This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,123 | 00:00:13,251 | (Teal'c) These warriors are of both Ramius and Tilgath. | (Teal'c) These warriors are of both Ramius and Tilgath. |
2 | 00:00:13,335 | 00:00:16,755 | (Bra'tac) This meeting did not go well. | (Bra'tac) This meeting did not go well. |
3 | 00:00:18,965 | 00:00:21,676 | Some of these warriors have been shot in the back. | Some of these warriors have been shot in the back. |
4 | 00:00:21,759 | 00:00:27,056 | - They were killed while retreating. - There was no honour in this battle. | - They were killed while retreating. - There was no honour in this battle. |
5 | 00:00:27,849 | 00:00:29,934 | Tilgath. | Tilgath. |
6 | 00:00:34,397 | 00:00:38,025 | Ramius must have betrayed their allegiance. | Ramius must have betrayed their allegiance. |
7 | 00:00:38,109 | 00:00:40,194 | The first prime of Ramius. | The first prime of Ramius. |
8 | 00:00:44,990 | 00:00:47,660 | - He is alive. - You must go from this place. | - He is alive. - You must go from this place. |
9 | 00:00:47,743 | 00:00:50,287 | Why did your master betray Tilgath? Speak. | Why did your master betray Tilgath? Speak. |
10 | 00:00:50,371 | 00:00:54,291 | We came to forge an alliance. My master did not do this. | We came to forge an alliance. My master did not do this. |
11 | 00:00:54,374 | 00:00:56,251 | He barely escaped alive. | He barely escaped alive. |
12 | 00:00:56,335 | 00:00:59,588 | - Then what happened here? - One warrior. You must... | - Then what happened here? - One warrior. You must... |
13 | 00:03:36,824 | 00:03:40,578 | - What happened out there? - Our intelligence was correct. | - What happened out there? - Our intelligence was correct. |
14 | 00:03:40,661 | 00:03:43,539 | A summit between Ramius and Tilgath did take place. | A summit between Ramius and Tilgath did take place. |
15 | 00:03:43,622 | 00:03:46,417 | However, when we arrived, Ramius had fled. | However, when we arrived, Ramius had fled. |
16 | 00:03:46,500 | 00:03:50,212 | All those who remained had been slain, including Tilgath. | All those who remained had been slain, including Tilgath. |
17 | 00:03:50,296 | 00:03:54,925 | - By this one man alone? - From how he fought us, I do not doubt it. | - By this one man alone? - From how he fought us, I do not doubt it. |
18 | 00:03:55,008 | 00:03:56,635 | An Ashrak? | An Ashrak? |
19 | 00:03:58,011 | 00:04:02,599 | - He was unlike any warrior we have met. - Obviously, you took him down. | - He was unlike any warrior we have met. - Obviously, you took him down. |
20 | 00:04:02,683 | 00:04:05,602 | He withstood the brunt of our fire before succumbing. | He withstood the brunt of our fire before succumbing. |
21 | 00:04:05,686 | 00:04:08,939 | Its armour must protect it from energy-based weapons. | Its armour must protect it from energy-based weapons. |
22 | 00:04:09,022 | 00:04:12,442 | If so, we could be dealing with a new kind of technology. | If so, we could be dealing with a new kind of technology. |
23 | 00:04:12,526 | 00:04:15,904 | And this wasn't a setup by Ramius to kill Tilgath? | And this wasn't a setup by Ramius to kill Tilgath? |
24 | 00:04:15,987 | 00:04:18,698 | Ramius' Jaffa were equally as decimated. | Ramius' Jaffa were equally as decimated. |
25 | 00:04:18,782 | 00:04:22,202 | His first prime said his master barely escaped alive. | His first prime said his master barely escaped alive. |
26 | 00:04:22,285 | 00:04:26,706 | So, obviously, someone found out about the alliance and wanted to stop it. | So, obviously, someone found out about the alliance and wanted to stop it. |
27 | 00:04:26,789 | 00:04:32,336 | - Major, run whatever tests you have to. - I'd like to call the Tok'ra in on this, sir. | - Major, run whatever tests you have to. - I'd like to call the Tok'ra in on this, sir. |
28 | 00:04:32,420 | 00:04:37,300 | Do it. I wanna know everything we can about this warrior. | Do it. I wanna know everything we can about this warrior. |
29 | 00:04:48,561 | 00:04:50,854 | The suit must be affecting the MRI. | The suit must be affecting the MRI. |
30 | 00:04:50,938 | 00:04:55,234 | As long as he's wearing that armour, we won't learn anything more. | As long as he's wearing that armour, we won't learn anything more. |
31 | 00:04:58,362 | 00:05:03,367 | His helmet is made up of two pieces. Pass me those forceps. | His helmet is made up of two pieces. Pass me those forceps. |
32 | 00:05:27,348 | 00:05:29,517 | Looks like he's fused into the suit. | Looks like he's fused into the suit. |
33 | 00:05:29,600 | 00:05:33,896 | Some sort of breathing filtration system. | Some sort of breathing filtration system. |
34 | 00:05:50,788 | 00:05:55,084 | It's a Goa'uld. Quite frankly, that's not as shocking as the host. | It's a Goa'uld. Quite frankly, that's not as shocking as the host. |
35 | 00:05:55,167 | 00:05:59,171 | - How so? - It has an unusual organ structure. | - How so? - It has an unusual organ structure. |
36 | 00:05:59,254 | 00:06:01,340 | Everything's out of proportion. | Everything's out of proportion. |
37 | 00:06:01,423 | 00:06:04,843 | Physiologically, the heart and lungs had to be abnormally large | Physiologically, the heart and lungs had to be abnormally large |
38 | 00:06:04,926 | 00:06:07,679 | to supply enough blood and oxygen to its muscles. | to supply enough blood and oxygen to its muscles. |
39 | 00:06:07,763 | 00:06:13,643 | Someone tried to genetically engineer the perfect athlete, with no care for longevity. | Someone tried to genetically engineer the perfect athlete, with no care for longevity. |
40 | 00:06:13,727 | 00:06:16,438 | Leaving it to the symbiote to sustain its life. | Leaving it to the symbiote to sustain its life. |
41 | 00:06:16,521 | 00:06:19,983 | - An engineered host. - A seriously flawed one. | - An engineered host. - A seriously flawed one. |
42 | 00:06:20,066 | 00:06:23,862 | Even a Goa'uld symbiote wouldn't be able to compensate for long. | Even a Goa'uld symbiote wouldn't be able to compensate for long. |
43 | 00:06:23,945 | 00:06:26,656 | We're still analysing genetic data, | We're still analysing genetic data, |
44 | 00:06:26,739 | 00:06:33,204 | but for now we can tell you there was no evident trauma from energy weapons. | but for now we can tell you there was no evident trauma from energy weapons. |
45 | 00:06:33,287 | 00:06:34,747 | What does that mean? | What does that mean? |
46 | 00:06:34,831 | 00:06:39,752 | The warrior's armour appears to possess advanced energy-absorption technology. | The warrior's armour appears to possess advanced energy-absorption technology. |
47 | 00:06:39,835 | 00:06:45,216 | If it works how I think it does, it wouldn't matter how many blasts were fired at it. | If it works how I think it does, it wouldn't matter how many blasts were fired at it. |
48 | 00:06:45,299 | 00:06:49,929 | - Nothing would get through. - So Teal'c and Bra'tac didn't kill it? | - Nothing would get through. - So Teal'c and Bra'tac didn't kill it? |
49 | 00:06:50,012 | 00:06:51,472 | Yes, sir. | Yes, sir. |
50 | 00:06:51,555 | 00:06:56,310 | Apparently, the host was on the verge of a pulmonary failure long before it met them. | Apparently, the host was on the verge of a pulmonary failure long before it met them. |
51 | 00:06:56,393 | 00:06:59,021 | It had a heart attack? | It had a heart attack? |
52 | 00:06:59,104 | 00:07:02,441 | Sorry, Teal'c. You didn't stop it. | Sorry, Teal'c. You didn't stop it. |
53 | 00:07:02,524 | 00:07:04,651 | You and Bra'tac just got lucky. | You and Bra'tac just got lucky. |
54 | 00:07:07,904 | 00:07:11,741 | Its entire cellular structure is less than three weeks old. | Its entire cellular structure is less than three weeks old. |
55 | 00:07:11,825 | 00:07:17,289 | It is organic, but it was definitely created in a lab. | It is organic, but it was definitely created in a lab. |
56 | 00:07:17,372 | 00:07:22,293 | We know the Goa'uld have been trying to perfect a host superior to humans. | We know the Goa'uld have been trying to perfect a host superior to humans. |
57 | 00:07:22,377 | 00:07:26,464 | This is definitely stronger than humans, but it's far from superior. | This is definitely stronger than humans, but it's far from superior. |
58 | 00:07:26,548 | 00:07:29,676 | Traditionally, the Goa'uld are also somewhat vain. | Traditionally, the Goa'uld are also somewhat vain. |
59 | 00:07:29,759 | 00:07:33,346 | This was obviously intended to be a new form of foot soldier, | This was obviously intended to be a new form of foot soldier, |
60 | 00:07:33,429 | 00:07:36,974 | possibly a reaction to the recent uprising of the Jaffa. | possibly a reaction to the recent uprising of the Jaffa. |
61 | 00:07:37,058 | 00:07:43,522 | What's most interesting is that this being was not alive when it was first grown. | What's most interesting is that this being was not alive when it was first grown. |
62 | 00:07:43,606 | 00:07:47,359 | It was given life after it reached its mature state. | It was given life after it reached its mature state. |
63 | 00:07:47,443 | 00:07:49,778 | Frankenstein's monster. | Frankenstein's monster. |
64 | 00:07:49,862 | 00:07:52,156 | How do you know that? | How do you know that? |
65 | 00:07:53,699 | 00:07:58,245 | (Selmak) Remnants of a unique energy signature within its cells. | (Selmak) Remnants of a unique energy signature within its cells. |
66 | 00:07:58,328 | 00:08:02,624 | It's similar to the residual effects left by the use of a sarcophagus. | It's similar to the residual effects left by the use of a sarcophagus. |
67 | 00:08:02,708 | 00:08:05,419 | Could it give life to something that was never alive? | Could it give life to something that was never alive? |
68 | 00:08:05,502 | 00:08:12,050 | No, a sarcophagus is designed to boost health or heal someone terminally injured. | No, a sarcophagus is designed to boost health or heal someone terminally injured. |
69 | 00:08:12,134 | 00:08:16,680 | - They cannot animate non-living cells. - Then what could have? | - They cannot animate non-living cells. - Then what could have? |
70 | 00:08:16,763 | 00:08:22,102 | Thousands of years ago a Goa'uld found a device originally created by the Ancients. | Thousands of years ago a Goa'uld found a device originally created by the Ancients. |
71 | 00:08:22,185 | 00:08:25,104 | He determined its primary purpose was to heal, | He determined its primary purpose was to heal, |
72 | 00:08:25,188 | 00:08:29,817 | but it was so powerful, its effects on human hosts proved devastating. | but it was so powerful, its effects on human hosts proved devastating. |
73 | 00:08:29,901 | 00:08:32,695 | However, after much experimentation, | However, after much experimentation, |
74 | 00:08:32,779 | 00:08:37,200 | the Goa'uld was able to use the technology to make the first sarcophagus. | the Goa'uld was able to use the technology to make the first sarcophagus. |
75 | 00:08:37,283 | 00:08:40,328 | But couldn't eliminate all its negative side effects. | But couldn't eliminate all its negative side effects. |
76 | 00:08:40,411 | 00:08:42,580 | The Tok'ra have long sought this device | The Tok'ra have long sought this device |
77 | 00:08:42,663 | 00:08:46,250 | in the hope of using it to perfect the sarcophagus technology, | in the hope of using it to perfect the sarcophagus technology, |
78 | 00:08:46,333 | 00:08:48,419 | so that we could all benefit from it. | so that we could all benefit from it. |
79 | 00:08:48,502 | 00:08:52,298 | Now it may be the key to fighting this new warrior. | Now it may be the key to fighting this new warrior. |
80 | 00:08:52,381 | 00:08:55,843 | - How? - With it, we could devise a weapon | - How? - With it, we could devise a weapon |
81 | 00:08:55,926 | 00:08:59,263 | to counteract this life-giving energy. | to counteract this life-giving energy. |
82 | 00:09:00,472 | 00:09:05,143 | - Who was the first Goa'uld to find it? - His name was Telchak. | - Who was the first Goa'uld to find it? - His name was Telchak. |
83 | 00:09:05,227 | 00:09:07,312 | Telchak. | Telchak. |
84 | 00:09:07,396 | 00:09:11,483 | Nicholas Ballard, my, uh, grandfather. | Nicholas Ballard, my, uh, grandfather. |
85 | 00:09:11,566 | 00:09:15,528 | One of Nick's obsessions was finding the so-called Fountain of Youth. | One of Nick's obsessions was finding the so-called Fountain of Youth. |
86 | 00:09:15,612 | 00:09:18,907 | He claimed he'd found out the source of the fountain's power | He claimed he'd found out the source of the fountain's power |
87 | 00:09:18,990 | 00:09:23,953 | was a piece of alien technology used by early Mayan tribes around 900 BC. | was a piece of alien technology used by early Mayan tribes around 900 BC. |
88 | 00:09:24,037 | 00:09:26,998 | Nick traced its origins to Chac, the Mayan god of rain. | Nick traced its origins to Chac, the Mayan god of rain. |
89 | 00:09:27,081 | 00:09:29,792 | You think Chac may have been Telchak? | You think Chac may have been Telchak? |
90 | 00:09:29,876 | 00:09:33,880 | - Just a hunch. - Maybe not just a hunch. | - Just a hunch. - Maybe not just a hunch. |
91 | 00:09:33,963 | 00:09:38,050 | - The device's main function was to heal. - For the Ancients. | - The device's main function was to heal. - For the Ancients. |
92 | 00:09:38,134 | 00:09:43,180 | For humans to see an effect, it would be from limited exposure at a safe distance. | For humans to see an effect, it would be from limited exposure at a safe distance. |
93 | 00:09:43,264 | 00:09:48,561 | Still, if it was hidden near a water source, it could be the basis of the mythology. | Still, if it was hidden near a water source, it could be the basis of the mythology. |
94 | 00:09:48,644 | 00:09:51,605 | Nick believed Chac's temple was in Central America. | Nick believed Chac's temple was in Central America. |
95 | 00:09:51,689 | 00:09:54,858 | He spent decades searching for it, but came up empty. | He spent decades searching for it, but came up empty. |
96 | 00:09:54,942 | 00:09:57,027 | His notes are mostly indecipherable. | His notes are mostly indecipherable. |
97 | 00:09:57,111 | 00:10:03,200 | The only mention of the temple's location is somewhere near a waterfall in a river. | The only mention of the temple's location is somewhere near a waterfall in a river. |
98 | 00:10:04,618 | 00:10:08,747 | This is written in an obscure dialect of Goa'uld. | This is written in an obscure dialect of Goa'uld. |
99 | 00:10:11,917 | 00:10:14,127 | - So where is it? - It's here. | - So where is it? - It's here. |
100 | 00:10:14,211 | 00:10:17,047 | If Selmak's right, it's in southern Honduras. | If Selmak's right, it's in southern Honduras. |
101 | 00:10:17,130 | 00:10:19,674 | How can we be certain the device is there? | How can we be certain the device is there? |
102 | 00:10:19,758 | 00:10:21,134 | We can't, but, um... | We can't, but, um... |
103 | 00:10:21,217 | 00:10:24,262 | We think we know who created the Goa'uld warrior. | We think we know who created the Goa'uld warrior. |
104 | 00:10:24,345 | 00:10:26,764 | - Telchak? - No. | - Telchak? - No. |
105 | 00:10:26,848 | 00:10:29,225 | (Selmak) Telchak created the sarcophagus. | (Selmak) Telchak created the sarcophagus. |
106 | 00:10:29,309 | 00:10:33,104 | Anubis went to war with him for possession of the original device. | Anubis went to war with him for possession of the original device. |
107 | 00:10:33,187 | 00:10:35,565 | That was before Anubis tried to ascend. | That was before Anubis tried to ascend. |
108 | 00:10:35,648 | 00:10:39,902 | Anubis defeated Telchak, but he never did find the device. | Anubis defeated Telchak, but he never did find the device. |
109 | 00:10:39,986 | 00:10:43,030 | It was believed to be hidden in one of Telchak's temples. | It was believed to be hidden in one of Telchak's temples. |
110 | 00:10:43,114 | 00:10:45,199 | You think Anubis is behind this? | You think Anubis is behind this? |
111 | 00:10:45,282 | 00:10:50,412 | He knew about the technology. He never found the device, but he wouldn't need to. | He knew about the technology. He never found the device, but he wouldn't need to. |
112 | 00:10:50,496 | 00:10:54,416 | He would've gained the knowledge when he ascended and built a new one. | He would've gained the knowledge when he ascended and built a new one. |
113 | 00:10:54,500 | 00:10:58,796 | - Still, it's only a guess. - Yeah, but it's a good one. | - Still, it's only a guess. - Yeah, but it's a good one. |
114 | 00:10:58,879 | 00:11:03,592 | The good news is, sir, the original Ancient device is probably still here on Earth. | The good news is, sir, the original Ancient device is probably still here on Earth. |
115 | 00:11:03,675 | 00:11:07,054 | If we could analyse the technology of this device, | If we could analyse the technology of this device, |
116 | 00:11:07,137 | 00:11:11,224 | it might be possible to engineer a weapon to use against these warriors. | it might be possible to engineer a weapon to use against these warriors. |
117 | 00:11:11,308 | 00:11:15,353 | Not to mention the possibility of harnessing its power to heal. | Not to mention the possibility of harnessing its power to heal. |
118 | 00:11:15,437 | 00:11:19,733 | Very well. Dr Jackson, take Dr Lee and see what you can find. | Very well. Dr Jackson, take Dr Lee and see what you can find. |
119 | 00:11:19,816 | 00:11:21,901 | Dismissed. | Dismissed. |
120 | 00:11:37,166 | 00:11:41,045 | - Are you sure this is the right place? - This is where he said he'd be. | - Are you sure this is the right place? - This is where he said he'd be. |
121 | 00:11:41,128 | 00:11:46,550 | - What if he doesn't show up? - We have a few beers, make friends. | - What if he doesn't show up? - We have a few beers, make friends. |
122 | 00:11:54,850 | 00:11:57,478 | �Hola! Muy buenos d�as, caballeros. | �Hola! Muy buenos d�as, caballeros. |
123 | 00:11:58,687 | 00:12:00,981 | �Una cerveza? �Una tequila? | �Una cerveza? �Una tequila? |
124 | 00:12:01,064 | 00:12:06,612 | De hecho, estamos buscando a un gu�a Ilamado Rogelio. �l quedo de vernos aqu�. | De hecho, estamos buscando a un gu�a Ilamado Rogelio. �l quedo de vernos aqu�. |
125 | 00:12:06,695 | 00:12:09,698 | �Pedro, hazte cargo, t�o! | �Pedro, hazte cargo, t�o! |
126 | 00:12:09,781 | 00:12:14,202 | I am Rogelio. Rogelio Duran, at your service. | I am Rogelio. Rogelio Duran, at your service. |
127 | 00:12:14,286 | 00:12:16,830 | This is just my day job. | This is just my day job. |
128 | 00:12:16,913 | 00:12:20,542 | - You must be Dr Jackson. - That's right. This is Dr Lee. | - You must be Dr Jackson. - That's right. This is Dr Lee. |
129 | 00:12:20,625 | 00:12:23,294 | - Buenos d�as. - Encantado. | - Buenos d�as. - Encantado. |
130 | 00:12:23,378 | 00:12:26,172 | So, you guys wanna see some temples? | So, you guys wanna see some temples? |
131 | 00:12:26,256 | 00:12:30,510 | Actually, we wanna see one temple in particular. | Actually, we wanna see one temple in particular. |
132 | 00:12:32,887 | 00:12:34,263 | Here. | Here. |
133 | 00:12:34,347 | 00:12:37,975 | I'm sorry to tell you this, se�or, but there are no temples there. | I'm sorry to tell you this, se�or, but there are no temples there. |
134 | 00:12:38,059 | 00:12:42,980 | You wanna go north. That's where all the good stuff is. There's lots of ruins. | You wanna go north. That's where all the good stuff is. There's lots of ruins. |
135 | 00:12:43,064 | 00:12:46,192 | My cousin has a truck. We could be there in five hours. | My cousin has a truck. We could be there in five hours. |
136 | 00:12:46,275 | 00:12:50,362 | Yeah, I'm sure the north is great, but we really wanna go here. | Yeah, I'm sure the north is great, but we really wanna go here. |
137 | 00:12:50,446 | 00:12:54,033 | Se�or, I have been to this part of the country many times. | Se�or, I have been to this part of the country many times. |
138 | 00:12:54,116 | 00:12:58,662 | There is nothing there, I promise you. North. That's where you wanna go. | There is nothing there, I promise you. North. That's where you wanna go. |
139 | 00:12:58,746 | 00:13:01,832 | Either you take us south, or we'll find someone who will. | Either you take us south, or we'll find someone who will. |
140 | 00:13:01,915 | 00:13:05,627 | OK, OK, OK. It's your money. | OK, OK, OK. It's your money. |
141 | 00:13:07,379 | 00:13:12,634 | - You say your cousin has a truck? - Simone. His house is around the corner. | - You say your cousin has a truck? - Simone. His house is around the corner. |
142 | 00:13:12,717 | 00:13:16,972 | Of course, there is the issue of filling the tank with gas. | Of course, there is the issue of filling the tank with gas. |
143 | 00:13:35,448 | 00:13:37,992 | OK! Now we're talking business. | OK! Now we're talking business. |
144 | 00:13:38,075 | 00:13:43,080 | - Let's go, gentlemen. - Um, look, I need a receipt or something... | - Let's go, gentlemen. - Um, look, I need a receipt or something... |
145 | 00:13:45,458 | 00:13:48,169 | If Anubis is truly behind this, | If Anubis is truly behind this, |
146 | 00:13:48,252 | 00:13:52,673 | then his strategy is to assassinate any minor Goa'ulds vulnerable to attack, | then his strategy is to assassinate any minor Goa'ulds vulnerable to attack, |
147 | 00:13:52,756 | 00:13:58,387 | absorbing their troops in preparation for battle with Ba'al and the System Lords. | absorbing their troops in preparation for battle with Ba'al and the System Lords. |
148 | 00:13:58,470 | 00:14:01,431 | How many minor Goa'ulds have suffered attacks? | How many minor Goa'ulds have suffered attacks? |
149 | 00:14:01,515 | 00:14:05,310 | At least three. These new warriors are devastating. | At least three. These new warriors are devastating. |
150 | 00:14:05,394 | 00:14:07,938 | - Do we know where they're coming from? - No. | - Do we know where they're coming from? - No. |
151 | 00:14:08,021 | 00:14:11,608 | Our fear is it's only a matter of time before Anubis targets Earth. | Our fear is it's only a matter of time before Anubis targets Earth. |
152 | 00:14:11,691 | 00:14:18,240 | These beings are a threat to all who hope to one day see the Goa'uld defeated. | These beings are a threat to all who hope to one day see the Goa'uld defeated. |
153 | 00:14:18,406 | 00:14:21,076 | If Dr Jackson can recover this device... | If Dr Jackson can recover this device... |
154 | 00:14:21,159 | 00:14:25,413 | Even if he does, there is no guarantee the Tok'ra can devise a weapon | Even if he does, there is no guarantee the Tok'ra can devise a weapon |
155 | 00:14:25,497 | 00:14:28,124 | that can fend off these warriors. | that can fend off these warriors. |
156 | 00:14:28,208 | 00:14:32,128 | We only learned a limited amount from our study of the warrior's armour. | We only learned a limited amount from our study of the warrior's armour. |
157 | 00:14:32,211 | 00:14:35,089 | The only way to learn more is through interrogation. | The only way to learn more is through interrogation. |
158 | 00:14:35,173 | 00:14:38,926 | Which means we have to capture one alive. | Which means we have to capture one alive. |
159 | 00:14:46,434 | 00:14:48,519 | What have we got, Major? | What have we got, Major? |
160 | 00:14:48,602 | 00:14:52,773 | The warrior's armour can resist our strongest armour-piercing weapons, | The warrior's armour can resist our strongest armour-piercing weapons, |
161 | 00:14:52,857 | 00:14:55,317 | as well as absorb energy-weapon fire. | as well as absorb energy-weapon fire. |
162 | 00:14:55,401 | 00:15:00,322 | However, the material is made up of a close-knit fibre similar to Kevlar, | However, the material is made up of a close-knit fibre similar to Kevlar, |
163 | 00:15:00,406 | 00:15:04,159 | meaning something small and sharp should be able to penetrate it, | meaning something small and sharp should be able to penetrate it, |
164 | 00:15:04,243 | 00:15:06,662 | such as a fine-tipped trinium dart. | such as a fine-tipped trinium dart. |
165 | 00:15:13,293 | 00:15:17,464 | Bra'tac says the fact that Ramius is still alive makes him a likely target. | Bra'tac says the fact that Ramius is still alive makes him a likely target. |
166 | 00:15:17,547 | 00:15:21,926 | There are enough rebel Jaffa under his command to gain access to the planet. | There are enough rebel Jaffa under his command to gain access to the planet. |
167 | 00:15:22,010 | 00:15:27,807 | We stake out the gate on Ramius's planet and capture a warrior that comes through. | We stake out the gate on Ramius's planet and capture a warrior that comes through. |
168 | 00:15:28,474 | 00:15:31,477 | What if one doesn't come through? | What if one doesn't come through? |
169 | 00:15:31,561 | 00:15:33,855 | Well, we come home, I suppose. | Well, we come home, I suppose. |
170 | 00:15:34,647 | 00:15:38,901 | But let's say Bra'tac is right. We meet his contacts on Ramius's planet, | But let's say Bra'tac is right. We meet his contacts on Ramius's planet, |
171 | 00:15:38,985 | 00:15:45,491 | set up an ambush using a force field to trap a warrior, and hit it with tranquillisers. | set up an ambush using a force field to trap a warrior, and hit it with tranquillisers. |
172 | 00:15:45,574 | 00:15:50,079 | - How does a dart get through the shield? - They're one-way. They keep things in. | - How does a dart get through the shield? - They're one-way. They keep things in. |
173 | 00:15:50,162 | 00:15:52,039 | Ah. | Ah. |
174 | 00:15:56,126 | 00:15:59,671 | - So what do you think? - I have some notes. | - So what do you think? - I have some notes. |
175 | 00:16:15,854 | 00:16:21,359 | According to the map, we're in the right place, but, uh... | According to the map, we're in the right place, but, uh... |
176 | 00:16:21,443 | 00:16:23,528 | This makes no sense. | This makes no sense. |
177 | 00:16:27,407 | 00:16:31,286 | The legend of the Fountain of Youth says all water flows towards it. | The legend of the Fountain of Youth says all water flows towards it. |
178 | 00:16:31,369 | 00:16:33,246 | How's that possible? | How's that possible? |
179 | 00:16:33,329 | 00:16:37,875 | Maybe the device has special properties, maybe it's superstition, | Maybe the device has special properties, maybe it's superstition, |
180 | 00:16:37,959 | 00:16:44,048 | or it means the flow from that waterfall flows in the direction of the temple. | or it means the flow from that waterfall flows in the direction of the temple. |
181 | 00:16:44,131 | 00:16:47,885 | - Well, it should be right here, but... - Nobody ever listens to me. | - Well, it should be right here, but... - Nobody ever listens to me. |
182 | 00:16:47,968 | 00:16:52,389 | I tell them there are no temples out here, but they come out here anyways. | I tell them there are no temples out here, but they come out here anyways. |
183 | 00:16:52,473 | 00:16:54,350 | Now, the north has roads. | Now, the north has roads. |
184 | 00:16:54,433 | 00:16:58,562 | We could drive to any temple we want, but instead we're in this jungle. | We could drive to any temple we want, but instead we're in this jungle. |
185 | 00:16:58,645 | 00:17:03,358 | Yeah, OK. Let's spread out, look for a... temple. | Yeah, OK. Let's spread out, look for a... temple. |
186 | 00:17:03,442 | 00:17:10,073 | In lieu of that, a marker of some kind. Anything that might tell us where to go. | In lieu of that, a marker of some kind. Anything that might tell us where to go. |
187 | 00:17:12,159 | 00:17:13,702 | Go. | Go. |
188 | 00:17:17,539 | 00:17:18,999 | Agh! | Agh! |
189 | 00:17:20,250 | 00:17:22,419 | (echoing) Found it! | (echoing) Found it! |
190 | 00:17:32,095 | 00:17:37,391 | This is the best spot for your ambush. This path leads to the pyramid of Ramius. | This is the best spot for your ambush. This path leads to the pyramid of Ramius. |
191 | 00:17:37,475 | 00:17:41,687 | I will go now to ensure that your eventual escape will be undetected. | I will go now to ensure that your eventual escape will be undetected. |
192 | 00:17:41,771 | 00:17:43,231 | Brother. | Brother. |
193 | 00:17:43,314 | 00:17:46,609 | Tek matte, Master Bra'tac. It is an honour to be in your service. | Tek matte, Master Bra'tac. It is an honour to be in your service. |
194 | 00:17:46,692 | 00:17:49,278 | Many thanks, Adal. Chel nok. | Many thanks, Adal. Chel nok. |
195 | 00:17:50,780 | 00:17:53,282 | Right, Carter, do your thing. | Right, Carter, do your thing. |
196 | 00:17:53,365 | 00:17:56,952 | Reynolds, I want flanking positions set up on either side. | Reynolds, I want flanking positions set up on either side. |
197 | 00:17:57,036 | 00:18:01,832 | - Ring the perimeter with claymores. - Not much faith in plan A? | - Ring the perimeter with claymores. - Not much faith in plan A? |
198 | 00:18:01,915 | 00:18:04,585 | Since when has plan A ever worked? | Since when has plan A ever worked? |
199 | 00:18:04,668 | 00:18:06,545 | Right. | Right. |
200 | 00:18:15,178 | 00:18:17,639 | - You OK? - Yeah, I'm fine. | - You OK? - Yeah, I'm fine. |
201 | 00:18:17,722 | 00:18:21,559 | At least you were right about there being something here. | At least you were right about there being something here. |
202 | 00:18:21,643 | 00:18:25,980 | We're gonna go look around. Stay put. | We're gonna go look around. Stay put. |
203 | 00:18:26,064 | 00:18:28,775 | You got it, se�or. Have fun. | You got it, se�or. Have fun. |
204 | 00:18:34,781 | 00:18:37,784 | This is definitely early Mayan stonework. | This is definitely early Mayan stonework. |
205 | 00:18:37,867 | 00:18:39,952 | Oh, yeah. | Oh, yeah. |
206 | 00:18:56,176 | 00:19:00,222 | SG-3 Sierra, this is SG-1 Niner. What's your status? | SG-3 Sierra, this is SG-1 Niner. What's your status? |
207 | 00:19:00,305 | 00:19:05,018 | We're maintaining position. Stargate is secure. No activity. | We're maintaining position. Stargate is secure. No activity. |
208 | 00:19:09,106 | 00:19:11,608 | Maybe we should start a pool. | Maybe we should start a pool. |
209 | 00:19:17,948 | 00:19:23,370 | Is this cramped thing getting to you? Why make these passageways so narrow? | Is this cramped thing getting to you? Why make these passageways so narrow? |
210 | 00:19:23,453 | 00:19:26,498 | (Daniel) Maybe they were skinny people. | (Daniel) Maybe they were skinny people. |
211 | 00:19:26,998 | 00:19:29,751 | And the roof, too. Ow, my head. God! | And the roof, too. Ow, my head. God! |
212 | 00:19:29,834 | 00:19:31,920 | Skinny, short people. | Skinny, short people. |
213 | 00:19:40,428 | 00:19:45,558 | - It's a dead end. - There's nothing on the walls or ceiling, | - It's a dead end. - There's nothing on the walls or ceiling, |
214 | 00:19:45,641 | 00:19:50,813 | no glyphs, no seals, no Ancient script, not even a pictograph. | no glyphs, no seals, no Ancient script, not even a pictograph. |
215 | 00:19:50,896 | 00:19:53,399 | Isn't there always writing? | Isn't there always writing? |
216 | 00:19:57,861 | 00:20:01,824 | You know, I mean, somewhere there's bound to be... Maybe not. | You know, I mean, somewhere there's bound to be... Maybe not. |
217 | 00:20:01,907 | 00:20:04,493 | SG-1 Niner, this is SG-3 Sierra. | SG-1 Niner, this is SG-3 Sierra. |
218 | 00:20:04,576 | 00:20:08,163 | Target has come through the gate and is en route to your position. | Target has come through the gate and is en route to your position. |
219 | 00:20:08,247 | 00:20:10,457 | Right, heads up. | Right, heads up. |
220 | 00:20:30,143 | 00:20:31,811 | Do it. | Do it. |
221 | 00:20:49,245 | 00:20:51,747 | - Carter? - I don't understand, sir. | - Carter? - I don't understand, sir. |
222 | 00:20:51,831 | 00:20:55,125 | - Hit him again? - A third dart could kill. We want him alive. | - Hit him again? - A third dart could kill. We want him alive. |
223 | 00:21:01,173 | 00:21:03,092 | Son of a bitch. | Son of a bitch. |
224 | 00:21:31,744 | 00:21:33,830 | Fire in the hole! | Fire in the hole! |
225 | 00:21:50,304 | 00:21:52,223 | C4! | C4! |
226 | 00:22:14,494 | 00:22:17,038 | (jet engines) | (jet engines) |
227 | 00:22:17,122 | 00:22:20,250 | Sir, our position's been made. | Sir, our position's been made. |
228 | 00:22:20,333 | 00:22:22,544 | Grab the wounded and saddle up. | Grab the wounded and saddle up. |
229 | 00:22:26,214 | 00:22:30,552 | SG-3 Sierra, dial the gate. We're aborting the mission. | SG-3 Sierra, dial the gate. We're aborting the mission. |
230 | 00:22:30,635 | 00:22:34,764 | Negative, SG-1. We have major unfriendly Jaffa closing in on our position. | Negative, SG-1. We have major unfriendly Jaffa closing in on our position. |
231 | 00:22:34,847 | 00:22:38,476 | We cannot hold the gate. Repeat, Stargate is not secure. | We cannot hold the gate. Repeat, Stargate is not secure. |
232 | 00:22:39,477 | 00:22:43,898 | Soon we will be surrounded. If we fight, many more will die. | Soon we will be surrounded. If we fight, many more will die. |
233 | 00:22:43,981 | 00:22:46,275 | What do you wanna do? | What do you wanna do? |
234 | 00:22:47,401 | 00:22:49,487 | Surrender. | Surrender. |
235 | 00:22:53,407 | 00:22:57,786 | There is a chance Adal and his rebel Jaffa can free us later. | There is a chance Adal and his rebel Jaffa can free us later. |
236 | 00:23:08,922 | 00:23:11,591 | Dr Jackson? Dr Lee? | Dr Jackson? Dr Lee? |
237 | 00:23:13,927 | 00:23:18,807 | Yeah, we're here. We found a chamber. Gonna be a while. | Yeah, we're here. We found a chamber. Gonna be a while. |
238 | 00:23:18,890 | 00:23:21,601 | Ah, take your time, se�or. | Ah, take your time, se�or. |
239 | 00:23:24,020 | 00:23:26,314 | We're paying him by the hour. | We're paying him by the hour. |
240 | 00:23:27,357 | 00:23:32,028 | I don't understand. How are we supposed to find this thing if there is no writing? | I don't understand. How are we supposed to find this thing if there is no writing? |
241 | 00:23:32,111 | 00:23:34,948 | All water flows towards it. | All water flows towards it. |
242 | 00:23:35,031 | 00:23:37,075 | So? | So? |
243 | 00:23:37,158 | 00:23:39,243 | Give me your canteen. | Give me your canteen. |
244 | 00:23:41,704 | 00:23:43,789 | Here, hold this. | Here, hold this. |
245 | 00:23:52,339 | 00:23:55,050 | What good's that gonna do? | What good's that gonna do? |
246 | 00:24:15,695 | 00:24:17,781 | (water dripping) | (water dripping) |
247 | 00:24:20,325 | 00:24:22,911 | There's something under here. | There's something under here. |
248 | 00:24:22,994 | 00:24:24,663 | You're good. | You're good. |
249 | 00:24:38,885 | 00:24:43,055 | - How's he doing? - Stable, but we've gotta get him out soon. | - How's he doing? - Stable, but we've gotta get him out soon. |
250 | 00:24:43,139 | 00:24:45,683 | I'm fine. | I'm fine. |
251 | 00:24:45,766 | 00:24:47,977 | Jaffa! | Jaffa! |
252 | 00:24:54,650 | 00:24:56,735 | I'll handle this. | I'll handle this. |
253 | 00:24:57,987 | 00:25:00,072 | Greetings! | Greetings! |
254 | 00:25:04,701 | 00:25:07,746 | Well, uh, I know how this looks, | Well, uh, I know how this looks, |
255 | 00:25:07,830 | 00:25:13,960 | so I think it's important we clear up any misunderstanding right away. | so I think it's important we clear up any misunderstanding right away. |
256 | 00:25:14,044 | 00:25:16,588 | We did not come to kill you. | We did not come to kill you. |
257 | 00:25:19,674 | 00:25:21,551 | Honest. | Honest. |
258 | 00:25:21,635 | 00:25:23,720 | Am I right? | Am I right? |
259 | 00:25:27,599 | 00:25:35,064 | The fact is, and this is the fun part, we actually came to save your ass...es. | The fact is, and this is the fun part, we actually came to save your ass...es. |
260 | 00:25:35,148 | 00:25:37,275 | All your asses. | All your asses. |
261 | 00:25:37,358 | 00:25:39,235 | Do you see the irony? | Do you see the irony? |
262 | 00:25:43,739 | 00:25:45,616 | All right, | All right, |
263 | 00:25:45,700 | 00:25:50,246 | there's this guy out there, big guy, big guy in a black suit, | there's this guy out there, big guy, big guy in a black suit, |
264 | 00:25:50,329 | 00:25:52,415 | none too fond of you Goa'ulds. | none too fond of you Goa'ulds. |
265 | 00:25:56,001 | 00:25:59,171 | Well, anyway, he's the one we're after, not you. | Well, anyway, he's the one we're after, not you. |
266 | 00:25:59,255 | 00:26:04,635 | So if you wanna let us go, we'll be on our way to save the world another day. | So if you wanna let us go, we'll be on our way to save the world another day. |
267 | 00:26:04,718 | 00:26:06,386 | You're not buying this. | You're not buying this. |
268 | 00:26:06,470 | 00:26:08,347 | Jaffa! | Jaffa! |
269 | 00:26:09,598 | 00:26:11,683 | Kree! | Kree! |
270 | 00:26:15,812 | 00:26:18,106 | Well, that went well. | Well, that went well. |
271 | 00:26:20,984 | 00:26:23,653 | That went well. | That went well. |
272 | 00:26:53,182 | 00:26:56,852 | - (Lee) Well, at least it has writing on it. - Yeah. | - (Lee) Well, at least it has writing on it. - Yeah. |
273 | 00:26:58,354 | 00:27:00,230 | What's it say? | What's it say? |
274 | 00:27:00,314 | 00:27:02,608 | I have no idea. | I have no idea. |
275 | 00:27:03,400 | 00:27:04,943 | Oh. | Oh. |
276 | 00:27:05,027 | 00:27:07,237 | Careful! | Careful! |
277 | 00:27:07,321 | 00:27:11,700 | It's the root technology of a sarcophagus, which causes madness and addiction. | It's the root technology of a sarcophagus, which causes madness and addiction. |
278 | 00:27:11,783 | 00:27:17,998 | This is, supposedly, something far more powerful, so activating it could be bad. | This is, supposedly, something far more powerful, so activating it could be bad. |
279 | 00:27:18,081 | 00:27:18,915 | OK. | OK. |
280 | 00:27:18,999 | 00:27:22,961 | Let's try picking it up without touching it too much. | Let's try picking it up without touching it too much. |
281 | 00:27:40,561 | 00:27:42,438 | (rumbling) | (rumbling) |
282 | 00:27:45,066 | 00:27:47,526 | Running would be a good idea about now. | Running would be a good idea about now. |
283 | 00:27:55,201 | 00:27:57,703 | Dr Jackson, can you hear me? | Dr Jackson, can you hear me? |
284 | 00:27:58,829 | 00:28:01,749 | (water gushing) | (water gushing) |
285 | 00:28:04,293 | 00:28:07,463 | Your friend's condition worsens. | Your friend's condition worsens. |
286 | 00:28:07,546 | 00:28:10,716 | Yeah, well, your friends can show up anytime now. | Yeah, well, your friends can show up anytime now. |
287 | 00:28:10,799 | 00:28:14,261 | We must consider that they may not. | We must consider that they may not. |
288 | 00:28:15,554 | 00:28:17,764 | Really? | Really? |
289 | 00:28:17,848 | 00:28:19,933 | At least we are alive. | At least we are alive. |
290 | 00:28:20,016 | 00:28:23,603 | Yes, if you call this living. | Yes, if you call this living. |
291 | 00:28:23,687 | 00:28:29,901 | You're worried that the super-soldier will kill Ramius and slaughter the rest of us. | You're worried that the super-soldier will kill Ramius and slaughter the rest of us. |
292 | 00:28:29,984 | 00:28:32,904 | - "Super-soldier"? - No? | - "Super-soldier"? - No? |
293 | 00:28:32,987 | 00:28:35,531 | It has a ring. | It has a ring. |
294 | 00:28:35,615 | 00:28:38,618 | Most likely, the warrior was only after Ramius. | Most likely, the warrior was only after Ramius. |
295 | 00:28:38,701 | 00:28:43,164 | When we attacked, its only concern was escape so that its mission was completed. | When we attacked, its only concern was escape so that its mission was completed. |
296 | 00:28:43,247 | 00:28:46,626 | So we just sit around while Ramius gets whacked? | So we just sit around while Ramius gets whacked? |
297 | 00:28:46,709 | 00:28:48,794 | Then what? | Then what? |
298 | 00:28:56,302 | 00:28:58,178 | Hey. | Hey. |
299 | 00:29:00,764 | 00:29:03,559 | A little conversation gonna kill ya? | A little conversation gonna kill ya? |
300 | 00:29:05,561 | 00:29:08,689 | Look, I know you're all about loyalty. | Look, I know you're all about loyalty. |
301 | 00:29:08,772 | 00:29:11,275 | So am I. In fact, many's the time... | So am I. In fact, many's the time... |
302 | 00:29:11,358 | 00:29:13,652 | - Silence! - Teal'c? | - Silence! - Teal'c? |
303 | 00:29:20,909 | 00:29:27,165 | Hear me, Jaffa. Your master is a false god and will surely be defeated. | Hear me, Jaffa. Your master is a false god and will surely be defeated. |
304 | 00:29:27,248 | 00:29:30,543 | However, you still have a chance to be free. | However, you still have a chance to be free. |
305 | 00:29:30,627 | 00:29:35,215 | Your words mean nothing to me. I know who you are. | Your words mean nothing to me. I know who you are. |
306 | 00:29:35,298 | 00:29:38,635 | The Shol'va, Teal'c. And Bra'tac. | The Shol'va, Teal'c. And Bra'tac. |
307 | 00:29:38,718 | 00:29:40,386 | O'Neill of the Tauri. | O'Neill of the Tauri. |
308 | 00:29:40,470 | 00:29:44,182 | Assassins who believe they could slay my master. | Assassins who believe they could slay my master. |
309 | 00:29:44,265 | 00:29:46,142 | (staff blasts) | (staff blasts) |
310 | 00:29:49,562 | 00:29:53,649 | Well, if we're assassins, who's that? | Well, if we're assassins, who's that? |
311 | 00:29:53,733 | 00:29:55,192 | Hm? | Hm? |
312 | 00:29:57,903 | 00:30:00,614 | Dr Jackson, Dr Lee, can you hear me? | Dr Jackson, Dr Lee, can you hear me? |
313 | 00:30:01,490 | 00:30:03,367 | Can you hear me?! | Can you hear me?! |
314 | 00:30:36,858 | 00:30:39,527 | Are you OK? I thought you were dead for sure. | Are you OK? I thought you were dead for sure. |
315 | 00:30:39,610 | 00:30:41,779 | We triggered some sort of trap. | We triggered some sort of trap. |
316 | 00:30:41,863 | 00:30:44,615 | I figured out why those passageways were so narrow. | I figured out why those passageways were so narrow. |
317 | 00:30:44,699 | 00:30:48,744 | - To prevent people from escaping alive. - You're good. | - To prevent people from escaping alive. - You're good. |
318 | 00:30:48,828 | 00:30:50,913 | What have you found? | What have you found? |
319 | 00:30:54,333 | 00:30:57,044 | I'm not going to rob you, se�or. | I'm not going to rob you, se�or. |
320 | 00:31:05,636 | 00:31:07,721 | Hostia. | Hostia. |
321 | 00:31:07,805 | 00:31:09,264 | Madre de Dios. | Madre de Dios. |
322 | 00:31:18,523 | 00:31:20,609 | (firing/screaming) | (firing/screaming) |
323 | 00:31:22,235 | 00:31:26,406 | Consider this: does it sound like it's going well? | Consider this: does it sound like it's going well? |
324 | 00:31:26,489 | 00:31:29,409 | Your master will die, as will you, if you do not free us. | Your master will die, as will you, if you do not free us. |
325 | 00:31:29,492 | 00:31:34,539 | You lie. My master is a god. He is invincible. | You lie. My master is a god. He is invincible. |
326 | 00:31:35,373 | 00:31:38,501 | (Jaffa shouting orders) | (Jaffa shouting orders) |
327 | 00:31:43,047 | 00:31:44,924 | You're next, you know. | You're next, you know. |
328 | 00:31:45,758 | 00:31:48,678 | Ramius will force you to die for him while he escapes. | Ramius will force you to die for him while he escapes. |
329 | 00:31:48,761 | 00:31:52,348 | - My god will fight for his people. - You are wrong, my friend. | - My god will fight for his people. - You are wrong, my friend. |
330 | 00:31:52,431 | 00:31:57,019 | Your god is somewhere cowering in fear like a child. I have seen it before. | Your god is somewhere cowering in fear like a child. I have seen it before. |
331 | 00:31:57,102 | 00:32:02,608 | He will not hesitate to sacrifice all your lives to save his own. | He will not hesitate to sacrifice all your lives to save his own. |
332 | 00:32:06,445 | 00:32:07,821 | Hey! | Hey! |
333 | 00:32:07,905 | 00:32:10,574 | What about us? | What about us? |
334 | 00:32:10,657 | 00:32:13,577 | Shouldn't it be getting easier to convince these guys? | Shouldn't it be getting easier to convince these guys? |
335 | 00:32:13,660 | 00:32:15,746 | Sir? | Sir? |
336 | 00:32:20,959 | 00:32:25,672 | - Hang in there, Reynolds. - As long as it takes. | - Hang in there, Reynolds. - As long as it takes. |
337 | 00:32:31,344 | 00:32:35,557 | Ramius has fallen. Go now, before it comes for you. | Ramius has fallen. Go now, before it comes for you. |
338 | 00:32:35,640 | 00:32:38,142 | Go, go, go! Come on, guys. | Go, go, go! Come on, guys. |
339 | 00:32:41,396 | 00:32:44,607 | Come on, let's go, let's go, let's go. | Come on, let's go, let's go, let's go. |
340 | 00:32:48,527 | 00:32:50,613 | Come on. | Come on. |
341 | 00:32:57,119 | 00:33:00,414 | If this is a turf thing we're not aware of, we're sorry. | If this is a turf thing we're not aware of, we're sorry. |
342 | 00:33:00,497 | 00:33:02,833 | Oh, no, se�or. Please, don't speak. | Oh, no, se�or. Please, don't speak. |
343 | 00:33:02,916 | 00:33:07,254 | I'm just saying that whoever you guys think we are, we're not. | I'm just saying that whoever you guys think we are, we're not. |
344 | 00:33:07,337 | 00:33:09,715 | Who do I think you are? | Who do I think you are? |
345 | 00:33:09,798 | 00:33:11,466 | I don't know. | I don't know. |
346 | 00:33:11,550 | 00:33:14,928 | We're scientists. Archaeologists, in fact. | We're scientists. Archaeologists, in fact. |
347 | 00:33:16,513 | 00:33:22,018 | I'm just saying if this is a kidnapping, you should know we're not worth anything. | I'm just saying if this is a kidnapping, you should know we're not worth anything. |
348 | 00:33:22,102 | 00:33:26,189 | Trust me, gringo. Everyone's worth something to somebody. | Trust me, gringo. Everyone's worth something to somebody. |
349 | 00:33:27,857 | 00:33:31,236 | I tripped. I'm sorry. Gee, I can't see anything. | I tripped. I'm sorry. Gee, I can't see anything. |
350 | 00:33:33,363 | 00:33:35,240 | Chalo! | Chalo! |
351 | 00:33:38,451 | 00:33:40,328 | Argh! | Argh! |
352 | 00:33:42,580 | 00:33:47,501 | - What just happened? - Your guide, he tried to run. | - What just happened? - Your guide, he tried to run. |
353 | 00:33:47,585 | 00:33:49,670 | What can you do? | What can you do? |
354 | 00:33:51,922 | 00:33:56,010 | Maybe now we'll all stay on the path. Eh, muchachos? | Maybe now we'll all stay on the path. Eh, muchachos? |
355 | 00:33:56,093 | 00:33:57,553 | After you. | After you. |
356 | 00:33:57,636 | 00:33:59,805 | �V�monos! | �V�monos! |
357 | 00:34:19,491 | 00:34:20,492 | (O'Neill) Ouch! | (O'Neill) Ouch! |
358 | 00:34:20,575 | 00:34:24,621 | It would appear Ramius was attempting to get to one of his ships. | It would appear Ramius was attempting to get to one of his ships. |
359 | 00:34:24,704 | 00:34:28,375 | Sir, I think we still have a chance to capture the warrior. | Sir, I think we still have a chance to capture the warrior. |
360 | 00:34:28,458 | 00:34:30,543 | How? | How? |
361 | 00:34:32,337 | 00:34:34,422 | (jet engine) | (jet engine) |
362 | 00:34:47,268 | 00:34:49,854 | - Transport cycle complete. - (O'Neill) Get him? | - Transport cycle complete. - (O'Neill) Get him? |
363 | 00:34:49,937 | 00:34:51,314 | (banging) | (banging) |
364 | 00:34:51,397 | 00:34:53,274 | - Got him. - Good. | - Got him. - Good. |
365 | 00:34:53,357 | 00:34:54,817 | Indeed. | Indeed. |
366 | 00:35:00,823 | 00:35:02,074 | (whistles) | (whistles) |
367 | 00:35:02,157 | 00:35:05,744 | Chino! Jos�! Ven para ac�. | Chino! Jos�! Ven para ac�. |
368 | 00:35:05,828 | 00:35:07,538 | Far enough! | Far enough! |
369 | 00:35:07,621 | 00:35:09,289 | Ag�rralo. | Ag�rralo. |
370 | 00:35:10,207 | 00:35:12,292 | Ll�venselo. | Ll�venselo. |
371 | 00:35:25,180 | 00:35:30,477 | I don't know what you expect but no one'll pay anything for us. We're worth nothing. | I don't know what you expect but no one'll pay anything for us. We're worth nothing. |
372 | 00:35:30,560 | 00:35:35,440 | That is unfortunate for you because if no one pays, you both die. | That is unfortunate for you because if no one pays, you both die. |
373 | 00:35:47,660 | 00:35:50,037 | - It's still unconscious? - Not surprising, | - It's still unconscious? - Not surprising, |
374 | 00:35:50,121 | 00:35:54,333 | considering we voided the cargo bay of life support once we got it on the ship. | considering we voided the cargo bay of life support once we got it on the ship. |
375 | 00:35:54,417 | 00:35:58,212 | - It took ten minutes to pass out. - I'm surprised it's even alive. | - It took ten minutes to pass out. - I'm surprised it's even alive. |
376 | 00:35:58,295 | 00:36:01,840 | - It put up a hell of a fight, sir. - (phone) | - It put up a hell of a fight, sir. - (phone) |
377 | 00:36:02,758 | 00:36:04,426 | Hammond. | Hammond. |
378 | 00:36:05,302 | 00:36:07,388 | Very well. | Very well. |
379 | 00:36:10,182 | 00:36:11,892 | Your prisoner is awake. | Your prisoner is awake. |
380 | 00:36:16,063 | 00:36:18,398 | (growls) | (growls) |
381 | 00:36:27,699 | 00:36:30,285 | Who do you serve? Hm? | Who do you serve? Hm? |
382 | 00:36:30,910 | 00:36:32,871 | Speak! | Speak! |
383 | 00:36:32,954 | 00:36:36,291 | I serve Anubis. | I serve Anubis. |
384 | 00:36:49,804 | 00:36:52,306 | How were you created? | How were you created? |
385 | 00:36:54,058 | 00:36:55,935 | (groans) | (groans) |
386 | 00:37:05,319 | 00:37:09,073 | I think it's safe to assume they won't get any more out of him. | I think it's safe to assume they won't get any more out of him. |
387 | 00:37:09,156 | 00:37:11,033 | Found anything else? | Found anything else? |
388 | 00:37:11,116 | 00:37:14,369 | Initial scans indicate below-normal brain-wave patterns | Initial scans indicate below-normal brain-wave patterns |
389 | 00:37:14,453 | 00:37:17,205 | emanating from both the symbiote and the host. | emanating from both the symbiote and the host. |
390 | 00:37:17,289 | 00:37:20,751 | He has the strength and healing powers of a normal Goa'uld, | He has the strength and healing powers of a normal Goa'uld, |
391 | 00:37:20,834 | 00:37:23,545 | but none of the normal personality traits. | but none of the normal personality traits. |
392 | 00:37:23,628 | 00:37:27,507 | The Goa'uld use sophisticated brainwashing techniques. | The Goa'uld use sophisticated brainwashing techniques. |
393 | 00:37:27,591 | 00:37:31,803 | I'm open to suggestions. How can we find out what it knows, if anything? | I'm open to suggestions. How can we find out what it knows, if anything? |
394 | 00:37:31,886 | 00:37:35,974 | There is one possibility. We may be able to use a memory-recall device | There is one possibility. We may be able to use a memory-recall device |
395 | 00:37:36,057 | 00:37:40,770 | to access any conscious images in its mind as it thinks them. | to access any conscious images in its mind as it thinks them. |
396 | 00:37:42,188 | 00:37:44,690 | Do it. | Do it. |
397 | 00:37:54,950 | 00:37:57,119 | Sir? | Sir? |
398 | 00:37:57,203 | 00:37:59,288 | - Any word from Daniel? - No. | - Any word from Daniel? - No. |
399 | 00:37:59,371 | 00:38:03,417 | He is now six hours overdue per his regular contact schedule. | He is now six hours overdue per his regular contact schedule. |
400 | 00:38:03,500 | 00:38:05,628 | That's late, even for Daniel. | That's late, even for Daniel. |
401 | 00:38:05,711 | 00:38:09,256 | The Honduran government is looking into it. | The Honduran government is looking into it. |
402 | 00:38:09,339 | 00:38:15,554 | They've sent some people to their last reported location, but found nothing. | They've sent some people to their last reported location, but found nothing. |
403 | 00:38:16,597 | 00:38:20,016 | If his brain waves are compatible with the device, | If his brain waves are compatible with the device, |
404 | 00:38:20,100 | 00:38:24,938 | we should be able to see whatever he's thinking holographically. | we should be able to see whatever he's thinking holographically. |
405 | 00:38:41,746 | 00:38:44,457 | What is your planet of origin? | What is your planet of origin? |
406 | 00:38:57,261 | 00:38:59,388 | That's the sky above his planet. | That's the sky above his planet. |
407 | 00:38:59,472 | 00:39:03,434 | I don't recognise these star configurations. It could be anywhere. | I don't recognise these star configurations. It could be anywhere. |
408 | 00:39:03,517 | 00:39:10,858 | We have technology that should be able to pinpoint this location in the galaxy. | We have technology that should be able to pinpoint this location in the galaxy. |
409 | 00:39:10,941 | 00:39:13,652 | He just gave us his home world. | He just gave us his home world. |
410 | 00:39:24,246 | 00:39:26,331 | �Listos? | �Listos? |
411 | 00:39:40,678 | 00:39:44,098 | I know it's not much, but we do what we can. | I know it's not much, but we do what we can. |
412 | 00:39:58,446 | 00:40:00,531 | So... | So... |
413 | 00:40:01,657 | 00:40:04,493 | Here's my proposal for you. | Here's my proposal for you. |
414 | 00:40:04,577 | 00:40:07,121 | I will ask questions, you give me answers. | I will ask questions, you give me answers. |
415 | 00:40:07,204 | 00:40:14,169 | I believe you, you get more water, food, maybe even a blanket at night. | I believe you, you get more water, food, maybe even a blanket at night. |
416 | 00:40:14,253 | 00:40:16,129 | OK? | OK? |
417 | 00:40:17,172 | 00:40:19,049 | OK. | OK. |
418 | 00:40:19,883 | 00:40:22,344 | Who do you work for? | Who do you work for? |
419 | 00:40:22,427 | 00:40:27,599 | - I told you. We're archaeologists... - Maybe I was not so clear. | - I told you. We're archaeologists... - Maybe I was not so clear. |
420 | 00:40:27,682 | 00:40:33,104 | If I don't believe you, things get worse for you. Much worse. | If I don't believe you, things get worse for you. Much worse. |
421 | 00:40:33,188 | 00:40:35,440 | You kill us, you get nothing. | You kill us, you get nothing. |
422 | 00:40:38,359 | 00:40:42,739 | Maybe I kill one of you to get your government's attention. | Maybe I kill one of you to get your government's attention. |
423 | 00:40:44,824 | 00:40:46,909 | Who lives? | Who lives? |
424 | 00:40:46,993 | 00:40:49,203 | Who dies? | Who dies? |
425 | 00:40:49,287 | 00:40:50,746 | That's up to you. | That's up to you. |
426 | 00:40:50,955 | 00:40:53,874 | OK, you listen to me. | OK, you listen to me. |
427 | 00:40:56,460 | 00:40:58,879 | What you're doing now is a big mistake. | What you're doing now is a big mistake. |
428 | 00:40:58,963 | 00:41:01,799 | People, very powerful people, are gonna come for us | People, very powerful people, are gonna come for us |
429 | 00:41:01,882 | 00:41:08,514 | and, well, let's just say by letting us go now, you'll save yourself a lot of trouble. | and, well, let's just say by letting us go now, you'll save yourself a lot of trouble. |
430 | 00:41:13,560 | 00:41:15,020 | OK. | OK. |
431 | 00:41:19,775 | 00:41:21,860 | We do it the hard way. | We do it the hard way. |
432 | 00:41:24,613 | 00:41:26,740 | Understand this: | Understand this: |
433 | 00:41:26,823 | 00:41:31,286 | I will not hesitate to kill you both, make an example of you for your government, | I will not hesitate to kill you both, make an example of you for your government, |
434 | 00:41:31,369 | 00:41:35,206 | so the next time they will take us seriously. | so the next time they will take us seriously. |
435 | 00:41:38,042 | 00:41:42,588 | You should know, many prisoners talk as you do: | You should know, many prisoners talk as you do: |
436 | 00:41:42,672 | 00:41:45,216 | "My friends will come and save me." | "My friends will come and save me." |
437 | 00:41:45,842 | 00:41:48,052 | It gives them hope. | It gives them hope. |
438 | 00:42:11,575 | 00:42:13,452 | The Tok'ra call it Tartarus - | The Tok'ra call it Tartarus - |
439 | 00:42:13,535 | 00:42:17,247 | a seemingly unoccupied planet in Goa'uld-controlled space. | a seemingly unoccupied planet in Goa'uld-controlled space. |
440 | 00:42:17,331 | 00:42:22,669 | The Tok'ra are currently trying to assess any defences that might be there. | The Tok'ra are currently trying to assess any defences that might be there. |
441 | 00:42:22,753 | 00:42:24,421 | Sir? | Sir? |
442 | 00:42:25,422 | 00:42:28,008 | I'm afraid I have some bad news. | I'm afraid I have some bad news. |
443 | 00:42:28,091 | 00:42:32,345 | I just received a communiqu� from the State Department in Washington. | I just received a communiqu� from the State Department in Washington. |
444 | 00:42:32,429 | 00:42:38,560 | It appears that Daniel Jackson and Dr Lee have been kidnapped. | It appears that Daniel Jackson and Dr Lee have been kidnapped. |
445 | 00:42:38,643 | 00:42:41,354 | They may have crossed the border into Nicaragua. | They may have crossed the border into Nicaragua. |
446 | 00:42:41,437 | 00:42:46,317 | However, as of this moment, we have no idea where they are. | However, as of this moment, we have no idea where they are. |