# Start End Original Translated
1 00:00:10,477 00:00:12,646 The new animal took a look around The new animal took a look around
2 00:00:12,729 00:00:18,193 and immediately chose a place next to the laziest, greediest beast in the stable. and immediately chose a place next to the laziest, greediest beast in the stable.
3 00:00:18,277 00:00:22,406 The master saw this, put a yoke on him and took him back to the merchant. The master saw this, put a yoke on him and took him back to the merchant.
4 00:00:22,489 00:00:27,077 - We've heard this one already. - Has it lost its meaning? - We've heard this one already. - Has it lost its meaning?
5 00:00:27,161 00:00:30,039 You told it just now on the way down to the water hole. You told it just now on the way down to the water hole.
6 00:00:30,122 00:00:32,083 (thunder) (thunder)
7 00:00:58,485 00:01:00,362 Who are you? Who are you?
8 00:01:04,742 00:01:06,827 I don't know. I don't know.
9 00:02:54,439 00:02:55,899 I got it. I got it.
10 00:02:56,817 00:02:59,569 I got it. Teal'c! Teal'c! I got it. Teal'c! Teal'c!
11 00:02:59,653 00:03:01,738 I got it. I got it.
12 00:03:04,616 00:03:06,702 I got it. I got it.
13 00:03:06,785 00:03:08,662 Sorry, Tyler. Sorry, Tyler.
14 00:03:08,746 00:03:11,707 Siler. Master Sergeant Siler. Siler. Master Sergeant Siler.
15 00:03:11,790 00:03:13,876 Three, please. Three, please.
16 00:03:18,256 00:03:20,341 It's not the Lost City. It's not the Lost City.
17 00:03:20,424 00:03:25,763 There's a subtle difference in meaning in Asgard translations of early Ancient. There's a subtle difference in meaning in Asgard translations of early Ancient.
18 00:03:25,847 00:03:28,433 Excuse me. Watch it, watch it. Excuse me. Watch it, watch it.
19 00:03:31,269 00:03:34,189 Hey, where's Major Carter? Hey, where's Major Carter?
20 00:03:34,272 00:03:36,650 She's in Hammond's office. She's in Hammond's office.
21 00:03:42,489 00:03:44,575 (Carter) According to the Tok'ra, (Carter) According to the Tok'ra,
22 00:03:44,658 00:03:49,163 Anubis is decimating the forces of the remaining System Lords. Anubis is decimating the forces of the remaining System Lords.
23 00:03:49,246 00:03:51,415 I got it. I got it.
24 00:03:51,498 00:03:54,418 - Hopefully it's not contagious. - Ha, ha. - Hopefully it's not contagious. - Ha, ha.
25 00:03:54,502 00:03:57,296 The Lost City. The Lost City.
26 00:03:57,380 00:04:00,258 - On the tablet. - You found it? - On the tablet. - You found it?
27 00:04:00,341 00:04:03,469 Yeah, only it's not the Lost City. That never made sense. Yeah, only it's not the Lost City. That never made sense.
28 00:04:03,553 00:04:07,473 The tablet is written in Ancient. How could they lose their own city? The tablet is written in Ancient. How could they lose their own city?
29 00:04:07,557 00:04:10,643 And why call it the Lost City? They'd call it by its name. And why call it the Lost City? They'd call it by its name.
30 00:04:10,727 00:04:13,855 - Mr Quinn... - It's the City of the Lost. - Mr Quinn... - It's the City of the Lost.
31 00:04:13,938 00:04:16,608 - Do you have a gate address? - There's a reference - Do you have a gate address? - There's a reference
32 00:04:16,691 00:04:19,778 in some translations that Dr Jackson was working on in some translations that Dr Jackson was working on
33 00:04:19,861 00:04:24,116 to a city of the Ancients called Vis Uban as a place where plague began. to a city of the Ancients called Vis Uban as a place where plague began.
34 00:04:24,199 00:04:28,370 This was gonna be the crown jewel in the entire Ancient domain. This was gonna be the crown jewel in the entire Ancient domain.
35 00:04:28,454 00:04:31,582 It was still under construction when the plague broke out. It was still under construction when the plague broke out.
36 00:04:31,665 00:04:33,626 Two words: gate address. Two words: gate address.
37 00:04:33,709 00:04:38,589 Four years ago when Ancient knowledge was downloaded to Colonel O'Neill's mind Four years ago when Ancient knowledge was downloaded to Colonel O'Neill's mind
38 00:04:38,673 00:04:43,052 he put a bunch of new gate addresses into the SGC computer. he put a bunch of new gate addresses into the SGC computer.
39 00:04:43,135 00:04:44,720 How many did he put in there? How many did he put in there?
40 00:04:44,804 00:04:47,849 We've been sending probes and cataloguing them. We've been sending probes and cataloguing them.
41 00:04:47,932 00:04:50,560 Any relevant planet goes on the mission list. Any relevant planet goes on the mission list.
42 00:04:50,643 00:04:54,856 - How many have been sent probes? - Less than a quarter. - How many have been sent probes? - Less than a quarter.
43 00:04:54,939 00:04:59,903 Do you think he got these gate addresses randomly, or could there be an order? Do you think he got these gate addresses randomly, or could there be an order?
44 00:04:59,986 00:05:01,238 Yeah, I suppose. Yeah, I suppose.
45 00:05:01,321 00:05:05,492 If Vis Uban wasn't finished at the time the Ancient civilisation fell... If Vis Uban wasn't finished at the time the Ancient civilisation fell...
46 00:05:05,576 00:05:08,912 You're saying the city we're looking for is the last on the list. You're saying the city we're looking for is the last on the list.
47 00:05:08,996 00:05:13,000 We've been going in order from first to last, right? We've been going in order from first to last, right?
48 00:05:13,083 00:05:15,961 - Send a probe. - Yes, sir. - Send a probe. - Yes, sir.
49 00:05:18,881 00:05:23,386 We're not talking about a common cold, Carter. It was the plague. We're not talking about a common cold, Carter. It was the plague.
50 00:05:23,469 00:05:26,806 Sir, we don't wear a HazMat every time we step through the gate. Sir, we don't wear a HazMat every time we step through the gate.
51 00:05:26,889 00:05:30,602 There's always a chance we could be exposed to something dangerous. There's always a chance we could be exposed to something dangerous.
52 00:05:30,685 00:05:36,775 - The place is called the City of the Dead. - City of the Lost, actually, sir. - The place is called the City of the Dead. - City of the Lost, actually, sir.
53 00:05:36,858 00:05:39,569 Not for lack of a sense of direction. Not for lack of a sense of direction.
54 00:06:02,343 00:06:07,265 Well, these folks don't look lost, nor dead. Well, these folks don't look lost, nor dead.
55 00:06:07,348 00:06:10,935 I don't think that these are the Ancients. I don't think that these are the Ancients.
56 00:06:11,019 00:06:13,104 I mean, anything's possible, but... I mean, anything's possible, but...
57 00:06:13,188 00:06:19,861 they look like some sort of a nomadic tribe that's just taken up residence. they look like some sort of a nomadic tribe that's just taken up residence.
58 00:06:26,910 00:06:28,996 Greetings. Greetings.
59 00:06:29,204 00:06:30,789 Greetings. Greetings.
60 00:06:30,873 00:06:35,044 We're travellers from a planet called Earth. We're travellers from a planet called Earth.
61 00:06:35,127 00:06:39,507 - You came through the Chaapa-ai? - The Stargate. Chaapa-ai. - You came through the Chaapa-ai? - The Stargate. Chaapa-ai.
62 00:06:41,092 00:06:42,968 He is Jaffa. He is Jaffa.
63 00:06:43,052 00:06:45,346 No, but he plays one on TV. No, but he plays one on TV.
64 00:06:46,430 00:06:51,644 This is Teal'c. He's no longer allied with the Goa'uld. He's a friend. As are we. This is Teal'c. He's no longer allied with the Goa'uld. He's a friend. As are we.
65 00:06:51,728 00:06:54,230 We too are travellers. We too are travellers.
66 00:06:54,314 00:07:00,779 This place is not our original home, but we have been here for some time now. This place is not our original home, but we have been here for some time now.
67 00:07:00,946 00:07:06,159 - If you wish to lay claim... - No. No, no, nothing like that. - If you wish to lay claim... - No. No, no, nothing like that.
68 00:07:06,243 00:07:09,705 We just want the opportunity to learn more about your people We just want the opportunity to learn more about your people
69 00:07:09,788 00:07:14,460 and to take a really good look around these ruins. and to take a really good look around these ruins.
70 00:07:14,543 00:07:16,545 We did a sweep of the area, sir. We did a sweep of the area, sir.
71 00:07:16,629 00:07:19,965 Maintain a secure perimeter. 50 metres radius from the gate. Maintain a secure perimeter. 50 metres radius from the gate.
72 00:07:20,049 00:07:22,176 Sir? Sir?
73 00:07:35,440 00:07:38,026 They are travellers, like us. They are travellers, like us.
74 00:07:42,364 00:07:44,241 They say they are friends. They say they are friends.
75 00:07:44,324 00:07:48,036 No one can be a friend if you know not whether to trust them. No one can be a friend if you know not whether to trust them.
76 00:07:48,120 00:07:50,330 Don't judge a book by its cover. Don't judge a book by its cover.
77 00:07:50,414 00:07:54,293 Enemies' promises were made to be broken. Enemies' promises were made to be broken.
78 00:07:54,376 00:07:58,839 And yet honesty is the best policy. And yet honesty is the best policy.
79 00:07:58,923 00:08:01,509 He that has too many friends has none. He that has too many friends has none.
80 00:08:01,592 00:08:04,720 Ah, but birds of a feather... Ah, but birds of a feather...
81 00:08:07,014 00:08:09,809 I'm unfamiliar with that story. I'm unfamiliar with that story.
82 00:08:11,227 00:08:13,896 What lesson does it teach? What lesson does it teach?
83 00:08:14,647 00:08:18,610 It has to do with flocking, and togetherness... It has to do with flocking, and togetherness...
84 00:08:20,028 00:08:24,449 and, to be honest, I'm not that familiar with the particulars myself. and, to be honest, I'm not that familiar with the particulars myself.
85 00:08:24,532 00:08:28,036 The point is, we're not your enemy. Give us a chance to prove it. The point is, we're not your enemy. Give us a chance to prove it.
86 00:08:30,455 00:08:33,166 Colonel. Colonel.
87 00:08:33,542 00:08:37,504 We found something you might want to see. We found something you might want to see.
88 00:08:48,307 00:08:50,226 Daniel? Daniel?
89 00:08:52,478 00:08:55,106 (traveller) Arrom. (traveller) Arrom.
90 00:08:55,189 00:08:57,358 - Arrom? - That's what we call him. - Arrom? - That's what we call him.
91 00:08:57,442 00:08:59,652 It means "Naked One". It means "Naked One".
92 00:09:00,695 00:09:03,698 That's how we found him in the forest two moons ago. That's how we found him in the forest two moons ago.
93 00:09:03,782 00:09:05,992 Seems he doesn't remember who he is. Seems he doesn't remember who he is.
94 00:09:06,076 00:09:08,161 Daniel? Daniel?
95 00:09:09,037 00:09:10,956 It's OK. It's me, S... It's OK. It's me, S...
96 00:09:16,795 00:09:19,882 Do you not recognise us, Daniel Jackson? Do you not recognise us, Daniel Jackson?
97 00:09:19,965 00:09:22,384 I'm sorry. I'm sorry.
98 00:09:30,685 00:09:32,770 Not even me? Not even me?
99 00:09:43,281 00:09:45,784 Please leave me alone. Please leave me alone.
100 00:09:48,662 00:09:50,747 I'm Jack O'Neill. I'm Jack O'Neill.
101 00:09:50,872 00:09:56,837 And, barring some freakish similarity, you are Doctor Daniel Jackson. And, barring some freakish similarity, you are Doctor Daniel Jackson.
102 00:10:00,299 00:10:03,928 This tent is all I know. This tent is all I know.
103 00:10:04,011 00:10:07,973 And these people, they're all I know. And these people, they're all I know.
104 00:10:08,057 00:10:11,561 Before I woke up in the forest, I don't remember anything. Before I woke up in the forest, I don't remember anything.
105 00:10:11,644 00:10:16,107 I've tried. I've tried to remember who I was before. I've tried. I've tried to remember who I was before.
106 00:10:17,066 00:10:20,028 Sometimes I think it's floating in front of me, Sometimes I think it's floating in front of me,
107 00:10:20,111 00:10:23,114 and all I have to do is reach out and grab it. and all I have to do is reach out and grab it.
108 00:10:23,198 00:10:27,327 I try... and it's gone. I try... and it's gone.
109 00:10:30,497 00:10:35,377 You were a member of my team, SG-1 . You're a friend of mine. You were a member of my team, SG-1 . You're a friend of mine.
110 00:10:35,460 00:10:38,213 - Last year, you died. - I'm dead? - Last year, you died. - I'm dead?
111 00:10:40,048 00:10:43,510 Obviously not. You just sort of died. Obviously not. You just sort of died.
112 00:10:45,137 00:10:49,016 Actually, you ascended to a higher plane of existence. Actually, you ascended to a higher plane of existence.
113 00:10:49,100 00:10:52,144 Last time I saw you, you were helping us fight Anubis. Last time I saw you, you were helping us fight Anubis.
114 00:10:52,228 00:10:53,271 Anubis? Anubis?
115 00:10:53,354 00:10:58,234 Yeah, kind of an over-the-top, clich� bad guy. Yeah, kind of an over-the-top, clich� bad guy.
116 00:10:58,317 00:11:01,946 Black cloak, oily skin, kind of spooky. Black cloak, oily skin, kind of spooky.
117 00:11:04,616 00:11:10,956 Anyway, obviously, since then, you've retaken human form somehow. Anyway, obviously, since then, you've retaken human form somehow.
118 00:11:16,878 00:11:20,299 Actually, I can see how this might sound a bit unusual. Actually, I can see how this might sound a bit unusual.
119 00:11:20,382 00:11:22,426 A bit? A bit?
120 00:11:22,509 00:11:26,096 - Why am I here? - Hey, why are any of us here? - Why am I here? - Hey, why are any of us here?
121 00:11:30,393 00:11:36,983 Honestly, I don't know. But you gotta trust me: you are Daniel Jackson. Honestly, I don't know. But you gotta trust me: you are Daniel Jackson.
122 00:11:37,066 00:11:40,528 Think of it this way. Out of all the planets in the galaxy, Think of it this way. Out of all the planets in the galaxy,
123 00:11:40,611 00:11:44,574 why this one, if not for us to find you? why this one, if not for us to find you?
124 00:11:45,492 00:11:47,952 So you're saying a higher power put me here? So you're saying a higher power put me here?
125 00:11:48,036 00:11:51,665 I don't know. That was generally your department. I don't know. That was generally your department.
126 00:11:58,630 00:12:01,842 - Thanks very much. - You're welcome. - Thanks very much. - You're welcome.
127 00:12:04,845 00:12:09,600 Jonas and Teal'c are helping SG-3 and 5 begin the preliminary sweep. Jonas and Teal'c are helping SG-3 and 5 begin the preliminary sweep.
128 00:12:09,683 00:12:13,145 Remember when I said it was like talking to a wall? Remember when I said it was like talking to a wall?
129 00:12:13,229 00:12:16,732 We know someone who's ascended can choose to retake human form. We know someone who's ascended can choose to retake human form.
130 00:12:16,816 00:12:19,694 You think he also chose to forget everything? You think he also chose to forget everything?
131 00:12:19,777 00:12:23,406 Maybe the part about his memory isn't voluntary. Maybe the part about his memory isn't voluntary.
132 00:12:23,489 00:12:26,451 Maybe it's punishment for trying to help us. Maybe it's punishment for trying to help us.
133 00:12:26,534 00:12:29,412 He did say he was breaking some big rules. He did say he was breaking some big rules.
134 00:12:29,496 00:12:31,665 So? What? So? What?
135 00:12:32,582 00:12:35,627 It's gonna take time to search all the ruins. It's gonna take time to search all the ruins.
136 00:12:35,710 00:12:39,172 There could be weapons or a power source hidden anywhere. There could be weapons or a power source hidden anywhere.
137 00:12:39,256 00:12:45,512 In the meantime, we try to help Daniel remember... if that's even possible. In the meantime, we try to help Daniel remember... if that's even possible.
138 00:12:45,596 00:12:47,681 Tag. You're it. Tag. You're it.
139 00:12:55,940 00:12:58,025 Can I come in? Can I come in?
140 00:13:01,904 00:13:03,990 Sure. Sure.
141 00:13:15,919 00:13:18,130 So. So.
142 00:13:18,213 00:13:21,592 What did you say your name was again? What did you say your name was again?
143 00:13:21,675 00:13:24,219 Samantha Carter. You used to call me Sam. Samantha Carter. You used to call me Sam.
144 00:13:24,303 00:13:28,057 - Yeah, well, like I already told Jim... - Uh, Jack. - Yeah, well, like I already told Jim... - Uh, Jack.
145 00:13:28,140 00:13:30,726 Jack? Jack?
146 00:13:30,809 00:13:33,187 Yeah. I told him. Yeah. I told him.
147 00:13:33,896 00:13:37,733 I don't understand why you aren't dying to know all about who you are. I don't understand why you aren't dying to know all about who you are.
148 00:13:37,817 00:13:40,278 I am. I am.
149 00:13:40,361 00:13:42,321 And I'm not. And I'm not.
150 00:13:42,405 00:13:48,244 - See, it's the "not" part... - What if I don't like who I was? - See, it's the "not" part... - What if I don't like who I was?
151 00:13:48,328 00:13:51,539 What if I don't want to be that person? What if I don't want to be that person?
152 00:13:54,334 00:13:59,715 What if I don't have it in me to make up for something I've done wrong? What if I don't have it in me to make up for something I've done wrong?
153 00:14:00,924 00:14:05,220 I have to admit, that never occurred to me. I have to admit, that never occurred to me.
154 00:14:05,304 00:14:08,640 Look, we all thought we'd lost you at one point. Look, we all thought we'd lost you at one point.
155 00:14:08,724 00:14:12,895 It was one of the hardest things I have ever been through. It was one of the hardest things I have ever been through.
156 00:14:12,978 00:14:15,314 You were - you are brilliant. You were - you are brilliant.
157 00:14:17,608 00:14:20,903 One of the most caring, passionate... One of the most caring, passionate...
158 00:14:22,321 00:14:27,952 You're the type of person who'd give his life for someone he doesn't even know. You're the type of person who'd give his life for someone he doesn't even know.
159 00:14:28,036 00:14:30,622 That doesn't sound so bad. That doesn't sound so bad.
160 00:14:32,082 00:14:34,167 If you had one fault, If you had one fault,
161 00:14:34,250 00:14:39,464 it was that you wanted to save people so badly, to help people so much, it was that you wanted to save people so badly, to help people so much,
162 00:14:39,548 00:14:43,051 that it tore you apart when you couldn't make a difference. that it tore you apart when you couldn't make a difference.
163 00:14:43,135 00:14:47,848 That actually sounds kind of hard to live up to. That actually sounds kind of hard to live up to.
164 00:14:47,931 00:14:54,396 All I know is that, if I were you, I would definitely want to get to know me... you. All I know is that, if I were you, I would definitely want to get to know me... you.
165 00:14:54,480 00:14:57,858 - I get it. - Come back with us. - I get it. - Come back with us.
166 00:14:57,942 00:15:01,696 Let us show you who you are, instead of just telling you. Let us show you who you are, instead of just telling you.
167 00:15:01,779 00:15:04,031 I'll think about it. I'll think about it.
168 00:15:05,366 00:15:07,452 OK. OK.
169 00:15:11,247 00:15:14,584 Samantha Carter? Samantha Carter?
170 00:15:14,668 00:15:17,212 Yeah? Yeah?
171 00:15:17,295 00:15:21,049 Was there ever anything... between us? Was there ever anything... between us?
172 00:15:22,092 00:15:24,303 Us? Us?
173 00:15:24,386 00:15:27,264 No. No, not in that way. No. No, not in that way.
174 00:15:28,307 00:15:32,603 We were really, really good friends. We were really, really good friends.
175 00:15:32,686 00:15:35,022 OK. OK.
176 00:15:47,618 00:15:49,704 Carter. Carter.
177 00:15:51,998 00:15:57,295 Shamda here was just telling me a story about a dog and some dancing monkeys. Shamda here was just telling me a story about a dog and some dancing monkeys.
178 00:15:57,379 00:16:00,382 The moral is: appearances can be deceptive. The moral is: appearances can be deceptive.
179 00:16:00,465 00:16:02,092 I got that. I got that.
180 00:16:02,175 00:16:06,305 Very good story. Wonderful. Full of nuances. I like that. Very good story. Wonderful. Full of nuances. I like that.
181 00:16:06,388 00:16:10,559 - We sent up a UAV. - The ruins are quite extensive. - We sent up a UAV. - The ruins are quite extensive.
182 00:16:10,642 00:16:14,897 Yeah. It's gonna take us weeks to scour this place properly. Yeah. It's gonna take us weeks to scour this place properly.
183 00:16:14,980 00:16:19,151 - What of Daniel Jackson? - He's going home. - What of Daniel Jackson? - He's going home.
184 00:16:33,750 00:16:39,547 - Welcome back, Dr Jackson. - Thank you. Thank you very much. - Welcome back, Dr Jackson. - Thank you. Thank you very much.
185 00:16:39,631 00:16:43,427 - You have no memory of who I am? - None whatsoever. - You have no memory of who I am? - None whatsoever.
186 00:16:43,510 00:16:45,387 Neither do l, sir. Neither do l, sir.
187 00:16:49,433 00:16:51,852 That way. That way.
188 00:16:51,935 00:16:55,064 Did I mention you owe me 50 bucks? Did I mention you owe me 50 bucks?
189 00:17:05,992 00:17:13,166 I'm happy to say, sir, that he's in perfect health, except for one small exception. I'm happy to say, sir, that he's in perfect health, except for one small exception.
190 00:17:17,754 00:17:20,006 Wow. That's different. Wow. That's different.
191 00:17:20,090 00:17:22,008 You recognise me now? You recognise me now?
192 00:17:24,553 00:17:28,724 - Has your hair always been that way? - What way? - Has your hair always been that way? - What way?
193 00:17:28,807 00:17:30,893 Never mind. Never mind.
194 00:17:36,649 00:17:39,026 (buzzer, lock disengages) (buzzer, lock disengages)
195 00:17:45,366 00:17:49,954 Not exactly home, but we unpacked some of your stuff. Not exactly home, but we unpacked some of your stuff.
196 00:17:52,373 00:17:55,877 You kept all this even though you thought I was dead? You kept all this even though you thought I was dead?
197 00:17:55,960 00:17:59,381 To be honest, we tossed out a ton of junk. To be honest, we tossed out a ton of junk.
198 00:18:01,132 00:18:04,678 A lot of which seemed to be very valuable. A lot of which seemed to be very valuable.
199 00:18:16,231 00:18:20,820 I... kept a few of your personal things alive there. I... kept a few of your personal things alive there.
200 00:18:25,783 00:18:27,994 - I know her. - Really? - I know her. - Really?
201 00:18:29,245 00:18:31,831 I mean, I must, right? I mean, I must, right?
202 00:18:31,914 00:18:33,791 Yeah... Yeah...
203 00:18:33,875 00:18:37,545 - Who is she? What's her name? - You tell me. - Who is she? What's her name? - You tell me.
204 00:19:10,997 00:19:12,957 (knock at door) (knock at door)
205 00:19:16,878 00:19:20,465 - Sorry. Am I interrupting? - You are not. - Sorry. Am I interrupting? - You are not.
206 00:19:21,508 00:19:26,680 I am unable to kelno'reem as I once did, since I began using tretonin. I am unable to kelno'reem as I once did, since I began using tretonin.
207 00:19:26,763 00:19:30,225 - Well, that sounds complicated. - Indeed. - Well, that sounds complicated. - Indeed.
208 00:19:30,308 00:19:32,394 Enter. Enter.
209 00:19:45,032 00:19:47,451 Her name is Sha're. Her name is Sha're.
210 00:19:48,494 00:19:51,080 Yes. Yes.
211 00:19:51,164 00:19:54,500 No one told me that. I remembered that by myself. No one told me that. I remembered that by myself.
212 00:19:54,584 00:19:57,420 I dreamed about her and when I woke up I knew her name. I dreamed about her and when I woke up I knew her name.
213 00:19:57,503 00:20:02,759 - That is good news, Daniel Jackson. - Yeah, I believe I might have a chance. - That is good news, Daniel Jackson. - Yeah, I believe I might have a chance.
214 00:20:02,842 00:20:07,472 If I can remember a name, there's a chance it's all in there somewhere, right? If I can remember a name, there's a chance it's all in there somewhere, right?
215 00:20:07,556 00:20:08,807 Indeed. Indeed.
216 00:20:08,890 00:20:10,851 So, where is she? So, where is she?
217 00:20:18,108 00:20:20,194 She's dead. She's dead.
218 00:20:28,786 00:20:31,080 I loved her very much. I loved her very much.
219 00:20:44,844 00:20:47,931 This being, Oma Desala, is very powerful, right? This being, Oma Desala, is very powerful, right?
220 00:20:48,014 00:20:50,517 - That is correct. - Why would she do this? - That is correct. - Why would she do this?
221 00:20:50,600 00:20:52,477 If she wanted me to forget... If she wanted me to forget...
222 00:20:52,561 00:20:56,899 You spoke of the rules to which you were subjugated as one of the ascended. You spoke of the rules to which you were subjugated as one of the ascended.
223 00:20:56,982 00:21:00,944 Perhaps she was required to erase your memories by laws of the Others, Perhaps she was required to erase your memories by laws of the Others,
224 00:21:01,028 00:21:04,865 but, as your friend and mentor, she wished you one day to regain it. but, as your friend and mentor, she wished you one day to regain it.
225 00:21:04,949 00:21:08,619 You think she cheated? Found a way around the rules? You think she cheated? Found a way around the rules?
226 00:21:08,703 00:21:10,788 You do not agree? You do not agree?
227 00:21:12,874 00:21:18,171 Tell me about this Anubis. Why did I break the rules to fight him? Tell me about this Anubis. Why did I break the rules to fight him?
228 00:21:18,254 00:21:20,757 Is it not wise to remember on your own accord? Is it not wise to remember on your own accord?
229 00:21:20,840 00:21:25,261 No. I need to know why this is happening to me. No. I need to know why this is happening to me.
230 00:21:33,228 00:21:38,066 At this point, we believe that we've mapped the full extent of the ruins. At this point, we believe that we've mapped the full extent of the ruins.
231 00:21:38,150 00:21:41,737 No fancy guns, or anything cool? No fancy guns, or anything cool?
232 00:21:41,820 00:21:44,949 We've only completed a preliminary investigation. We've only completed a preliminary investigation.
233 00:21:45,032 00:21:47,117 (footsteps) (footsteps)
234 00:21:52,832 00:21:57,378 Sorry I'm late. I forgot what time the meeting was. Sorry I'm late. I forgot what time the meeting was.
235 00:22:01,174 00:22:04,385 That's a little joke there. It's the memory thing. That's a little joke there. It's the memory thing.
236 00:22:04,469 00:22:07,013 Dr Jackson, this briefing is classified. Dr Jackson, this briefing is classified.
237 00:22:07,097 00:22:10,058 Yeah, Jonas mentioned that, but... Yeah, Jonas mentioned that, but...
238 00:22:10,141 00:22:13,812 you all said that I used to be part of this, so... you all said that I used to be part of this, so...
239 00:22:14,855 00:22:20,819 Look, I can't really give you a good reason. I just... feel like I should be here. Look, I can't really give you a good reason. I just... feel like I should be here.
240 00:22:24,698 00:22:26,784 Good enough. Good enough.
241 00:22:30,204 00:22:34,417 Besides, who will I tell? I don't remember anybody, right? Besides, who will I tell? I don't remember anybody, right?
242 00:22:34,792 00:22:37,295 - Good one. - Thanks, Jim. - Good one. - Thanks, Jim.
243 00:22:40,131 00:22:42,300 Oh, so, there are extensive writings, Oh, so, there are extensive writings,
244 00:22:42,383 00:22:46,471 all in the oldest known Ancient dialects, all yet to be translated. all in the oldest known Ancient dialects, all yet to be translated.
245 00:22:46,554 00:22:51,059 But so far we haven't found any signs of any advanced weapons or power sources. But so far we haven't found any signs of any advanced weapons or power sources.
246 00:22:51,142 00:22:56,732 The original name of the city, Vis Uban, does translate as "place of great power", The original name of the city, Vis Uban, does translate as "place of great power",
247 00:22:56,815 00:23:00,068 but it doesn't mean we'll find a way to defeat Anubis there. but it doesn't mean we'll find a way to defeat Anubis there.
248 00:23:00,152 00:23:02,279 You won't. You won't.
249 00:23:05,908 00:23:08,702 - It's not the Lost City. - How do you know? - It's not the Lost City. - How do you know?
250 00:23:08,786 00:23:11,831 Because Jonas translated "lacun" to mean "of the lost". Because Jonas translated "lacun" to mean "of the lost".
251 00:23:11,914 00:23:14,083 - But that's... - The wrong place. - But that's... - The wrong place.
252 00:23:14,166 00:23:18,921 - But the translations in your notes... - Also wrong. I was way off. - But the translations in your notes... - Also wrong. I was way off.
253 00:23:19,005 00:23:23,468 - How do you know that? - I don't know. I know what the tablet says. - How do you know that? - I don't know. I know what the tablet says.
254 00:23:23,551 00:23:25,011 How? How?
255 00:23:25,094 00:23:28,223 I don't know. I just looked at it and understood it. I don't know. I just looked at it and understood it.
256 00:23:28,306 00:23:32,602 Are you saying the Ancients actually lost one of their own cities? Are you saying the Ancients actually lost one of their own cities?
257 00:23:32,686 00:23:38,442 No, they didn't lose it. They made it lost... to other people that might try to find it. No, they didn't lose it. They made it lost... to other people that might try to find it.
258 00:23:38,525 00:23:41,612 I'm guessing that they camouflaged it I'm guessing that they camouflaged it
259 00:23:41,695 00:23:44,823 and removed all reference to it from the written history. and removed all reference to it from the written history.
260 00:23:44,907 00:23:46,533 So... So...
261 00:23:46,617 00:23:50,412 the Lost City is... still lost. the Lost City is... still lost.
262 00:23:50,496 00:23:52,331 I'm pretty sure. I'm pretty sure.
263 00:23:54,125 00:23:56,335 You told me to give Anubis that Eye. You told me to give Anubis that Eye.
264 00:23:56,419 00:24:01,215 According to our allies, Anubis is quickly conquering the other System Lords. According to our allies, Anubis is quickly conquering the other System Lords.
265 00:24:01,299 00:24:03,635 He will dominate the galaxy very soon. He will dominate the galaxy very soon.
266 00:24:03,718 00:24:08,306 I did it cos you said we could whup his ass with what we'd find in this Lost City. I did it cos you said we could whup his ass with what we'd find in this Lost City.
267 00:24:08,389 00:24:12,394 If I said that, then I hope it's true, but... If I said that, then I hope it's true, but...
268 00:24:13,103 00:24:18,108 Look, all I know is that the place you're searching right now is not it. Look, all I know is that the place you're searching right now is not it.
269 00:24:18,191 00:24:21,278 Then where is "it"? Then where is "it"?
270 00:24:22,654 00:24:24,740 Did I just say "all I know"? Did I just say "all I know"?
271 00:24:26,033 00:24:28,744 Everyone turn away. Everyone turn away.
272 00:24:30,079 00:24:32,540 I want no witnesses. I want no witnesses.
273 00:24:39,463 00:24:41,549 Yeah? Yeah?
274 00:24:42,300 00:24:43,760 Hey. Hey.
275 00:24:43,843 00:24:45,178 Sorry to bother you. Sorry to bother you.
276 00:24:45,261 00:24:50,100 You're not. I was just... reading about us, actually. You're not. I was just... reading about us, actually.
277 00:24:53,603 00:24:57,941 You said that Anubis was part-ascended, You said that Anubis was part-ascended,
278 00:24:58,024 00:25:02,195 that the Ancients tried to send him back to our level of existence but failed, that the Ancients tried to send him back to our level of existence but failed,
279 00:25:02,279 00:25:04,615 and now he's trapped somewhere in between. and now he's trapped somewhere in between.
280 00:25:04,698 00:25:06,074 So I've heard. So I've heard.
281 00:25:06,158 00:25:10,245 Anubis wouldn't know everything there is to know about the Ancients, right? Anubis wouldn't know everything there is to know about the Ancients, right?
282 00:25:10,329 00:25:14,750 - Or he'd have already found the Lost City. - I know I read that tablet but... - Or he'd have already found the Lost City. - I know I read that tablet but...
283 00:25:14,834 00:25:17,044 I'm just thinking out loud here. I'm just thinking out loud here.
284 00:25:17,128 00:25:20,464 If Anubis were to accidentally find the tablet, If Anubis were to accidentally find the tablet,
285 00:25:20,548 00:25:23,342 he's not gonna make the same mistake I did. he's not gonna make the same mistake I did.
286 00:25:23,426 00:25:25,053 I don't know. I don't know.
287 00:25:25,136 00:25:31,142 But if we were to make a replica of the tablet, change what it says... But if we were to make a replica of the tablet, change what it says...
288 00:25:31,226 00:25:32,769 Why? Why?
289 00:26:05,553 00:26:08,681 As you all know, we've had little success using naquadria As you all know, we've had little success using naquadria
290 00:26:08,765 00:26:12,477 to power the F-302's hyperspace generator for any length of time. to power the F-302's hyperspace generator for any length of time.
291 00:26:12,560 00:26:15,271 However, if our calculations are correct, However, if our calculations are correct,
292 00:26:15,355 00:26:19,234 we believe a short, controlled burst would send the 302 into subspace we believe a short, controlled burst would send the 302 into subspace
293 00:26:19,317 00:26:21,903 long enough to bypass the mother ship's shields. long enough to bypass the mother ship's shields.
294 00:26:21,987 00:26:24,740 And if your calculations are incorrect? And if your calculations are incorrect?
295 00:26:24,823 00:26:29,661 The 302 would bypass the mother ship altogether - or worse, re-emerge inside it. The 302 would bypass the mother ship altogether - or worse, re-emerge inside it.
296 00:26:29,745 00:26:33,582 - But let's not go there right now. - Of course. Let's not dwell. - But let's not go there right now. - Of course. Let's not dwell.
297 00:26:34,667 00:26:38,713 (clears throat) According to intelligence provided by the Tok'ra, (clears throat) According to intelligence provided by the Tok'ra,
298 00:26:38,796 00:26:41,090 the power core of Anubis's new weapon the power core of Anubis's new weapon
299 00:26:41,173 00:26:44,886 must be cooled by a ventilation shaft on the exterior of the ship. must be cooled by a ventilation shaft on the exterior of the ship.
300 00:26:44,969 00:26:49,098 If that can be targeted and destroyed just as the weapon is powering up, If that can be targeted and destroyed just as the weapon is powering up,
301 00:26:49,182 00:26:53,061 the crystals will overheat and be destroyed. the crystals will overheat and be destroyed.
302 00:26:54,979 00:26:57,482 Where is this shaft, exactly? Where is this shaft, exactly?
303 00:26:59,734 00:27:05,198 As Colonel O'Neill is well aware, we don't know exactly where the shaft is. As Colonel O'Neill is well aware, we don't know exactly where the shaft is.
304 00:27:05,282 00:27:09,661 Our operative in Anubis's ranks has been unable to get aboard the new ship Our operative in Anubis's ranks has been unable to get aboard the new ship
305 00:27:09,745 00:27:13,123 and has only a very limited working knowledge of it. and has only a very limited working knowledge of it.
306 00:27:13,207 00:27:18,420 Anubis's computer systems use elaborate ciphers in the oldest Ancient dialect. Anubis's computer systems use elaborate ciphers in the oldest Ancient dialect.
307 00:27:18,504 00:27:20,589 We are unable to translate them. We are unable to translate them.
308 00:27:20,673 00:27:26,679 Jonas and Daniel will sneak aboard Anubis's ship and access the computer. Jonas and Daniel will sneak aboard Anubis's ship and access the computer.
309 00:27:26,763 00:27:29,557 We have devised an injectable radioactive isotope We have devised an injectable radioactive isotope
310 00:27:29,640 00:27:34,145 that will allow them to move freely, undetected by sensors for eight hours. that will allow them to move freely, undetected by sensors for eight hours.
311 00:27:34,229 00:27:38,274 They'll decode and relay the target's location to Colonel O'Neill and me, They'll decode and relay the target's location to Colonel O'Neill and me,
312 00:27:38,358 00:27:40,443 who will be flying the F-302. who will be flying the F-302.
313 00:27:40,527 00:27:44,614 - No problem, right? - Hey, sounds easy to me. - No problem, right? - Hey, sounds easy to me.
314 00:27:46,366 00:27:52,247 Good. Anubis's ship is destroyed, and we all live to save another day. Good. Anubis's ship is destroyed, and we all live to save another day.
315 00:27:52,331 00:27:57,878 Again, as the Colonel is well aware, we have reason to believe Again, as the Colonel is well aware, we have reason to believe
316 00:27:57,962 00:28:01,757 that eliminating the crystal power core of the ship's main weapon that eliminating the crystal power core of the ship's main weapon
317 00:28:01,841 00:28:04,468 won't destroy the entire ship. won't destroy the entire ship.
318 00:28:04,552 00:28:07,763 Its defences and auxiliary weapons will remain intact. Its defences and auxiliary weapons will remain intact.
319 00:28:07,847 00:28:10,391 Why don't we dwell on that for just a minute? Why don't we dwell on that for just a minute?
320 00:28:10,475 00:28:13,561 Our goal is to take out Anubis's new superweapon. Our goal is to take out Anubis's new superweapon.
321 00:28:13,645 00:28:17,565 It gives him a clear advantage over the other Goa'uld mother ships. It gives him a clear advantage over the other Goa'uld mother ships.
322 00:28:17,649 00:28:24,114 We've heard from Teal'c that Yu will bring the System Lords' fleet down on Anubis We've heard from Teal'c that Yu will bring the System Lords' fleet down on Anubis
323 00:28:24,197 00:28:26,283 once we've succeeded. once we've succeeded.
324 00:28:27,242 00:28:32,831 OK. Everyone who thinks this is an insane idea, raise your hand. OK. Everyone who thinks this is an insane idea, raise your hand.
325 00:28:33,582 00:28:37,628 Come on, be honest. Let's go. Get 'em up there. Come on, be honest. Let's go. Get 'em up there.
326 00:28:40,798 00:28:43,843 Keep your hands up, people, because the next question is: Keep your hands up, people, because the next question is:
327 00:28:43,926 00:28:46,721 who is going to make this happen? who is going to make this happen?
328 00:28:48,222 00:28:52,644 It's going to take us at least a week to relocate the inhabitants of the ruins. It's going to take us at least a week to relocate the inhabitants of the ruins.
329 00:28:52,727 00:28:55,438 Which will give us time to build a makeshift runway Which will give us time to build a makeshift runway
330 00:28:55,522 00:28:58,149 and get the 302 through the gate and reassembled. and get the 302 through the gate and reassembled.
331 00:28:58,233 00:29:03,989 And once everything is established, the Tok'ra will plant our fake tablet, And once everything is established, the Tok'ra will plant our fake tablet,
332 00:29:04,072 00:29:07,117 and, with any luck, we'll lure Anubis to the planet. and, with any luck, we'll lure Anubis to the planet.
333 00:29:07,200 00:29:09,911 Let's move. Let's move.
334 00:29:19,046 00:29:22,633 Look, I realise I wasn't the most positive voice in the room. Look, I realise I wasn't the most positive voice in the room.
335 00:29:22,716 00:29:24,969 We all know it's an extreme long shot, sir. We all know it's an extreme long shot, sir.
336 00:29:25,052 00:29:29,849 My big problem is that all this depends on us trusting a Goa'uld to back us up. My big problem is that all this depends on us trusting a Goa'uld to back us up.
337 00:29:29,932 00:29:33,061 This is our only chance to take Anubis out of the picture, This is our only chance to take Anubis out of the picture,
338 00:29:33,144 00:29:35,229 and Yu has helped us in the past. and Yu has helped us in the past.
339 00:29:35,313 00:29:38,358 All I'm saying, just for the record, All I'm saying, just for the record,
340 00:29:38,441 00:29:41,194 this is the wackiest plan we've ever come up with. this is the wackiest plan we've ever come up with.
341 00:29:41,277 00:29:44,531 Wackier than strapping an active Stargate onto the X-302? Wackier than strapping an active Stargate onto the X-302?
342 00:29:44,614 00:29:46,241 Oh, yeah. Oh, yeah.
343 00:29:46,324 00:29:48,493 Wackier than blowing up a sun? Wackier than blowing up a sun?
344 00:29:48,577 00:29:50,579 Yep. Yep.
345 00:29:54,500 00:29:56,585 He's probably right. He's probably right.
346 00:30:18,691 00:30:21,027 My lord, the fleet is ready. My lord, the fleet is ready.
347 00:30:21,778 00:30:25,323 - I say when the fleet is ready. - Of course, my lord. - I say when the fleet is ready. - Of course, my lord.
348 00:30:29,828 00:30:33,916 It is time we moved them into position to prepare for the ambush of Anubis, It is time we moved them into position to prepare for the ambush of Anubis,
349 00:30:33,999 00:30:35,834 as you agreed, my lord. as you agreed, my lord.
350 00:30:35,918 00:30:40,589 Speak to me as if I am a fool again and you will not take another breath. Speak to me as if I am a fool again and you will not take another breath.
351 00:30:40,673 00:30:42,258 Yes, my lord. Yes, my lord.
352 00:30:52,768 00:30:56,522 (distorted) Move the fleet into position. (distorted) Move the fleet into position.
353 00:31:07,742 00:31:10,036 That's your son. That's your son.
354 00:31:10,120 00:31:13,040 - Yeah. - Charlie, right? - Yeah. - Charlie, right?
355 00:31:14,082 00:31:18,962 He's why I know you. You took that first mission to Abydos thinking it'd be suicide. He's why I know you. You took that first mission to Abydos thinking it'd be suicide.
356 00:31:19,046 00:31:22,174 - Things change. - Yeah. Sorry. - Things change. - Yeah. Sorry.
357 00:31:24,343 00:31:27,304 You sure you're ready for this? You sure you're ready for this?
358 00:31:27,388 00:31:33,561 Despite what you say, I don't think you'd be doing this if it wasn't worth doing. Despite what you say, I don't think you'd be doing this if it wasn't worth doing.
359 00:31:33,644 00:31:38,942 You obviously don't remember everything. You never used to follow my lead. You obviously don't remember everything. You never used to follow my lead.
360 00:31:39,025 00:31:41,110 I didn't? I didn't?
361 00:31:44,155 00:31:46,574 Hey. Hey.
362 00:31:46,658 00:31:52,456 I may not remember everything but... I remember enough. I may not remember everything but... I remember enough.
363 00:31:56,877 00:31:58,962 Good. Good.
364 00:32:17,398 00:32:20,818 - Sir, welcome to base camp. - Thank you, Major. - Sir, welcome to base camp. - Thank you, Major.
365 00:32:20,902 00:32:23,530 I have to admit, it's strange to see you offworld. I have to admit, it's strange to see you offworld.
366 00:32:23,613 00:32:27,367 This is not your usual alien-planet operation, is it, Major? This is not your usual alien-planet operation, is it, Major?
367 00:32:27,450 00:32:28,493 No, sir. No, sir.
368 00:32:28,577 00:32:31,705 - What's our status? - We're ready to go, sir. - What's our status? - We're ready to go, sir.
369 00:32:31,788 00:32:35,667 - You'd better get yourself out to the F-302. - Yes, sir. - You'd better get yourself out to the F-302. - Yes, sir.
370 00:32:55,897 00:33:01,945 We just received word. Anubis's ship will be arriving in the system momentarily. We just received word. Anubis's ship will be arriving in the system momentarily.
371 00:33:07,325 00:33:12,414 Air Strike, this is Command Base. You are a go for take-off. Air Strike, this is Command Base. You are a go for take-off.
372 00:33:14,082 00:33:16,918 I thought we were going with Red Leader on this one. I thought we were going with Red Leader on this one.
373 00:33:17,002 00:33:18,921 (Carter) All systems go, sir. (Carter) All systems go, sir.
374 00:33:19,004 00:33:23,133 Uh... Command? There is one more thing. Uh... Command? There is one more thing.
375 00:33:23,217 00:33:26,720 Colonel, Major... Colonel, Major...
376 00:33:26,804 00:33:28,264 Godspeed. Godspeed.
377 00:33:28,347 00:33:31,100 All right, that's better. All right, that's better.
378 00:33:31,767 00:33:33,853 Thank you, sir. Thank you, sir.
379 00:34:35,500 00:34:38,211 - Thanks, guys. - Good luck. - Thanks, guys. - Good luck.
380 00:35:00,109 00:35:04,530 Holy crap! Look at that thing. It's huge! Holy crap! Look at that thing. It's huge!
381 00:35:04,614 00:35:09,786 I think they know we're coming, sir. Tally four gliders, nose, 400 kilometres. I think they know we're coming, sir. Tally four gliders, nose, 400 kilometres.
382 00:35:45,156 00:35:47,784 Extending. Max burn. Extending. Max burn.
383 00:35:47,867 00:35:51,788 - You're heading right for them. - I want to see what this is made of. - You're heading right for them. - I want to see what this is made of.
384 00:35:51,871 00:35:57,294 - I could tell you exactly, sir. - Another time... maybe... please? - I could tell you exactly, sir. - Another time... maybe... please?
385 00:36:12,059 00:36:14,145 Fox 4-2. Fox 4-2.
386 00:36:22,778 00:36:26,366 Pitching back, left, 1-3-5. Pitching back, left, 1-3-5.
387 00:36:29,702 00:36:33,123 (Carter) Daniel, Jonas, we are under attack. We need that intel. (Carter) Daniel, Jonas, we are under attack. We need that intel.
388 00:36:33,206 00:36:37,586 - We're close. - We can't hold these guys off for long. - We're close. - We can't hold these guys off for long.
389 00:36:37,669 00:36:40,964 (banging at door, men shouting) (banging at door, men shouting)
390 00:36:41,047 00:36:43,634 Great. We got company. Great. We got company.
391 00:36:51,767 00:36:54,228 - My lord. - Take the fleet to Chodawa. - My lord. - Take the fleet to Chodawa.
392 00:36:54,311 00:36:58,899 My lord, that is across the galaxy. We are in position to ambush Anubis... My lord, that is across the galaxy. We are in position to ambush Anubis...
393 00:36:58,983 00:37:02,904 Do not question me. I am your god. Do not question me. I am your god.
394 00:37:02,987 00:37:05,448 Do as I say. Do as I say.
395 00:37:05,531 00:37:08,284 - You cannot. - I have no choice. - You cannot. - I have no choice.
396 00:37:08,368 00:37:09,827 Take him to a holding cell. Take him to a holding cell.
397 00:37:09,911 00:37:14,082 If you do not eliminate Anubis, you are dooming yourself and your master. If you do not eliminate Anubis, you are dooming yourself and your master.
398 00:37:14,165 00:37:16,543 I must do as my god commands. I must do as my god commands.
399 00:37:28,889 00:37:30,974 My lord. My lord.
400 00:37:34,395 00:37:38,232 Our ground troops confirm that there is a human base on the planet. Our ground troops confirm that there is a human base on the planet.
401 00:37:38,315 00:37:43,613 - (distorted) The search of the city? - No energy signatures. - (distorted) The search of the city? - No energy signatures.
402 00:37:49,661 00:37:51,746 (thumping at door) (thumping at door)
403 00:37:54,666 00:37:58,086 That'll hold 'em off for a while. That'll hold 'em off for a while.
404 00:37:58,169 00:38:01,756 - (men shouting) - A little while. - (men shouting) - A little while.
405 00:38:02,758 00:38:05,135 That's it. I'm in. That's it. I'm in.
406 00:38:05,218 00:38:07,888 This may take more than a little while. This may take more than a little while.
407 00:38:07,971 00:38:11,183 Can't you do some kind of a keyword search? Can't you do some kind of a keyword search?
408 00:38:11,266 00:38:13,352 For what? "Achilles"? For what? "Achilles"?
409 00:38:13,435 00:38:18,649 I'm glad to see your memory's coming back, not to mention your razor-sharp wit. I'm glad to see your memory's coming back, not to mention your razor-sharp wit.
410 00:38:18,732 00:38:23,321 But why don't we try something like... "power-core venting"? But why don't we try something like... "power-core venting"?
411 00:38:25,907 00:38:27,784 That's it, that's it. That's it, that's it.
412 00:38:28,326 00:38:31,579 Jack, Sam, we got it. Transmitting data. Jack, Sam, we got it. Transmitting data.
413 00:38:39,546 00:38:41,631 We gotta go, Carter. We gotta go, Carter.
414 00:38:41,715 00:38:45,052 Sir, I've got the data, but we need Anubis to power the weapon. Sir, I've got the data, but we need Anubis to power the weapon.
415 00:38:45,135 00:38:50,140 Airborne, we have not heard from Teal'c. The Goa'uld fleet is long overdue. Airborne, we have not heard from Teal'c. The Goa'uld fleet is long overdue.
416 00:38:50,224 00:38:53,227 (O'Neill) See? I had a problem with this plan. (O'Neill) See? I had a problem with this plan.
417 00:38:53,310 00:38:58,524 My lord, the attack vessel continues to elude our gliders. My lord, the attack vessel continues to elude our gliders.
418 00:38:58,607 00:39:01,819 (Anubis, distorted) Send in another squadron. (Anubis, distorted) Send in another squadron.
419 00:39:02,945 00:39:06,532 I do not believe what you are searching for is here. I do not believe what you are searching for is here.
420 00:39:06,616 00:39:09,660 - I agree. - Shall I target their base, my lord? - I agree. - Shall I target their base, my lord?
421 00:39:09,744 00:39:13,498 No. Recall the ground troops. No. Recall the ground troops.
422 00:39:15,750 00:39:17,127 Yes, my lord. Yes, my lord.
423 00:39:18,628 00:39:23,008 I don't think we're gonna get back to the ring room that way. I don't think we're gonna get back to the ring room that way.
424 00:39:23,091 00:39:27,137 - What's that? - They're targeting the planet. - What's that? - They're targeting the planet.
425 00:39:27,220 00:39:30,432 - Base camp, this is Jonas. Come in. - Go ahead. - Base camp, this is Jonas. Come in. - Go ahead.
426 00:39:30,515 00:39:36,188 Your position's been compromised. The Stargate is being targeted. Your position's been compromised. The Stargate is being targeted.
427 00:39:36,271 00:39:38,482 The naqahdah will amplify the blast. The naqahdah will amplify the blast.
428 00:39:38,566 00:39:42,194 Roger that. Evacuate all personnel. Roger that. Evacuate all personnel.
429 00:39:47,867 00:39:49,368 We go at it now, right? We go at it now, right?
430 00:39:49,452 00:39:52,580 We need the Goa'uld mother ships here to finish the job. We need the Goa'uld mother ships here to finish the job.
431 00:39:52,664 00:39:56,751 - Sir, four more gliders headed this way. - Can we go at it now? - Sir, four more gliders headed this way. - Can we go at it now?
432 00:39:56,835 00:39:59,212 Activating hyperdrive. Activating hyperdrive.
433 00:40:01,756 00:40:03,842 Extending, straight up. Extending, straight up.
434 00:40:10,933 00:40:13,101 Damn, that was close. Damn, that was close.
435 00:40:13,185 00:40:16,772 Transferring target data to your terminal, sir. Transferring target data to your terminal, sir.
436 00:40:20,985 00:40:24,280 The human attack vessel has breached our shields. The human attack vessel has breached our shields.
437 00:40:24,363 00:40:25,531 Shoot it down. Shoot it down.
438 00:40:27,533 00:40:29,702 - Let's get outta here. - Yeah. - Let's get outta here. - Yeah.
439 00:40:31,454 00:40:33,414 (men shouting) (men shouting)
440 00:40:57,815 00:41:00,567 Target is locked. Fox 4-2. Target is locked. Fox 4-2.
441 00:41:09,410 00:41:12,830 - Nice shot, sir. - Well, thank you, ma'am. - Nice shot, sir. - Well, thank you, ma'am.
442 00:41:14,040 00:41:17,293 The core is overloading. We must power down the weapon. The core is overloading. We must power down the weapon.
443 00:41:28,722 00:41:31,391 (roars) (roars)
444 00:41:45,281 00:41:47,783 (Carter) Daniel, come in. Do you read? (Carter) Daniel, come in. Do you read?
445 00:41:47,867 00:41:50,244 Yeah. I'm still on the ship. Yeah. I'm still on the ship.
446 00:41:51,913 00:41:55,416 - Hey, congratulations. You hit the mark. - Thanks. It was fun. - Hey, congratulations. You hit the mark. - Thanks. It was fun.
447 00:41:55,500 00:41:59,629 We'll wait until Anubis's ship goes and rendezvous with you at the Stargate. We'll wait until Anubis's ship goes and rendezvous with you at the Stargate.
448 00:41:59,712 00:42:02,841 As far as that goes, we may have a little problem. As far as that goes, we may have a little problem.
449 00:42:07,095 00:42:09,806 You will suffer gravely. You will suffer gravely.
450 00:42:10,724 00:42:15,395 Yeah, I figured as much. Although I am consoled by the fact Yeah, I figured as much. Although I am consoled by the fact
451 00:42:15,479 00:42:19,858 that we succeeded in destroying the power source for your new weapon. that we succeeded in destroying the power source for your new weapon.
452 00:42:19,942 00:42:22,528 You are in no position to gloat. You are in no position to gloat.
453 00:42:22,611 00:42:27,950 We just wiped out your single advantage you had over the Goa'uld. We just wiped out your single advantage you had over the Goa'uld.
454 00:42:28,033 00:42:32,163 I would say that's about as good a reason as any. I would say that's about as good a reason as any.
455 00:42:32,246 00:42:34,749 Enough. Enough.
456 00:42:34,832 00:42:41,130 - I won't tell you anything. - Oh, yes, you will. - I won't tell you anything. - Oh, yes, you will.