This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,967 | 00:00:10,343 | Lost. | Lost. |
2 | 00:00:12,012 | 00:00:13,221 | I am lost. | I am lost. |
3 | 00:00:14,806 | 00:00:18,852 | And yet, I can feel his presence. | And yet, I can feel his presence. |
4 | 00:00:19,311 | 00:00:21,313 | So close, so close. | So close, so close. |
5 | 00:00:22,939 | 00:00:25,025 | I can see him... | I can see him... |
6 | 00:00:26,234 | 00:00:27,903 | in my mind's eye. | in my mind's eye. |
7 | 00:00:29,279 | 00:00:30,572 | Kenobi. | Kenobi. |
8 | 00:00:32,616 | 00:00:35,410 | Kenobi! | Kenobi! |
9 | 00:00:49,049 | 00:00:52,677 | Will it end here, like this? | Will it end here, like this? |
10 | 00:00:55,764 | 00:00:56,806 | No. | No. |
11 | 00:00:57,766 | 00:00:59,142 | No! | No! |
12 | 00:01:00,685 | 00:01:05,899 | I must draw Kenobi out, tempt his noble heart. | I must draw Kenobi out, tempt his noble heart. |
13 | 00:01:06,107 | 00:01:07,859 | But how? How? | But how? How? |
14 | 00:01:18,912 | 00:01:20,330 | I know. | I know. |
15 | 00:01:23,625 | 00:01:26,628 | I know. | I know. |
16 | 00:01:51,987 | 00:01:55,323 | This is Master Obi-Wan Kenobi. | This is Master Obi-Wan Kenobi. |
17 | 00:01:55,407 | 00:01:58,493 | This is Master Obi-Wan Kenobi. | This is Master Obi-Wan Kenobi. |
18 | 00:02:11,506 | 00:02:13,507 | This is Master Obi-Wan Kenobi. | This is Master Obi-Wan Kenobi. |
19 | 00:02:13,591 | 00:02:15,218 | Obi-Wan... Obi-Wan Kenobi. | Obi-Wan... Obi-Wan Kenobi. |
20 | 00:02:16,594 | 00:02:19,514 | I regret, I regret, I regret... | I regret, I regret, I regret... |
21 | 00:02:29,983 | 00:02:32,777 | This is Master Obi-Wan... Obi-Wan Kenobi. | This is Master Obi-Wan... Obi-Wan Kenobi. |
22 | 00:02:33,361 | 00:02:35,655 | I regret... I regret to report that both... | I regret... I regret to report that both... |
23 | 00:02:35,739 | 00:02:37,073 | I regret... | I regret... |
24 | 00:02:37,490 | 00:02:40,952 | Our Jedi Order and the Republic have fallen... | Our Jedi Order and the Republic have fallen... |
25 | 00:02:41,036 | 00:02:42,287 | Fallen... | Fallen... |
26 | 00:02:46,708 | 00:02:47,917 | Kanan? | Kanan? |
27 | 00:02:50,628 | 00:02:53,214 | Our Jedi... Jedi Order and the... Have fallen | Our Jedi... Jedi Order and the... Have fallen |
28 | 00:02:53,298 | 00:02:54,715 | with the dark shadow... | with the dark shadow... |
29 | 00:02:54,799 | 00:02:57,510 | This is Master Obi-Wan... Obi-Wan Kenobi. | This is Master Obi-Wan... Obi-Wan Kenobi. |
30 | 00:02:58,219 | 00:03:01,305 | This message is a warning for any surviving Jedi... | This message is a warning for any surviving Jedi... |
31 | 00:03:01,389 | 00:03:02,932 | Surviving Jedi. | Surviving Jedi. |
32 | 00:03:03,350 | 00:03:06,478 | A new hope will emerge. A new hope... | A new hope will emerge. A new hope... |
33 | 00:03:08,980 | 00:03:10,231 | Kenobi. | Kenobi. |
34 | 00:03:11,566 | 00:03:13,735 | Kenobi! | Kenobi! |
35 | 00:03:22,535 | 00:03:24,037 | Maul's back. | Maul's back. |
36 | 00:03:29,584 | 00:03:31,461 | So what do you think it means, Kanan? | So what do you think it means, Kanan? |
37 | 00:03:32,003 | 00:03:33,504 | I couldn't really guess. | I couldn't really guess. |
38 | 00:03:33,588 | 00:03:35,798 | Holocrons at times take on a life of their own, | Holocrons at times take on a life of their own, |
39 | 00:03:35,882 | 00:03:37,341 | but as to what it means... | but as to what it means... |
40 | 00:03:37,425 | 00:03:39,218 | It means Master Kenobi could be alive | It means Master Kenobi could be alive |
41 | 00:03:39,302 | 00:03:41,178 | and in danger right now. | and in danger right now. |
42 | 00:03:41,262 | 00:03:43,264 | Ezra, no one would like to believe | Ezra, no one would like to believe |
43 | 00:03:43,348 | 00:03:46,101 | General Kenobi's alive more than I would... | General Kenobi's alive more than I would... |
44 | 00:03:46,476 | 00:03:49,103 | but Senator Organa confirmed his death. | but Senator Organa confirmed his death. |
45 | 00:03:49,187 | 00:03:50,855 | Maybe he was wrong. | Maybe he was wrong. |
46 | 00:03:50,939 | 00:03:53,107 | We know Maul went looking for Master Kenobi. | We know Maul went looking for Master Kenobi. |
47 | 00:03:53,191 | 00:03:55,234 | This could be a sign that he's closing in on him. | This could be a sign that he's closing in on him. |
48 | 00:03:55,318 | 00:03:57,737 | Or it could just be a broken recording. | Or it could just be a broken recording. |
49 | 00:03:57,821 | 00:04:00,031 | That doesn't explain why I heard Maul's voice. | That doesn't explain why I heard Maul's voice. |
50 | 00:04:00,115 | 00:04:02,325 | But you've heard it before. | But you've heard it before. |
51 | 00:04:02,659 | 00:04:05,036 | You've heard it before, and it was just a trick. | You've heard it before, and it was just a trick. |
52 | 00:04:05,120 | 00:04:06,871 | Maul was manipulating you. | Maul was manipulating you. |
53 | 00:04:06,955 | 00:04:09,206 | I want to go to Tatooine to check things out. | I want to go to Tatooine to check things out. |
54 | 00:04:09,290 | 00:04:11,751 | Ezra, can I have a word with you? | Ezra, can I have a word with you? |
55 | 00:04:16,506 | 00:04:19,175 | We're training for the attack on Lothal, | We're training for the attack on Lothal, |
56 | 00:04:19,259 | 00:04:21,719 | and nobody knows that place better than you. | and nobody knows that place better than you. |
57 | 00:04:21,803 | 00:04:25,890 | I need you to help us prepare if we're going to be successful. | I need you to help us prepare if we're going to be successful. |
58 | 00:04:25,974 | 00:04:27,892 | But, Hera, if Master Kenobi is alive, | But, Hera, if Master Kenobi is alive, |
59 | 00:04:27,976 | 00:04:30,061 | think of what he could do for the Rebellion. | think of what he could do for the Rebellion. |
60 | 00:04:30,145 | 00:04:32,563 | If he was alive, do you think he would be hiding | If he was alive, do you think he would be hiding |
61 | 00:04:32,647 | 00:04:35,567 | on some backwater world instead of helping us? | on some backwater world instead of helping us? |
62 | 00:04:36,276 | 00:04:39,320 | I wish things were different. I really do. | I wish things were different. I really do. |
63 | 00:04:39,696 | 00:04:42,114 | But right now, I need you here. | But right now, I need you here. |
64 | 00:04:42,198 | 00:04:46,202 | There's too much at stake, for Lothal and for us. | There's too much at stake, for Lothal and for us. |
65 | 00:04:47,203 | 00:04:50,331 | You know I want to help Lothal more than anyone. | You know I want to help Lothal more than anyone. |
66 | 00:04:50,415 | 00:04:51,666 | I know. | I know. |
67 | 00:05:08,516 | 00:05:10,476 | Hey, Lieutenant. What you got there? | Hey, Lieutenant. What you got there? |
68 | 00:05:10,560 | 00:05:12,603 | Some munitions for the A-wings. | Some munitions for the A-wings. |
69 | 00:05:12,687 | 00:05:13,687 | Where do you want 'em? | Where do you want 'em? |
70 | 00:05:13,771 | 00:05:15,773 | Munitions? Who sent 'em over? | Munitions? Who sent 'em over? |
71 | 00:05:15,857 | 00:05:17,066 | AP-5. | AP-5. |
72 | 00:05:18,276 | 00:05:19,276 | AP-5. | AP-5. |
73 | 00:05:19,360 | 00:05:21,737 | Yeah, that calculator's working overdrive these days. | Yeah, that calculator's working overdrive these days. |
74 | 00:05:21,821 | 00:05:23,114 | Can I see the manifest? | Can I see the manifest? |
75 | 00:05:23,198 | 00:05:25,116 | Hey, any of the fighters run fully-loaded? | Hey, any of the fighters run fully-loaded? |
76 | 00:05:25,200 | 00:05:26,575 | Well, the trainer's prepped. | Well, the trainer's prepped. |
77 | 00:05:26,659 | 00:05:29,370 | Been using it a lot lately with the newer recruits. | Been using it a lot lately with the newer recruits. |
78 | 00:05:29,454 | 00:05:32,832 | Well, everything seems in order. No surprise there. | Well, everything seems in order. No surprise there. |
79 | 00:05:35,210 | 00:05:37,545 | Why don't you take them over to... | Why don't you take them over to... |
80 | 00:05:38,630 | 00:05:40,548 | Hey! What are you doing? | Hey! What are you doing? |
81 | 00:05:49,724 | 00:05:51,518 | Lieutenant, you're not authorized. | Lieutenant, you're not authorized. |
82 | 00:05:52,769 | 00:05:53,895 | Stop! | Stop! |
83 | 00:05:54,604 | 00:05:57,315 | Lieutenant, come back! Land immediately! | Lieutenant, come back! Land immediately! |
84 | 00:05:57,774 | 00:06:00,193 | Hera, I hope you can forgive me. | Hera, I hope you can forgive me. |
85 | 00:06:13,581 | 00:06:15,833 | All right, here I am. | All right, here I am. |
86 | 00:06:16,501 | 00:06:18,002 | Tatooine. | Tatooine. |
87 | 00:06:18,086 | 00:06:19,754 | Middle of nowhere. | Middle of nowhere. |
88 | 00:06:29,264 | 00:06:30,848 | Chopper! | Chopper! |
89 | 00:06:31,766 | 00:06:34,060 | No, you know what. How did you get here? | No, you know what. How did you get here? |
90 | 00:06:35,186 | 00:06:36,437 | I mean in the ship. | I mean in the ship. |
91 | 00:06:38,356 | 00:06:41,359 | I didn't want any of you to be involved, not this time. | I didn't want any of you to be involved, not this time. |
92 | 00:06:44,153 | 00:06:46,906 | Yeah, I know you can take care of yourself. | Yeah, I know you can take care of yourself. |
93 | 00:06:46,990 | 00:06:48,532 | You know what? You're in. | You know what? You're in. |
94 | 00:06:48,616 | 00:06:50,285 | Not that you have a choice now. | Not that you have a choice now. |
95 | 00:06:52,620 | 00:06:54,955 | I don't know where we're going. | I don't know where we're going. |
96 | 00:06:55,039 | 00:06:56,124 | Yet. | Yet. |
97 | 00:06:58,501 | 00:07:00,211 | Okay, Master Kenobi, | Okay, Master Kenobi, |
98 | 00:07:00,295 | 00:07:02,463 | if you're down there, show me something. | if you're down there, show me something. |
99 | 00:07:06,718 | 00:07:08,385 | Chop, take us in. | Chop, take us in. |
100 | 00:07:08,469 | 00:07:10,513 | I'll let you know when to change course. | I'll let you know when to change course. |
101 | 00:07:39,334 | 00:07:41,836 | Chop, bring us around. North by northwest. | Chop, bring us around. North by northwest. |
102 | 00:07:58,686 | 00:07:59,687 | Wait, what? | Wait, what? |
103 | 00:07:59,771 | 00:08:01,397 | Hey, Chop, take us down. | Hey, Chop, take us down. |
104 | 00:08:09,781 | 00:08:11,366 | We're close now. | We're close now. |
105 | 00:08:12,867 | 00:08:14,035 | Stay with the ship. | Stay with the ship. |
106 | 00:08:43,773 | 00:08:45,566 | The Sith holocron. | The Sith holocron. |
107 | 00:08:50,571 | 00:08:52,365 | Now you see... | Now you see... |
108 | 00:08:53,616 | 00:08:55,576 | Chop! This is a trap! | Chop! This is a trap! |
109 | 00:09:20,560 | 00:09:21,853 | Chopper, find cover. | Chopper, find cover. |
110 | 00:09:33,948 | 00:09:35,658 | Move, move! | Move, move! |
111 | 00:09:58,139 | 00:10:01,184 | Well, that explosion must have scared them off. | Well, that explosion must have scared them off. |
112 | 00:10:04,854 | 00:10:06,689 | What else can we do? | What else can we do? |
113 | 00:10:06,773 | 00:10:08,316 | We have to go forward. | We have to go forward. |
114 | 00:10:41,015 | 00:10:43,726 | Well, I suppose crossing the sands is a bad idea. | Well, I suppose crossing the sands is a bad idea. |
115 | 00:10:45,853 | 00:10:48,231 | Yes, Chop, especially for droids. | Yes, Chop, especially for droids. |
116 | 00:10:49,565 | 00:10:52,068 | Okay, we can head along the ridge. | Okay, we can head along the ridge. |
117 | 00:10:52,360 | 00:10:54,529 | Ezra... | Ezra... |
118 | 00:10:58,533 | 00:11:00,076 | Chop, you see that? | Chop, you see that? |
119 | 00:11:06,874 | 00:11:08,292 | It's gone. | It's gone. |
120 | 00:11:08,876 | 00:11:10,878 | It was Maul. It had to be. | It was Maul. It had to be. |
121 | 00:11:16,509 | 00:11:17,677 | He's close. | He's close. |
122 | 00:11:18,636 | 00:11:19,720 | Look! | Look! |
123 | 00:11:19,804 | 00:11:21,264 | We have to go that way. | We have to go that way. |
124 | 00:11:23,516 | 00:11:27,311 | I'm sorry, Chop, but I have to help Master Kenobi if I can. | I'm sorry, Chop, but I have to help Master Kenobi if I can. |
125 | 00:11:29,063 | 00:11:32,233 | I'm sure if you follow the ridge you'll find a settlement. | I'm sure if you follow the ridge you'll find a settlement. |
126 | 00:11:34,694 | 00:11:37,071 | Maybe you could contact home base. | Maybe you could contact home base. |
127 | 00:12:10,938 | 00:12:13,857 | Don't worry, Chop! It can't be much farther. | Don't worry, Chop! It can't be much farther. |
128 | 00:12:13,941 | 00:12:16,444 | We'll find someone, or something. | We'll find someone, or something. |
129 | 00:12:19,488 | 00:12:22,658 | Draw him out. | Draw him out. |
130 | 00:12:27,121 | 00:12:30,707 | Your pain, your sorrow. | Your pain, your sorrow. |
131 | 00:12:30,791 | 00:12:32,960 | It calls to him. | It calls to him. |
132 | 00:12:39,425 | 00:12:41,802 | Come on, keep moving. | Come on, keep moving. |
133 | 00:13:17,838 | 00:13:19,006 | Chop? | Chop? |
134 | 00:13:19,507 | 00:13:20,758 | Chopper! | Chopper! |
135 | 00:13:22,718 | 00:13:25,429 | Hey, no! No, no, no, no, no! Don't do this, buddy! | Hey, no! No, no, no, no, no! Don't do this, buddy! |
136 | 00:13:26,097 | 00:13:27,348 | Come on! | Come on! |
137 | 00:13:28,557 | 00:13:31,227 | Chopper! Hey, Chopper! | Chopper! Hey, Chopper! |
138 | 00:13:33,145 | 00:13:37,024 | This is my fault. I should have just stayed home. | This is my fault. I should have just stayed home. |
139 | 00:13:40,403 | 00:13:42,196 | I don't know what to do. | I don't know what to do. |
140 | 00:13:52,873 | 00:13:54,458 | He is dead. | He is dead. |
141 | 00:13:55,543 | 00:13:56,919 | He is dead. | He is dead. |
142 | 00:13:58,713 | 00:13:59,796 | No. | No. |
143 | 00:13:59,880 | 00:14:01,841 | You led me to him. | You led me to him. |
144 | 00:14:03,009 | 00:14:04,301 | No. | No. |
145 | 00:14:04,385 | 00:14:07,596 | You failed your friends. | You failed your friends. |
146 | 00:14:09,056 | 00:14:10,182 | No! | No! |
147 | 00:14:10,266 | 00:14:12,226 | You will die! | You will die! |
148 | 00:14:12,727 | 00:14:13,853 | No! | No! |
149 | 00:15:07,490 | 00:15:10,117 | You're in the wrong place, Ezra Bridger. | You're in the wrong place, Ezra Bridger. |
150 | 00:15:10,201 | 00:15:13,370 | Master? Master Kenobi? | Master? Master Kenobi? |
151 | 00:15:13,454 | 00:15:14,496 | I am. | I am. |
152 | 00:15:14,580 | 00:15:18,459 | And when you have your strength, I will help you on your way. | And when you have your strength, I will help you on your way. |
153 | 00:15:18,667 | 00:15:21,837 | On my way? No, I came here to find you. | On my way? No, I came here to find you. |
154 | 00:15:22,546 | 00:15:23,964 | To warn you. | To warn you. |
155 | 00:15:24,882 | 00:15:26,342 | About Maul? | About Maul? |
156 | 00:15:26,467 | 00:15:27,843 | Yes! | Yes! |
157 | 00:15:28,302 | 00:15:29,553 | You know? | You know? |
158 | 00:15:29,637 | 00:15:31,888 | One doesn't survive as long as I have | One doesn't survive as long as I have |
159 | 00:15:31,972 | 00:15:34,850 | by being foolish or unprepared. | by being foolish or unprepared. |
160 | 00:15:35,017 | 00:15:39,229 | Maul is an old adversary, and a persistent one at that. | Maul is an old adversary, and a persistent one at that. |
161 | 00:15:39,313 | 00:15:40,981 | We can fight him together. | We can fight him together. |
162 | 00:15:41,065 | 00:15:45,694 | I had no intention of fighting him, though that seems inevitable now. | I had no intention of fighting him, though that seems inevitable now. |
163 | 00:15:45,778 | 00:15:48,572 | You don't understand. You're the answer. | You don't understand. You're the answer. |
164 | 00:15:48,656 | 00:15:50,073 | The holocrons told me. | The holocrons told me. |
165 | 00:15:50,157 | 00:15:53,057 | They said you would be the one to help us destroy the Sith. | They said you would be the one to help us destroy the Sith. |
166 | 00:15:53,994 | 00:15:55,579 | It's the first I've heard of it. | It's the first I've heard of it. |
167 | 00:15:55,663 | 00:15:57,289 | The Rebellion needs you. | The Rebellion needs you. |
168 | 00:15:57,373 | 00:15:59,541 | We need you to defeat the Empire. | We need you to defeat the Empire. |
169 | 00:15:59,625 | 00:16:01,585 | What you need, you already have. | What you need, you already have. |
170 | 00:16:02,002 | 00:16:05,756 | Unfortunately, you seem to be letting it all go. | Unfortunately, you seem to be letting it all go. |
171 | 00:16:05,840 | 00:16:07,924 | But if I had what I needed, | But if I had what I needed, |
172 | 00:16:08,008 | 00:16:10,302 | why would the holocrons send me to you? | why would the holocrons send me to you? |
173 | 00:16:10,803 | 00:16:12,680 | They didn't. Maul did. | They didn't. Maul did. |
174 | 00:16:15,808 | 00:16:19,269 | Maul used your desire to do good to deceive you, | Maul used your desire to do good to deceive you, |
175 | 00:16:19,353 | 00:16:22,857 | and in doing so he has altered the course of many things. | and in doing so he has altered the course of many things. |
176 | 00:16:23,232 | 00:16:25,525 | He knows your fears, your heart, | He knows your fears, your heart, |
177 | 00:16:25,609 | 00:16:29,196 | and he manipulated the truth, which has led you here, | and he manipulated the truth, which has led you here, |
178 | 00:16:29,363 | 00:16:31,699 | where you should never have been. | where you should never have been. |
179 | 00:16:32,700 | 00:16:35,619 | But the holocrons, they tell the truth. | But the holocrons, they tell the truth. |
180 | 00:16:36,162 | 00:16:39,456 | Do they? The truth is often what we make of it. | Do they? The truth is often what we make of it. |
181 | 00:16:39,540 | 00:16:41,166 | You heard what you wanted to hear, | You heard what you wanted to hear, |
182 | 00:16:41,250 | 00:16:43,335 | believed what you wanted to believe. | believed what you wanted to believe. |
183 | 00:16:43,419 | 00:16:47,005 | And now, the only one who has gained anything from all of this is... | And now, the only one who has gained anything from all of this is... |
184 | 00:16:47,089 | 00:16:48,215 | Me. | Me. |
185 | 00:16:55,389 | 00:16:56,515 | You must go now. | You must go now. |
186 | 00:16:56,599 | 00:16:58,266 | I led him to you. | I led him to you. |
187 | 00:16:58,350 | 00:16:59,726 | Let me make it right. | Let me make it right. |
188 | 00:16:59,810 | 00:17:01,978 | That is not your responsibility. | That is not your responsibility. |
189 | 00:17:02,062 | 00:17:03,898 | I will mend this old wound. | I will mend this old wound. |
190 | 00:17:06,525 | 00:17:08,861 | Ride north. That is your way out. | Ride north. That is your way out. |
191 | 00:17:11,572 | 00:17:12,948 | Your way home. | Your way home. |
192 | 00:17:24,960 | 00:17:27,630 | See you soon, apprentice. | See you soon, apprentice. |
193 | 00:17:30,216 | 00:17:35,095 | Look what has become of you. A rat in the desert. | Look what has become of you. A rat in the desert. |
194 | 00:17:36,096 | 00:17:38,181 | Look what I have risen above. | Look what I have risen above. |
195 | 00:17:38,265 | 00:17:40,225 | I've come to kill you, | I've come to kill you, |
196 | 00:17:40,309 | 00:17:44,354 | but perhaps it's worse to leave you here, | but perhaps it's worse to leave you here, |
197 | 00:17:44,438 | 00:17:47,483 | festering in your squalor. | festering in your squalor. |
198 | 00:17:47,608 | 00:17:51,027 | If you define yourself by your power to take life, | If you define yourself by your power to take life, |
199 | 00:17:51,111 | 00:17:53,822 | a desire to dominate, to possess... | a desire to dominate, to possess... |
200 | 00:17:54,240 | 00:17:56,116 | then you have nothing. | then you have nothing. |
201 | 00:17:59,662 | 00:18:01,330 | And what do you have? | And what do you have? |
202 | 00:18:08,212 | 00:18:10,839 | Why come to this place? | Why come to this place? |
203 | 00:18:11,757 | 00:18:14,301 | Not simply to hide. | Not simply to hide. |
204 | 00:18:15,970 | 00:18:18,430 | You have a purpose here. | You have a purpose here. |
205 | 00:18:18,514 | 00:18:21,976 | Perhaps you are protecting something. | Perhaps you are protecting something. |
206 | 00:18:23,018 | 00:18:24,144 | No. | No. |
207 | 00:18:24,645 | 00:18:27,648 | Protecting someone. | Protecting someone. |
208 | 00:19:28,042 | 00:19:29,293 | Tell me. | Tell me. |
209 | 00:19:29,710 | 00:19:31,503 | Is it the Chosen One? | Is it the Chosen One? |
210 | 00:19:32,880 | 00:19:34,131 | He is. | He is. |
211 | 00:19:36,967 | 00:19:40,763 | He will avenge us. | He will avenge us. |
212 | 00:20:34,858 | 00:20:36,908 | Tell me this means what I want it to mean. | Tell me this means what I want it to mean. |
213 | 00:20:37,611 | 00:20:39,321 | We won't be seeing Maul again. | We won't be seeing Maul again. |
214 | 00:20:41,907 | 00:20:43,074 | Well? | Well? |
215 | 00:20:43,158 | 00:20:46,453 | I'm sorry I ran off like that. I was wrong. | I'm sorry I ran off like that. I was wrong. |
216 | 00:20:48,330 | 00:20:50,457 | This is where I'm supposed to be. | This is where I'm supposed to be. |
217 | 00:20:50,541 | 00:20:52,084 | You're my family... | You're my family... |
218 | 00:20:52,668 | 00:20:54,545 | and we should go home. | and we should go home. |
219 | 00:21:12,187 | 00:21:13,397 | Luke! | Luke! |
220 | 00:21:13,856 | 00:21:14,982 | Luke! | Luke! |