This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,254 | 00:00:06,589 | Even though we still have some preparation to do | Even though we still have some preparation to do |
2 | 00:00:06,673 | 00:00:09,634 | before we strike the Empire's factory on Lothal, | before we strike the Empire's factory on Lothal, |
3 | 00:00:09,718 | 00:00:11,844 | - Ezra. - I want to do a thorough recon trip | - Ezra. - I want to do a thorough recon trip |
4 | 00:00:11,928 | 00:00:13,387 | to update our intel. | to update our intel. |
5 | 00:00:13,471 | 00:00:15,973 | There's no need for the full squadron. A small unit should | There's no need for the full squadron. A small unit should |
6 | 00:00:16,057 | 00:00:17,934 | - be able to handle this. - Ezra. | - be able to handle this. - Ezra. |
7 | 00:00:21,271 | 00:00:23,648 | - I'm assigning you the mission, Ezra. - Ezra. | - I'm assigning you the mission, Ezra. - Ezra. |
8 | 00:00:25,066 | 00:00:26,193 | Ezra? | Ezra? |
9 | 00:00:27,819 | 00:00:30,279 | - Care to join the briefing? - Sorry. | - Care to join the briefing? - Sorry. |
10 | 00:00:30,363 | 00:00:33,199 | Yeah. No, it's just I thought I saw something. | Yeah. No, it's just I thought I saw something. |
11 | 00:00:33,283 | 00:00:36,494 | This is your mission, Ezra. I need your full attention. | This is your mission, Ezra. I need your full attention. |
12 | 00:00:36,578 | 00:00:38,162 | Yeah, you've got it. Sorry. | Yeah, you've got it. Sorry. |
13 | 00:00:38,246 | 00:00:40,706 | All right. So first, you'll slip into the system | All right. So first, you'll slip into the system |
14 | 00:00:40,790 | 00:00:42,834 | and study the Empire's orbital defenses. | and study the Empire's orbital defenses. |
15 | 00:00:42,918 | 00:00:44,418 | - Ezra. - We'll keep our distance, | - Ezra. - We'll keep our distance, |
16 | 00:00:44,502 | 00:00:45,670 | but gather all the data we can. | but gather all the data we can. |
17 | 00:00:45,754 | 00:00:48,840 | I want Destroyer positions, TIE patrol routes, transport schedules... | I want Destroyer positions, TIE patrol routes, transport schedules... |
18 | 00:00:48,924 | 00:00:50,175 | Ezra. | Ezra. |
19 | 00:00:54,763 | 00:00:56,013 | Something wrong? | Something wrong? |
20 | 00:00:56,097 | 00:00:57,723 | No, I just... | No, I just... |
21 | 00:00:57,807 | 00:01:00,351 | I thought I saw something, or someone. | I thought I saw something, or someone. |
22 | 00:01:00,435 | 00:01:03,855 | The recon team leaves as soon as we're loaded up. Questions? | The recon team leaves as soon as we're loaded up. Questions? |
23 | 00:01:03,939 | 00:01:05,398 | Is Admiral Thrawn there? | Is Admiral Thrawn there? |
24 | 00:01:05,482 | 00:01:07,859 | We have reports of an increase in capital ships, | We have reports of an increase in capital ships, |
25 | 00:01:07,943 | 00:01:08,985 | but no confirmation | but no confirmation |
26 | 00:01:09,069 | 00:01:11,119 | - as to whether he's there or not. - Ezra. | - as to whether he's there or not. - Ezra. |
27 | 00:01:13,281 | 00:01:14,741 | Ezra, what is it? | Ezra, what is it? |
28 | 00:01:17,077 | 00:01:19,245 | Hey, kid. You feeling all right? | Hey, kid. You feeling all right? |
29 | 00:01:19,329 | 00:01:20,371 | There! Look! | There! Look! |
30 | 00:01:20,455 | 00:01:22,123 | What am I looking at? | What am I looking at? |
31 | 00:01:23,375 | 00:01:25,251 | You don't look very good. | You don't look very good. |
32 | 00:01:25,335 | 00:01:26,435 | Ezra, what do you see? | Ezra, what do you see? |
33 | 00:01:27,170 | 00:01:28,630 | Ezra! | Ezra! |
34 | 00:01:31,716 | 00:01:33,217 | Ezra! | Ezra! |
35 | 00:01:33,301 | 00:01:35,887 | - Kanan, what's going on? - I don't know. I don't know! | - Kanan, what's going on? - I don't know. I don't know! |
36 | 00:01:35,971 | 00:01:37,889 | Ezra, can you hear me? Ezra! | Ezra, can you hear me? Ezra! |
37 | 00:01:43,853 | 00:01:44,937 | Wake up. | Wake up. |
38 | 00:01:45,021 | 00:01:48,941 | Whoa, Ezra. It's okay. You're safe. | Whoa, Ezra. It's okay. You're safe. |
39 | 00:01:49,025 | 00:01:51,152 | You want to tell us what's going on? | You want to tell us what's going on? |
40 | 00:01:55,156 | 00:01:56,324 | It was Maul. | It was Maul. |
41 | 00:01:56,408 | 00:01:58,284 | You mean, at the briefing? | You mean, at the briefing? |
42 | 00:01:58,368 | 00:02:00,494 | I saw him. | I saw him. |
43 | 00:02:00,578 | 00:02:02,538 | He said my name. | He said my name. |
44 | 00:02:02,622 | 00:02:06,000 | He was right behind me. I mean, he was right there. | He was right behind me. I mean, he was right there. |
45 | 00:02:06,084 | 00:02:09,003 | Kid, I was standing next to you. | Kid, I was standing next to you. |
46 | 00:02:09,087 | 00:02:10,713 | There was nobody else there. | There was nobody else there. |
47 | 00:02:10,797 | 00:02:13,758 | Maybe it was some kind of Force vision. | Maybe it was some kind of Force vision. |
48 | 00:02:13,842 | 00:02:15,802 | Maybe. | Maybe. |
49 | 00:02:18,179 | 00:02:20,849 | If you ask me, the kid's just been working too hard. | If you ask me, the kid's just been working too hard. |
50 | 00:02:23,893 | 00:02:25,186 | Chopper, stop it. | Chopper, stop it. |
51 | 00:02:26,187 | 00:02:29,857 | No, Chop's right. Nap time's over. I should get back to work. | No, Chop's right. Nap time's over. I should get back to work. |
52 | 00:02:29,941 | 00:02:31,442 | You sure you're all right? | You sure you're all right? |
53 | 00:02:31,526 | 00:02:35,780 | Hera, I feel fine. I just had a bad something. | Hera, I feel fine. I just had a bad something. |
54 | 00:02:35,864 | 00:02:37,698 | No reason to stop the rebellion, right? | No reason to stop the rebellion, right? |
55 | 00:02:37,782 | 00:02:40,577 | Come on, Sabine. We gotta get ready for our mission. | Come on, Sabine. We gotta get ready for our mission. |
56 | 00:02:45,540 | 00:02:47,458 | Tell me what you're thinking, Kanan. | Tell me what you're thinking, Kanan. |
57 | 00:02:47,542 | 00:02:51,212 | I'm thinking whatever Ezra went through with Maul, | I'm thinking whatever Ezra went through with Maul, |
58 | 00:02:51,296 | 00:02:53,214 | it's not over yet. | it's not over yet. |
59 | 00:02:56,885 | 00:03:01,347 | Stop. We have all the proton torpedoes we need for this mission. | Stop. We have all the proton torpedoes we need for this mission. |
60 | 00:03:01,431 | 00:03:04,141 | Well, not according to the weapons expert, which is me. | Well, not according to the weapons expert, which is me. |
61 | 00:03:04,225 | 00:03:06,644 | I want two more cases of 'em loaded up. | I want two more cases of 'em loaded up. |
62 | 00:03:06,728 | 00:03:10,022 | Why am I the last one to know about supply changes? | Why am I the last one to know about supply changes? |
63 | 00:03:10,106 | 00:03:12,483 | I cannot work under these conditions. | I cannot work under these conditions. |
64 | 00:03:12,567 | 00:03:16,029 | It's like AP-5 and Chopper were made on the same assembly line. | It's like AP-5 and Chopper were made on the same assembly line. |
65 | 00:03:17,906 | 00:03:20,106 | I'm the one who needs an attitude adjustment? | I'm the one who needs an attitude adjustment? |
66 | 00:03:21,242 | 00:03:23,661 | It's him. It's Maul. | It's him. It's Maul. |
67 | 00:03:23,745 | 00:03:25,162 | Ezra? | Ezra? |
68 | 00:03:25,246 | 00:03:26,539 | Hey, Ezra! | Hey, Ezra! |
69 | 00:03:26,623 | 00:03:28,833 | Ezra? Chop, go get Kanan. | Ezra? Chop, go get Kanan. |
70 | 00:03:29,793 | 00:03:32,169 | Out of the way! There he is! | Out of the way! There he is! |
71 | 00:03:32,253 | 00:03:34,381 | I see him. | I see him. |
72 | 00:03:37,425 | 00:03:39,094 | Ezra. Stop! | Ezra. Stop! |
73 | 00:03:51,481 | 00:03:52,941 | I knew it! | I knew it! |
74 | 00:03:56,069 | 00:03:57,153 | Ezra! | Ezra! |
75 | 00:04:00,115 | 00:04:03,368 | - Ezra, wait! - Let me go! | - Ezra, wait! - Let me go! |
76 | 00:04:09,916 | 00:04:11,542 | Kanan! What are you doing? | Kanan! What are you doing? |
77 | 00:04:11,626 | 00:04:13,962 | Ezra! It's not Maul! Look at him! | Ezra! It's not Maul! Look at him! |
78 | 00:04:15,630 | 00:04:17,257 | You're out of your mind, kid! | You're out of your mind, kid! |
79 | 00:04:18,967 | 00:04:21,594 | I'm sorry! I'm sorry! | I'm sorry! I'm sorry! |
80 | 00:04:24,180 | 00:04:26,182 | What's happening to me? | What's happening to me? |
81 | 00:04:29,644 | 00:04:32,563 | Maybe I should postpone the mission, stay here with him. | Maybe I should postpone the mission, stay here with him. |
82 | 00:04:32,647 | 00:04:35,483 | Ezra will be fine. I've got a plan. | Ezra will be fine. I've got a plan. |
83 | 00:04:36,025 | 00:04:37,902 | Be careful, Kanan. | Be careful, Kanan. |
84 | 00:04:38,361 | 00:04:39,863 | We will. | We will. |
85 | 00:04:51,541 | 00:04:53,417 | I'm surprised she got on the ship. | I'm surprised she got on the ship. |
86 | 00:04:53,501 | 00:04:55,836 | - I told her I had a plan. - Really? | - I told her I had a plan. - Really? |
87 | 00:04:55,920 | 00:04:59,424 | - And she left anyway? - Very funny. Come on. | - And she left anyway? - Very funny. Come on. |
88 | 00:05:05,847 | 00:05:07,306 | Ezra's wrist com? | Ezra's wrist com? |
89 | 00:05:07,390 | 00:05:10,685 | I need you to put a tracker on it without him knowing. | I need you to put a tracker on it without him knowing. |
90 | 00:05:24,741 | 00:05:26,951 | Bendu. You knew we were coming. | Bendu. You knew we were coming. |
91 | 00:05:27,035 | 00:05:28,953 | Yes. | Yes. |
92 | 00:05:29,037 | 00:05:31,873 | You're not exactly quiet creatures. | You're not exactly quiet creatures. |
93 | 00:05:32,457 | 00:05:34,458 | Tell him what's happening. | Tell him what's happening. |
94 | 00:05:34,542 | 00:05:36,460 | The dark side wielder I told you about, | The dark side wielder I told you about, |
95 | 00:05:36,544 | 00:05:38,921 | the one who wanted to join the holocrons together. | the one who wanted to join the holocrons together. |
96 | 00:05:39,005 | 00:05:41,173 | I've seen him here on Atollon. | I've seen him here on Atollon. |
97 | 00:05:41,257 | 00:05:44,760 | I warned you, joining the holocrons together | I warned you, joining the holocrons together |
98 | 00:05:44,844 | 00:05:49,473 | could bring both great wisdom and great danger. | could bring both great wisdom and great danger. |
99 | 00:05:49,557 | 00:05:51,809 | I know. I felt their power. | I know. I felt their power. |
100 | 00:05:51,893 | 00:05:55,897 | And I did see things, but my vision, it was incomplete. | And I did see things, but my vision, it was incomplete. |
101 | 00:05:56,731 | 00:05:58,274 | Incomplete? | Incomplete? |
102 | 00:05:58,483 | 00:06:01,735 | Yeah, I let go before either of us got the answers we wanted, | Yeah, I let go before either of us got the answers we wanted, |
103 | 00:06:01,819 | 00:06:03,719 | and then the holocrons were destroyed. | and then the holocrons were destroyed. |
104 | 00:06:06,032 | 00:06:07,450 | I see. | I see. |
105 | 00:06:08,243 | 00:06:10,161 | Well, that's not good. | Well, that's not good. |
106 | 00:06:10,245 | 00:06:13,706 | What do you mean, "That's not good"? What can we do? | What do you mean, "That's not good"? What can we do? |
107 | 00:06:13,790 | 00:06:16,709 | What do you want to do? | What do you want to do? |
108 | 00:06:19,045 | 00:06:21,005 | I want to stop seeing Maul. | I want to stop seeing Maul. |
109 | 00:06:21,089 | 00:06:23,841 | Then don't turn around. | Then don't turn around. |
110 | 00:06:36,354 | 00:06:39,773 | Bendu, what should we do? | Bendu, what should we do? |
111 | 00:06:39,857 | 00:06:43,319 | This is a strange place. | This is a strange place. |
112 | 00:06:43,403 | 00:06:45,196 | So remote. | So remote. |
113 | 00:06:45,280 | 00:06:50,535 | Yes, the Empire will have a difficult time finding you here. | Yes, the Empire will have a difficult time finding you here. |
114 | 00:06:52,328 | 00:06:55,206 | You think I came here to fight? | You think I came here to fight? |
115 | 00:06:55,290 | 00:06:58,542 | I came here to speak with my apprentice. | I came here to speak with my apprentice. |
116 | 00:06:58,626 | 00:07:01,879 | - He's not your apprentice. - Yet. | - He's not your apprentice. - Yet. |
117 | 00:07:01,963 | 00:07:03,339 | How did you find me? | How did you find me? |
118 | 00:07:03,423 | 00:07:07,218 | When you abruptly severed our connection with the holocron, | When you abruptly severed our connection with the holocron, |
119 | 00:07:07,302 | 00:07:09,720 | you mixed up the information. | you mixed up the information. |
120 | 00:07:09,804 | 00:07:12,264 | You learned a bit of what I want to know, | You learned a bit of what I want to know, |
121 | 00:07:12,348 | 00:07:16,018 | and I learned a bit of what you wanted to know. | and I learned a bit of what you wanted to know. |
122 | 00:07:16,102 | 00:07:19,939 | But there were fragments and memories left in my mind. | But there were fragments and memories left in my mind. |
123 | 00:07:20,023 | 00:07:22,399 | Like the location of our base. | Like the location of our base. |
124 | 00:07:22,483 | 00:07:24,401 | Yes. Very good. | Yes. Very good. |
125 | 00:07:24,485 | 00:07:26,487 | You do learn fast, apprentice. | You do learn fast, apprentice. |
126 | 00:07:26,571 | 00:07:28,739 | Look, I can't make sense of what I saw. | Look, I can't make sense of what I saw. |
127 | 00:07:28,823 | 00:07:30,824 | I couldn't even describe it if I wanted to. | I couldn't even describe it if I wanted to. |
128 | 00:07:30,908 | 00:07:33,577 | And that is why you need to come with me, | And that is why you need to come with me, |
129 | 00:07:33,661 | 00:07:36,956 | so I can retrieve the answers which are just out of reach. | so I can retrieve the answers which are just out of reach. |
130 | 00:07:37,040 | 00:07:40,459 | So you get your answers, but what do we get out of it? | So you get your answers, but what do we get out of it? |
131 | 00:07:40,543 | 00:07:44,630 | I will keep your rebel base secret. | I will keep your rebel base secret. |
132 | 00:07:44,714 | 00:07:48,593 | No deal. You're not walking off this rock in one piece. | No deal. You're not walking off this rock in one piece. |
133 | 00:07:50,720 | 00:07:52,763 | I have planted a beacon nearby. | I have planted a beacon nearby. |
134 | 00:07:52,847 | 00:07:56,100 | Strike me down, and it will activate, | Strike me down, and it will activate, |
135 | 00:07:56,184 | 00:07:59,270 | revealing your presence to the Empire. | revealing your presence to the Empire. |
136 | 00:07:59,354 | 00:08:02,356 | You have knowledge that is rightfully mine. | You have knowledge that is rightfully mine. |
137 | 00:08:02,440 | 00:08:05,109 | I have knowledge that you want. | I have knowledge that you want. |
138 | 00:08:05,193 | 00:08:09,113 | The key to defeating the Sith. | The key to defeating the Sith. |
139 | 00:08:09,197 | 00:08:11,866 | What I propose will satisfy us both. | What I propose will satisfy us both. |
140 | 00:08:13,034 | 00:08:14,535 | All right. | All right. |
141 | 00:08:15,745 | 00:08:18,038 | Ezra, you're not doing this. | Ezra, you're not doing this. |
142 | 00:08:18,122 | 00:08:20,291 | He's going to expose Chopper Base. | He's going to expose Chopper Base. |
143 | 00:08:20,375 | 00:08:22,377 | We'll move, build a new base. | We'll move, build a new base. |
144 | 00:08:23,044 | 00:08:26,046 | Maul won't hurt me, Kanan. He needs me. | Maul won't hurt me, Kanan. He needs me. |
145 | 00:08:26,130 | 00:08:28,632 | Besides, this might be our last chance to learn the secret | Besides, this might be our last chance to learn the secret |
146 | 00:08:28,716 | 00:08:30,551 | of how we can destroy the Sith. | of how we can destroy the Sith. |
147 | 00:08:32,011 | 00:08:34,138 | I do not like this. | I do not like this. |
148 | 00:08:34,222 | 00:08:37,141 | But we don't really have a choice, do we? | But we don't really have a choice, do we? |
149 | 00:08:38,142 | 00:08:40,311 | I'm gonna trust you on this. | I'm gonna trust you on this. |
150 | 00:08:40,395 | 00:08:41,353 | All right. | All right. |
151 | 00:08:41,437 | 00:08:42,814 | We have a deal. | We have a deal. |
152 | 00:08:47,610 | 00:08:50,071 | After you, my apprentice. | After you, my apprentice. |
153 | 00:09:08,923 | 00:09:12,051 | I'm tracking Ezra's signal. They just made the jump to hyperspace. | I'm tracking Ezra's signal. They just made the jump to hyperspace. |
154 | 00:09:12,135 | 00:09:14,637 | Let's get going. I don't wanna lose 'em. | Let's get going. I don't wanna lose 'em. |
155 | 00:09:31,738 | 00:09:33,197 | Where are we? | Where are we? |
156 | 00:09:33,281 | 00:09:37,452 | That is Dathomir, my home. | That is Dathomir, my home. |
157 | 00:09:51,716 | 00:09:53,967 | If this is your home, where are your people? | If this is your home, where are your people? |
158 | 00:09:54,051 | 00:09:55,260 | Where is everybody? | Where is everybody? |
159 | 00:09:55,344 | 00:09:57,388 | I am the last survivor. | I am the last survivor. |
160 | 00:09:57,472 | 00:10:01,267 | My family, the Nightsisters, were killed. | My family, the Nightsisters, were killed. |
161 | 00:10:02,351 | 00:10:06,898 | Masterful witches they were. A threat to the Empire. | Masterful witches they were. A threat to the Empire. |
162 | 00:10:10,067 | 00:10:11,944 | I know that you can relate. | I know that you can relate. |
163 | 00:10:12,028 | 00:10:14,405 | These witches, they use the Force? | These witches, they use the Force? |
164 | 00:10:14,489 | 00:10:16,824 | Some aspect, yes. | Some aspect, yes. |
165 | 00:10:16,908 | 00:10:21,078 | But it was their connection to this planet that made them strong. | But it was their connection to this planet that made them strong. |
166 | 00:10:21,162 | 00:10:23,038 | That is why we are here, | That is why we are here, |
167 | 00:10:23,122 | 00:10:27,001 | to perform some old magic. | to perform some old magic. |
168 | 00:10:27,877 | 00:10:31,922 | Yes. Yes, everything that we need lies within the cave. | Yes. Yes, everything that we need lies within the cave. |
169 | 00:10:32,006 | 00:10:35,259 | I'm not going any further until you tell me how this works. | I'm not going any further until you tell me how this works. |
170 | 00:10:35,343 | 00:10:39,054 | The only way to access the knowledge we seek | The only way to access the knowledge we seek |
171 | 00:10:39,138 | 00:10:40,973 | is to merge our minds again. | is to merge our minds again. |
172 | 00:10:41,057 | 00:10:42,975 | The effect will only last a moment. | The effect will only last a moment. |
173 | 00:10:43,059 | 00:10:47,271 | Just enough time for each of us to find the answers to our questions. | Just enough time for each of us to find the answers to our questions. |
174 | 00:10:47,355 | 00:10:49,314 | Trust me, Ezra. | Trust me, Ezra. |
175 | 00:10:49,398 | 00:10:53,819 | I only want the answers I deserve, nothing more. | I only want the answers I deserve, nothing more. |
176 | 00:10:53,903 | 00:10:55,154 | What do we have to do? | What do we have to do? |
177 | 00:10:55,238 | 00:10:56,823 | Come. | Come. |
178 | 00:11:07,500 | 00:11:09,668 | I have gathered many things, | I have gathered many things, |
179 | 00:11:09,752 | 00:11:13,005 | secrets to help us restore our memories. | secrets to help us restore our memories. |
180 | 00:11:13,089 | 00:11:14,715 | Look at all this junk. | Look at all this junk. |
181 | 00:11:14,799 | 00:11:17,050 | Do not touch anything. | Do not touch anything. |
182 | 00:11:17,134 | 00:11:20,637 | These are artifacts from my past, | These are artifacts from my past, |
183 | 00:11:20,721 | 00:11:24,892 | from a time when my power was almost absolute. | from a time when my power was almost absolute. |
184 | 00:11:36,654 | 00:11:37,946 | Get away from there! | Get away from there! |
185 | 00:11:38,030 | 00:11:39,991 | Is that a lightsaber? | Is that a lightsaber? |
186 | 00:11:40,533 | 00:11:42,910 | Indeed, yes, | Indeed, yes, |
187 | 00:11:42,994 | 00:11:45,370 | but not like any that you would know. | but not like any that you would know. |
188 | 00:11:45,454 | 00:11:48,415 | If your Mandalorian friend was here, | If your Mandalorian friend was here, |
189 | 00:11:48,499 | 00:11:52,587 | she could explain it to you. | she could explain it to you. |
190 | 00:12:00,052 | 00:12:03,639 | Why is Ezra so willing to trust Maul again and again? | Why is Ezra so willing to trust Maul again and again? |
191 | 00:12:03,723 | 00:12:05,641 | I don't think he is, | I don't think he is, |
192 | 00:12:05,725 | 00:12:08,852 | but I do know he's taking a big risk for all of us. | but I do know he's taking a big risk for all of us. |
193 | 00:12:08,936 | 00:12:12,439 | I have studied the ways of the Nightsisters | I have studied the ways of the Nightsisters |
194 | 00:12:12,523 | 00:12:15,484 | and found a spell that suits our needs. | and found a spell that suits our needs. |
195 | 00:12:15,568 | 00:12:18,529 | This... This altar | This... This altar |
196 | 00:12:18,613 | 00:12:21,824 | is the focus of their ancient power. | is the focus of their ancient power. |
197 | 00:12:24,452 | 00:12:27,788 | Now, to initiate the merge, we... | Now, to initiate the merge, we... |
198 | 00:12:28,998 | 00:12:30,958 | We must each drink this potion. | We must each drink this potion. |
199 | 00:12:32,418 | 00:12:33,836 | You first. | You first. |
200 | 00:12:43,638 | 00:12:47,099 | To complete the spell, you must drink it all. | To complete the spell, you must drink it all. |
201 | 00:12:47,183 | 00:12:50,478 | Just like me, all of it. | Just like me, all of it. |
202 | 00:12:55,983 | 00:12:58,235 | It's working. | It's working. |
203 | 00:13:15,920 | 00:13:17,797 | They should be this way. Come on. | They should be this way. Come on. |
204 | 00:13:20,508 | 00:13:22,467 | Where is he? | Where is he? |
205 | 00:13:22,551 | 00:13:25,012 | I want to know how to destroy the Sith. | I want to know how to destroy the Sith. |
206 | 00:13:26,681 | 00:13:30,935 | I see. I understand. | I see. I understand. |
207 | 00:13:31,686 | 00:13:33,562 | Who is that? | Who is that? |
208 | 00:13:33,646 | 00:13:35,147 | I know him. | I know him. |
209 | 00:13:42,154 | 00:13:43,572 | Of course. | Of course. |
210 | 00:13:43,656 | 00:13:46,617 | It ends where it began. | It ends where it began. |
211 | 00:13:46,701 | 00:13:50,954 | A desert planet with twin suns. | A desert planet with twin suns. |
212 | 00:13:51,038 | 00:13:55,042 | He's alive. I can't believe he's alive. | He's alive. I can't believe he's alive. |
213 | 00:14:01,340 | 00:14:04,677 | It is time to pay our debt. | It is time to pay our debt. |
214 | 00:14:05,803 | 00:14:07,553 | Wait, wait, wait! What's happening? | Wait, wait, wait! What's happening? |
215 | 00:14:15,104 | 00:14:16,146 | What is that? | What is that? |
216 | 00:14:16,230 | 00:14:18,024 | Pay our due. | Pay our due. |
217 | 00:14:19,692 | 00:14:23,403 | The spirits of the Nightsisters | The spirits of the Nightsisters |
218 | 00:14:23,487 | 00:14:26,198 | must be compensated | must be compensated |
219 | 00:14:26,282 | 00:14:28,659 | for the use of their magic. | for the use of their magic. |
220 | 00:14:28,743 | 00:14:31,328 | So pay 'em, and let's get out of here! | So pay 'em, and let's get out of here! |
221 | 00:14:31,412 | 00:14:33,664 | The price is our flesh and blood! | The price is our flesh and blood! |
222 | 00:14:33,748 | 00:14:36,083 | - Don't let them touch you! - Now you tell me? | - Don't let them touch you! - Now you tell me? |
223 | 00:14:36,167 | 00:14:37,334 | Ezra! | Ezra! |
224 | 00:14:37,626 | 00:14:40,671 | - Pay our due. - Kanan, Sabine! Stay back! | - Pay our due. - Kanan, Sabine! Stay back! |
225 | 00:15:11,786 | 00:15:14,037 | Ezra! Stay back. | Ezra! Stay back. |
226 | 00:15:14,121 | 00:15:15,789 | Kanan? | Kanan? |
227 | 00:15:15,873 | 00:15:18,084 | Sabine? | Sabine? |
228 | 00:15:32,556 | 00:15:34,975 | Sabine! It's Ezra! | Sabine! It's Ezra! |
229 | 00:15:40,481 | 00:15:41,857 | You better not hurt him! | You better not hurt him! |
230 | 00:15:41,941 | 00:15:44,901 | We cannot defeat the spirits of the Nightsisters! | We cannot defeat the spirits of the Nightsisters! |
231 | 00:15:44,985 | 00:15:48,823 | Follow me. I will show you how to save your friends. | Follow me. I will show you how to save your friends. |
232 | 00:15:51,659 | 00:15:54,995 | Faster! We must reach the cave entrance. | Faster! We must reach the cave entrance. |
233 | 00:16:10,678 | 00:16:13,305 | Wait. Why aren't they coming after us? | Wait. Why aren't they coming after us? |
234 | 00:16:13,389 | 00:16:16,975 | The altar is the source of their power. | The altar is the source of their power. |
235 | 00:16:17,059 | 00:16:19,936 | They cannot venture beyond the cave. | They cannot venture beyond the cave. |
236 | 00:16:20,020 | 00:16:23,106 | It is unfortunate about your friends, Ezra. | It is unfortunate about your friends, Ezra. |
237 | 00:16:23,190 | 00:16:26,526 | But this... This is your opportunity | But this... This is your opportunity |
238 | 00:16:26,610 | 00:16:31,865 | to embrace your destiny, as my apprentice. | to embrace your destiny, as my apprentice. |
239 | 00:16:31,949 | 00:16:34,618 | I told you, that is never going to happen! | I told you, that is never going to happen! |
240 | 00:16:34,702 | 00:16:36,912 | Forget the past! | Forget the past! |
241 | 00:16:36,996 | 00:16:39,498 | Forget your memories! | Forget your memories! |
242 | 00:16:39,582 | 00:16:42,125 | Forget your attachments. | Forget your attachments. |
243 | 00:16:42,209 | 00:16:46,213 | Our futures converge on a planet with two suns. | Our futures converge on a planet with two suns. |
244 | 00:16:46,297 | 00:16:49,174 | We can walk that path together | We can walk that path together |
245 | 00:16:49,258 | 00:16:53,220 | as friends, as brothers. | as friends, as brothers. |
246 | 00:16:53,304 | 00:16:56,139 | My friends are trapped in there because of us. | My friends are trapped in there because of us. |
247 | 00:16:56,223 | 00:16:58,392 | I can't just leave them. | I can't just leave them. |
248 | 00:16:59,810 | 00:17:03,355 | You disappoint me... | You disappoint me... |
249 | 00:17:04,356 | 00:17:06,567 | Ezra Bridger. | Ezra Bridger. |
250 | 00:17:22,958 | 00:17:26,169 | Okay. The altar is where their power comes from. | Okay. The altar is where their power comes from. |
251 | 00:17:26,253 | 00:17:27,921 | So, they can't leave the cave, | So, they can't leave the cave, |
252 | 00:17:28,005 | 00:17:31,049 | which means I just have to get Kanan and Sabine outside. | which means I just have to get Kanan and Sabine outside. |
253 | 00:17:31,133 | 00:17:33,260 | How hard can that be? | How hard can that be? |
254 | 00:17:38,057 | 00:17:41,435 | You're unwise to reenter our sanctum. | You're unwise to reenter our sanctum. |
255 | 00:17:46,649 | 00:17:48,066 | That doesn't belong to you. | That doesn't belong to you. |
256 | 00:17:48,150 | 00:17:51,362 | Then take it from me, Jedi! | Then take it from me, Jedi! |
257 | 00:18:08,879 | 00:18:13,300 | No! No! No! | No! No! No! |
258 | 00:18:13,384 | 00:18:15,594 | You cannot destroy us! | You cannot destroy us! |
259 | 00:18:15,678 | 00:18:18,138 | You'll never save your friends! | You'll never save your friends! |
260 | 00:18:20,641 | 00:18:21,850 | Ezra? | Ezra? |
261 | 00:18:21,934 | 00:18:24,811 | Whatever you got out of Maul, I hope it was worth it. | Whatever you got out of Maul, I hope it was worth it. |
262 | 00:18:24,895 | 00:18:28,231 | Do not go back in there. They'll possess you again. | Do not go back in there. They'll possess you again. |
263 | 00:18:28,315 | 00:18:30,609 | What about you? | What about you? |
264 | 00:18:30,693 | 00:18:32,569 | Won't they possess you, too? | Won't they possess you, too? |
265 | 00:18:32,653 | 00:18:34,154 | I'm counting on it! | I'm counting on it! |
266 | 00:18:38,701 | 00:18:40,369 | Kanan? | Kanan? |
267 | 00:18:43,330 | 00:18:46,541 | Maul promised us flesh and blood. | Maul promised us flesh and blood. |
268 | 00:18:46,625 | 00:18:53,173 | With it, we can begin again and rebuild the great clan of the Nightsisters. | With it, we can begin again and rebuild the great clan of the Nightsisters. |
269 | 00:18:53,257 | 00:18:56,801 | If Maul made you that promise, then it's my debt as well. | If Maul made you that promise, then it's my debt as well. |
270 | 00:18:56,885 | 00:18:59,763 | I will pay it. Just let my friend go. | I will pay it. Just let my friend go. |
271 | 00:18:59,847 | 00:19:04,893 | Perhaps, if you prove to be stronger. | Perhaps, if you prove to be stronger. |
272 | 00:19:09,732 | 00:19:11,775 | I know you're in there! | I know you're in there! |
273 | 00:19:11,859 | 00:19:14,778 | I'm not losing you to these monsters! | I'm not losing you to these monsters! |
274 | 00:19:14,862 | 00:19:18,365 | Our due must be paid! | Our due must be paid! |
275 | 00:19:24,538 | 00:19:28,042 | Spirit, I am the one you want! Let him go! | Spirit, I am the one you want! Let him go! |
276 | 00:19:39,720 | 00:19:41,638 | Ezra! | Ezra! |
277 | 00:19:41,722 | 00:19:44,892 | You belong to us, boy! | You belong to us, boy! |
278 | 00:19:46,560 | 00:19:48,812 | Kanan, get out of here! | Kanan, get out of here! |
279 | 00:19:48,896 | 00:19:52,065 | You belong to us, boy. | You belong to us, boy. |
280 | 00:19:52,149 | 00:19:54,359 | The debt must be paid. | The debt must be paid. |
281 | 00:19:54,443 | 00:19:55,986 | Now you will pay the price! | Now you will pay the price! |
282 | 00:19:56,070 | 00:19:57,738 | I'm gonna have to owe you one. | I'm gonna have to owe you one. |
283 | 00:19:59,907 | 00:20:01,825 | No! | No! |
284 | 00:20:19,593 | 00:20:21,553 | Kanan? I'm here. | Kanan? I'm here. |
285 | 00:20:21,637 | 00:20:24,347 | This is the last time we're working with Maul. | This is the last time we're working with Maul. |
286 | 00:20:24,431 | 00:20:25,932 | I sure hope so. | I sure hope so. |
287 | 00:20:26,016 | 00:20:28,560 | Sabine, I told you to stay outside. | Sabine, I told you to stay outside. |
288 | 00:20:28,644 | 00:20:31,730 | Hey, I've never listened to you before. Why start now? | Hey, I've never listened to you before. Why start now? |
289 | 00:20:32,731 | 00:20:34,524 | Well, was it worth it? | Well, was it worth it? |
290 | 00:20:34,608 | 00:20:36,860 | Did you find out what you wanted to know? | Did you find out what you wanted to know? |
291 | 00:20:36,944 | 00:20:38,486 | Yes. | Yes. |
292 | 00:20:38,570 | 00:20:41,031 | The answer to my question of how to destroy the Sith | The answer to my question of how to destroy the Sith |
293 | 00:20:41,115 | 00:20:42,741 | is Obi-Wan Kenobi. | is Obi-Wan Kenobi. |
294 | 00:20:42,825 | 00:20:44,534 | You think he's still alive? | You think he's still alive? |
295 | 00:20:44,618 | 00:20:48,705 | He must be. But, Kanan, Maul's also looking for him. | He must be. But, Kanan, Maul's also looking for him. |
296 | 00:20:48,789 | 00:20:50,582 | So he knows where he is now? | So he knows where he is now? |
297 | 00:20:50,666 | 00:20:52,667 | The holocron didn't tell us that. | The holocron didn't tell us that. |
298 | 00:20:52,751 | 00:20:55,211 | It just told us a planet with two suns. | It just told us a planet with two suns. |
299 | 00:20:55,295 | 00:20:57,297 | Well, that hardly narrows it down. | Well, that hardly narrows it down. |
300 | 00:20:57,381 | 00:20:58,882 | Well, we're gonna have to figure it out, | Well, we're gonna have to figure it out, |
301 | 00:20:58,966 | 00:21:01,384 | because if we don't find Master Kenobi before Maul... | because if we don't find Master Kenobi before Maul... |
302 | 00:21:01,468 | 00:21:03,468 | There won't be any way to stop the Sith. | There won't be any way to stop the Sith. |