# Start End Original Translated
1 00:00:52,344 00:00:54,137 Possible target acquired. Possible target acquired.
2 00:00:54,221 00:00:56,097 Proceeding to investigate. Proceeding to investigate.
3 00:01:07,567 00:01:10,111 Encountering hostiles. Encountering hostiles.
4 00:01:10,195 00:01:12,948 Cannot give away position. Cannot give away position.
5 00:01:21,790 00:01:23,624 Hobbie, Wedge, let's go! Move it! Hobbie, Wedge, let's go! Move it!
6 00:01:23,708 00:01:25,376 We're behind schedule, Phoenix Squadron. We're behind schedule, Phoenix Squadron.
7 00:01:25,460 00:01:28,754 I want these fighters launched and at the training coordinates by 062. I want these fighters launched and at the training coordinates by 062.
8 00:01:28,838 00:01:31,174 Don't understand why I can't come along. Don't understand why I can't come along.
9 00:01:31,383 00:01:32,884 Zeb, you're my chief of security. Zeb, you're my chief of security.
10 00:01:32,968 00:01:35,136 I need you to stay behind and mind the base. I need you to stay behind and mind the base.
11 00:01:35,220 00:01:38,431 Hera, come on. Let me tag along. Hera, come on. Let me tag along.
12 00:01:38,515 00:01:41,058 You can always use an extra pair of hands. You can always use an extra pair of hands.
13 00:01:41,142 00:01:44,896 Just don't leave me on my own here. I'll be bored to death. Just don't leave me on my own here. I'll be bored to death.
14 00:01:44,980 00:01:46,230 You won't be on your own. You won't be on your own.
15 00:01:46,314 00:01:48,900 You have Chop and AP-5 to keep you company. You have Chop and AP-5 to keep you company.
16 00:01:49,359 00:01:52,570 Like I said, bored to death. Like I said, bored to death.
17 00:01:52,779 00:01:54,614 We'll be back before you know it. We'll be back before you know it.
18 00:01:54,948 00:01:57,074 Carry on, Captain Orrelios. Carry on, Captain Orrelios.
19 00:01:57,158 00:01:58,910 Sorry, buddy. Sorry, buddy.
20 00:01:58,994 00:02:03,414 Did they seriously leave you in charge of this entire facility? Did they seriously leave you in charge of this entire facility?
21 00:02:03,498 00:02:05,124 Something wrong with that? Something wrong with that?
22 00:02:05,208 00:02:06,834 Well, I just always assumed Well, I just always assumed
23 00:02:06,918 00:02:10,838 you were more of a "lift heavy things and punch anything in your way" type. you were more of a "lift heavy things and punch anything in your way" type.
24 00:02:10,922 00:02:12,257 You know, a grunt. You know, a grunt.
25 00:02:13,758 00:02:17,178 Precisely. Now, what exactly do you do? Precisely. Now, what exactly do you do?
26 00:02:18,847 00:02:20,097 What'd he say? What'd he say?
27 00:02:20,181 00:02:23,143 He said, "We've never really figured that out." He said, "We've never really figured that out."
28 00:02:24,019 00:02:26,020 Don't you have something to do? Don't you have something to do?
29 00:02:26,104 00:02:28,689 Actually, while everyone is off practicing, Actually, while everyone is off practicing,
30 00:02:28,773 00:02:30,733 I intend to take this opportunity I intend to take this opportunity
31 00:02:30,817 00:02:35,029 to conduct a thorough inventory of the base's munitions supply depot. to conduct a thorough inventory of the base's munitions supply depot.
32 00:02:35,113 00:02:37,157 Either one of you may assist me. Either one of you may assist me.
33 00:02:39,659 00:02:41,118 I'm with you, Chopper. I'm with you, Chopper.
34 00:02:41,202 00:02:44,830 Counting crates? Not exactly my idea of fun. Counting crates? Not exactly my idea of fun.
35 00:02:44,914 00:02:48,292 Is that because you never learned to count? I can teach you. Is that because you never learned to count? I can teach you.
36 00:02:48,376 00:02:50,045 What? No! What? No!
37 00:02:50,879 00:02:53,172 I don't have to stay here and listen to this. I don't have to stay here and listen to this.
38 00:02:53,256 00:02:55,174 I'll be in the command center. I'll be in the command center.
39 00:02:55,258 00:02:57,552 - Doing what? - Commanding! - Doing what? - Commanding!
40 00:02:59,804 00:03:02,306 - Captain. - Anything to report? - Captain. - Anything to report?
41 00:03:02,390 00:03:05,268 We've been tracking meteors impacting on the surface nearby. We've been tracking meteors impacting on the surface nearby.
42 00:03:05,352 00:03:08,771 We think one of them knocked out a perimeter sensor in sector six. We think one of them knocked out a perimeter sensor in sector six.
43 00:03:08,855 00:03:11,983 - Should I send a unit? - No, I'll go take a look. - Should I send a unit? - No, I'll go take a look.
44 00:03:12,067 00:03:14,027 Chopper, you're with me. Chopper, you're with me.
45 00:03:16,905 00:03:18,823 You don't want to go? You don't want to go?
46 00:03:18,907 00:03:23,494 Fine. Then you can stay here and help AP-5 with his supply inventory. Fine. Then you can stay here and help AP-5 with his supply inventory.
47 00:03:23,578 00:03:25,705 Chopper, there you are. Chopper, there you are.
48 00:03:25,789 00:03:28,833 We have a lot of inventory to calculate immediately. We have a lot of inventory to calculate immediately.
49 00:03:28,917 00:03:31,168 Wait. Where are you going? Wait. Where are you going?
50 00:03:31,252 00:03:33,922 Yeah, that's what I thought. Yeah, that's what I thought.
51 00:03:43,098 00:03:45,766 Well, I don't see a meteor, Well, I don't see a meteor,
52 00:03:45,850 00:03:48,519 but it looks like spiders had a go at it. but it looks like spiders had a go at it.
53 00:03:48,603 00:03:50,438 Easy enough to fix. Easy enough to fix.
54 00:03:56,319 00:04:00,156 Looks like something stumbled onto a nest and got swarmed. Looks like something stumbled onto a nest and got swarmed.
55 00:04:01,783 00:04:03,576 It's some kind of droid. It's some kind of droid.
56 00:04:06,955 00:04:10,291 And not one of ours. How'd it get here? And not one of ours. How'd it get here?
57 00:04:10,375 00:04:11,876 Doesn't look Imperial. Doesn't look Imperial.
58 00:04:14,129 00:04:16,130 We should take it back to base, We should take it back to base,
59 00:04:16,214 00:04:18,425 see if we can figure out where it came from. see if we can figure out where it came from.
60 00:04:23,680 00:04:27,016 Course you disagree and wanna trash it. Course you disagree and wanna trash it.
61 00:04:27,100 00:04:31,395 Well, I suppose, since Hera left you in charge... Well, I suppose, since Hera left you in charge...
62 00:04:31,479 00:04:33,440 Wait, she didn't. Wait, she didn't.
63 00:04:41,114 00:04:44,283 Agent Kallus, we've lost contact with one of our Infiltrators. Agent Kallus, we've lost contact with one of our Infiltrators.
64 00:04:44,367 00:04:45,910 It hasn't reported in. It hasn't reported in.
65 00:04:45,994 00:04:48,162 What was its last known location? What was its last known location?
66 00:04:48,246 00:04:50,331 The droid never transmitted its coordinates, The droid never transmitted its coordinates,
67 00:04:50,415 00:04:52,291 so we don't know. Should we alert command? so we don't know. Should we alert command?
68 00:04:52,375 00:04:54,460 If we chased down every temporary comm failure, If we chased down every temporary comm failure,
69 00:04:54,544 00:04:56,879 we'd have little time to do anything else. we'd have little time to do anything else.
70 00:04:56,963 00:05:00,341 If there's still no contact by next cycle, we'll follow up. If there's still no contact by next cycle, we'll follow up.
71 00:05:00,425 00:05:02,051 For now, we wait. For now, we wait.
72 00:05:05,388 00:05:08,057 No, no, no, no. No, no, no, no.
73 00:05:08,141 00:05:09,683 This is all wrong. This is all wrong.
74 00:05:09,767 00:05:12,436 Rations in the munitions section? Rations in the munitions section?
75 00:05:12,520 00:05:14,522 Torpedoes with detonators? Torpedoes with detonators?
76 00:05:14,606 00:05:18,109 My maker! This is a logistics nightmare. My maker! This is a logistics nightmare.
77 00:05:18,193 00:05:22,071 Say what you like about the Empire, they were organized. Say what you like about the Empire, they were organized.
78 00:05:22,155 00:05:24,031 Mostly because of me, of course. Mostly because of me, of course.
79 00:05:24,115 00:05:25,992 Hey, Inventory! Hey, Inventory!
80 00:05:29,704 00:05:31,205 Excuse me. Excuse me.
81 00:05:31,289 00:05:34,834 This is a supply area, not a trash compactor. This is a supply area, not a trash compactor.
82 00:05:34,918 00:05:37,962 We found this busted-up droid in the wasteland. We found this busted-up droid in the wasteland.
83 00:05:38,046 00:05:40,172 Can you identify it? Can you identify it?
84 00:05:40,256 00:05:44,135 It looks like an older model of some type of protocol droid. It looks like an older model of some type of protocol droid.
85 00:05:45,762 00:05:49,390 I should be able to give it enough power for a systems restart. I should be able to give it enough power for a systems restart.
86 00:05:58,525 00:05:59,483 Hey, it worked! Hey, it worked!
87 00:05:59,567 00:06:00,818 Of course it worked. Of course it worked.
88 00:06:01,819 00:06:04,072 Hello. Who are you? Hello. Who are you?
89 00:06:04,739 00:06:06,533 Where do you come from? Where do you come from?
90 00:06:08,326 00:06:10,494 Designation, unknown. Designation, unknown.
91 00:06:10,578 00:06:13,206 Its memory systems are damaged. Its memory systems are damaged.
92 00:06:14,082 00:06:16,751 Armory and munitions storage area. Armory and munitions storage area.
93 00:06:16,918 00:06:18,419 Proton torpedoes, 47. Proton torpedoes, 47.
94 00:06:18,503 00:06:20,921 Blaster recharges, 820. Blaster recharges, 820.
95 00:06:21,005 00:06:23,007 Thermal detonators, 62 crates. Thermal detonators, 62 crates.
96 00:06:23,091 00:06:24,592 Ion mines, 32. Ion mines, 32.
97 00:06:24,676 00:06:29,013 Did he... Did he just scan and inventory this entire area? Did he... Did he just scan and inventory this entire area?
98 00:06:29,764 00:06:32,016 He's better at your job than you are. He's better at your job than you are.
99 00:06:32,100 00:06:34,310 I seriously doubt that. I seriously doubt that.
100 00:06:34,394 00:06:37,104 However, he appears to be a logistics droid However, he appears to be a logistics droid
101 00:06:37,188 00:06:40,858 and could prove useful as my assistant. and could prove useful as my assistant.
102 00:06:41,401 00:06:46,239 Seems harmless enough. I guess we could take in another stray. Seems harmless enough. I guess we could take in another stray.
103 00:06:47,824 00:06:52,244 Species, Lasat. Designation, military. Rank, unknown. Species, Lasat. Designation, military. Rank, unknown.
104 00:06:52,328 00:06:55,081 Captain Orrelios at your service. Captain Orrelios at your service.
105 00:06:58,084 00:06:59,752 Fast learner, this one. Fast learner, this one.
106 00:07:01,004 00:07:03,047 Astromech C1 series. Astromech C1 series.
107 00:07:03,131 00:07:06,217 Obsolete mechanism. No longer in production. Obsolete mechanism. No longer in production.
108 00:07:07,802 00:07:11,889 He doesn't like you. Now I really like him. He doesn't like you. Now I really like him.
109 00:07:11,973 00:07:15,476 Captain Orrelios to the command center for a priority message. Captain Orrelios to the command center for a priority message.
110 00:07:15,560 00:07:18,354 Keep an eye on my new friend, huh? Keep an eye on my new friend, huh?
111 00:07:18,438 00:07:20,273 Very well. Very well.
112 00:07:21,733 00:07:23,984 Sir, we have a message from Fulcrum. Sir, we have a message from Fulcrum.
113 00:07:24,068 00:07:26,446 Let's hear it. Put him through. Let's hear it. Put him through.
114 00:07:26,946 00:07:30,324 The Empire has begun to deploy recon droids. The Empire has begun to deploy recon droids.
115 00:07:30,408 00:07:34,328 These Infiltrators sweep the Outer Rim worlds for rebel bases. These Infiltrators sweep the Outer Rim worlds for rebel bases.
116 00:07:34,412 00:07:37,748 Look at that thing. It's armed to the teeth. Look at that thing. It's armed to the teeth.
117 00:07:37,832 00:07:39,542 They are extremely dangerous, They are extremely dangerous,
118 00:07:39,626 00:07:42,586 but can appear harmless while in protocol mode. but can appear harmless while in protocol mode.
119 00:07:42,670 00:07:44,296 Oh, no. Oh, no.
120 00:07:44,380 00:07:46,131 One recently failed to report in. One recently failed to report in.
121 00:07:46,215 00:07:49,260 Be advised, if the droid remains out of contact, Be advised, if the droid remains out of contact,
122 00:07:49,344 00:07:52,263 the Empire will come after it, and soon. the Empire will come after it, and soon.
123 00:07:52,347 00:07:53,973 Fulcrum out. Fulcrum out.
124 00:07:56,517 00:08:00,355 Make sure you categorize every crate in this section. Make sure you categorize every crate in this section.
125 00:08:01,105 00:08:02,940 This is marvelous. This is marvelous.
126 00:08:03,024 00:08:05,484 You and I are going to get along famously. You and I are going to get along famously.
127 00:08:05,568 00:08:08,696 We'll have this rebel base in tip-top shape. We'll have this rebel base in tip-top shape.
128 00:08:10,198 00:08:11,407 Rebel. Rebel.
129 00:08:11,491 00:08:13,617 AP-5, step away from that droid! AP-5, step away from that droid!
130 00:08:13,701 00:08:16,621 Rebel base. Rebel base.
131 00:08:17,080 00:08:19,540 What exactly is happening? What exactly is happening?
132 00:08:19,624 00:08:22,376 That thing's some kind of Imperial recon droid. That thing's some kind of Imperial recon droid.
133 00:08:22,460 00:08:25,796 Rebel base identified. Rebel base identified.
134 00:08:25,880 00:08:27,464 Get away from it! What's it doing? Get away from it! What's it doing?
135 00:08:27,548 00:08:33,388 Designation, Imperial Infiltrator Droid EXD-9. Designation, Imperial Infiltrator Droid EXD-9.
136 00:08:35,056 00:08:37,183 It's remembering. It's remembering.
137 00:08:38,559 00:08:40,228 Assignment, Atollon. Assignment, Atollon.
138 00:08:41,646 00:08:43,397 Target, rebels. Target, rebels.
139 00:08:43,481 00:08:45,233 Stop! Stop!
140 00:09:01,833 00:09:02,834 Uh-oh! Uh-oh!
141 00:09:25,773 00:09:27,150 You okay, Chop? You okay, Chop?
142 00:09:28,317 00:09:30,444 I can only guess what he's saying. I can only guess what he's saying.
143 00:09:30,528 00:09:33,448 In summary, "I told you so." In summary, "I told you so."
144 00:09:37,493 00:09:41,622 Well, I managed to damage it, but it's on the run now. Well, I managed to damage it, but it's on the run now.
145 00:09:42,582 00:09:45,959 We can't let that thing report what it saw back to the Empire. We can't let that thing report what it saw back to the Empire.
146 00:09:46,043 00:09:48,379 We must alert Captain Syndulla. We must alert Captain Syndulla.
147 00:09:48,463 00:09:49,880 No time. No time.
148 00:09:49,964 00:09:52,383 Hera put me in charge because she trusts me. Hera put me in charge because she trusts me.
149 00:09:52,467 00:09:53,717 I'm not letting her down. I'm not letting her down.
150 00:09:56,596 00:09:59,766 Come on. It's leaking fluid. We can track it. Come on. It's leaking fluid. We can track it.
151 00:10:10,818 00:10:12,277 Ghastly. Ghastly.
152 00:10:12,361 00:10:16,115 This poor astromech's power core has been completely drained. This poor astromech's power core has been completely drained.
153 00:10:16,199 00:10:18,951 And several key components have been removed. And several key components have been removed.
154 00:10:19,035 00:10:21,412 That thing's repairing itself. That thing's repairing itself.
155 00:10:21,496 00:10:24,790 Trail ends here, where it patched itself up. Trail ends here, where it patched itself up.
156 00:10:24,874 00:10:26,834 Chopper, think you can track it? Chopper, think you can track it?
157 00:10:29,253 00:10:33,424 Chopper said its power supply is not registering on his scanners. Chopper said its power supply is not registering on his scanners.
158 00:10:33,508 00:10:37,636 The power it consumed from this droid was likely not enough for its needs. The power it consumed from this droid was likely not enough for its needs.
159 00:10:37,720 00:10:40,431 It may still be looking for more. It may still be looking for more.
160 00:10:40,515 00:10:43,017 Well, that gives me an idea. Well, that gives me an idea.
161 00:10:44,268 00:10:46,604 Really? You can have those? Really? You can have those?
162 00:10:47,271 00:10:49,314 Chopper, you get its attention. Chopper, you get its attention.
163 00:10:49,398 00:10:51,608 Lure it to me, and I'll blast it. Lure it to me, and I'll blast it.
164 00:10:51,692 00:10:56,530 May I remind you that we are in an area housing high-explosive munitions? May I remind you that we are in an area housing high-explosive munitions?
165 00:10:56,614 00:10:59,825 Perhaps not the best place to be firing blasters. Perhaps not the best place to be firing blasters.
166 00:10:59,909 00:11:02,202 We were lucky enough the first time. We were lucky enough the first time.
167 00:11:02,286 00:11:04,788 You could have told me that before. You could have told me that before.
168 00:11:04,872 00:11:06,540 I just told you now. I just told you now.
169 00:11:06,624 00:11:09,877 Okay, so I'll just grab it. Okay, so I'll just grab it.
170 00:11:09,961 00:11:12,296 Get it on the ground and shut it down. Get it on the ground and shut it down.
171 00:11:12,380 00:11:14,798 Grab it? That's your plan? Grab it? That's your plan?
172 00:11:14,882 00:11:18,552 Yes. And if I do, can you shut it down? Yes. And if I do, can you shut it down?
173 00:11:18,636 00:11:20,304 Of course I can. Of course I can.
174 00:11:20,388 00:11:23,057 All right. Chopper, get to it. All right. Chopper, get to it.
175 00:12:52,521 00:12:54,148 I got it. I got it! I got it. I got it!
176 00:13:00,321 00:13:01,489 Shut it down! Shut it down!
177 00:13:04,617 00:13:06,077 Hold it steady. Hold it steady.
178 00:13:06,535 00:13:07,870 I'm trying! I'm trying!
179 00:13:13,125 00:13:14,502 Shut it down now! Shut it down now!
180 00:13:17,672 00:13:20,591 Almost got it. Stand by. Almost got it. Stand by.
181 00:13:20,675 00:13:23,010 - Stand by? - Got it. - Stand by? - Got it.
182 00:13:24,679 00:13:28,098 What do you know? Your plan actually worked. What do you know? Your plan actually worked.
183 00:13:28,182 00:13:30,267 Of course it did! Of course it did!
184 00:13:35,773 00:13:38,191 Okay, let's have some good news. Okay, let's have some good news.
185 00:13:38,275 00:13:40,360 You know, just to see how it feels. You know, just to see how it feels.
186 00:13:40,444 00:13:44,031 Chopper can detect no long-range communications equipment, Chopper can detect no long-range communications equipment,
187 00:13:44,115 00:13:48,493 which means the droid has not transmitted our position to the Empire. which means the droid has not transmitted our position to the Empire.
188 00:13:48,577 00:13:50,996 Well, that's something. Well, that's something.
189 00:13:51,080 00:13:53,790 It must have a ship somewhere nearby. It must have a ship somewhere nearby.
190 00:13:53,874 00:13:55,459 What's the bad news? What's the bad news?
191 00:13:58,421 00:14:01,799 The droid appears to be counting down? The droid appears to be counting down?
192 00:14:03,884 00:14:05,802 Counting down to what? Counting down to what?
193 00:14:05,886 00:14:10,307 Most likely it has activated its Imperial anti-capture failsafe. Most likely it has activated its Imperial anti-capture failsafe.
194 00:14:10,391 00:14:13,143 There's probably a proton warhead inside too. There's probably a proton warhead inside too.
195 00:14:13,227 00:14:17,064 If you're right, then this droid could vaporize the entire base If you're right, then this droid could vaporize the entire base
196 00:14:17,148 00:14:19,817 and us along with it. and us along with it.
197 00:14:20,943 00:14:23,737 The countdown timer has already begun. The countdown timer has already begun.
198 00:14:23,821 00:14:25,740 How much time have we got left? How much time have we got left?
199 00:14:27,158 00:14:28,492 Twenty seconds. Twenty seconds.
200 00:14:28,576 00:14:30,745 Any ideas? Any ideas?
201 00:14:34,623 00:14:35,750 What did he do? What did he do?
202 00:14:36,500 00:14:39,544 He's temporarily frozen the countdown circuit. He's temporarily frozen the countdown circuit.
203 00:14:39,628 00:14:41,838 That should buy us time to move the droid That should buy us time to move the droid
204 00:14:41,922 00:14:45,008 to a safe distance from the base before it detonates. to a safe distance from the base before it detonates.
205 00:14:45,092 00:14:47,594 This part will require some manual labor. This part will require some manual labor.
206 00:14:47,678 00:14:49,179 Your specialty, I believe. Your specialty, I believe.
207 00:14:49,263 00:14:50,764 Wait. Wait.
208 00:14:50,848 00:14:53,809 Fulcrum said if this droid doesn't report back to the Empire, Fulcrum said if this droid doesn't report back to the Empire,
209 00:14:53,893 00:14:55,852 they'll come here looking for it. they'll come here looking for it.
210 00:14:55,936 00:14:57,354 Wait. Wait.
211 00:14:57,438 00:15:00,857 Are you suggesting we allow it to return to the Empire, Are you suggesting we allow it to return to the Empire,
212 00:15:00,941 00:15:03,694 with a memory bank filled with rebel secrets? with a memory bank filled with rebel secrets?
213 00:15:03,778 00:15:07,239 Well, we can't let it detonate. We can't let it go back. Well, we can't let it detonate. We can't let it go back.
214 00:15:07,865 00:15:09,700 Think, Zeb, think! Think, Zeb, think!
215 00:15:10,534 00:15:12,536 This might take a while. This might take a while.
216 00:15:13,746 00:15:15,998 Can you get inside the droid's programming? Can you get inside the droid's programming?
217 00:15:16,082 00:15:17,833 I believe I can. I believe I can.
218 00:15:17,917 00:15:20,043 I want you to wipe its memory. I want you to wipe its memory.
219 00:15:20,127 00:15:22,504 No, its memory core is protected. No, its memory core is protected.
220 00:15:22,588 00:15:25,799 Any attempt to tamper with it would likely trigger detonation. Any attempt to tamper with it would likely trigger detonation.
221 00:15:25,883 00:15:28,010 Nor can I disarm the warhead. Nor can I disarm the warhead.
222 00:15:28,094 00:15:31,054 One way or another, it is going to explode. One way or another, it is going to explode.
223 00:15:31,138 00:15:33,140 It's just a matter of when. It's just a matter of when.
224 00:15:33,224 00:15:34,975 Or a matter of where. Or a matter of where.
225 00:15:36,102 00:15:39,187 What if we send it back to the Empire still ticking? What if we send it back to the Empire still ticking?
226 00:15:39,271 00:15:41,440 Can you make an adjustment to the warhead, Can you make an adjustment to the warhead,
227 00:15:41,524 00:15:42,941 set it to restart the countdown set it to restart the countdown
228 00:15:43,025 00:15:45,569 when the droid reconnects to the Imperial network? when the droid reconnects to the Imperial network?
229 00:15:45,653 00:15:48,739 Possibly. What are you suggesting? Possibly. What are you suggesting?
230 00:15:48,823 00:15:50,699 We let it go back to its base, We let it go back to its base,
231 00:15:50,783 00:15:53,660 but it blows before it can upload its data. but it blows before it can upload its data.
232 00:15:53,744 00:15:56,371 Maybe even takes some more of these droids with it. Maybe even takes some more of these droids with it.
233 00:15:56,455 00:15:59,125 The Empire will never know which one it was. The Empire will never know which one it was.
234 00:16:00,251 00:16:03,170 Well, can you do it or not? Well, can you do it or not?
235 00:16:04,296 00:16:07,424 Yes, I can. Or at least I can try. Yes, I can. Or at least I can try.
236 00:16:07,508 00:16:09,468 Sorry for my delayed response. Sorry for my delayed response.
237 00:16:09,552 00:16:12,930 I was just rather stunned by the fact that you had a good idea. I was just rather stunned by the fact that you had a good idea.
238 00:16:14,431 00:16:16,183 Just get to work fixing it. Just get to work fixing it.
239 00:16:19,103 00:16:21,396 Good point, Chopper. Good point, Chopper.
240 00:16:21,480 00:16:25,442 It may try to kill us, so I will restore the droid's behavioral system It may try to kill us, so I will restore the droid's behavioral system
241 00:16:25,526 00:16:27,861 to the disarmed state in which we found it. to the disarmed state in which we found it.
242 00:16:27,945 00:16:30,822 I will also initiate its return-to-base protocol I will also initiate its return-to-base protocol
243 00:16:30,906 00:16:33,325 so it should promptly leave peacefully. so it should promptly leave peacefully.
244 00:16:35,703 00:16:39,039 Main system restart now. Main system restart now.
245 00:17:00,394 00:17:02,979 It's leaving the base. Good job. It's leaving the base. Good job.
246 00:17:03,063 00:17:05,399 Let's make sure it gets home. Let's make sure it gets home.
247 00:17:11,822 00:17:15,534 I'm picking up a second signal. Must be its ship. I'm picking up a second signal. Must be its ship.
248 00:17:20,915 00:17:22,249 There it is. There it is.
249 00:17:31,926 00:17:34,094 That's a long-range transmitter. That's a long-range transmitter.
250 00:17:34,178 00:17:36,513 It's going to contact the Empire. It's going to contact the Empire.
251 00:17:37,765 00:17:39,350 Not if I can help it. Not if I can help it.
252 00:17:47,942 00:17:49,776 Yes! Yes!
253 00:17:49,860 00:17:52,028 We did it. We did it! We did it. We did it!
254 00:17:52,112 00:17:55,824 Now that it can't contact the Empire, it will return home, right? Now that it can't contact the Empire, it will return home, right?
255 00:17:55,908 00:17:58,619 If it follows its programming. If it follows its programming.
256 00:18:09,672 00:18:12,048 But what if... I mean, if it goes back, But what if... I mean, if it goes back,
257 00:18:12,132 00:18:15,177 and I didn't correctly reprogram that detonator? and I didn't correctly reprogram that detonator?
258 00:18:15,261 00:18:19,806 Look, we may not like each other, but you've always done your job. Look, we may not like each other, but you've always done your job.
259 00:18:19,890 00:18:22,267 Well, whatever the outcome, Well, whatever the outcome,
260 00:18:22,351 00:18:24,728 you performed admirably, Captain. you performed admirably, Captain.
261 00:18:24,812 00:18:27,189 A lot's happened today. A lot's happened today.
262 00:18:27,273 00:18:30,317 Not sure if I can deal with you and me starting to get along Not sure if I can deal with you and me starting to get along
263 00:18:30,401 00:18:32,152 on top of everything else. on top of everything else.
264 00:18:32,236 00:18:33,946 Agreed. Agreed.
265 00:18:48,627 00:18:50,295 I think that missing unit is back. I think that missing unit is back.
266 00:18:50,379 00:18:52,339 So plug it in. Let's see what we got. So plug it in. Let's see what we got.
267 00:18:57,845 00:18:59,304 Alert command. Alert command.
268 00:18:59,388 00:19:01,538 This droid was damaged, but found something. This droid was damaged, but found something.
269 00:19:06,061 00:19:08,188 - Is that a countdown? - Oh, my. - Is that a countdown? - Oh, my.
270 00:19:12,943 00:19:16,321 What just happened? Report! What just happened? Report!
271 00:19:16,405 00:19:18,855 I believe it was a proton warhead detonation, sir. I believe it was a proton warhead detonation, sir.
272 00:19:30,627 00:19:34,798 Okay, what happened that you called me back on day one of the exercise? Okay, what happened that you called me back on day one of the exercise?
273 00:19:34,882 00:19:37,384 Well, it may be nothing. Well, it may be nothing.
274 00:19:37,468 00:19:40,303 We... We think we've got it all under control. We... We think we've got it all under control.
275 00:19:40,387 00:19:41,972 But just in case... But just in case...
276 00:19:42,056 00:19:43,932 Incoming message, priority. Incoming message, priority.
277 00:19:44,016 00:19:45,559 Hold that thought. Hold that thought.
278 00:19:48,604 00:19:51,565 You had nothing to do with what? You had nothing to do with what?
279 00:19:53,150 00:19:56,695 I can only assume you found and reprogrammed I can only assume you found and reprogrammed
280 00:19:56,779 00:19:59,447 the lost Infiltrator I warned you of. the lost Infiltrator I warned you of.
281 00:19:59,531 00:20:01,783 Well, as you no doubt planned, Well, as you no doubt planned,
282 00:20:01,867 00:20:06,037 the droid did self-destruct on its return to base. the droid did self-destruct on its return to base.
283 00:20:06,121 00:20:10,250 I don't know how you pulled it off, but you have my congratulations. I don't know how you pulled it off, but you have my congratulations.
284 00:20:10,334 00:20:12,168 Fulcrum out. Fulcrum out.
285 00:20:12,252 00:20:15,047 What was that about? What was that about?
286 00:20:16,590 00:20:18,758 It's kind of a long story. It's kind of a long story.
287 00:20:18,842 00:20:21,720 Which I can recall every detail of. Which I can recall every detail of.
288 00:20:21,804 00:20:25,265 It all began when Captain Orrelios brought the droid back... It all began when Captain Orrelios brought the droid back...
289 00:20:38,237 00:20:40,613 How did this happen, Agent Kallus? How did this happen, Agent Kallus?
290 00:20:40,697 00:20:43,616 I suspect the rebels captured a unit in the field I suspect the rebels captured a unit in the field
291 00:20:43,700 00:20:47,829 and reprogrammed it to self-destruct upon its return to base. and reprogrammed it to self-destruct upon its return to base.
292 00:20:47,913 00:20:49,956 Quite ingenious, really. Quite ingenious, really.
293 00:20:50,040 00:20:52,668 I'm inclined to agree. I'm inclined to agree.
294 00:20:53,460 00:20:58,089 You seem in surprisingly good spirits, considering this loss. You seem in surprisingly good spirits, considering this loss.
295 00:20:58,173 00:20:59,633 Loss, you say? Loss, you say?
296 00:21:00,843 00:21:04,679 The rebels may have protected the location of their base for now, The rebels may have protected the location of their base for now,
297 00:21:04,763 00:21:07,891 but in doing so, they have narrowed my search. but in doing so, they have narrowed my search.
298 00:21:10,018 00:21:14,230 Before today, they could have been hiding in any of a thousand systems. Before today, they could have been hiding in any of a thousand systems.
299 00:21:14,314 00:21:16,191 But now... But now...
300 00:21:16,275 00:21:18,735 Now I know they are almost certainly Now I know they are almost certainly
301 00:21:18,819 00:21:23,657 on one of the 94 planets surveyed by my Infiltrators. on one of the 94 planets surveyed by my Infiltrators.
302 00:21:24,283 00:21:27,077 The rebels have won this battle... The rebels have won this battle...
303 00:21:27,494 00:21:30,289 but the war will be ours. but the war will be ours.