This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:01:07,120 | 00:01:12,110 | "Semua Karakter Tempat Kejadian Dalam Drama Ini Sepenuhnya Fiksi" | "Semua Karakter Tempat Kejadian Dalam Drama Ini Sepenuhnya Fiksi" |
2 | 00:01:13,300 | 00:01:16,136 | EPISODE 11 | EPISODE 11 |
3 | 00:01:27,814 | 00:01:28,898 | Ada apa? | Ada apa? |
4 | 00:01:28,982 | 00:01:31,693 | - Bisa bicara sebentar? - Kami ingin bertanya sesuatu. | - Bisa bicara sebentar? - Kami ingin bertanya sesuatu. |
5 | 00:01:36,239 | 00:01:38,533 | PERUSAHAAN GLOBAL 2STO MAU MEREKRUT PEMROGRAM KOREA | PERUSAHAAN GLOBAL 2STO MAU MEREKRUT PEMROGRAM KOREA |
6 | 00:01:38,616 | 00:01:39,576 | Maksudmu ini? | Maksudmu ini? |
7 | 00:01:40,160 | 00:01:42,996 | Apa ada pemrogram yang kau suka? | Apa ada pemrogram yang kau suka? |
8 | 00:01:43,955 | 00:01:45,331 | Kenapa? Kau tertarik. | Kenapa? Kau tertarik. |
9 | 00:01:45,415 | 00:01:47,667 | Tentu saja. Sangat. | Tentu saja. Sangat. |
10 | 00:01:48,418 | 00:01:50,170 | Kalian bahkan belum tahu syaratnya. | Kalian bahkan belum tahu syaratnya. |
11 | 00:01:51,212 | 00:01:54,758 | Ini 2STO. Lalu, kantor pusatnya berada di Silicon Valley. | Ini 2STO. Lalu, kantor pusatnya berada di Silicon Valley. |
12 | 00:01:54,841 | 00:01:57,302 | Alasan itu sudah lebih dari cukup. | Alasan itu sudah lebih dari cukup. |
13 | 00:02:01,348 | 00:02:02,515 | Bisa keluar dari tim? | Bisa keluar dari tim? |
14 | 00:02:05,101 | 00:02:06,102 | - Tentu. - Tentu. | - Tentu. - Tentu. |
15 | 00:02:17,655 | 00:02:18,907 | Pak Nam. | Pak Nam. |
16 | 00:02:19,741 | 00:02:22,118 | Ada yang mau aku tanyakan. | Ada yang mau aku tanyakan. |
17 | 00:02:22,202 | 00:02:23,536 | Tentu. Apa itu? | Tentu. Apa itu? |
18 | 00:02:23,620 | 00:02:26,831 | Soal tawaran perusahaanmu waktu itu, tentang memberi sayap pada perusahaanku. | Soal tawaran perusahaanmu waktu itu, tentang memberi sayap pada perusahaanku. |
19 | 00:02:27,415 | 00:02:29,250 | - Ya. - Apa tawaran itu… | - Ya. - Apa tawaran itu… |
20 | 00:02:30,919 | 00:02:32,504 | masih berlaku? | masih berlaku? |
21 | 00:02:33,088 | 00:02:34,339 | Tentu saja. | Tentu saja. |
22 | 00:02:35,882 | 00:02:37,675 | Tapi kenapa kau berubah pikiran? | Tapi kenapa kau berubah pikiran? |
23 | 00:02:39,010 | 00:02:40,762 | Aku tak mau membuat alternatif. | Aku tak mau membuat alternatif. |
24 | 00:02:40,845 | 00:02:42,806 | Alternatif? Apa maksudmu? | Alternatif? Apa maksudmu? |
25 | 00:02:43,598 | 00:02:46,226 | Alternatif dari kegagalan. | Alternatif dari kegagalan. |
26 | 00:02:47,560 | 00:02:50,021 | Tak ada masalah untukku. | Tak ada masalah untukku. |
27 | 00:02:51,523 | 00:02:53,149 | Namun, aku punya syarat. | Namun, aku punya syarat. |
28 | 00:02:55,360 | 00:02:59,280 | Tolong rekrut semua anggota tim dari Samsan Tech. | Tolong rekrut semua anggota tim dari Samsan Tech. |
29 | 00:02:59,364 | 00:03:00,782 | Apa? Semua anggota? | Apa? Semua anggota? |
30 | 00:03:01,449 | 00:03:03,535 | - Kau mau aku mengakuisisimu? - Ya. | - Kau mau aku mengakuisisimu? - Ya. |
31 | 00:03:05,161 | 00:03:07,372 | Dan aku mau terus menjalankan layanan NoonGil. | Dan aku mau terus menjalankan layanan NoonGil. |
32 | 00:03:10,500 | 00:03:11,751 | Pak Nam, dengarkan aku. | Pak Nam, dengarkan aku. |
33 | 00:03:12,669 | 00:03:14,462 | Aku sangat ingin kau bekerja bersamaku. | Aku sangat ingin kau bekerja bersamaku. |
34 | 00:03:14,546 | 00:03:17,006 | Aku sampai bertemu dan mengobrol dengan orang tuamu. | Aku sampai bertemu dan mengobrol dengan orang tuamu. |
35 | 00:03:17,090 | 00:03:19,134 | Ya, aku sudah dengar itu. | Ya, aku sudah dengar itu. |
36 | 00:03:19,634 | 00:03:22,554 | CODA, NoonGil, dan pekan retas. | CODA, NoonGil, dan pekan retas. |
37 | 00:03:22,637 | 00:03:24,013 | Kau sudah membuktikan dirimu. | Kau sudah membuktikan dirimu. |
38 | 00:03:25,014 | 00:03:27,725 | Namun, akuisisi perusahaan itu hal lain. | Namun, akuisisi perusahaan itu hal lain. |
39 | 00:03:30,103 | 00:03:32,147 | Aku bukan pebisnis yang dermawan. | Aku bukan pebisnis yang dermawan. |
40 | 00:03:37,152 | 00:03:39,946 | Aku belum yakin tentang kemampuan anggota timmu. | Aku belum yakin tentang kemampuan anggota timmu. |
41 | 00:03:40,864 | 00:03:42,907 | Aku juga punya banyak pilihan lain. | Aku juga punya banyak pilihan lain. |
42 | 00:03:45,660 | 00:03:46,953 | Apa maksudmu dengan itu? | Apa maksudmu dengan itu? |
43 | 00:03:47,036 | 00:03:50,290 | Injae Company juga punya para pemrogram yang sangat hebat. | Injae Company juga punya para pemrogram yang sangat hebat. |
44 | 00:03:55,712 | 00:03:57,589 | Jadi, sampai bertemu di Hari Demo. | Jadi, sampai bertemu di Hari Demo. |
45 | 00:03:57,672 | 00:04:01,092 | Aku akan tentukan perekrutan ataupun akuisisi setelah itu. | Aku akan tentukan perekrutan ataupun akuisisi setelah itu. |
46 | 00:04:02,260 | 00:04:03,511 | Baiklah kalau begitu. | Baiklah kalau begitu. |
47 | 00:04:15,857 | 00:04:17,775 | Sepertinya kau salah orang. | Sepertinya kau salah orang. |
48 | 00:04:18,276 | 00:04:20,195 | Aku tak mungkin di sini jika membunuh kakakmu. | Aku tak mungkin di sini jika membunuh kakakmu. |
49 | 00:04:20,278 | 00:04:22,280 | Harusnya aku di penjara. Tak masuk akal. | Harusnya aku di penjara. Tak masuk akal. |
50 | 00:04:30,830 | 00:04:34,334 | Hei. Aku tak kenal kakakmu. | Hei. Aku tak kenal kakakmu. |
51 | 00:04:34,417 | 00:04:37,795 | Bukan. Aku bahkan tak tahu kau punya kakak. | Bukan. Aku bahkan tak tahu kau punya kakak. |
52 | 00:04:37,879 | 00:04:39,005 | Bagaimana bisa… | Bagaimana bisa… |
53 | 00:04:44,260 | 00:04:45,929 | Aku tak banyak berharap, | Aku tak banyak berharap, |
54 | 00:04:48,181 | 00:04:50,141 | tapi bagaimana mungkin kau tak ingat itu? | tapi bagaimana mungkin kau tak ingat itu? |
55 | 00:04:58,399 | 00:04:59,484 | Pak Han! | Pak Han! |
56 | 00:05:13,915 | 00:05:16,751 | Kau tak apa-apa? Ada apa dengannya? | Kau tak apa-apa? Ada apa dengannya? |
57 | 00:05:17,752 | 00:05:19,796 | Tak tahu. Dia bilang aku membunuh kakaknya. | Tak tahu. Dia bilang aku membunuh kakaknya. |
58 | 00:05:20,421 | 00:05:22,882 | Apa? Jadi, kau orangnya? | Apa? Jadi, kau orangnya? |
59 | 00:05:23,466 | 00:05:24,300 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
60 | 00:05:25,009 | 00:05:26,177 | Kau tahu sesuatu? | Kau tahu sesuatu? |
61 | 00:05:35,019 | 00:05:38,189 | Apa lima tahun lalu? Sebelum diutus ke kantor di Amerika, | Apa lima tahun lalu? Sebelum diutus ke kantor di Amerika, |
62 | 00:05:38,273 | 00:05:40,066 | kau menjadi juri pada Hari Demo, 'kan? | kau menjadi juri pada Hari Demo, 'kan? |
63 | 00:05:40,858 | 00:05:42,569 | MANAJER SENIOR HAN JI-PYEONG | MANAJER SENIOR HAN JI-PYEONG |
64 | 00:05:46,739 | 00:05:49,951 | CHARGING PARTNER | CHARGING PARTNER |
65 | 00:05:50,034 | 00:05:51,327 | Charging Partner… | Charging Partner… |
66 | 00:05:53,746 | 00:05:57,125 | CEO Charging Partner, Kim Dong-su, adalah kakak Kim Yong-san. | CEO Charging Partner, Kim Dong-su, adalah kakak Kim Yong-san. |
67 | 00:06:00,086 | 00:06:01,754 | HARI DEMO KEDUA | HARI DEMO KEDUA |
68 | 00:06:03,756 | 00:06:05,967 | DATA PRIBADI NAMA: KIM DONG-SU | DATA PRIBADI NAMA: KIM DONG-SU |
69 | 00:06:18,980 | 00:06:22,900 | Produkmu hanya bisa dipakai di tipe ponsel dengan baterai terpisah, 'kan? | Produkmu hanya bisa dipakai di tipe ponsel dengan baterai terpisah, 'kan? |
70 | 00:06:23,484 | 00:06:26,070 | - Ya. - Namun, yang aku tahu, | - Ya. - Namun, yang aku tahu, |
71 | 00:06:26,154 | 00:06:29,365 | dalam dua tahun, seluruh ponsel baru memiliki baterai tak terpisah. | dalam dua tahun, seluruh ponsel baru memiliki baterai tak terpisah. |
72 | 00:06:30,074 | 00:06:32,201 | Apa kau tak tahu informasi ini? | Apa kau tak tahu informasi ini? |
73 | 00:06:32,827 | 00:06:33,703 | Tentang itu… | Tentang itu… |
74 | 00:06:33,786 | 00:06:36,122 | Jika tak tahu itu, kau tak pantas menjadi CEO. | Jika tak tahu itu, kau tak pantas menjadi CEO. |
75 | 00:06:36,205 | 00:06:37,832 | Kau tak tahu apa-apa. | Kau tak tahu apa-apa. |
76 | 00:06:38,583 | 00:06:39,917 | Kau tahu atau tidak? | Kau tahu atau tidak? |
77 | 00:06:43,254 | 00:06:44,255 | Aku tahu sejak awal. | Aku tahu sejak awal. |
78 | 00:06:44,339 | 00:06:47,342 | Itu lebih parah. Jika tahu, tapi masih mau mendapat investasi… | Itu lebih parah. Jika tahu, tapi masih mau mendapat investasi… |
79 | 00:06:47,425 | 00:06:48,801 | Pak Kim, | Pak Kim, |
80 | 00:06:49,385 | 00:06:50,345 | itu penipuan. | itu penipuan. |
81 | 00:07:02,357 | 00:07:04,734 | Namun, Pak Kim Dong-su… | Namun, Pak Kim Dong-su… |
82 | 00:07:05,401 | 00:07:09,113 | bunuh diri tak lama setelah Hari Demo. | bunuh diri tak lama setelah Hari Demo. |
83 | 00:07:30,134 | 00:07:32,845 | SAMSAN TECH PENGEMBANG KIM YONG-SAN | SAMSAN TECH PENGEMBANG KIM YONG-SAN |
84 | 00:07:40,770 | 00:07:43,731 | CEO KIM DONG-SU | CEO KIM DONG-SU |
85 | 00:07:52,824 | 00:07:55,243 | Astaga. Apa ini semua? | Astaga. Apa ini semua? |
86 | 00:08:00,081 | 00:08:02,458 | Dong-su, apa ini? | Dong-su, apa ini? |
87 | 00:08:03,501 | 00:08:06,629 | Hei, kau! Kenapa kau mengacak barang-barangku? | Hei, kau! Kenapa kau mengacak barang-barangku? |
88 | 00:08:06,713 | 00:08:08,673 | Kau masuk Sand Box? Lalu kuliah pascasarjanamu? | Kau masuk Sand Box? Lalu kuliah pascasarjanamu? |
89 | 00:08:08,756 | 00:08:10,675 | Terlambat jika berbisnis setelah lulus pascasarjana. | Terlambat jika berbisnis setelah lulus pascasarjana. |
90 | 00:08:10,758 | 00:08:12,343 | Gila. Kau berhenti kuliah? | Gila. Kau berhenti kuliah? |
91 | 00:08:12,427 | 00:08:15,388 | Dong-su, orang tua kita melarang kita berbisnis. | Dong-su, orang tua kita melarang kita berbisnis. |
92 | 00:08:18,641 | 00:08:22,228 | "Jangan biarkan pendapat seseorang menjadi kenyataanmu." | "Jangan biarkan pendapat seseorang menjadi kenyataanmu." |
93 | 00:08:22,311 | 00:08:24,188 | Perkataan Les Brown. | Perkataan Les Brown. |
94 | 00:08:25,982 | 00:08:27,233 | Kau berani sekali. | Kau berani sekali. |
95 | 00:08:28,359 | 00:08:30,194 | - Ibu dan Ayah tahu? - Tidak. | - Ibu dan Ayah tahu? - Tidak. |
96 | 00:08:30,278 | 00:08:33,823 | Hei. Jangan bilang kepada siapa pun bahwa aku mulai berbisnis. | Hei. Jangan bilang kepada siapa pun bahwa aku mulai berbisnis. |
97 | 00:08:33,906 | 00:08:35,450 | Yang benar saja. Tanpa imbalan? | Yang benar saja. Tanpa imbalan? |
98 | 00:08:35,533 | 00:08:37,785 | Kau harus bayar uang tutup mulut dahulu. | Kau harus bayar uang tutup mulut dahulu. |
99 | 00:08:37,869 | 00:08:39,954 | - Tak ada uang. - Aku akan telepon Ibu dan Ayah. | - Tak ada uang. - Aku akan telepon Ibu dan Ayah. |
100 | 00:08:40,037 | 00:08:41,581 | Hei, kau! | Hei, kau! |
101 | 00:08:42,582 | 00:08:45,042 | Baiklah, akan kuberikan. | Baiklah, akan kuberikan. |
102 | 00:08:46,294 | 00:08:48,963 | Kau memeras orang miskin. Dasar berengsek. | Kau memeras orang miskin. Dasar berengsek. |
103 | 00:08:51,132 | 00:08:53,968 | Hei, kau bukan orang miskin. Jabatanmu CEO sekarang. | Hei, kau bukan orang miskin. Jabatanmu CEO sekarang. |
104 | 00:08:55,887 | 00:08:57,764 | Terima kasih. Berapa ini? | Terima kasih. Berapa ini? |
105 | 00:08:58,723 | 00:08:59,766 | Kau senang? | Kau senang? |
106 | 00:08:59,849 | 00:09:01,934 | - Pantas saja wajahmu terlihat baik. - Sangat. | - Pantas saja wajahmu terlihat baik. - Sangat. |
107 | 00:09:02,560 | 00:09:05,605 | - Lihat ini. - Keren sekali. | - Lihat ini. - Keren sekali. |
108 | 00:09:05,688 | 00:09:07,106 | Aku sangat bahagia. | Aku sangat bahagia. |
109 | 00:09:08,566 | 00:09:11,235 | Kau memang hebat. | Kau memang hebat. |
110 | 00:09:11,319 | 00:09:13,196 | - Fotomu juga tampan. - Ya? | - Fotomu juga tampan. - Ya? |
111 | 00:09:14,655 | 00:09:16,991 | PENGEMBANG KIM YONG-SAN | PENGEMBANG KIM YONG-SAN |
112 | 00:09:17,575 | 00:09:18,534 | Dasar gila. | Dasar gila. |
113 | 00:09:19,494 | 00:09:20,828 | Kenapa kau sebahagia itu? | Kenapa kau sebahagia itu? |
114 | 00:09:25,124 | 00:09:27,251 | Apa yang sulit sampai kau memilih mati? | Apa yang sulit sampai kau memilih mati? |
115 | 00:09:29,879 | 00:09:30,922 | Si berengsek itu… | Si berengsek itu… |
116 | 00:09:31,839 | 00:09:33,508 | bahkan tak mengingatmu. | bahkan tak mengingatmu. |
117 | 00:09:45,686 | 00:09:48,439 | HARI DEMO | HARI DEMO |
118 | 00:09:50,817 | 00:09:54,111 | SAMSAN TECH | SAMSAN TECH |
119 | 00:09:55,571 | 00:09:58,991 | Kau menjadikan Samsan Tech seperti sekarang. | Kau menjadikan Samsan Tech seperti sekarang. |
120 | 00:09:59,951 | 00:10:01,077 | Aku menjamin itu. | Aku menjamin itu. |
121 | 00:10:02,578 | 00:10:04,372 | Jadi, jangan pernah meragukan itu. | Jadi, jangan pernah meragukan itu. |
122 | 00:10:15,424 | 00:10:16,717 | CHEONGSIMWON | CHEONGSIMWON |
123 | 00:10:19,554 | 00:10:20,888 | Apa itu? | Apa itu? |
124 | 00:10:21,472 | 00:10:23,224 | Obat penenang. Kudengar kau butuh. | Obat penenang. Kudengar kau butuh. |
125 | 00:10:26,853 | 00:10:29,605 | Tak butuh lagi. Aku sudah tak gugup. | Tak butuh lagi. Aku sudah tak gugup. |
126 | 00:10:30,982 | 00:10:32,859 | Para CEO, waktunya menentukan giliran. | Para CEO, waktunya menentukan giliran. |
127 | 00:10:32,942 | 00:10:34,485 | Silakan ke sini. | Silakan ke sini. |
128 | 00:10:34,569 | 00:10:36,445 | Silakan ambil masing-masing satu. | Silakan ambil masing-masing satu. |
129 | 00:10:55,464 | 00:10:56,716 | Kali ini aku lebih dahulu. | Kali ini aku lebih dahulu. |
130 | 00:11:01,637 | 00:11:04,765 | Sepertinya kau yang lebih butuh obat penenang. | Sepertinya kau yang lebih butuh obat penenang. |
131 | 00:11:17,069 | 00:11:19,906 | Aku sudah takut karena kupikir aku urutan enam. | Aku sudah takut karena kupikir aku urutan enam. |
132 | 00:11:19,989 | 00:11:21,115 | Ternyata sembilan. | Ternyata sembilan. |
133 | 00:11:21,198 | 00:11:22,992 | Tanganmu membawa untung. | Tanganmu membawa untung. |
134 | 00:11:23,075 | 00:11:25,411 | Kenapa dia? Perasaanku jadi buruk karena nomor enam. | Kenapa dia? Perasaanku jadi buruk karena nomor enam. |
135 | 00:11:27,079 | 00:11:29,790 | Maksud mereka angka setan. Enam dari 666. | Maksud mereka angka setan. Enam dari 666. |
136 | 00:11:32,585 | 00:11:35,546 | Aku suka angka enam. Angka bulat. Angka yang sempurna. | Aku suka angka enam. Angka bulat. Angka yang sempurna. |
137 | 00:11:36,047 | 00:11:38,716 | Benar. Mana ada yang lebih sempurna dari angka enam? | Benar. Mana ada yang lebih sempurna dari angka enam? |
138 | 00:11:39,592 | 00:11:41,886 | Urutan kita sudah yang paling sempurna. | Urutan kita sudah yang paling sempurna. |
139 | 00:11:42,386 | 00:11:43,262 | Tos! | Tos! |
140 | 00:11:46,766 | 00:11:47,808 | Perkataanmu benar. | Perkataanmu benar. |
141 | 00:11:56,901 | 00:11:59,570 | - Bicara denganku sebentar, Do-san. - Apa? | - Bicara denganku sebentar, Do-san. - Apa? |
142 | 00:12:03,699 | 00:12:04,659 | Ayo kita bicara juga. | Ayo kita bicara juga. |
143 | 00:12:08,329 | 00:12:10,247 | Hei. Bajuku. | Hei. Bajuku. |
144 | 00:12:10,331 | 00:12:13,709 | Hei! Nanti bajuku robek. Lepaskan bajuku. | Hei! Nanti bajuku robek. Lepaskan bajuku. |
145 | 00:12:14,752 | 00:12:17,963 | Do-san. Kau tahu aku tak pernah peduli tentang hubungan | Do-san. Kau tahu aku tak pernah peduli tentang hubungan |
146 | 00:12:18,047 | 00:12:19,256 | percintaan orang, 'kan? | percintaan orang, 'kan? |
147 | 00:12:19,840 | 00:12:23,052 | Namun, aku harus peduli tentang hubungan percintaanmu. | Namun, aku harus peduli tentang hubungan percintaanmu. |
148 | 00:12:23,636 | 00:12:26,389 | Masalah ini menyangkut hidup dan mati para pemegang saham. | Masalah ini menyangkut hidup dan mati para pemegang saham. |
149 | 00:12:26,472 | 00:12:28,974 | Kenapa hidup dan mati? Tak masuk akal. | Kenapa hidup dan mati? Tak masuk akal. |
150 | 00:12:29,642 | 00:12:30,559 | Sangat maksud akal. | Sangat maksud akal. |
151 | 00:12:30,643 | 00:12:32,937 | CEO dan pemegang saham terbesar sedang berpacaran. | CEO dan pemegang saham terbesar sedang berpacaran. |
152 | 00:12:33,020 | 00:12:34,730 | Jika hubungan kalian bermasalah, | Jika hubungan kalian bermasalah, |
153 | 00:12:34,814 | 00:12:36,315 | akan ikut berdampak pada perusahaan. | akan ikut berdampak pada perusahaan. |
154 | 00:12:36,982 | 00:12:38,901 | Perusahaan publik harus mengumumkannya. | Perusahaan publik harus mengumumkannya. |
155 | 00:12:39,819 | 00:12:43,280 | Jangan khawatir. Tak akan ada masalah dengan perusahaan. | Jangan khawatir. Tak akan ada masalah dengan perusahaan. |
156 | 00:12:43,364 | 00:12:46,242 | Benarkah? Lantas, kalian berpacaran lagi? | Benarkah? Lantas, kalian berpacaran lagi? |
157 | 00:12:46,826 | 00:12:47,785 | Tidak. | Tidak. |
158 | 00:12:48,703 | 00:12:50,496 | - Hanya diset ulang. - Diset ulang? | - Hanya diset ulang. - Diset ulang? |
159 | 00:12:51,122 | 00:12:52,289 | Apa maksudmu? | Apa maksudmu? |
160 | 00:12:52,373 | 00:12:54,166 | Aku tak mau Dal-mi bingung. | Aku tak mau Dal-mi bingung. |
161 | 00:12:54,750 | 00:12:57,086 | Jadi, kusuruh dia lupakan aku yang selama ini. | Jadi, kusuruh dia lupakan aku yang selama ini. |
162 | 00:12:59,046 | 00:13:01,215 | Hei. Apa kau sudah gila? | Hei. Apa kau sudah gila? |
163 | 00:13:01,298 | 00:13:03,509 | Kau suruh dia melupakanmu dan pergi ke Pak Han? | Kau suruh dia melupakanmu dan pergi ke Pak Han? |
164 | 00:13:03,592 | 00:13:06,137 | Tidak. Hei, ini… | Tidak. Hei, ini… |
165 | 00:13:07,847 | 00:13:10,599 | - Apa terdengar seperti itu? - Tentu. Itu maksudnya. | - Apa terdengar seperti itu? - Tentu. Itu maksudnya. |
166 | 00:13:10,683 | 00:13:12,476 | "Aku akan melupakanmu, | "Aku akan melupakanmu, |
167 | 00:13:12,560 | 00:13:14,353 | jadi, pergilah ke Pak Han tanpa beban." | jadi, pergilah ke Pak Han tanpa beban." |
168 | 00:13:16,021 | 00:13:19,775 | Kupikir Pak Nam akan menahanmu. Ternyata dia dingin. | Kupikir Pak Nam akan menahanmu. Ternyata dia dingin. |
169 | 00:13:19,859 | 00:13:21,110 | Keren sekali. | Keren sekali. |
170 | 00:13:21,777 | 00:13:22,862 | Benarkah? | Benarkah? |
171 | 00:13:24,196 | 00:13:26,991 | Namun, bagiku arti perkataannya bukan begitu. | Namun, bagiku arti perkataannya bukan begitu. |
172 | 00:13:27,575 | 00:13:28,868 | Lantas apa? | Lantas apa? |
173 | 00:13:28,951 | 00:13:31,412 | Dal-mi pasti sangat bingung sekarang. | Dal-mi pasti sangat bingung sekarang. |
174 | 00:13:31,996 | 00:13:34,707 | Di dalam kepalanya, aku dan Pak Han bercampur menjadi satu. | Di dalam kepalanya, aku dan Pak Han bercampur menjadi satu. |
175 | 00:13:34,790 | 00:13:37,126 | Jadi, ini semua harus diset ulang, | Jadi, ini semua harus diset ulang, |
176 | 00:13:38,627 | 00:13:39,754 | dan mulai sekarang | dan mulai sekarang |
177 | 00:13:41,213 | 00:13:43,758 | aku mau dia melihatku sebagai aku saja. | aku mau dia melihatku sebagai aku saja. |
178 | 00:13:43,841 | 00:13:45,092 | Entahlah. | Entahlah. |
179 | 00:13:45,926 | 00:13:48,053 | Apa Nona Seo menganggap perkataanmu begitu? | Apa Nona Seo menganggap perkataanmu begitu? |
180 | 00:13:48,137 | 00:13:50,598 | Ya. Aku yakin itu maksudnya. | Ya. Aku yakin itu maksudnya. |
181 | 00:13:50,681 | 00:13:53,434 | Benarkah? Bukankah itu hanya harapanmu? | Benarkah? Bukankah itu hanya harapanmu? |
182 | 00:13:54,685 | 00:13:56,604 | Nona Jung, kau sangat aneh. | Nona Jung, kau sangat aneh. |
183 | 00:13:56,687 | 00:13:59,231 | Apa kau selalu suka mencampuri hubungan orang lain? | Apa kau selalu suka mencampuri hubungan orang lain? |
184 | 00:14:00,107 | 00:14:01,400 | Kita bukan orang lain. | Kita bukan orang lain. |
185 | 00:14:01,984 | 00:14:04,487 | Kita berhubungan dalam bisnis. Wajar aku penasaran. | Kita berhubungan dalam bisnis. Wajar aku penasaran. |
186 | 00:14:04,570 | 00:14:07,323 | Siapakah yang ada di hatimu? | Siapakah yang ada di hatimu? |
187 | 00:14:07,907 | 00:14:09,450 | Pak Nam, pemegang saham terbesar, | Pak Nam, pemegang saham terbesar, |
188 | 00:14:09,533 | 00:14:12,161 | atau Pak Han, mentor kita? | atau Pak Han, mentor kita? |
189 | 00:14:13,662 | 00:14:14,705 | Aku juga tak tahu. | Aku juga tak tahu. |
190 | 00:14:16,665 | 00:14:18,918 | Bagaimana aku bisa tahu itu? | Bagaimana aku bisa tahu itu? |
191 | 00:14:19,794 | 00:14:22,338 | - Kau bertanya karena tak tahu? - Ya. | - Kau bertanya karena tak tahu? - Ya. |
192 | 00:14:24,381 | 00:14:26,008 | Aku bertanya karena tak tahu. | Aku bertanya karena tak tahu. |
193 | 00:14:26,592 | 00:14:28,177 | Aku sungguh ingin tahu… | Aku sungguh ingin tahu… |
194 | 00:14:32,139 | 00:14:33,224 | siapa… | siapa… |
195 | 00:14:34,934 | 00:14:36,185 | yang ada di sini. | yang ada di sini. |
196 | 00:14:36,936 | 00:14:39,230 | Bagaimana jika jawabannya Pak Han? | Bagaimana jika jawabannya Pak Han? |
197 | 00:14:39,814 | 00:14:40,731 | Lantas… | Lantas… |
198 | 00:14:41,732 | 00:14:43,109 | bisakah kau menerima itu? | bisakah kau menerima itu? |
199 | 00:14:43,692 | 00:14:46,070 | Bisa bekerja dengan nyaman dalam satu perusahaan? | Bisa bekerja dengan nyaman dalam satu perusahaan? |
200 | 00:14:47,696 | 00:14:48,697 | Ya. | Ya. |
201 | 00:14:50,741 | 00:14:52,243 | Jika itu pilihan Dal-mi, | Jika itu pilihan Dal-mi, |
202 | 00:14:54,286 | 00:14:55,996 | - aku harus menerimanya. - Astaga. | - aku harus menerimanya. - Astaga. |
203 | 00:14:56,580 | 00:14:58,666 | Pak Han pamer kekayaan dan mendekati Dal-mi. | Pak Han pamer kekayaan dan mendekati Dal-mi. |
204 | 00:14:58,749 | 00:15:00,960 | Namun, kau mau diam saja menunggunya? | Namun, kau mau diam saja menunggunya? |
205 | 00:15:01,669 | 00:15:03,921 | Hal seperti itu membebani Dal-mi. | Hal seperti itu membebani Dal-mi. |
206 | 00:15:05,381 | 00:15:07,174 | Aku tak mau membuatnya sulit lagi. | Aku tak mau membuatnya sulit lagi. |
207 | 00:15:07,258 | 00:15:10,636 | Baiklah. Kau memang aktor Hollywood hebat. | Baiklah. Kau memang aktor Hollywood hebat. |
208 | 00:15:10,719 | 00:15:12,721 | Teruslah berakting tegar dan tak peduli. | Teruslah berakting tegar dan tak peduli. |
209 | 00:15:16,976 | 00:15:20,020 | Lihat itu. Apa yang sedang Pak Han dan Nona Seo lakukan di sana? | Lihat itu. Apa yang sedang Pak Han dan Nona Seo lakukan di sana? |
210 | 00:15:20,521 | 00:15:22,773 | Di mana? Di mana mereka? | Di mana? Di mana mereka? |
211 | 00:15:23,399 | 00:15:24,984 | Hei. Di mana? | Hei. Di mana? |
212 | 00:15:25,484 | 00:15:27,111 | Perkataan dan tindakanmu tak sesuai. | Perkataan dan tindakanmu tak sesuai. |
213 | 00:15:27,194 | 00:15:29,989 | Aku sudah paham semuanya tentangmu. Kau tahu itu? | Aku sudah paham semuanya tentangmu. Kau tahu itu? |
214 | 00:15:30,072 | 00:15:32,700 | Maksudku, aku bisa baca pikiranmu hanya dari matamu. | Maksudku, aku bisa baca pikiranmu hanya dari matamu. |
215 | 00:15:32,783 | 00:15:35,703 | Tatapanmu sekarang bukan tatapan menyerah. | Tatapanmu sekarang bukan tatapan menyerah. |
216 | 00:15:35,786 | 00:15:37,580 | Itu tatapan sudah buat keputusan. | Itu tatapan sudah buat keputusan. |
217 | 00:15:38,747 | 00:15:40,708 | Apa keputusan itu? | Apa keputusan itu? |
218 | 00:15:42,835 | 00:15:44,378 | - Chul-san. - Apa? | - Chul-san. - Apa? |
219 | 00:15:45,588 | 00:15:47,756 | Tentang alternatif yang dikatakan Pak Han… | Tentang alternatif yang dikatakan Pak Han… |
220 | 00:15:51,010 | 00:15:52,136 | Aku tak mau menerimanya. | Aku tak mau menerimanya. |
221 | 00:15:52,720 | 00:15:55,806 | Apa? Kenapa tak mau menerima alternatif bagus itu? | Apa? Kenapa tak mau menerima alternatif bagus itu? |
222 | 00:15:55,890 | 00:15:57,183 | Aku juga tak mau. | Aku juga tak mau. |
223 | 00:15:58,893 | 00:16:01,395 | Kau dari mana saja baru kelihatan sekarang? | Kau dari mana saja baru kelihatan sekarang? |
224 | 00:16:01,478 | 00:16:04,190 | Aku juga tak mau berhubungan lagi dengan Pak Han. | Aku juga tak mau berhubungan lagi dengan Pak Han. |
225 | 00:16:07,902 | 00:16:09,862 | Kalian berdua salah makan? | Kalian berdua salah makan? |
226 | 00:16:09,945 | 00:16:11,697 | Kenapa buat keputusan ekstrem begini? | Kenapa buat keputusan ekstrem begini? |
227 | 00:16:11,780 | 00:16:13,991 | Pak Han hanya memedulikan kita | Pak Han hanya memedulikan kita |
228 | 00:16:14,074 | 00:16:16,410 | karena Nona Seo, bukan karena Samsan Tech. | karena Nona Seo, bukan karena Samsan Tech. |
229 | 00:16:18,662 | 00:16:19,747 | Bukankah begitu? | Bukankah begitu? |
230 | 00:16:20,372 | 00:16:24,627 | Sepertinya kau yang akan lebih benci investasi bantuan itu daripada aku. | Sepertinya kau yang akan lebih benci investasi bantuan itu daripada aku. |
231 | 00:16:26,962 | 00:16:28,214 | Aku tak mau. | Aku tak mau. |
232 | 00:16:29,006 | 00:16:31,258 | Alternatif itu membebani Pak Han. | Alternatif itu membebani Pak Han. |
233 | 00:16:31,842 | 00:16:33,260 | Dan yang terpenting, | Dan yang terpenting, |
234 | 00:16:33,344 | 00:16:36,889 | jika aku menerima alternatif itu, semua akan menjadi sia-sia. | jika aku menerima alternatif itu, semua akan menjadi sia-sia. |
235 | 00:16:37,681 | 00:16:42,436 | Semua waktu, usaha, dan kerja keras Samsan Tech hingga bisa sampai di sini. | Semua waktu, usaha, dan kerja keras Samsan Tech hingga bisa sampai di sini. |
236 | 00:16:43,270 | 00:16:44,939 | Harga diriku tak bisa biarkan itu. | Harga diriku tak bisa biarkan itu. |
237 | 00:16:46,023 | 00:16:47,149 | "Harga diri"? | "Harga diri"? |
238 | 00:16:47,775 | 00:16:50,236 | Siapa yang waktu itu berlutut dan memohon kepadaku? | Siapa yang waktu itu berlutut dan memohon kepadaku? |
239 | 00:16:51,904 | 00:16:52,821 | Siapa dia? | Siapa dia? |
240 | 00:16:53,405 | 00:16:55,783 | Ada orang seperti itu? Aku tak ingat. | Ada orang seperti itu? Aku tak ingat. |
241 | 00:16:56,408 | 00:16:58,786 | Baiklah. Aku juga akan pura-pura lupa. | Baiklah. Aku juga akan pura-pura lupa. |
242 | 00:17:00,162 | 00:17:01,956 | Karena kau tak mau pakai alternatif. | Karena kau tak mau pakai alternatif. |
243 | 00:17:03,832 | 00:17:08,337 | Ya. Aku akan lakukan apa pun untuk memenangkan Hari Demo. | Ya. Aku akan lakukan apa pun untuk memenangkan Hari Demo. |
244 | 00:17:09,129 | 00:17:10,506 | Berkumpul. | Berkumpul. |
245 | 00:17:11,340 | 00:17:14,760 | Dengar. Kita harus menang | Dengar. Kita harus menang |
246 | 00:17:15,803 | 00:17:17,638 | dan ke Silicon Valley bersama. | dan ke Silicon Valley bersama. |
247 | 00:17:17,721 | 00:17:20,599 | - Baiklah. Ayo. - Kita pasti bisa! | - Baiklah. Ayo. - Kita pasti bisa! |
248 | 00:17:24,478 | 00:17:25,312 | Ayo! | Ayo! |
249 | 00:17:28,691 | 00:17:29,984 | - Semangat! - Ya! | - Semangat! - Ya! |
250 | 00:17:34,905 | 00:17:35,781 | KELUAR | KELUAR |
251 | 00:17:35,864 | 00:17:37,825 | STRATEGI PARA INVESTOR MENGAKHIRI INVESTASI | STRATEGI PARA INVESTOR MENGAKHIRI INVESTASI |
252 | 00:17:37,908 | 00:17:40,744 | LEWAT PENJUALAN SAHAM, MERGER, AKUISISI, LIKUIDASI, DAN LAINNYA | LEWAT PENJUALAN SAHAM, MERGER, AKUISISI, LIKUIDASI, DAN LAINNYA |
253 | 00:17:46,500 | 00:17:47,918 | JURI HAN JI-PYEONG MODAL USAHA SH | JURI HAN JI-PYEONG MODAL USAHA SH |
254 | 00:17:53,716 | 00:17:55,050 | Nomor yang Anda tuju… | Nomor yang Anda tuju… |
255 | 00:17:55,134 | 00:17:58,053 | - Apa ada masalah dengan Pak Han? - Aku juga ingin tahu. | - Apa ada masalah dengan Pak Han? - Aku juga ingin tahu. |
256 | 00:17:58,804 | 00:18:01,515 | Dia tak menjawab telepon. Ada apa ini? | Dia tak menjawab telepon. Ada apa ini? |
257 | 00:18:04,810 | 00:18:06,645 | Bu Yoon, silakan dimulai. | Bu Yoon, silakan dimulai. |
258 | 00:18:08,564 | 00:18:09,606 | Baiklah. | Baiklah. |
259 | 00:18:14,486 | 00:18:16,780 | JURI HAN JI-PYEONG MODAL USAHA SH | JURI HAN JI-PYEONG MODAL USAHA SH |
260 | 00:18:28,000 | 00:18:30,252 | Halo, aku Yoon Seon-hak, | Halo, aku Yoon Seon-hak, |
261 | 00:18:30,336 | 00:18:33,005 | direktur Sand Box dan CEO Modal Usaha SH. | direktur Sand Box dan CEO Modal Usaha SH. |
262 | 00:18:35,507 | 00:18:38,344 | Meskipun ini sudah Hari Demo ke-12, | Meskipun ini sudah Hari Demo ke-12, |
263 | 00:18:38,427 | 00:18:41,263 | aku masih tetap gugup dan berdebar seperti kali pertama. | aku masih tetap gugup dan berdebar seperti kali pertama. |
264 | 00:18:41,347 | 00:18:43,974 | Sepuluh tim yang ada di belakang panggung | Sepuluh tim yang ada di belakang panggung |
265 | 00:18:44,058 | 00:18:48,020 | tentunya lebih gugup dan berdebar daripada aku. | tentunya lebih gugup dan berdebar daripada aku. |
266 | 00:18:48,103 | 00:18:50,439 | Kami akan berikan hadiah 50 juta won | Kami akan berikan hadiah 50 juta won |
267 | 00:18:50,522 | 00:18:52,816 | untuk tim pemenang Hari Demo hari ini. | untuk tim pemenang Hari Demo hari ini. |
268 | 00:18:52,900 | 00:18:55,778 | Dan untuk tim yang berhasil mendapatkan investasi lanjutan, | Dan untuk tim yang berhasil mendapatkan investasi lanjutan, |
269 | 00:18:55,861 | 00:18:58,906 | mereka bisa tetap menggunakan semua fasilitas di sini | mereka bisa tetap menggunakan semua fasilitas di sini |
270 | 00:18:58,989 | 00:19:00,908 | sama seperti saat baru masuk. | sama seperti saat baru masuk. |
271 | 00:19:02,284 | 00:19:03,827 | Jika tak dapat investasi lanjutan, | Jika tak dapat investasi lanjutan, |
272 | 00:19:03,911 | 00:19:06,246 | tempat dan fasilitas akan dicabut. | tempat dan fasilitas akan dicabut. |
273 | 00:19:08,457 | 00:19:11,043 | Namun, itu tak ada hubungannya dengan kita. | Namun, itu tak ada hubungannya dengan kita. |
274 | 00:19:11,126 | 00:19:15,005 | Kenapa? Karena kita akan dapat investor dan menjadi perusahaan global. | Kenapa? Karena kita akan dapat investor dan menjadi perusahaan global. |
275 | 00:19:15,589 | 00:19:18,592 | Selain para investor yang sudah hadir di sini, | Selain para investor yang sudah hadir di sini, |
276 | 00:19:19,259 | 00:19:22,179 | sudah ada investor dari seluruh dunia yang hadir di layar ini. | sudah ada investor dari seluruh dunia yang hadir di layar ini. |
277 | 00:19:23,430 | 00:19:25,015 | Halo. Hai! | Halo. Hai! |
278 | 00:19:26,266 | 00:19:30,312 | Investor dari seluruh dunia akan menonton secara langsung hari ini. | Investor dari seluruh dunia akan menonton secara langsung hari ini. |
279 | 00:19:30,396 | 00:19:33,107 | Langsung saja, mari kita mulai acara ini. | Langsung saja, mari kita mulai acara ini. |
280 | 00:19:33,190 | 00:19:37,277 | Tim yang pertama adalah tim yang kumentori. | Tim yang pertama adalah tim yang kumentori. |
281 | 00:19:37,778 | 00:19:40,989 | Belakangan ini, tim ini juga sering muncul di televisi. | Belakangan ini, tim ini juga sering muncul di televisi. |
282 | 00:19:41,073 | 00:19:43,409 | Beri tepuk tangan untuk Nona Won In-jae, | Beri tepuk tangan untuk Nona Won In-jae, |
283 | 00:19:43,492 | 00:19:45,160 | CEO dari Injae Company. | CEO dari Injae Company. |
284 | 00:19:52,042 | 00:19:54,420 | - Injae, bisa! - Injae, bisa! | - Injae, bisa! - Injae, bisa! |
285 | 00:20:12,771 | 00:20:15,899 | Halo. Aku CEO dari Injae Company. Namaku Won In-jae. | Halo. Aku CEO dari Injae Company. Namaku Won In-jae. |
286 | 00:20:19,236 | 00:20:21,822 | Kini, hampir delapan juta kamera pengawas dipasang | Kini, hampir delapan juta kamera pengawas dipasang |
287 | 00:20:21,905 | 00:20:25,075 | untuk mencegah kriminalitas atau melindungi fasilitas umum di Korea. | untuk mencegah kriminalitas atau melindungi fasilitas umum di Korea. |
288 | 00:20:25,159 | 00:20:27,119 | Sayangnya, banyak kamera pengawas ini | Sayangnya, banyak kamera pengawas ini |
289 | 00:20:27,202 | 00:20:29,746 | melakukan tugasnya setelah kasus terjadi. | melakukan tugasnya setelah kasus terjadi. |
290 | 00:20:30,330 | 00:20:32,124 | Tentu hal itu membantu pencegahan kriminalitas. | Tentu hal itu membantu pencegahan kriminalitas. |
291 | 00:20:32,207 | 00:20:34,626 | Namun, itu hanya jika ada seseorang | Namun, itu hanya jika ada seseorang |
292 | 00:20:34,710 | 00:20:37,588 | yang bisa terus memperhatikan kamera pengawas yang ada. | yang bisa terus memperhatikan kamera pengawas yang ada. |
293 | 00:20:38,422 | 00:20:40,966 | Karena itu, banyak kejadian yang terlewatkan, | Karena itu, banyak kejadian yang terlewatkan, |
294 | 00:20:41,049 | 00:20:43,427 | dan tentu ada masalah dalam batas stamina seseorang. | dan tentu ada masalah dalam batas stamina seseorang. |
295 | 00:20:44,511 | 00:20:47,806 | Karena itu, ada teknologi untuk melewati batas yang ada tersebut. | Karena itu, ada teknologi untuk melewati batas yang ada tersebut. |
296 | 00:20:47,890 | 00:20:48,765 | TEKNOLOGI | TEKNOLOGI |
297 | 00:20:49,433 | 00:20:51,518 | Solusi IA Injae Company | Solusi IA Injae Company |
298 | 00:20:51,602 | 00:20:54,354 | adalah teknologi yang bernama Guardians AI. | adalah teknologi yang bernama Guardians AI. |
299 | 00:20:55,606 | 00:20:57,774 | Seperti yang bisa dilihat, Guardians AI kami | Seperti yang bisa dilihat, Guardians AI kami |
300 | 00:20:57,858 | 00:21:00,360 | bisa mendeteksi pergerakan orang aneh di kamera pengawas, | bisa mendeteksi pergerakan orang aneh di kamera pengawas, |
301 | 00:21:00,444 | 00:21:03,363 | dan memiliki jaringan untuk langsung menghubungi | dan memiliki jaringan untuk langsung menghubungi |
302 | 00:21:03,447 | 00:21:05,199 | organisasi yang dibutuhkan. | organisasi yang dibutuhkan. |
303 | 00:21:05,782 | 00:21:09,077 | Ketepatan teknologi pengenalan orang yang merupakan teknologi inti | Ketepatan teknologi pengenalan orang yang merupakan teknologi inti |
304 | 00:21:09,161 | 00:21:11,330 | dari pendeteksi keanehan | dari pendeteksi keanehan |
305 | 00:21:11,413 | 00:21:13,832 | pada kamera pengawas ini mencapai 93,2 persen. | pada kamera pengawas ini mencapai 93,2 persen. |
306 | 00:21:15,417 | 00:21:17,711 | - Kami juga pertimbangkan proses ringan… - Apa? 93,2? | - Kami juga pertimbangkan proses ringan… - Apa? 93,2? |
307 | 00:21:17,794 | 00:21:19,546 | …untuk mengurangi biaya operasional. | …untuk mengurangi biaya operasional. |
308 | 00:21:20,130 | 00:21:22,257 | Berapa ketepatan pengenalan orang kita? | Berapa ketepatan pengenalan orang kita? |
309 | 00:21:22,341 | 00:21:23,926 | 92,4 persen. | 92,4 persen. |
310 | 00:21:24,009 | 00:21:25,260 | Apa mereka tak bohong? | Apa mereka tak bohong? |
311 | 00:21:26,345 | 00:21:29,097 | Bohong! Tak mungkin lebih tinggi daripada milik kita. | Bohong! Tak mungkin lebih tinggi daripada milik kita. |
312 | 00:21:29,181 | 00:21:31,683 | Mereka tak bohong jika melihat data IR-nya. | Mereka tak bohong jika melihat data IR-nya. |
313 | 00:21:31,767 | 00:21:33,977 | Untuk pengontrolan parkir hingga 99,98 persen. | Untuk pengontrolan parkir hingga 99,98 persen. |
314 | 00:21:34,061 | 00:21:35,437 | Hei, pelankan suaramu. | Hei, pelankan suaramu. |
315 | 00:21:35,521 | 00:21:37,231 | Kau mematahkan semangat Nona Seo. | Kau mematahkan semangat Nona Seo. |
316 | 00:21:37,773 | 00:21:39,441 | Terima kasih presentasinya. | Terima kasih presentasinya. |
317 | 00:21:39,525 | 00:21:41,652 | Sekarang waktunya tanya jawab. | Sekarang waktunya tanya jawab. |
318 | 00:21:43,153 | 00:21:45,280 | Sepertinya banyak pesaingnya di Korea. | Sepertinya banyak pesaingnya di Korea. |
319 | 00:21:45,364 | 00:21:46,532 | Tentu banyak. | Tentu banyak. |
320 | 00:21:46,615 | 00:21:52,079 | Namun, tak ada pesaing yang ketepatannya melebihi kami. | Namun, tak ada pesaing yang ketepatannya melebihi kami. |
321 | 00:21:52,996 | 00:21:55,499 | Bagiku, yang penting bukan performanya. | Bagiku, yang penting bukan performanya. |
322 | 00:21:55,582 | 00:21:58,961 | Namun, seberapa besar itu bisa mengurangi biaya tenaga kerja. | Namun, seberapa besar itu bisa mengurangi biaya tenaga kerja. |
323 | 00:21:59,545 | 00:22:01,547 | Menurut saran Kementerian Dalam Negeri dan Keamanan, | Menurut saran Kementerian Dalam Negeri dan Keamanan, |
324 | 00:22:01,630 | 00:22:04,091 | satu orang bisa mengontrol sampai 50 buah kamera. | satu orang bisa mengontrol sampai 50 buah kamera. |
325 | 00:22:04,174 | 00:22:06,009 | Namun, jika menggunakan solusi kami, | Namun, jika menggunakan solusi kami, |
326 | 00:22:06,093 | 00:22:08,428 | satu orang dapat mengontrol sampai 300 buah kamera. | satu orang dapat mengontrol sampai 300 buah kamera. |
327 | 00:22:08,512 | 00:22:11,848 | Maka, kau dapat mengurangi seperenam sumber daya manusia. | Maka, kau dapat mengurangi seperenam sumber daya manusia. |
328 | 00:22:13,684 | 00:22:15,769 | Contoh, Konstruksi dan Teknik Haun… | Contoh, Konstruksi dan Teknik Haun… |
329 | 00:22:15,852 | 00:22:17,271 | kita mengurangi gaji rata-rata. | kita mengurangi gaji rata-rata. |
330 | 00:22:17,354 | 00:22:20,649 | - Gaji rata-rata 36,4 juta. - Itu alasan ayahmu mulai berdemo. | - Gaji rata-rata 36,4 juta. - Itu alasan ayahmu mulai berdemo. |
331 | 00:22:20,732 | 00:22:22,651 | - Ya. - Jika dikurangi seperenam… | - Ya. - Jika dikurangi seperenam… |
332 | 00:22:22,734 | 00:22:24,820 | Aku ada pertanyaan untuk Nona Won. | Aku ada pertanyaan untuk Nona Won. |
333 | 00:22:24,903 | 00:22:27,197 | Tunggu. Suara ini… | Tunggu. Suara ini… |
334 | 00:22:28,448 | 00:22:30,033 | Kau belum boleh bertanya sekarang. | Kau belum boleh bertanya sekarang. |
335 | 00:22:30,617 | 00:22:33,078 | Aku Tim Keamanan Konstruksi Haun. | Aku Tim Keamanan Konstruksi Haun. |
336 | 00:22:33,161 | 00:22:34,579 | - Ayah! - Aku Nam Seong-hwan. | - Ayah! - Aku Nam Seong-hwan. |
337 | 00:22:35,205 | 00:22:37,833 | Jangan begini. Di sini hanya untuk yang berkepentingan. | Jangan begini. Di sini hanya untuk yang berkepentingan. |
338 | 00:22:37,916 | 00:22:39,584 | Aku punya kepentingan! | Aku punya kepentingan! |
339 | 00:22:40,502 | 00:22:42,921 | Aku akan kehilangan pekerjaanku karena perusahaannya. | Aku akan kehilangan pekerjaanku karena perusahaannya. |
340 | 00:22:43,505 | 00:22:45,632 | Tak ada yang punya kepentingan melebihi diriku. | Tak ada yang punya kepentingan melebihi diriku. |
341 | 00:22:59,771 | 00:23:01,898 | - Pak, jangan begini. - Lepaskan aku! | - Pak, jangan begini. - Lepaskan aku! |
342 | 00:23:01,982 | 00:23:03,150 | - Mikrofonnya. - Tidak. | - Mikrofonnya. - Tidak. |
343 | 00:23:03,233 | 00:23:05,027 | - Tahan dia. - Lepas! | - Tahan dia. - Lepas! |
344 | 00:23:05,110 | 00:23:06,820 | - Jangan begini, Pak. - Pak Park! | - Jangan begini, Pak. - Pak Park! |
345 | 00:23:06,903 | 00:23:09,906 | Tak apa-apa. Biarkan dia bertanya. | Tak apa-apa. Biarkan dia bertanya. |
346 | 00:23:09,990 | 00:23:11,491 | Silakan bertanya. | Silakan bertanya. |
347 | 00:23:12,242 | 00:23:13,452 | Ya, Bu Yoon. | Ya, Bu Yoon. |
348 | 00:23:20,584 | 00:23:23,462 | Inovasi yang kalian buat | Inovasi yang kalian buat |
349 | 00:23:23,545 | 00:23:26,340 | adalah kenyataan dan masa kini untuk kami. | adalah kenyataan dan masa kini untuk kami. |
350 | 00:23:27,341 | 00:23:29,509 | Demi memotong sedikit pengeluaran… | Demi memotong sedikit pengeluaran… |
351 | 00:23:29,593 | 00:23:30,802 | Sebesar 3,6 miliar won. | Sebesar 3,6 miliar won. |
352 | 00:23:32,554 | 00:23:34,097 | Itu tak sedikit. | Itu tak sedikit. |
353 | 00:23:39,770 | 00:23:42,022 | Ya, 3,6 miliar won. | Ya, 3,6 miliar won. |
354 | 00:23:43,482 | 00:23:46,485 | Lantas, bagaimana orang-orang yang hidup dengan uang itu | Lantas, bagaimana orang-orang yang hidup dengan uang itu |
355 | 00:23:46,568 | 00:23:47,903 | bisa melanjutkan hidup? | bisa melanjutkan hidup? |
356 | 00:23:49,237 | 00:23:52,324 | Bisnis kalian mendorong orang ke dalam jurang. Bagaimana bisa… | Bisnis kalian mendorong orang ke dalam jurang. Bagaimana bisa… |
357 | 00:23:53,325 | 00:23:54,951 | kalian menyebutnya panggilan jiwa? | kalian menyebutnya panggilan jiwa? |
358 | 00:24:03,877 | 00:24:05,003 | Panggilan jiwa? | Panggilan jiwa? |
359 | 00:24:07,422 | 00:24:09,966 | Nona Won tahu betul harus berbuat apa dan bagaimana. | Nona Won tahu betul harus berbuat apa dan bagaimana. |
360 | 00:24:11,093 | 00:24:12,260 | Tapi… | Tapi… |
361 | 00:24:14,012 | 00:24:15,180 | sepertinya dia belum tahu | sepertinya dia belum tahu |
362 | 00:24:16,348 | 00:24:18,100 | kenapa dia melakukannya. | kenapa dia melakukannya. |
363 | 00:24:20,602 | 00:24:23,814 | Beberapa ratus tahun lalu, banyak orang yang berkata sama denganmu. | Beberapa ratus tahun lalu, banyak orang yang berkata sama denganmu. |
364 | 00:24:23,897 | 00:24:26,691 | Para pengemudi angkong berdemo sepertimu | Para pengemudi angkong berdemo sepertimu |
365 | 00:24:26,775 | 00:24:28,443 | waktu taksi pertama diciptakan. | waktu taksi pertama diciptakan. |
366 | 00:24:29,027 | 00:24:30,946 | Jika dunia ini berjalan seperti perkataanmu | Jika dunia ini berjalan seperti perkataanmu |
367 | 00:24:31,029 | 00:24:32,739 | dan mengabaikan inovasi, | dan mengabaikan inovasi, |
368 | 00:24:32,823 | 00:24:35,492 | kita sekarang masih naik angkong, bukan taksi. | kita sekarang masih naik angkong, bukan taksi. |
369 | 00:24:36,076 | 00:24:38,620 | Kita juga tak pakai ponsel, tapi masih pakai | Kita juga tak pakai ponsel, tapi masih pakai |
370 | 00:24:38,703 | 00:24:40,038 | telepon dengan kabel. | telepon dengan kabel. |
371 | 00:24:42,541 | 00:24:44,167 | Apa kau mau dunia yang begitu? | Apa kau mau dunia yang begitu? |
372 | 00:24:47,796 | 00:24:48,755 | Tidak, 'kan? | Tidak, 'kan? |
373 | 00:24:50,632 | 00:24:53,051 | Para penerus juga berpikiran begitu. | Para penerus juga berpikiran begitu. |
374 | 00:24:54,136 | 00:24:56,346 | Tak mau hidup di dunia yang seperti sekarang. | Tak mau hidup di dunia yang seperti sekarang. |
375 | 00:24:56,972 | 00:24:59,224 | Pasti mau hidup di dunia yang lebih baik. | Pasti mau hidup di dunia yang lebih baik. |
376 | 00:25:03,687 | 00:25:06,231 | Dan membuat dunia yang lebih baik itu… | Dan membuat dunia yang lebih baik itu… |
377 | 00:25:06,815 | 00:25:07,941 | adalah panggilan jiwaku. | adalah panggilan jiwaku. |
378 | 00:25:10,527 | 00:25:11,820 | Dia menemukan jawabannya. | Dia menemukan jawabannya. |
379 | 00:25:15,407 | 00:25:18,118 | Itu juga panggilan jiwa putramu. | Itu juga panggilan jiwa putramu. |
380 | 00:25:21,496 | 00:25:23,748 | Putra? Putra apa? | Putra? Putra apa? |
381 | 00:25:24,332 | 00:25:25,333 | Aku penasaran. | Aku penasaran. |
382 | 00:25:26,668 | 00:25:29,546 | Putramu juga ada di dalam program Sand Box. | Putramu juga ada di dalam program Sand Box. |
383 | 00:25:31,465 | 00:25:35,302 | Dia juga membuat ide pengurangan pegawai dengan kecerdasan buatan seperti kami. | Dia juga membuat ide pengurangan pegawai dengan kecerdasan buatan seperti kami. |
384 | 00:25:36,678 | 00:25:37,804 | Namun… | Namun… |
385 | 00:25:38,388 | 00:25:41,933 | kenapa kau menyerangku yang berjalan sejalan dengan putramu? | kenapa kau menyerangku yang berjalan sejalan dengan putramu? |
386 | 00:25:45,103 | 00:25:48,064 | Ada apa ini? Mereka ayah dan putra? | Ada apa ini? Mereka ayah dan putra? |
387 | 00:25:48,148 | 00:25:51,526 | Itu curang. Kenapa membawa-bawa keluarga? | Itu curang. Kenapa membawa-bawa keluarga? |
388 | 00:26:14,216 | 00:26:15,217 | Ya, benar. | Ya, benar. |
389 | 00:26:17,761 | 00:26:18,929 | Putraku juga… | Putraku juga… |
390 | 00:26:20,347 | 00:26:22,182 | berjalan di jalan yang sama denganmu. | berjalan di jalan yang sama denganmu. |
391 | 00:26:27,729 | 00:26:30,273 | Jika ada orang seperti kau dan putraku di dunia ini, | Jika ada orang seperti kau dan putraku di dunia ini, |
392 | 00:26:31,483 | 00:26:34,277 | inovasi dunia ini akan makin cepat. | inovasi dunia ini akan makin cepat. |
393 | 00:26:36,196 | 00:26:37,906 | Tapi tak berguna jika terlalu cepat. | Tapi tak berguna jika terlalu cepat. |
394 | 00:26:39,157 | 00:26:41,493 | Banyak orang yang terluka karena kecepatan itu. | Banyak orang yang terluka karena kecepatan itu. |
395 | 00:26:41,576 | 00:26:43,036 | Banyak yang kehilangan hidup | Banyak yang kehilangan hidup |
396 | 00:26:43,119 | 00:26:45,664 | dan tak bisa beradaptasi di dunia baru. | dan tak bisa beradaptasi di dunia baru. |
397 | 00:26:46,540 | 00:26:48,124 | Setidaknya orang sepertiku | Setidaknya orang sepertiku |
398 | 00:26:49,251 | 00:26:51,294 | harus berusaha mengontrol kecepatan itu. | harus berusaha mengontrol kecepatan itu. |
399 | 00:26:53,088 | 00:26:56,258 | Agar orang-orang bisa beradaptasi dan hidup bersama. | Agar orang-orang bisa beradaptasi dan hidup bersama. |
400 | 00:27:00,345 | 00:27:01,805 | Demi kecepatan itu, | Demi kecepatan itu, |
401 | 00:27:02,847 | 00:27:04,558 | aku akan terus berjuang. | aku akan terus berjuang. |
402 | 00:27:13,108 | 00:27:14,359 | Jalanku dan putraku… | Jalanku dan putraku… |
403 | 00:27:15,944 | 00:27:17,362 | bisa saja berbeda. | bisa saja berbeda. |
404 | 00:27:19,698 | 00:27:21,116 | Putraku adalah dirinya, | Putraku adalah dirinya, |
405 | 00:27:22,867 | 00:27:24,077 | dan aku adalah diriku. | dan aku adalah diriku. |
406 | 00:27:31,918 | 00:27:34,546 | Putraku berjalan menuju masa depan, | Putraku berjalan menuju masa depan, |
407 | 00:27:34,629 | 00:27:35,630 | dan aku… | dan aku… |
408 | 00:27:36,965 | 00:27:39,551 | akan berusaha melindungi masa kini. | akan berusaha melindungi masa kini. |
409 | 00:27:41,928 | 00:27:43,513 | Mungkin di tengah itu… | Mungkin di tengah itu… |
410 | 00:27:45,098 | 00:27:46,933 | akan muncul kecepatan tepat | akan muncul kecepatan tepat |
411 | 00:27:48,101 | 00:27:49,227 | untuk inovasi. | untuk inovasi. |
412 | 00:28:17,172 | 00:28:18,214 | Ayah. | Ayah. |
413 | 00:28:22,052 | 00:28:24,262 | Ternyata kau bisa menatapku dengan baik. | Ternyata kau bisa menatapku dengan baik. |
414 | 00:28:25,472 | 00:28:27,182 | Kenapa menghindari ayah selama ini? | Kenapa menghindari ayah selama ini? |
415 | 00:28:54,042 | 00:28:55,043 | Ayahmu… | Ayahmu… |
416 | 00:28:56,962 | 00:28:58,338 | sangat keren. | sangat keren. |
417 | 00:29:09,891 | 00:29:13,019 | Aku harus apa jika mau berinvestasi di Injae Company? | Aku harus apa jika mau berinvestasi di Injae Company? |
418 | 00:29:13,103 | 00:29:14,771 | Apa masih bisa? | Apa masih bisa? |
419 | 00:29:16,272 | 00:29:17,857 | Tak bisa untukmu, Pak Won. | Tak bisa untukmu, Pak Won. |
420 | 00:29:20,694 | 00:29:22,821 | Aku tak di sini untuk mendapat investasi. | Aku tak di sini untuk mendapat investasi. |
421 | 00:29:23,488 | 00:29:26,408 | Pendapatan kami sudah cukup untuk biaya operasi. | Pendapatan kami sudah cukup untuk biaya operasi. |
422 | 00:29:27,492 | 00:29:31,079 | Aku di sini untuk mencari partner global Injae Company. | Aku di sini untuk mencari partner global Injae Company. |
423 | 00:29:32,872 | 00:29:34,541 | Terima kasih. Aku merasa terhormat. | Terima kasih. Aku merasa terhormat. |
424 | 00:29:35,375 | 00:29:37,836 | Presentasimu sangat hebat. | Presentasimu sangat hebat. |
425 | 00:29:38,503 | 00:29:42,298 | Aku merasa kau sangat pantas menjadi partner global 2STO. | Aku merasa kau sangat pantas menjadi partner global 2STO. |
426 | 00:29:43,925 | 00:29:45,010 | Namun, | Namun, |
427 | 00:29:47,012 | 00:29:48,972 | aku punya tim lain yang aku suka. | aku punya tim lain yang aku suka. |
428 | 00:29:49,723 | 00:29:51,474 | Boleh kuputuskan setelah presentasi mereka? | Boleh kuputuskan setelah presentasi mereka? |
429 | 00:29:56,521 | 00:29:57,355 | Ya. | Ya. |
430 | 00:29:58,523 | 00:29:59,399 | Apa itu kita? | Apa itu kita? |
431 | 00:30:20,488 | 00:30:22,948 | Haruskah kita ubah angka di presentasi kita? | Haruskah kita ubah angka di presentasi kita? |
432 | 00:30:24,200 | 00:30:25,910 | Angka? Angka apa? | Angka? Angka apa? |
433 | 00:30:25,993 | 00:30:28,496 | Ketepatan pengenalan orang mereka lebih tinggi. | Ketepatan pengenalan orang mereka lebih tinggi. |
434 | 00:30:28,579 | 00:30:30,122 | Naikkan saja sedikit data kita. | Naikkan saja sedikit data kita. |
435 | 00:30:30,915 | 00:30:32,208 | Haruskah begitu? | Haruskah begitu? |
436 | 00:30:32,750 | 00:30:35,127 | Ayo. Kita bisa naikkan ketepatannya nanti. | Ayo. Kita bisa naikkan ketepatannya nanti. |
437 | 00:30:35,211 | 00:30:36,462 | Kita pasti… | Kita pasti… |
438 | 00:30:36,545 | 00:30:37,671 | Maksudku, kau pasti bisa. | Maksudku, kau pasti bisa. |
439 | 00:30:48,599 | 00:30:52,103 | ASISTEN MANAJER HAN YU-JIN | ASISTEN MANAJER HAN YU-JIN |
440 | 00:30:52,853 | 00:30:54,772 | Selanjutnya, tim enam. | Selanjutnya, tim enam. |
441 | 00:30:55,606 | 00:30:58,901 | Tim ini dimentori oleh Pak Han Ji-pyeong. | Tim ini dimentori oleh Pak Han Ji-pyeong. |
442 | 00:31:00,027 | 00:31:02,696 | Namun, Pak Han ada urusan pribadi, jadi, tak bisa hadir. | Namun, Pak Han ada urusan pribadi, jadi, tak bisa hadir. |
443 | 00:31:02,780 | 00:31:04,782 | Biarkan aku yang memperkenalkan mereka. | Biarkan aku yang memperkenalkan mereka. |
444 | 00:31:05,574 | 00:31:07,952 | - Tadi kita bertemu dia. - Aplikasi IA mereka disebut NoonGil. | - Tadi kita bertemu dia. - Aplikasi IA mereka disebut NoonGil. |
445 | 00:31:08,035 | 00:31:10,287 | - "Urusan pribadi"? - Diciptakan bagi para tunanetra. | - "Urusan pribadi"? - Diciptakan bagi para tunanetra. |
446 | 00:31:10,371 | 00:31:13,249 | - Ada apa dengannya? - Dan punya banyak pengguna. | - Ada apa dengannya? - Dan punya banyak pengguna. |
447 | 00:31:13,332 | 00:31:15,709 | Urusan kita lebih penting daripada dia. | Urusan kita lebih penting daripada dia. |
448 | 00:31:15,793 | 00:31:17,211 | - Ayo fokus. - Baiklah. | - Ayo fokus. - Baiklah. |
449 | 00:31:18,087 | 00:31:19,422 | Berkumpul. | Berkumpul. |
450 | 00:31:21,298 | 00:31:22,341 | Satu, dua, tiga. | Satu, dua, tiga. |
451 | 00:31:22,425 | 00:31:24,051 | - Samsan Tech! Semangat! - Samsan Tech! Semangat! | - Samsan Tech! Semangat! - Samsan Tech! Semangat! |
452 | 00:31:24,885 | 00:31:26,262 | - Semoga sukses. - Semangat! | - Semoga sukses. - Semangat! |
453 | 00:31:26,345 | 00:31:29,223 | Sambutlah Nona Seo Dal-mi, CEO Samsan Tech. | Sambutlah Nona Seo Dal-mi, CEO Samsan Tech. |
454 | 00:31:30,516 | 00:31:31,892 | - Semangat! - Semoga sukses! | - Semangat! - Semoga sukses! |
455 | 00:31:32,435 | 00:31:34,019 | - Semoga sukses! - Semangat! | - Semoga sukses! - Semangat! |
456 | 00:31:37,356 | 00:31:38,399 | Semangat! | Semangat! |
457 | 00:31:46,782 | 00:31:48,993 | JURI HAN JI-PYEONG MODAL USAHA SH | JURI HAN JI-PYEONG MODAL USAHA SH |
458 | 00:31:52,955 | 00:31:56,375 | Halo. Aku CEO dari Samsan Tech. Namaku Seo Dal-mi. | Halo. Aku CEO dari Samsan Tech. Namaku Seo Dal-mi. |
459 | 00:32:01,255 | 00:32:04,633 | Teknologi seharusnya membawa kita ke dunia yang lebih nyaman. | Teknologi seharusnya membawa kita ke dunia yang lebih nyaman. |
460 | 00:32:04,717 | 00:32:09,096 | Namun, ada juga orang-orang yang merasa tak nyaman karena teknologi. | Namun, ada juga orang-orang yang merasa tak nyaman karena teknologi. |
461 | 00:32:09,680 | 00:32:12,558 | Salah satunya para tunanetra. | Salah satunya para tunanetra. |
462 | 00:32:12,641 | 00:32:16,228 | Jika kita terus berinovasi tanpa memikirkan mereka, | Jika kita terus berinovasi tanpa memikirkan mereka, |
463 | 00:32:16,812 | 00:32:20,149 | mungkin akan banyak orang yang terluka karena tak bisa beradaptasi. | mungkin akan banyak orang yang terluka karena tak bisa beradaptasi. |
464 | 00:32:21,901 | 00:32:25,154 | Kami dari Samsan Tech berpikir bahwa teknologi tak hanya sekadar inovasi, | Kami dari Samsan Tech berpikir bahwa teknologi tak hanya sekadar inovasi, |
465 | 00:32:25,738 | 00:32:28,199 | tapi juga harus berguna bagi orang seperti mereka. | tapi juga harus berguna bagi orang seperti mereka. |
466 | 00:32:29,033 | 00:32:31,452 | Aku akan perlihatkan teknologinya. | Aku akan perlihatkan teknologinya. |
467 | 00:32:34,205 | 00:32:36,790 | Yeong-sil, bisa bacakan tulisan yang ada di depanku? | Yeong-sil, bisa bacakan tulisan yang ada di depanku? |
468 | 00:32:37,374 | 00:32:40,252 | NoonGil adalah layanan pemandu kecerdasan buatan | NoonGil adalah layanan pemandu kecerdasan buatan |
469 | 00:32:40,336 | 00:32:43,214 | khusus tunanetra yang dibuat untuk membantu orang-orang | khusus tunanetra yang dibuat untuk membantu orang-orang |
470 | 00:32:43,297 | 00:32:46,217 | yang tak bisa melihat, terinspirasi dari hewan pemandu tunanetra. | yang tak bisa melihat, terinspirasi dari hewan pemandu tunanetra. |
471 | 00:32:51,722 | 00:32:53,974 | Yeong-sil, ada apa di depanku? | Yeong-sil, ada apa di depanku? |
472 | 00:32:54,934 | 00:32:57,478 | Ada dua wanita, dan empat pria sedang duduk. | Ada dua wanita, dan empat pria sedang duduk. |
473 | 00:32:58,562 | 00:33:00,856 | Sungguh bekerja. Menakjubkan. | Sungguh bekerja. Menakjubkan. |
474 | 00:33:04,652 | 00:33:05,819 | Bagus. | Bagus. |
475 | 00:33:08,697 | 00:33:12,451 | Jumlah tunanetra di Korea sekitar 250.000 orang, 'kan? | Jumlah tunanetra di Korea sekitar 250.000 orang, 'kan? |
476 | 00:33:13,118 | 00:33:15,663 | Karena solusi ini terbatas dalam satu komunitas, | Karena solusi ini terbatas dalam satu komunitas, |
477 | 00:33:15,746 | 00:33:19,458 | kupikir pasarnya akan sangat kecil. Bukankah begitu? | kupikir pasarnya akan sangat kecil. Bukankah begitu? |
478 | 00:33:19,542 | 00:33:22,753 | Pasar kami 40 juta tunanetra dari seluruh dunia. | Pasar kami 40 juta tunanetra dari seluruh dunia. |
479 | 00:33:22,836 | 00:33:25,005 | Kini, layanan kami berbahasa Inggris dan Mandarin. | Kini, layanan kami berbahasa Inggris dan Mandarin. |
480 | 00:33:25,089 | 00:33:28,008 | Ke depannya, kami akan tawarkan dalam bahasa-bahasa lainnya. | Ke depannya, kami akan tawarkan dalam bahasa-bahasa lainnya. |
481 | 00:33:32,721 | 00:33:33,847 | JURI ALEX KWON | JURI ALEX KWON |
482 | 00:33:34,974 | 00:33:38,686 | Aku sangat tertarik dengan teknologi Samsan Tech. | Aku sangat tertarik dengan teknologi Samsan Tech. |
483 | 00:33:38,769 | 00:33:41,814 | Boleh aku tahu berapa ketepatan pengenalan orang kalian? | Boleh aku tahu berapa ketepatan pengenalan orang kalian? |
484 | 00:34:13,304 | 00:34:15,931 | Kita bisa naikkan ketepatannya nanti. Kita pasti… | Kita bisa naikkan ketepatannya nanti. Kita pasti… |
485 | 00:34:16,015 | 00:34:17,433 | Maksudku, kau pasti bisa. | Maksudku, kau pasti bisa. |
486 | 00:34:28,152 | 00:34:30,738 | Jangan begitu. Kita harus jujur. | Jangan begitu. Kita harus jujur. |
487 | 00:34:31,322 | 00:34:33,699 | Kita pasti kalah jika jujur. | Kita pasti kalah jika jujur. |
488 | 00:34:33,782 | 00:34:37,202 | Sedikit saja. Naikkan sedikit saja. | Sedikit saja. Naikkan sedikit saja. |
489 | 00:34:37,286 | 00:34:40,247 | Karena sedikit itu, 92,4 persen yang ada juga menjadi kebohongan. | Karena sedikit itu, 92,4 persen yang ada juga menjadi kebohongan. |
490 | 00:34:42,207 | 00:34:44,668 | Tak apa-apa, 92,4 juga cukup baik. | Tak apa-apa, 92,4 juga cukup baik. |
491 | 00:34:54,094 | 00:34:56,347 | Ketepatan pengenalan orang kami… | Ketepatan pengenalan orang kami… |
492 | 00:35:00,351 | 00:35:01,852 | 92,4 persen. | 92,4 persen. |
493 | 00:35:03,145 | 00:35:05,314 | Angka kalian sedikit lebih rendah dari tim sebelumnya. | Angka kalian sedikit lebih rendah dari tim sebelumnya. |
494 | 00:35:05,981 | 00:35:06,899 | Tidak begitu. | Tidak begitu. |
495 | 00:35:07,900 | 00:35:10,235 | Ketepatan tak bisa dibandingkan hanya dari angka. | Ketepatan tak bisa dibandingkan hanya dari angka. |
496 | 00:35:10,319 | 00:35:12,655 | Keadaan juga sangat berpengaruh. | Keadaan juga sangat berpengaruh. |
497 | 00:35:13,364 | 00:35:16,659 | Seperti yang diketahui, NoonGil adalah aplikasi ponsel. | Seperti yang diketahui, NoonGil adalah aplikasi ponsel. |
498 | 00:35:16,742 | 00:35:20,412 | Jadi, baterai yang digunakan tak boleh terlalu besar | Jadi, baterai yang digunakan tak boleh terlalu besar |
499 | 00:35:20,496 | 00:35:22,456 | agar bisa dipakai seharian oleh tunanetra. | agar bisa dipakai seharian oleh tunanetra. |
500 | 00:35:23,040 | 00:35:25,042 | Karena itu, kami mencari titik temu | Karena itu, kami mencari titik temu |
501 | 00:35:25,125 | 00:35:27,961 | antara tingkat ketepatan tinggi dan pengurangan ukuran aplikasi. | antara tingkat ketepatan tinggi dan pengurangan ukuran aplikasi. |
502 | 00:35:29,004 | 00:35:30,506 | Kami juga sudah temukan titiknya. | Kami juga sudah temukan titiknya. |
503 | 00:35:30,589 | 00:35:32,841 | Orang bodoh memang banyak omong. | Orang bodoh memang banyak omong. |
504 | 00:35:34,259 | 00:35:35,594 | Bagaimana dengan ini? | Bagaimana dengan ini? |
505 | 00:35:35,678 | 00:35:38,013 | Injae Company bisa ke panggung? | Injae Company bisa ke panggung? |
506 | 00:35:46,313 | 00:35:47,189 | Ayo. | Ayo. |
507 | 00:36:06,792 | 00:36:08,293 | Itu komputer papan tunggal, 'kan? | Itu komputer papan tunggal, 'kan? |
508 | 00:36:08,377 | 00:36:10,796 | Apa dia mau mereka jalankan program IA-nya di situ? | Apa dia mau mereka jalankan program IA-nya di situ? |
509 | 00:36:10,879 | 00:36:14,758 | Entahlah. Apa akan berhasil? | Entahlah. Apa akan berhasil? |
510 | 00:36:14,842 | 00:36:16,093 | Sepertinya tak akan bisa. | Sepertinya tak akan bisa. |
511 | 00:36:18,387 | 00:36:21,557 | Sepertinya keadaannya terlalu ekstrem. | Sepertinya keadaannya terlalu ekstrem. |
512 | 00:36:21,640 | 00:36:24,935 | Kedua teknologi tentang proses ringan dan pengenalan orang. | Kedua teknologi tentang proses ringan dan pengenalan orang. |
513 | 00:36:25,018 | 00:36:26,687 | Jika tes dengan spesifikasi yang sama, | Jika tes dengan spesifikasi yang sama, |
514 | 00:36:26,770 | 00:36:29,231 | kita akan tahu mana yang lebih baik. | kita akan tahu mana yang lebih baik. |
515 | 00:36:30,566 | 00:36:34,027 | Kurasa akan ada tanding ulang. | Kurasa akan ada tanding ulang. |
516 | 00:36:34,111 | 00:36:35,446 | Benar. | Benar. |
517 | 00:36:58,177 | 00:36:59,511 | Bagaimana? | Bagaimana? |
518 | 00:37:00,429 | 00:37:01,555 | Tak tahu. | Tak tahu. |
519 | 00:37:02,973 | 00:37:04,475 | Sejujurnya, aku tak yakin bisa. | Sejujurnya, aku tak yakin bisa. |
520 | 00:37:05,225 | 00:37:07,394 | Tak pernah dites dengan spesifikasi rendah begini. | Tak pernah dites dengan spesifikasi rendah begini. |
521 | 00:37:07,478 | 00:37:08,771 | Apa bisa dijalankan di sini? | Apa bisa dijalankan di sini? |
522 | 00:37:08,854 | 00:37:11,148 | Tentu tidak. Tetris pun tak bisa di sini. | Tentu tidak. Tetris pun tak bisa di sini. |
523 | 00:37:19,948 | 00:37:22,242 | Teknologi kita pasti tak bisa, 'kan? | Teknologi kita pasti tak bisa, 'kan? |
524 | 00:37:23,243 | 00:37:24,203 | Ya. | Ya. |
525 | 00:37:25,162 | 00:37:27,372 | Tak akan bisa. Mereka juga tak akan bisa. | Tak akan bisa. Mereka juga tak akan bisa. |
526 | 00:37:30,292 | 00:37:32,628 | Lantas, kenapa dia melakukan tes ini? | Lantas, kenapa dia melakukan tes ini? |
527 | 00:37:33,504 | 00:37:36,381 | - Untuk mematahkan alasannya. - Apa maksudmu? | - Untuk mematahkan alasannya. - Apa maksudmu? |
528 | 00:37:37,591 | 00:37:40,886 | Mereka beralasan ketepatan yang kurang itu karena proses ringan. | Mereka beralasan ketepatan yang kurang itu karena proses ringan. |
529 | 00:37:40,969 | 00:37:43,305 | Untuk buktikan bahwa itu bukan alasan tepat, | Untuk buktikan bahwa itu bukan alasan tepat, |
530 | 00:37:43,388 | 00:37:44,932 | dia menyuruh kita melakukan ini. | dia menyuruh kita melakukan ini. |
531 | 00:37:45,015 | 00:37:48,060 | Jadi, Alex sudah memutuskan untuk memilih kita? | Jadi, Alex sudah memutuskan untuk memilih kita? |
532 | 00:37:50,938 | 00:37:51,939 | Sepertinya begitu. | Sepertinya begitu. |
533 | 00:37:53,357 | 00:37:56,860 | Di diska lepas itu ada video kamera pengawas Sand Box. | Di diska lepas itu ada video kamera pengawas Sand Box. |
534 | 00:37:56,944 | 00:38:00,864 | Lakukan pengenalan orang di video itu. Adil, 'kan? | Lakukan pengenalan orang di video itu. Adil, 'kan? |
535 | 00:38:02,115 | 00:38:03,992 | - Ya. - Baik. | - Ya. - Baik. |
536 | 00:38:39,278 | 00:38:40,529 | SAMSAN TECH | SAMSAN TECH |
537 | 00:38:56,295 | 00:38:58,088 | Apa? | Apa? |
538 | 00:38:58,171 | 00:39:00,632 | - Itu benar-benar bisa. - Luar biasa. | - Itu benar-benar bisa. - Luar biasa. |
539 | 00:39:02,593 | 00:39:03,427 | SAMSAN TECH | SAMSAN TECH |
540 | 00:39:03,510 | 00:39:04,970 | Programnya bisa jalan di sini. | Programnya bisa jalan di sini. |
541 | 00:39:05,053 | 00:39:06,054 | SAMSAN TECH | SAMSAN TECH |
542 | 00:39:11,351 | 00:39:14,897 | Astaga. Ini tak masuk akal. | Astaga. Ini tak masuk akal. |
543 | 00:39:14,980 | 00:39:16,648 | Kita berhasil, 'kan? | Kita berhasil, 'kan? |
544 | 00:39:16,732 | 00:39:18,233 | Program kita berhasil dijalankan? | Program kita berhasil dijalankan? |
545 | 00:39:18,859 | 00:39:20,360 | Kenapa itu berhasil? | Kenapa itu berhasil? |
546 | 00:39:21,862 | 00:39:22,821 | Tak masuk akal. | Tak masuk akal. |
547 | 00:39:26,617 | 00:39:27,910 | Aku tahu akan berhasil. | Aku tahu akan berhasil. |
548 | 00:39:31,163 | 00:39:32,289 | Aku sudah tahu itu. | Aku sudah tahu itu. |
549 | 00:39:40,047 | 00:39:42,466 | - Kita menang, 'kan? - Ya. | - Kita menang, 'kan? - Ya. |
550 | 00:39:46,720 | 00:39:48,597 | Kemari kau! Biar kupukul. | Kemari kau! Biar kupukul. |
551 | 00:39:55,020 | 00:39:56,063 | Lepaskan aku! | Lepaskan aku! |
552 | 00:39:56,146 | 00:39:58,523 | - Cepat lepaskan. - Kemari. | - Cepat lepaskan. - Kemari. |
553 | 00:39:59,191 | 00:40:00,192 | Mereka sedang apa? | Mereka sedang apa? |
554 | 00:40:08,075 | 00:40:09,826 | PEMENANG HARI DEMO KE-12 | PEMENANG HARI DEMO KE-12 |
555 | 00:40:26,468 | 00:40:27,469 | Kita berhasil. | Kita berhasil. |
556 | 00:40:27,552 | 00:40:30,013 | Ayo berfoto sekali lagi. Lihatlah ke sini. | Ayo berfoto sekali lagi. Lihatlah ke sini. |
557 | 00:40:30,097 | 00:40:31,473 | Baiklah. | Baiklah. |
558 | 00:40:33,558 | 00:40:36,520 | Lihat ke sini. Akan segera kufoto. | Lihat ke sini. Akan segera kufoto. |
559 | 00:40:36,603 | 00:40:38,855 | Satu, dua, tiga. | Satu, dua, tiga. |
560 | 00:40:38,939 | 00:40:42,818 | PEMENANG HARI DEMO KE-12 | PEMENANG HARI DEMO KE-12 |
561 | 00:40:48,949 | 00:40:51,785 | Namun, bisa apa? Itu tak buat investor tertarik. | Namun, bisa apa? Itu tak buat investor tertarik. |
562 | 00:40:51,868 | 00:40:53,370 | Apa model bisnismu? | Apa model bisnismu? |
563 | 00:40:53,453 | 00:40:55,664 | Dari mana pendapatan berkelanjutannya? | Dari mana pendapatan berkelanjutannya? |
564 | 00:40:55,747 | 00:40:57,666 | Tak ada yang jelas dari itu. | Tak ada yang jelas dari itu. |
565 | 00:40:57,749 | 00:40:59,459 | Kalian polos atau bodoh? | Kalian polos atau bodoh? |
566 | 00:40:59,543 | 00:41:01,169 | Sekalian beri tahu algoritmanya saja. | Sekalian beri tahu algoritmanya saja. |
567 | 00:41:01,253 | 00:41:04,172 | Ini tak akan berhasil jika kalian yang presentasi. | Ini tak akan berhasil jika kalian yang presentasi. |
568 | 00:41:04,256 | 00:41:08,552 | Tak akan ada orang bodoh di dunia ini yang akan berinvestasi | Tak akan ada orang bodoh di dunia ini yang akan berinvestasi |
569 | 00:41:09,136 | 00:41:10,846 | setelah melihat daftar kepemilikan saham ini. | setelah melihat daftar kepemilikan saham ini. |
570 | 00:41:10,929 | 00:41:14,683 | Lalu masalah yang lebih besar di sini adalah sang CEO tak bisa menuntaskannya. | Lalu masalah yang lebih besar di sini adalah sang CEO tak bisa menuntaskannya. |
571 | 00:41:14,766 | 00:41:17,477 | Nona Seo, kaulah masalahnya. | Nona Seo, kaulah masalahnya. |
572 | 00:41:17,561 | 00:41:19,438 | Makin banyak pengguna, biayanya makin tinggi. | Makin banyak pengguna, biayanya makin tinggi. |
573 | 00:41:19,521 | 00:41:20,772 | Siapa yang mau investasi? | Siapa yang mau investasi? |
574 | 00:41:50,552 | 00:41:51,970 | Perkataan Pak Park benar. | Perkataan Pak Park benar. |
575 | 00:41:52,512 | 00:41:55,098 | Kudengar kau tak hadir di Hari Demo karena merasa bersalah. | Kudengar kau tak hadir di Hari Demo karena merasa bersalah. |
576 | 00:41:55,724 | 00:41:56,808 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
577 | 00:41:58,810 | 00:42:03,023 | Pekerjaan kita memang menuntut kita untuk berbicara tajam. | Pekerjaan kita memang menuntut kita untuk berbicara tajam. |
578 | 00:42:03,648 | 00:42:05,317 | Wajar terkadang kita dibenci. | Wajar terkadang kita dibenci. |
579 | 00:42:07,277 | 00:42:10,864 | Waktu itu kau mengkritik hal yang sudah seharusnya. | Waktu itu kau mengkritik hal yang sudah seharusnya. |
580 | 00:42:11,448 | 00:42:14,451 | Jika kau tak melakukan itu, pasti aku melakukannya. | Jika kau tak melakukan itu, pasti aku melakukannya. |
581 | 00:42:14,534 | 00:42:16,453 | Menurutmu, itu kritik yang wajar? | Menurutmu, itu kritik yang wajar? |
582 | 00:42:18,413 | 00:42:19,289 | Bu Yoon. | Bu Yoon. |
583 | 00:42:21,625 | 00:42:24,544 | Aku selalu berkata kepada Samsan Tech mereka tak akan berhasil. | Aku selalu berkata kepada Samsan Tech mereka tak akan berhasil. |
584 | 00:42:26,213 | 00:42:28,840 | Tapi hari ini mereka menjadi juara. | Tapi hari ini mereka menjadi juara. |
585 | 00:42:31,885 | 00:42:33,095 | Mungkin saja… | Mungkin saja… |
586 | 00:42:34,221 | 00:42:36,264 | perkataan Kim Yong-san benar. | perkataan Kim Yong-san benar. |
587 | 00:42:52,197 | 00:42:54,449 | Nenek! | Nenek! |
588 | 00:42:54,950 | 00:42:57,369 | Astaga. Cucuku tersayang sudah kembali. | Astaga. Cucuku tersayang sudah kembali. |
589 | 00:42:57,452 | 00:42:59,663 | Kenapa kau senang sekali hari ini? | Kenapa kau senang sekali hari ini? |
590 | 00:42:59,746 | 00:43:01,039 | Kau pasti kaget dengar ini. | Kau pasti kaget dengar ini. |
591 | 00:43:01,623 | 00:43:02,999 | Hari ini Hari Demo, 'kan? | Hari ini Hari Demo, 'kan? |
592 | 00:43:03,083 | 00:43:06,128 | Tebak aku juara berapa. Juara tiga? Juara dua? | Tebak aku juara berapa. Juara tiga? Juara dua? |
593 | 00:43:06,211 | 00:43:07,712 | Tidak. Aku juara satu! | Tidak. Aku juara satu! |
594 | 00:43:07,796 | 00:43:10,132 | - Apa? Sungguh? - Ya! | - Apa? Sungguh? - Ya! |
595 | 00:43:10,215 | 00:43:11,508 | Kau juara satu? | Kau juara satu? |
596 | 00:43:14,928 | 00:43:16,012 | Aku bilang pada In-jae | Aku bilang pada In-jae |
597 | 00:43:16,096 | 00:43:18,807 | - akan mengalahkannya dalam tiga tahun. - Benar. | - akan mengalahkannya dalam tiga tahun. - Benar. |
598 | 00:43:19,891 | 00:43:23,520 | Namun, sepertinya aku terlalu menganggap remeh diriku. | Namun, sepertinya aku terlalu menganggap remeh diriku. |
599 | 00:43:23,603 | 00:43:24,896 | Aku tak butuh tiga tahun. | Aku tak butuh tiga tahun. |
600 | 00:43:24,980 | 00:43:27,399 | Tentu saja. Kau terlalu rendah hati. | Tentu saja. Kau terlalu rendah hati. |
601 | 00:43:29,860 | 00:43:32,070 | Astaga. Anak pintar. | Astaga. Anak pintar. |
602 | 00:43:37,409 | 00:43:38,827 | - Nenek. - Apa? | - Nenek. - Apa? |
603 | 00:43:39,411 | 00:43:40,954 | - Kau sedikit aneh. - Kenapa? | - Kau sedikit aneh. - Kenapa? |
604 | 00:43:44,457 | 00:43:46,168 | Kenapa perlakuanmu sangat hangat? | Kenapa perlakuanmu sangat hangat? |
605 | 00:43:47,711 | 00:43:50,255 | Reaksimu sedikit berlebihan hari ini. | Reaksimu sedikit berlebihan hari ini. |
606 | 00:43:51,464 | 00:43:55,218 | Memangnya kenapa? Aku selalu memperlakukanmu dengan hangat. | Memangnya kenapa? Aku selalu memperlakukanmu dengan hangat. |
607 | 00:43:55,719 | 00:43:57,846 | Tidak. Biasanya kau dingin. | Tidak. Biasanya kau dingin. |
608 | 00:44:01,850 | 00:44:03,560 | Apa kau berbuat salah kepadaku? | Apa kau berbuat salah kepadaku? |
609 | 00:44:06,188 | 00:44:07,647 | Astaga, tidak! | Astaga, tidak! |
610 | 00:44:08,565 | 00:44:09,691 | Tak ada sama sekali. | Tak ada sama sekali. |
611 | 00:44:11,735 | 00:44:12,736 | Dal-mi. | Dal-mi. |
612 | 00:44:35,342 | 00:44:36,301 | Aku tak mau. | Aku tak mau. |
613 | 00:44:36,384 | 00:44:38,511 | Bagaimana hati Nenek? Kau tak marah? | Bagaimana hati Nenek? Kau tak marah? |
614 | 00:44:39,596 | 00:44:42,432 | Tentunya aku lebih marah daripadamu. | Tentunya aku lebih marah daripadamu. |
615 | 00:44:42,515 | 00:44:44,392 | Lantas, kenapa kau bawa dia ke sini? | Lantas, kenapa kau bawa dia ke sini? |
616 | 00:44:44,476 | 00:44:47,395 | Jika kita terus mengusir orang dengan berbagai cara, | Jika kita terus mengusir orang dengan berbagai cara, |
617 | 00:44:47,479 | 00:44:49,481 | pada akhirnya tak ada orang di samping kita. | pada akhirnya tak ada orang di samping kita. |
618 | 00:44:50,315 | 00:44:52,442 | Kau lebih mudah memaafkan jika sudah tua. | Kau lebih mudah memaafkan jika sudah tua. |
619 | 00:44:53,026 | 00:44:54,653 | Aku belum tua, jadi, tak paham. | Aku belum tua, jadi, tak paham. |
620 | 00:44:55,737 | 00:44:57,280 | Ibu punya rumah yang bagus. | Ibu punya rumah yang bagus. |
621 | 00:44:57,364 | 00:44:59,616 | Kenapa dia harus tinggal di sini? | Kenapa dia harus tinggal di sini? |
622 | 00:45:01,952 | 00:45:03,036 | Usir dia dari sini. | Usir dia dari sini. |
623 | 00:45:04,037 | 00:45:05,622 | Aku sudah lihat kelakuan suaminya. | Aku sudah lihat kelakuan suaminya. |
624 | 00:45:05,705 | 00:45:07,791 | Sepertinya dia akan dipukuli jika pulang. | Sepertinya dia akan dipukuli jika pulang. |
625 | 00:45:07,874 | 00:45:09,459 | Maka itu, aku bawa dia ke sini. | Maka itu, aku bawa dia ke sini. |
626 | 00:45:13,922 | 00:45:15,006 | Ibumu… | Ibumu… |
627 | 00:45:17,717 | 00:45:19,844 | tak hidup sebaik yang kau kira. | tak hidup sebaik yang kau kira. |
628 | 00:45:25,141 | 00:45:26,267 | Lalu bagaimana? | Lalu bagaimana? |
629 | 00:45:26,810 | 00:45:29,062 | Usir saja ke jalanan? | Usir saja ke jalanan? |
630 | 00:46:09,019 | 00:46:11,104 | Sepertinya iga sapi berlebihan. | Sepertinya iga sapi berlebihan. |
631 | 00:46:11,187 | 00:46:14,065 | Do-san tak akan suka jika ini terlihat seperti pesta. | Do-san tak akan suka jika ini terlihat seperti pesta. |
632 | 00:46:14,816 | 00:46:17,819 | Tapi dia juara satu. Iga babi terlalu sederhana. | Tapi dia juara satu. Iga babi terlalu sederhana. |
633 | 00:46:18,403 | 00:46:19,612 | Kau benar. | Kau benar. |
634 | 00:46:26,494 | 00:46:30,081 | Kalau begitu, jangan pakai japchae. Jika ada ini terlalu seperti pesta. | Kalau begitu, jangan pakai japchae. Jika ada ini terlalu seperti pesta. |
635 | 00:46:30,165 | 00:46:31,249 | Baiklah kalau begitu. | Baiklah kalau begitu. |
636 | 00:46:34,252 | 00:46:37,505 | Apa kau sudah melihat CEO perusahaan Do-san? | Apa kau sudah melihat CEO perusahaan Do-san? |
637 | 00:46:38,256 | 00:46:39,632 | Tentu saja. | Tentu saja. |
638 | 00:46:46,890 | 00:46:49,225 | Dia pandai berbicara dan pintar. | Dia pandai berbicara dan pintar. |
639 | 00:46:50,560 | 00:46:53,063 | Sepertinya dia tak merayu Do-san agar bisa jadi CEO. | Sepertinya dia tak merayu Do-san agar bisa jadi CEO. |
640 | 00:46:53,688 | 00:46:56,733 | Kemampuannya hebat dan pantas menjadi CEO. | Kemampuannya hebat dan pantas menjadi CEO. |
641 | 00:46:58,777 | 00:46:59,736 | Benarkah? | Benarkah? |
642 | 00:46:59,819 | 00:47:03,073 | Kalau begitu, bagaimana jika sekarang Do-san merayu dia? | Kalau begitu, bagaimana jika sekarang Do-san merayu dia? |
643 | 00:47:03,156 | 00:47:06,576 | Dia harus mengesampingkan urusan pribadinya. Tak boleh begitu. | Dia harus mengesampingkan urusan pribadinya. Tak boleh begitu. |
644 | 00:47:07,410 | 00:47:08,870 | Astaga. Lihat siapa yang bicara. | Astaga. Lihat siapa yang bicara. |
645 | 00:47:08,953 | 00:47:10,830 | Kau yang pertama mengajakku berpacaran. | Kau yang pertama mengajakku berpacaran. |
646 | 00:47:14,959 | 00:47:16,169 | Kau benar. | Kau benar. |
647 | 00:47:16,252 | 00:47:20,381 | Teknikku mendapatkan hatimu memang hebat. | Teknikku mendapatkan hatimu memang hebat. |
648 | 00:47:20,465 | 00:47:23,259 | Kuharap Do-san juga bisa belajar itu. | Kuharap Do-san juga bisa belajar itu. |
649 | 00:47:29,808 | 00:47:31,559 | - Aku pulang. - Ya. | - Aku pulang. - Ya. |
650 | 00:47:32,185 | 00:47:34,813 | Selamat datang. Sudah makan malam? | Selamat datang. Sudah makan malam? |
651 | 00:47:34,896 | 00:47:36,689 | Belum. Apa ini semua? | Belum. Apa ini semua? |
652 | 00:47:36,773 | 00:47:39,567 | Ibu hanya siapkan yang ada secara sederhana. | Ibu hanya siapkan yang ada secara sederhana. |
653 | 00:47:40,985 | 00:47:42,529 | Aku cuci tangan dulu. | Aku cuci tangan dulu. |
654 | 00:47:45,156 | 00:47:46,199 | Ayah! | Ayah! |
655 | 00:47:46,282 | 00:47:50,161 | Ajari aku mendapatkan hati perempuan juga. | Ajari aku mendapatkan hati perempuan juga. |
656 | 00:47:50,954 | 00:47:51,955 | Baiklah. | Baiklah. |
657 | 00:47:58,002 | 00:48:00,505 | Sepertinya dia dengar semua pembicaraan kita. | Sepertinya dia dengar semua pembicaraan kita. |
658 | 00:48:01,381 | 00:48:03,258 | Bukan itu yang penting sekarang. | Bukan itu yang penting sekarang. |
659 | 00:48:03,341 | 00:48:06,177 | Itu artinya dia menyukai CEO itu. | Itu artinya dia menyukai CEO itu. |
660 | 00:48:10,223 | 00:48:11,766 | - Sayang. - Ya. | - Sayang. - Ya. |
661 | 00:48:12,350 | 00:48:14,519 | - Ayo keluarkan japchae-nya. - Ya. | - Ayo keluarkan japchae-nya. - Ya. |
662 | 00:48:30,076 | 00:48:33,997 | MODAL USAHA SH | MODAL USAHA SH |
663 | 00:48:41,629 | 00:48:42,922 | Kau mencari Pak Han? | Kau mencari Pak Han? |
664 | 00:48:45,049 | 00:48:46,134 | Ya, benar. | Ya, benar. |
665 | 00:48:47,051 | 00:48:49,012 | Dia tak membalas pesanku. | Dia tak membalas pesanku. |
666 | 00:48:49,095 | 00:48:50,471 | Pak Han hari ini izin sakit. | Pak Han hari ini izin sakit. |
667 | 00:48:51,514 | 00:48:53,975 | Izin sakit? Dia sakit apa? | Izin sakit? Dia sakit apa? |
668 | 00:48:54,559 | 00:48:56,978 | Entahlah. Ini kali pertama dia begitu. | Entahlah. Ini kali pertama dia begitu. |
669 | 00:48:57,061 | 00:48:58,771 | Aku berniat menjenguknya nanti. | Aku berniat menjenguknya nanti. |
670 | 00:49:26,257 | 00:49:28,092 | TUKANG TANYA | TUKANG TANYA |
671 | 00:49:29,093 | 00:49:30,261 | Halo? | Halo? |
672 | 00:49:33,556 | 00:49:34,515 | Halo? | Halo? |
673 | 00:49:36,184 | 00:49:38,728 | - Halo? - Ini aku. | - Halo? - Ini aku. |
674 | 00:49:39,270 | 00:49:41,856 | Kudengar dari Pak Park bahwa kau sakit. | Kudengar dari Pak Park bahwa kau sakit. |
675 | 00:49:43,942 | 00:49:45,235 | Dasar Park Dong-cheon… | Dasar Park Dong-cheon… |
676 | 00:49:45,985 | 00:49:47,320 | Sepertinya dia salah. | Sepertinya dia salah. |
677 | 00:49:47,403 | 00:49:48,738 | Bukan izin sakit, tapi cuti. | Bukan izin sakit, tapi cuti. |
678 | 00:49:48,821 | 00:49:52,700 | Aku memakai cutiku karena akan segera kedaluwarsa. | Aku memakai cutiku karena akan segera kedaluwarsa. |
679 | 00:49:53,326 | 00:49:55,286 | Begitu. Syukurlah. | Begitu. Syukurlah. |
680 | 00:49:56,204 | 00:49:58,331 | Kenapa meneleponku? | Kenapa meneleponku? |
681 | 00:49:59,999 | 00:50:03,253 | Kau menonton siaran Hari Demo, 'kan? | Kau menonton siaran Hari Demo, 'kan? |
682 | 00:50:04,504 | 00:50:07,173 | Tentu saja. Selamat. | Tentu saja. Selamat. |
683 | 00:50:08,299 | 00:50:09,634 | Kalian melakukannya dengan baik. | Kalian melakukannya dengan baik. |
684 | 00:50:12,762 | 00:50:15,348 | Terima kasih. Ini semua berkatmu. | Terima kasih. Ini semua berkatmu. |
685 | 00:50:17,016 | 00:50:18,142 | Aku… | Aku… |
686 | 00:50:19,310 | 00:50:20,812 | tak melakukan apa-apa. | tak melakukan apa-apa. |
687 | 00:50:22,730 | 00:50:24,691 | Aku hanya terus mengkritik kalian. | Aku hanya terus mengkritik kalian. |
688 | 00:50:26,317 | 00:50:29,862 | Jika tak begitu, kami tak akan sampai di sini. | Jika tak begitu, kami tak akan sampai di sini. |
689 | 00:50:33,658 | 00:50:35,243 | Aku sungguh berterima kasih. | Aku sungguh berterima kasih. |
690 | 00:50:42,875 | 00:50:43,876 | Pak Han? | Pak Han? |
691 | 00:50:47,547 | 00:50:51,884 | Sekarang aku sedang menyetir. Aku hendak berlibur dengan teman-temanku. | Sekarang aku sedang menyetir. Aku hendak berlibur dengan teman-temanku. |
692 | 00:50:51,968 | 00:50:53,344 | Maafkan aku. | Maafkan aku. |
693 | 00:50:53,928 | 00:50:54,887 | Kalau begitu… | Kalau begitu… |
694 | 00:50:55,805 | 00:50:56,889 | hati-hati di jalan. | hati-hati di jalan. |
695 | 00:50:57,932 | 00:50:58,933 | Ya. | Ya. |
696 | 00:51:15,033 | 00:51:16,868 | SEMOGA SUKSES | SEMOGA SUKSES |
697 | 00:51:27,045 | 00:51:30,715 | Suaramu terdengar sangat sakit. | Suaramu terdengar sangat sakit. |
698 | 00:51:30,798 | 00:51:33,259 | Aku beli bubur nasi abalone, dan kugantung di pintumu. | Aku beli bubur nasi abalone, dan kugantung di pintumu. |
699 | 00:51:33,343 | 00:51:35,970 | Apa? Tadi dia ada di depan? | Apa? Tadi dia ada di depan? |
700 | 00:51:59,118 | 00:52:01,579 | TUNJUKKAN KEPEDULIAN MELALUI MAKANAN | TUNJUKKAN KEPEDULIAN MELALUI MAKANAN |
701 | 00:52:20,348 | 00:52:21,474 | PERJANJIAN PEMBELIAN SAHAM | PERJANJIAN PEMBELIAN SAHAM |
702 | 00:52:21,557 | 00:52:22,475 | DAFTAR ISI | DAFTAR ISI |
703 | 00:52:39,742 | 00:52:40,701 | Berapa? | Berapa? |
704 | 00:52:41,369 | 00:52:43,454 | 2STO ingin mengakuisisi Samsan Tech seharga… | 2STO ingin mengakuisisi Samsan Tech seharga… |
705 | 00:52:44,497 | 00:52:46,457 | tiga miliar won. | tiga miliar won. |
706 | 00:52:54,132 | 00:52:55,091 | Tiga miliar won? | Tiga miliar won? |
707 | 00:52:55,591 | 00:52:57,051 | Dan selama tiga tahun, | Dan selama tiga tahun, |
708 | 00:52:57,135 | 00:53:00,054 | kalian harus bekerja di kantor pusat 2STO di Silicon Valley. | kalian harus bekerja di kantor pusat 2STO di Silicon Valley. |
709 | 00:53:04,517 | 00:53:06,060 | Bagaimana? | Bagaimana? |
710 | 00:53:08,062 | 00:53:10,398 | Layanan NoonGil tetap bisa dipertahankan, 'kan? | Layanan NoonGil tetap bisa dipertahankan, 'kan? |
711 | 00:53:11,357 | 00:53:12,358 | Tentu. | Tentu. |
712 | 00:53:18,364 | 00:53:20,867 | Kami akan hubungi kalian setelah mempelajari dokumennya. | Kami akan hubungi kalian setelah mempelajari dokumennya. |
713 | 00:53:22,410 | 00:53:25,121 | Baiklah. Aku menanti kabar baikmu. | Baiklah. Aku menanti kabar baikmu. |
714 | 00:53:38,092 | 00:53:40,136 | Nona Seo, hubungi aku. | Nona Seo, hubungi aku. |
715 | 00:53:40,219 | 00:53:41,262 | Baik. | Baik. |
716 | 00:53:41,345 | 00:53:43,473 | - Senang bertemu kau. - Aku juga. | - Senang bertemu kau. - Aku juga. |
717 | 00:53:43,556 | 00:53:44,682 | - Sampai bertemu. - Dah. | - Sampai bertemu. - Dah. |
718 | 00:53:50,938 | 00:53:54,233 | - Bagus! - Ya, tiga miliar won! | - Bagus! - Ya, tiga miliar won! |
719 | 00:53:54,317 | 00:53:56,110 | - Tiga miliar! - Tiga miliar! | - Tiga miliar! - Tiga miliar! |
720 | 00:53:56,194 | 00:53:58,362 | - Tiga miliar! - Tiga miliar! | - Tiga miliar! - Tiga miliar! |
721 | 00:53:58,988 | 00:54:00,281 | Silicon Valley! | Silicon Valley! |
722 | 00:54:03,242 | 00:54:05,161 | Sepertinya kali ini akan mudah. | Sepertinya kali ini akan mudah. |
723 | 00:54:05,244 | 00:54:06,370 | Sepertinya begitu. | Sepertinya begitu. |
724 | 00:54:10,082 | 00:54:11,751 | Ini mimpi atau kenyataan? | Ini mimpi atau kenyataan? |
725 | 00:54:12,627 | 00:54:14,587 | Tiga miliar won dan 2STO? | Tiga miliar won dan 2STO? |
726 | 00:54:14,670 | 00:54:16,172 | Kini kita menjadi global. | Kini kita menjadi global. |
727 | 00:54:16,255 | 00:54:18,299 | - Silicon Valley! - Benar! | - Silicon Valley! - Benar! |
728 | 00:54:18,382 | 00:54:21,928 | Apa kita harus membuat nama Inggris? | Apa kita harus membuat nama Inggris? |
729 | 00:54:22,011 | 00:54:22,845 | Ya, benar. | Ya, benar. |
730 | 00:54:22,929 | 00:54:24,680 | Aku punya. Stephanie. | Aku punya. Stephanie. |
731 | 00:54:24,764 | 00:54:26,974 | - Stephanie! - Stephanie! | - Stephanie! - Stephanie! |
732 | 00:54:27,642 | 00:54:30,311 | Aku bisa bahasa Inggris, tapi Inggris bisnis berbeda, 'kan? | Aku bisa bahasa Inggris, tapi Inggris bisnis berbeda, 'kan? |
733 | 00:54:30,394 | 00:54:31,646 | Haruskah aku les percakapan? | Haruskah aku les percakapan? |
734 | 00:54:32,939 | 00:54:34,190 | Namun… | Namun… |
735 | 00:54:34,899 | 00:54:37,860 | apa nama Samsan Tech akan menghilang? | apa nama Samsan Tech akan menghilang? |
736 | 00:54:38,694 | 00:54:41,030 | Sebagai gantinya, akan menjadi bagian dari 2STO. | Sebagai gantinya, akan menjadi bagian dari 2STO. |
737 | 00:54:44,784 | 00:54:46,285 | Samsan Tech… | Samsan Tech… |
738 | 00:54:48,329 | 00:54:49,330 | Ada apa lagi? | Ada apa lagi? |
739 | 00:54:50,456 | 00:54:52,041 | Ayo pikirkan hal yang baik saja. | Ayo pikirkan hal yang baik saja. |
740 | 00:54:54,377 | 00:54:57,088 | - Benar! Tiga miliar! - Tiga miliar! | - Benar! Tiga miliar! - Tiga miliar! |
741 | 00:54:57,171 | 00:54:59,173 | - Global! Silicon Valley! - Ya! | - Global! Silicon Valley! - Ya! |
742 | 00:54:59,257 | 00:55:02,969 | - Tiga miliar! - Tiga miliar! | - Tiga miliar! - Tiga miliar! |
743 | 00:55:03,052 | 00:55:04,554 | - Semuanya! - Tiga miliar! | - Semuanya! - Tiga miliar! |
744 | 00:55:04,637 | 00:55:07,598 | - Tiga miliar! - Tiga miliar! | - Tiga miliar! - Tiga miliar! |
745 | 00:55:07,682 | 00:55:10,017 | - Tiga miliar! - Tiga miliar! | - Tiga miliar! - Tiga miliar! |
746 | 00:55:11,102 | 00:55:13,396 | Mereka berisik sekali. | Mereka berisik sekali. |
747 | 00:55:14,480 | 00:55:17,441 | Samsan Tech bisa apa sampai mereka diakuisisi tiga miliar? | Samsan Tech bisa apa sampai mereka diakuisisi tiga miliar? |
748 | 00:55:18,025 | 00:55:19,235 | Aneh, bukan? | Aneh, bukan? |
749 | 00:55:31,831 | 00:55:35,084 | SAMSAN TECH BISA DIHUBUNGI 24 JAM | SAMSAN TECH BISA DIHUBUNGI 24 JAM |
750 | 00:55:35,167 | 00:55:38,921 | NAM DO-SAN KONTAK INVESTASI | NAM DO-SAN KONTAK INVESTASI |
751 | 00:55:45,011 | 00:55:46,637 | Kenapa belum pulang? | Kenapa belum pulang? |
752 | 00:55:47,221 | 00:55:48,973 | Apa? Aku akan pulang. | Apa? Aku akan pulang. |
753 | 00:55:49,807 | 00:55:51,017 | Kenapa datang lagi? | Kenapa datang lagi? |
754 | 00:55:51,809 | 00:55:52,852 | Ponselku ketinggalan. | Ponselku ketinggalan. |
755 | 00:55:59,609 | 00:56:01,152 | Kartu nama bergaya retro. | Kartu nama bergaya retro. |
756 | 00:56:02,194 | 00:56:03,404 | Ya. | Ya. |
757 | 00:56:06,782 | 00:56:07,658 | Aku jadi teringat. | Aku jadi teringat. |
758 | 00:56:08,576 | 00:56:10,161 | Saat berhenti dari kantor, | Saat berhenti dari kantor, |
759 | 00:56:10,745 | 00:56:12,955 | aku pergi ke kantormu karena penasaran. | aku pergi ke kantormu karena penasaran. |
760 | 00:56:13,039 | 00:56:14,999 | - Ingat? - Ya. | - Ingat? - Ya. |
761 | 00:56:17,918 | 00:56:20,004 | Aku hampir pergi ke alamat yang ada di situ. | Aku hampir pergi ke alamat yang ada di situ. |
762 | 00:56:20,087 | 00:56:23,132 | SAMSAN TECH BISA DIHUBUNGI 24 JAM | SAMSAN TECH BISA DIHUBUNGI 24 JAM |
763 | 00:56:24,800 | 00:56:26,761 | Dal-mi sedang menuju ke mana? | Dal-mi sedang menuju ke mana? |
764 | 00:56:27,470 | 00:56:29,347 | Di mana alamat di kartu namamu? | Di mana alamat di kartu namamu? |
765 | 00:56:29,430 | 00:56:31,599 | Kantor kami. Waktu itu kau ke sini. | Kantor kami. Waktu itu kau ke sini. |
766 | 00:56:31,682 | 00:56:33,059 | Begini saja. | Begini saja. |
767 | 00:56:35,353 | 00:56:36,729 | Kau sudah datang? | Kau sudah datang? |
768 | 00:56:41,108 | 00:56:42,943 | Astaga, luas sekali. | Astaga, luas sekali. |
769 | 00:56:43,569 | 00:56:45,571 | - Ini kantormu? - Ya. | - Ini kantormu? - Ya. |
770 | 00:56:48,616 | 00:56:50,993 | SAMSAN TECH BISA DIHUBUNGI 24 JAM | SAMSAN TECH BISA DIHUBUNGI 24 JAM |
771 | 00:56:53,204 | 00:56:54,622 | Kau masih penasaran? | Kau masih penasaran? |
772 | 00:56:56,749 | 00:56:58,000 | Dengan kantorku. | Dengan kantorku. |
773 | 00:56:58,709 | 00:56:59,919 | Apa? | Apa? |
774 | 00:57:05,007 | 00:57:06,050 | Mau kuperlihatkan? | Mau kuperlihatkan? |
775 | 00:57:10,137 | 00:57:11,138 | Ya. | Ya. |
776 | 00:57:12,264 | 00:57:16,686 | SAMSAN TECH | SAMSAN TECH |
777 | 00:57:22,692 | 00:57:24,276 | Luas sekali. | Luas sekali. |
778 | 00:57:27,697 | 00:57:29,615 | - Namun, bau apa ini? - Apa? | - Namun, bau apa ini? - Apa? |
779 | 00:57:32,410 | 00:57:33,786 | Ini bau daging panggang. | Ini bau daging panggang. |
780 | 00:57:33,869 | 00:57:37,164 | Di bawah ada restoran daging terkenal. Bau dagingnya sampai ke sini. | Di bawah ada restoran daging terkenal. Bau dagingnya sampai ke sini. |
781 | 00:57:39,250 | 00:57:41,252 | Jika makan gimbap sambil tutup mata di sini, | Jika makan gimbap sambil tutup mata di sini, |
782 | 00:57:41,752 | 00:57:43,295 | rasanya akan seperti daging mahal. | rasanya akan seperti daging mahal. |
783 | 00:57:44,130 | 00:57:45,840 | Yang benar saja. Tak masuk akal. | Yang benar saja. Tak masuk akal. |
784 | 00:57:50,553 | 00:57:53,305 | Apa sungguh bisa? Sepertinya memang bisa. | Apa sungguh bisa? Sepertinya memang bisa. |
785 | 00:57:53,806 | 00:57:54,849 | Aku tak bohong. | Aku tak bohong. |
786 | 00:58:01,522 | 00:58:03,107 | Apa ini? | Apa ini? |
787 | 00:58:03,190 | 00:58:04,692 | DOSAN TECH | DOSAN TECH |
788 | 00:58:06,986 | 00:58:08,821 | Ternyata ini masih ada di sini. | Ternyata ini masih ada di sini. |
789 | 00:58:10,489 | 00:58:13,284 | Awalnya namanya Dosan Tech. Diambil dari namaku. | Awalnya namanya Dosan Tech. Diambil dari namaku. |
790 | 00:58:15,369 | 00:58:16,620 | Ternyata kau awalnya. | Ternyata kau awalnya. |
791 | 00:58:18,164 | 00:58:19,165 | Ya. | Ya. |
792 | 00:58:22,960 | 00:58:24,503 | Kenapa memulainya di sini? | Kenapa memulainya di sini? |
793 | 00:58:26,213 | 00:58:30,176 | Karena biaya perawatan dan sewanya murah. | Karena biaya perawatan dan sewanya murah. |
794 | 00:58:31,969 | 00:58:33,220 | Pemandangan malamnya indah. | Pemandangan malamnya indah. |
795 | 00:58:34,680 | 00:58:36,724 | - Pemandangan malam? - Ya. | - Pemandangan malam? - Ya. |
796 | 00:58:43,814 | 00:58:44,857 | Kau benar. | Kau benar. |
797 | 00:58:47,943 | 00:58:51,363 | Pemandangan di sini lebih bagus daripada Sungai Han. | Pemandangan di sini lebih bagus daripada Sungai Han. |
798 | 00:59:08,756 | 00:59:10,758 | Ini tempatku memulai. | Ini tempatku memulai. |
799 | 00:59:17,223 | 00:59:19,100 | Bukan di kantor berpemandangan Sungai Han. | Bukan di kantor berpemandangan Sungai Han. |
800 | 00:59:22,937 | 00:59:24,021 | Di sini. | Di sini. |
801 | 00:59:31,570 | 00:59:33,239 | SAMSAN TECH BISA DIHUBUNGI 24 JAM | SAMSAN TECH BISA DIHUBUNGI 24 JAM |
802 | 00:59:37,201 | 00:59:38,577 | Mau coba masuk ke dalam? | Mau coba masuk ke dalam? |
803 | 00:59:39,078 | 00:59:41,038 | - Apa boleh? - Tentu. | - Apa boleh? - Tentu. |
804 | 00:59:43,666 | 00:59:46,961 | Hati-hati. Tangganya lumayan banyak. | Hati-hati. Tangganya lumayan banyak. |
805 | 00:59:48,712 | 00:59:49,755 | Kau harus hati-hati. | Kau harus hati-hati. |
806 | 00:59:51,465 | 00:59:52,716 | Hati-hati. | Hati-hati. |
807 | 00:59:54,593 | 00:59:57,972 | Belum ada penyewa baru. Sangat panas karena tak ada pendingin ruangan. | Belum ada penyewa baru. Sangat panas karena tak ada pendingin ruangan. |
808 | 00:59:58,055 | 01:00:00,599 | - Benarkah? - Padahal sewanya sudah murah. | - Benarkah? - Padahal sewanya sudah murah. |
809 | 01:00:11,610 | 01:00:13,904 | Biasanya sangat mudah dibuka karena rusak. | Biasanya sangat mudah dibuka karena rusak. |
810 | 01:00:14,905 | 01:00:16,157 | Apa ada yang menyangkut? | Apa ada yang menyangkut? |
811 | 01:00:25,875 | 01:00:28,878 | - Mau kubantu? - Tidak. Dal-mi, minggir sebentar. | - Mau kubantu? - Tidak. Dal-mi, minggir sebentar. |
812 | 01:00:28,961 | 01:00:30,087 | Berbahaya. | Berbahaya. |
813 | 01:00:30,796 | 01:00:33,048 | Sialan. Memalukan sekali. | Sialan. Memalukan sekali. |
814 | 01:00:34,466 | 01:00:35,968 | Satu, dua, tiga! | Satu, dua, tiga! |
815 | 01:00:39,346 | 01:00:41,140 | - Astaga. - Chul-san. | - Astaga. - Chul-san. |
816 | 01:00:45,311 | 01:00:47,563 | - Sa-ha. - Berdebu sekali. | - Sa-ha. - Berdebu sekali. |
817 | 01:00:52,902 | 01:00:54,695 | Kenapa kalian berdua ada di sini? | Kenapa kalian berdua ada di sini? |
818 | 01:00:54,778 | 01:00:55,738 | Benar. | Benar. |
819 | 01:01:14,287 | 01:01:18,291 | Ini tak seperti yang kalian bayangkan. Semua salah paham. | Ini tak seperti yang kalian bayangkan. Semua salah paham. |
820 | 01:01:18,375 | 01:01:20,251 | Memang apa yang kami bayangkan? | Memang apa yang kami bayangkan? |
821 | 01:01:20,335 | 01:01:22,754 | Pasti tentang hubungan percintaan pria dan wanita. | Pasti tentang hubungan percintaan pria dan wanita. |
822 | 01:01:24,005 | 01:01:25,256 | Lihat tatapan kalian. | Lihat tatapan kalian. |
823 | 01:01:25,340 | 01:01:26,549 | Sangat kotor. | Sangat kotor. |
824 | 01:01:28,843 | 01:01:30,345 | - "Kotor"? - "Kotor"? | - "Kotor"? - "Kotor"? |
825 | 01:01:30,428 | 01:01:32,764 | Bukan begitu. | Bukan begitu. |
826 | 01:01:33,390 | 01:01:35,141 | Tadi aku sedikit sensitif | Tadi aku sedikit sensitif |
827 | 01:01:35,225 | 01:01:36,935 | karena nama Samsan Tech akan hilang. | karena nama Samsan Tech akan hilang. |
828 | 01:01:37,018 | 01:01:40,730 | Jadi, tiba-tiba aku ingin sekali datang ke sini lagi. | Jadi, tiba-tiba aku ingin sekali datang ke sini lagi. |
829 | 01:01:41,564 | 01:01:43,983 | Aku jalan dengan tasku yang terbuka sambil melamun. | Aku jalan dengan tasku yang terbuka sambil melamun. |
830 | 01:01:44,067 | 01:01:45,777 | Lalu, Sa-ha melihat itu. | Lalu, Sa-ha melihat itu. |
831 | 01:01:45,860 | 01:01:48,029 | "Chul-san! Tasmu terbuka! Tasmu!" | "Chul-san! Tasmu terbuka! Tasmu!" |
832 | 01:01:48,113 | 01:01:51,032 | Namun, aku tak dengar, dan langsung naik bus. | Namun, aku tak dengar, dan langsung naik bus. |
833 | 01:01:51,116 | 01:01:53,326 | "Astaga. Jika begitu, dia akan kecopetan." | "Astaga. Jika begitu, dia akan kecopetan." |
834 | 01:01:53,993 | 01:01:56,287 | Karena khawatir, dia mengikutiku | Karena khawatir, dia mengikutiku |
835 | 01:01:57,622 | 01:01:58,581 | sampai ke sini. | sampai ke sini. |
836 | 01:01:59,165 | 01:02:01,626 | Tak ada yang "kotor". Kami sangat bersih. | Tak ada yang "kotor". Kami sangat bersih. |
837 | 01:02:02,627 | 01:02:03,753 | Sudah paham, 'kan? | Sudah paham, 'kan? |
838 | 01:02:07,382 | 01:02:08,675 | Kau paham? | Kau paham? |
839 | 01:02:09,467 | 01:02:10,301 | Tidak. | Tidak. |
840 | 01:02:12,429 | 01:02:14,639 | Astaga. Lihatlah diri kalian, para kecoak. | Astaga. Lihatlah diri kalian, para kecoak. |
841 | 01:02:22,439 | 01:02:24,107 | Kalian semua sedang apa di sini? | Kalian semua sedang apa di sini? |
842 | 01:02:36,244 | 01:02:38,079 | Kalian semua sungguh keterlaluan. | Kalian semua sungguh keterlaluan. |
843 | 01:02:38,163 | 01:02:39,456 | Jangan salah paham. | Jangan salah paham. |
844 | 01:02:39,539 | 01:02:42,000 | Benar. Kami datang dengan perasaan yang sama denganmu. | Benar. Kami datang dengan perasaan yang sama denganmu. |
845 | 01:02:42,083 | 01:02:43,126 | Ya, anggap saja begitu. | Ya, anggap saja begitu. |
846 | 01:02:43,209 | 01:02:44,669 | - Ini sungguhan! - Ini sungguhan! | - Ini sungguhan! - Ini sungguhan! |
847 | 01:02:46,004 | 01:02:48,923 | Namun, bagaimana kita setelah bekerja | Namun, bagaimana kita setelah bekerja |
848 | 01:02:49,007 | 01:02:50,717 | selama tiga tahun di Silicon Valley? | selama tiga tahun di Silicon Valley? |
849 | 01:02:53,511 | 01:02:56,347 | Karena kita pasti sudah hasilkan banyak uang, | Karena kita pasti sudah hasilkan banyak uang, |
850 | 01:02:56,431 | 01:03:00,268 | aku mau buat penginapan yang besar di tempat budi daya maesaengi-ku. | aku mau buat penginapan yang besar di tempat budi daya maesaengi-ku. |
851 | 01:03:00,351 | 01:03:01,936 | Yang sangat besar. | Yang sangat besar. |
852 | 01:03:02,020 | 01:03:03,146 | Aku mau pelihara anjing. | Aku mau pelihara anjing. |
853 | 01:03:03,229 | 01:03:05,023 | Apa itu? Sederhana sekali. | Apa itu? Sederhana sekali. |
854 | 01:03:05,106 | 01:03:07,275 | Maka, harus beli rumah yang ada halamannya. | Maka, harus beli rumah yang ada halamannya. |
855 | 01:03:11,905 | 01:03:13,782 | Kalau kau? Kau mau apa, Dal-mi? | Kalau kau? Kau mau apa, Dal-mi? |
856 | 01:03:14,282 | 01:03:15,241 | - Aku? - Ya. | - Aku? - Ya. |
857 | 01:03:17,660 | 01:03:18,953 | Aku… | Aku… |
858 | 01:03:21,915 | 01:03:23,750 | Lupakan. Aku tak mau mengatakannya. | Lupakan. Aku tak mau mengatakannya. |
859 | 01:03:24,334 | 01:03:25,502 | - Kenapa? - Kenapa begitu? | - Kenapa? - Kenapa begitu? |
860 | 01:03:25,585 | 01:03:27,754 | - Kenapa tak dilanjutkan? - Apa itu? | - Kenapa tak dilanjutkan? - Apa itu? |
861 | 01:03:29,214 | 01:03:30,173 | Aku berpikir… | Aku berpikir… |
862 | 01:03:31,466 | 01:03:34,636 | untuk membuat bisnis lagi dengan kalian. | untuk membuat bisnis lagi dengan kalian. |
863 | 01:03:35,386 | 01:03:37,597 | - Membuat bisnis lagi? - Kau punya ide? | - Membuat bisnis lagi? - Kau punya ide? |
864 | 01:03:37,680 | 01:03:38,681 | Yang seperti apa? | Yang seperti apa? |
865 | 01:03:39,974 | 01:03:41,017 | Saat Hari Demo, | Saat Hari Demo, |
866 | 01:03:41,100 | 01:03:43,937 | algoritma kita tetap bisa dijalankan di komputer papan tunggal. | algoritma kita tetap bisa dijalankan di komputer papan tunggal. |
867 | 01:03:44,020 | 01:03:45,438 | Ya. | Ya. |
868 | 01:03:45,522 | 01:03:49,025 | Itu semua hasil dari usaha kita yang mau buat itu bisa bekerja di ponsel. | Itu semua hasil dari usaha kita yang mau buat itu bisa bekerja di ponsel. |
869 | 01:03:49,108 | 01:03:51,611 | Dan ternyata proses ringannya berjalan sangat baik. | Dan ternyata proses ringannya berjalan sangat baik. |
870 | 01:03:53,029 | 01:03:56,199 | Jika pengenalan gambarnya bisa begitu baik, bukankah kita | Jika pengenalan gambarnya bisa begitu baik, bukankah kita |
871 | 01:03:57,116 | 01:03:58,993 | akan bisa buat sistem kemudi otomatis? | akan bisa buat sistem kemudi otomatis? |
872 | 01:03:59,077 | 01:04:00,328 | Sistem kemudi otomatis? | Sistem kemudi otomatis? |
873 | 01:04:00,411 | 01:04:02,789 | Omonganmu tak masuk akal, Nona Seo. | Omonganmu tak masuk akal, Nona Seo. |
874 | 01:04:03,331 | 01:04:04,833 | Biaya pembuatannya sangat mahal. | Biaya pembuatannya sangat mahal. |
875 | 01:04:04,916 | 01:04:07,085 | Suntikan dana perusahaan besar pun bisa kurang. | Suntikan dana perusahaan besar pun bisa kurang. |
876 | 01:04:11,548 | 01:04:14,300 | Kenapa? Uang kita juga banyak. Tiga miliar. | Kenapa? Uang kita juga banyak. Tiga miliar. |
877 | 01:04:25,186 | 01:04:26,479 | Kalau begitu, coba jelaskan. | Kalau begitu, coba jelaskan. |
878 | 01:04:27,063 | 01:04:28,231 | Biar kudengarkan. | Biar kudengarkan. |
879 | 01:04:28,314 | 01:04:30,400 | Aku akan bergabung jika idemu bagus. | Aku akan bergabung jika idemu bagus. |
880 | 01:04:30,483 | 01:04:32,235 | - Aku juga. - Aku juga. | - Aku juga. - Aku juga. |
881 | 01:04:42,453 | 01:04:45,456 | Jabatanku adalah CEO dari perusahaan IA. | Jabatanku adalah CEO dari perusahaan IA. |
882 | 01:04:45,540 | 01:04:47,959 | Jadi, terkadang aku pelajari sistem kemudi otomatis. | Jadi, terkadang aku pelajari sistem kemudi otomatis. |
883 | 01:04:48,042 | 01:04:51,546 | Alat-alat inti yang harus dipasang di mobil dengan kemudi otomatis | Alat-alat inti yang harus dipasang di mobil dengan kemudi otomatis |
884 | 01:04:51,629 | 01:04:55,675 | adalah GPS, kamera, LiDAR, | adalah GPS, kamera, LiDAR, |
885 | 01:04:57,093 | 01:04:58,553 | radar depan dan belakang, | radar depan dan belakang, |
886 | 01:04:59,554 | 01:05:01,514 | sensor ultrasonik. | sensor ultrasonik. |
887 | 01:05:01,598 | 01:05:04,017 | Yang lebih penting dari itu adalah sistem komputer. | Yang lebih penting dari itu adalah sistem komputer. |
888 | 01:05:04,100 | 01:05:06,769 | Kita harus pasang sistem pengenalan gambar di kameranya. | Kita harus pasang sistem pengenalan gambar di kameranya. |
889 | 01:05:06,853 | 01:05:09,147 | Kita harus pasang semua hal ini. | Kita harus pasang semua hal ini. |
890 | 01:05:09,230 | 01:05:11,941 | Jika dibuat dengan proses ringan kita, | Jika dibuat dengan proses ringan kita, |
891 | 01:05:12,025 | 01:05:13,776 | bukankah akan bisa bersaing? | bukankah akan bisa bersaing? |
892 | 01:05:45,141 | 01:05:46,351 | APA ITU TINGKAT INTEGRITAS KESELAMATAN OTOMOTIF? | APA ITU TINGKAT INTEGRITAS KESELAMATAN OTOMOTIF? |
893 | 01:07:57,315 | 01:07:59,484 | Kau membuat ini dengan baik. | Kau membuat ini dengan baik. |
894 | 01:07:59,567 | 01:08:00,985 | Tak ada revisi lagi. | Tak ada revisi lagi. |
895 | 01:08:01,069 | 01:08:02,445 | Selamat pagi! | Selamat pagi! |
896 | 01:08:03,029 | 01:08:04,697 | - Halo. - Pagi. | - Halo. - Pagi. |
897 | 01:08:04,781 | 01:08:06,616 | Pak Han, kau sudah sembuh? | Pak Han, kau sudah sembuh? |
898 | 01:08:06,699 | 01:08:08,409 | Tadinya aku berniat menjengukmu. | Tadinya aku berniat menjengukmu. |
899 | 01:08:09,744 | 01:08:12,580 | Kau bilang ke Nona Seo aku sakit? | Kau bilang ke Nona Seo aku sakit? |
900 | 01:08:14,332 | 01:08:16,667 | Aku terlalu sering bergosip, ya? Maafkan aku. | Aku terlalu sering bergosip, ya? Maafkan aku. |
901 | 01:08:18,044 | 01:08:20,546 | Tidak. Aku tak terlalu membenci itu. | Tidak. Aku tak terlalu membenci itu. |
902 | 01:08:21,506 | 01:08:22,507 | Apa? | Apa? |
903 | 01:08:22,590 | 01:08:24,967 | Benarkah? Kalau begitu, mau dengar gosip dariku? | Benarkah? Kalau begitu, mau dengar gosip dariku? |
904 | 01:08:26,719 | 01:08:27,970 | Apa itu? | Apa itu? |
905 | 01:08:29,055 | 01:08:31,849 | Hari ini, Samsan Tech dan 2STO akan teken kontrak akuisisi. | Hari ini, Samsan Tech dan 2STO akan teken kontrak akuisisi. |
906 | 01:08:34,936 | 01:08:36,854 | - "Akuisisi"? - Ya. Akuisisi. | - "Akuisisi"? - Ya. Akuisisi. |
907 | 01:08:37,355 | 01:08:39,982 | - Bukan investasi, tapi akuisisi? - Ya, benar. | - Bukan investasi, tapi akuisisi? - Ya, benar. |
908 | 01:08:56,457 | 01:08:57,667 | Di mana Nona Seo? | Di mana Nona Seo? |
909 | 01:08:57,750 | 01:09:00,086 | Dia pergi ke 2STO bersama Do-san | Dia pergi ke 2STO bersama Do-san |
910 | 01:09:00,169 | 01:09:01,170 | untuk teken kontrak. | untuk teken kontrak. |
911 | 01:09:02,505 | 01:09:03,756 | Ada masalah apa? | Ada masalah apa? |
912 | 01:09:03,840 | 01:09:05,800 | - Ada salinan surat kontraknya? - Ada. | - Ada salinan surat kontraknya? - Ada. |
913 | 01:09:06,551 | 01:09:08,803 | Waktu kuperiksa, tak ada yang aneh. | Waktu kuperiksa, tak ada yang aneh. |
914 | 01:09:08,886 | 01:09:09,929 | Biar aku baca. | Biar aku baca. |
915 | 01:09:22,525 | 01:09:23,568 | Pagi. | Pagi. |
916 | 01:09:28,114 | 01:09:28,948 | Kalian datang awal. | Kalian datang awal. |
917 | 01:09:32,785 | 01:09:34,245 | Kau bermimpi indah? | Kau bermimpi indah? |
918 | 01:09:34,996 | 01:09:39,000 | Tidak. Mungkin karena akan teken kontrak, aku jadi tak bisa tidur. | Tidak. Mungkin karena akan teken kontrak, aku jadi tak bisa tidur. |
919 | 01:09:40,501 | 01:09:42,211 | Kau akan tidur nyenyak setelah ini. | Kau akan tidur nyenyak setelah ini. |
920 | 01:09:43,212 | 01:09:44,130 | Mari mulai saja. | Mari mulai saja. |
921 | 01:09:44,630 | 01:09:46,465 | - Baik. - Ya. | - Baik. - Ya. |
922 | 01:09:50,344 | 01:09:51,637 | SAMSAN TECH | SAMSAN TECH |
923 | 01:09:58,352 | 01:10:00,021 | Kenapa wajahmu menakutkan begitu? | Kenapa wajahmu menakutkan begitu? |
924 | 01:10:00,563 | 01:10:02,023 | Ada masalah dalam kontraknya? | Ada masalah dalam kontraknya? |
925 | 01:10:03,149 | 01:10:04,984 | - Tak ada. - Lantas kenapa? | - Tak ada. - Lantas kenapa? |
926 | 01:10:05,067 | 01:10:06,360 | Itu masalahnya. | Itu masalahnya. |
927 | 01:10:06,444 | 01:10:08,696 | - Kita harus menahan mereka. - Apa? | - Kita harus menahan mereka. - Apa? |
928 | 01:10:09,572 | 01:10:10,948 | TUKANG TANYA | TUKANG TANYA |
929 | 01:10:16,204 | 01:10:17,997 | Kenapa ditahan jika tak ada masalah? | Kenapa ditahan jika tak ada masalah? |
930 | 01:10:18,080 | 01:10:20,875 | Kalian tak punya model keuntungan. Kenapa dibeli seharga tiga miliar? | Kalian tak punya model keuntungan. Kenapa dibeli seharga tiga miliar? |
931 | 01:10:22,043 | 01:10:23,461 | Tak ada dermawan di bidang ini. | Tak ada dermawan di bidang ini. |
932 | 01:10:23,544 | 01:10:25,087 | Pasti ada motif di balik ini. | Pasti ada motif di balik ini. |
933 | 01:10:26,005 | 01:10:28,466 | Kenapa halangi masa depan kami dengan firasatmu? | Kenapa halangi masa depan kami dengan firasatmu? |
934 | 01:10:29,091 | 01:10:31,219 | Kenapa menentukan masa depan orang? Apa hakmu? | Kenapa menentukan masa depan orang? Apa hakmu? |
935 | 01:10:31,302 | 01:10:33,846 | - Hei! Dengar! - Apa kau juga begini kepada kakakku? | - Hei! Dengar! - Apa kau juga begini kepada kakakku? |
936 | 01:10:35,264 | 01:10:36,974 | Semudah ini kau tentukan dia gagal? | Semudah ini kau tentukan dia gagal? |
937 | 01:10:37,642 | 01:10:39,936 | - Kakak? - Apa ini sebenarnya? | - Kakak? - Apa ini sebenarnya? |
938 | 01:10:40,686 | 01:10:42,104 | Ini bukan kesimpulan mudah. | Ini bukan kesimpulan mudah. |
939 | 01:10:42,188 | 01:10:44,232 | Ini adalah akuisisi bakat. | Ini adalah akuisisi bakat. |
940 | 01:10:44,315 | 01:10:45,775 | "Akuisisi bakat"? | "Akuisisi bakat"? |
941 | 01:10:45,858 | 01:10:47,443 | AKUISISI BAKAT: AKUISISI PERUSAHAAN HANYA UNTUK MEREKRUT PEGAWAINYA | AKUISISI BAKAT: AKUISISI PERUSAHAAN HANYA UNTUK MEREKRUT PEGAWAINYA |
942 | 01:10:47,526 | 01:10:48,819 | Akui… Apa? | Akui… Apa? |
943 | 01:10:49,612 | 01:10:51,113 | Apa itu? | Apa itu? |
944 | 01:10:51,697 | 01:10:53,741 | Kalian tak diakusisi karena nilai perusahaan. | Kalian tak diakusisi karena nilai perusahaan. |
945 | 01:10:53,824 | 01:10:55,660 | Mereka hanya mau mengambil pengembang. | Mereka hanya mau mengambil pengembang. |
946 | 01:11:01,832 | 01:11:03,209 | PERJANJIAN PEMBELIAN SAHAM | PERJANJIAN PEMBELIAN SAHAM |
947 | 01:11:03,292 | 01:11:04,710 | Setelah teken kontrak, | Setelah teken kontrak, |
948 | 01:11:05,586 | 01:11:08,130 | tim kalian akan langsung dibubarkan. | tim kalian akan langsung dibubarkan. |
949 | 01:11:25,147 | 01:11:27,191 | OLEH: SEO DAL-MI | OLEH: SEO DAL-MI |
950 | 01:11:29,944 | 01:11:32,571 | OLEH: NAM DO-SAN | OLEH: NAM DO-SAN |
951 | 01:13:40,199 | 01:13:41,492 | Wajar aku penasaran. | Wajar aku penasaran. |
952 | 01:13:42,076 | 01:13:44,453 | Siapakah yang ada di hatimu? | Siapakah yang ada di hatimu? |
953 | 01:13:45,079 | 01:13:46,705 | Pak Nam, pemegang saham terbesar, | Pak Nam, pemegang saham terbesar, |
954 | 01:13:46,789 | 01:13:49,333 | atau Pak Han, mentor kita? | atau Pak Han, mentor kita? |
955 | 01:13:52,294 | 01:13:53,629 | Aku juga tak tahu. | Aku juga tak tahu. |
956 | 01:13:54,588 | 01:13:56,632 | Bagaimana aku bisa tahu itu? | Bagaimana aku bisa tahu itu? |
957 | 01:13:57,800 | 01:13:59,385 | Kau bertanya karena tak tahu? | Kau bertanya karena tak tahu? |
958 | 01:13:59,468 | 01:14:03,764 | Ya. Aku bertanya karena tak tahu. | Ya. Aku bertanya karena tak tahu. |
959 | 01:14:05,141 | 01:14:06,934 | Aku sungguh ingin tahu… | Aku sungguh ingin tahu… |
960 | 01:14:09,437 | 01:14:10,521 | siapa… | siapa… |
961 | 01:14:12,273 | 01:14:13,482 | yang ada di sini. | yang ada di sini. |
962 | 01:14:17,153 | 01:14:18,779 | Kau akan tahu jika melihatnya. | Kau akan tahu jika melihatnya. |
963 | 01:14:20,030 | 01:14:23,159 | Jika kau terus melihatnya, suatu saat kau akan menemukan jawabannya. | Jika kau terus melihatnya, suatu saat kau akan menemukan jawabannya. |
964 | 01:14:58,486 | 01:14:59,695 | Astaga. | Astaga. |
965 | 01:15:01,822 | 01:15:03,073 | Bagaimana ini? | Bagaimana ini? |
966 | 01:15:52,957 | 01:15:56,585 | Kali pertama aku melihatmu, mimpiku menjadi jelas. | Kali pertama aku melihatmu, mimpiku menjadi jelas. |
967 | 01:15:57,336 | 01:15:59,171 | Katamu akan membawa seluruh tim. | Katamu akan membawa seluruh tim. |
968 | 01:15:59,255 | 01:16:00,130 | Do-san. | Do-san. |
969 | 01:16:00,798 | 01:16:03,551 | Salahkan dirimu karena tak membaca kontrak dengan teliti. | Salahkan dirimu karena tak membaca kontrak dengan teliti. |
970 | 01:16:03,634 | 01:16:06,303 | - Jadi, terima saja. - Apa kau harus mengatakan itu? | - Jadi, terima saja. - Apa kau harus mengatakan itu? |
971 | 01:16:06,387 | 01:16:09,723 | Katamu Pak Han hanya bicara omong kosong. Tapi apa ini? | Katamu Pak Han hanya bicara omong kosong. Tapi apa ini? |
972 | 01:16:11,517 | 01:16:14,228 | Mungkin akan lebih sulit daripada memenangkan lotre. | Mungkin akan lebih sulit daripada memenangkan lotre. |
973 | 01:16:14,311 | 01:16:15,604 | Apa yang terjadi? | Apa yang terjadi? |
974 | 01:16:15,688 | 01:16:17,690 | Kau akan pergi jika itu kau? Tinggalkan NoonGil dan tim? | Kau akan pergi jika itu kau? Tinggalkan NoonGil dan tim? |
975 | 01:16:17,773 | 01:16:19,358 | Ya. Aku pasti akan pergi. | Ya. Aku pasti akan pergi. |
976 | 01:16:19,441 | 01:16:21,569 | Kau bukan Do-san yang menulis surat itu. | Kau bukan Do-san yang menulis surat itu. |
977 | 01:16:22,319 | 01:16:27,324 | Terjemahan subtitle oleh Deaz Putri | Terjemahan subtitle oleh Deaz Putri |