# Start End Original Translated
1 00:00:01,126 00:00:03,753 Previously on "Stargate SG-1": Previously on "Stargate SG-1":
2 00:00:03,837 00:00:06,339 He was unlike any warrior we have met. He was unlike any warrior we have met.
3 00:00:06,422 00:00:11,051 We could be dealing with a new kind of technology. We could be dealing with a new kind of technology.
4 00:00:11,135 00:00:14,721 - Who was the first Goa'uld to find it? - His name was Telchak. - Who was the first Goa'uld to find it? - His name was Telchak.
5 00:00:14,804 00:00:15,680 Telchak. Telchak.
6 00:00:15,764 00:00:20,101 If it was hidden near a water source, it could be the basis of the mythology. If it was hidden near a water source, it could be the basis of the mythology.
7 00:00:20,184 00:00:24,104 It might be possible to engineer a weapon to use against these warriors. It might be possible to engineer a weapon to use against these warriors.
8 00:00:27,858 00:00:29,693 C4! C4!
9 00:00:39,159 00:00:42,078 What is your planet of origin? What is your planet of origin?
10 00:00:44,122 00:00:45,623 He just gave us his home world. He just gave us his home world.
11 00:00:54,506 00:00:58,426 The State Department received a ransom demand for Dr Jackson and Dr Lee. The State Department received a ransom demand for Dr Jackson and Dr Lee.
12 00:00:58,509 00:01:02,138 We've been given 72 hours to pay, or they will be killed. We've been given 72 hours to pay, or they will be killed.
13 00:01:02,221 00:01:05,974 - Do they know who's behind it? - They haven't identified themselves. - Do they know who's behind it? - They haven't identified themselves.
14 00:01:06,058 00:01:10,145 Intel indicates we're dealing with Honduran antigovernment revolutionaries. Intel indicates we're dealing with Honduran antigovernment revolutionaries.
15 00:01:10,228 00:01:12,897 They're following the book on this one. They're following the book on this one.
16 00:01:12,980 00:01:16,192 Officially, they have no intention of paying any ransom. Officially, they have no intention of paying any ransom.
17 00:01:16,275 00:01:19,444 - Unofficially? - Ties with their government are at stake. - Unofficially? - Ties with their government are at stake.
18 00:01:19,528 00:01:23,990 No one is willing to risk breaking policy over this. No one is willing to risk breaking policy over this.
19 00:01:24,073 00:01:29,412 So we send a team in to extract 'em. We've done it before. So we send a team in to extract 'em. We've done it before.
20 00:01:29,495 00:01:33,999 The rebels think our tenuous relationship with the Nicaraguan government The rebels think our tenuous relationship with the Nicaraguan government
21 00:01:34,082 00:01:37,585 will prevent us from taking action, but they're wrong. will prevent us from taking action, but they're wrong.
22 00:01:37,669 00:01:39,629 The president has agreed to help. The president has agreed to help.
23 00:01:39,712 00:01:44,842 As we speak, he's requesting that the CIA gather whatever intel they can. As we speak, he's requesting that the CIA gather whatever intel they can.
24 00:01:44,925 00:01:48,678 But whether he's willing to risk an international incident... But whether he's willing to risk an international incident...
25 00:01:48,762 00:01:50,847 Thank you, sir. Thank you, sir.
26 00:01:50,930 00:01:54,767 I'll let you know the second I hear anything. I'll let you know the second I hear anything.
27 00:01:57,561 00:01:59,646 �Ap�rate, gringo! �Ap�rate, gringo!
28 00:02:01,106 00:02:03,191 �R�pido! �R�pido!
29 00:02:05,109 00:02:07,195 �Ap�rate! �Ap�rate!
30 00:02:18,413 00:02:22,041 You have not had water or food for two days. You have not had water or food for two days.
31 00:02:26,962 00:02:29,047 Mm! Mm!
32 00:02:30,715 00:02:32,800 Muy delicioso. Muy delicioso.
33 00:02:33,926 00:02:36,470 Pick of the season. Pick of the season.
34 00:02:38,263 00:02:40,349 This is very good. This is very good.
35 00:02:42,309 00:02:45,353 Today we're going to start slow. Today we're going to start slow.
36 00:02:47,438 00:02:50,107 I'm going to ask you again. I'm going to ask you again.
37 00:02:53,986 00:02:56,112 What is this? What is this?
38 00:03:00,241 00:03:03,119 And this is the part where you do not talk? And this is the part where you do not talk?
39 00:03:03,202 00:03:05,079 OK. OK.
40 00:03:11,668 00:03:12,877 Mm? Mm?
41 00:03:12,961 00:03:16,088 For you... and your friend, For you... and your friend,
42 00:03:18,424 00:03:21,134 if you tell me what this is. if you tell me what this is.
43 00:03:23,595 00:03:26,723 I don't know how long someone can go without food, I don't know how long someone can go without food,
44 00:03:26,806 00:03:32,561 but I believe the human body needs water every three or four days. but I believe the human body needs water every three or four days.
45 00:03:33,645 00:03:35,731 It's an ancient artefact. It's an ancient artefact.
46 00:03:39,692 00:03:42,403 - An artefact? - Yeah. - An artefact? - Yeah.
47 00:03:42,486 00:03:48,116 I'm an archaeologist. That's what I do - I look for... artefacts. I'm an archaeologist. That's what I do - I look for... artefacts.
48 00:03:49,201 00:03:51,578 Well... I found one. Well... I found one.
49 00:03:54,872 00:04:00,836 Seriously, I'm an archaeologist. You can look me up on the Internet if you want. Seriously, I'm an archaeologist. You can look me up on the Internet if you want.
50 00:04:00,919 00:04:03,421 Do you have a computer? Do you have a computer?
51 00:04:03,505 00:04:06,216 It all makes perfect sense. It all makes perfect sense.
52 00:04:06,299 00:04:09,427 You're nothing more than an archaeologist, You're nothing more than an archaeologist,
53 00:04:09,510 00:04:12,429 and you find and study artefacts. and you find and study artefacts.
54 00:04:12,513 00:04:15,098 - It makes perfect sense. - Hm. - It makes perfect sense. - Hm.
55 00:04:15,974 00:04:19,686 I'm going to ask you one last time. I'm going to ask you one last time.
56 00:04:22,355 00:04:23,939 What is this? What is this?
57 00:04:26,442 00:04:29,444 And again you're not so talkative. And again you're not so talkative.
58 00:04:32,697 00:04:39,036 What gives you the right to come into our country and steal valuable artefacts? What gives you the right to come into our country and steal valuable artefacts?
59 00:04:39,745 00:04:44,374 You call yourself a scientist? You're nothing but a thief. You call yourself a scientist? You're nothing but a thief.
60 00:04:44,457 00:04:47,627 And you think you're better than me. And you think you're better than me.
61 00:04:47,710 00:04:52,172 - But I have reasons for what I do. - I don't doubt that. - But I have reasons for what I do. - I don't doubt that.
62 00:04:57,594 00:04:59,471 Chalo. Chalo.
63 00:05:13,483 00:05:18,654 And here's something else you should not doubt, compadre. And here's something else you should not doubt, compadre.
64 00:05:18,737 00:05:22,991 You will tell me what I want to know. You will tell me what I want to know.
65 00:06:31,927 00:06:35,138 The CIA operative in Honduras, an Agent Burke, The CIA operative in Honduras, an Agent Burke,
66 00:06:35,221 00:06:37,890 says he knows where Dr Jackson and Dr Lee were taken. says he knows where Dr Jackson and Dr Lee were taken.
67 00:06:37,974 00:06:40,392 - Burke? - Do you know him? - Burke? - Do you know him?
68 00:06:42,936 00:06:45,355 - Yes, I do. - Anything I should know about? - Yes, I do. - Anything I should know about?
69 00:06:45,438 00:06:48,483 He's the only agent on this. He's the only agent on this.
70 00:06:48,566 00:06:52,528 - We're stuck with him regardless, right? - Right. - We're stuck with him regardless, right? - Right.
71 00:06:55,489 00:06:58,867 - Nothing you should know about. - I see. - Nothing you should know about. - I see.
72 00:06:58,950 00:07:01,619 He's requested you participate in the extraction. He's requested you participate in the extraction.
73 00:07:01,703 00:07:03,704 The president has green-lit the op. The president has green-lit the op.
74 00:07:03,788 00:07:09,251 There's a C-130 waiting at Peterson. It leaves for Honduras in two hours. There's a C-130 waiting at Peterson. It leaves for Honduras in two hours.
75 00:07:09,334 00:07:10,836 Yes, sir. Yes, sir.
76 00:07:25,390 00:07:28,101 - Sir? - I'm going after Daniel. - Sir? - I'm going after Daniel.
77 00:07:29,936 00:07:31,479 Good. Good.
78 00:07:32,563 00:07:37,776 - This other mission... - Shouldn't be a problem, sir. - This other mission... - Shouldn't be a problem, sir.
79 00:07:37,859 00:07:41,112 - When do you leave? - Now. - When do you leave? - Now.
80 00:07:41,196 00:07:42,488 Good luck. Good luck.
81 00:07:44,073 00:07:45,533 You too. You too.
82 00:08:03,423 00:08:04,716 A este lado. A este lado.
83 00:08:05,759 00:08:09,721 I don't know anything! I don't know anything! I don't know anything! I don't know anything!
84 00:08:20,772 00:08:24,025 We've confirmed that Anubis has a base on Tartarus. We've confirmed that Anubis has a base on Tartarus.
85 00:08:24,108 00:08:29,446 A powerful sensor array prevents anyone from approaching the planet unnoticed. A powerful sensor array prevents anyone from approaching the planet unnoticed.
86 00:08:29,530 00:08:34,951 The Stargate on Tartarus is inside the structure with a force field protecting it. The Stargate on Tartarus is inside the structure with a force field protecting it.
87 00:08:35,034 00:08:37,995 We need to know why Anubis created this new soldier, We need to know why Anubis created this new soldier,
88 00:08:38,079 00:08:42,249 confirm what we believe his intentions are and, if possible, stop him. Any ideas? confirm what we believe his intentions are and, if possible, stop him. Any ideas?
89 00:08:42,332 00:08:46,545 Even if we could defeat the force field, we have to assume the Stargate is guarded. Even if we could defeat the force field, we have to assume the Stargate is guarded.
90 00:08:46,628 00:08:50,715 We must gain access to the planet by shutting down the sensor array. We must gain access to the planet by shutting down the sensor array.
91 00:08:50,798 00:08:54,843 - I agree. The question is, how? - (Selmak) I will walk through the Stargate. - I agree. The question is, how? - (Selmak) I will walk through the Stargate.
92 00:08:54,927 00:08:57,137 - Selmak? - Yes. - Selmak? - Yes.
93 00:08:57,221 00:08:58,555 Come again? Come again?
94 00:08:58,638 00:09:01,224 I wear the armour of Anubis's assassin. I wear the armour of Anubis's assassin.
95 00:09:01,307 00:09:06,020 According to your account on Ramius's planet, it passed through the force field. According to your account on Ramius's planet, it passed through the force field.
96 00:09:06,103 00:09:08,981 But at what physical cost? We have no way of knowing. But at what physical cost? We have no way of knowing.
97 00:09:09,064 00:09:12,567 The force field at that Stargate is more powerful than the one we used. The force field at that Stargate is more powerful than the one we used.
98 00:09:12,651 00:09:16,738 (Jacob) I'm sorry, kid. I'm with Selmak on this one. (Jacob) I'm sorry, kid. I'm with Selmak on this one.
99 00:09:16,821 00:09:19,073 He'll keep me alive. He'll keep me alive.
100 00:09:20,616 00:09:23,535 Does anyone else have a better idea? Does anyone else have a better idea?
101 00:09:26,830 00:09:31,918 Once I've deactivated the sensor array, a scout ship can then approach the planet. Once I've deactivated the sensor array, a scout ship can then approach the planet.
102 00:09:32,001 00:09:36,130 Radioactive isotopes taken beforehand will permit us to move around freely Radioactive isotopes taken beforehand will permit us to move around freely
103 00:09:36,213 00:09:39,341 without being detected by sensors inside the base. without being detected by sensors inside the base.
104 00:09:39,424 00:09:42,927 - What's your exit plan? - The scout ship. - What's your exit plan? - The scout ship.
105 00:09:43,011 00:09:46,514 I will conceal it in one of the planet's many low-lying chasms, I will conceal it in one of the planet's many low-lying chasms,
106 00:09:46,597 00:09:49,516 powering down to further avoid detection. powering down to further avoid detection.
107 00:09:49,600 00:09:52,102 Major, you have a go. Major, you have a go.
108 00:10:04,404 00:10:06,239 �Est�s bien? �Est�s bien?
109 00:10:06,323 00:10:08,408 S�, bueno, gracias. S�, bueno, gracias.
110 00:10:15,080 00:10:18,458 You don't look very happy to see me. You don't look very happy to see me.
111 00:10:18,542 00:10:23,671 I'd have given anything to see your face when you heard my name. I'd have given anything to see your face when you heard my name.
112 00:10:23,755 00:10:26,257 Hey, it's OK, man... Hey, it's OK, man...
113 00:10:26,340 00:10:28,425 It's not OK. It's not OK.
114 00:10:28,509 00:10:33,096 I've got 48 hours to find my friend before he's killed. I've got 48 hours to find my friend before he's killed.
115 00:10:33,180 00:10:39,227 - Just tell me what you know. - OK, all business. I can dig that station. - Just tell me what you know. - OK, all business. I can dig that station.
116 00:10:40,811 00:10:42,771 This is the last place Daniel was seen This is the last place Daniel was seen
117 00:10:42,855 00:10:45,982 before he hired a Rogelio Duran to take him into the jungle. before he hired a Rogelio Duran to take him into the jungle.
118 00:10:46,066 00:10:52,280 A short time after that, he was snatched by anti-Honduran extremists. A short time after that, he was snatched by anti-Honduran extremists.
119 00:10:52,363 00:10:54,740 And you know this... how? And you know this... how?
120 00:10:54,824 00:10:57,117 It's how this splinter group does business. It's how this splinter group does business.
121 00:10:57,201 00:11:01,496 Last year they kidnapped an important engineer working on the Cajon River Dam. Last year they kidnapped an important engineer working on the Cajon River Dam.
122 00:11:01,579 00:11:03,915 Big American contract, insurance pays off, Big American contract, insurance pays off,
123 00:11:03,998 00:11:08,210 and they finance their little war against the government with the ransom. and they finance their little war against the government with the ransom.
124 00:11:08,294 00:11:12,714 - This engineer. Did he live? - Yeah, he did. Sometimes they don't. - This engineer. Did he live? - Yeah, he did. Sometimes they don't.
125 00:11:14,925 00:11:18,261 - What about weapons? - OK, this is colourful. - What about weapons? - OK, this is colourful.
126 00:11:18,344 00:11:21,430 Honduras and Nicaragua are having a territorial dispute. Honduras and Nicaragua are having a territorial dispute.
127 00:11:21,514 00:11:24,099 I know what you're thinkin'. When are they not? I know what you're thinkin'. When are they not?
128 00:11:24,183 00:11:26,810 So anyone in the "I hate Honduras" fan club So anyone in the "I hate Honduras" fan club
129 00:11:26,893 00:11:29,687 can shelter behind the Nicaraguan borders and buy guns. can shelter behind the Nicaraguan borders and buy guns.
130 00:11:29,771 00:11:32,648 What kinda guns? AKs, AKs for days. What kinda guns? AKs, AKs for days.
131 00:11:32,732 00:11:35,276 Nicaragua gets their stuff from Russia now, Nicaragua gets their stuff from Russia now,
132 00:11:35,359 00:11:38,112 but in the '80s they inherited all of it from Cuba. but in the '80s they inherited all of it from Cuba.
133 00:11:38,195 00:11:42,032 They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked,
134 00:11:42,115 00:11:44,867 and Cuba gives them the guns. and Cuba gives them the guns.
135 00:11:44,951 00:11:50,748 We could get shot at by an AK-47 that was fired at the Bay of Pigs attack. We could get shot at by an AK-47 that was fired at the Bay of Pigs attack.
136 00:11:51,957 00:11:55,752 - You've been down here too long, Burke. - You think so? - You've been down here too long, Burke. - You think so?
137 00:11:55,835 00:12:00,631 - You know why I got this crappy posting? - Are you gonna blame me now? - You know why I got this crappy posting? - Are you gonna blame me now?
138 00:12:00,715 00:12:02,883 You coulda stood up for me. Hillary left me. You coulda stood up for me. Hillary left me.
139 00:12:02,967 00:12:07,179 What happens when one team member is killed and the other won't vouch for you? What happens when one team member is killed and the other won't vouch for you?
140 00:12:07,262 00:12:11,891 I didn't see what happened to Woods. I told 'em what I knew. I wasn't gonna lie. I didn't see what happened to Woods. I told 'em what I knew. I wasn't gonna lie.
141 00:12:11,975 00:12:18,730 I'm not talkin' about lying. I'm talkin' about my head. We were buddies. You knew me. I'm not talkin' about lying. I'm talkin' about my head. We were buddies. You knew me.
142 00:12:23,318 00:12:27,154 - I told 'em what I knew. - You didn't tell 'em enough. - I told 'em what I knew. - You didn't tell 'em enough.
143 00:12:27,238 00:12:32,284 And now you're here, stuck in my part of the world. You need me. And now you're here, stuck in my part of the world. You need me.
144 00:12:32,367 00:12:35,161 - And I'm calling it on this one. - I don't think so. - And I'm calling it on this one. - I don't think so.
145 00:12:35,245 00:12:38,956 I know how to get over the borders, I know where these rebels operate. I know how to get over the borders, I know where these rebels operate.
146 00:12:39,040 00:12:42,209 - Oh, yeah, I'm in charge. - No. - Oh, yeah, I'm in charge. - No.
147 00:12:42,293 00:12:45,921 - You're just the guide. - Just the guide? - You're just the guide. - Just the guide?
148 00:12:46,004 00:12:49,841 - That's what you think of me now? - That's right. - That's what you think of me now? - That's right.
149 00:12:49,924 00:12:54,345 You're not so gone you don't understand the need for a clear chain of command. You're not so gone you don't understand the need for a clear chain of command.
150 00:12:54,428 00:12:57,014 You wanna know how "gone" I am? You wanna know how "gone" I am?
151 00:13:02,978 00:13:04,771 � Quieres algo m�s, se�or?. � Quieres algo m�s, se�or?.
152 00:13:04,854 00:13:08,316 S�. Necesito un gu�a. S�. Necesito un gu�a.
153 00:13:09,984 00:13:11,944 I am a guide. I am a guide.
154 00:13:12,027 00:13:14,321 This? It's just my day job. This? It's just my day job.
155 00:13:33,004 00:13:35,673 I never thought I would die like this. I never thought I would die like this.
156 00:13:35,756 00:13:37,967 Oh, you're not dead yet. Oh, you're not dead yet.
157 00:13:40,510 00:13:44,305 I'm sorry, Daniel. I couldn't take it. I'm sorry, Daniel. I couldn't take it.
158 00:13:47,141 00:13:49,852 - I told them. - What? - I told them. - What?
159 00:13:51,395 00:13:53,564 What did you tell them? What did you tell them?
160 00:13:53,647 00:13:55,524 Everything. Everything.
161 00:14:35,225 00:14:37,018 - How's that, sir? - Pretty good. - How's that, sir? - Pretty good.
162 00:14:37,102 00:14:41,606 - Reminds me of my old football days. - Did they have helmets in those days? - Reminds me of my old football days. - Did they have helmets in those days?
163 00:14:41,689 00:14:43,065 Funny. Funny.
164 00:14:43,149 00:14:47,736 - Jacob, you OK in there? - It's surprisingly light. - Jacob, you OK in there? - It's surprisingly light.
165 00:14:47,819 00:14:50,280 - I guess it's time. - Good luck. - I guess it's time. - Good luck.
166 00:14:50,363 00:14:52,448 Thank you, George. Thank you, George.
167 00:15:35,153 00:15:38,697 You. Come with me. You. Come with me.
168 00:15:50,541 00:15:52,626 Sit. Sit.
169 00:16:02,218 00:16:04,303 You seem damaged. You seem damaged.
170 00:16:27,240 00:16:31,327 - Come on, Dad. - The array is yet to be shut down. - Come on, Dad. - The array is yet to be shut down.
171 00:16:31,410 00:16:35,664 We are helpless to act. Even if we were to attempt secure communication... We are helpless to act. Even if we were to attempt secure communication...
172 00:16:35,747 00:16:42,503 We'd have to leave our hidden position, making us visible to their sensors. We'd have to leave our hidden position, making us visible to their sensors.
173 00:16:56,432 00:17:00,060 - Thoth. - Lord Anubis, I was not expecting you. - Thoth. - Lord Anubis, I was not expecting you.
174 00:17:00,144 00:17:02,938 Tell me how this one has fared. Tell me how this one has fared.
175 00:17:03,021 00:17:05,565 This one has just returned, my lord. This one has just returned, my lord.
176 00:17:05,648 00:17:10,486 I need time to finish my preliminary analysis before I make a proper report. I need time to finish my preliminary analysis before I make a proper report.
177 00:17:10,569 00:17:12,738 It can wait. It can wait.
178 00:17:12,821 00:17:17,617 There is a remote probe malfunctioning. It requires your attention. There is a remote probe malfunctioning. It requires your attention.
179 00:17:17,701 00:17:19,661 Yes, my lord. Yes, my lord.
180 00:17:29,836 00:17:32,464 So many things could go wrong. He's so stubborn. So many things could go wrong. He's so stubborn.
181 00:17:32,547 00:17:36,717 - Perhaps it is time to consider... - (beeping) - Perhaps it is time to consider... - (beeping)
182 00:17:38,135 00:17:41,597 The sensor ray is powered down. The sensor ray is powered down.
183 00:17:43,390 00:17:47,393 No doubt your father's stubbornness. No doubt your father's stubbornness.
184 00:17:53,440 00:17:55,526 - Dad, we're on the way. - (Jacob) Good. - Dad, we're on the way. - (Jacob) Good.
185 00:17:55,609 00:17:59,070 When you touch down, proceed to the exhaust port assemblage. When you touch down, proceed to the exhaust port assemblage.
186 00:17:59,154 00:18:03,032 - I think I've found a way to get you in. - Copy. - I think I've found a way to get you in. - Copy.
187 00:18:15,043 00:18:17,128 Now, hold up. Now, hold up.
188 00:18:19,004 00:18:23,383 - This is it. - As I told you, there's nothing here. - This is it. - As I told you, there's nothing here.
189 00:18:23,467 00:18:26,344 (Burke) There is this well in the middle of nowhere, (Burke) There is this well in the middle of nowhere,
190 00:18:26,428 00:18:30,181 standard US military boot-tread all around. standard US military boot-tread all around.
191 00:18:31,974 00:18:33,934 Make a wish. Make a wish.
192 00:18:38,438 00:18:44,318 What took you so long? How hard could it be to track their GPS locators? What took you so long? How hard could it be to track their GPS locators?
193 00:18:44,402 00:18:47,821 I'm just kiddin'. I only been here a couple of minutes myself. I'm just kiddin'. I only been here a couple of minutes myself.
194 00:18:47,905 00:18:52,075 - Change your mind? - In a manner of speaking. - Change your mind? - In a manner of speaking.
195 00:18:52,158 00:18:57,705 - Vete. Regr�sate a la cantina. - �Cuatro mil? Muchas gracias, se�or. - Vete. Regr�sate a la cantina. - �Cuatro mil? Muchas gracias, se�or.
196 00:18:57,788 00:19:00,040 Momentito. Momentito.
197 00:19:00,124 00:19:02,334 This is the end of the road, man. This is the end of the road, man.
198 00:19:02,417 00:19:06,588 You didn't think these guys were gonna make it easy on you, did ya? You didn't think these guys were gonna make it easy on you, did ya?
199 00:19:06,671 00:19:10,299 - I'll take you where you need to go. - For old times' sake? - I'll take you where you need to go. - For old times' sake?
200 00:19:10,383 00:19:15,262 You know, I took an emotional inventory and I realised that I have some issues. You know, I took an emotional inventory and I realised that I have some issues.
201 00:19:15,345 00:19:19,724 Thought maybe we can put our petty differences aside on this one. Thought maybe we can put our petty differences aside on this one.
202 00:19:19,808 00:19:23,227 You're gonna need me when this thing goes down, buddy. You're gonna need me when this thing goes down, buddy.
203 00:19:23,311 00:19:26,063 Come on, give me a chance. I won't let you down. Come on, give me a chance. I won't let you down.
204 00:19:33,153 00:19:35,947 S�, vete. Gracias. Vamos. S�, vete. Gracias. Vamos.
205 00:19:36,823 00:19:39,075 Vaya con Dios. Vaya con Dios.
206 00:19:40,618 00:19:43,287 Now we're talkin', sports fans! Now we're talkin', sports fans!
207 00:19:45,580 00:19:47,791 OK, my name is Burke and I'll be your guide. OK, my name is Burke and I'll be your guide.
208 00:19:47,874 00:19:52,336 Today we'll be looking at indigenous vegetation of Central America. Today we'll be looking at indigenous vegetation of Central America.
209 00:19:52,420 00:19:54,755 Watch your step, ladies. It's not Minnesota. Watch your step, ladies. It's not Minnesota.
210 00:19:54,838 00:19:56,924 (O'Neill) Easy. (O'Neill) Easy.
211 00:20:01,803 00:20:08,434 If you value the life of your friend, you will tell me what I want to know. If you value the life of your friend, you will tell me what I want to know.
212 00:20:08,517 00:20:13,396 Your friend told me this device may be the origin of the "Fountain of Youth" myth. Your friend told me this device may be the origin of the "Fountain of Youth" myth.
213 00:20:13,480 00:20:15,982 - Maybe. - How does it work? - Maybe. - How does it work?
214 00:20:16,065 00:20:20,361 I don't know. You grabbed us five minutes after we found it. I don't know. You grabbed us five minutes after we found it.
215 00:20:21,779 00:20:24,156 Who is this "Telchak"? Who is this "Telchak"?
216 00:20:24,990 00:20:26,866 He's a mythological figure, He's a mythological figure,
217 00:20:26,950 00:20:30,536 a Mayan god that may or may not have lived here thousands of years ago. a Mayan god that may or may not have lived here thousands of years ago.
218 00:20:30,620 00:20:34,665 So this device is many thousands of years old? So this device is many thousands of years old?
219 00:20:34,748 00:20:35,624 Possibly. Possibly.
220 00:20:35,708 00:20:40,253 And this Mayan god brought this device to this temple? And this Mayan god brought this device to this temple?
221 00:20:40,337 00:20:42,547 For what purpose? For what purpose?
222 00:20:49,136 00:20:53,098 - To hide it? To use it? I don't know. - Use it? On whom? - To hide it? To use it? I don't know. - Use it? On whom?
223 00:20:53,181 00:20:56,934 - People! Mayan people! - What would it do to them? - People! Mayan people! - What would it do to them?
224 00:20:57,018 00:21:01,647 The research I used to find it just gave a cryptic warning the device was... The research I used to find it just gave a cryptic warning the device was...
225 00:21:01,730 00:21:05,567 dangerous, even harmful. That's all I know! dangerous, even harmful. That's all I know!
226 00:21:06,735 00:21:10,196 I do not think it is so harmful. I do not think it is so harmful.
227 00:21:12,073 00:21:17,661 I have never in my life felt as strong as I do right now. I have never in my life felt as strong as I do right now.
228 00:21:23,750 00:21:26,127 - You turned it on? - Yes. - You turned it on? - Yes.
229 00:21:26,210 00:21:29,838 Turn it off. You don't know what you're dealing with. Turn it off. You don't know what you're dealing with.
230 00:21:29,922 00:21:32,257 The effects of the device may be unstable. The effects of the device may be unstable.
231 00:21:32,340 00:21:37,136 It's very dangerous. It's beyond our comprehension. Turn it off! It's very dangerous. It's beyond our comprehension. Turn it off!
232 00:21:37,220 00:21:39,930 - You're lying. - What if he isn't? - You're lying. - What if he isn't?
233 00:21:40,014 00:21:43,600 The device is cursed. Rafael, we should turn it off. The device is cursed. Rafael, we should turn it off.
234 00:21:43,684 00:21:45,560 Turn it off? Turn it off?
235 00:21:45,644 00:21:50,773 - Do you not feel different as well? - I do, and it scares me. - Do you not feel different as well? - I do, and it scares me.
236 00:21:51,774 00:21:53,984 Por favor, Rafael. Por favor, Rafael.
237 00:21:54,068 00:21:57,279 If you will not turn it off... I will. If you will not turn it off... I will.
238 00:22:35,020 00:22:36,063 What happened? What happened?
239 00:22:36,146 00:22:38,774 I fooled the exhaust port into purging the system. I fooled the exhaust port into purging the system.
240 00:22:38,857 00:22:42,193 - I mean with the sensor array. - I got held up. - I mean with the sensor array. - I got held up.
241 00:22:42,277 00:22:45,696 You weren't worried about me, were you? You weren't worried about me, were you?
242 00:22:47,823 00:22:50,034 Help me get this off. Help me get this off.
243 00:22:50,117 00:22:55,288 Rebels move around a lot. The grunts are self-taught bush fighters. Rebels move around a lot. The grunts are self-taught bush fighters.
244 00:22:55,372 00:22:58,291 It's harvest season. Most of them tend to their farms now. It's harvest season. Most of them tend to their farms now.
245 00:22:58,374 00:23:05,464 Those who don't are ex-military, holding up about 20 clicks northwest of Ocotal. Those who don't are ex-military, holding up about 20 clicks northwest of Ocotal.
246 00:23:24,147 00:23:27,608 Well... this wasn't supposed to be on the tour. Well... this wasn't supposed to be on the tour.
247 00:23:28,651 00:23:32,196 At least we know we're on the right track. At least we know we're on the right track.
248 00:23:39,285 00:23:41,370 I've been shot. I've been shot.
249 00:23:42,204 00:23:45,332 Agh! No, no, no. Agh! No, no, no.
250 00:23:45,415 00:23:47,876 You have been shot. You have been shot.
251 00:23:47,959 00:23:50,128 S�. S�.
252 00:23:50,211 00:23:53,047 Air Rescue should be here in about an hour. Air Rescue should be here in about an hour.
253 00:23:53,131 00:23:55,299 I've been lying here for days. I've been lying here for days.
254 00:23:55,382 00:23:58,260 - What's another hour? - Who did this? - What's another hour? - Who did this?
255 00:23:58,343 00:24:03,014 Unos malditos bandidos que mueren del dolor del culo. Unos malditos bandidos que mueren del dolor del culo.
256 00:24:03,098 00:24:05,099 All right, all right. All right, all right.
257 00:24:05,183 00:24:09,854 - We're looking for two scientists. - Dr Jackson? - We're looking for two scientists. - Dr Jackson?
258 00:24:09,937 00:24:15,025 They have him. They went north, across the border. Go. They have him. They went north, across the border. Go.
259 00:24:15,108 00:24:18,903 - We're not just gonna leave you. - Sure you can, se�or. - We're not just gonna leave you. - Sure you can, se�or.
260 00:24:18,987 00:24:21,072 Help will be here soon. Help will be here soon.
261 00:24:21,155 00:24:25,784 Don't worry. This is not the first time I've been shot. Don't worry. This is not the first time I've been shot.
262 00:24:27,786 00:24:30,080 Save your friends. Save your friends.
263 00:24:31,539 00:24:35,209 - Please. They owe me lots of money. - Ah. - Please. They owe me lots of money. - Ah.
264 00:24:43,967 00:24:46,260 I love American gum. I love American gum.
265 00:24:48,804 00:24:50,431 Good guys. Good guys.
266 00:25:10,990 00:25:12,617 Speak. Speak.
267 00:25:12,700 00:25:16,579 Lord Anubis, one of the Kull Warriors is missing. Lord Anubis, one of the Kull Warriors is missing.
268 00:25:16,662 00:25:19,414 What is the reason for this behaviour? What is the reason for this behaviour?
269 00:25:19,498 00:25:21,833 There was... damage, There was... damage,
270 00:25:21,917 00:25:25,295 but I believe our method of governing the symbiote mind is flawed. but I believe our method of governing the symbiote mind is flawed.
271 00:25:25,378 00:25:28,047 Unacceptable. Unacceptable.
272 00:25:28,130 00:25:32,718 Determine the origin of the flaw and report back to me. Determine the origin of the flaw and report back to me.
273 00:25:33,510 00:25:35,595 Yes, my lord. Yes, my lord.
274 00:25:43,394 00:25:46,605 He moved, I killed him. It was as simple as that. He moved, I killed him. It was as simple as that.
275 00:25:46,688 00:25:52,360 - I thought he was a hostile. - It's all history, Burke. Now's not the time. - I thought he was a hostile. - It's all history, Burke. Now's not the time.
276 00:25:52,443 00:25:55,821 I know we were out of position. I know we were out of position.
277 00:25:55,905 00:25:59,324 I wanted to cut the angle down as you approached the objective. I wanted to cut the angle down as you approached the objective.
278 00:25:59,408 00:26:02,077 I guess Woods was doin' the same. I guess Woods was doin' the same.
279 00:26:02,160 00:26:06,622 So you both took it upon yourselves to improvise at the same time? So you both took it upon yourselves to improvise at the same time?
280 00:26:06,706 00:26:08,791 That's right. That's right.
281 00:26:21,886 00:26:26,723 - That's the third one I've seen. - How many do you think Anubis has? - That's the third one I've seen. - How many do you think Anubis has?
282 00:26:26,807 00:26:32,353 There's no way of telling yet. I'm just guessing, but at least a handful. There's no way of telling yet. I'm just guessing, but at least a handful.
283 00:26:32,437 00:26:36,190 The lab I was in was made to service several. The lab I was in was made to service several.
284 00:26:55,540 00:26:58,877 - Symbiote holding tanks. - All empty. - Symbiote holding tanks. - All empty.
285 00:27:02,296 00:27:04,381 This one is not. This one is not.
286 00:27:28,277 00:27:32,614 - Shouldn't we at least wait till night-time? - I don't think we have that long. - Shouldn't we at least wait till night-time? - I don't think we have that long.
287 00:27:32,698 00:27:37,452 - We won't get far before they kill us. - If we stay, they'll definitely kill us. - We won't get far before they kill us. - If we stay, they'll definitely kill us.
288 00:27:37,535 00:27:40,371 I saw the short-term effects of that device. I saw the short-term effects of that device.
289 00:27:40,455 00:27:44,208 I know what a sarcophagus does to a person's sanity. This is more powerful. I know what a sarcophagus does to a person's sanity. This is more powerful.
290 00:27:44,291 00:27:49,880 I don't want to stick around to find out what long-term exposure does. I don't want to stick around to find out what long-term exposure does.
291 00:28:18,154 00:28:20,531 Judging by the holding tanks in this room, Judging by the holding tanks in this room,
292 00:28:20,615 00:28:26,036 Anubis must plan to have the queen spawn thousands of Goa'uld. But why? Anubis must plan to have the queen spawn thousands of Goa'uld. But why?
293 00:28:26,120 00:28:29,790 A symbiote is spawned with the genetic memory of the maternal bloodline. A symbiote is spawned with the genetic memory of the maternal bloodline.
294 00:28:29,873 00:28:32,208 They're egomaniacal and power-hungry. They're egomaniacal and power-hungry.
295 00:28:32,292 00:28:34,669 Not a great combination for a foot soldier. Not a great combination for a foot soldier.
296 00:28:34,752 00:28:37,546 That's right. But look at this. That's right. But look at this.
297 00:28:37,630 00:28:40,549 This queen, whoever she is, must be in league with Anubis. This queen, whoever she is, must be in league with Anubis.
298 00:28:40,632 00:28:44,886 She's preparing for a spawn cycle, yet her brain-wave pattern is minimal. She's preparing for a spawn cycle, yet her brain-wave pattern is minimal.
299 00:28:44,970 00:28:48,181 She has no intention of passing on her genetic memory. She has no intention of passing on her genetic memory.
300 00:28:48,264 00:28:52,476 - The symbiotes will be blank slates. - Much like Egeria on Pangar. - The symbiotes will be blank slates. - Much like Egeria on Pangar.
301 00:28:52,560 00:28:56,355 And Anubis will be free to imprint them however he sees fit. And Anubis will be free to imprint them however he sees fit.
302 00:28:56,438 00:29:00,233 No free will - they're drones. They make the perfect soldier. No free will - they're drones. They make the perfect soldier.
303 00:29:00,316 00:29:04,487 Deadly, fearless, unquestioning loyalty. Deadly, fearless, unquestioning loyalty.
304 00:29:04,570 00:29:08,365 This is too similar to what happened on Pangar to be a coincidence. This is too similar to what happened on Pangar to be a coincidence.
305 00:29:08,448 00:29:13,286 - How did Anubis find out about Egeria? - Jonas Quinn. - How did Anubis find out about Egeria? - Jonas Quinn.
306 00:29:15,580 00:29:19,083 Anubis must have found out when he scanned Jonas Quinn's mind. Anubis must have found out when he scanned Jonas Quinn's mind.
307 00:29:19,166 00:29:22,461 If Anubis had any designs on creating a drone soldier, If Anubis had any designs on creating a drone soldier,
308 00:29:22,544 00:29:26,172 that information would've been the final piece of the puzzle. that information would've been the final piece of the puzzle.
309 00:29:26,256 00:29:29,884 This queen must not be permitted to spawn again. This queen must not be permitted to spawn again.
310 00:29:29,967 00:29:32,386 - Teal'c's right. - OK. - Teal'c's right. - OK.
311 00:29:33,137 00:29:37,766 We take what time we have remaining and try to find out what else Anubis is up to. We take what time we have remaining and try to find out what else Anubis is up to.
312 00:29:37,849 00:29:41,185 Then we detonate the C4 and get outta here. Then we detonate the C4 and get outta here.
313 00:29:50,944 00:29:53,863 Could be just a coupla clicks now. Could be just a coupla clicks now.
314 00:29:56,782 00:29:58,868 How can you trust me? How can you trust me?
315 00:30:00,244 00:30:01,620 I don't. I don't.
316 00:30:01,703 00:30:04,915 Think I asked you to come here so I could shoot you too? Think I asked you to come here so I could shoot you too?
317 00:30:04,998 00:30:07,083 Why would I think that? Why would I think that?
318 00:30:08,042 00:30:11,712 - Forget I said anything. - You've had opportunities before now. - Forget I said anything. - You've had opportunities before now.
319 00:30:11,796 00:30:14,173 What's worse is that you think I'm incompetent. What's worse is that you think I'm incompetent.
320 00:30:14,256 00:30:16,174 For crying out loud, Burke. For crying out loud, Burke.
321 00:30:16,258 00:30:19,886 You're willing to go into a hot situation with me watching your back? You're willing to go into a hot situation with me watching your back?
322 00:30:19,969 00:30:24,390 I have no choice, and I was thinking of sending you in first, me watching you. I have no choice, and I was thinking of sending you in first, me watching you.
323 00:30:24,473 00:30:26,642 You wanna know the truth? You wanna know the truth?
324 00:30:27,768 00:30:30,687 Come on, you really don't wanna know? Come on, you really don't wanna know?
325 00:30:32,147 00:30:34,899 Man, it wasn't my fault. Man, it wasn't my fault.
326 00:30:34,983 00:30:40,863 I mean, I didn't choose, I just reacted. It stinks, the whole damn thing stinks. I mean, I didn't choose, I just reacted. It stinks, the whole damn thing stinks.
327 00:30:40,946 00:30:44,616 You wanna know what really happened? Fine, I'll tell ya. You wanna know what really happened? Fine, I'll tell ya.
328 00:30:44,699 00:30:49,746 Woods was ghosting us. He sold out, he was no good. Woods was ghosting us. He sold out, he was no good.
329 00:30:49,829 00:30:53,624 He was sending out a rogue transmission, giving our position away. He was sending out a rogue transmission, giving our position away.
330 00:30:53,707 00:31:00,797 Woods realised I was onto him, he turned his weapon on me, and I just reacted. Woods realised I was onto him, he turned his weapon on me, and I just reacted.
331 00:31:02,173 00:31:07,511 - Why didn't you come forward with this? - You remember how close we were. - Why didn't you come forward with this? - You remember how close we were.
332 00:31:07,595 00:31:11,640 The wives and the beers and the barbecues. I couldn't do that to Cindy. The wives and the beers and the barbecues. I couldn't do that to Cindy.
333 00:31:11,723 00:31:14,851 It comes out Woods was a traitor, she doesn't see a pension. It comes out Woods was a traitor, she doesn't see a pension.
334 00:31:14,934 00:31:16,894 A month away from his retirement? A month away from his retirement?
335 00:31:16,978 00:31:22,024 He wasn't retiring. He was setting himself up as a mercenary for that warlord. He wasn't retiring. He was setting himself up as a mercenary for that warlord.
336 00:31:22,107 00:31:27,570 He made his choice, he's gone. That's all that matters. He made his choice, he's gone. That's all that matters.
337 00:31:35,911 00:31:37,079 (machine-gun fire) (machine-gun fire)
338 00:31:59,849 00:32:01,934 That's not good. That's not good.
339 00:32:04,353 00:32:06,104 �Disparen! �Disparen!
340 00:32:36,214 00:32:38,424 No! No! No! No!
341 00:32:38,508 00:32:40,468 You let them escape. You let them escape.
342 00:32:40,551 00:32:42,636 Vamos a matarlos. Vamos a matarlos.
343 00:33:06,407 00:33:11,119 There must be a console somewhere that will let us access a log of recent activity. There must be a console somewhere that will let us access a log of recent activity.
344 00:33:11,203 00:33:13,455 Even if it doesn't contain Anubis's plans, Even if it doesn't contain Anubis's plans,
345 00:33:13,538 00:33:17,709 we might be able to gather intel on the movement of his fleet. we might be able to gather intel on the movement of his fleet.
346 00:33:17,792 00:33:23,797 Nothing but labs, corridors and storage in this direction. Nothing but labs, corridors and storage in this direction.
347 00:33:23,881 00:33:27,300 I think Anubis's quarters are this way. I think Anubis's quarters are this way.
348 00:33:45,066 00:33:47,151 (gunfire) (gunfire)
349 00:33:59,954 00:34:02,248 Bill, you gotta keep movin'. Bill, you gotta keep movin'.
350 00:34:04,166 00:34:06,251 �M�tenlos! �M�tenlos!
351 00:34:06,334 00:34:08,420 �M�tenlos! �S�ganme! �M�tenlos! �S�ganme!
352 00:34:09,671 00:34:11,631 (gunfire continues) (gunfire continues)
353 00:34:30,314 00:34:34,568 - I can't. I can't breathe. - Yes, you can. Come on! - I can't. I can't breathe. - Yes, you can. Come on!
354 00:34:36,236 00:34:39,071 Stay down. I'll draw them off. Stay down. I'll draw them off.
355 00:35:01,508 00:35:03,927 (gunfire) (gunfire)
356 00:35:21,359 00:35:23,444 (heavy marching footsteps) (heavy marching footsteps)
357 00:35:40,083 00:35:45,088 (Anubis) You are all my children, Kull Warriors. (Anubis) You are all my children, Kull Warriors.
358 00:35:45,171 00:35:48,799 You are the instruments of my conquest. You are the instruments of my conquest.
359 00:35:48,883 00:35:53,261 (all) Hail Anubis! Hail Anubis! (all) Hail Anubis! Hail Anubis!
360 00:35:54,471 00:35:56,639 Hail Anubis! Hail Anubis!
361 00:36:07,983 00:36:10,276 Machete. Machete.
362 00:36:12,737 00:36:15,281 I'm going to skin you alive. I'm going to skin you alive.
363 00:36:17,533 00:36:19,618 (machine-gun burst) (machine-gun burst)
364 00:36:29,210 00:36:31,962 How many more are there? How many more are there?
365 00:36:35,840 00:36:39,052 - Daniel! - That's it. You got 'em all. - Daniel! - That's it. You got 'em all.
366 00:36:40,928 00:36:43,055 What are you doing here? What are you doing here?
367 00:36:48,143 00:36:51,229 There must be thousands of them. There must be thousands of them.
368 00:36:51,312 00:36:52,939 Fools! Fools!
369 00:37:03,657 00:37:05,992 (alarm) (alarm)
370 00:37:06,075 00:37:09,745 - C4. - Bra'tac, we need that ride, now! - C4. - Bra'tac, we need that ride, now!
371 00:37:09,829 00:37:12,539 (Bra'tac) I will be there momentarily. (Bra'tac) I will be there momentarily.
372 00:37:33,474 00:37:36,018 - Will you be able to walk on this? - Yeah. - Will you be able to walk on this? - Yeah.
373 00:37:41,440 00:37:45,318 - Telchak's device reanimates dead tissue. - Yeah, whatever. - Telchak's device reanimates dead tissue. - Yeah, whatever.
374 00:37:56,578 00:37:58,413 Hey, get down! Hey, get down!
375 00:38:12,050 00:38:15,803 What's with the guy from Evil Dead? What's with the guy from Evil Dead?
376 00:38:15,886 00:38:18,597 - Um... - Classified? - Um... - Classified?
377 00:38:20,641 00:38:22,767 Yeah. Yeah.
378 00:38:22,851 00:38:25,979 You guys are into some crazy crap, man! You guys are into some crazy crap, man!
379 00:38:29,398 00:38:31,483 Got it! Got it!
380 00:38:48,415 00:38:49,875 - Go! - (thud) - Go! - (thud)
381 00:38:49,958 00:38:53,544 - What was that? - It can't be good. Just punch it. - What was that? - It can't be good. Just punch it.
382 00:38:58,591 00:39:01,885 - Someone has opened the rear hatch. - We're mid-flight. - Someone has opened the rear hatch. - We're mid-flight.
383 00:39:01,969 00:39:04,262 (heavy footsteps) (heavy footsteps)
384 00:39:42,254 00:39:44,464 Teal'c, are you hurt? Teal'c, are you hurt?
385 00:39:44,547 00:39:47,008 - Indeed. - Where? - Indeed. - Where?
386 00:39:47,091 00:39:49,177 My pride. My pride.
387 00:39:51,387 00:39:53,972 An old man did what I could not. An old man did what I could not.
388 00:39:58,601 00:40:00,478 Sam? Sam?
389 00:40:01,396 00:40:02,813 Sam. Sam.
390 00:40:04,940 00:40:08,151 No, don't move. Just lie still. No, don't move. Just lie still.
391 00:40:11,780 00:40:15,450 - What hurts? - Everything. - What hurts? - Everything.
392 00:40:15,533 00:40:18,160 That's a good sign. That's a good sign.
393 00:40:29,420 00:40:34,425 Perimeter's clear. Just heard from Air Rescue - they got the guide. Perimeter's clear. Just heard from Air Rescue - they got the guide.
394 00:40:34,508 00:40:38,887 - Rogelio? - He's gonna be OK. They'll be here soon. - Rogelio? - He's gonna be OK. They'll be here soon.
395 00:40:40,013 00:40:41,806 Hey. Hey.
396 00:40:42,849 00:40:47,394 - Nice backup. - Sure thing, buddy. Anytime, anywhere. - Nice backup. - Sure thing, buddy. Anytime, anywhere.
397 00:40:49,563 00:40:55,568 You know... I think I should recommend that you be posted to a nicer place. You know... I think I should recommend that you be posted to a nicer place.
398 00:40:55,651 00:40:59,697 A temperate zone? Not too hot, not too cold? A temperate zone? Not too hot, not too cold?
399 00:40:59,780 00:41:05,619 Fine-lookin' women that put out like broken candy machines? Fine-lookin' women that put out like broken candy machines?
400 00:41:05,702 00:41:08,079 Whatever. I'll see what I can do. Whatever. I'll see what I can do.
401 00:41:08,162 00:41:10,248 Thanks, buddy. Thanks, buddy.
402 00:41:12,791 00:41:15,210 Is that the thing that made the guy do that thing? Is that the thing that made the guy do that thing?
403 00:41:15,294 00:41:20,298 - Yeah, it's OK. It's off now. - Good. That's good. - Yeah, it's OK. It's off now. - Good. That's good.
404 00:41:20,381 00:41:23,968 Yeah. At least, we think it's off. It's not glowing any more, so... Yeah. At least, we think it's off. It's not glowing any more, so...
405 00:41:24,051 00:41:28,889 The glowing thing gives it away, so if it's not glowing any more, it shouldn't be on. The glowing thing gives it away, so if it's not glowing any more, it shouldn't be on.
406 00:41:29,806 00:41:31,892 - Do you wanna hold it? - No, no. - Do you wanna hold it? - No, no.
407 00:41:38,314 00:41:40,274 That's crazy! That's crazy!
408 00:41:52,660 00:41:55,120 So... Miss me? So... Miss me?
409 00:41:55,829 00:41:57,122 Of course, sir. Of course, sir.
410 00:41:57,914 00:42:01,209 It couldn't have been that bad. You're all still alive. It couldn't have been that bad. You're all still alive.
411 00:42:01,292 00:42:03,920 - As are you and Daniel Jackson. - Daniel? - As are you and Daniel Jackson. - Daniel?
412 00:42:04,003 00:42:07,506 - I'm fine. We got the device from Telchak. - Good. - I'm fine. We got the device from Telchak. - Good.
413 00:42:07,589 00:42:09,883 Hopefully we can engineer a weapon from it. Hopefully we can engineer a weapon from it.
414 00:42:09,967 00:42:14,304 You must, or we will be left helpless to combat these new warriors. You must, or we will be left helpless to combat these new warriors.
415 00:42:14,387 00:42:18,891 We have some bad news, sir. Anubis has an entire army of these super-soldiers. We have some bad news, sir. Anubis has an entire army of these super-soldiers.
416 00:42:18,974 00:42:20,768 There are thousands of them. There are thousands of them.
417 00:42:20,851 00:42:24,187 The best we could do was delay his ability to manufacture more. The best we could do was delay his ability to manufacture more.
418 00:42:24,271 00:42:28,358 We'll debrief fully in one hour. Welcome home. We'll debrief fully in one hour. Welcome home.
419 00:42:31,569 00:42:33,445 Hey. Hey.
420 00:42:35,989 00:42:41,411 - So, nice command. - We did manage to make it out alive, sir. - So, nice command. - We did manage to make it out alive, sir.
421 00:42:41,494 00:42:42,995 There's that. There's that.
422 00:42:46,290 00:42:47,791 Lunch? Lunch?