This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:10,477 | 00:00:12,646 | The new animal took a look around | The new animal took a look around |
2 | 00:00:12,729 | 00:00:18,193 | and immediately chose a place next to the laziest, greediest beast in the stable. | and immediately chose a place next to the laziest, greediest beast in the stable. |
3 | 00:00:18,277 | 00:00:22,406 | The master saw this, put a yoke on him and took him back to the merchant. | The master saw this, put a yoke on him and took him back to the merchant. |
4 | 00:00:22,489 | 00:00:27,077 | - We've heard this one already. - Has it lost its meaning? | - We've heard this one already. - Has it lost its meaning? |
5 | 00:00:27,161 | 00:00:30,039 | You told it just now on the way down to the water hole. | You told it just now on the way down to the water hole. |
6 | 00:00:30,122 | 00:00:32,083 | (thunder) | (thunder) |
7 | 00:00:58,485 | 00:01:00,362 | Who are you? | Who are you? |
8 | 00:01:04,742 | 00:01:06,827 | I don't know. | I don't know. |
9 | 00:02:54,439 | 00:02:55,899 | I got it. | I got it. |
10 | 00:02:56,817 | 00:02:59,569 | I got it. Teal'c! Teal'c! | I got it. Teal'c! Teal'c! |
11 | 00:02:59,653 | 00:03:01,738 | I got it. | I got it. |
12 | 00:03:04,616 | 00:03:06,702 | I got it. | I got it. |
13 | 00:03:06,785 | 00:03:08,662 | Sorry, Tyler. | Sorry, Tyler. |
14 | 00:03:08,746 | 00:03:11,707 | Siler. Master Sergeant Siler. | Siler. Master Sergeant Siler. |
15 | 00:03:11,790 | 00:03:13,876 | Three, please. | Three, please. |
16 | 00:03:18,256 | 00:03:20,341 | It's not the Lost City. | It's not the Lost City. |
17 | 00:03:20,424 | 00:03:25,763 | There's a subtle difference in meaning in Asgard translations of early Ancient. | There's a subtle difference in meaning in Asgard translations of early Ancient. |
18 | 00:03:25,847 | 00:03:28,433 | Excuse me. Watch it, watch it. | Excuse me. Watch it, watch it. |
19 | 00:03:31,269 | 00:03:34,189 | Hey, where's Major Carter? | Hey, where's Major Carter? |
20 | 00:03:34,272 | 00:03:36,650 | She's in Hammond's office. | She's in Hammond's office. |
21 | 00:03:42,489 | 00:03:44,575 | (Carter) According to the Tok'ra, | (Carter) According to the Tok'ra, |
22 | 00:03:44,658 | 00:03:49,163 | Anubis is decimating the forces of the remaining System Lords. | Anubis is decimating the forces of the remaining System Lords. |
23 | 00:03:49,246 | 00:03:51,415 | I got it. | I got it. |
24 | 00:03:51,498 | 00:03:54,418 | - Hopefully it's not contagious. - Ha, ha. | - Hopefully it's not contagious. - Ha, ha. |
25 | 00:03:54,502 | 00:03:57,296 | The Lost City. | The Lost City. |
26 | 00:03:57,380 | 00:04:00,258 | - On the tablet. - You found it? | - On the tablet. - You found it? |
27 | 00:04:00,341 | 00:04:03,469 | Yeah, only it's not the Lost City. That never made sense. | Yeah, only it's not the Lost City. That never made sense. |
28 | 00:04:03,553 | 00:04:07,473 | The tablet is written in Ancient. How could they lose their own city? | The tablet is written in Ancient. How could they lose their own city? |
29 | 00:04:07,557 | 00:04:10,643 | And why call it the Lost City? They'd call it by its name. | And why call it the Lost City? They'd call it by its name. |
30 | 00:04:10,727 | 00:04:13,855 | - Mr Quinn... - It's the City of the Lost. | - Mr Quinn... - It's the City of the Lost. |
31 | 00:04:13,938 | 00:04:16,608 | - Do you have a gate address? - There's a reference | - Do you have a gate address? - There's a reference |
32 | 00:04:16,691 | 00:04:19,778 | in some translations that Dr Jackson was working on | in some translations that Dr Jackson was working on |
33 | 00:04:19,861 | 00:04:24,116 | to a city of the Ancients called Vis Uban as a place where plague began. | to a city of the Ancients called Vis Uban as a place where plague began. |
34 | 00:04:24,199 | 00:04:28,370 | This was gonna be the crown jewel in the entire Ancient domain. | This was gonna be the crown jewel in the entire Ancient domain. |
35 | 00:04:28,454 | 00:04:31,582 | It was still under construction when the plague broke out. | It was still under construction when the plague broke out. |
36 | 00:04:31,665 | 00:04:33,626 | Two words: gate address. | Two words: gate address. |
37 | 00:04:33,709 | 00:04:38,589 | Four years ago when Ancient knowledge was downloaded to Colonel O'Neill's mind | Four years ago when Ancient knowledge was downloaded to Colonel O'Neill's mind |
38 | 00:04:38,673 | 00:04:43,052 | he put a bunch of new gate addresses into the SGC computer. | he put a bunch of new gate addresses into the SGC computer. |
39 | 00:04:43,135 | 00:04:44,720 | How many did he put in there? | How many did he put in there? |
40 | 00:04:44,804 | 00:04:47,849 | We've been sending probes and cataloguing them. | We've been sending probes and cataloguing them. |
41 | 00:04:47,932 | 00:04:50,560 | Any relevant planet goes on the mission list. | Any relevant planet goes on the mission list. |
42 | 00:04:50,643 | 00:04:54,856 | - How many have been sent probes? - Less than a quarter. | - How many have been sent probes? - Less than a quarter. |
43 | 00:04:54,939 | 00:04:59,903 | Do you think he got these gate addresses randomly, or could there be an order? | Do you think he got these gate addresses randomly, or could there be an order? |
44 | 00:04:59,986 | 00:05:01,238 | Yeah, I suppose. | Yeah, I suppose. |
45 | 00:05:01,321 | 00:05:05,492 | If Vis Uban wasn't finished at the time the Ancient civilisation fell... | If Vis Uban wasn't finished at the time the Ancient civilisation fell... |
46 | 00:05:05,576 | 00:05:08,912 | You're saying the city we're looking for is the last on the list. | You're saying the city we're looking for is the last on the list. |
47 | 00:05:08,996 | 00:05:13,000 | We've been going in order from first to last, right? | We've been going in order from first to last, right? |
48 | 00:05:13,083 | 00:05:15,961 | - Send a probe. - Yes, sir. | - Send a probe. - Yes, sir. |
49 | 00:05:18,881 | 00:05:23,386 | We're not talking about a common cold, Carter. It was the plague. | We're not talking about a common cold, Carter. It was the plague. |
50 | 00:05:23,469 | 00:05:26,806 | Sir, we don't wear a HazMat every time we step through the gate. | Sir, we don't wear a HazMat every time we step through the gate. |
51 | 00:05:26,889 | 00:05:30,602 | There's always a chance we could be exposed to something dangerous. | There's always a chance we could be exposed to something dangerous. |
52 | 00:05:30,685 | 00:05:36,775 | - The place is called the City of the Dead. - City of the Lost, actually, sir. | - The place is called the City of the Dead. - City of the Lost, actually, sir. |
53 | 00:05:36,858 | 00:05:39,569 | Not for lack of a sense of direction. | Not for lack of a sense of direction. |
54 | 00:06:02,343 | 00:06:07,265 | Well, these folks don't look lost, nor dead. | Well, these folks don't look lost, nor dead. |
55 | 00:06:07,348 | 00:06:10,935 | I don't think that these are the Ancients. | I don't think that these are the Ancients. |
56 | 00:06:11,019 | 00:06:13,104 | I mean, anything's possible, but... | I mean, anything's possible, but... |
57 | 00:06:13,188 | 00:06:19,861 | they look like some sort of a nomadic tribe that's just taken up residence. | they look like some sort of a nomadic tribe that's just taken up residence. |
58 | 00:06:26,910 | 00:06:28,996 | Greetings. | Greetings. |
59 | 00:06:29,204 | 00:06:30,789 | Greetings. | Greetings. |
60 | 00:06:30,873 | 00:06:35,044 | We're travellers from a planet called Earth. | We're travellers from a planet called Earth. |
61 | 00:06:35,127 | 00:06:39,507 | - You came through the Chaapa-ai? - The Stargate. Chaapa-ai. | - You came through the Chaapa-ai? - The Stargate. Chaapa-ai. |
62 | 00:06:41,092 | 00:06:42,968 | He is Jaffa. | He is Jaffa. |
63 | 00:06:43,052 | 00:06:45,346 | No, but he plays one on TV. | No, but he plays one on TV. |
64 | 00:06:46,430 | 00:06:51,644 | This is Teal'c. He's no longer allied with the Goa'uld. He's a friend. As are we. | This is Teal'c. He's no longer allied with the Goa'uld. He's a friend. As are we. |
65 | 00:06:51,728 | 00:06:54,230 | We too are travellers. | We too are travellers. |
66 | 00:06:54,314 | 00:07:00,779 | This place is not our original home, but we have been here for some time now. | This place is not our original home, but we have been here for some time now. |
67 | 00:07:00,946 | 00:07:06,159 | - If you wish to lay claim... - No. No, no, nothing like that. | - If you wish to lay claim... - No. No, no, nothing like that. |
68 | 00:07:06,243 | 00:07:09,705 | We just want the opportunity to learn more about your people | We just want the opportunity to learn more about your people |
69 | 00:07:09,788 | 00:07:14,460 | and to take a really good look around these ruins. | and to take a really good look around these ruins. |
70 | 00:07:14,543 | 00:07:16,545 | We did a sweep of the area, sir. | We did a sweep of the area, sir. |
71 | 00:07:16,629 | 00:07:19,965 | Maintain a secure perimeter. 50 metres radius from the gate. | Maintain a secure perimeter. 50 metres radius from the gate. |
72 | 00:07:20,049 | 00:07:22,176 | Sir? | Sir? |
73 | 00:07:35,440 | 00:07:38,026 | They are travellers, like us. | They are travellers, like us. |
74 | 00:07:42,364 | 00:07:44,241 | They say they are friends. | They say they are friends. |
75 | 00:07:44,324 | 00:07:48,036 | No one can be a friend if you know not whether to trust them. | No one can be a friend if you know not whether to trust them. |
76 | 00:07:48,120 | 00:07:50,330 | Don't judge a book by its cover. | Don't judge a book by its cover. |
77 | 00:07:50,414 | 00:07:54,293 | Enemies' promises were made to be broken. | Enemies' promises were made to be broken. |
78 | 00:07:54,376 | 00:07:58,839 | And yet honesty is the best policy. | And yet honesty is the best policy. |
79 | 00:07:58,923 | 00:08:01,509 | He that has too many friends has none. | He that has too many friends has none. |
80 | 00:08:01,592 | 00:08:04,720 | Ah, but birds of a feather... | Ah, but birds of a feather... |
81 | 00:08:07,014 | 00:08:09,809 | I'm unfamiliar with that story. | I'm unfamiliar with that story. |
82 | 00:08:11,227 | 00:08:13,896 | What lesson does it teach? | What lesson does it teach? |
83 | 00:08:14,647 | 00:08:18,610 | It has to do with flocking, and togetherness... | It has to do with flocking, and togetherness... |
84 | 00:08:20,028 | 00:08:24,449 | and, to be honest, I'm not that familiar with the particulars myself. | and, to be honest, I'm not that familiar with the particulars myself. |
85 | 00:08:24,532 | 00:08:28,036 | The point is, we're not your enemy. Give us a chance to prove it. | The point is, we're not your enemy. Give us a chance to prove it. |
86 | 00:08:30,455 | 00:08:33,166 | Colonel. | Colonel. |
87 | 00:08:33,542 | 00:08:37,504 | We found something you might want to see. | We found something you might want to see. |
88 | 00:08:48,307 | 00:08:50,226 | Daniel? | Daniel? |
89 | 00:08:52,478 | 00:08:55,106 | (traveller) Arrom. | (traveller) Arrom. |
90 | 00:08:55,189 | 00:08:57,358 | - Arrom? - That's what we call him. | - Arrom? - That's what we call him. |
91 | 00:08:57,442 | 00:08:59,652 | It means "Naked One". | It means "Naked One". |
92 | 00:09:00,695 | 00:09:03,698 | That's how we found him in the forest two moons ago. | That's how we found him in the forest two moons ago. |
93 | 00:09:03,782 | 00:09:05,992 | Seems he doesn't remember who he is. | Seems he doesn't remember who he is. |
94 | 00:09:06,076 | 00:09:08,161 | Daniel? | Daniel? |
95 | 00:09:09,037 | 00:09:10,956 | It's OK. It's me, S... | It's OK. It's me, S... |
96 | 00:09:16,795 | 00:09:19,882 | Do you not recognise us, Daniel Jackson? | Do you not recognise us, Daniel Jackson? |
97 | 00:09:19,965 | 00:09:22,384 | I'm sorry. | I'm sorry. |
98 | 00:09:30,685 | 00:09:32,770 | Not even me? | Not even me? |
99 | 00:09:43,281 | 00:09:45,784 | Please leave me alone. | Please leave me alone. |
100 | 00:09:48,662 | 00:09:50,747 | I'm Jack O'Neill. | I'm Jack O'Neill. |
101 | 00:09:50,872 | 00:09:56,837 | And, barring some freakish similarity, you are Doctor Daniel Jackson. | And, barring some freakish similarity, you are Doctor Daniel Jackson. |
102 | 00:10:00,299 | 00:10:03,928 | This tent is all I know. | This tent is all I know. |
103 | 00:10:04,011 | 00:10:07,973 | And these people, they're all I know. | And these people, they're all I know. |
104 | 00:10:08,057 | 00:10:11,561 | Before I woke up in the forest, I don't remember anything. | Before I woke up in the forest, I don't remember anything. |
105 | 00:10:11,644 | 00:10:16,107 | I've tried. I've tried to remember who I was before. | I've tried. I've tried to remember who I was before. |
106 | 00:10:17,066 | 00:10:20,028 | Sometimes I think it's floating in front of me, | Sometimes I think it's floating in front of me, |
107 | 00:10:20,111 | 00:10:23,114 | and all I have to do is reach out and grab it. | and all I have to do is reach out and grab it. |
108 | 00:10:23,198 | 00:10:27,327 | I try... and it's gone. | I try... and it's gone. |
109 | 00:10:30,497 | 00:10:35,377 | You were a member of my team, SG-1 . You're a friend of mine. | You were a member of my team, SG-1 . You're a friend of mine. |
110 | 00:10:35,460 | 00:10:38,213 | - Last year, you died. - I'm dead? | - Last year, you died. - I'm dead? |
111 | 00:10:40,048 | 00:10:43,510 | Obviously not. You just sort of died. | Obviously not. You just sort of died. |
112 | 00:10:45,137 | 00:10:49,016 | Actually, you ascended to a higher plane of existence. | Actually, you ascended to a higher plane of existence. |
113 | 00:10:49,100 | 00:10:52,144 | Last time I saw you, you were helping us fight Anubis. | Last time I saw you, you were helping us fight Anubis. |
114 | 00:10:52,228 | 00:10:53,271 | Anubis? | Anubis? |
115 | 00:10:53,354 | 00:10:58,234 | Yeah, kind of an over-the-top, clich� bad guy. | Yeah, kind of an over-the-top, clich� bad guy. |
116 | 00:10:58,317 | 00:11:01,946 | Black cloak, oily skin, kind of spooky. | Black cloak, oily skin, kind of spooky. |
117 | 00:11:04,616 | 00:11:10,956 | Anyway, obviously, since then, you've retaken human form somehow. | Anyway, obviously, since then, you've retaken human form somehow. |
118 | 00:11:16,878 | 00:11:20,299 | Actually, I can see how this might sound a bit unusual. | Actually, I can see how this might sound a bit unusual. |
119 | 00:11:20,382 | 00:11:22,426 | A bit? | A bit? |
120 | 00:11:22,509 | 00:11:26,096 | - Why am I here? - Hey, why are any of us here? | - Why am I here? - Hey, why are any of us here? |
121 | 00:11:30,393 | 00:11:36,983 | Honestly, I don't know. But you gotta trust me: you are Daniel Jackson. | Honestly, I don't know. But you gotta trust me: you are Daniel Jackson. |
122 | 00:11:37,066 | 00:11:40,528 | Think of it this way. Out of all the planets in the galaxy, | Think of it this way. Out of all the planets in the galaxy, |
123 | 00:11:40,611 | 00:11:44,574 | why this one, if not for us to find you? | why this one, if not for us to find you? |
124 | 00:11:45,492 | 00:11:47,952 | So you're saying a higher power put me here? | So you're saying a higher power put me here? |
125 | 00:11:48,036 | 00:11:51,665 | I don't know. That was generally your department. | I don't know. That was generally your department. |
126 | 00:11:58,630 | 00:12:01,842 | - Thanks very much. - You're welcome. | - Thanks very much. - You're welcome. |
127 | 00:12:04,845 | 00:12:09,600 | Jonas and Teal'c are helping SG-3 and 5 begin the preliminary sweep. | Jonas and Teal'c are helping SG-3 and 5 begin the preliminary sweep. |
128 | 00:12:09,683 | 00:12:13,145 | Remember when I said it was like talking to a wall? | Remember when I said it was like talking to a wall? |
129 | 00:12:13,229 | 00:12:16,732 | We know someone who's ascended can choose to retake human form. | We know someone who's ascended can choose to retake human form. |
130 | 00:12:16,816 | 00:12:19,694 | You think he also chose to forget everything? | You think he also chose to forget everything? |
131 | 00:12:19,777 | 00:12:23,406 | Maybe the part about his memory isn't voluntary. | Maybe the part about his memory isn't voluntary. |
132 | 00:12:23,489 | 00:12:26,451 | Maybe it's punishment for trying to help us. | Maybe it's punishment for trying to help us. |
133 | 00:12:26,534 | 00:12:29,412 | He did say he was breaking some big rules. | He did say he was breaking some big rules. |
134 | 00:12:29,496 | 00:12:31,665 | So? What? | So? What? |
135 | 00:12:32,582 | 00:12:35,627 | It's gonna take time to search all the ruins. | It's gonna take time to search all the ruins. |
136 | 00:12:35,710 | 00:12:39,172 | There could be weapons or a power source hidden anywhere. | There could be weapons or a power source hidden anywhere. |
137 | 00:12:39,256 | 00:12:45,512 | In the meantime, we try to help Daniel remember... if that's even possible. | In the meantime, we try to help Daniel remember... if that's even possible. |
138 | 00:12:45,596 | 00:12:47,681 | Tag. You're it. | Tag. You're it. |
139 | 00:12:55,940 | 00:12:58,025 | Can I come in? | Can I come in? |
140 | 00:13:01,904 | 00:13:03,990 | Sure. | Sure. |
141 | 00:13:15,919 | 00:13:18,130 | So. | So. |
142 | 00:13:18,213 | 00:13:21,592 | What did you say your name was again? | What did you say your name was again? |
143 | 00:13:21,675 | 00:13:24,219 | Samantha Carter. You used to call me Sam. | Samantha Carter. You used to call me Sam. |
144 | 00:13:24,303 | 00:13:28,057 | - Yeah, well, like I already told Jim... - Uh, Jack. | - Yeah, well, like I already told Jim... - Uh, Jack. |
145 | 00:13:28,140 | 00:13:30,726 | Jack? | Jack? |
146 | 00:13:30,809 | 00:13:33,187 | Yeah. I told him. | Yeah. I told him. |
147 | 00:13:33,896 | 00:13:37,733 | I don't understand why you aren't dying to know all about who you are. | I don't understand why you aren't dying to know all about who you are. |
148 | 00:13:37,817 | 00:13:40,278 | I am. | I am. |
149 | 00:13:40,361 | 00:13:42,321 | And I'm not. | And I'm not. |
150 | 00:13:42,405 | 00:13:48,244 | - See, it's the "not" part... - What if I don't like who I was? | - See, it's the "not" part... - What if I don't like who I was? |
151 | 00:13:48,328 | 00:13:51,539 | What if I don't want to be that person? | What if I don't want to be that person? |
152 | 00:13:54,334 | 00:13:59,715 | What if I don't have it in me to make up for something I've done wrong? | What if I don't have it in me to make up for something I've done wrong? |
153 | 00:14:00,924 | 00:14:05,220 | I have to admit, that never occurred to me. | I have to admit, that never occurred to me. |
154 | 00:14:05,304 | 00:14:08,640 | Look, we all thought we'd lost you at one point. | Look, we all thought we'd lost you at one point. |
155 | 00:14:08,724 | 00:14:12,895 | It was one of the hardest things I have ever been through. | It was one of the hardest things I have ever been through. |
156 | 00:14:12,978 | 00:14:15,314 | You were - you are brilliant. | You were - you are brilliant. |
157 | 00:14:17,608 | 00:14:20,903 | One of the most caring, passionate... | One of the most caring, passionate... |
158 | 00:14:22,321 | 00:14:27,952 | You're the type of person who'd give his life for someone he doesn't even know. | You're the type of person who'd give his life for someone he doesn't even know. |
159 | 00:14:28,036 | 00:14:30,622 | That doesn't sound so bad. | That doesn't sound so bad. |
160 | 00:14:32,082 | 00:14:34,167 | If you had one fault, | If you had one fault, |
161 | 00:14:34,250 | 00:14:39,464 | it was that you wanted to save people so badly, to help people so much, | it was that you wanted to save people so badly, to help people so much, |
162 | 00:14:39,548 | 00:14:43,051 | that it tore you apart when you couldn't make a difference. | that it tore you apart when you couldn't make a difference. |
163 | 00:14:43,135 | 00:14:47,848 | That actually sounds kind of hard to live up to. | That actually sounds kind of hard to live up to. |
164 | 00:14:47,931 | 00:14:54,396 | All I know is that, if I were you, I would definitely want to get to know me... you. | All I know is that, if I were you, I would definitely want to get to know me... you. |
165 | 00:14:54,480 | 00:14:57,858 | - I get it. - Come back with us. | - I get it. - Come back with us. |
166 | 00:14:57,942 | 00:15:01,696 | Let us show you who you are, instead of just telling you. | Let us show you who you are, instead of just telling you. |
167 | 00:15:01,779 | 00:15:04,031 | I'll think about it. | I'll think about it. |
168 | 00:15:05,366 | 00:15:07,452 | OK. | OK. |
169 | 00:15:11,247 | 00:15:14,584 | Samantha Carter? | Samantha Carter? |
170 | 00:15:14,668 | 00:15:17,212 | Yeah? | Yeah? |
171 | 00:15:17,295 | 00:15:21,049 | Was there ever anything... between us? | Was there ever anything... between us? |
172 | 00:15:22,092 | 00:15:24,303 | Us? | Us? |
173 | 00:15:24,386 | 00:15:27,264 | No. No, not in that way. | No. No, not in that way. |
174 | 00:15:28,307 | 00:15:32,603 | We were really, really good friends. | We were really, really good friends. |
175 | 00:15:32,686 | 00:15:35,022 | OK. | OK. |
176 | 00:15:47,618 | 00:15:49,704 | Carter. | Carter. |
177 | 00:15:51,998 | 00:15:57,295 | Shamda here was just telling me a story about a dog and some dancing monkeys. | Shamda here was just telling me a story about a dog and some dancing monkeys. |
178 | 00:15:57,379 | 00:16:00,382 | The moral is: appearances can be deceptive. | The moral is: appearances can be deceptive. |
179 | 00:16:00,465 | 00:16:02,092 | I got that. | I got that. |
180 | 00:16:02,175 | 00:16:06,305 | Very good story. Wonderful. Full of nuances. I like that. | Very good story. Wonderful. Full of nuances. I like that. |
181 | 00:16:06,388 | 00:16:10,559 | - We sent up a UAV. - The ruins are quite extensive. | - We sent up a UAV. - The ruins are quite extensive. |
182 | 00:16:10,642 | 00:16:14,897 | Yeah. It's gonna take us weeks to scour this place properly. | Yeah. It's gonna take us weeks to scour this place properly. |
183 | 00:16:14,980 | 00:16:19,151 | - What of Daniel Jackson? - He's going home. | - What of Daniel Jackson? - He's going home. |
184 | 00:16:33,750 | 00:16:39,547 | - Welcome back, Dr Jackson. - Thank you. Thank you very much. | - Welcome back, Dr Jackson. - Thank you. Thank you very much. |
185 | 00:16:39,631 | 00:16:43,427 | - You have no memory of who I am? - None whatsoever. | - You have no memory of who I am? - None whatsoever. |
186 | 00:16:43,510 | 00:16:45,387 | Neither do l, sir. | Neither do l, sir. |
187 | 00:16:49,433 | 00:16:51,852 | That way. | That way. |
188 | 00:16:51,935 | 00:16:55,064 | Did I mention you owe me 50 bucks? | Did I mention you owe me 50 bucks? |
189 | 00:17:05,992 | 00:17:13,166 | I'm happy to say, sir, that he's in perfect health, except for one small exception. | I'm happy to say, sir, that he's in perfect health, except for one small exception. |
190 | 00:17:17,754 | 00:17:20,006 | Wow. That's different. | Wow. That's different. |
191 | 00:17:20,090 | 00:17:22,008 | You recognise me now? | You recognise me now? |
192 | 00:17:24,553 | 00:17:28,724 | - Has your hair always been that way? - What way? | - Has your hair always been that way? - What way? |
193 | 00:17:28,807 | 00:17:30,893 | Never mind. | Never mind. |
194 | 00:17:36,649 | 00:17:39,026 | (buzzer, lock disengages) | (buzzer, lock disengages) |
195 | 00:17:45,366 | 00:17:49,954 | Not exactly home, but we unpacked some of your stuff. | Not exactly home, but we unpacked some of your stuff. |
196 | 00:17:52,373 | 00:17:55,877 | You kept all this even though you thought I was dead? | You kept all this even though you thought I was dead? |
197 | 00:17:55,960 | 00:17:59,381 | To be honest, we tossed out a ton of junk. | To be honest, we tossed out a ton of junk. |
198 | 00:18:01,132 | 00:18:04,678 | A lot of which seemed to be very valuable. | A lot of which seemed to be very valuable. |
199 | 00:18:16,231 | 00:18:20,820 | I... kept a few of your personal things alive there. | I... kept a few of your personal things alive there. |
200 | 00:18:25,783 | 00:18:27,994 | - I know her. - Really? | - I know her. - Really? |
201 | 00:18:29,245 | 00:18:31,831 | I mean, I must, right? | I mean, I must, right? |
202 | 00:18:31,914 | 00:18:33,791 | Yeah... | Yeah... |
203 | 00:18:33,875 | 00:18:37,545 | - Who is she? What's her name? - You tell me. | - Who is she? What's her name? - You tell me. |
204 | 00:19:10,997 | 00:19:12,957 | (knock at door) | (knock at door) |
205 | 00:19:16,878 | 00:19:20,465 | - Sorry. Am I interrupting? - You are not. | - Sorry. Am I interrupting? - You are not. |
206 | 00:19:21,508 | 00:19:26,680 | I am unable to kelno'reem as I once did, since I began using tretonin. | I am unable to kelno'reem as I once did, since I began using tretonin. |
207 | 00:19:26,763 | 00:19:30,225 | - Well, that sounds complicated. - Indeed. | - Well, that sounds complicated. - Indeed. |
208 | 00:19:30,308 | 00:19:32,394 | Enter. | Enter. |
209 | 00:19:45,032 | 00:19:47,451 | Her name is Sha're. | Her name is Sha're. |
210 | 00:19:48,494 | 00:19:51,080 | Yes. | Yes. |
211 | 00:19:51,164 | 00:19:54,500 | No one told me that. I remembered that by myself. | No one told me that. I remembered that by myself. |
212 | 00:19:54,584 | 00:19:57,420 | I dreamed about her and when I woke up I knew her name. | I dreamed about her and when I woke up I knew her name. |
213 | 00:19:57,503 | 00:20:02,759 | - That is good news, Daniel Jackson. - Yeah, I believe I might have a chance. | - That is good news, Daniel Jackson. - Yeah, I believe I might have a chance. |
214 | 00:20:02,842 | 00:20:07,472 | If I can remember a name, there's a chance it's all in there somewhere, right? | If I can remember a name, there's a chance it's all in there somewhere, right? |
215 | 00:20:07,556 | 00:20:08,807 | Indeed. | Indeed. |
216 | 00:20:08,890 | 00:20:10,851 | So, where is she? | So, where is she? |
217 | 00:20:18,108 | 00:20:20,194 | She's dead. | She's dead. |
218 | 00:20:28,786 | 00:20:31,080 | I loved her very much. | I loved her very much. |
219 | 00:20:44,844 | 00:20:47,931 | This being, Oma Desala, is very powerful, right? | This being, Oma Desala, is very powerful, right? |
220 | 00:20:48,014 | 00:20:50,517 | - That is correct. - Why would she do this? | - That is correct. - Why would she do this? |
221 | 00:20:50,600 | 00:20:52,477 | If she wanted me to forget... | If she wanted me to forget... |
222 | 00:20:52,561 | 00:20:56,899 | You spoke of the rules to which you were subjugated as one of the ascended. | You spoke of the rules to which you were subjugated as one of the ascended. |
223 | 00:20:56,982 | 00:21:00,944 | Perhaps she was required to erase your memories by laws of the Others, | Perhaps she was required to erase your memories by laws of the Others, |
224 | 00:21:01,028 | 00:21:04,865 | but, as your friend and mentor, she wished you one day to regain it. | but, as your friend and mentor, she wished you one day to regain it. |
225 | 00:21:04,949 | 00:21:08,619 | You think she cheated? Found a way around the rules? | You think she cheated? Found a way around the rules? |
226 | 00:21:08,703 | 00:21:10,788 | You do not agree? | You do not agree? |
227 | 00:21:12,874 | 00:21:18,171 | Tell me about this Anubis. Why did I break the rules to fight him? | Tell me about this Anubis. Why did I break the rules to fight him? |
228 | 00:21:18,254 | 00:21:20,757 | Is it not wise to remember on your own accord? | Is it not wise to remember on your own accord? |
229 | 00:21:20,840 | 00:21:25,261 | No. I need to know why this is happening to me. | No. I need to know why this is happening to me. |
230 | 00:21:33,228 | 00:21:38,066 | At this point, we believe that we've mapped the full extent of the ruins. | At this point, we believe that we've mapped the full extent of the ruins. |
231 | 00:21:38,150 | 00:21:41,737 | No fancy guns, or anything cool? | No fancy guns, or anything cool? |
232 | 00:21:41,820 | 00:21:44,949 | We've only completed a preliminary investigation. | We've only completed a preliminary investigation. |
233 | 00:21:45,032 | 00:21:47,117 | (footsteps) | (footsteps) |
234 | 00:21:52,832 | 00:21:57,378 | Sorry I'm late. I forgot what time the meeting was. | Sorry I'm late. I forgot what time the meeting was. |
235 | 00:22:01,174 | 00:22:04,385 | That's a little joke there. It's the memory thing. | That's a little joke there. It's the memory thing. |
236 | 00:22:04,469 | 00:22:07,013 | Dr Jackson, this briefing is classified. | Dr Jackson, this briefing is classified. |
237 | 00:22:07,097 | 00:22:10,058 | Yeah, Jonas mentioned that, but... | Yeah, Jonas mentioned that, but... |
238 | 00:22:10,141 | 00:22:13,812 | you all said that I used to be part of this, so... | you all said that I used to be part of this, so... |
239 | 00:22:14,855 | 00:22:20,819 | Look, I can't really give you a good reason. I just... feel like I should be here. | Look, I can't really give you a good reason. I just... feel like I should be here. |
240 | 00:22:24,698 | 00:22:26,784 | Good enough. | Good enough. |
241 | 00:22:30,204 | 00:22:34,417 | Besides, who will I tell? I don't remember anybody, right? | Besides, who will I tell? I don't remember anybody, right? |
242 | 00:22:34,792 | 00:22:37,295 | - Good one. - Thanks, Jim. | - Good one. - Thanks, Jim. |
243 | 00:22:40,131 | 00:22:42,300 | Oh, so, there are extensive writings, | Oh, so, there are extensive writings, |
244 | 00:22:42,383 | 00:22:46,471 | all in the oldest known Ancient dialects, all yet to be translated. | all in the oldest known Ancient dialects, all yet to be translated. |
245 | 00:22:46,554 | 00:22:51,059 | But so far we haven't found any signs of any advanced weapons or power sources. | But so far we haven't found any signs of any advanced weapons or power sources. |
246 | 00:22:51,142 | 00:22:56,732 | The original name of the city, Vis Uban, does translate as "place of great power", | The original name of the city, Vis Uban, does translate as "place of great power", |
247 | 00:22:56,815 | 00:23:00,068 | but it doesn't mean we'll find a way to defeat Anubis there. | but it doesn't mean we'll find a way to defeat Anubis there. |
248 | 00:23:00,152 | 00:23:02,279 | You won't. | You won't. |
249 | 00:23:05,908 | 00:23:08,702 | - It's not the Lost City. - How do you know? | - It's not the Lost City. - How do you know? |
250 | 00:23:08,786 | 00:23:11,831 | Because Jonas translated "lacun" to mean "of the lost". | Because Jonas translated "lacun" to mean "of the lost". |
251 | 00:23:11,914 | 00:23:14,083 | - But that's... - The wrong place. | - But that's... - The wrong place. |
252 | 00:23:14,166 | 00:23:18,921 | - But the translations in your notes... - Also wrong. I was way off. | - But the translations in your notes... - Also wrong. I was way off. |
253 | 00:23:19,005 | 00:23:23,468 | - How do you know that? - I don't know. I know what the tablet says. | - How do you know that? - I don't know. I know what the tablet says. |
254 | 00:23:23,551 | 00:23:25,011 | How? | How? |
255 | 00:23:25,094 | 00:23:28,223 | I don't know. I just looked at it and understood it. | I don't know. I just looked at it and understood it. |
256 | 00:23:28,306 | 00:23:32,602 | Are you saying the Ancients actually lost one of their own cities? | Are you saying the Ancients actually lost one of their own cities? |
257 | 00:23:32,686 | 00:23:38,442 | No, they didn't lose it. They made it lost... to other people that might try to find it. | No, they didn't lose it. They made it lost... to other people that might try to find it. |
258 | 00:23:38,525 | 00:23:41,612 | I'm guessing that they camouflaged it | I'm guessing that they camouflaged it |
259 | 00:23:41,695 | 00:23:44,823 | and removed all reference to it from the written history. | and removed all reference to it from the written history. |
260 | 00:23:44,907 | 00:23:46,533 | So... | So... |
261 | 00:23:46,617 | 00:23:50,412 | the Lost City is... still lost. | the Lost City is... still lost. |
262 | 00:23:50,496 | 00:23:52,331 | I'm pretty sure. | I'm pretty sure. |
263 | 00:23:54,125 | 00:23:56,335 | You told me to give Anubis that Eye. | You told me to give Anubis that Eye. |
264 | 00:23:56,419 | 00:24:01,215 | According to our allies, Anubis is quickly conquering the other System Lords. | According to our allies, Anubis is quickly conquering the other System Lords. |
265 | 00:24:01,299 | 00:24:03,635 | He will dominate the galaxy very soon. | He will dominate the galaxy very soon. |
266 | 00:24:03,718 | 00:24:08,306 | I did it cos you said we could whup his ass with what we'd find in this Lost City. | I did it cos you said we could whup his ass with what we'd find in this Lost City. |
267 | 00:24:08,389 | 00:24:12,394 | If I said that, then I hope it's true, but... | If I said that, then I hope it's true, but... |
268 | 00:24:13,103 | 00:24:18,108 | Look, all I know is that the place you're searching right now is not it. | Look, all I know is that the place you're searching right now is not it. |
269 | 00:24:18,191 | 00:24:21,278 | Then where is "it"? | Then where is "it"? |
270 | 00:24:22,654 | 00:24:24,740 | Did I just say "all I know"? | Did I just say "all I know"? |
271 | 00:24:26,033 | 00:24:28,744 | Everyone turn away. | Everyone turn away. |
272 | 00:24:30,079 | 00:24:32,540 | I want no witnesses. | I want no witnesses. |
273 | 00:24:39,463 | 00:24:41,549 | Yeah? | Yeah? |
274 | 00:24:42,300 | 00:24:43,760 | Hey. | Hey. |
275 | 00:24:43,843 | 00:24:45,178 | Sorry to bother you. | Sorry to bother you. |
276 | 00:24:45,261 | 00:24:50,100 | You're not. I was just... reading about us, actually. | You're not. I was just... reading about us, actually. |
277 | 00:24:53,603 | 00:24:57,941 | You said that Anubis was part-ascended, | You said that Anubis was part-ascended, |
278 | 00:24:58,024 | 00:25:02,195 | that the Ancients tried to send him back to our level of existence but failed, | that the Ancients tried to send him back to our level of existence but failed, |
279 | 00:25:02,279 | 00:25:04,615 | and now he's trapped somewhere in between. | and now he's trapped somewhere in between. |
280 | 00:25:04,698 | 00:25:06,074 | So I've heard. | So I've heard. |
281 | 00:25:06,158 | 00:25:10,245 | Anubis wouldn't know everything there is to know about the Ancients, right? | Anubis wouldn't know everything there is to know about the Ancients, right? |
282 | 00:25:10,329 | 00:25:14,750 | - Or he'd have already found the Lost City. - I know I read that tablet but... | - Or he'd have already found the Lost City. - I know I read that tablet but... |
283 | 00:25:14,834 | 00:25:17,044 | I'm just thinking out loud here. | I'm just thinking out loud here. |
284 | 00:25:17,128 | 00:25:20,464 | If Anubis were to accidentally find the tablet, | If Anubis were to accidentally find the tablet, |
285 | 00:25:20,548 | 00:25:23,342 | he's not gonna make the same mistake I did. | he's not gonna make the same mistake I did. |
286 | 00:25:23,426 | 00:25:25,053 | I don't know. | I don't know. |
287 | 00:25:25,136 | 00:25:31,142 | But if we were to make a replica of the tablet, change what it says... | But if we were to make a replica of the tablet, change what it says... |
288 | 00:25:31,226 | 00:25:32,769 | Why? | Why? |
289 | 00:26:05,553 | 00:26:08,681 | As you all know, we've had little success using naquadria | As you all know, we've had little success using naquadria |
290 | 00:26:08,765 | 00:26:12,477 | to power the F-302's hyperspace generator for any length of time. | to power the F-302's hyperspace generator for any length of time. |
291 | 00:26:12,560 | 00:26:15,271 | However, if our calculations are correct, | However, if our calculations are correct, |
292 | 00:26:15,355 | 00:26:19,234 | we believe a short, controlled burst would send the 302 into subspace | we believe a short, controlled burst would send the 302 into subspace |
293 | 00:26:19,317 | 00:26:21,903 | long enough to bypass the mother ship's shields. | long enough to bypass the mother ship's shields. |
294 | 00:26:21,987 | 00:26:24,740 | And if your calculations are incorrect? | And if your calculations are incorrect? |
295 | 00:26:24,823 | 00:26:29,661 | The 302 would bypass the mother ship altogether - or worse, re-emerge inside it. | The 302 would bypass the mother ship altogether - or worse, re-emerge inside it. |
296 | 00:26:29,745 | 00:26:33,582 | - But let's not go there right now. - Of course. Let's not dwell. | - But let's not go there right now. - Of course. Let's not dwell. |
297 | 00:26:34,667 | 00:26:38,713 | (clears throat) According to intelligence provided by the Tok'ra, | (clears throat) According to intelligence provided by the Tok'ra, |
298 | 00:26:38,796 | 00:26:41,090 | the power core of Anubis's new weapon | the power core of Anubis's new weapon |
299 | 00:26:41,173 | 00:26:44,886 | must be cooled by a ventilation shaft on the exterior of the ship. | must be cooled by a ventilation shaft on the exterior of the ship. |
300 | 00:26:44,969 | 00:26:49,098 | If that can be targeted and destroyed just as the weapon is powering up, | If that can be targeted and destroyed just as the weapon is powering up, |
301 | 00:26:49,182 | 00:26:53,061 | the crystals will overheat and be destroyed. | the crystals will overheat and be destroyed. |
302 | 00:26:54,979 | 00:26:57,482 | Where is this shaft, exactly? | Where is this shaft, exactly? |
303 | 00:26:59,734 | 00:27:05,198 | As Colonel O'Neill is well aware, we don't know exactly where the shaft is. | As Colonel O'Neill is well aware, we don't know exactly where the shaft is. |
304 | 00:27:05,282 | 00:27:09,661 | Our operative in Anubis's ranks has been unable to get aboard the new ship | Our operative in Anubis's ranks has been unable to get aboard the new ship |
305 | 00:27:09,745 | 00:27:13,123 | and has only a very limited working knowledge of it. | and has only a very limited working knowledge of it. |
306 | 00:27:13,207 | 00:27:18,420 | Anubis's computer systems use elaborate ciphers in the oldest Ancient dialect. | Anubis's computer systems use elaborate ciphers in the oldest Ancient dialect. |
307 | 00:27:18,504 | 00:27:20,589 | We are unable to translate them. | We are unable to translate them. |
308 | 00:27:20,673 | 00:27:26,679 | Jonas and Daniel will sneak aboard Anubis's ship and access the computer. | Jonas and Daniel will sneak aboard Anubis's ship and access the computer. |
309 | 00:27:26,763 | 00:27:29,557 | We have devised an injectable radioactive isotope | We have devised an injectable radioactive isotope |
310 | 00:27:29,640 | 00:27:34,145 | that will allow them to move freely, undetected by sensors for eight hours. | that will allow them to move freely, undetected by sensors for eight hours. |
311 | 00:27:34,229 | 00:27:38,274 | They'll decode and relay the target's location to Colonel O'Neill and me, | They'll decode and relay the target's location to Colonel O'Neill and me, |
312 | 00:27:38,358 | 00:27:40,443 | who will be flying the F-302. | who will be flying the F-302. |
313 | 00:27:40,527 | 00:27:44,614 | - No problem, right? - Hey, sounds easy to me. | - No problem, right? - Hey, sounds easy to me. |
314 | 00:27:46,366 | 00:27:52,247 | Good. Anubis's ship is destroyed, and we all live to save another day. | Good. Anubis's ship is destroyed, and we all live to save another day. |
315 | 00:27:52,331 | 00:27:57,878 | Again, as the Colonel is well aware, we have reason to believe | Again, as the Colonel is well aware, we have reason to believe |
316 | 00:27:57,962 | 00:28:01,757 | that eliminating the crystal power core of the ship's main weapon | that eliminating the crystal power core of the ship's main weapon |
317 | 00:28:01,841 | 00:28:04,468 | won't destroy the entire ship. | won't destroy the entire ship. |
318 | 00:28:04,552 | 00:28:07,763 | Its defences and auxiliary weapons will remain intact. | Its defences and auxiliary weapons will remain intact. |
319 | 00:28:07,847 | 00:28:10,391 | Why don't we dwell on that for just a minute? | Why don't we dwell on that for just a minute? |
320 | 00:28:10,475 | 00:28:13,561 | Our goal is to take out Anubis's new superweapon. | Our goal is to take out Anubis's new superweapon. |
321 | 00:28:13,645 | 00:28:17,565 | It gives him a clear advantage over the other Goa'uld mother ships. | It gives him a clear advantage over the other Goa'uld mother ships. |
322 | 00:28:17,649 | 00:28:24,114 | We've heard from Teal'c that Yu will bring the System Lords' fleet down on Anubis | We've heard from Teal'c that Yu will bring the System Lords' fleet down on Anubis |
323 | 00:28:24,197 | 00:28:26,283 | once we've succeeded. | once we've succeeded. |
324 | 00:28:27,242 | 00:28:32,831 | OK. Everyone who thinks this is an insane idea, raise your hand. | OK. Everyone who thinks this is an insane idea, raise your hand. |
325 | 00:28:33,582 | 00:28:37,628 | Come on, be honest. Let's go. Get 'em up there. | Come on, be honest. Let's go. Get 'em up there. |
326 | 00:28:40,798 | 00:28:43,843 | Keep your hands up, people, because the next question is: | Keep your hands up, people, because the next question is: |
327 | 00:28:43,926 | 00:28:46,721 | who is going to make this happen? | who is going to make this happen? |
328 | 00:28:48,222 | 00:28:52,644 | It's going to take us at least a week to relocate the inhabitants of the ruins. | It's going to take us at least a week to relocate the inhabitants of the ruins. |
329 | 00:28:52,727 | 00:28:55,438 | Which will give us time to build a makeshift runway | Which will give us time to build a makeshift runway |
330 | 00:28:55,522 | 00:28:58,149 | and get the 302 through the gate and reassembled. | and get the 302 through the gate and reassembled. |
331 | 00:28:58,233 | 00:29:03,989 | And once everything is established, the Tok'ra will plant our fake tablet, | And once everything is established, the Tok'ra will plant our fake tablet, |
332 | 00:29:04,072 | 00:29:07,117 | and, with any luck, we'll lure Anubis to the planet. | and, with any luck, we'll lure Anubis to the planet. |
333 | 00:29:07,200 | 00:29:09,911 | Let's move. | Let's move. |
334 | 00:29:19,046 | 00:29:22,633 | Look, I realise I wasn't the most positive voice in the room. | Look, I realise I wasn't the most positive voice in the room. |
335 | 00:29:22,716 | 00:29:24,969 | We all know it's an extreme long shot, sir. | We all know it's an extreme long shot, sir. |
336 | 00:29:25,052 | 00:29:29,849 | My big problem is that all this depends on us trusting a Goa'uld to back us up. | My big problem is that all this depends on us trusting a Goa'uld to back us up. |
337 | 00:29:29,932 | 00:29:33,061 | This is our only chance to take Anubis out of the picture, | This is our only chance to take Anubis out of the picture, |
338 | 00:29:33,144 | 00:29:35,229 | and Yu has helped us in the past. | and Yu has helped us in the past. |
339 | 00:29:35,313 | 00:29:38,358 | All I'm saying, just for the record, | All I'm saying, just for the record, |
340 | 00:29:38,441 | 00:29:41,194 | this is the wackiest plan we've ever come up with. | this is the wackiest plan we've ever come up with. |
341 | 00:29:41,277 | 00:29:44,531 | Wackier than strapping an active Stargate onto the X-302? | Wackier than strapping an active Stargate onto the X-302? |
342 | 00:29:44,614 | 00:29:46,241 | Oh, yeah. | Oh, yeah. |
343 | 00:29:46,324 | 00:29:48,493 | Wackier than blowing up a sun? | Wackier than blowing up a sun? |
344 | 00:29:48,577 | 00:29:50,579 | Yep. | Yep. |
345 | 00:29:54,500 | 00:29:56,585 | He's probably right. | He's probably right. |
346 | 00:30:18,691 | 00:30:21,027 | My lord, the fleet is ready. | My lord, the fleet is ready. |
347 | 00:30:21,778 | 00:30:25,323 | - I say when the fleet is ready. - Of course, my lord. | - I say when the fleet is ready. - Of course, my lord. |
348 | 00:30:29,828 | 00:30:33,916 | It is time we moved them into position to prepare for the ambush of Anubis, | It is time we moved them into position to prepare for the ambush of Anubis, |
349 | 00:30:33,999 | 00:30:35,834 | as you agreed, my lord. | as you agreed, my lord. |
350 | 00:30:35,918 | 00:30:40,589 | Speak to me as if I am a fool again and you will not take another breath. | Speak to me as if I am a fool again and you will not take another breath. |
351 | 00:30:40,673 | 00:30:42,258 | Yes, my lord. | Yes, my lord. |
352 | 00:30:52,768 | 00:30:56,522 | (distorted) Move the fleet into position. | (distorted) Move the fleet into position. |
353 | 00:31:07,742 | 00:31:10,036 | That's your son. | That's your son. |
354 | 00:31:10,120 | 00:31:13,040 | - Yeah. - Charlie, right? | - Yeah. - Charlie, right? |
355 | 00:31:14,082 | 00:31:18,962 | He's why I know you. You took that first mission to Abydos thinking it'd be suicide. | He's why I know you. You took that first mission to Abydos thinking it'd be suicide. |
356 | 00:31:19,046 | 00:31:22,174 | - Things change. - Yeah. Sorry. | - Things change. - Yeah. Sorry. |
357 | 00:31:24,343 | 00:31:27,304 | You sure you're ready for this? | You sure you're ready for this? |
358 | 00:31:27,388 | 00:31:33,561 | Despite what you say, I don't think you'd be doing this if it wasn't worth doing. | Despite what you say, I don't think you'd be doing this if it wasn't worth doing. |
359 | 00:31:33,644 | 00:31:38,942 | You obviously don't remember everything. You never used to follow my lead. | You obviously don't remember everything. You never used to follow my lead. |
360 | 00:31:39,025 | 00:31:41,110 | I didn't? | I didn't? |
361 | 00:31:44,155 | 00:31:46,574 | Hey. | Hey. |
362 | 00:31:46,658 | 00:31:52,456 | I may not remember everything but... I remember enough. | I may not remember everything but... I remember enough. |
363 | 00:31:56,877 | 00:31:58,962 | Good. | Good. |
364 | 00:32:17,398 | 00:32:20,818 | - Sir, welcome to base camp. - Thank you, Major. | - Sir, welcome to base camp. - Thank you, Major. |
365 | 00:32:20,902 | 00:32:23,530 | I have to admit, it's strange to see you offworld. | I have to admit, it's strange to see you offworld. |
366 | 00:32:23,613 | 00:32:27,367 | This is not your usual alien-planet operation, is it, Major? | This is not your usual alien-planet operation, is it, Major? |
367 | 00:32:27,450 | 00:32:28,493 | No, sir. | No, sir. |
368 | 00:32:28,577 | 00:32:31,705 | - What's our status? - We're ready to go, sir. | - What's our status? - We're ready to go, sir. |
369 | 00:32:31,788 | 00:32:35,667 | - You'd better get yourself out to the F-302. - Yes, sir. | - You'd better get yourself out to the F-302. - Yes, sir. |
370 | 00:32:55,897 | 00:33:01,945 | We just received word. Anubis's ship will be arriving in the system momentarily. | We just received word. Anubis's ship will be arriving in the system momentarily. |
371 | 00:33:07,325 | 00:33:12,414 | Air Strike, this is Command Base. You are a go for take-off. | Air Strike, this is Command Base. You are a go for take-off. |
372 | 00:33:14,082 | 00:33:16,918 | I thought we were going with Red Leader on this one. | I thought we were going with Red Leader on this one. |
373 | 00:33:17,002 | 00:33:18,921 | (Carter) All systems go, sir. | (Carter) All systems go, sir. |
374 | 00:33:19,004 | 00:33:23,133 | Uh... Command? There is one more thing. | Uh... Command? There is one more thing. |
375 | 00:33:23,217 | 00:33:26,720 | Colonel, Major... | Colonel, Major... |
376 | 00:33:26,804 | 00:33:28,264 | Godspeed. | Godspeed. |
377 | 00:33:28,347 | 00:33:31,100 | All right, that's better. | All right, that's better. |
378 | 00:33:31,767 | 00:33:33,853 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
379 | 00:34:35,500 | 00:34:38,211 | - Thanks, guys. - Good luck. | - Thanks, guys. - Good luck. |
380 | 00:35:00,109 | 00:35:04,530 | Holy crap! Look at that thing. It's huge! | Holy crap! Look at that thing. It's huge! |
381 | 00:35:04,614 | 00:35:09,786 | I think they know we're coming, sir. Tally four gliders, nose, 400 kilometres. | I think they know we're coming, sir. Tally four gliders, nose, 400 kilometres. |
382 | 00:35:45,156 | 00:35:47,784 | Extending. Max burn. | Extending. Max burn. |
383 | 00:35:47,867 | 00:35:51,788 | - You're heading right for them. - I want to see what this is made of. | - You're heading right for them. - I want to see what this is made of. |
384 | 00:35:51,871 | 00:35:57,294 | - I could tell you exactly, sir. - Another time... maybe... please? | - I could tell you exactly, sir. - Another time... maybe... please? |
385 | 00:36:12,059 | 00:36:14,145 | Fox 4-2. | Fox 4-2. |
386 | 00:36:22,778 | 00:36:26,366 | Pitching back, left, 1-3-5. | Pitching back, left, 1-3-5. |
387 | 00:36:29,702 | 00:36:33,123 | (Carter) Daniel, Jonas, we are under attack. We need that intel. | (Carter) Daniel, Jonas, we are under attack. We need that intel. |
388 | 00:36:33,206 | 00:36:37,586 | - We're close. - We can't hold these guys off for long. | - We're close. - We can't hold these guys off for long. |
389 | 00:36:37,669 | 00:36:40,964 | (banging at door, men shouting) | (banging at door, men shouting) |
390 | 00:36:41,047 | 00:36:43,634 | Great. We got company. | Great. We got company. |
391 | 00:36:51,767 | 00:36:54,228 | - My lord. - Take the fleet to Chodawa. | - My lord. - Take the fleet to Chodawa. |
392 | 00:36:54,311 | 00:36:58,899 | My lord, that is across the galaxy. We are in position to ambush Anubis... | My lord, that is across the galaxy. We are in position to ambush Anubis... |
393 | 00:36:58,983 | 00:37:02,904 | Do not question me. I am your god. | Do not question me. I am your god. |
394 | 00:37:02,987 | 00:37:05,448 | Do as I say. | Do as I say. |
395 | 00:37:05,531 | 00:37:08,284 | - You cannot. - I have no choice. | - You cannot. - I have no choice. |
396 | 00:37:08,368 | 00:37:09,827 | Take him to a holding cell. | Take him to a holding cell. |
397 | 00:37:09,911 | 00:37:14,082 | If you do not eliminate Anubis, you are dooming yourself and your master. | If you do not eliminate Anubis, you are dooming yourself and your master. |
398 | 00:37:14,165 | 00:37:16,543 | I must do as my god commands. | I must do as my god commands. |
399 | 00:37:28,889 | 00:37:30,974 | My lord. | My lord. |
400 | 00:37:34,395 | 00:37:38,232 | Our ground troops confirm that there is a human base on the planet. | Our ground troops confirm that there is a human base on the planet. |
401 | 00:37:38,315 | 00:37:43,613 | - (distorted) The search of the city? - No energy signatures. | - (distorted) The search of the city? - No energy signatures. |
402 | 00:37:49,661 | 00:37:51,746 | (thumping at door) | (thumping at door) |
403 | 00:37:54,666 | 00:37:58,086 | That'll hold 'em off for a while. | That'll hold 'em off for a while. |
404 | 00:37:58,169 | 00:38:01,756 | - (men shouting) - A little while. | - (men shouting) - A little while. |
405 | 00:38:02,758 | 00:38:05,135 | That's it. I'm in. | That's it. I'm in. |
406 | 00:38:05,218 | 00:38:07,888 | This may take more than a little while. | This may take more than a little while. |
407 | 00:38:07,971 | 00:38:11,183 | Can't you do some kind of a keyword search? | Can't you do some kind of a keyword search? |
408 | 00:38:11,266 | 00:38:13,352 | For what? "Achilles"? | For what? "Achilles"? |
409 | 00:38:13,435 | 00:38:18,649 | I'm glad to see your memory's coming back, not to mention your razor-sharp wit. | I'm glad to see your memory's coming back, not to mention your razor-sharp wit. |
410 | 00:38:18,732 | 00:38:23,321 | But why don't we try something like... "power-core venting"? | But why don't we try something like... "power-core venting"? |
411 | 00:38:25,907 | 00:38:27,784 | That's it, that's it. | That's it, that's it. |
412 | 00:38:28,326 | 00:38:31,579 | Jack, Sam, we got it. Transmitting data. | Jack, Sam, we got it. Transmitting data. |
413 | 00:38:39,546 | 00:38:41,631 | We gotta go, Carter. | We gotta go, Carter. |
414 | 00:38:41,715 | 00:38:45,052 | Sir, I've got the data, but we need Anubis to power the weapon. | Sir, I've got the data, but we need Anubis to power the weapon. |
415 | 00:38:45,135 | 00:38:50,140 | Airborne, we have not heard from Teal'c. The Goa'uld fleet is long overdue. | Airborne, we have not heard from Teal'c. The Goa'uld fleet is long overdue. |
416 | 00:38:50,224 | 00:38:53,227 | (O'Neill) See? I had a problem with this plan. | (O'Neill) See? I had a problem with this plan. |
417 | 00:38:53,310 | 00:38:58,524 | My lord, the attack vessel continues to elude our gliders. | My lord, the attack vessel continues to elude our gliders. |
418 | 00:38:58,607 | 00:39:01,819 | (Anubis, distorted) Send in another squadron. | (Anubis, distorted) Send in another squadron. |
419 | 00:39:02,945 | 00:39:06,532 | I do not believe what you are searching for is here. | I do not believe what you are searching for is here. |
420 | 00:39:06,616 | 00:39:09,660 | - I agree. - Shall I target their base, my lord? | - I agree. - Shall I target their base, my lord? |
421 | 00:39:09,744 | 00:39:13,498 | No. Recall the ground troops. | No. Recall the ground troops. |
422 | 00:39:15,750 | 00:39:17,127 | Yes, my lord. | Yes, my lord. |
423 | 00:39:18,628 | 00:39:23,008 | I don't think we're gonna get back to the ring room that way. | I don't think we're gonna get back to the ring room that way. |
424 | 00:39:23,091 | 00:39:27,137 | - What's that? - They're targeting the planet. | - What's that? - They're targeting the planet. |
425 | 00:39:27,220 | 00:39:30,432 | - Base camp, this is Jonas. Come in. - Go ahead. | - Base camp, this is Jonas. Come in. - Go ahead. |
426 | 00:39:30,515 | 00:39:36,188 | Your position's been compromised. The Stargate is being targeted. | Your position's been compromised. The Stargate is being targeted. |
427 | 00:39:36,271 | 00:39:38,482 | The naqahdah will amplify the blast. | The naqahdah will amplify the blast. |
428 | 00:39:38,566 | 00:39:42,194 | Roger that. Evacuate all personnel. | Roger that. Evacuate all personnel. |
429 | 00:39:47,867 | 00:39:49,368 | We go at it now, right? | We go at it now, right? |
430 | 00:39:49,452 | 00:39:52,580 | We need the Goa'uld mother ships here to finish the job. | We need the Goa'uld mother ships here to finish the job. |
431 | 00:39:52,664 | 00:39:56,751 | - Sir, four more gliders headed this way. - Can we go at it now? | - Sir, four more gliders headed this way. - Can we go at it now? |
432 | 00:39:56,835 | 00:39:59,212 | Activating hyperdrive. | Activating hyperdrive. |
433 | 00:40:01,756 | 00:40:03,842 | Extending, straight up. | Extending, straight up. |
434 | 00:40:10,933 | 00:40:13,101 | Damn, that was close. | Damn, that was close. |
435 | 00:40:13,185 | 00:40:16,772 | Transferring target data to your terminal, sir. | Transferring target data to your terminal, sir. |
436 | 00:40:20,985 | 00:40:24,280 | The human attack vessel has breached our shields. | The human attack vessel has breached our shields. |
437 | 00:40:24,363 | 00:40:25,531 | Shoot it down. | Shoot it down. |
438 | 00:40:27,533 | 00:40:29,702 | - Let's get outta here. - Yeah. | - Let's get outta here. - Yeah. |
439 | 00:40:31,454 | 00:40:33,414 | (men shouting) | (men shouting) |
440 | 00:40:57,815 | 00:41:00,567 | Target is locked. Fox 4-2. | Target is locked. Fox 4-2. |
441 | 00:41:09,410 | 00:41:12,830 | - Nice shot, sir. - Well, thank you, ma'am. | - Nice shot, sir. - Well, thank you, ma'am. |
442 | 00:41:14,040 | 00:41:17,293 | The core is overloading. We must power down the weapon. | The core is overloading. We must power down the weapon. |
443 | 00:41:28,722 | 00:41:31,391 | (roars) | (roars) |
444 | 00:41:45,281 | 00:41:47,783 | (Carter) Daniel, come in. Do you read? | (Carter) Daniel, come in. Do you read? |
445 | 00:41:47,867 | 00:41:50,244 | Yeah. I'm still on the ship. | Yeah. I'm still on the ship. |
446 | 00:41:51,913 | 00:41:55,416 | - Hey, congratulations. You hit the mark. - Thanks. It was fun. | - Hey, congratulations. You hit the mark. - Thanks. It was fun. |
447 | 00:41:55,500 | 00:41:59,629 | We'll wait until Anubis's ship goes and rendezvous with you at the Stargate. | We'll wait until Anubis's ship goes and rendezvous with you at the Stargate. |
448 | 00:41:59,712 | 00:42:02,841 | As far as that goes, we may have a little problem. | As far as that goes, we may have a little problem. |
449 | 00:42:07,095 | 00:42:09,806 | You will suffer gravely. | You will suffer gravely. |
450 | 00:42:10,724 | 00:42:15,395 | Yeah, I figured as much. Although I am consoled by the fact | Yeah, I figured as much. Although I am consoled by the fact |
451 | 00:42:15,479 | 00:42:19,858 | that we succeeded in destroying the power source for your new weapon. | that we succeeded in destroying the power source for your new weapon. |
452 | 00:42:19,942 | 00:42:22,528 | You are in no position to gloat. | You are in no position to gloat. |
453 | 00:42:22,611 | 00:42:27,950 | We just wiped out your single advantage you had over the Goa'uld. | We just wiped out your single advantage you had over the Goa'uld. |
454 | 00:42:28,033 | 00:42:32,163 | I would say that's about as good a reason as any. | I would say that's about as good a reason as any. |
455 | 00:42:32,246 | 00:42:34,749 | Enough. | Enough. |
456 | 00:42:34,832 | 00:42:41,130 | - I won't tell you anything. - Oh, yes, you will. | - I won't tell you anything. - Oh, yes, you will. |