This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,126 | 00:00:03,753 | Previously on "Stargate SG-1": | Previously on "Stargate SG-1": |
2 | 00:00:03,837 | 00:00:06,339 | He was unlike any warrior we have met. | He was unlike any warrior we have met. |
3 | 00:00:06,422 | 00:00:11,051 | We could be dealing with a new kind of technology. | We could be dealing with a new kind of technology. |
4 | 00:00:11,135 | 00:00:14,721 | - Who was the first Goa'uld to find it? - His name was Telchak. | - Who was the first Goa'uld to find it? - His name was Telchak. |
5 | 00:00:14,804 | 00:00:15,680 | Telchak. | Telchak. |
6 | 00:00:15,764 | 00:00:20,101 | If it was hidden near a water source, it could be the basis of the mythology. | If it was hidden near a water source, it could be the basis of the mythology. |
7 | 00:00:20,184 | 00:00:24,104 | It might be possible to engineer a weapon to use against these warriors. | It might be possible to engineer a weapon to use against these warriors. |
8 | 00:00:27,858 | 00:00:29,693 | C4! | C4! |
9 | 00:00:39,159 | 00:00:42,078 | What is your planet of origin? | What is your planet of origin? |
10 | 00:00:44,122 | 00:00:45,623 | He just gave us his home world. | He just gave us his home world. |
11 | 00:00:54,506 | 00:00:58,426 | The State Department received a ransom demand for Dr Jackson and Dr Lee. | The State Department received a ransom demand for Dr Jackson and Dr Lee. |
12 | 00:00:58,509 | 00:01:02,138 | We've been given 72 hours to pay, or they will be killed. | We've been given 72 hours to pay, or they will be killed. |
13 | 00:01:02,221 | 00:01:05,974 | - Do they know who's behind it? - They haven't identified themselves. | - Do they know who's behind it? - They haven't identified themselves. |
14 | 00:01:06,058 | 00:01:10,145 | Intel indicates we're dealing with Honduran antigovernment revolutionaries. | Intel indicates we're dealing with Honduran antigovernment revolutionaries. |
15 | 00:01:10,228 | 00:01:12,897 | They're following the book on this one. | They're following the book on this one. |
16 | 00:01:12,980 | 00:01:16,192 | Officially, they have no intention of paying any ransom. | Officially, they have no intention of paying any ransom. |
17 | 00:01:16,275 | 00:01:19,444 | - Unofficially? - Ties with their government are at stake. | - Unofficially? - Ties with their government are at stake. |
18 | 00:01:19,528 | 00:01:23,990 | No one is willing to risk breaking policy over this. | No one is willing to risk breaking policy over this. |
19 | 00:01:24,073 | 00:01:29,412 | So we send a team in to extract 'em. We've done it before. | So we send a team in to extract 'em. We've done it before. |
20 | 00:01:29,495 | 00:01:33,999 | The rebels think our tenuous relationship with the Nicaraguan government | The rebels think our tenuous relationship with the Nicaraguan government |
21 | 00:01:34,082 | 00:01:37,585 | will prevent us from taking action, but they're wrong. | will prevent us from taking action, but they're wrong. |
22 | 00:01:37,669 | 00:01:39,629 | The president has agreed to help. | The president has agreed to help. |
23 | 00:01:39,712 | 00:01:44,842 | As we speak, he's requesting that the CIA gather whatever intel they can. | As we speak, he's requesting that the CIA gather whatever intel they can. |
24 | 00:01:44,925 | 00:01:48,678 | But whether he's willing to risk an international incident... | But whether he's willing to risk an international incident... |
25 | 00:01:48,762 | 00:01:50,847 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
26 | 00:01:50,930 | 00:01:54,767 | I'll let you know the second I hear anything. | I'll let you know the second I hear anything. |
27 | 00:01:57,561 | 00:01:59,646 | �Ap�rate, gringo! | �Ap�rate, gringo! |
28 | 00:02:01,106 | 00:02:03,191 | �R�pido! | �R�pido! |
29 | 00:02:05,109 | 00:02:07,195 | �Ap�rate! | �Ap�rate! |
30 | 00:02:18,413 | 00:02:22,041 | You have not had water or food for two days. | You have not had water or food for two days. |
31 | 00:02:26,962 | 00:02:29,047 | Mm! | Mm! |
32 | 00:02:30,715 | 00:02:32,800 | Muy delicioso. | Muy delicioso. |
33 | 00:02:33,926 | 00:02:36,470 | Pick of the season. | Pick of the season. |
34 | 00:02:38,263 | 00:02:40,349 | This is very good. | This is very good. |
35 | 00:02:42,309 | 00:02:45,353 | Today we're going to start slow. | Today we're going to start slow. |
36 | 00:02:47,438 | 00:02:50,107 | I'm going to ask you again. | I'm going to ask you again. |
37 | 00:02:53,986 | 00:02:56,112 | What is this? | What is this? |
38 | 00:03:00,241 | 00:03:03,119 | And this is the part where you do not talk? | And this is the part where you do not talk? |
39 | 00:03:03,202 | 00:03:05,079 | OK. | OK. |
40 | 00:03:11,668 | 00:03:12,877 | Mm? | Mm? |
41 | 00:03:12,961 | 00:03:16,088 | For you... and your friend, | For you... and your friend, |
42 | 00:03:18,424 | 00:03:21,134 | if you tell me what this is. | if you tell me what this is. |
43 | 00:03:23,595 | 00:03:26,723 | I don't know how long someone can go without food, | I don't know how long someone can go without food, |
44 | 00:03:26,806 | 00:03:32,561 | but I believe the human body needs water every three or four days. | but I believe the human body needs water every three or four days. |
45 | 00:03:33,645 | 00:03:35,731 | It's an ancient artefact. | It's an ancient artefact. |
46 | 00:03:39,692 | 00:03:42,403 | - An artefact? - Yeah. | - An artefact? - Yeah. |
47 | 00:03:42,486 | 00:03:48,116 | I'm an archaeologist. That's what I do - I look for... artefacts. | I'm an archaeologist. That's what I do - I look for... artefacts. |
48 | 00:03:49,201 | 00:03:51,578 | Well... I found one. | Well... I found one. |
49 | 00:03:54,872 | 00:04:00,836 | Seriously, I'm an archaeologist. You can look me up on the Internet if you want. | Seriously, I'm an archaeologist. You can look me up on the Internet if you want. |
50 | 00:04:00,919 | 00:04:03,421 | Do you have a computer? | Do you have a computer? |
51 | 00:04:03,505 | 00:04:06,216 | It all makes perfect sense. | It all makes perfect sense. |
52 | 00:04:06,299 | 00:04:09,427 | You're nothing more than an archaeologist, | You're nothing more than an archaeologist, |
53 | 00:04:09,510 | 00:04:12,429 | and you find and study artefacts. | and you find and study artefacts. |
54 | 00:04:12,513 | 00:04:15,098 | - It makes perfect sense. - Hm. | - It makes perfect sense. - Hm. |
55 | 00:04:15,974 | 00:04:19,686 | I'm going to ask you one last time. | I'm going to ask you one last time. |
56 | 00:04:22,355 | 00:04:23,939 | What is this? | What is this? |
57 | 00:04:26,442 | 00:04:29,444 | And again you're not so talkative. | And again you're not so talkative. |
58 | 00:04:32,697 | 00:04:39,036 | What gives you the right to come into our country and steal valuable artefacts? | What gives you the right to come into our country and steal valuable artefacts? |
59 | 00:04:39,745 | 00:04:44,374 | You call yourself a scientist? You're nothing but a thief. | You call yourself a scientist? You're nothing but a thief. |
60 | 00:04:44,457 | 00:04:47,627 | And you think you're better than me. | And you think you're better than me. |
61 | 00:04:47,710 | 00:04:52,172 | - But I have reasons for what I do. - I don't doubt that. | - But I have reasons for what I do. - I don't doubt that. |
62 | 00:04:57,594 | 00:04:59,471 | Chalo. | Chalo. |
63 | 00:05:13,483 | 00:05:18,654 | And here's something else you should not doubt, compadre. | And here's something else you should not doubt, compadre. |
64 | 00:05:18,737 | 00:05:22,991 | You will tell me what I want to know. | You will tell me what I want to know. |
65 | 00:06:31,927 | 00:06:35,138 | The CIA operative in Honduras, an Agent Burke, | The CIA operative in Honduras, an Agent Burke, |
66 | 00:06:35,221 | 00:06:37,890 | says he knows where Dr Jackson and Dr Lee were taken. | says he knows where Dr Jackson and Dr Lee were taken. |
67 | 00:06:37,974 | 00:06:40,392 | - Burke? - Do you know him? | - Burke? - Do you know him? |
68 | 00:06:42,936 | 00:06:45,355 | - Yes, I do. - Anything I should know about? | - Yes, I do. - Anything I should know about? |
69 | 00:06:45,438 | 00:06:48,483 | He's the only agent on this. | He's the only agent on this. |
70 | 00:06:48,566 | 00:06:52,528 | - We're stuck with him regardless, right? - Right. | - We're stuck with him regardless, right? - Right. |
71 | 00:06:55,489 | 00:06:58,867 | - Nothing you should know about. - I see. | - Nothing you should know about. - I see. |
72 | 00:06:58,950 | 00:07:01,619 | He's requested you participate in the extraction. | He's requested you participate in the extraction. |
73 | 00:07:01,703 | 00:07:03,704 | The president has green-lit the op. | The president has green-lit the op. |
74 | 00:07:03,788 | 00:07:09,251 | There's a C-130 waiting at Peterson. It leaves for Honduras in two hours. | There's a C-130 waiting at Peterson. It leaves for Honduras in two hours. |
75 | 00:07:09,334 | 00:07:10,836 | Yes, sir. | Yes, sir. |
76 | 00:07:25,390 | 00:07:28,101 | - Sir? - I'm going after Daniel. | - Sir? - I'm going after Daniel. |
77 | 00:07:29,936 | 00:07:31,479 | Good. | Good. |
78 | 00:07:32,563 | 00:07:37,776 | - This other mission... - Shouldn't be a problem, sir. | - This other mission... - Shouldn't be a problem, sir. |
79 | 00:07:37,859 | 00:07:41,112 | - When do you leave? - Now. | - When do you leave? - Now. |
80 | 00:07:41,196 | 00:07:42,488 | Good luck. | Good luck. |
81 | 00:07:44,073 | 00:07:45,533 | You too. | You too. |
82 | 00:08:03,423 | 00:08:04,716 | A este lado. | A este lado. |
83 | 00:08:05,759 | 00:08:09,721 | I don't know anything! I don't know anything! | I don't know anything! I don't know anything! |
84 | 00:08:20,772 | 00:08:24,025 | We've confirmed that Anubis has a base on Tartarus. | We've confirmed that Anubis has a base on Tartarus. |
85 | 00:08:24,108 | 00:08:29,446 | A powerful sensor array prevents anyone from approaching the planet unnoticed. | A powerful sensor array prevents anyone from approaching the planet unnoticed. |
86 | 00:08:29,530 | 00:08:34,951 | The Stargate on Tartarus is inside the structure with a force field protecting it. | The Stargate on Tartarus is inside the structure with a force field protecting it. |
87 | 00:08:35,034 | 00:08:37,995 | We need to know why Anubis created this new soldier, | We need to know why Anubis created this new soldier, |
88 | 00:08:38,079 | 00:08:42,249 | confirm what we believe his intentions are and, if possible, stop him. Any ideas? | confirm what we believe his intentions are and, if possible, stop him. Any ideas? |
89 | 00:08:42,332 | 00:08:46,545 | Even if we could defeat the force field, we have to assume the Stargate is guarded. | Even if we could defeat the force field, we have to assume the Stargate is guarded. |
90 | 00:08:46,628 | 00:08:50,715 | We must gain access to the planet by shutting down the sensor array. | We must gain access to the planet by shutting down the sensor array. |
91 | 00:08:50,798 | 00:08:54,843 | - I agree. The question is, how? - (Selmak) I will walk through the Stargate. | - I agree. The question is, how? - (Selmak) I will walk through the Stargate. |
92 | 00:08:54,927 | 00:08:57,137 | - Selmak? - Yes. | - Selmak? - Yes. |
93 | 00:08:57,221 | 00:08:58,555 | Come again? | Come again? |
94 | 00:08:58,638 | 00:09:01,224 | I wear the armour of Anubis's assassin. | I wear the armour of Anubis's assassin. |
95 | 00:09:01,307 | 00:09:06,020 | According to your account on Ramius's planet, it passed through the force field. | According to your account on Ramius's planet, it passed through the force field. |
96 | 00:09:06,103 | 00:09:08,981 | But at what physical cost? We have no way of knowing. | But at what physical cost? We have no way of knowing. |
97 | 00:09:09,064 | 00:09:12,567 | The force field at that Stargate is more powerful than the one we used. | The force field at that Stargate is more powerful than the one we used. |
98 | 00:09:12,651 | 00:09:16,738 | (Jacob) I'm sorry, kid. I'm with Selmak on this one. | (Jacob) I'm sorry, kid. I'm with Selmak on this one. |
99 | 00:09:16,821 | 00:09:19,073 | He'll keep me alive. | He'll keep me alive. |
100 | 00:09:20,616 | 00:09:23,535 | Does anyone else have a better idea? | Does anyone else have a better idea? |
101 | 00:09:26,830 | 00:09:31,918 | Once I've deactivated the sensor array, a scout ship can then approach the planet. | Once I've deactivated the sensor array, a scout ship can then approach the planet. |
102 | 00:09:32,001 | 00:09:36,130 | Radioactive isotopes taken beforehand will permit us to move around freely | Radioactive isotopes taken beforehand will permit us to move around freely |
103 | 00:09:36,213 | 00:09:39,341 | without being detected by sensors inside the base. | without being detected by sensors inside the base. |
104 | 00:09:39,424 | 00:09:42,927 | - What's your exit plan? - The scout ship. | - What's your exit plan? - The scout ship. |
105 | 00:09:43,011 | 00:09:46,514 | I will conceal it in one of the planet's many low-lying chasms, | I will conceal it in one of the planet's many low-lying chasms, |
106 | 00:09:46,597 | 00:09:49,516 | powering down to further avoid detection. | powering down to further avoid detection. |
107 | 00:09:49,600 | 00:09:52,102 | Major, you have a go. | Major, you have a go. |
108 | 00:10:04,404 | 00:10:06,239 | �Est�s bien? | �Est�s bien? |
109 | 00:10:06,323 | 00:10:08,408 | S�, bueno, gracias. | S�, bueno, gracias. |
110 | 00:10:15,080 | 00:10:18,458 | You don't look very happy to see me. | You don't look very happy to see me. |
111 | 00:10:18,542 | 00:10:23,671 | I'd have given anything to see your face when you heard my name. | I'd have given anything to see your face when you heard my name. |
112 | 00:10:23,755 | 00:10:26,257 | Hey, it's OK, man... | Hey, it's OK, man... |
113 | 00:10:26,340 | 00:10:28,425 | It's not OK. | It's not OK. |
114 | 00:10:28,509 | 00:10:33,096 | I've got 48 hours to find my friend before he's killed. | I've got 48 hours to find my friend before he's killed. |
115 | 00:10:33,180 | 00:10:39,227 | - Just tell me what you know. - OK, all business. I can dig that station. | - Just tell me what you know. - OK, all business. I can dig that station. |
116 | 00:10:40,811 | 00:10:42,771 | This is the last place Daniel was seen | This is the last place Daniel was seen |
117 | 00:10:42,855 | 00:10:45,982 | before he hired a Rogelio Duran to take him into the jungle. | before he hired a Rogelio Duran to take him into the jungle. |
118 | 00:10:46,066 | 00:10:52,280 | A short time after that, he was snatched by anti-Honduran extremists. | A short time after that, he was snatched by anti-Honduran extremists. |
119 | 00:10:52,363 | 00:10:54,740 | And you know this... how? | And you know this... how? |
120 | 00:10:54,824 | 00:10:57,117 | It's how this splinter group does business. | It's how this splinter group does business. |
121 | 00:10:57,201 | 00:11:01,496 | Last year they kidnapped an important engineer working on the Cajon River Dam. | Last year they kidnapped an important engineer working on the Cajon River Dam. |
122 | 00:11:01,579 | 00:11:03,915 | Big American contract, insurance pays off, | Big American contract, insurance pays off, |
123 | 00:11:03,998 | 00:11:08,210 | and they finance their little war against the government with the ransom. | and they finance their little war against the government with the ransom. |
124 | 00:11:08,294 | 00:11:12,714 | - This engineer. Did he live? - Yeah, he did. Sometimes they don't. | - This engineer. Did he live? - Yeah, he did. Sometimes they don't. |
125 | 00:11:14,925 | 00:11:18,261 | - What about weapons? - OK, this is colourful. | - What about weapons? - OK, this is colourful. |
126 | 00:11:18,344 | 00:11:21,430 | Honduras and Nicaragua are having a territorial dispute. | Honduras and Nicaragua are having a territorial dispute. |
127 | 00:11:21,514 | 00:11:24,099 | I know what you're thinkin'. When are they not? | I know what you're thinkin'. When are they not? |
128 | 00:11:24,183 | 00:11:26,810 | So anyone in the "I hate Honduras" fan club | So anyone in the "I hate Honduras" fan club |
129 | 00:11:26,893 | 00:11:29,687 | can shelter behind the Nicaraguan borders and buy guns. | can shelter behind the Nicaraguan borders and buy guns. |
130 | 00:11:29,771 | 00:11:32,648 | What kinda guns? AKs, AKs for days. | What kinda guns? AKs, AKs for days. |
131 | 00:11:32,732 | 00:11:35,276 | Nicaragua gets their stuff from Russia now, | Nicaragua gets their stuff from Russia now, |
132 | 00:11:35,359 | 00:11:38,112 | but in the '80s they inherited all of it from Cuba. | but in the '80s they inherited all of it from Cuba. |
133 | 00:11:38,195 | 00:11:42,032 | They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, | They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, |
134 | 00:11:42,115 | 00:11:44,867 | and Cuba gives them the guns. | and Cuba gives them the guns. |
135 | 00:11:44,951 | 00:11:50,748 | We could get shot at by an AK-47 that was fired at the Bay of Pigs attack. | We could get shot at by an AK-47 that was fired at the Bay of Pigs attack. |
136 | 00:11:51,957 | 00:11:55,752 | - You've been down here too long, Burke. - You think so? | - You've been down here too long, Burke. - You think so? |
137 | 00:11:55,835 | 00:12:00,631 | - You know why I got this crappy posting? - Are you gonna blame me now? | - You know why I got this crappy posting? - Are you gonna blame me now? |
138 | 00:12:00,715 | 00:12:02,883 | You coulda stood up for me. Hillary left me. | You coulda stood up for me. Hillary left me. |
139 | 00:12:02,967 | 00:12:07,179 | What happens when one team member is killed and the other won't vouch for you? | What happens when one team member is killed and the other won't vouch for you? |
140 | 00:12:07,262 | 00:12:11,891 | I didn't see what happened to Woods. I told 'em what I knew. I wasn't gonna lie. | I didn't see what happened to Woods. I told 'em what I knew. I wasn't gonna lie. |
141 | 00:12:11,975 | 00:12:18,730 | I'm not talkin' about lying. I'm talkin' about my head. We were buddies. You knew me. | I'm not talkin' about lying. I'm talkin' about my head. We were buddies. You knew me. |
142 | 00:12:23,318 | 00:12:27,154 | - I told 'em what I knew. - You didn't tell 'em enough. | - I told 'em what I knew. - You didn't tell 'em enough. |
143 | 00:12:27,238 | 00:12:32,284 | And now you're here, stuck in my part of the world. You need me. | And now you're here, stuck in my part of the world. You need me. |
144 | 00:12:32,367 | 00:12:35,161 | - And I'm calling it on this one. - I don't think so. | - And I'm calling it on this one. - I don't think so. |
145 | 00:12:35,245 | 00:12:38,956 | I know how to get over the borders, I know where these rebels operate. | I know how to get over the borders, I know where these rebels operate. |
146 | 00:12:39,040 | 00:12:42,209 | - Oh, yeah, I'm in charge. - No. | - Oh, yeah, I'm in charge. - No. |
147 | 00:12:42,293 | 00:12:45,921 | - You're just the guide. - Just the guide? | - You're just the guide. - Just the guide? |
148 | 00:12:46,004 | 00:12:49,841 | - That's what you think of me now? - That's right. | - That's what you think of me now? - That's right. |
149 | 00:12:49,924 | 00:12:54,345 | You're not so gone you don't understand the need for a clear chain of command. | You're not so gone you don't understand the need for a clear chain of command. |
150 | 00:12:54,428 | 00:12:57,014 | You wanna know how "gone" I am? | You wanna know how "gone" I am? |
151 | 00:13:02,978 | 00:13:04,771 | � Quieres algo m�s, se�or?. | � Quieres algo m�s, se�or?. |
152 | 00:13:04,854 | 00:13:08,316 | S�. Necesito un gu�a. | S�. Necesito un gu�a. |
153 | 00:13:09,984 | 00:13:11,944 | I am a guide. | I am a guide. |
154 | 00:13:12,027 | 00:13:14,321 | This? It's just my day job. | This? It's just my day job. |
155 | 00:13:33,004 | 00:13:35,673 | I never thought I would die like this. | I never thought I would die like this. |
156 | 00:13:35,756 | 00:13:37,967 | Oh, you're not dead yet. | Oh, you're not dead yet. |
157 | 00:13:40,510 | 00:13:44,305 | I'm sorry, Daniel. I couldn't take it. | I'm sorry, Daniel. I couldn't take it. |
158 | 00:13:47,141 | 00:13:49,852 | - I told them. - What? | - I told them. - What? |
159 | 00:13:51,395 | 00:13:53,564 | What did you tell them? | What did you tell them? |
160 | 00:13:53,647 | 00:13:55,524 | Everything. | Everything. |
161 | 00:14:35,225 | 00:14:37,018 | - How's that, sir? - Pretty good. | - How's that, sir? - Pretty good. |
162 | 00:14:37,102 | 00:14:41,606 | - Reminds me of my old football days. - Did they have helmets in those days? | - Reminds me of my old football days. - Did they have helmets in those days? |
163 | 00:14:41,689 | 00:14:43,065 | Funny. | Funny. |
164 | 00:14:43,149 | 00:14:47,736 | - Jacob, you OK in there? - It's surprisingly light. | - Jacob, you OK in there? - It's surprisingly light. |
165 | 00:14:47,819 | 00:14:50,280 | - I guess it's time. - Good luck. | - I guess it's time. - Good luck. |
166 | 00:14:50,363 | 00:14:52,448 | Thank you, George. | Thank you, George. |
167 | 00:15:35,153 | 00:15:38,697 | You. Come with me. | You. Come with me. |
168 | 00:15:50,541 | 00:15:52,626 | Sit. | Sit. |
169 | 00:16:02,218 | 00:16:04,303 | You seem damaged. | You seem damaged. |
170 | 00:16:27,240 | 00:16:31,327 | - Come on, Dad. - The array is yet to be shut down. | - Come on, Dad. - The array is yet to be shut down. |
171 | 00:16:31,410 | 00:16:35,664 | We are helpless to act. Even if we were to attempt secure communication... | We are helpless to act. Even if we were to attempt secure communication... |
172 | 00:16:35,747 | 00:16:42,503 | We'd have to leave our hidden position, making us visible to their sensors. | We'd have to leave our hidden position, making us visible to their sensors. |
173 | 00:16:56,432 | 00:17:00,060 | - Thoth. - Lord Anubis, I was not expecting you. | - Thoth. - Lord Anubis, I was not expecting you. |
174 | 00:17:00,144 | 00:17:02,938 | Tell me how this one has fared. | Tell me how this one has fared. |
175 | 00:17:03,021 | 00:17:05,565 | This one has just returned, my lord. | This one has just returned, my lord. |
176 | 00:17:05,648 | 00:17:10,486 | I need time to finish my preliminary analysis before I make a proper report. | I need time to finish my preliminary analysis before I make a proper report. |
177 | 00:17:10,569 | 00:17:12,738 | It can wait. | It can wait. |
178 | 00:17:12,821 | 00:17:17,617 | There is a remote probe malfunctioning. It requires your attention. | There is a remote probe malfunctioning. It requires your attention. |
179 | 00:17:17,701 | 00:17:19,661 | Yes, my lord. | Yes, my lord. |
180 | 00:17:29,836 | 00:17:32,464 | So many things could go wrong. He's so stubborn. | So many things could go wrong. He's so stubborn. |
181 | 00:17:32,547 | 00:17:36,717 | - Perhaps it is time to consider... - (beeping) | - Perhaps it is time to consider... - (beeping) |
182 | 00:17:38,135 | 00:17:41,597 | The sensor ray is powered down. | The sensor ray is powered down. |
183 | 00:17:43,390 | 00:17:47,393 | No doubt your father's stubbornness. | No doubt your father's stubbornness. |
184 | 00:17:53,440 | 00:17:55,526 | - Dad, we're on the way. - (Jacob) Good. | - Dad, we're on the way. - (Jacob) Good. |
185 | 00:17:55,609 | 00:17:59,070 | When you touch down, proceed to the exhaust port assemblage. | When you touch down, proceed to the exhaust port assemblage. |
186 | 00:17:59,154 | 00:18:03,032 | - I think I've found a way to get you in. - Copy. | - I think I've found a way to get you in. - Copy. |
187 | 00:18:15,043 | 00:18:17,128 | Now, hold up. | Now, hold up. |
188 | 00:18:19,004 | 00:18:23,383 | - This is it. - As I told you, there's nothing here. | - This is it. - As I told you, there's nothing here. |
189 | 00:18:23,467 | 00:18:26,344 | (Burke) There is this well in the middle of nowhere, | (Burke) There is this well in the middle of nowhere, |
190 | 00:18:26,428 | 00:18:30,181 | standard US military boot-tread all around. | standard US military boot-tread all around. |
191 | 00:18:31,974 | 00:18:33,934 | Make a wish. | Make a wish. |
192 | 00:18:38,438 | 00:18:44,318 | What took you so long? How hard could it be to track their GPS locators? | What took you so long? How hard could it be to track their GPS locators? |
193 | 00:18:44,402 | 00:18:47,821 | I'm just kiddin'. I only been here a couple of minutes myself. | I'm just kiddin'. I only been here a couple of minutes myself. |
194 | 00:18:47,905 | 00:18:52,075 | - Change your mind? - In a manner of speaking. | - Change your mind? - In a manner of speaking. |
195 | 00:18:52,158 | 00:18:57,705 | - Vete. Regr�sate a la cantina. - �Cuatro mil? Muchas gracias, se�or. | - Vete. Regr�sate a la cantina. - �Cuatro mil? Muchas gracias, se�or. |
196 | 00:18:57,788 | 00:19:00,040 | Momentito. | Momentito. |
197 | 00:19:00,124 | 00:19:02,334 | This is the end of the road, man. | This is the end of the road, man. |
198 | 00:19:02,417 | 00:19:06,588 | You didn't think these guys were gonna make it easy on you, did ya? | You didn't think these guys were gonna make it easy on you, did ya? |
199 | 00:19:06,671 | 00:19:10,299 | - I'll take you where you need to go. - For old times' sake? | - I'll take you where you need to go. - For old times' sake? |
200 | 00:19:10,383 | 00:19:15,262 | You know, I took an emotional inventory and I realised that I have some issues. | You know, I took an emotional inventory and I realised that I have some issues. |
201 | 00:19:15,345 | 00:19:19,724 | Thought maybe we can put our petty differences aside on this one. | Thought maybe we can put our petty differences aside on this one. |
202 | 00:19:19,808 | 00:19:23,227 | You're gonna need me when this thing goes down, buddy. | You're gonna need me when this thing goes down, buddy. |
203 | 00:19:23,311 | 00:19:26,063 | Come on, give me a chance. I won't let you down. | Come on, give me a chance. I won't let you down. |
204 | 00:19:33,153 | 00:19:35,947 | S�, vete. Gracias. Vamos. | S�, vete. Gracias. Vamos. |
205 | 00:19:36,823 | 00:19:39,075 | Vaya con Dios. | Vaya con Dios. |
206 | 00:19:40,618 | 00:19:43,287 | Now we're talkin', sports fans! | Now we're talkin', sports fans! |
207 | 00:19:45,580 | 00:19:47,791 | OK, my name is Burke and I'll be your guide. | OK, my name is Burke and I'll be your guide. |
208 | 00:19:47,874 | 00:19:52,336 | Today we'll be looking at indigenous vegetation of Central America. | Today we'll be looking at indigenous vegetation of Central America. |
209 | 00:19:52,420 | 00:19:54,755 | Watch your step, ladies. It's not Minnesota. | Watch your step, ladies. It's not Minnesota. |
210 | 00:19:54,838 | 00:19:56,924 | (O'Neill) Easy. | (O'Neill) Easy. |
211 | 00:20:01,803 | 00:20:08,434 | If you value the life of your friend, you will tell me what I want to know. | If you value the life of your friend, you will tell me what I want to know. |
212 | 00:20:08,517 | 00:20:13,396 | Your friend told me this device may be the origin of the "Fountain of Youth" myth. | Your friend told me this device may be the origin of the "Fountain of Youth" myth. |
213 | 00:20:13,480 | 00:20:15,982 | - Maybe. - How does it work? | - Maybe. - How does it work? |
214 | 00:20:16,065 | 00:20:20,361 | I don't know. You grabbed us five minutes after we found it. | I don't know. You grabbed us five minutes after we found it. |
215 | 00:20:21,779 | 00:20:24,156 | Who is this "Telchak"? | Who is this "Telchak"? |
216 | 00:20:24,990 | 00:20:26,866 | He's a mythological figure, | He's a mythological figure, |
217 | 00:20:26,950 | 00:20:30,536 | a Mayan god that may or may not have lived here thousands of years ago. | a Mayan god that may or may not have lived here thousands of years ago. |
218 | 00:20:30,620 | 00:20:34,665 | So this device is many thousands of years old? | So this device is many thousands of years old? |
219 | 00:20:34,748 | 00:20:35,624 | Possibly. | Possibly. |
220 | 00:20:35,708 | 00:20:40,253 | And this Mayan god brought this device to this temple? | And this Mayan god brought this device to this temple? |
221 | 00:20:40,337 | 00:20:42,547 | For what purpose? | For what purpose? |
222 | 00:20:49,136 | 00:20:53,098 | - To hide it? To use it? I don't know. - Use it? On whom? | - To hide it? To use it? I don't know. - Use it? On whom? |
223 | 00:20:53,181 | 00:20:56,934 | - People! Mayan people! - What would it do to them? | - People! Mayan people! - What would it do to them? |
224 | 00:20:57,018 | 00:21:01,647 | The research I used to find it just gave a cryptic warning the device was... | The research I used to find it just gave a cryptic warning the device was... |
225 | 00:21:01,730 | 00:21:05,567 | dangerous, even harmful. That's all I know! | dangerous, even harmful. That's all I know! |
226 | 00:21:06,735 | 00:21:10,196 | I do not think it is so harmful. | I do not think it is so harmful. |
227 | 00:21:12,073 | 00:21:17,661 | I have never in my life felt as strong as I do right now. | I have never in my life felt as strong as I do right now. |
228 | 00:21:23,750 | 00:21:26,127 | - You turned it on? - Yes. | - You turned it on? - Yes. |
229 | 00:21:26,210 | 00:21:29,838 | Turn it off. You don't know what you're dealing with. | Turn it off. You don't know what you're dealing with. |
230 | 00:21:29,922 | 00:21:32,257 | The effects of the device may be unstable. | The effects of the device may be unstable. |
231 | 00:21:32,340 | 00:21:37,136 | It's very dangerous. It's beyond our comprehension. Turn it off! | It's very dangerous. It's beyond our comprehension. Turn it off! |
232 | 00:21:37,220 | 00:21:39,930 | - You're lying. - What if he isn't? | - You're lying. - What if he isn't? |
233 | 00:21:40,014 | 00:21:43,600 | The device is cursed. Rafael, we should turn it off. | The device is cursed. Rafael, we should turn it off. |
234 | 00:21:43,684 | 00:21:45,560 | Turn it off? | Turn it off? |
235 | 00:21:45,644 | 00:21:50,773 | - Do you not feel different as well? - I do, and it scares me. | - Do you not feel different as well? - I do, and it scares me. |
236 | 00:21:51,774 | 00:21:53,984 | Por favor, Rafael. | Por favor, Rafael. |
237 | 00:21:54,068 | 00:21:57,279 | If you will not turn it off... I will. | If you will not turn it off... I will. |
238 | 00:22:35,020 | 00:22:36,063 | What happened? | What happened? |
239 | 00:22:36,146 | 00:22:38,774 | I fooled the exhaust port into purging the system. | I fooled the exhaust port into purging the system. |
240 | 00:22:38,857 | 00:22:42,193 | - I mean with the sensor array. - I got held up. | - I mean with the sensor array. - I got held up. |
241 | 00:22:42,277 | 00:22:45,696 | You weren't worried about me, were you? | You weren't worried about me, were you? |
242 | 00:22:47,823 | 00:22:50,034 | Help me get this off. | Help me get this off. |
243 | 00:22:50,117 | 00:22:55,288 | Rebels move around a lot. The grunts are self-taught bush fighters. | Rebels move around a lot. The grunts are self-taught bush fighters. |
244 | 00:22:55,372 | 00:22:58,291 | It's harvest season. Most of them tend to their farms now. | It's harvest season. Most of them tend to their farms now. |
245 | 00:22:58,374 | 00:23:05,464 | Those who don't are ex-military, holding up about 20 clicks northwest of Ocotal. | Those who don't are ex-military, holding up about 20 clicks northwest of Ocotal. |
246 | 00:23:24,147 | 00:23:27,608 | Well... this wasn't supposed to be on the tour. | Well... this wasn't supposed to be on the tour. |
247 | 00:23:28,651 | 00:23:32,196 | At least we know we're on the right track. | At least we know we're on the right track. |
248 | 00:23:39,285 | 00:23:41,370 | I've been shot. | I've been shot. |
249 | 00:23:42,204 | 00:23:45,332 | Agh! No, no, no. | Agh! No, no, no. |
250 | 00:23:45,415 | 00:23:47,876 | You have been shot. | You have been shot. |
251 | 00:23:47,959 | 00:23:50,128 | S�. | S�. |
252 | 00:23:50,211 | 00:23:53,047 | Air Rescue should be here in about an hour. | Air Rescue should be here in about an hour. |
253 | 00:23:53,131 | 00:23:55,299 | I've been lying here for days. | I've been lying here for days. |
254 | 00:23:55,382 | 00:23:58,260 | - What's another hour? - Who did this? | - What's another hour? - Who did this? |
255 | 00:23:58,343 | 00:24:03,014 | Unos malditos bandidos que mueren del dolor del culo. | Unos malditos bandidos que mueren del dolor del culo. |
256 | 00:24:03,098 | 00:24:05,099 | All right, all right. | All right, all right. |
257 | 00:24:05,183 | 00:24:09,854 | - We're looking for two scientists. - Dr Jackson? | - We're looking for two scientists. - Dr Jackson? |
258 | 00:24:09,937 | 00:24:15,025 | They have him. They went north, across the border. Go. | They have him. They went north, across the border. Go. |
259 | 00:24:15,108 | 00:24:18,903 | - We're not just gonna leave you. - Sure you can, se�or. | - We're not just gonna leave you. - Sure you can, se�or. |
260 | 00:24:18,987 | 00:24:21,072 | Help will be here soon. | Help will be here soon. |
261 | 00:24:21,155 | 00:24:25,784 | Don't worry. This is not the first time I've been shot. | Don't worry. This is not the first time I've been shot. |
262 | 00:24:27,786 | 00:24:30,080 | Save your friends. | Save your friends. |
263 | 00:24:31,539 | 00:24:35,209 | - Please. They owe me lots of money. - Ah. | - Please. They owe me lots of money. - Ah. |
264 | 00:24:43,967 | 00:24:46,260 | I love American gum. | I love American gum. |
265 | 00:24:48,804 | 00:24:50,431 | Good guys. | Good guys. |
266 | 00:25:10,990 | 00:25:12,617 | Speak. | Speak. |
267 | 00:25:12,700 | 00:25:16,579 | Lord Anubis, one of the Kull Warriors is missing. | Lord Anubis, one of the Kull Warriors is missing. |
268 | 00:25:16,662 | 00:25:19,414 | What is the reason for this behaviour? | What is the reason for this behaviour? |
269 | 00:25:19,498 | 00:25:21,833 | There was... damage, | There was... damage, |
270 | 00:25:21,917 | 00:25:25,295 | but I believe our method of governing the symbiote mind is flawed. | but I believe our method of governing the symbiote mind is flawed. |
271 | 00:25:25,378 | 00:25:28,047 | Unacceptable. | Unacceptable. |
272 | 00:25:28,130 | 00:25:32,718 | Determine the origin of the flaw and report back to me. | Determine the origin of the flaw and report back to me. |
273 | 00:25:33,510 | 00:25:35,595 | Yes, my lord. | Yes, my lord. |
274 | 00:25:43,394 | 00:25:46,605 | He moved, I killed him. It was as simple as that. | He moved, I killed him. It was as simple as that. |
275 | 00:25:46,688 | 00:25:52,360 | - I thought he was a hostile. - It's all history, Burke. Now's not the time. | - I thought he was a hostile. - It's all history, Burke. Now's not the time. |
276 | 00:25:52,443 | 00:25:55,821 | I know we were out of position. | I know we were out of position. |
277 | 00:25:55,905 | 00:25:59,324 | I wanted to cut the angle down as you approached the objective. | I wanted to cut the angle down as you approached the objective. |
278 | 00:25:59,408 | 00:26:02,077 | I guess Woods was doin' the same. | I guess Woods was doin' the same. |
279 | 00:26:02,160 | 00:26:06,622 | So you both took it upon yourselves to improvise at the same time? | So you both took it upon yourselves to improvise at the same time? |
280 | 00:26:06,706 | 00:26:08,791 | That's right. | That's right. |
281 | 00:26:21,886 | 00:26:26,723 | - That's the third one I've seen. - How many do you think Anubis has? | - That's the third one I've seen. - How many do you think Anubis has? |
282 | 00:26:26,807 | 00:26:32,353 | There's no way of telling yet. I'm just guessing, but at least a handful. | There's no way of telling yet. I'm just guessing, but at least a handful. |
283 | 00:26:32,437 | 00:26:36,190 | The lab I was in was made to service several. | The lab I was in was made to service several. |
284 | 00:26:55,540 | 00:26:58,877 | - Symbiote holding tanks. - All empty. | - Symbiote holding tanks. - All empty. |
285 | 00:27:02,296 | 00:27:04,381 | This one is not. | This one is not. |
286 | 00:27:28,277 | 00:27:32,614 | - Shouldn't we at least wait till night-time? - I don't think we have that long. | - Shouldn't we at least wait till night-time? - I don't think we have that long. |
287 | 00:27:32,698 | 00:27:37,452 | - We won't get far before they kill us. - If we stay, they'll definitely kill us. | - We won't get far before they kill us. - If we stay, they'll definitely kill us. |
288 | 00:27:37,535 | 00:27:40,371 | I saw the short-term effects of that device. | I saw the short-term effects of that device. |
289 | 00:27:40,455 | 00:27:44,208 | I know what a sarcophagus does to a person's sanity. This is more powerful. | I know what a sarcophagus does to a person's sanity. This is more powerful. |
290 | 00:27:44,291 | 00:27:49,880 | I don't want to stick around to find out what long-term exposure does. | I don't want to stick around to find out what long-term exposure does. |
291 | 00:28:18,154 | 00:28:20,531 | Judging by the holding tanks in this room, | Judging by the holding tanks in this room, |
292 | 00:28:20,615 | 00:28:26,036 | Anubis must plan to have the queen spawn thousands of Goa'uld. But why? | Anubis must plan to have the queen spawn thousands of Goa'uld. But why? |
293 | 00:28:26,120 | 00:28:29,790 | A symbiote is spawned with the genetic memory of the maternal bloodline. | A symbiote is spawned with the genetic memory of the maternal bloodline. |
294 | 00:28:29,873 | 00:28:32,208 | They're egomaniacal and power-hungry. | They're egomaniacal and power-hungry. |
295 | 00:28:32,292 | 00:28:34,669 | Not a great combination for a foot soldier. | Not a great combination for a foot soldier. |
296 | 00:28:34,752 | 00:28:37,546 | That's right. But look at this. | That's right. But look at this. |
297 | 00:28:37,630 | 00:28:40,549 | This queen, whoever she is, must be in league with Anubis. | This queen, whoever she is, must be in league with Anubis. |
298 | 00:28:40,632 | 00:28:44,886 | She's preparing for a spawn cycle, yet her brain-wave pattern is minimal. | She's preparing for a spawn cycle, yet her brain-wave pattern is minimal. |
299 | 00:28:44,970 | 00:28:48,181 | She has no intention of passing on her genetic memory. | She has no intention of passing on her genetic memory. |
300 | 00:28:48,264 | 00:28:52,476 | - The symbiotes will be blank slates. - Much like Egeria on Pangar. | - The symbiotes will be blank slates. - Much like Egeria on Pangar. |
301 | 00:28:52,560 | 00:28:56,355 | And Anubis will be free to imprint them however he sees fit. | And Anubis will be free to imprint them however he sees fit. |
302 | 00:28:56,438 | 00:29:00,233 | No free will - they're drones. They make the perfect soldier. | No free will - they're drones. They make the perfect soldier. |
303 | 00:29:00,316 | 00:29:04,487 | Deadly, fearless, unquestioning loyalty. | Deadly, fearless, unquestioning loyalty. |
304 | 00:29:04,570 | 00:29:08,365 | This is too similar to what happened on Pangar to be a coincidence. | This is too similar to what happened on Pangar to be a coincidence. |
305 | 00:29:08,448 | 00:29:13,286 | - How did Anubis find out about Egeria? - Jonas Quinn. | - How did Anubis find out about Egeria? - Jonas Quinn. |
306 | 00:29:15,580 | 00:29:19,083 | Anubis must have found out when he scanned Jonas Quinn's mind. | Anubis must have found out when he scanned Jonas Quinn's mind. |
307 | 00:29:19,166 | 00:29:22,461 | If Anubis had any designs on creating a drone soldier, | If Anubis had any designs on creating a drone soldier, |
308 | 00:29:22,544 | 00:29:26,172 | that information would've been the final piece of the puzzle. | that information would've been the final piece of the puzzle. |
309 | 00:29:26,256 | 00:29:29,884 | This queen must not be permitted to spawn again. | This queen must not be permitted to spawn again. |
310 | 00:29:29,967 | 00:29:32,386 | - Teal'c's right. - OK. | - Teal'c's right. - OK. |
311 | 00:29:33,137 | 00:29:37,766 | We take what time we have remaining and try to find out what else Anubis is up to. | We take what time we have remaining and try to find out what else Anubis is up to. |
312 | 00:29:37,849 | 00:29:41,185 | Then we detonate the C4 and get outta here. | Then we detonate the C4 and get outta here. |
313 | 00:29:50,944 | 00:29:53,863 | Could be just a coupla clicks now. | Could be just a coupla clicks now. |
314 | 00:29:56,782 | 00:29:58,868 | How can you trust me? | How can you trust me? |
315 | 00:30:00,244 | 00:30:01,620 | I don't. | I don't. |
316 | 00:30:01,703 | 00:30:04,915 | Think I asked you to come here so I could shoot you too? | Think I asked you to come here so I could shoot you too? |
317 | 00:30:04,998 | 00:30:07,083 | Why would I think that? | Why would I think that? |
318 | 00:30:08,042 | 00:30:11,712 | - Forget I said anything. - You've had opportunities before now. | - Forget I said anything. - You've had opportunities before now. |
319 | 00:30:11,796 | 00:30:14,173 | What's worse is that you think I'm incompetent. | What's worse is that you think I'm incompetent. |
320 | 00:30:14,256 | 00:30:16,174 | For crying out loud, Burke. | For crying out loud, Burke. |
321 | 00:30:16,258 | 00:30:19,886 | You're willing to go into a hot situation with me watching your back? | You're willing to go into a hot situation with me watching your back? |
322 | 00:30:19,969 | 00:30:24,390 | I have no choice, and I was thinking of sending you in first, me watching you. | I have no choice, and I was thinking of sending you in first, me watching you. |
323 | 00:30:24,473 | 00:30:26,642 | You wanna know the truth? | You wanna know the truth? |
324 | 00:30:27,768 | 00:30:30,687 | Come on, you really don't wanna know? | Come on, you really don't wanna know? |
325 | 00:30:32,147 | 00:30:34,899 | Man, it wasn't my fault. | Man, it wasn't my fault. |
326 | 00:30:34,983 | 00:30:40,863 | I mean, I didn't choose, I just reacted. It stinks, the whole damn thing stinks. | I mean, I didn't choose, I just reacted. It stinks, the whole damn thing stinks. |
327 | 00:30:40,946 | 00:30:44,616 | You wanna know what really happened? Fine, I'll tell ya. | You wanna know what really happened? Fine, I'll tell ya. |
328 | 00:30:44,699 | 00:30:49,746 | Woods was ghosting us. He sold out, he was no good. | Woods was ghosting us. He sold out, he was no good. |
329 | 00:30:49,829 | 00:30:53,624 | He was sending out a rogue transmission, giving our position away. | He was sending out a rogue transmission, giving our position away. |
330 | 00:30:53,707 | 00:31:00,797 | Woods realised I was onto him, he turned his weapon on me, and I just reacted. | Woods realised I was onto him, he turned his weapon on me, and I just reacted. |
331 | 00:31:02,173 | 00:31:07,511 | - Why didn't you come forward with this? - You remember how close we were. | - Why didn't you come forward with this? - You remember how close we were. |
332 | 00:31:07,595 | 00:31:11,640 | The wives and the beers and the barbecues. I couldn't do that to Cindy. | The wives and the beers and the barbecues. I couldn't do that to Cindy. |
333 | 00:31:11,723 | 00:31:14,851 | It comes out Woods was a traitor, she doesn't see a pension. | It comes out Woods was a traitor, she doesn't see a pension. |
334 | 00:31:14,934 | 00:31:16,894 | A month away from his retirement? | A month away from his retirement? |
335 | 00:31:16,978 | 00:31:22,024 | He wasn't retiring. He was setting himself up as a mercenary for that warlord. | He wasn't retiring. He was setting himself up as a mercenary for that warlord. |
336 | 00:31:22,107 | 00:31:27,570 | He made his choice, he's gone. That's all that matters. | He made his choice, he's gone. That's all that matters. |
337 | 00:31:35,911 | 00:31:37,079 | (machine-gun fire) | (machine-gun fire) |
338 | 00:31:59,849 | 00:32:01,934 | That's not good. | That's not good. |
339 | 00:32:04,353 | 00:32:06,104 | �Disparen! | �Disparen! |
340 | 00:32:36,214 | 00:32:38,424 | No! No! | No! No! |
341 | 00:32:38,508 | 00:32:40,468 | You let them escape. | You let them escape. |
342 | 00:32:40,551 | 00:32:42,636 | Vamos a matarlos. | Vamos a matarlos. |
343 | 00:33:06,407 | 00:33:11,119 | There must be a console somewhere that will let us access a log of recent activity. | There must be a console somewhere that will let us access a log of recent activity. |
344 | 00:33:11,203 | 00:33:13,455 | Even if it doesn't contain Anubis's plans, | Even if it doesn't contain Anubis's plans, |
345 | 00:33:13,538 | 00:33:17,709 | we might be able to gather intel on the movement of his fleet. | we might be able to gather intel on the movement of his fleet. |
346 | 00:33:17,792 | 00:33:23,797 | Nothing but labs, corridors and storage in this direction. | Nothing but labs, corridors and storage in this direction. |
347 | 00:33:23,881 | 00:33:27,300 | I think Anubis's quarters are this way. | I think Anubis's quarters are this way. |
348 | 00:33:45,066 | 00:33:47,151 | (gunfire) | (gunfire) |
349 | 00:33:59,954 | 00:34:02,248 | Bill, you gotta keep movin'. | Bill, you gotta keep movin'. |
350 | 00:34:04,166 | 00:34:06,251 | �M�tenlos! | �M�tenlos! |
351 | 00:34:06,334 | 00:34:08,420 | �M�tenlos! �S�ganme! | �M�tenlos! �S�ganme! |
352 | 00:34:09,671 | 00:34:11,631 | (gunfire continues) | (gunfire continues) |
353 | 00:34:30,314 | 00:34:34,568 | - I can't. I can't breathe. - Yes, you can. Come on! | - I can't. I can't breathe. - Yes, you can. Come on! |
354 | 00:34:36,236 | 00:34:39,071 | Stay down. I'll draw them off. | Stay down. I'll draw them off. |
355 | 00:35:01,508 | 00:35:03,927 | (gunfire) | (gunfire) |
356 | 00:35:21,359 | 00:35:23,444 | (heavy marching footsteps) | (heavy marching footsteps) |
357 | 00:35:40,083 | 00:35:45,088 | (Anubis) You are all my children, Kull Warriors. | (Anubis) You are all my children, Kull Warriors. |
358 | 00:35:45,171 | 00:35:48,799 | You are the instruments of my conquest. | You are the instruments of my conquest. |
359 | 00:35:48,883 | 00:35:53,261 | (all) Hail Anubis! Hail Anubis! | (all) Hail Anubis! Hail Anubis! |
360 | 00:35:54,471 | 00:35:56,639 | Hail Anubis! | Hail Anubis! |
361 | 00:36:07,983 | 00:36:10,276 | Machete. | Machete. |
362 | 00:36:12,737 | 00:36:15,281 | I'm going to skin you alive. | I'm going to skin you alive. |
363 | 00:36:17,533 | 00:36:19,618 | (machine-gun burst) | (machine-gun burst) |
364 | 00:36:29,210 | 00:36:31,962 | How many more are there? | How many more are there? |
365 | 00:36:35,840 | 00:36:39,052 | - Daniel! - That's it. You got 'em all. | - Daniel! - That's it. You got 'em all. |
366 | 00:36:40,928 | 00:36:43,055 | What are you doing here? | What are you doing here? |
367 | 00:36:48,143 | 00:36:51,229 | There must be thousands of them. | There must be thousands of them. |
368 | 00:36:51,312 | 00:36:52,939 | Fools! | Fools! |
369 | 00:37:03,657 | 00:37:05,992 | (alarm) | (alarm) |
370 | 00:37:06,075 | 00:37:09,745 | - C4. - Bra'tac, we need that ride, now! | - C4. - Bra'tac, we need that ride, now! |
371 | 00:37:09,829 | 00:37:12,539 | (Bra'tac) I will be there momentarily. | (Bra'tac) I will be there momentarily. |
372 | 00:37:33,474 | 00:37:36,018 | - Will you be able to walk on this? - Yeah. | - Will you be able to walk on this? - Yeah. |
373 | 00:37:41,440 | 00:37:45,318 | - Telchak's device reanimates dead tissue. - Yeah, whatever. | - Telchak's device reanimates dead tissue. - Yeah, whatever. |
374 | 00:37:56,578 | 00:37:58,413 | Hey, get down! | Hey, get down! |
375 | 00:38:12,050 | 00:38:15,803 | What's with the guy from Evil Dead? | What's with the guy from Evil Dead? |
376 | 00:38:15,886 | 00:38:18,597 | - Um... - Classified? | - Um... - Classified? |
377 | 00:38:20,641 | 00:38:22,767 | Yeah. | Yeah. |
378 | 00:38:22,851 | 00:38:25,979 | You guys are into some crazy crap, man! | You guys are into some crazy crap, man! |
379 | 00:38:29,398 | 00:38:31,483 | Got it! | Got it! |
380 | 00:38:48,415 | 00:38:49,875 | - Go! - (thud) | - Go! - (thud) |
381 | 00:38:49,958 | 00:38:53,544 | - What was that? - It can't be good. Just punch it. | - What was that? - It can't be good. Just punch it. |
382 | 00:38:58,591 | 00:39:01,885 | - Someone has opened the rear hatch. - We're mid-flight. | - Someone has opened the rear hatch. - We're mid-flight. |
383 | 00:39:01,969 | 00:39:04,262 | (heavy footsteps) | (heavy footsteps) |
384 | 00:39:42,254 | 00:39:44,464 | Teal'c, are you hurt? | Teal'c, are you hurt? |
385 | 00:39:44,547 | 00:39:47,008 | - Indeed. - Where? | - Indeed. - Where? |
386 | 00:39:47,091 | 00:39:49,177 | My pride. | My pride. |
387 | 00:39:51,387 | 00:39:53,972 | An old man did what I could not. | An old man did what I could not. |
388 | 00:39:58,601 | 00:40:00,478 | Sam? | Sam? |
389 | 00:40:01,396 | 00:40:02,813 | Sam. | Sam. |
390 | 00:40:04,940 | 00:40:08,151 | No, don't move. Just lie still. | No, don't move. Just lie still. |
391 | 00:40:11,780 | 00:40:15,450 | - What hurts? - Everything. | - What hurts? - Everything. |
392 | 00:40:15,533 | 00:40:18,160 | That's a good sign. | That's a good sign. |
393 | 00:40:29,420 | 00:40:34,425 | Perimeter's clear. Just heard from Air Rescue - they got the guide. | Perimeter's clear. Just heard from Air Rescue - they got the guide. |
394 | 00:40:34,508 | 00:40:38,887 | - Rogelio? - He's gonna be OK. They'll be here soon. | - Rogelio? - He's gonna be OK. They'll be here soon. |
395 | 00:40:40,013 | 00:40:41,806 | Hey. | Hey. |
396 | 00:40:42,849 | 00:40:47,394 | - Nice backup. - Sure thing, buddy. Anytime, anywhere. | - Nice backup. - Sure thing, buddy. Anytime, anywhere. |
397 | 00:40:49,563 | 00:40:55,568 | You know... I think I should recommend that you be posted to a nicer place. | You know... I think I should recommend that you be posted to a nicer place. |
398 | 00:40:55,651 | 00:40:59,697 | A temperate zone? Not too hot, not too cold? | A temperate zone? Not too hot, not too cold? |
399 | 00:40:59,780 | 00:41:05,619 | Fine-lookin' women that put out like broken candy machines? | Fine-lookin' women that put out like broken candy machines? |
400 | 00:41:05,702 | 00:41:08,079 | Whatever. I'll see what I can do. | Whatever. I'll see what I can do. |
401 | 00:41:08,162 | 00:41:10,248 | Thanks, buddy. | Thanks, buddy. |
402 | 00:41:12,791 | 00:41:15,210 | Is that the thing that made the guy do that thing? | Is that the thing that made the guy do that thing? |
403 | 00:41:15,294 | 00:41:20,298 | - Yeah, it's OK. It's off now. - Good. That's good. | - Yeah, it's OK. It's off now. - Good. That's good. |
404 | 00:41:20,381 | 00:41:23,968 | Yeah. At least, we think it's off. It's not glowing any more, so... | Yeah. At least, we think it's off. It's not glowing any more, so... |
405 | 00:41:24,051 | 00:41:28,889 | The glowing thing gives it away, so if it's not glowing any more, it shouldn't be on. | The glowing thing gives it away, so if it's not glowing any more, it shouldn't be on. |
406 | 00:41:29,806 | 00:41:31,892 | - Do you wanna hold it? - No, no. | - Do you wanna hold it? - No, no. |
407 | 00:41:38,314 | 00:41:40,274 | That's crazy! | That's crazy! |
408 | 00:41:52,660 | 00:41:55,120 | So... Miss me? | So... Miss me? |
409 | 00:41:55,829 | 00:41:57,122 | Of course, sir. | Of course, sir. |
410 | 00:41:57,914 | 00:42:01,209 | It couldn't have been that bad. You're all still alive. | It couldn't have been that bad. You're all still alive. |
411 | 00:42:01,292 | 00:42:03,920 | - As are you and Daniel Jackson. - Daniel? | - As are you and Daniel Jackson. - Daniel? |
412 | 00:42:04,003 | 00:42:07,506 | - I'm fine. We got the device from Telchak. - Good. | - I'm fine. We got the device from Telchak. - Good. |
413 | 00:42:07,589 | 00:42:09,883 | Hopefully we can engineer a weapon from it. | Hopefully we can engineer a weapon from it. |
414 | 00:42:09,967 | 00:42:14,304 | You must, or we will be left helpless to combat these new warriors. | You must, or we will be left helpless to combat these new warriors. |
415 | 00:42:14,387 | 00:42:18,891 | We have some bad news, sir. Anubis has an entire army of these super-soldiers. | We have some bad news, sir. Anubis has an entire army of these super-soldiers. |
416 | 00:42:18,974 | 00:42:20,768 | There are thousands of them. | There are thousands of them. |
417 | 00:42:20,851 | 00:42:24,187 | The best we could do was delay his ability to manufacture more. | The best we could do was delay his ability to manufacture more. |
418 | 00:42:24,271 | 00:42:28,358 | We'll debrief fully in one hour. Welcome home. | We'll debrief fully in one hour. Welcome home. |
419 | 00:42:31,569 | 00:42:33,445 | Hey. | Hey. |
420 | 00:42:35,989 | 00:42:41,411 | - So, nice command. - We did manage to make it out alive, sir. | - So, nice command. - We did manage to make it out alive, sir. |
421 | 00:42:41,494 | 00:42:42,995 | There's that. | There's that. |
422 | 00:42:46,290 | 00:42:47,791 | Lunch? | Lunch? |