# Start End Original Translated
1 00:00:02,075 00:00:04,661 (technician) Unscheduled offworld activation. (technician) Unscheduled offworld activation.
2 00:00:04,744 00:00:06,621 (Stargate alarm) (Stargate alarm)
3 00:00:14,003 00:00:16,631 It's SG-1's IDC, sir. Receiving audio, sir. It's SG-1's IDC, sir. Receiving audio, sir.
4 00:00:16,714 00:00:18,216 On speaker. On speaker.
5 00:00:18,299 00:00:21,386 (O'Neill) Close quarters withdrawal. It's gonna get ugly. (O'Neill) Close quarters withdrawal. It's gonna get ugly.
6 00:00:21,469 00:00:25,348 Acknowledged, Colonel. We'll be ready. Just give us the word. Acknowledged, Colonel. We'll be ready. Just give us the word.
7 00:00:25,431 00:00:27,725 Watch your friendlies. Safeties off. Watch your friendlies. Safeties off.
8 00:00:27,809 00:00:30,687 Clean targets. Clean backgrounds. Clean targets. Clean backgrounds.
9 00:00:33,189 00:00:36,818 (O'Neill) Teal'c, let's go! Base, this is it. We're on our way. (O'Neill) Teal'c, let's go! Base, this is it. We're on our way.
10 00:00:36,901 00:00:38,528 Open the iris. Open the iris.
11 00:00:46,411 00:00:48,663 Teal'c's right behind us. Teal'c's right behind us.
12 00:01:01,301 00:01:03,386 (Hammond) Clear! (Hammond) Clear!
13 00:01:13,438 00:01:15,607 Med team, get in there. Med team, get in there.
14 00:01:17,901 00:01:19,986 Teal'c? Teal'c?
15 00:01:21,070 00:01:23,156 Come on. Come on.
16 00:01:24,866 00:01:27,619 - (man) I'm not getting a pulse. - (Fraiser) Start CPR. - (man) I'm not getting a pulse. - (Fraiser) Start CPR.
17 00:01:27,702 00:01:31,873 Give me one milligram epi. Prepare to intubate. Give me one milligram epi. Prepare to intubate.
18 00:03:00,003 00:03:02,839 You had us all very worried. You had us all very worried.
19 00:03:02,922 00:03:05,133 That was not my intention. That was not my intention.
20 00:03:05,216 00:03:08,970 The staff blast hit you directly in the symbiote pouch. The staff blast hit you directly in the symbiote pouch.
21 00:03:09,053 00:03:12,557 - If you weren't on tretonin... - I would be dead. - If you weren't on tretonin... - I would be dead.
22 00:03:14,434 00:03:16,728 lronic. lronic.
23 00:03:17,437 00:03:19,856 Well, you're not out of the woods yet. Well, you're not out of the woods yet.
24 00:03:21,191 00:03:22,901 Woods? Woods?
25 00:03:22,984 00:03:25,361 You have more healing to do. You have more healing to do.
26 00:03:26,321 00:03:32,368 The staff blast passed through the empty symbiote pouch and damaged your spine. The staff blast passed through the empty symbiote pouch and damaged your spine.
27 00:03:32,452 00:03:35,622 In the past, I could have let your symbiote regenerate it. In the past, I could have let your symbiote regenerate it.
28 00:03:35,705 00:03:39,334 With work, you should be able to make a full recovery. With work, you should be able to make a full recovery.
29 00:03:43,380 00:03:46,549 - Teal'c? - The Jaffa that wounded me? - Teal'c? - The Jaffa that wounded me?
30 00:03:47,384 00:03:51,429 Died. His symbiote was damaged beyond repair. Died. His symbiote was damaged beyond repair.
31 00:03:54,432 00:03:58,228 Look, I know this is hard for you... Look, I know this is hard for you...
32 00:03:59,646 00:04:02,565 but you're very lucky to be alive. but you're very lucky to be alive.
33 00:04:04,317 00:04:07,112 Colonel O'Neill planted my radio in the underbrush Colonel O'Neill planted my radio in the underbrush
34 00:04:07,195 00:04:10,281 and began broadcasting to create a distraction. and began broadcasting to create a distraction.
35 00:04:10,365 00:04:13,410 The Jaffa fell for this and half of them left the temple. The Jaffa fell for this and half of them left the temple.
36 00:04:13,493 00:04:15,787 We engaged the rest and escaped. We engaged the rest and escaped.
37 00:04:15,870 00:04:19,082 Were you able to ascertain who these Jaffa were loyal to? Were you able to ascertain who these Jaffa were loyal to?
38 00:04:19,165 00:04:22,711 The forehead tattoos were of various System Lords, mainly Baal. The forehead tattoos were of various System Lords, mainly Baal.
39 00:04:22,794 00:04:26,131 - Baal? - His empire has expanded fast. - Baal? - His empire has expanded fast.
40 00:04:26,214 00:04:32,011 No surprise to us, since he now controls the United Alliance of the System Lords, No surprise to us, since he now controls the United Alliance of the System Lords,
41 00:04:32,095 00:04:34,806 something we're responsible for. something we're responsible for.
42 00:04:34,889 00:04:37,350 To level the playing field against Anubis. To level the playing field against Anubis.
43 00:04:37,434 00:04:40,061 So, in a way, we did it to ourselves. So, in a way, we did it to ourselves.
44 00:04:40,145 00:04:42,313 - Sir. - (Hammond) How is he? - Sir. - (Hammond) How is he?
45 00:04:42,397 00:04:46,359 It's gonna be a long road back, but he should get there. It's gonna be a long road back, but he should get there.
46 00:04:46,443 00:04:50,030 I boosted his tretonin dosage to stem off any residual infection. I boosted his tretonin dosage to stem off any residual infection.
47 00:04:50,113 00:04:52,490 - Can we see him? - Yeah. - Can we see him? - Yeah.
48 00:04:58,038 00:05:01,291 My son? Why do you ask? My son? Why do you ask?
49 00:05:01,374 00:05:05,086 I just thought you'd be sick of "How're you feeling?" again. I just thought you'd be sick of "How're you feeling?" again.
50 00:05:05,170 00:05:06,463 Indeed. Indeed.
51 00:05:06,546 00:05:08,798 No, I was just thinking about him. No, I was just thinking about him.
52 00:05:08,882 00:05:13,011 Rya'c is with Bra'tac. They are attempting to recruit rebel Jaffa. Rya'c is with Bra'tac. They are attempting to recruit rebel Jaffa.
53 00:05:13,094 00:05:17,724 I have not heard from them, and do not expect to for some time. I have not heard from them, and do not expect to for some time.
54 00:05:17,807 00:05:19,893 What's with the, uh...? What's with the, uh...?
55 00:05:22,312 00:05:24,356 O'Neill. O'Neill.
56 00:05:24,439 00:05:28,902 I believe his offer of coloured gelatin was his attempt to sympathise. I believe his offer of coloured gelatin was his attempt to sympathise.
57 00:05:28,985 00:05:31,654 Ah, well, he's thoughtful that way. Ah, well, he's thoughtful that way.
58 00:05:31,738 00:05:33,865 There's no need. There's no need.
59 00:05:33,948 00:05:36,034 I blame only myself. I blame only myself.
60 00:05:36,701 00:05:39,913 - How is it your fault? - I fell behind. - How is it your fault? - I fell behind.
61 00:05:41,581 00:05:43,667 - I was... - Covering us. - I was... - Covering us.
62 00:05:48,004 00:05:49,547 Teal'c? Teal'c?
63 00:05:49,631 00:05:53,009 I wish to be alone, Daniel Jackson. I wish to be alone, Daniel Jackson.
64 00:06:00,767 00:06:02,852 OK. OK.
65 00:06:04,145 00:06:06,231 OK. OK.
66 00:06:10,193 00:06:13,113 (distant male voice) No! Master! (distant male voice) No! Master!
67 00:06:28,628 00:06:31,089 (Carter) So they fly halfway across the galaxy, (Carter) So they fly halfway across the galaxy,
68 00:06:31,172 00:06:33,425 in a highly advanced spaceship, in a highly advanced spaceship,
69 00:06:33,508 00:06:36,511 but don't use their technology to take over the planet. but don't use their technology to take over the planet.
70 00:06:36,594 00:06:40,098 You know what their weakness turned out to be? Water. You know what their weakness turned out to be? Water.
71 00:06:40,181 00:06:44,978 Why go to all the trouble to invade a planet that's two-thirds water? Why go to all the trouble to invade a planet that's two-thirds water?
72 00:06:45,061 00:06:47,480 Not to mention the rain! Not to mention the rain!
73 00:06:47,564 00:06:50,525 Why do you watch those movies? All you do is cut 'em up. Why do you watch those movies? All you do is cut 'em up.
74 00:06:50,608 00:06:58,033 Don't you occasionally like to see if they're getting it anywhere close to right? Don't you occasionally like to see if they're getting it anywhere close to right?
75 00:06:58,575 00:07:00,243 Hello?! Hello?!
76 00:07:00,327 00:07:03,288 - What? - Are you OK? - What? - Are you OK?
77 00:07:03,371 00:07:05,582 Ever feel you forgot something important? Ever feel you forgot something important?
78 00:07:05,665 00:07:09,002 - What do you mean? - Well... - What do you mean? - Well...
79 00:07:09,085 00:07:12,756 I can remember almost everything from before I died, I can remember almost everything from before I died,
80 00:07:12,839 00:07:15,800 but I can't remember anything from when I was ascended. but I can't remember anything from when I was ascended.
81 00:07:15,884 00:07:18,470 Lately something's been nagging at me. Lately something's been nagging at me.
82 00:07:18,553 00:07:22,724 Something specific. I just can't pin it down. Something specific. I just can't pin it down.
83 00:07:23,725 00:07:25,435 Very good, Teal'c. Very good, Teal'c.
84 00:07:25,518 00:07:27,604 OK, you're done. OK, you're done.
85 00:07:30,565 00:07:32,442 Teal'c! Teal'c!
86 00:07:40,450 00:07:45,413 - Looks like you're doing better. - There is such a thing as overdoing it. - Looks like you're doing better. - There is such a thing as overdoing it.
87 00:07:46,790 00:07:51,336 Teal'c, it is possible to aggravate your condition by pushing too hard. Teal'c, it is possible to aggravate your condition by pushing too hard.
88 00:07:56,633 00:07:58,718 Leave me be. Leave me be.
89 00:08:00,136 00:08:03,723 (recalls male voice) No! Master! (recalls male voice) No! Master!
90 00:08:07,644 00:08:10,063 Daniel? Daniel?
91 00:08:11,481 00:08:14,401 Any technical anomalies during an incoming wormhole Any technical anomalies during an incoming wormhole
92 00:08:14,484 00:08:19,781 are noted in this box and cross-referenced and detailed here. It's pretty dry. are noted in this box and cross-referenced and detailed here. It's pretty dry.
93 00:08:19,864 00:08:23,743 - The mission files cover points of interest. - I've been over those. - The mission files cover points of interest. - I've been over those.
94 00:08:23,827 00:08:27,580 - If I knew what you were looking for... - We wouldn't be doing this. - If I knew what you were looking for... - We wouldn't be doing this.
95 00:08:27,664 00:08:29,749 Why do you think the answer's here? Why do you think the answer's here?
96 00:08:29,833 00:08:33,169 I have a feeling it has something to do with an incoming wormhole. I have a feeling it has something to do with an incoming wormhole.
97 00:08:33,253 00:08:37,632 I was hoping that looking at some of this stuff might jog my memory somehow. I was hoping that looking at some of this stuff might jog my memory somehow.
98 00:08:37,716 00:08:40,343 It must be tough. It must be tough.
99 00:08:40,427 00:08:45,473 The hardest part is not knowing whether or not I chose to be here like this. The hardest part is not knowing whether or not I chose to be here like this.
100 00:08:45,557 00:08:49,519 Whether I could be doing more good if I was still... Whether I could be doing more good if I was still...
101 00:08:49,603 00:08:51,605 Ascended? Ascended?
102 00:08:51,688 00:08:53,940 Yeah. Yeah.
103 00:08:57,485 00:09:02,365 Well, this should be everything you need. Good luck. Well, this should be everything you need. Good luck.
104 00:09:02,449 00:09:04,534 Thanks. Thanks.
105 00:09:17,547 00:09:20,050 That's the last of the physical examination. That's the last of the physical examination.
106 00:09:20,133 00:09:25,263 You have just lifted and pulled more weight than anyone on this base ever has. You have just lifted and pulled more weight than anyone on this base ever has.
107 00:09:25,347 00:09:28,558 Alien technology notwithstanding. Alien technology notwithstanding.
108 00:09:33,229 00:09:35,106 Teal'c? Teal'c?
109 00:09:35,190 00:09:38,109 I'm clearing you for active duty. I'm clearing you for active duty.
110 00:09:40,654 00:09:42,948 I am not ready. I am not ready.
111 00:09:54,376 00:09:58,129 - Still nothing? - I've broadened my search - Still nothing? - I've broadened my search
112 00:09:58,213 00:10:02,092 to include outgoing wormholes and unauthorised activations. to include outgoing wormholes and unauthorised activations.
113 00:10:02,175 00:10:05,553 I still have no idea what I'm looking for. I still have no idea what I'm looking for.
114 00:10:05,637 00:10:10,016 Maybe if you stop thinking about it it'll come to you. Maybe if you stop thinking about it it'll come to you.
115 00:10:12,435 00:10:14,354 Take a break. Take a break.
116 00:10:14,437 00:10:17,148 Fraiser says Teal'c needs a little pep talk. Fraiser says Teal'c needs a little pep talk.
117 00:10:17,232 00:10:20,026 I've been practising in front of a mirror. I've been practising in front of a mirror.
118 00:10:20,110 00:10:22,487 - Not peppy enough? - Not really. - Not peppy enough? - Not really.
119 00:10:30,787 00:10:32,872 Don't give me the eyebrow. Don't give me the eyebrow.
120 00:10:32,956 00:10:38,670 Something's bothering you. Something was bothering you before this injury. Something's bothering you. Something was bothering you before this injury.
121 00:10:38,753 00:10:42,382 - We're pretty sure we know what it is. - Then there is no mystery. - We're pretty sure we know what it is. - Then there is no mystery.
122 00:10:42,465 00:10:45,468 Yeah, but the point is, you have to talk about it. Yeah, but the point is, you have to talk about it.
123 00:10:48,430 00:10:53,935 OK, you don't have to talk about it, but you'll feel better if you do. OK, you don't have to talk about it, but you'll feel better if you do.
124 00:10:56,146 00:11:00,275 You know, forget that crap. I'm your commanding officer. You know, forget that crap. I'm your commanding officer.
125 00:11:00,358 00:11:03,612 And you must be kept informed of my fitness. And you must be kept informed of my fitness.
126 00:11:03,695 00:11:07,198 Fraiser says you're ready for duty now. Is that true? Fraiser says you're ready for duty now. Is that true?
127 00:11:08,241 00:11:10,744 I have been dishonest with you. I have been dishonest with you.
128 00:11:10,827 00:11:11,995 Oh? Oh?
129 00:11:12,078 00:11:16,583 It is unacceptable. All Jaffa children know this without being told. It is unacceptable. All Jaffa children know this without being told.
130 00:11:16,666 00:11:20,962 They are born with the knowledge. It will not be tolerated. They are born with the knowledge. It will not be tolerated.
131 00:11:22,047 00:11:24,758 - What? - Kek. - What? - Kek.
132 00:11:27,594 00:11:31,139 - "Death." You mean "death"? - Weakness. - "Death." You mean "death"? - Weakness.
133 00:11:32,515 00:11:36,561 We use one word for both. For if one is weak, one may as well be dead. We use one word for both. For if one is weak, one may as well be dead.
134 00:11:38,104 00:11:40,732 You're talking about the tretonin. You're talking about the tretonin.
135 00:11:40,815 00:11:45,028 I believed it to be the answer of liberation for all Jaffa from the Goa'uld I believed it to be the answer of liberation for all Jaffa from the Goa'uld
136 00:11:45,111 00:11:47,197 and the reliance on symbiotes. and the reliance on symbiotes.
137 00:11:47,280 00:11:50,116 But as soon as I began to take it things changed. But as soon as I began to take it things changed.
138 00:11:50,200 00:11:53,286 I felt my capability was being compromised. I felt my capability was being compromised.
139 00:11:53,370 00:12:00,085 But I said nothing, hoping the effects were temporary and my strength would return. But I said nothing, hoping the effects were temporary and my strength would return.
140 00:12:00,168 00:12:02,420 It did not. It did not.
141 00:12:04,130 00:12:05,674 OK... OK...
142 00:12:05,757 00:12:11,680 - Forgive me, O'Neill. I should have... - No. There's nothing to forgive. - Forgive me, O'Neill. I should have... - No. There's nothing to forgive.
143 00:12:13,557 00:12:18,937 You're still twice as strong as I'll ever be, and you've got two good knees. You're still twice as strong as I'll ever be, and you've got two good knees.
144 00:12:19,020 00:12:22,190 Then the answer to your question is no. Then the answer to your question is no.
145 00:12:22,274 00:12:25,193 I do not feel that I am fit for duty. I do not feel that I am fit for duty.
146 00:12:25,277 00:12:27,404 OK. OK.
147 00:12:27,487 00:12:30,156 I can accept that. For now. I can accept that. For now.
148 00:12:45,005 00:12:48,466 - Not exactly peppy. - What did you want me to say to the guy? - Not exactly peppy. - What did you want me to say to the guy?
149 00:12:48,550 00:12:51,469 He's lost his confidence. He wants you to reinstill some. He's lost his confidence. He wants you to reinstill some.
150 00:12:51,553 00:12:55,849 If he really has lost his mojo, nothing I can say will get it back for him. If he really has lost his mojo, nothing I can say will get it back for him.
151 00:12:55,932 00:13:00,770 - It's all in his head. - If he doesn't think he's ready, he's not. - It's all in his head. - If he doesn't think he's ready, he's not.
152 00:13:11,531 00:13:15,452 Without a symbiote, kelno'reem is unnecessary. Without a symbiote, kelno'reem is unnecessary.
153 00:13:15,535 00:13:18,371 - I have discontinued the practice. - Yeah. - I have discontinued the practice. - Yeah.
154 00:13:18,455 00:13:22,375 I know you don't need to kelno'reem any more, but just indulge me. I know you don't need to kelno'reem any more, but just indulge me.
155 00:13:22,459 00:13:25,670 Humans meditate even though they still require REM sleep. Humans meditate even though they still require REM sleep.
156 00:13:25,754 00:13:29,132 - I think this thing I can't remember... - Daniel Jackson. - I think this thing I can't remember... - Daniel Jackson.
157 00:13:29,216 00:13:33,762 For a successful kelno'reem, there is one element required above all others. For a successful kelno'reem, there is one element required above all others.
158 00:13:33,845 00:13:36,598 - What? - Silence. - What? - Silence.
159 00:13:37,182 00:13:39,309 Right. Right.
160 00:13:48,777 00:13:51,363 (recalls male voice) No! Master! (recalls male voice) No! Master!
161 00:13:51,446 00:13:53,281 Master, no! Master, no!
162 00:13:53,365 00:13:56,910 (sobbing) Master! No, master! (sobbing) Master! No, master!
163 00:14:10,674 00:14:12,551 Kree! Ha'shak! Kree! Ha'shak!
164 00:14:15,345 00:14:17,305 Leave him alone. Leave him alone.
165 00:14:19,683 00:14:22,644 No! Master! No! Master!
166 00:14:22,727 00:14:24,646 Master, no! Master, no!
167 00:14:24,729 00:14:28,066 Master! No, master! Master! No, master!
168 00:14:30,443 00:14:33,363 - Rya'c? - Yeah. - Rya'c? - Yeah.
169 00:14:33,446 00:14:36,199 Yeah, I saw him and Bra'tac. Yeah, I saw him and Bra'tac.
170 00:14:36,283 00:14:38,368 I think they're in danger. I think they're in danger.
171 00:14:38,535 00:14:41,830 Are you familiar with the ambush of Kresh'ta? Are you familiar with the ambush of Kresh'ta?
172 00:14:41,913 00:14:44,207 The Jaffa rebel tribes. I read the report. The Jaffa rebel tribes. I read the report.
173 00:14:44,291 00:14:47,586 106 warriors slaughtered. Only you and Bra'tac survived. 106 warriors slaughtered. Only you and Bra'tac survived.
174 00:14:47,669 00:14:51,965 You sustained both of your lives by passing a symbiote between you. You sustained both of your lives by passing a symbiote between you.
175 00:14:52,048 00:14:55,886 There is something that is not in the report. There is something that is not in the report.
176 00:14:56,761 00:15:00,098 As I lay near death, I began to dream. As I lay near death, I began to dream.
177 00:15:01,600 00:15:04,853 You used your abilities and appeared to me in that dream. You used your abilities and appeared to me in that dream.
178 00:15:07,355 00:15:10,692 - I did? - Indeed. - I did? - Indeed.
179 00:15:10,776 00:15:15,864 When I had recovered you appeared to me again, and that is when I knew. When I had recovered you appeared to me again, and that is when I knew.
180 00:15:17,199 00:15:20,952 You had stayed with me and watched over me for three days. You had stayed with me and watched over me for three days.
181 00:15:21,036 00:15:25,457 And that is the reason I am eternally grateful to you, Daniel Jackson. And that is the reason I am eternally grateful to you, Daniel Jackson.
182 00:15:25,540 00:15:29,878 And why I wholeheartedly believe you concerning Rya'c. And why I wholeheartedly believe you concerning Rya'c.
183 00:15:29,961 00:15:33,632 - So you believe me too? - The things I've heard sitting here?! - So you believe me too? - The things I've heard sitting here?!
184 00:15:33,715 00:15:36,176 If this happened before you retook human form, If this happened before you retook human form,
185 00:15:36,259 00:15:40,305 then whatever supply of tretonin Bra'tac had would be depleted by now. then whatever supply of tretonin Bra'tac had would be depleted by now.
186 00:15:40,388 00:15:42,724 That is why we must act immediately. That is why we must act immediately.
187 00:15:42,808 00:15:45,936 Daniel, you thought all this had to do with gate records. Daniel, you thought all this had to do with gate records.
188 00:15:46,019 00:15:48,522 Perhaps you knew to look for a location. Perhaps you knew to look for a location.
189 00:15:48,605 00:15:52,025 I've been through those records. I haven't found anything. I've been through those records. I haven't found anything.
190 00:15:52,109 00:15:55,529 Teal'c, is there anything familiar about the planet? Teal'c, is there anything familiar about the planet?
191 00:15:55,612 00:15:57,697 There is not. There is not.
192 00:15:58,740 00:16:02,911 General Hammond, I request that we send for Rak'nor immediately. General Hammond, I request that we send for Rak'nor immediately.
193 00:16:02,994 00:16:05,497 - Do it. - (Carter) Yes, sir. - Do it. - (Carter) Yes, sir.
194 00:16:49,207 00:16:51,668 You grow more and more weak each day. You grow more and more weak each day.
195 00:16:51,752 00:16:54,463 You worry too much for me, Rya'c. You worry too much for me, Rya'c.
196 00:16:54,546 00:16:56,631 Tend to your own labour. Tend to your own labour.
197 00:17:02,971 00:17:05,056 A kek ha'shak! Ya duru! A kek ha'shak! Ya duru!
198 00:17:23,617 00:17:26,369 If you do not work, If you do not work,
199 00:17:26,453 00:17:28,538 you will die. you will die.
200 00:17:30,415 00:17:33,335 They do not work hard enough. They do not work hard enough.
201 00:17:33,418 00:17:38,048 No rescue is forthcoming... and your supply of tretonin runs low. No rescue is forthcoming... and your supply of tretonin runs low.
202 00:17:38,131 00:17:40,384 Rya'c! Rya'c!
203 00:17:40,467 00:17:41,676 Kree-ga! Kree-ga!
204 00:17:45,180 00:17:51,395 We will not be able to maintain our workload. They will execute us next. We will not be able to maintain our workload. They will execute us next.
205 00:17:51,478 00:17:52,479 Kree! Kree!
206 00:17:56,775 00:17:58,235 Kek. Kek.
207 00:18:08,662 00:18:14,251 Have faith. I will ration my tretonin, until a rescue. Have faith. I will ration my tretonin, until a rescue.
208 00:18:22,592 00:18:23,885 Kek. Kek.
209 00:18:29,808 00:18:31,893 Kol'va! Kol'va!
210 00:18:50,787 00:18:52,873 Is any of this familiar to you? Is any of this familiar to you?
211 00:18:52,956 00:18:57,669 A planet with two moons, a naqahdah refinery near some sort of dry dock A planet with two moons, a naqahdah refinery near some sort of dry dock
212 00:18:57,753 00:18:59,963 with a mother ship under construction? with a mother ship under construction?
213 00:19:00,047 00:19:03,175 I know the planet of which you describe. Erebus. I know the planet of which you describe. Erebus.
214 00:19:03,258 00:19:07,846 According to Greek mythology, Erebus is where condemned souls pass. According to Greek mythology, Erebus is where condemned souls pass.
215 00:19:07,929 00:19:12,184 It is aptly named. The planet is used for the construction of Ha'tak vessels It is aptly named. The planet is used for the construction of Ha'tak vessels
216 00:19:12,267 00:19:14,895 and the purification of naqahdah to build them. and the purification of naqahdah to build them.
217 00:19:14,978 00:19:17,064 Only Jaffa prisoner labour is used. Only Jaffa prisoner labour is used.
218 00:19:17,147 00:19:20,942 They can withstand the heat and toxic gases of the blast furnaces They can withstand the heat and toxic gases of the blast furnaces
219 00:19:21,026 00:19:23,403 fed by underground volcanic systems. fed by underground volcanic systems.
220 00:19:23,487 00:19:27,616 - Eventually, even the Jaffa succumb. - I am aware of such places. - Eventually, even the Jaffa succumb. - I am aware of such places.
221 00:19:27,699 00:19:32,329 Jaffa prisoners, unwilling to serve their Goa'uld masters, are worked to death. Jaffa prisoners, unwilling to serve their Goa'uld masters, are worked to death.
222 00:19:32,412 00:19:35,749 The perfect place to recruit rebels. Something's gone wrong. The perfect place to recruit rebels. Something's gone wrong.
223 00:19:35,832 00:19:37,959 The planet was recently taken by Baal. The planet was recently taken by Baal.
224 00:19:38,043 00:19:41,672 If Bra'tac and Rya'c were there then, perhaps they were trapped. If Bra'tac and Rya'c were there then, perhaps they were trapped.
225 00:19:41,755 00:19:43,924 - Then they are lost. - Why? - Then they are lost. - Why?
226 00:19:44,007 00:19:46,802 - The Stargate on Erebus is impenetrable. - How so? - The Stargate on Erebus is impenetrable. - How so?
227 00:19:46,885 00:19:52,182 A force field much like your iris blocks it, making rescue through it impossible. A force field much like your iris blocks it, making rescue through it impossible.
228 00:19:52,265 00:19:54,142 Someone must get through. Someone must get through.
229 00:19:54,226 00:19:57,437 We believe a signal is used to power down the force field. We believe a signal is used to power down the force field.
230 00:19:57,521 00:20:00,524 But we have no way of knowing what that signal is. But we have no way of knowing what that signal is.
231 00:20:03,360 00:20:04,569 Now! Now!
232 00:20:21,378 00:20:22,754 (beeps) (beeps)
233 00:20:38,895 00:20:41,189 I was there. I saw the whole thing happen. I was there. I saw the whole thing happen.
234 00:20:41,273 00:20:45,861 Nothing I could do - just watch, powerless to interfere. Nothing I could do - just watch, powerless to interfere.
235 00:20:47,321 00:20:50,282 - Come on, it has to be there. - Just give me a minute. - Come on, it has to be there. - Just give me a minute.
236 00:20:50,365 00:20:54,828 I never thought of checking the Alpha site gate records. I never thought of checking the Alpha site gate records.
237 00:20:54,911 00:20:58,206 A coded energy signal was received and recorded A coded energy signal was received and recorded
238 00:20:58,290 00:21:00,417 through the gate three months ago. through the gate three months ago.
239 00:21:00,500 00:21:03,670 No one was able to determine its origin or its purpose. No one was able to determine its origin or its purpose.
240 00:21:03,754 00:21:07,424 That is the deactivation code Bra'tac sent before he was captured. That is the deactivation code Bra'tac sent before he was captured.
241 00:21:07,507 00:21:09,051 - Are you sure? - I'm sure. - Are you sure? - I'm sure.
242 00:21:09,134 00:21:13,680 I can synthesise this. If it is the code, I can get us through the gate. I can synthesise this. If it is the code, I can get us through the gate.
243 00:21:13,764 00:21:17,392 And I can provide details of their defences and the lay of the land. And I can provide details of their defences and the lay of the land.
244 00:21:22,397 00:21:24,149 O'Neill. O'Neill.
245 00:21:25,192 00:21:29,071 I must tell you that I believe I may be a liability on this mission. I must tell you that I believe I may be a liability on this mission.
246 00:21:29,154 00:21:30,822 I don't. I don't.
247 00:21:30,906 00:21:34,284 If I should die, it is my wish that you watch over Rya'c. If I should die, it is my wish that you watch over Rya'c.
248 00:21:35,369 00:21:38,956 Let's see it doesn't come to that, all right? Let's see it doesn't come to that, all right?
249 00:21:39,039 00:21:42,793 (technician over PA) Chevron six encoded. (technician over PA) Chevron six encoded.
250 00:21:46,964 00:21:49,800 - It's his son. - Chevron seven locked. - It's his son. - Chevron seven locked.
251 00:21:53,845 00:21:56,348 All right, let's do this. All right, let's do this.
252 00:22:00,686 00:22:02,771 Sending signal now. Sending signal now.
253 00:22:20,706 00:22:22,416 Clear. Clear.
254 00:22:22,499 00:22:24,793 OK, so... that happened. OK, so... that happened.
255 00:22:25,752 00:22:30,257 SG-3, secure these guys, then establish your perimeter. SG-3, secure these guys, then establish your perimeter.
256 00:22:30,340 00:22:32,426 Daniel. Daniel.
257 00:23:03,582 00:23:06,126 Master Bra'tac. Master Bra'tac.
258 00:23:06,209 00:23:09,296 It is difficult to ration that which you do not have. It is difficult to ration that which you do not have.
259 00:23:10,881 00:23:14,426 - If only you had not seen. - I have seen. - If only you had not seen. - I have seen.
260 00:23:15,469 00:23:18,847 Now tell me the truth. I'm not a child. Now tell me the truth. I'm not a child.
261 00:23:20,682 00:23:22,768 The tretonin is gone. The tretonin is gone.
262 00:23:23,727 00:23:28,273 Then you will die, and all your words of faith will have been for nothing. Then you will die, and all your words of faith will have been for nothing.
263 00:23:28,357 00:23:31,485 No, Rya'c, not for nothing. For you! No, Rya'c, not for nothing. For you!
264 00:23:33,278 00:23:35,197 You might survive. You might survive.
265 00:23:37,616 00:23:40,410 How long can you live without tretonin? How long can you live without tretonin?
266 00:23:41,453 00:23:43,538 As long as I have to. As long as I have to.
267 00:24:16,196 00:24:18,282 Penhall. Penhall.
268 00:24:19,992 00:24:22,286 Trade. Give me that thing. Trade. Give me that thing.
269 00:24:27,207 00:24:29,876 No sign of Bra'tac. No sign of Bra'tac.
270 00:24:32,462 00:24:34,965 Wait a minute. I've got Rya'c. Wait a minute. I've got Rya'c.
271 00:24:43,348 00:24:48,020 If we eliminate that guard position, we can create a blind spot. If we eliminate that guard position, we can create a blind spot.
272 00:24:57,112 00:25:00,365 Infiltration is the best option, O'Neill. Infiltration is the best option, O'Neill.
273 00:25:03,118 00:25:05,746 All right, it'll be dark in an hour. All right, it'll be dark in an hour.
274 00:25:05,829 00:25:08,874 Everybody, get comfortable. Everybody, get comfortable.
275 00:25:29,436 00:25:31,521 Go. Go.
276 00:25:47,329 00:25:49,665 - They're in. - (commander, via earpiece) Jaffa, hol! - They're in. - (commander, via earpiece) Jaffa, hol!
277 00:25:51,625 00:25:54,670 - Jaffa! - Come on, come on. - Jaffa! - Come on, come on.
278 00:25:58,257 00:25:59,550 Rin nok! Rin nok!
279 00:25:59,633 00:26:02,427 - What's this? - He's dressing the warrior down. - What's this? - He's dressing the warrior down.
280 00:26:02,511 00:26:05,973 "Do the bidding of Baal. Shut up." "Do the bidding of Baal. Shut up."
281 00:26:06,056 00:26:09,309 - "Shut up"?! - I'm paraphrasing. - "Shut up"?! - I'm paraphrasing.
282 00:26:09,393 00:26:12,729 Kel mar tokeem. Tal ma kree. Kel mar tokeem. Tal ma kree.
283 00:26:13,605 00:26:15,148 Meg tal. Meg tal.
284 00:26:15,232 00:26:19,611 "You're poisoned. You're cursed by the wearer of horns. You're sloppy." "You're poisoned. You're cursed by the wearer of horns. You're sloppy."
285 00:26:19,695 00:26:22,948 - Oracca aseemu. - Oh, for crying out loud! - Oracca aseemu. - Oh, for crying out loud!
286 00:26:25,075 00:26:27,244 - Hol mel! - Damn it. - Hol mel! - Damn it.
287 00:26:27,327 00:26:30,163 - I think they've been made. - Just hold on. - I think they've been made. - Just hold on.
288 00:26:50,934 00:26:53,353 - Rya'c. - Father. - Rya'c. - Father.
289 00:26:53,437 00:26:58,150 I'm sorry. Master Bra'tac said you would come, but I did not believe. I'm sorry. Master Bra'tac said you would come, but I did not believe.
290 00:26:58,233 00:27:03,113 - How is he? - He still lives, but I fear not for long. - How is he? - He still lives, but I fear not for long.
291 00:27:04,907 00:27:07,409 Tek matte. Tek matte.
292 00:27:08,911 00:27:11,371 Old friend. Old friend.
293 00:27:13,832 00:27:16,793 - Rak'nor. - Tek matte, Master Bra'tac. - Rak'nor. - Tek matte, Master Bra'tac.
294 00:27:18,795 00:27:21,381 There is enough for both of us. There is enough for both of us.
295 00:27:27,012 00:27:29,181 You cannot hide here for long. You cannot hide here for long.
296 00:27:29,264 00:27:31,975 It will take time for him to regain his strength. It will take time for him to regain his strength.
297 00:27:32,059 00:27:36,063 - Then we will carry him. - We came to take you and Bra'tac away. - Then we will carry him. - We came to take you and Bra'tac away.
298 00:27:37,189 00:27:40,484 What about them? What about all the others? What about them? What about all the others?
299 00:27:40,567 00:27:42,986 There are too many. There are too many.
300 00:27:43,654 00:27:46,156 - They can fight. - And they will die. - They can fight. - And they will die.
301 00:27:46,657 00:27:49,701 If they stay, they will die. If they stay, they will die.
302 00:27:59,044 00:28:03,048 Teal'c! You've been made. Get outta there. Get outta there! Teal'c! You've been made. Get outta there. Get outta there!
303 00:28:03,132 00:28:05,467 Teal'c! Teal'c!
304 00:28:10,305 00:28:11,682 Kree chok! Kree chok!
305 00:28:22,734 00:28:25,279 Hold your fire. Hold your fire! Hold your fire. Hold your fire!
306 00:28:25,362 00:28:28,282 (Jaffa commander shouting orders) (Jaffa commander shouting orders)
307 00:28:39,751 00:28:41,837 (whip lashing) (whip lashing)
308 00:28:51,430 00:28:53,515 (man groaning) (man groaning)
309 00:28:56,435 00:28:59,188 - Sir. - Just hold your position. - Sir. - Just hold your position.
310 00:29:00,439 00:29:02,524 (whip lashing/man groaning) (whip lashing/man groaning)
311 00:29:04,818 00:29:09,948 - We're just gonna sit here? - Yes! We're just gonna sit here. - We're just gonna sit here? - Yes! We're just gonna sit here.
312 00:29:10,032 00:29:12,743 Till we can find another way in. Till we can find another way in.
313 00:29:40,646 00:29:43,357 Rya'c. You are still alive. Rya'c. You are still alive.
314 00:29:44,733 00:29:47,569 Yes, Father. Yes, Father.
315 00:29:47,653 00:29:49,822 That is all that matters. That is all that matters.
316 00:29:51,573 00:29:53,867 What of Bra'tac? What of Bra'tac?
317 00:29:54,785 00:29:58,205 The tretonin has helped. The tretonin has helped.
318 00:29:58,288 00:30:01,208 What of you, Father? Can you walk? What of you, Father? Can you walk?
319 00:30:02,876 00:30:05,254 Not at the moment. Not at the moment.
320 00:30:07,256 00:30:09,508 You must. You must.
321 00:30:09,591 00:30:12,553 Those who cannot work are killed. Those who cannot work are killed.
322 00:30:12,636 00:30:17,933 You must not lose your faith, Rya'c. Rak'nor and I did not come alone. You must not lose your faith, Rya'c. Rak'nor and I did not come alone.
323 00:30:21,145 00:30:24,314 Even now, a rescue is under way. Even now, a rescue is under way.
324 00:30:31,613 00:30:35,951 Search patrol went off in that direction, heading for the Stargate. Search patrol went off in that direction, heading for the Stargate.
325 00:30:36,034 00:30:40,205 They don't believe Teal'c and Rak'nor were working alone. They don't believe Teal'c and Rak'nor were working alone.
326 00:30:40,289 00:30:44,585 - This is my fault. - How's that? - This is my fault. - How's that?
327 00:30:44,668 00:30:47,588 I should have done something when I had the chance. I should have done something when I had the chance.
328 00:30:47,671 00:30:49,882 When I had the power. When I had the power.
329 00:30:50,799 00:30:56,472 I think we've already established that wouldn't have worked out either. I think we've already established that wouldn't have worked out either.
330 00:30:56,555 00:30:58,849 Nope, it's time for plan B. Nope, it's time for plan B.
331 00:30:59,850 00:31:04,063 - We have a plan B? - No, but it's time for one. - We have a plan B? - No, but it's time for one.
332 00:31:04,146 00:31:08,484 We've already determined there are too many guards for us. We've already determined there are too many guards for us.
333 00:31:08,567 00:31:11,320 We need a distraction. We need a distraction.
334 00:31:12,613 00:31:15,991 - Grenades? - Think bigger. - Grenades? - Think bigger.
335 00:31:16,408 00:31:18,577 Claymores? Claymores?
336 00:31:21,497 00:31:23,916 Much bigger. Much bigger.
337 00:31:34,343 00:31:36,637 (footsteps approaching) (footsteps approaching)
338 00:32:00,619 00:32:03,747 Major, target TRP-1 . Major, target TRP-1 .
339 00:32:11,964 00:32:14,550 His strength still grows. His strength still grows.
340 00:32:15,509 00:32:17,678 Good. Good.
341 00:32:17,761 00:32:21,306 Rya'c, you and Rak'nor must spread the word. Rya'c, you and Rak'nor must spread the word.
342 00:32:21,390 00:32:26,562 If we wish for our rescue to be successful, the others must be prepared to fight. If we wish for our rescue to be successful, the others must be prepared to fight.
343 00:32:26,645 00:32:30,774 - How will they know when? - When the time is right they will know. - How will they know when? - When the time is right they will know.
344 00:32:30,858 00:32:32,651 Indeed. Indeed.
345 00:32:33,694 00:32:36,155 Can you fight? Can you fight?
346 00:32:36,989 00:32:41,035 - I am not the Jaffa I once was. - No! - I am not the Jaffa I once was. - No!
347 00:32:41,118 00:32:42,953 - (Teal'c) Rya'c... - (Rya'c) No. - (Teal'c) Rya'c... - (Rya'c) No.
348 00:32:43,037 00:32:45,998 You are Teal'c. There is no greater warrior. You are Teal'c. There is no greater warrior.
349 00:32:46,081 00:32:48,792 Rya'c! Rya'c!
350 00:32:48,876 00:32:53,213 I am... weak. I am... weak.
351 00:32:54,173 00:32:56,175 No... Father, please. No... Father, please.
352 00:32:56,258 00:32:58,635 Rya'c! Rya'c!
353 00:32:58,719 00:33:02,681 No matter what... you must survive. No matter what... you must survive.
354 00:33:02,765 00:33:04,933 You must survive. You must survive.
355 00:33:07,102 00:33:09,980 Or I have come for nothing. Or I have come for nothing.
356 00:33:12,274 00:33:14,151 Now go. Now go.
357 00:33:33,295 00:33:38,133 Once this panel goes it'll take seconds for the anti-gravity platform to shut down. Once this panel goes it'll take seconds for the anti-gravity platform to shut down.
358 00:33:55,317 00:33:57,403 It has been difficult. It has been difficult.
359 00:33:58,362 00:34:01,240 For both of us. For both of us.
360 00:34:01,323 00:34:03,409 You are feeling better. You are feeling better.
361 00:34:05,202 00:34:08,122 You will not be rid of me so easily. You will not be rid of me so easily.
362 00:34:09,790 00:34:13,335 When the time comes I will be ready, old friend. When the time comes I will be ready, old friend.
363 00:34:13,419 00:34:16,130 As will I. As will I.
364 00:34:16,213 00:34:18,298 I am not so sure. I am not so sure.
365 00:34:20,009 00:34:25,305 This tretonin seems to have had an effect on your memory. This tretonin seems to have had an effect on your memory.
366 00:34:25,389 00:34:27,766 Why would you say such a thing? Why would you say such a thing?
367 00:34:27,850 00:34:33,105 You've forgotten that a warrior's strength comes from his heart and his mind. You've forgotten that a warrior's strength comes from his heart and his mind.
368 00:34:35,399 00:34:39,528 You have had a physical advantage over me for a long time, You have had a physical advantage over me for a long time,
369 00:34:39,611 00:34:44,491 and yet I have never lost a sparring match to you. and yet I have never lost a sparring match to you.
370 00:34:44,575 00:34:49,788 Because for years, old man, I have let you win. Because for years, old man, I have let you win.
371 00:34:55,336 00:34:57,046 Better. Better.
372 00:34:58,047 00:34:59,173 (chuckles) (chuckles)
373 00:34:59,256 00:35:01,342 Much better. Much better.
374 00:35:22,571 00:35:24,698 (footsteps approaching) (footsteps approaching)
375 00:35:33,165 00:35:35,250 This could be a problem. This could be a problem.
376 00:35:57,690 00:35:59,984 This is not your work station. This is not your work station.
377 00:36:00,067 00:36:02,569 Take him. Take him.
378 00:36:20,713 00:36:24,300 If you do not work, then you will die! If you do not work, then you will die!
379 00:36:24,383 00:36:27,761 This one does not know where his work station is. This one does not know where his work station is.
380 00:36:31,849 00:36:35,519 But he is young... and still able to work. But he is young... and still able to work.
381 00:36:40,899 00:36:43,068 You dare to speak to me? You dare to speak to me?
382 00:36:44,361 00:36:46,947 Only to ask that I take his place. Only to ask that I take his place.
383 00:36:50,618 00:36:52,494 So be it. So be it.
384 00:36:54,872 00:36:57,124 No! No! No! No!
385 00:37:07,468 00:37:09,553 You are barely able to stand. You are barely able to stand.
386 00:37:09,637 00:37:14,016 You would not have lasted another day. It was a good trade. You would not have lasted another day. It was a good trade.
387 00:37:19,396 00:37:23,359 - (O'Neill) Carter, what's the hold-up? - We're a go in 30 seconds, sir. - (O'Neill) Carter, what's the hold-up? - We're a go in 30 seconds, sir.
388 00:37:23,442 00:37:26,236 Assume we do not have 30 seconds. Assume we do not have 30 seconds.
389 00:37:29,865 00:37:33,827 You were once the first prime of Apophis. You were once the first prime of Apophis.
390 00:37:33,911 00:37:37,623 Now you're nothing but a weak, pathetic shol'va. Now you're nothing but a weak, pathetic shol'va.
391 00:37:40,292 00:37:42,378 (Bra'tac) Do not look away. (Bra'tac) Do not look away.
392 00:37:42,461 00:37:45,339 Be strong for him. Be strong for him.
393 00:37:45,422 00:37:51,637 What better way for Teal'c to die than to be looking upon the face of his son? What better way for Teal'c to die than to be looking upon the face of his son?
394 00:38:00,980 00:38:01,772 (alarm) (alarm)
395 00:38:01,855 00:38:03,941 (explosion) (explosion)
396 00:38:33,596 00:38:35,681 (powering down) (powering down)
397 00:38:38,976 00:38:41,478 (horn sounds) (horn sounds)
398 00:38:47,943 00:38:50,487 Kree! Trey lon tonok! Kree! Trey lon tonok!
399 00:39:03,334 00:39:04,793 Fire! Fire!
400 00:39:13,302 00:39:16,513 Take them now! Take them now!
401 00:39:37,910 00:39:40,287 Come on, boys, have at 'em. Come on, boys, have at 'em.
402 00:40:25,791 00:40:27,376 Wait! Wait!
403 00:40:50,024 00:40:52,109 Father! Father!
404 00:40:57,114 00:40:59,200 (Stargate alarm) (Stargate alarm)
405 00:41:06,540 00:41:08,167 Welcome back, SG-1 . Welcome back, SG-1 .
406 00:41:08,250 00:41:12,546 The camp has been liberated. All the prisoners relocated to the Alpha site. The camp has been liberated. All the prisoners relocated to the Alpha site.
407 00:41:12,630 00:41:14,924 They are anxious to join the rebellion. They are anxious to join the rebellion.
408 00:41:15,007 00:41:18,344 Then my mission has been a success. Then my mission has been a success.
409 00:41:19,053 00:41:24,225 Hammond of Texas, I find myself once more in your debt. Hammond of Texas, I find myself once more in your debt.
410 00:41:25,017 00:41:27,645 I think it's Dr Jackson you owe on this one. I think it's Dr Jackson you owe on this one.
411 00:41:29,730 00:41:32,149 Indeed. Indeed.
412 00:41:39,698 00:41:46,622 Kelno'reem is unnecessary. Although it does make me feel... better. Kelno'reem is unnecessary. Although it does make me feel... better.
413 00:41:50,292 00:41:56,757 Colonel O'Neill has officially informed me that I have my "mojo" back. Colonel O'Neill has officially informed me that I have my "mojo" back.
414 00:41:58,968 00:42:01,929 I guess I should be thanking you, actually. I guess I should be thanking you, actually.
415 00:42:02,012 00:42:05,850 You see, I used to... I used to feel like I didn't belong. You see, I used to... I used to feel like I didn't belong.
416 00:42:05,933 00:42:08,018 Anywhere, really. Anywhere, really.
417 00:42:10,104 00:42:13,440 I think I thought that this ascension thing would change that. I think I thought that this ascension thing would change that.
418 00:42:13,524 00:42:18,988 Now I'm realising that the sacrifices were far too great... Now I'm realising that the sacrifices were far too great...
419 00:42:20,614 00:42:24,326 and my life here is too important to just leave behind. and my life here is too important to just leave behind.
420 00:42:24,410 00:42:27,371 I guess what I'm trying to say is that... I guess what I'm trying to say is that...
421 00:42:27,455 00:42:32,501 for the first time in my life I feel like I'm a part of something. for the first time in my life I feel like I'm a part of something.
422 00:42:33,544 00:42:35,629 Something important. Something important.
423 00:42:36,589 00:42:39,091 As do I. As do I.