 | 00:07:48,562 | 00:07:50,117 | C'è qualcosa di preoccupante qui? | C'è qualcosa di preoccupante qui? |
110 | 00:07:50,117 | 00:07:53,871 | Sentiti libera di dirmi se qualcosa ti preoccupa! | Sentiti libera di dirmi se qualcosa ti preoccupa! |
111 | 00:07:53,871 | 00:07:55,878 | Sono occupato, quindi ti saluto. | Sono occupato, quindi ti saluto. |
112 | 00:07:57,180 | 00:08:02,220 | Segmenti e Sottotitoli offerti dal The Saviors Team @ Viki | Segmenti e Sottotitoli offerti dal The Saviors Team @ Viki |
113 | 00:08:06,050 | 00:08:07,940 | Cos'è questo? | Cos'è questo? |
114 | 00:08:11,160 | 00:08:12,720 | Ca**o! Seriamente! | Ca**o! Seriamente! |
115 | 00:08:16,099 | 00:08:17,899 | Non è possibile. | Non è possibile. |
116 | 00:08:18,915 | 00:08:20,414 | Fantastico, eh? | Fantastico, eh? |
117 | 00:08:20,414 | 00:08:23,133 | Ho collegato l'uscita all'ingresso del laboratorio. | Ho collegato l'uscita all'ingresso del laboratorio. |
118 | 00:08:23,133 | 00:08:26,485 | Sì, è tutto un sogno. | Sì, è tutto un sogno. |
119 | 00:08:30,052 | 00:08:32,336 | Non riesco a muovere il mio corpo. | Non riesco a muovere il mio corpo. |
120 | 00:08:32,336 | 00:08:33,733 | Questa è una pistola paralizzante. | Questa è una pistola paralizzante. |
121 | 00:08:33,733 | 00:08:36,433 | Ti dispiace concentrarti mentre parlo? | Ti dispiace concentrarti mentre parlo? |
122 | 00:08:37,363 | 00:08:39,163 | Grazie. | Grazie. |
123 | 00:08:39,163 | 00:08:41,040 | Il mondo presto morirà | Il mondo presto morirà |
124 | 00:08:41,040 | 00:08:43,343 | e io sono qui per evitare che accada. | e io sono qui per evitare che accada. |
125 | 00:08:50,035 | 00:08:51,890 | Quindi, sei un'eroina? | Quindi, sei un'eroina? |
126 | 00:08:51,890 | 00:08:54,252 | Sei come gli Avengers? | Sei come gli Avengers? |
127 | 00:08:54,252 | 00:08:56,469 | Sono solo una studentessa universitaria, come te. | Sono solo una studentessa universitaria, come te. |
128 | 00:08:56,469 | 00:08:59,562 | Il compito che ho scelto questa volta è sorvegliare un mondo che sta affrontando la distruzione. | Il compito che ho scelto questa volta è sorvegliare un mondo che sta affrontando la distruzione. |
129 | 00:08:59,562 | 00:09:01,580 | Ecco perché sono qui per un breve periodo. | Ecco perché sono qui per un breve periodo. |
130 | 00:09:01,580 | 00:09:04,417 | Molti dei mondi inferiori stanno morendo di recente | Molti dei mondi inferiori stanno morendo di recente |
131 | 00:09:04,417 | 00:09:07,349 | ma non riusciamo a capirne il perché. | ma non riusciamo a capirne il perché. |
132 | 00:09:07,349 | 00:09:10,569 | Va bene, ammesso che sia vero. | Va bene, ammesso che sia vero. |
133 | 00:09:10,569 | 00:09:13,607 | Perché lo stai dicendo a me? | Perché lo stai dicendo a me? |
134 | 00:09:16,193 | 00:09:18,881 | Perché sei tu la causa di questa distruzione. | Perché sei tu la causa di questa distruzione. |
135 | 00:09:18,881 | 00:09:20,420 | Cosa? | Cosa? |
136 | 00:09:21,486 | 00:09:23,427 | Ora, sono rimasti 10 giorni. | Ora, sono rimasti 10 giorni. |
137 | 00:09:23,427 | 00:09:26,116 | [D-10 Distruzione della Terra] | [D-10 Distruzione della Terra] |