# Start End Original Translated
1 00:00:25,416 00:00:34,416 مترجمین: آرمان، سمانه و امیر AMIRX79X , Samaneh , Armanpe مترجمین: آرمان، سمانه و امیر AMIRX79X , Samaneh , Armanpe
1 00:00:37,640 00:00:39,877 پت؟ پت؟
2 00:00:39,908 00:00:41,911 !به من نزدیک نشو !به من نزدیک نشو
3 00:00:41,911 00:00:42,911 .کورتنی .کورتنی
4 00:00:42,911 00:00:45,048 .جدی میگم، پت .جدی میگم، پت
5 00:00:45,082 00:00:46,250 .میتونم توضیح بدم .میتونم توضیح بدم
6 00:00:46,283 00:00:47,686 .میشنوم .میشنوم
7 00:00:47,719 00:00:50,188 اول، باید ببرمت یجای امن، باشه؟ اول، باید ببرمت یجای امن، باشه؟
8 00:01:02,066 00:01:04,766 .بریم .بریم
9 00:01:19,816 00:01:22,718 .‌زود باش، بدرد نخور .‌زود باش، بدرد نخور
10 00:01:22,718 00:01:26,352 این اصلا امن هست؟ این اصلا امن هست؟
11 00:01:39,135 00:01:40,787 !اوه، خدای من !اوه، خدای من
12 00:02:16,205 00:02:18,907 .زود باش، استرایپسی .زود باش، استرایپسی
13 00:02:58,550 00:03:01,516 .هی .هی
14 00:03:01,550 00:03:03,020 !صبر کن !صبر کن
15 00:03:03,052 00:03:07,854 فقط... فقط یه دقیقه وقت میخوام، باشه؟ فقط... فقط یه دقیقه وقت میخوام، باشه؟
16 00:03:08,224 00:03:10,526 ...منم ناراحتم. فقط ...منم ناراحتم. فقط
17 00:03:10,562 00:03:15,062 .فقط یه دقیقه بهم وقت بده، لطفا .فقط یه دقیقه بهم وقت بده، لطفا
18 00:03:21,139 00:03:24,342 حالت خوبه؟ حالت خوبه؟
19 00:03:24,373 00:03:26,943 .نه، نیستم .نه، نیستم
20 00:03:26,978 00:03:29,044 اون چیز چیه؟ اون چیز چیه؟
21 00:03:29,080 00:03:30,580 .این یه نمونه اولیه‌س .این یه نمونه اولیه‌س
22 00:03:30,615 00:03:33,849 .من بعد از مرگ سیلوستر ساختمش .من بعد از مرگ سیلوستر ساختمش
23 00:03:33,883 00:03:35,853 تو ساختیش؟ تو ساختیش؟
24 00:03:35,884 00:03:39,034 .از تکه‌های ماشین قدیمی .از تکه‌های ماشین قدیمی
25 00:03:42,026 00:03:44,895 قیافه اونی که بهت حمله کرد چه شکلی بود؟ قیافه اونی که بهت حمله کرد چه شکلی بود؟
26 00:03:44,927 00:03:47,163 .نمیدونم. حال بهم‌زن .نمیدونم. حال بهم‌زن
27 00:03:47,198 00:03:50,568 .موی قرمز .موی قرمز
28 00:03:50,600 00:03:53,969 .با چشماش بهم لاستیک پرتاب میکرد .با چشماش بهم لاستیک پرتاب میکرد
29 00:03:54,003 00:03:57,153 .با ذهنش اینکارو میکنه .با ذهنش اینکارو میکنه
30 00:04:07,651 00:04:09,252 اون با پدرم جنگیده، درسته؟ اون با پدرم جنگیده، درسته؟
31 00:04:09,287 00:04:10,788 میشه لطفا تمومش کنی؟ میشه لطفا تمومش کنی؟
32 00:04:10,819 00:04:12,254 اون کیه؟ اون کیه؟
33 00:04:12,288 00:04:13,591 .اسمش برِین‌وِیو هست .اسمش برِین‌وِیو هست
34 00:04:13,623 00:04:15,526 .یکی از دشمنای جامعه عدالت .یکی از دشمنای جامعه عدالت
35 00:04:15,558 00:04:18,262 .از اعضای جامعه بی‌عدالتی آمریکا .از اعضای جامعه بی‌عدالتی آمریکا
36 00:04:18,295 00:04:20,596 جامعه بی‌عدالتی آمریکا؟ جامعه بی‌عدالتی آمریکا؟
37 00:04:20,632 00:04:23,065 هیچکدومتون توی انتخاب اسم خوب نبودید، ها، استرایپسی؟ هیچکدومتون توی انتخاب اسم خوب نبودید، ها، استرایپسی؟
38 00:04:23,098 00:04:24,668 ،اون موقع دوره متفاوتی بود ،اون موقع دوره متفاوتی بود
39 00:04:24,668 00:04:29,271 ...و ببین، هرچقدر کمتر بدونی- .میخوام بدونم برِین‌وِیو کیه- ...و ببین، هرچقدر کمتر بدونی- .میخوام بدونم برِین‌وِیو کیه-
40 00:04:29,305 00:04:32,942 .من سعی دارم ازت محافظت کنم .من سعی دارم ازت محافظت کنم
41 00:04:32,975 00:04:37,048 اون بابامو کشت؟ اون بابامو کشت؟
42 00:04:37,079 00:04:38,848 ،استارمن بابات نبود ،استارمن بابات نبود
43 00:04:38,882 00:04:42,685 .و برِین‌وِیو اون شب خیلی از دوستای من رو کشت .و برِین‌وِیو اون شب خیلی از دوستای من رو کشت
44 00:04:42,721 00:04:45,988 .جانی ثاندر، هاوک‌من، هاوک‌گرل .جانی ثاندر، هاوک‌من، هاوک‌گرل
45 00:04:46,021 00:04:48,225 پس، استارمن رو کی کشت؟ پس، استارمن رو کی کشت؟
46 00:04:48,257 00:04:52,995 .رهبرشون. آیسیکِل .رهبرشون. آیسیکِل
47 00:04:53,028 00:04:55,197 اون الان کجاست؟ اون الان کجاست؟
48 00:04:55,233 00:04:59,569 .نمیدونم .نمیدونم
49 00:04:59,603 00:05:00,737 .خب، شرط میبندم برِین‌وِیو میدونه .خب، شرط میبندم برِین‌وِیو میدونه
50 00:05:00,771 00:05:03,740 .هی، یه لحظه وایسا- .نه، تو وایسا- .هی، یه لحظه وایسا- .نه، تو وایسا-
51 00:05:03,774 00:05:05,276 به هیچ وجه نمیتونه اتفاقی باشه که به هیچ وجه نمیتونه اتفاقی باشه که
52 00:05:05,276 00:05:08,644 این بیمار روانی توی همون شهر .کوچیکی باشه که تو توش هستی این بیمار روانی توی همون شهر .کوچیکی باشه که تو توش هستی
53 00:05:08,678 00:05:09,879 .دیگه نه راز نگه دار، نه دروغ بگو .دیگه نه راز نگه دار، نه دروغ بگو
54 00:05:09,913 00:05:11,848 برِین‌وِیو توی بلووَلی چیکار میکنه؟ برِین‌وِیو توی بلووَلی چیکار میکنه؟
55 00:05:43,279 00:05:45,281 .یکی طبقه پایینه- چی؟- .یکی طبقه پایینه- چی؟-
56 00:05:45,314 00:05:49,418 .شنیدم که اومدن داخل .شنیدم که اومدن داخل
57 00:05:49,452 00:05:50,553 .همینجا با مادرت بمون .همینجا با مادرت بمون
58 00:05:50,586 00:05:52,088 ویلیام؟ چه خبره؟ ویلیام؟ چه خبره؟
59 00:05:52,122 00:05:55,992 .همون گربه‌اس، مطمئنم .همون گربه‌اس، مطمئنم
60 00:05:56,024 00:05:57,360 بابا؟ بابا؟
61 00:05:57,394 00:06:01,564 .هی، نیاز نیست نگران باشید .هی، نیاز نیست نگران باشید
62 00:06:01,598 00:06:03,800 .اینجا بلووَلیه .اینجا بلووَلیه
63 00:07:18,242 00:07:23,242 .داری چه غلطی میکنی، نزدیک بود بکشمت .داری چه غلطی میکنی، نزدیک بود بکشمت
64 00:07:25,581 00:07:29,331 چرا اون لباسو پوشیدی؟ چرا اون لباسو پوشیدی؟
65 00:07:31,521 00:07:33,757 .ما یه مشکل داریم، ویلیام .ما یه مشکل داریم، ویلیام
66 00:07:33,790 00:07:37,795 مشکل نمیتونست تا صبح صبر کنه؟ مشکل نمیتونست تا صبح صبر کنه؟
67 00:07:37,827 00:07:42,327 .این دختر عصای استارمن رو داره .این دختر عصای استارمن رو داره
68 00:07:45,502 00:07:49,271 از‌ کجا آوردتش؟ از‌ کجا آوردتش؟
69 00:07:49,305 00:07:50,740 .نمیدونم .نمیدونم
70 00:07:50,774 00:07:52,576 .باید به بقیه هشدار بدی .باید به بقیه هشدار بدی
71 00:07:52,608 00:07:54,478 .بهشون بگی آماده باشن- .نه- .بهشون بگی آماده باشن- .نه-
72 00:07:54,478 00:07:57,346 .نه تا وقتی دقیقا ندونیم چه خبره .نه تا وقتی دقیقا ندونیم چه خبره
73 00:07:57,346 00:08:00,317 .با جوردن تماس گرفتم .با جوردن تماس گرفتم
74 00:08:00,350 00:08:05,322 اون منو مسئول کرده. حالا، چرا اول نیومدی سراغ من؟ اون منو مسئول کرده. حالا، چرا اول نیومدی سراغ من؟
75 00:08:05,355 00:08:06,990 .میدونم چی فکر میکنی .میدونم چی فکر میکنی
76 00:08:07,024 00:08:12,024 .آماده‌ای که خانواده‌ت رو برداری و فرار کنی .آماده‌ای که خانواده‌ت رو برداری و فرار کنی
77 00:08:12,461 00:08:15,365 .فقط یبار بهت هشدار میدم .فقط یبار بهت هشدار میدم
78 00:08:15,399 00:08:18,002 .از سرم برو بیرون، هنری .از سرم برو بیرون، هنری
79 00:08:18,036 00:08:23,136 .نگرانیت رو درک میکنم، ویلیام. جدی میگم .نگرانیت رو درک میکنم، ویلیام. جدی میگم
80 00:08:25,675 00:08:27,978 ،ولی کاری که ما اینجا توی بلووَلی انجام میدیم ،ولی کاری که ما اینجا توی بلووَلی انجام میدیم
81 00:08:28,012 00:08:32,381 .یه مورد تست بی‌نقص برای نقشه بزرگ جردن هست .یه مورد تست بی‌نقص برای نقشه بزرگ جردن هست
82 00:08:32,414 00:08:34,052 .این خیلی برای ما مهمه .این خیلی برای ما مهمه
83 00:08:34,052 00:08:37,388 ،برای خانوادمون و آیندشون ،برای خانوادمون و آیندشون
84 00:08:37,419 00:08:39,389 .برای ترک کردن .برای ترک کردن
85 00:08:39,423 00:08:43,626 .پروژه: آمریکای جدید هدف ماست .پروژه: آمریکای جدید هدف ماست
86 00:08:43,659 00:08:46,129 .میراث ماست .میراث ماست
87 00:08:46,129 00:08:50,000 .این کاریه که ما اینجا انجام میدیم .این کاریه که ما اینجا انجام میدیم
88 00:08:50,033 00:08:52,470 نیست؟ نیست؟
89 00:08:53,602 00:08:58,240 .البته .البته
90 00:08:58,274 00:09:00,879 .من این دختر رو پیدا میکنم .من این دختر رو پیدا میکنم
91 00:09:00,910 00:09:04,780 ...میفهمم چی میدونه ...میفهمم چی میدونه
92 00:09:04,816 00:09:09,466 .و بعدش میکشمش .و بعدش میکشمش
93 00:09:21,664 00:09:26,001 ویلیام، داشتی با کی حرف میزدی؟ ویلیام، داشتی با کی حرف میزدی؟
94 00:09:26,034 00:09:28,105 .هیچکس .هیچکس
95 00:09:28,139 00:09:30,975 ...ولی من شنیدم که- .برگرد بالا، دنیز- ...ولی من شنیدم که- .برگرد بالا، دنیز-
96 00:09:31,009 00:09:35,658 .این کار منه، نه تو .این کار منه، نه تو
97 00:10:00,236 00:10:02,005 .من کل حقیقت رو میخوام، پت .من کل حقیقت رو میخوام، پت
98 00:10:02,038 00:10:03,908 دارم همه‌چیز رو میگم، باشه؟ دارم همه‌چیز رو میگم، باشه؟
99 00:10:03,942 00:10:06,778 .همین الان. لعنتی .همین الان. لعنتی
100 00:10:06,809 00:10:08,245 ،هم تیمی استارمن ،هم تیمی استارمن
101 00:10:08,278 00:10:11,981 .یکی از اعضای جامعه عدالت آمریکا به مرد ساعتی زنگ زد .یکی از اعضای جامعه عدالت آمریکا به مرد ساعتی زنگ زد
102 00:10:12,015 00:10:13,451 .فکر کردم گفتی همشون مردن .فکر کردم گفتی همشون مردن
103 00:10:13,482 00:10:14,884 میشه بزاری حرفم رو بزنم؟ میشه بزاری حرفم رو بزنم؟
104 00:10:14,918 00:10:17,889 برای منم آسون نیست، میدونی؟ برای منم آسون نیست، میدونی؟
105 00:10:17,922 00:10:19,624 .مرد ساعتی اون شب نجات پیدا کرد .مرد ساعتی اون شب نجات پیدا کرد
106 00:10:19,655 00:10:21,091 .و این رو با خودش برد .و این رو با خودش برد
107 00:10:21,125 00:10:23,961 ،تا رد جامعه بی‌عدالتی آمریکا رو در سراسر کشور بزنه ،تا رد جامعه بی‌عدالتی آمریکا رو در سراسر کشور بزنه
108 00:10:23,961 00:10:27,063 .از لس‌انجلس، تا کولورادو تا نبراسکا .از لس‌انجلس، تا کولورادو تا نبراسکا
109 00:10:27,096 00:10:30,701 .اون و زنش یکم بعد از رسیدن به اینجا توی یه تصادف مردن .اون و زنش یکم بعد از رسیدن به اینجا توی یه تصادف مردن
110 00:10:30,735 00:10:33,269 .دو سال پیش من تحقیقات رکس رو تا اینجا دنبال کردم .دو سال پیش من تحقیقات رکس رو تا اینجا دنبال کردم
111 00:10:33,302 00:10:34,504 .اونموقع با مادرت آشنا شدم .اونموقع با مادرت آشنا شدم
112 00:10:34,538 00:10:36,005 چرا این رو داد به تو؟ چرا این رو داد به تو؟
113 00:10:36,005 00:10:37,441 .بنظر انتخاب دیگه‌ای نداشت .بنظر انتخاب دیگه‌ای نداشت
114 00:10:37,441 00:10:39,942 .من تنها کسی بودم که زنده موندم .من تنها کسی بودم که زنده موندم
115 00:10:39,975 00:10:42,047 .ممم .ممم
116 00:10:42,078 00:10:43,346 ،وقتی اومدم به بلووَلی ،وقتی اومدم به بلووَلی
117 00:10:43,346 00:10:46,918 .نتونستم رد جامعه بی‌عدالتی رو بزنم .نتونستم رد جامعه بی‌عدالتی رو بزنم
118 00:10:46,951 00:10:50,754 .فکر کردم که رفتن یا حتی کشور رو ترک کردن .فکر کردم که رفتن یا حتی کشور رو ترک کردن
119 00:10:50,788 00:10:52,188 هیچوقت نمیاوردمتون اینجا هیچوقت نمیاوردمتون اینجا
120 00:10:52,188 00:10:55,192 .اگر میدونستم حتی یکیشون توی بلووَلی مونده .اگر میدونستم حتی یکیشون توی بلووَلی مونده
121 00:10:55,225 00:10:59,331 .تو و مادرت رو توی همچین خطری نمیذاشتم. یا مایک رو .تو و مادرت رو توی همچین خطری نمیذاشتم. یا مایک رو
122 00:10:59,364 00:11:01,899 اگر از دنبالشون گشتن دست برداشتی، چرا رباته رو ساختی؟ اگر از دنبالشون گشتن دست برداشتی، چرا رباته رو ساختی؟
123 00:11:01,932 00:11:03,668 ،فکر کردم میتونم به مرد ساعتی کمک کنم ،فکر کردم میتونم به مرد ساعتی کمک کنم
124 00:11:03,701 00:11:04,967 .ولی اون میخواست تنهایی کار رو پیش ببره .ولی اون میخواست تنهایی کار رو پیش ببره
125 00:11:05,001 00:11:06,937 .تا امشب از اون ربات استفاده نکرده بودم .تا امشب از اون ربات استفاده نکرده بودم
126 00:11:06,971 00:11:10,072 .این اولین بار بود .این اولین بار بود
127 00:11:10,105 00:11:11,475 .باشه .باشه
128 00:11:11,509 00:11:15,913 .برِین‌وِیو یجایی توی این شهر به یه دلیلی هست .برِین‌وِیو یجایی توی این شهر به یه دلیلی هست
129 00:11:15,947 00:11:17,148 ...پس، بریم پیداش کنیم ...پس، بریم پیداش کنیم
130 00:11:17,182 00:11:19,015 داری سهل‌انگاری میکنی، باشه؟ داری سهل‌انگاری میکنی، باشه؟
131 00:11:19,048 00:11:20,418 ممکنه برِین‌وِیو تنها نباشه ممکنه برِین‌وِیو تنها نباشه
132 00:11:20,451 00:11:21,784 .و اون تو رو دید- .همه جا تاریک بود- .و اون تو رو دید- .همه جا تاریک بود-
133 00:11:21,817 00:11:23,888 و میفهمه تو کی هستی و میاد اینجا؟ و میفهمه تو کی هستی و میاد اینجا؟
134 00:11:23,922 00:11:25,456 .حتی نمیخوام بهش فکر کنم .حتی نمیخوام بهش فکر کنم
135 00:11:25,490 00:11:28,192 ببین، ممکنه به اون لباس راه‌راه قرمز و سفیدی .که من میپوشیدم بخندی ببین، ممکنه به اون لباس راه‌راه قرمز و سفیدی .که من میپوشیدم بخندی
136 00:11:28,192 00:11:30,059 .ولی مردم بجای صورتم به اون نگاه میکردن .ولی مردم بجای صورتم به اون نگاه میکردن
137 00:11:30,095 00:11:32,327 .ما به یه دلایلی لباس مخصوص داشتیم .ما به یه دلایلی لباس مخصوص داشتیم
138 00:11:32,361 00:11:34,398 .تا از خانوادمون حفاظت کنیم .تا از خانوادمون حفاظت کنیم
139 00:11:34,432 00:11:36,933 .لباس مخصوص. تیک خورد .لباس مخصوص. تیک خورد
140 00:11:36,966 00:11:38,870 .شاید ماسک هم بخوایم- .نه- .شاید ماسک هم بخوایم- .نه-
141 00:11:38,903 00:11:40,202 .یکم ارتقا- .لباس مخصوصی در کار نیست- .یکم ارتقا- .لباس مخصوصی در کار نیست-
142 00:11:40,235 00:11:41,837 .نه، نه، من... میفهمم .نه، نه، من... میفهمم
143 00:11:41,871 00:11:43,975 .واقعا منظورتو میفهمم، پت .واقعا منظورتو میفهمم، پت
144 00:11:44,006 00:11:46,443 .حفاظت از خانواده .قانون اول ابرقهرمان بودن .حفاظت از خانواده .قانون اول ابرقهرمان بودن
145 00:11:46,476 00:11:50,014 .قانون شماره یک اینه که من این کارو بدون تو انجام میدم .قانون شماره یک اینه که من این کارو بدون تو انجام میدم
146 00:11:50,048 00:11:52,514 .این باید دلیلی باشه که این عصا روشن شده .این باید دلیلی باشه که این عصا روشن شده
147 00:11:52,548 00:11:54,884 .چونکه میدونه آدم بدا اینجان .چونکه میدونه آدم بدا اینجان
148 00:11:54,918 00:11:58,554 ،این شانس منه، پت .تا یکاری برای بابام بکنم ،این شانس منه، پت .تا یکاری برای بابام بکنم
149 00:11:58,587 00:12:00,125 .استارمن بابات نبود .استارمن بابات نبود
150 00:12:00,158 00:12:03,326 .و قرار نیست حتی یبار دیگه به عصا دست بزنی .و قرار نیست حتی یبار دیگه به عصا دست بزنی
151 00:12:03,360 00:12:05,895 .نمیتونی اینکارو بکنی .نمیتونی اینکارو بکنی
152 00:12:05,928 00:12:07,697 .تو ۱۵ سالته .تو ۱۵ سالته
153 00:12:07,697 00:12:09,134 .تو گفتی وقتی پدرم رو دیدی ۱۵ سالش بود .تو گفتی وقتی پدرم رو دیدی ۱۵ سالش بود
154 00:12:09,134 00:12:11,302 .اون فرق داشت- چطور؟- .اون فرق داشت- چطور؟-
155 00:12:11,302 00:12:12,302 ،برای کلی دلیل ،برای کلی دلیل
156 00:12:12,336 00:12:15,871 گه الان نیازی نیست توضیح بدم، باشه؟ گه الان نیازی نیست توضیح بدم، باشه؟
157 00:12:15,905 00:12:19,241 .من مث تو کنار نمیکشم، پت .من مث تو کنار نمیکشم، پت
158 00:12:19,274 00:12:20,845 .هی .هی
159 00:12:20,876 00:12:25,826 .منم کنار نکشیدم .منم کنار نکشیدم
160 00:13:07,423 00:13:08,923 .برِین‌وِیو .برِین‌وِیو
161 00:13:46,663 00:13:50,967 .رفیق .رفیق
162 00:13:51,000 00:13:52,836 .زود باش، رفیق .زود باش، رفیق
163 00:13:52,870 00:13:54,504 .ما یه مبارزه داریم که براش آماده بشیم .ما یه مبارزه داریم که براش آماده بشیم
164 00:13:54,538 00:13:58,442 تو آماده‌ای؟ تو آماده‌ای؟
165 00:13:58,475 00:14:01,475 .بیا انجامش بدیم. تو از من میترسی. زود باش .بیا انجامش بدیم. تو از من میترسی. زود باش
166 00:15:19,490 00:15:20,990 .صبح بخیر .صبح بخیر
167 00:15:21,024 00:15:23,293 .چه خبر، باربارا، لباس قشنگیه .چه خبر، باربارا، لباس قشنگیه
168 00:15:23,326 00:15:24,595 .ممنون .ممنون
169 00:15:24,626 00:15:25,764 .بابا داره صبحانه درست میکنه .بابا داره صبحانه درست میکنه
170 00:15:25,797 00:15:28,432 .باید سریع آماده باشه چون من دارم از گشنگی میمیرم .باید سریع آماده باشه چون من دارم از گشنگی میمیرم
171 00:15:28,466 00:15:32,601 .آره، الان آماده میشه، رفیق کوچولو .فقط صبور باش .آره، الان آماده میشه، رفیق کوچولو .فقط صبور باش
172 00:15:32,634 00:15:34,672 .سلام- .سلام- .سلام- .سلام-
173 00:15:34,703 00:15:36,005 .هی .هی
174 00:15:36,038 00:15:38,076 .سلام- .سلام- .سلام- .سلام-
175 00:15:38,107 00:15:40,845 !اوه، خدای من چه اتفاقی افتاد؟ !اوه، خدای من چه اتفاقی افتاد؟
176 00:15:40,876 00:15:43,346 .اوه... از پله‌های زیرزمین افتادم .اوه... از پله‌های زیرزمین افتادم
177 00:15:43,346 00:15:44,215 چی؟ چی؟
178 00:15:44,215 00:15:45,548 .تا داغن برید تو کارشون .تا داغن برید تو کارشون
179 00:15:45,581 00:15:46,716 کی گشنشه؟ کی گشنشه؟
180 00:15:46,750 00:15:48,119 ها؟- برای تو دیگه چه اتفاقی افتاده؟- ها؟- برای تو دیگه چه اتفاقی افتاده؟-
181 00:15:49,852 00:15:50,922 ...اوه، من ...اوه، من
182 00:15:50,953 00:15:53,490 خب، من... من از اون خب، من... من از اون
183 00:15:53,524 00:15:56,192 .پله‌های زیرزمین افتادم .پله‌های زیرزمین افتادم
184 00:15:56,225 00:16:01,225 هردوتاتون از پله‌های زیرزمین افتادین؟ هردوتاتون از پله‌های زیرزمین افتادین؟
185 00:16:01,798 00:16:03,600 .آره، یه پله خراب داره .آره، یه پله خراب داره
186 00:16:03,634 00:16:06,568 .آره، چندتا پله خراب اونجا هست .آره، چندتا پله خراب اونجا هست
187 00:16:06,602 00:16:07,904 ،میتونستم تعمیرشون کنم ،میتونستم تعمیرشون کنم
188 00:16:07,938 00:16:09,639 ...و کاری که من کردم .خب، یجورایی یه داستان جالبه ...و کاری که من کردم .خب، یجورایی یه داستان جالبه
189 00:16:09,673 00:16:11,875 دوباره پی‌ریزیش کردم و بعدش دوباره پی‌ریزیش کردم و بعدش
190 00:16:11,908 00:16:15,044 ...یکم زیرش- .پنکیک، واو- ...یکم زیرش- .پنکیک، واو-
191 00:16:15,077 00:16:17,014 .واو، اینارو ببین، مامان .واو، اینارو ببین، مامان
192 00:16:17,048 00:16:18,149 .آره، عالی بنظر میرسن .آره، عالی بنظر میرسن
193 00:16:18,182 00:16:20,417 بلوبری میخوای یا شکلات؟ بلوبری میخوای یا شکلات؟
194 00:16:20,417 00:16:21,384 .از هرکدوم یدونه .از هرکدوم یدونه
195 00:16:23,453 00:16:25,489 .راست میگی. از هرکدوم یدونه- .باشه- .راست میگی. از هرکدوم یدونه- .باشه-
196 00:16:25,489 00:16:26,322 .الان سهم هرنفرو میدم .الان سهم هرنفرو میدم
197 00:16:26,322 00:16:28,457 شماها مطمئنید حالتون خوبه؟ شماها مطمئنید حالتون خوبه؟
198 00:16:28,490 00:16:30,427 .خوبیم .خوبیم
199 00:16:30,427 00:16:31,294 .عالی .عالی
200 00:16:31,294 00:16:34,730 .واو .واو
201 00:16:34,764 00:16:36,567 چرا رفتارتون یکم عجیبه؟ چرا رفتارتون یکم عجیبه؟
202 00:16:36,600 00:16:39,903 راجع به چی حرف میزنی؟ .من دارم صبحانه آماده میکنم راجع به چی حرف میزنی؟ .من دارم صبحانه آماده میکنم
203 00:16:39,937 00:16:42,072 !لعنتی !لعنتی
204 00:16:42,105 00:16:44,240 .مایک، ادب داشته باش .مایک، ادب داشته باش
205 00:16:44,274 00:16:45,509 ازم میخوای چی بگم؟ ازم میخوای چی بگم؟
206 00:16:45,543 00:16:47,312 .آه، تف توش، خلط توش .آه، تف توش، خلط توش
207 00:16:47,345 00:16:49,745 فقط یه ابراز عصبانیت چطوره، به انداه کافی خوبه؟ فقط یه ابراز عصبانیت چطوره، به انداه کافی خوبه؟
208 00:16:49,778 00:16:51,149 .عالیه .عالیه
209 00:16:51,182 00:16:54,183 .ممنون که به پت یه شانس دادی .ممنون که به پت یه شانس دادی
210 00:16:54,217 00:16:56,187 .خب، من کارم سر ساعت ۶ تموم میشه .خب، من کارم سر ساعت ۶ تموم میشه
211 00:16:56,221 00:16:57,322 .عالیه .عالیه
212 00:16:57,355 00:16:59,389 .لباس قشنگیه- .ممنون- .لباس قشنگیه- .ممنون-
214 00:16:59,389 00:17:00,356 خوبه، نه؟ خوبه، نه؟
215 00:17:00,356 00:17:01,692 .آره، عالیه .آره، عالیه
216 00:17:03,626 00:17:05,563 تو کجا میری؟ .گرسنه نیستم تو کجا میری؟ .گرسنه نیستم
217 00:17:05,563 00:17:06,497 شوخی میکنی؟ شوخی میکنی؟
218 00:17:06,497 00:17:08,999 !قانون زندان. آخ جون !قانون زندان. آخ جون
219 00:17:09,032 00:17:10,601 .مایک .مایک
220 00:17:10,633 00:17:13,170 .عالیه .عالیه
221 00:17:59,851 00:18:03,019 .ببین من تخم مرغ میخوام باشه؟ خیلی شل نباشه .ببین من تخم مرغ میخوام باشه؟ خیلی شل نباشه
222 00:18:03,053 00:18:07,523 .سریع باش (به زبان اسپانیایی) .سریع باش (به زبان اسپانیایی)
223 00:18:07,557 00:18:11,027 هنری؟ هنری؟
224 00:18:11,061 00:18:12,528 .کوچولو .کوچولو
225 00:18:12,563 00:18:16,666 ا... بله... بابا؟ ا... بله... بابا؟
226 00:18:23,207 00:18:25,242 .بشین- ...من...، من باید- .بشین- ...من...، من باید-
227 00:18:25,275 00:18:29,813 .برم، بابا- .بشین- .برم، بابا- .بشین-
228 00:18:29,846 00:18:31,196 .بله، آقا .بله، آقا
229 00:18:36,487 00:18:41,487 .درباره اون شب چند تا سوال دیگه دارم .درباره اون شب چند تا سوال دیگه دارم
230 00:18:41,691 00:18:44,461 چی؟ چی؟
231 00:18:44,496 00:18:47,397 کار یک دختر بود؟ کار یک دختر بود؟
232 00:18:47,431 00:18:51,335 .نه، گفتم که، یه مرد بود .نه، گفتم که، یه مرد بود
233 00:18:51,368 00:18:55,372 ...تو واقعا فکر میکنی یه دختر میتونه- .هنری، نمیتونی به من دروغ بگی- ...تو واقعا فکر میکنی یه دختر میتونه- .هنری، نمیتونی به من دروغ بگی-
234 00:18:55,405 00:18:57,775 .همیشه میفهمم .همیشه میفهمم
235 00:18:57,807 00:18:59,976 ...پس ...پس
236 00:19:00,010 00:19:02,710 ...بگو، کوچولو ...بگو، کوچولو
237 00:19:05,616 00:19:09,053 تو و دوستات رو یک دختر کتک زد و تو و دوستات رو یک دختر کتک زد و
238 00:19:09,085 00:19:13,857 ماشین من رو داغون کرد؟ ماشین من رو داغون کرد؟
239 00:19:13,890 00:19:17,827 .سخت میشد دید .سخت میشد دید
240 00:19:17,861 00:19:21,431 .شاید یه دختر بوده .شاید یه دختر بوده
241 00:19:21,465 00:19:26,415 میشه منو برسونی مدرسه؟ میشه منو برسونی مدرسه؟
242 00:19:44,255 00:19:46,223 من دارم به چی فکر میکنم؟ من دارم به چی فکر میکنم؟
243 00:19:46,256 00:19:48,858 .ول کن، بابا .ول کن، بابا
244 00:19:48,892 00:19:50,193 .سعی کن و حدس بزن .سعی کن و حدس بزن
245 00:19:50,227 00:19:52,962 .متنفرم ازت وقتی اینجوری بهم زل میزنی .متنفرم ازت وقتی اینجوری بهم زل میزنی
246 00:19:52,996 00:19:54,265 .غیر عادیه .غیر عادیه
247 00:19:54,298 00:19:57,634 .تو چشم‌هام نگاه کن و بگو به چی فکر میکنم .تو چشم‌هام نگاه کن و بگو به چی فکر میکنم
248 00:20:08,945 00:20:11,815 اینکه باید با اتوبوس برم؟ اینکه باید با اتوبوس برم؟
249 00:20:11,848 00:20:13,798 .نمیدونم .نمیدونم
250 00:20:19,623 00:20:24,623 .سر راهم به بیمارستان میرسونمت .سر راهم به بیمارستان میرسونمت
251 00:20:25,561 00:20:27,897 .باشه .باشه
252 00:20:27,931 00:20:28,832 .هنری .هنری
253 00:20:38,208 00:20:40,611 .قبلا هم بهت گفتم .قبلا هم بهت گفتم
254 00:20:40,644 00:20:45,215 .از خانواده دزدی نمیکنی .از خانواده دزدی نمیکنی
255 00:20:45,248 00:20:49,286 .بله، آقا .بله، آقا
256 00:22:34,659 00:22:35,859 به عنوان مدیر ارشد مالی اینجا به عنوان مدیر ارشد مالی اینجا
257 00:22:35,893 00:22:39,028 در "امریکن دریم" توجه من قطعا در "امریکن دریم" توجه من قطعا
258 00:22:39,063 00:22:40,297 در سودآوری در سودآوری
259 00:22:40,330 00:22:43,601 .با توجه به اهداف خیرخواهانه‌ای که داریم، هست .با توجه به اهداف خیرخواهانه‌ای که داریم، هست
260 00:22:43,634 00:22:47,270 به این ترتیب، پیشنهاد دادن برای جمع آوری کمک‌های مالی بعدی ما به این ترتیب، پیشنهاد دادن برای جمع آوری کمک‌های مالی بعدی ما
261 00:22:47,304 00:22:50,005 .آزاد هستش، پس بفرمایید .آزاد هستش، پس بفرمایید
262 00:22:52,442 00:22:57,080 !دوستان، نظرات !دوستان، نظرات
263 00:22:57,113 00:22:58,163 .هرکسی .هرکسی
264 00:23:03,019 00:23:04,354 بله؟ بله؟
265 00:23:04,387 00:23:05,689 .خب، آقای شارپ .خب، آقای شارپ
266 00:23:05,722 00:23:08,391 .رستوران های جدید زیادی در بلووَلی وجود داره .رستوران های جدید زیادی در بلووَلی وجود داره
267 00:23:08,425 00:23:10,194 .منظورم اینه که، بیشتر از وقتی که من بچه بودم .منظورم اینه که، بیشتر از وقتی که من بچه بودم
268 00:23:10,227 00:23:12,329 ،و در روستای وَلی‌کالیفرنیا ،و در روستای وَلی‌کالیفرنیا
269 00:23:12,362 00:23:14,464 .سالی یک بار فستیوال غذا بود .سالی یک بار فستیوال غذا بود
270 00:23:14,465 00:23:15,766 ،این یه راهی بود برای رستوران‌ها ،این یه راهی بود برای رستوران‌ها
271 00:23:15,799 00:23:17,935 .که خودشون رو به مردم معرفی کنن- .نه- .که خودشون رو به مردم معرفی کنن- .نه-
272 00:23:17,968 00:23:21,738 .ولی خیلی خوبه- .همه اینجا رستوران‌ها رو میشناسن- .ولی خیلی خوبه- .همه اینجا رستوران‌ها رو میشناسن-
273 00:23:21,771 00:23:24,807 .نظر بدی بود .نظر بدی بود
274 00:23:24,842 00:23:27,244 بقیه؟ بقیه؟
275 00:23:35,953 00:23:38,388 بله؟- ،شاید یکم مسخره باشه- بله؟- ،شاید یکم مسخره باشه-
276 00:23:38,422 00:23:40,657 ،اما کشاورزان میتونن "کاو پای بینگو" اجرا کنن (یک بازی شبیه دبلنا که شماره ها به مردم داده میشه و کسی برنده است که گاو روی شماره او بایستد) ،اما کشاورزان میتونن "کاو پای بینگو" اجرا کنن (یک بازی شبیه دبلنا که شماره ها به مردم داده میشه و کسی برنده است که گاو روی شماره او بایستد)
277 00:23:40,691 00:23:43,226 که برای مدرسه پول جمع بشه. اون قدیما وقتی که برای مدرسه پول جمع بشه. اون قدیما وقتی
278 00:23:43,260 00:23:44,695 ،اونا عددها رو قرعه‌کشی میکردن ،اونا عددها رو قرعه‌کشی میکردن
279 00:23:44,728 00:23:47,063 ...و توی بازی- .بنظر مسخره میاد- ...و توی بازی- .بنظر مسخره میاد-
280 00:23:47,097 00:23:49,032 .و چندش‌آوره .و چندش‌آوره
281 00:23:49,065 00:23:50,734 بقیه؟ بقیه؟
282 00:23:50,768 00:23:55,640 .یکی که ایده داره .یکی که ایده داره
283 00:23:55,672 00:23:57,507 خب، هیچکس نیست؟ خب، هیچکس نیست؟
284 00:23:57,541 00:24:01,741 .خودم یک کاری میکنم .خودم یک کاری میکنم
285 00:24:07,785 00:24:11,685 .آقای شارپ میتونه... سرسخت باشه .آقای شارپ میتونه... سرسخت باشه
286 00:24:32,275 00:24:33,376 پت، پت پت، پت
287 00:24:34,746 00:24:36,747 .ای بابا، این چیزا رو نیار اینجا .ای بابا، این چیزا رو نیار اینجا
288 00:24:36,780 00:24:39,150 پیش خودت چه فکری کردی؟ پیش خودت چه فکری کردی؟
289 00:24:39,182 00:24:41,251 .بیخیال- .هی، لری- .بیخیال- .هی، لری-
290 00:24:41,284 00:24:43,020 .آه ... ببخشید .آه ... ببخشید
291 00:24:43,053 00:24:46,256 .کرا ... کراشر- .کراشر! همینه، رفیق- .کرا ... کراشر- .کراشر! همینه، رفیق-
292 00:24:46,289 00:24:47,991 چطوری پت؟- .خیلی‌خوب- چطوری پت؟- .خیلی‌خوب-
293 00:24:48,025 00:24:49,192 .خوب بنظر نمیای .خوب بنظر نمیای
294 00:24:49,226 00:24:50,361 .باشه- .اصلا- .باشه- .اصلا-
295 00:24:50,393 00:24:51,561 .باشه- چی شده؟- .باشه- چی شده؟-
296 00:24:51,595 00:24:53,297 .خب، خنده داره که میپرسی .خب، خنده داره که میپرسی
297 00:24:53,332 00:24:55,632 ،واقعیتش داشتم فکر میکردم که شاید ،واقعیتش داشتم فکر میکردم که شاید
298 00:24:55,666 00:24:58,702 ،بد نباشه اگر یه برنامه ورزشی برای سلامتی قلب و عروق ،بد نباشه اگر یه برنامه ورزشی برای سلامتی قلب و عروق
299 00:24:58,703 00:24:59,769 .که درموردش خونده بودم ازت بگیرم .که درموردش خونده بودم ازت بگیرم
300 00:24:59,770 00:25:01,005 .اصلا نمیفهمم چی میگی .اصلا نمیفهمم چی میگی
301 00:25:01,005 00:25:02,673 ...باشه، خب ...باشه، خب
302 00:25:02,707 00:25:05,442 ،شبیه این که تو بهش "پاره شدن" میگی ،شبیه این که تو بهش "پاره شدن" میگی
303 00:25:05,442 00:25:06,510 .بلندتر بگو- پاره شدن، باشه؟- .بلندتر بگو- پاره شدن، باشه؟-
304 00:25:06,510 00:25:07,811 .پاره- !آره- .پاره- !آره-
305 00:25:07,845 00:25:09,413 !خجالت نکش که بگی پاره- !خجالت نکش که بگی پاره-
306 00:25:09,448 00:25:11,349 .این کاریه که ما اینجا میکنیم، رفیق. بزن بریم- ...باشه، ولی من فقط میخواستم که- .این کاریه که ما اینجا میکنیم، رفیق. بزن بریم- ...باشه، ولی من فقط میخواستم که-
307 00:25:11,382 00:25:13,150 لباس بگیرم... امروز ثبت نام کنم و شاید لباس بگیرم... امروز ثبت نام کنم و شاید
308 00:25:13,184 00:25:14,818 .از هفته بعد شروع کنم- .برو اون پشت، لباست رو عوض کن و بیا- .از هفته بعد شروع کنم- .برو اون پشت، لباست رو عوض کن و بیا-
309 00:25:14,852 00:25:16,553 .از همین الان شروع میکنیم، بدو- .باشه- .از همین الان شروع میکنیم، بدو- .باشه-
310 00:25:16,553 00:25:18,021 .همین الان- .باشه- .همین الان- .باشه-
311 00:25:18,021 00:25:19,122 .آره، همینه .آره، همینه
312 00:25:19,155 00:25:20,657 .سرحال باش .سرحال باش
313 00:25:20,691 00:25:24,161 .اینجا خونه‌ی کراشره .اینجا خونه‌ی کراشره
314 00:25:24,195 00:25:28,298 .پدرم بهم میگفت، باید درد بکشی .پدرم بهم میگفت، باید درد بکشی
315 00:25:28,332 00:25:31,068 .باید با درد دوست بشی .باید با درد دوست بشی
316 00:25:31,101 00:25:33,637 .الان داری برای آینده‌ت تصمیم میگیری .الان داری برای آینده‌ت تصمیم میگیری
317 00:25:33,670 00:25:34,838 .برای بهتر شدنت .برای بهتر شدنت
318 00:25:34,872 00:25:38,208 .بهترین خودت بعدا بخاطر این تصمیمت تشکر میکنه .بهترین خودت بعدا بخاطر این تصمیمت تشکر میکنه
319 00:25:38,241 00:25:40,678 چقدر وقته که داریم اینکارو میکنیم؟ چقدر وقته که داریم اینکارو میکنیم؟
320 00:25:40,711 00:25:41,712 .سه دقیقه .سه دقیقه
321 00:25:41,746 00:25:46,516 .فقط 57 دقیقه دیگه مونده .فقط 57 دقیقه دیگه مونده
322 00:25:46,550 00:25:47,751 .بفرمایید .بفرمایید
323 00:26:04,801 00:26:06,737 .با هم غذا خوردنمون رو دوست دارم .با هم غذا خوردنمون رو دوست دارم
324 00:26:06,770 00:26:10,207 ،آره، این مرغ خیلی خوشمزه‌ست، عزیزم ،آره، این مرغ خیلی خوشمزه‌ست، عزیزم
325 00:26:10,240 00:26:11,808 ،ولی یکم سنگینه ،ولی یکم سنگینه
326 00:26:11,842 00:26:13,176 .برای این موقع از روز .برای این موقع از روز
327 00:26:13,209 00:26:14,746 .خیلی خوشحالم که دوست داشتی .خیلی خوشحالم که دوست داشتی
328 00:26:14,778 00:26:16,546 .بیا به بابا زنگ بزنیم .بیا به بابا زنگ بزنیم
329 00:26:16,580 00:26:19,250 !نهار خانوادگی- .عزیزم- !نهار خانوادگی- .عزیزم-
330 00:26:19,284 00:26:22,886 .سلام، عسلم- .الان یکم سرم شلوغه- .سلام، عسلم- .الان یکم سرم شلوغه-
331 00:26:22,920 00:26:27,057 .مامان هم هست .مامان هم هست
332 00:26:27,092 00:26:30,326 .سلام، عزیزم- .سلام، عزیزم- .سلام، عزیزم- .سلام، عزیزم-
333 00:26:30,361 00:26:31,994 .دکتر چپل .دکتر چپل
334 00:26:32,028 00:26:33,296 .سلام، هنری .سلام، هنری
335 00:26:33,329 00:26:34,598 اون دکتر کینگ‌ه؟ اون دکتر کینگ‌ه؟
336 00:26:34,631 00:26:36,667 .سلام دکتر کینگ .سلام دکتر کینگ
337 00:26:36,700 00:26:38,936 .سلام، بث .سلام، بث
338 00:26:38,938 00:26:39,938 عزیزم کی پیشته؟ عزیزم کی پیشته؟
339 00:26:39,938 00:26:42,073 .اوه، اون کورتنیه .اوه، اون کورتنیه
340 00:26:42,106 00:26:45,141 خب، پس چرا با اون نهار نمیخوری؟ خب، پس چرا با اون نهار نمیخوری؟
341 00:26:45,175 00:26:46,544 آره، غذات رو آره، غذات رو
342 00:26:46,576 00:26:48,178 با دوستت بخور بث، باشه؟ با دوستت بخور بث، باشه؟
343 00:26:48,211 00:26:52,450 .من و پدرت باید به کارمون برسیم .من و پدرت باید به کارمون برسیم
344 00:26:55,085 00:26:56,854 .شب تو برنامه میبینیمت .شب تو برنامه میبینیمت
345 00:26:56,887 00:26:58,856 .همه رو تو برنامه امشب میبینین .همه رو تو برنامه امشب میبینین
346 00:26:58,890 00:27:01,491 !مهمونیه !مهمونیه
347 00:27:01,525 00:27:04,728 .دوستت دارم، مامان .دوستت دارم، مامان
348 00:27:04,761 00:27:06,230 مهمونی همگانی؟ مهمونی همگانی؟
349 00:27:06,263 00:27:09,633 آره. فکر کنم تو و هنری هم هستین دیگه؟ آره. فکر کنم تو و هنری هم هستین دیگه؟
350 00:27:09,666 00:27:12,371 .اوه، محاله نباشیم .اوه، محاله نباشیم
351 00:27:14,337 00:27:17,938 .مامان و بابام بهترینن .مامان و بابام بهترینن
352 00:27:21,912 00:27:25,962 میشه اینقدر به من زل نزنی؟ میشه اینقدر به من زل نزنی؟
353 00:27:27,551 00:27:30,186 ...زل نزده بودم ...زل نزده بودم
354 00:27:37,127 00:27:39,930 میخوام از همه برای اومدنشون میخوام از همه برای اومدنشون
355 00:27:39,963 00:27:41,698 .به شبی که شب مورد علاقه من در کل سال هستش تشکر کنم .به شبی که شب مورد علاقه من در کل سال هستش تشکر کنم
356 00:27:41,732 00:27:43,034 ،اینجا در بلووَلی های ،اینجا در بلووَلی های
357 00:27:43,067 00:27:45,002 ،این دختر پسرهای شما ،این دختر پسرهای شما
358 00:27:45,035 00:27:47,470 .آینده آمریکا هستن .آینده آمریکا هستن
359 00:27:47,505 00:27:50,140 .مثل پسر خودم، آیزیک .مثل پسر خودم، آیزیک
360 00:27:50,173 00:27:51,641 .دوست دارم، عزیزم .دوست دارم، عزیزم
361 00:27:53,376 00:27:54,779 .خدای من... مامان .خدای من... مامان
362 00:27:54,813 00:27:58,481 ،باعث افتخارمه که بگم فارغ‌التحصیلان سال گذشته ،باعث افتخارمه که بگم فارغ‌التحصیلان سال گذشته
363 00:27:58,515 00:28:01,518 .جز یک درصد برتر کشور بودن .جز یک درصد برتر کشور بودن
364 00:28:09,526 00:28:10,594 میخوام تشکر کنم از میخوام تشکر کنم از
365 00:28:10,627 00:28:12,662 ،حامیانمون ،حامیانمون
366 00:28:12,696 00:28:14,398 .که باعث این اتفاق شدند .که باعث این اتفاق شدند
367 00:28:14,432 00:28:17,268 و از مشاور زریک برای تعهدات بی‌پایانشون و از مشاور زریک برای تعهدات بی‌پایانشون
368 00:28:17,301 00:28:22,301 برای اینکه اطمینان حاصل میکنن تا .مدرسه ما بودجه مورد نیازش رو دریافت کند برای اینکه اطمینان حاصل میکنن تا .مدرسه ما بودجه مورد نیازش رو دریافت کند
369 00:28:27,911 00:28:30,614 .دکترها هنری کینگ و بریجت چپل .دکترها هنری کینگ و بریجت چپل
370 00:28:30,647 00:28:35,553 .از مرکز درمانی بلووَلی .از مرکز درمانی بلووَلی
371 00:28:35,585 00:28:37,587 برای کارهای داوطلبانه و برای کارهای داوطلبانه و
372 00:28:37,621 00:28:39,123 .حمایت از تیم‌هامون .حمایت از تیم‌هامون
373 00:28:39,123 00:28:40,690 !سگ های پری بتازید !سگ های پری بتازید
374 00:28:42,559 00:28:43,994 !سگ‌های پری بتازید !سگ‌های پری بتازید
375 00:28:44,027 00:28:46,263 ،و در آخر همه مشغولین به کار ،و در آخر همه مشغولین به کار
376 00:28:46,297 00:28:49,967 .با اَمِریکن‌دریم در لاستیک‌سازی بلووَلی .با اَمِریکن‌دریم در لاستیک‌سازی بلووَلی
377 00:28:50,000 00:28:52,402 .خط حیاتی این شهر .خط حیاتی این شهر
378 00:28:52,435 00:28:54,986 .لطفا، بایستید .لطفا، بایستید
379 00:28:58,775 00:29:01,111 .همه برای ستون فقرات این جامعه دست بزنین .همه برای ستون فقرات این جامعه دست بزنین
380 00:29:13,490 00:29:15,224 .ما هیچوقت تو این مراسمات شرکت نمیکنیم .ما هیچوقت تو این مراسمات شرکت نمیکنیم
381 00:29:15,258 00:29:18,496 چرا اینجاییم؟ چرا اینجاییم؟
382 00:29:18,528 00:29:23,233 .برو نوشیدنی بیار، هنری .برو نوشیدنی بیار، هنری
383 00:29:42,886 00:29:44,087 .قراره عالی باشه .قراره عالی باشه
384 00:29:44,087 00:29:46,457 .نمیتونم صبر کنم برات تا خانم ریزامی رو ببینی .نمیتونم صبر کنم برات تا خانم ریزامی رو ببینی
385 00:29:46,489 00:29:47,891 .نه، آقای مورا .نه، آقای مورا
386 00:29:47,924 00:29:52,896 .اون بهترین معلم زیست شیمی‌ه .اون بهترین معلم زیست شیمی‌ه
387 00:29:52,929 00:29:54,297 .هی .هی
388 00:29:54,330 00:29:55,565 .دوباره من .دوباره من
389 00:29:55,599 00:29:57,467 .اینا تو برنامه نبود .اینا تو برنامه نبود
390 00:29:57,500 00:29:58,936 برنامه؟ کدوم برنامه؟ برنامه؟ کدوم برنامه؟
391 00:29:58,969 00:30:01,638 !برنامه‌ای که امروز شروع کردی، رفیق !برنامه‌ای که امروز شروع کردی، رفیق
392 00:30:01,671 00:30:03,874 بهش میگم پت 2.0 بهش میگم پت 2.0
393 00:30:03,907 00:30:06,309 ،این چیزا ،این چیزا
394 00:30:06,342 00:30:08,445 .میکشنت .میکشنت
395 00:30:08,478 00:30:10,747 !حتما داری شوخی میکنی !حتما داری شوخی میکنی
396 00:30:10,781 00:30:13,718 .این یارو دیوونس .این یارو دیوونس
397 00:30:13,751 00:30:17,455 .برای پیشرفت کردن تاریخ و رسم و رسومات بی‌ارزش هستن .برای پیشرفت کردن تاریخ و رسم و رسومات بی‌ارزش هستن
398 00:30:17,488 00:30:20,224 ،اما انتقال دادن راه و روشامون به نسل بعد ،اما انتقال دادن راه و روشامون به نسل بعد
399 00:30:20,257 00:30:23,127 .برای اینه که اونا روش خودشونو روش پیاده کنن .برای اینه که اونا روش خودشونو روش پیاده کنن
400 00:30:23,160 00:30:24,628 .این دلیل اصلی زندگیه .این دلیل اصلی زندگیه
401 00:30:24,661 00:30:25,996 .میراث .میراث
402 00:30:26,029 00:30:28,999 .همین پسرم خودش یه پا موزیسینه .همین پسرم خودش یه پا موزیسینه
403 00:30:29,032 00:30:30,467 .اون خیلی بهتر از چیزی که من تا حالا بودم میشه .اون خیلی بهتر از چیزی که من تا حالا بودم میشه
404 00:30:30,500 00:30:31,635 .یک زرنگ واقعی .یک زرنگ واقعی
405 00:30:31,669 00:30:34,905 !یک زرنگ خوشگل- .مامان- !یک زرنگ خوشگل- .مامان-
406 00:30:34,938 00:30:38,838 .پسرم خیلی متواضعه .پسرم خیلی متواضعه
407 00:30:41,044 00:30:43,313 .پت... هی .پت... هی
408 00:30:43,346 00:30:44,481 .هی، پت .هی، پت
409 00:30:44,515 00:30:45,682 چیکار میکنی؟ چیکار میکنی؟
410 00:30:45,715 00:30:47,117 .سعی میکنم آب بدنم کم نشه .سعی میکنم آب بدنم کم نشه
411 00:30:47,151 00:30:48,419 چیزی دیدی؟ چیزی دیدی؟
412 00:30:48,452 00:30:51,755 .والدین، بچه‌هاشون، معلم‌ها و کلی شیرینی .والدین، بچه‌هاشون، معلم‌ها و کلی شیرینی
413 00:30:51,788 00:30:55,058 .و اینقدر دنبال برِین‌وِیو نگرد، خودم حواسم هست .و اینقدر دنبال برِین‌وِیو نگرد، خودم حواسم هست
414 00:30:55,092 00:30:56,693 .با هم جاهای بیشتری رو میتونیم بگردیم. .با هم جاهای بیشتری رو میتونیم بگردیم.
415 00:30:56,726 00:30:57,996 .تو اینجا رو بگرد .تو اینجا رو بگرد
416 00:30:57,996 00:30:59,497 .من کلاس ها رو میگردم- .هی، حرفمو گوش کن- .من کلاس ها رو میگردم- .هی، حرفمو گوش کن-
417 00:30:59,497 00:31:00,664 .کورت، گوش بده- .ده دقیقه دیگه بیا سرجای شیرینی‌ها- .کورت، گوش بده- .ده دقیقه دیگه بیا سرجای شیرینی‌ها-
418 00:31:00,665 00:31:01,932 ...هی، یه دقیقه وایسا. تو قرار نیست ...هی، یه دقیقه وایسا. تو قرار نیست
419 00:31:01,932 00:31:03,566 .وایستادنت رو تمومش کن- .هی، صبر کن- .وایستادنت رو تمومش کن- .هی، صبر کن-
420 00:31:03,601 00:31:04,868 هی، تکون بخور، پاتریک. هی، تکون بخور، پاتریک.
421 00:31:04,901 00:31:08,951 .اینقدر به من نگو چیکار کنم .اینقدر به من نگو چیکار کنم
422 00:31:14,044 00:31:15,345 .اوه. من متاسفم .اوه. من متاسفم
427 00:31:15,345 00:31:16,212 تقصیر من بود تقصیر من بود
428 00:31:16,212 00:31:17,080 ببخشید ببخشید
429 00:31:17,080 00:31:18,882 نه، تقصیر من بود ...من نه، تقصیر من بود ...من
430 00:31:18,915 00:31:21,018 سلام، من دنیس زریک هستم سلام، من دنیس زریک هستم
431 00:31:21,051 00:31:22,853 منم پت دوگان هستم سلام منم پت دوگان هستم سلام
432 00:31:22,886 00:31:24,921 توی بلوولی جدید هستید - آره - توی بلوولی جدید هستید - آره -
433 00:31:24,955 00:31:26,823 من و خونواده‌ـم تازه اومدیم اینجا من و خونواده‌ـم تازه اومدیم اینجا
434 00:31:26,857 00:31:28,058 شما چی؟ - نه - شما چی؟ - نه -
435 00:31:28,092 00:31:30,627 نه، من خیلی وقته اینجا هستم نه، من خیلی وقته اینجا هستم
436 00:31:30,660 00:31:32,630 بنظر جای خوبیه - ...آره - بنظر جای خوبیه - ...آره -
437 00:31:32,662 00:31:35,565 مردم اینطوری فکر می‌کنن مردم اینطوری فکر می‌کنن
438 00:31:35,598 00:31:36,667 ...اوه، من ...اوه، من
439 00:31:36,701 00:31:39,136 باید برم، از آشناییت واقعاً خوشوقت شدم پت باید برم، از آشناییت واقعاً خوشوقت شدم پت
440 00:31:39,169 00:31:40,670 دنیس، منم از آشناییت خوشوقتم دنیس، منم از آشناییت خوشوقتم
441 00:31:40,704 00:31:43,104 خدافظ - همچنین - خدافظ - همچنین -
442 00:31:59,156 00:32:01,058 میگن دخترم اولین نفری میشه که میگن دخترم اولین نفری میشه که
443 00:32:01,059 00:32:02,325 می‌فرستنش لیگ فوتبال - وای خدا - می‌فرستنش لیگ فوتبال - وای خدا -
444 00:32:02,325 00:32:03,227 درسته مامان درسته مامان
445 00:32:03,227 00:32:05,229 پدرتم همین حرفو میزنه - خب راسته - پدرتم همین حرفو میزنه - خب راسته -
446 00:32:05,262 00:32:07,097 من آدم لاف زنی هستم من آدم لاف زنی هستم
447 00:32:07,130 00:32:10,834 برین‌ویو برین‌ویو
448 00:32:10,867 00:32:13,505 منو ببخشید منو ببخشید
449 00:32:13,537 00:32:18,537 می‌دونی که، میگن اگه یچیزی درست باشه لاف زدن حساب نمیشه می‌دونی که، میگن اگه یچیزی درست باشه لاف زدن حساب نمیشه
450 00:32:21,246 00:32:23,313 معلمات انگار خیلی خوب و تحصیل کرده هستن معلمات انگار خیلی خوب و تحصیل کرده هستن
451 00:32:23,347 00:32:28,297 مامان، بهت گفتم که دیگه حرف نزن مامان، بهت گفتم که دیگه حرف نزن
452 00:32:29,652 00:32:34,257 پت؟ پت؟
453 00:32:34,290 00:32:37,194 پت؟ پت؟
454 00:33:00,050 00:33:02,000 پس تویی پس تویی
455 00:33:05,722 00:33:10,060 سلام کورتنی سلام کورتنی
456 00:33:10,093 00:33:14,265 بهم نزدیک نشو بهم نزدیک نشو
457 00:33:14,298 00:33:16,332 تو دختر استارمنی تو دختر استارمنی
458 00:33:16,366 00:33:19,069 درسته؟ درسته؟
459 00:33:19,102 00:33:21,938 همه‌ـش داری بهش فکر می‌کنی همه‌ـش داری بهش فکر می‌کنی
460 00:33:21,972 00:33:24,007 نمی‌دونم راجب چی حرف میزنی نمی‌دونم راجب چی حرف میزنی
461 00:33:24,041 00:33:27,044 چرا می‌دونی چرا می‌دونی
462 00:33:35,619 00:33:37,921 تقاص کاریو که با پدرم و جامعه عدالت کردی تقاص کاریو که با پدرم و جامعه عدالت کردی
463 00:33:37,954 00:33:40,924 پس میدی پس میدی
464 00:33:40,924 00:33:43,624 تو ترسیدی تو ترسیدی
465 00:33:46,497 00:33:50,467 پدرتم از خیلی چیزا پدرتم از خیلی چیزا
466 00:33:50,500 00:33:54,338 ترسیده بود ترسیده بود
467 00:33:54,371 00:33:57,409 تو واسم عصای کیهانی رو میاری تو واسم عصای کیهانی رو میاری
468 00:33:57,441 00:34:01,544 نصفه شب باهاش میای اینجا نصفه شب باهاش میای اینجا
469 00:34:06,950 00:34:09,452 ...مادرت ...مادرت
470 00:34:09,485 00:34:12,856 بارابارا بارابارا
471 00:34:12,889 00:34:13,925 مادرت رو می‌کُشم مادرت رو می‌کُشم
472 00:34:13,925 00:34:15,059 اگه عصا رو نیاری اگه عصا رو نیاری
473 00:34:15,059 00:34:17,494 فهمیدی؟ فهمیدی؟
474 00:34:17,527 00:34:20,297 طوری انجامش میدم انگار سکته بوده طوری انجامش میدم انگار سکته بوده
475 00:34:20,331 00:34:22,300 مطمئن میشم که مرگش مطمئن میشم که مرگش
476 00:34:22,331 00:34:26,532 شدیداً دردناک باشه شدیداً دردناک باشه
477 00:34:28,405 00:34:30,474 نصفه شب نصفه شب
478 00:34:47,925 00:34:49,626 پت اون اینجاست پت اون اینجاست
479 00:34:49,659 00:34:50,661 برین‌ویو؟ کجاست؟ برین‌ویو؟ کجاست؟
480 00:34:50,663 00:34:52,396 اون مامانم رو می‌شناسه و گفت قراره بُکشتش اون مامانم رو می‌شناسه و گفت قراره بُکشتش
481 00:34:52,396 00:34:54,164 اگه نصفه شب با عصا نرم پیشش اگه نصفه شب با عصا نرم پیشش
482 00:34:54,197 00:34:55,400 چی؟ الان کجاست؟ چی؟ الان کجاست؟
483 00:34:55,431 00:35:00,431 ...ن...نمی‌دونم...اون - باشه، صبر کن - ...ن...نمی‌دونم...اون - باشه، صبر کن -
484 00:35:02,106 00:35:03,106 همینجا صبر کن همینجا صبر کن
485 00:35:03,106 00:35:04,074 باشه؟ باشه؟
486 00:35:04,074 00:35:08,512 همینجا منتظر بمون - ...ولی پت - همینجا منتظر بمون - ...ولی پت -
487 00:35:08,545 00:35:11,782 ببخشید باربارا، واقعاً شرمنده‌ـم ببخشید باربارا، واقعاً شرمنده‌ـم
488 00:35:11,782 00:35:12,784 ولی باید بریم ولی باید بریم
489 00:35:12,784 00:35:14,684 پت، نه، نه دارم با این آدما حرف میزنم پت، نه، نه دارم با این آدما حرف میزنم
490 00:35:14,717 00:35:17,155 ...آره، من ...آره، من
491 00:35:17,188 00:35:20,358 خب، الان واقعاً خیلی گرممـه خب، الان واقعاً خیلی گرممـه
492 00:35:20,389 00:35:22,260 چندتا از اون چندتا از اون
493 00:35:22,293 00:35:23,960 خوکای توی پتوی اونجا خوردم خوکای توی پتوی اونجا خوردم
494 00:35:23,994 00:35:25,027 و میشه بریم؟ و میشه بریم؟
495 00:35:25,061 00:35:26,795 اوه، آره - آره - اوه، آره - آره -
496 00:35:26,831 00:35:29,065 پس...خانم مدیر، سناتور پس...خانم مدیر، سناتور
497 00:35:29,067 00:35:30,266 از حرف زدن باهاتون خوشحال شدم - آقای نماینده - از حرف زدن باهاتون خوشحال شدم - آقای نماینده -
498 00:35:30,266 00:35:33,469 خدافظ بچه‌ها، خدافظ - خدافظ - خدافظ بچه‌ها، خدافظ - خدافظ -
499 00:35:38,041 00:35:39,541 نه، مرسی نه، مرسی
500 00:35:53,322 00:35:54,858 داری چیکار می‌کنی؟ داری چیکار می‌کنی؟
501 00:35:54,891 00:35:56,025 باید باهاش روبه‌رو بشم باید باهاش روبه‌رو بشم
502 00:35:56,059 00:35:57,793 اگه نرم مامان رو می‌کُشه اگه نرم مامان رو می‌کُشه
503 00:35:57,827 00:36:00,297 !نه خیلی‌خب؟ !نه خیلی‌خب؟
504 00:36:00,331 00:36:01,465 تو اینجا می‌مونی تو اینجا می‌مونی
505 00:36:01,498 00:36:03,132 اون گفت مامان رو سکته میده اون گفت مامان رو سکته میده
506 00:36:03,166 00:36:04,967 مرگش رو دردناک می‌کنه مرگش رو دردناک می‌کنه
507 00:36:05,001 00:36:06,601 وقتی اینو میگه وقتی اینو میگه
508 00:36:06,603 00:36:07,905 دروغ نمیگه دروغ نمیگه
509 00:36:07,905 00:36:09,273 و اینکارو با تو هم می‌کنه و اینکارو با تو هم می‌کنه
510 00:36:09,306 00:36:10,806 انقدر سعی نکن منو بترسونی انقدر سعی نکن منو بترسونی
511 00:36:10,840 00:36:13,275 باید بترسی باید بترسی
512 00:36:13,275 00:36:14,411 فهمیدی؟ فهمیدی؟
513 00:36:14,445 00:36:17,882 خب، الان نمی‌تونم بترسم خب، الان نمی‌تونم بترسم
514 00:36:17,916 00:36:21,251 پت، کل زندگیم صبر کردم تا بابام بیاد پت، کل زندگیم صبر کردم تا بابام بیاد
515 00:36:21,284 00:36:23,655 و الان می‌دونی برای چی نیومده و الان می‌دونی برای چی نیومده
516 00:36:23,688 00:36:25,755 برین‌ویو و بقیه اونو ازم گرفتن برین‌ویو و بقیه اونو ازم گرفتن
517 00:36:25,757 00:36:27,224 و این عصا داره فرصت اینو بهم میده و این عصا داره فرصت اینو بهم میده
518 00:36:27,257 00:36:29,760 که عدالت رو در این مورد اجرا کنم که عدالت رو در این مورد اجرا کنم
519 00:36:29,793 00:36:34,793 عدالت، برای بابام برای جامعه عدالت...برای دوستات عدالت، برای بابام برای جامعه عدالت...برای دوستات
520 00:36:35,331 00:36:38,101 برام مهم نیست که عصا بدستت کار می‌کنه برام مهم نیست که عصا بدستت کار می‌کنه
521 00:36:38,135 00:36:40,271 تو اینجا می‌مونی تو اینجا می‌مونی
522 00:36:40,304 00:36:42,853 به حرفم گوش کن به حرفم گوش کن
523 00:36:46,208 00:36:48,646 اگه صبح برنگشتم اگه صبح برنگشتم
524 00:36:48,677 00:36:50,014 مادرت و مایک رو بردار مادرت و مایک رو بردار
525 00:36:50,045 00:36:52,818 و از بلوولی بزنید بیرون و از بلوولی بزنید بیرون
526 00:36:52,851 00:36:56,552 اینجارو ترک کنید و هیچوقت پشت سرتونو نگاه نکنید اینجارو ترک کنید و هیچوقت پشت سرتونو نگاه نکنید
527 00:36:56,588 00:37:01,588 ...پت، تو - می‌فهمی چی میگم؟ بس کن - ...پت، تو - می‌فهمی چی میگم؟ بس کن -
528 00:37:02,226 00:37:07,226 از مادرت محافظت کن از اینجا ببرش بیرون از مادرت محافظت کن از اینجا ببرش بیرون
529 00:37:11,835 00:37:14,835 بهش بگو دوستش دارم بهش بگو دوستش دارم
530 00:38:28,043 00:38:32,244 مزاحم شدم؟ - سلام، نه - مزاحم شدم؟ - سلام، نه -
531 00:38:34,818 00:38:36,853 اینکه امروز با پت زیاد می‌گشتی اینکه امروز با پت زیاد می‌گشتی
532 00:38:36,853 00:38:39,356 از چشمم دور نموند از چشمم دور نموند
533 00:38:39,389 00:38:41,559 می‌دونم وضعیت سختی بوده می‌دونم وضعیت سختی بوده
534 00:38:41,592 00:38:45,563 اسباب کشی و ناپدری جدید و برادر ناتنی جدیدت اسباب کشی و ناپدری جدید و برادر ناتنی جدیدت
535 00:38:45,597 00:38:48,831 ...و این خونواده‌ی یهویی ...و این خونواده‌ی یهویی
536 00:38:48,867 00:38:51,135 فکر می‌کردم همه‌ـش خیلی خوب از آب درمیاد فکر می‌کردم همه‌ـش خیلی خوب از آب درمیاد
537 00:38:51,135 00:38:55,974 اشکالی نداره اشکالی نداره
538 00:38:56,005 00:39:00,177 واسه هرکاری که کردی ازت ممنون واسه هرکاری که کردی ازت ممنون
539 00:39:00,210 00:39:02,545 می‌خواستم اینو بدونی می‌خواستم اینو بدونی
540 00:39:02,579 00:39:04,681 هیچی اونجور که فکرشو می‌کردم هیچی اونجور که فکرشو می‌کردم
541 00:39:04,715 00:39:08,016 که با جابه‌جایی اینجا درست میشه آسون نبود که با جابه‌جایی اینجا درست میشه آسون نبود
542 00:39:08,052 00:39:09,518 اینو می‌دونم اینو می‌دونم
543 00:39:09,518 00:39:12,422 ولی قراره یه زندگی خوب درست کنیم ولی قراره یه زندگی خوب درست کنیم
544 00:39:12,456 00:39:16,293 تمام چیزی که برات می‌خوام همینه تمام چیزی که برات می‌خوام همینه
545 00:39:16,327 00:39:19,929 منم همینارو برات می‌خوام منم همینارو برات می‌خوام
546 00:39:19,963 00:39:21,130 بیا بغلم بیا بغلم
547 00:39:21,132 00:39:22,467 تو همیشه بهترین اتفاقی هستی که تو همیشه بهترین اتفاقی هستی که
548 00:39:22,467 00:39:26,235 برام افتاده برام افتاده
549 00:39:26,268 00:39:28,170 ممنون مامان ممنون مامان
550 00:39:30,576 00:39:31,708 با هم یکاریش می‌کنیم با هم یکاریش می‌کنیم
551 00:39:31,708 00:39:34,677 آره آره
552 00:39:34,710 00:39:39,710 خب دیگه، شب بخیر - شب خوش - خب دیگه، شب بخیر - شب خوش -
553 00:40:35,273 00:40:37,373 تو دیگه کی هستی؟ تو دیگه کی هستی؟
554 00:40:37,407 00:40:38,757 من کی هستم؟ من کی هستم؟
555 00:40:42,579 00:40:46,780 یکی که دنبال عدالته یکی که دنبال عدالته
556 00:42:00,456 00:42:05,456 عصا کو؟ عصا کو؟
557 00:42:16,039 00:42:18,742 من استارگرل‌ـم من استارگرل‌ـم
558 00:42:18,742 00:42:22,012 و اونم دستیارمه و اونم دستیارمه
559 00:42:22,012 00:42:23,012 عالی شد عالی شد
560 00:43:20,371 00:43:23,974 زودباش لعنتی راه بیوفت زودباش لعنتی راه بیوفت
561 00:43:24,007 00:43:27,311 اولش نگرانم کردی اولش نگرانم کردی
562 00:43:27,344 00:43:29,847 یه استارمنِ جدید یه استارمنِ جدید
563 00:43:29,880 00:43:32,315 مشکل بزرگی بنظر می‌رسید مشکل بزرگی بنظر می‌رسید
564 00:43:32,349 00:43:35,186 یه وضعیت عوض کنِ حسابی یه وضعیت عوض کنِ حسابی
565 00:43:35,217 00:43:37,253 فکر کن چقدر خیالم راحت میشه فکر کن چقدر خیالم راحت میشه
566 00:43:37,286 00:43:39,356 بدون هیچ استارمنی بدون هیچ استارمنی
567 00:43:39,389 00:43:41,891 ...فقط یه ...فقط یه
568 00:43:41,925 00:43:45,697 استارگرل کوچولوی احمق استارگرل کوچولوی احمق
569 00:43:45,728 00:43:48,599 واسه حمله به پسرم می‌میری واسه حمله به پسرم می‌میری
570 00:43:52,034 00:43:53,804 ولی اولش ولی اولش
571 00:43:53,838 00:43:57,306 یه درد حسابی رو حس می‌کنی یه درد حسابی رو حس می‌کنی
572 00:44:03,981 00:44:06,449 یادم رفته بود چقدر حال میده اینکار یادم رفته بود چقدر حال میده اینکار
573 00:44:06,483 00:44:11,483 زودباش بجنب زودباش بجنب
574 00:44:50,460 00:44:54,811 پت، تو خوبی؟ پت، تو خوبی؟
575 00:44:56,467 00:45:00,905 خوبم خوبم
576 00:45:00,938 00:45:04,389 باهاش چیکار کنیم؟ باهاش چیکار کنیم؟
577 00:45:10,347 00:45:12,581 بیرون پیداش کردیم بیرون پیداش کردیم
578 00:45:12,617 00:45:14,052 چیزی که فهمیدیم چیزی که فهمیدیم
579 00:45:14,083 00:45:17,387 اینه که پدرتون از یجور تشنج رنج می‌بره اینه که پدرتون از یجور تشنج رنج می‌بره
580 00:45:17,420 00:45:19,224 هرکاری از دستمون بربیاد می‌کنیم هرکاری از دستمون بربیاد می‌کنیم
581 00:45:19,255 00:45:23,260 ...ولی بهترین کسی که می‌تونه کمکش کنه ...ولی بهترین کسی که می‌تونه کمکش کنه
582 00:45:23,293 00:45:26,443 خودشه... خودشه...
583 00:45:45,547 00:45:46,650 اگه بمیره چی؟ اگه بمیره چی؟
584 00:45:46,684 00:45:49,585 هی، این تقصیر تو نیست هی، این تقصیر تو نیست
585 00:45:49,619 00:45:53,369 به مغزش برق وارد شده به مغزش برق وارد شده
586 00:45:58,329 00:46:00,831 ...عصای کیهانی ...عصای کیهانی
587 00:46:00,864 00:46:02,900 ...زنده‌‌ـست یا ...زنده‌‌ـست یا
588 00:46:02,934 00:46:04,568 نمی‌دونم عصا چطوری کار می‌کنه نمی‌دونم عصا چطوری کار می‌کنه
589 00:46:04,601 00:46:06,503 استارمن درستش نکرده استارمن درستش نکرده
590 00:46:06,536 00:46:08,438 یه مردی به اسم تد نایت درستش کرده ...ولی یه مردی به اسم تد نایت درستش کرده ...ولی
591 00:46:08,472 00:46:13,141 این داستان باشه برای یه روز دیگه این داستان باشه برای یه روز دیگه
592 00:46:16,947 00:46:20,081 فکر نمی‌کردم استارمن دیگه‌ای رو ببینم فکر نمی‌کردم استارمن دیگه‌ای رو ببینم
593 00:46:20,117 00:46:22,253 استارگرل استارگرل
594 00:46:22,286 00:46:25,289 ما برین‌ویو رو شکست دادیم ما برین‌ویو رو شکست دادیم
595 00:46:25,289 00:46:27,257 ما بقیه کسایی که پدرم و جامعه عدالت رو کُشتن پیدا می‌کنیم ما بقیه کسایی که پدرم و جامعه عدالت رو کُشتن پیدا می‌کنیم
596 00:46:27,257 00:46:31,594 و عدالت رو در حق اونا هم اجرا می‌کنیم و عدالت رو در حق اونا هم اجرا می‌کنیم
597 00:46:31,628 00:46:34,197 ...من، آه ...من، آه
598 00:46:34,197 00:46:36,101 ...فقط ...فقط
599 00:46:36,132 00:46:39,204 من نمی‌تونم اینکارو بکنم کورتنی من نمی‌تونم اینکارو بکنم کورتنی
600 00:46:39,235 00:46:41,106 چی میگی؟ چی میگی؟
601 00:46:41,106 00:46:43,639 نمی‌دونم چرا عصا توی دستت کار می‌کنه نمی‌دونم چرا عصا توی دستت کار می‌کنه
602 00:46:43,672 00:46:45,610 ...و کی می‌دونه...منظورم اینه ...و کی می‌دونه...منظورم اینه
603 00:46:45,641 00:46:47,811 شاید تو دختر سیلوستر باشی شاید تو دختر سیلوستر باشی
604 00:46:47,811 00:46:50,880 ممکنه به همون اندازه دیوونه‌کننده باشه ممکنه به همون اندازه دیوونه‌کننده باشه
605 00:46:50,914 00:46:52,983 ولی موضوع هرچی که هست ولی موضوع هرچی که هست
606 00:46:53,016 00:46:54,619 تو کسی هستی که تسلیم نشد تو کسی هستی که تسلیم نشد
607 00:46:54,650 00:46:56,454 تو کسی هستی که نجاتم داد تو کسی هستی که نجاتم داد
608 00:46:56,485 00:46:57,487 و جلوی برین‌ویو رو گرفت و جلوی برین‌ویو رو گرفت
609 00:46:57,489 00:46:58,389 نه - تو بودی - نه - تو بودی -
610 00:46:58,389 00:47:01,492 ما با هم جلوی اون عجیب‌الخلقه رو گرفتیم ما با هم جلوی اون عجیب‌الخلقه رو گرفتیم
611 00:47:01,525 00:47:03,793 من و تو من و تو
612 00:47:03,827 00:47:07,398 بیخیال دستیار وسط راه ولم نکن بیخیال دستیار وسط راه ولم نکن
613 00:47:07,431 00:47:12,431 آخرین باری که دستیار کسی بودم همکارم کشته شد آخرین باری که دستیار کسی بودم همکارم کشته شد
614 00:47:13,405 00:47:18,405 آره، ولی...اینبار...تو یه رباتِ خفن داری آره، ولی...اینبار...تو یه رباتِ خفن داری
615 00:47:18,876 00:47:22,612 تو می‌تونی پت تو می‌تونی پت
616 00:47:22,646 00:47:25,681 عصا منو انتخاب کرده عصا منو انتخاب کرده
617 00:47:25,715 00:47:29,418 و منم تو رو انتخاب می‌کنم و منم تو رو انتخاب می‌کنم
618 00:47:29,452 00:47:33,757 استارگرل و استرایپسی استارگرل و استرایپسی
619 00:47:33,791 00:47:35,958 ...نظرت درمورد ...نظرت درمورد
620 00:47:35,994 00:47:38,862 استرایپ چیه؟ استرایپ چیه؟
621 00:47:38,896 00:47:41,831 مثل مخفف می‌مونه ...آره، مثل مثل مخفف می‌مونه ...آره، مثل
622 00:47:41,864 00:47:45,436 ربات...اینترنتیِ ربات...اینترنتیِ
623 00:47:45,467 00:47:49,940 ...زیر اتمیِ...تاکتیکی ...زیر اتمیِ...تاکتیکی
624 00:47:49,974 00:47:51,708 دست سازِ پت دست سازِ پت
625 00:47:51,742 00:47:53,510 حال کردی؟ ترکوندم حال کردی؟ ترکوندم
626 00:47:53,543 00:47:57,143 آره، این یکی خیلی باحال بود آره، این یکی خیلی باحال بود
627 00:47:59,851 00:48:02,851 خب، آدم بده‌ی بعدی کیه؟ خب، آدم بده‌ی بعدی کیه؟
628 00:49:35,947 00:49:39,581 سلام دوست قدیمی سلام دوست قدیمی
629 00:49:59,070 00:50:02,005 ...جوردن ...جوردن
630 00:50:02,039 00:50:04,242 خوش برگشتی خوش برگشتی
631 00:50:04,275 00:50:07,574 بیا، بذار نشونت بدم بیا، بذار نشونت بدم
632 00:50:15,585 00:50:17,521 هرکی که هست هرکی که هست
633 00:50:17,554 00:50:20,590 برین‌ویو رو از پا درآورد برین‌ویو رو از پا درآورد
634 00:50:20,623 00:50:24,561 چیکار کنیم؟ چیکار کنیم؟
635 00:50:24,594 00:50:27,563 نگران چیزی نمیشیم، استیون نگران چیزی نمیشیم، استیون
636 00:50:27,563 00:50:31,702 من یه استارمنِ کشتم من یه استارمنِ کشتم
637 00:50:31,735 00:50:33,570 یکی دیگه هم می‌کُشم یکی دیگه هم می‌کُشم
638 00:50:33,594 00:50:41,394 مترجمین: آرمان، سمانه و امیر AMIRX79X , Samaneh , Armanpe مترجمین: آرمان، سمانه و امیر AMIRX79X , Samaneh , Armanpe