# Start End Original Translated
1 00:00:17,225 00:00:18,894 Look at all those ships. Look at all those ships.
2 00:00:19,060 00:00:22,146 Ryder said it was bad, but this is worse than bad. Ryder said it was bad, but this is worse than bad.
3 00:00:22,230 00:00:23,732 Lothal is my home, Kanan. Lothal is my home, Kanan.
4 00:00:23,899 00:00:25,859 I can't stand seeing it like this. I can't stand seeing it like this.
5 00:00:26,109 00:00:27,652 So let's do something about it. So let's do something about it.
6 00:00:27,736 00:00:29,786 If only Ryder would hurry up and get here. If only Ryder would hurry up and get here.
7 00:00:34,826 00:00:37,454 There he is. And he's been spotted. There he is. And he's been spotted.
8 00:00:43,418 00:00:44,920 Hurry. Get on! Hurry. Get on!
9 00:00:54,930 00:00:56,097 Look out! Blockade! Look out! Blockade!
10 00:01:21,790 00:01:24,125 Sure is good to have you back on Lothal. Sure is good to have you back on Lothal.
11 00:01:24,209 00:01:26,859 I think you're the only one who feels that way, Ryder. I think you're the only one who feels that way, Ryder.
12 00:01:37,597 00:01:41,100 Ryder? What's the plan? We can't outrun these guys. Ryder? What's the plan? We can't outrun these guys.
13 00:01:41,184 00:01:43,936 Don't need to outrun 'em. Just have to get 'em up to 190. Don't need to outrun 'em. Just have to get 'em up to 190.
14 00:01:44,020 00:01:46,064 Does this thing go up to 190? Does this thing go up to 190?
15 00:01:46,481 00:01:48,566 Sometimes. Think fast thoughts. Sometimes. Think fast thoughts.
16 00:01:58,076 00:02:00,426 I'm thinking fast thoughts. Nothing's happening. I'm thinking fast thoughts. Nothing's happening.
17 00:02:01,037 00:02:02,414 Keep watching. Keep watching.
18 00:02:18,096 00:02:20,431 Those bikes are from the Imperial factory. Those bikes are from the Imperial factory.
19 00:02:20,515 00:02:23,059 I have people on the inside who build them to break. I have people on the inside who build them to break.
20 00:02:23,143 00:02:26,313 You've infiltrated the assembly line? I'm impressed. You've infiltrated the assembly line? I'm impressed.
21 00:02:26,479 00:02:29,149 That's the perfect cover to do some serious damage. That's the perfect cover to do some serious damage.
22 00:02:29,357 00:02:31,067 I wish I could take credit. I wish I could take credit.
23 00:02:31,359 00:02:33,361 Idea came from an old friend of yours. Idea came from an old friend of yours.
24 00:02:44,831 00:02:46,082 Mr. Sumar. Mr. Sumar.
25 00:02:46,833 00:02:48,710 Is that Ezra Bridger? Is that Ezra Bridger?
26 00:02:52,213 00:02:55,300 I hardly recognize you. You're so tall. I hardly recognize you. You're so tall.
27 00:02:55,550 00:02:57,177 And you cut your hair. And you cut your hair.
28 00:02:57,719 00:02:59,179 It's good to see you, too. It's good to see you, too.
29 00:02:59,387 00:03:01,180 You know, it's thanks to you I got a chance You know, it's thanks to you I got a chance
30 00:03:01,264 00:03:03,266 to make a difference against the Empire. to make a difference against the Empire.
31 00:03:03,350 00:03:05,602 Your parents would be so proud to see you now. Your parents would be so proud to see you now.
32 00:03:06,019 00:03:08,313 And they'd agree there's much more we can do. And they'd agree there's much more we can do.
33 00:03:08,480 00:03:09,981 Tell them about your plan. Tell them about your plan.
34 00:03:10,273 00:03:12,733 Phoenix Squadron is enlisting help from another rebel cell Phoenix Squadron is enlisting help from another rebel cell
35 00:03:12,817 00:03:15,236 to take out the Imperial factory here on Lothal. to take out the Imperial factory here on Lothal.
36 00:03:15,320 00:03:16,320 An attack? An attack?
37 00:03:16,404 00:03:17,489 - Finally. - At last. - Finally. - At last.
38 00:03:17,739 00:03:19,282 When will this strike happen? When will this strike happen?
39 00:03:19,407 00:03:20,366 Soon, hopefully. Soon, hopefully.
40 00:03:20,450 00:03:21,826 It depends on what we learn while we're here. It depends on what we learn while we're here.
41 00:03:21,910 00:03:25,204 Our contact, Fulcrum, said the Empire's building a new type of weapon. Our contact, Fulcrum, said the Empire's building a new type of weapon.
42 00:03:25,288 00:03:26,289 If we knew what it was, If we knew what it was,
43 00:03:26,373 00:03:28,791 the other cells might agree to attack sooner than later. the other cells might agree to attack sooner than later.
44 00:03:28,875 00:03:31,628 They did just tighten security around section A-2, They did just tighten security around section A-2,
45 00:03:31,753 00:03:33,671 transferred their best workers over there. transferred their best workers over there.
46 00:03:33,755 00:03:36,257 That must be why they had to recruit us to their labor force. That must be why they had to recruit us to their labor force.
47 00:03:36,341 00:03:38,259 Can you get us into that factory? Can you get us into that factory?
48 00:03:38,927 00:03:40,428 Well, I don't know. Well, I don't know.
49 00:03:40,512 00:03:42,346 Do you have any manufacturing experience? Do you have any manufacturing experience?
50 00:03:42,430 00:03:43,932 Not really. Not really.
51 00:03:44,099 00:03:46,267 Then you'll fit right in. Then you'll fit right in.
52 00:04:13,711 00:04:17,966 Agent Kallus, make sure the workers are all present and accounted for. Agent Kallus, make sure the workers are all present and accounted for.
53 00:04:18,091 00:04:20,301 Yes, Governor Pryce. Yes, Governor Pryce.
54 00:04:20,635 00:04:23,930 Kallus has a new boss. Must be the one Sabine told us about. Kallus has a new boss. Must be the one Sabine told us about.
55 00:04:24,139 00:04:27,099 Look sharp. This factory is being honored Look sharp. This factory is being honored
56 00:04:27,183 00:04:29,936 by a surprise visit from Imperial High Command. by a surprise visit from Imperial High Command.
57 00:04:35,275 00:04:38,445 Thank you for the introduction, Agent Kallus. Thank you for the introduction, Agent Kallus.
58 00:04:39,237 00:04:43,158 My visit is not an honor, however, but an investigation. My visit is not an honor, however, but an investigation.
59 00:04:44,367 00:04:45,452 Thrawn. Thrawn.
60 00:04:45,910 00:04:50,289 Vehicles assembled in this factory malfunction at a rate Vehicles assembled in this factory malfunction at a rate
61 00:04:50,373 00:04:52,625 far higher than that of others. far higher than that of others.
62 00:04:53,168 00:04:56,754 I believe poor craftsmanship is to blame... I believe poor craftsmanship is to blame...
63 00:04:57,213 00:05:01,217 and it has cost your Empire troops and missions. and it has cost your Empire troops and missions.
64 00:05:01,843 00:05:04,137 This will not be tolerated. This will not be tolerated.
65 00:05:10,685 00:05:13,021 Worker 5473. Worker 5473.
66 00:05:13,146 00:05:16,024 You were pressed into the Empire's service? You were pressed into the Empire's service?
67 00:05:16,566 00:05:19,360 Yes, sir. After losing my farm. Yes, sir. After losing my farm.
68 00:05:19,777 00:05:22,363 Do you stand by your work? Do you stand by your work?
69 00:05:23,573 00:05:24,615 I do. I do.
70 00:05:24,699 00:05:27,285 This 624-AVA This 624-AVA
71 00:05:27,410 00:05:30,872 is the last bike you personally inspected and assembled. is the last bike you personally inspected and assembled.
72 00:05:31,039 00:05:35,793 Please, demonstrate for me how quickly it can achieve full speed. Please, demonstrate for me how quickly it can achieve full speed.
73 00:05:39,714 00:05:41,508 We don't have all day. We don't have all day.
74 00:05:46,513 00:05:48,014 Back in line. Back in line.
75 00:06:04,906 00:06:06,866 Something's wrong. It's overheating. Something's wrong. It's overheating.
76 00:06:07,158 00:06:09,327 Gonna have to shut it down. Gonna have to shut it down.
77 00:06:09,953 00:06:13,206 No. The demonstration is not yet over. No. The demonstration is not yet over.
78 00:06:18,503 00:06:20,338 I can't stop it! I can't stop it!
79 00:06:22,090 00:06:23,216 No! No!
80 00:06:32,642 00:06:35,770 Now that I have your attention, know this. Now that I have your attention, know this.
81 00:06:35,937 00:06:40,108 Whatever you build here you will test personally. Whatever you build here you will test personally.
82 00:06:40,441 00:06:44,070 I expect your malfunction rate to drop substantially. I expect your malfunction rate to drop substantially.
83 00:06:47,949 00:06:51,661 See to it that no one leaves or enters the facility. See to it that no one leaves or enters the facility.
84 00:06:51,953 00:06:55,206 I wish to inspect the line for sabotage. I wish to inspect the line for sabotage.
85 00:06:58,793 00:07:02,046 Hold them here. The factory is on full lockdown. Hold them here. The factory is on full lockdown.
86 00:07:02,839 00:07:04,340 Ryder. Get word to Hera. Ryder. Get word to Hera.
87 00:07:04,465 00:07:06,467 We're trapped inside and need help. We're trapped inside and need help.
88 00:07:06,551 00:07:08,201 They've already jammed the comms. They've already jammed the comms.
89 00:07:14,309 00:07:16,227 Workers, form two lines. Workers, form two lines.
90 00:07:16,561 00:07:19,063 Prepare for verification and questioning. Prepare for verification and questioning.
91 00:07:21,482 00:07:24,110 Present your identification card for examination. Present your identification card for examination.
92 00:07:28,156 00:07:30,616 Better get lost before they take a closer look at our IDs. Better get lost before they take a closer look at our IDs.
93 00:07:30,700 00:07:32,660 Chopper. Get their attention. Chopper. Get their attention.
94 00:07:46,090 00:07:47,258 Look out! Look out!
95 00:07:49,010 00:07:51,429 Droid! What is the matter with you? Droid! What is the matter with you?
96 00:07:53,097 00:07:54,807 Report to maintenance. Report to maintenance.
97 00:07:57,185 00:07:59,785 Now's our chance to find out what the Empire's up to. Now's our chance to find out what the Empire's up to.
98 00:07:59,896 00:08:02,899 From what Sumar said, section A-2 is a good place to start. From what Sumar said, section A-2 is a good place to start.
99 00:08:03,191 00:08:04,358 Not dressed like this. Not dressed like this.
100 00:08:04,442 00:08:06,694 The workers are on lockdown, remember? The workers are on lockdown, remember?
101 00:08:08,112 00:08:10,323 Hey. You two weren't dismissed. Hey. You two weren't dismissed.
102 00:08:16,913 00:08:18,205 Grand Admiral, Grand Admiral,
103 00:08:18,289 00:08:22,293 you don't think the rebels have infiltrated section A-2 as well, do you? you don't think the rebels have infiltrated section A-2 as well, do you?
104 00:08:23,086 00:08:24,628 The secrecy of that project is... The secrecy of that project is...
105 00:08:24,712 00:08:26,381 Is imperative. Is imperative.
106 00:08:26,547 00:08:29,758 Which is why I've ordered anyone attempting to enter the area Which is why I've ordered anyone attempting to enter the area
107 00:08:29,842 00:08:31,719 without my personal code... without my personal code...
108 00:08:32,136 00:08:34,055 to be terminated on sight. to be terminated on sight.
109 00:08:34,389 00:08:38,893 You should not have compromised security here by hiring locals. You should not have compromised security here by hiring locals.
110 00:08:39,227 00:08:41,938 This factory has quotas to meet. This factory has quotas to meet.
111 00:08:42,188 00:08:45,566 I can question the workers, but I won't know if they're lying I can question the workers, but I won't know if they're lying
112 00:08:45,733 00:08:48,861 without more information about this new project. without more information about this new project.
113 00:08:49,821 00:08:51,655 All you need to know All you need to know
114 00:08:51,739 00:08:54,909 is that the Admiral has a new fighter initiative here. is that the Admiral has a new fighter initiative here.
115 00:08:55,243 00:08:56,702 A new fighter? A new fighter?
116 00:08:56,786 00:09:00,373 Difficult to see how one small ship will change much. Difficult to see how one small ship will change much.
117 00:09:00,498 00:09:06,003 Agent, victory and defeat are often determined by the smallest detail. Agent, victory and defeat are often determined by the smallest detail.
118 00:09:06,337 00:09:09,799 For example, take this walker. For example, take this walker.
119 00:09:10,800 00:09:12,427 Is this your work? Is this your work?
120 00:09:13,302 00:09:15,304 Yes, sir. I oversaw its construction. Yes, sir. I oversaw its construction.
121 00:09:16,180 00:09:18,141 Have the walker step forward. Have the walker step forward.
122 00:09:25,231 00:09:27,483 - Watch it. - Get out of the way. - Watch it. - Get out of the way.
123 00:09:27,692 00:09:29,485 Get out of the way! Get out of the way!
124 00:09:38,119 00:09:40,913 No, no. It wasn't that one. It was the one next to it! No, no. It wasn't that one. It was the one next to it!
125 00:09:42,331 00:09:45,376 The factory's on full lockdown. Communication is jammed. The factory's on full lockdown. Communication is jammed.
126 00:09:45,460 00:09:47,044 I can't reach Ezra and Kanan. I can't reach Ezra and Kanan.
127 00:09:47,128 00:09:49,546 The new Imperial in charge is pretty thorough. The new Imperial in charge is pretty thorough.
128 00:09:49,630 00:09:52,300 Didn't catch his name, but I hear he has red eyes. Didn't catch his name, but I hear he has red eyes.
129 00:09:52,884 00:09:54,886 Grand Admiral Thrawn. Grand Admiral Thrawn.
130 00:09:55,219 00:09:58,181 My team will attack the Imperial compound's east gate. My team will attack the Imperial compound's east gate.
131 00:09:58,306 00:10:00,766 It's the weakest point, so this Thrawn might expect it. It's the weakest point, so this Thrawn might expect it.
132 00:10:00,850 00:10:03,750 But at least it'll keep his eyes off the factory for a bit. But at least it'll keep his eyes off the factory for a bit.
133 00:10:20,495 00:10:22,663 Halt. I need your clearance code. Halt. I need your clearance code.
134 00:10:28,461 00:10:30,296 Code checks out. Proceed. Code checks out. Proceed.
135 00:10:35,426 00:10:37,261 Hey, if we can get Chopper one of those tapes, Hey, if we can get Chopper one of those tapes,
136 00:10:37,345 00:10:38,595 we can get him inside. we can get him inside.
137 00:10:38,679 00:10:40,764 Then all he has to do is find the design database Then all he has to do is find the design database
138 00:10:40,848 00:10:42,099 and download everything. and download everything.
139 00:10:42,183 00:10:44,033 Now we just need one of those droids. Now we just need one of those droids.
140 00:10:50,358 00:10:52,985 Hey, droid. This is a restricted area. Hey, droid. This is a restricted area.
141 00:10:53,194 00:10:55,196 I need to see your clearance code. I need to see your clearance code.
142 00:11:00,868 00:11:01,911 I got it. I got it.
143 00:11:03,746 00:11:04,997 Here you go. Here you go.
144 00:11:06,374 00:11:07,458 Make it fast, Chop. Make it fast, Chop.
145 00:11:12,547 00:11:13,673 Clearance code. Clearance code.
146 00:11:37,363 00:11:38,656 Sir? Sir?
147 00:11:39,073 00:11:42,785 Lieutenant, what can you tell me about this? Lieutenant, what can you tell me about this?
148 00:11:44,078 00:11:48,749 It looks like a section of the retaining wall, sir. It looks like a section of the retaining wall, sir.
149 00:11:50,334 00:11:51,878 Agent Kallus? Agent Kallus?
150 00:11:52,295 00:11:54,463 It's the mark of the Phoenix Squadron. It's the mark of the Phoenix Squadron.
151 00:11:54,755 00:11:57,675 A creature of flight rising in the flames. A creature of flight rising in the flames.
152 00:11:58,134 00:12:00,303 A symbol of their commitment to victory. A symbol of their commitment to victory.
153 00:12:00,428 00:12:03,014 It is that and more. It is that and more.
154 00:12:03,431 00:12:06,309 I've seen it everywhere, marking territory. I've seen it everywhere, marking territory.
155 00:12:06,517 00:12:10,271 It is a commitment, but to this world specifically. It is a commitment, but to this world specifically.
156 00:12:10,730 00:12:14,984 These rebels have an attachment to this place and will always return. These rebels have an attachment to this place and will always return.
157 00:12:15,735 00:12:18,070 So, have you found more subversives? So, have you found more subversives?
158 00:12:18,154 00:12:19,780 Actually, sir, we've Actually, sir, we've
159 00:12:19,864 00:12:21,365 lost some. lost some.
160 00:12:21,741 00:12:23,867 Two workers went missing after your speech. Two workers went missing after your speech.
161 00:12:23,951 00:12:25,161 We found their uniforms. We found their uniforms.
162 00:12:25,286 00:12:28,664 I am confident we will locate them once we issue an alert. I am confident we will locate them once we issue an alert.
163 00:12:29,123 00:12:30,458 No, I think not. No, I think not.
164 00:12:30,750 00:12:33,210 The defectors will have new disguises by now. The defectors will have new disguises by now.
165 00:12:33,294 00:12:37,465 They'll hide as technicians or troopers to gather data and escape. They'll hide as technicians or troopers to gather data and escape.
166 00:12:37,924 00:12:41,385 So you think the rebels are more than just saboteurs? So you think the rebels are more than just saboteurs?
167 00:12:41,802 00:12:44,513 Indeed I do, Agent Kallus. Indeed I do, Agent Kallus.
168 00:12:44,972 00:12:49,560 These rebels are after information likely heading to section A-2. These rebels are after information likely heading to section A-2.
169 00:12:49,769 00:12:50,811 Secure it. Secure it.
170 00:12:51,687 00:12:53,731 What's taking him so long? What's taking him so long?
171 00:12:54,774 00:12:55,974 What are you doing here? What are you doing here?
172 00:12:57,568 00:12:58,986 We're on guard duty, sir. We're on guard duty, sir.
173 00:12:59,070 00:13:01,155 And what exactly are you guarding? And what exactly are you guarding?
174 00:13:03,240 00:13:04,951 We go where we're ordered, sir. We go where we're ordered, sir.
175 00:13:05,826 00:13:08,579 This is highly irregular. What's your operating number? This is highly irregular. What's your operating number?
176 00:13:09,830 00:13:10,930 He's got it. Let's go. He's got it. Let's go.
177 00:13:11,040 00:13:14,919 - Wait. Is this section B-17? - A-2. - Wait. Is this section B-17? - A-2.
178 00:13:15,586 00:13:17,921 I told you we were in the wrong section. I told you we were in the wrong section.
179 00:13:18,005 00:13:20,007 Sorry, Commander. We're new transfers. Sorry, Commander. We're new transfers.
180 00:13:23,552 00:13:25,012 Come on. Come on.
181 00:13:26,305 00:13:29,725 I want exits locked down and all IDs checked and verified. I want exits locked down and all IDs checked and verified.
182 00:13:29,850 00:13:31,102 Not that way. Not that way.
183 00:13:32,186 00:13:34,730 You there. Halt! Come back here! You there. Halt! Come back here!
184 00:13:42,571 00:13:43,921 Okay. This might get messy. Okay. This might get messy.
185 00:13:47,368 00:13:49,618 You two. Come with me to secure the perimeter. You two. Come with me to secure the perimeter.
186 00:13:54,250 00:13:55,292 Stop them! Stop them!
187 00:13:56,919 00:13:59,130 Don't move, rebels. Don't move, rebels.
188 00:14:06,470 00:14:08,639 Listen to me. I'm Fulcrum. Listen to me. I'm Fulcrum.
189 00:14:09,390 00:14:10,432 Yeah, right. Yeah, right.
190 00:14:10,516 00:14:12,018 You want us to believe that? You want us to believe that?
191 00:14:12,184 00:14:14,937 By the light of Lothal's moons. By the light of Lothal's moons.
192 00:14:17,314 00:14:20,526 The code phrase. He's Fulcrum? The code phrase. He's Fulcrum?
193 00:14:21,068 00:14:23,320 Your friend Zeb trusted me on the ice moon. Your friend Zeb trusted me on the ice moon.
194 00:14:23,404 00:14:25,781 I saved Sabine Wren at the fighter academy, I saved Sabine Wren at the fighter academy,
195 00:14:25,865 00:14:28,075 and now I'm trying to save you. and now I'm trying to save you.
196 00:14:28,325 00:14:30,036 But you have to trust me. But you have to trust me.
197 00:14:33,998 00:14:35,583 Your droid trusts me. Your droid trusts me.
198 00:14:35,750 00:14:37,668 Yeah, that's not a good thing. Yeah, that's not a good thing.
199 00:14:37,752 00:14:39,670 Fine. You wanna help us so badly? Fine. You wanna help us so badly?
200 00:14:39,754 00:14:41,756 We need to get a signal to our friends. We need to get a signal to our friends.
201 00:14:42,715 00:14:44,425 Then we'll have to move quickly. Then we'll have to move quickly.
202 00:14:47,303 00:14:49,680 Watch out. They're rebels! Watch out. They're rebels!
203 00:14:58,230 00:15:00,607 You could've warned me you were going to do that. You could've warned me you were going to do that.
204 00:15:00,691 00:15:02,109 Where's the fun in that? Where's the fun in that?
205 00:15:02,193 00:15:05,612 Your droid can open your comlinks from this port. Your droid can open your comlinks from this port.
206 00:15:05,696 00:15:07,406 I'll provide the access codes. I'll provide the access codes.
207 00:15:09,700 00:15:11,077 He doesn't need them? He doesn't need them?
208 00:15:11,452 00:15:13,537 This C1 of yours is quite efficient. This C1 of yours is quite efficient.
209 00:15:15,706 00:15:18,125 Figures Chop'd get along with an Imperial spy. Figures Chop'd get along with an Imperial spy.
210 00:15:21,462 00:15:23,422 Ryder, it's Kanan. You there? Ryder, it's Kanan. You there?
211 00:15:24,006 00:15:25,215 Closer than you think. Closer than you think.
212 00:15:25,299 00:15:28,385 We're about to hit the east gate, give you a chance to escape. We're about to hit the east gate, give you a chance to escape.
213 00:15:28,469 00:15:30,178 You'll need to move if you want to make it out. You'll need to move if you want to make it out.
214 00:15:30,262 00:15:32,264 We will. And thanks. We will. And thanks.
215 00:15:32,348 00:15:34,099 Make for the east vehicle pool. Make for the east vehicle pool.
216 00:15:34,183 00:15:36,602 You'll find a walker there you can escape in. You'll find a walker there you can escape in.
217 00:15:36,727 00:15:39,688 Now, I just have to make this look convincing. Now, I just have to make this look convincing.
218 00:15:39,814 00:15:40,898 Okay. Okay.
219 00:15:42,733 00:15:45,820 - Ezra! - What? That is convincing. - Ezra! - What? That is convincing.
220 00:15:46,195 00:15:47,988 Yeah, but I was gonna do it. Yeah, but I was gonna do it.
221 00:15:48,197 00:15:50,747 Well, if he's one of us now, you'll get your chance. Well, if he's one of us now, you'll get your chance.
222 00:15:54,745 00:15:58,498 An unlicensed droid accessed the computer in section A-2. An unlicensed droid accessed the computer in section A-2.
223 00:15:58,582 00:16:02,002 I can only assume that they have acquired my plans. I can only assume that they have acquired my plans.
224 00:16:02,294 00:16:04,338 But something has changed. But something has changed.
225 00:16:04,672 00:16:08,509 The rebels should have attempted to escape via the factory by now. The rebels should have attempted to escape via the factory by now.
226 00:16:08,843 00:16:11,178 Maybe they realize they're trapped. Maybe they realize they're trapped.
227 00:16:11,345 00:16:14,598 More likely they have found an unexpected ally. More likely they have found an unexpected ally.
228 00:16:15,182 00:16:18,477 Or perhaps an expected one. Or perhaps an expected one.
229 00:16:19,228 00:16:21,105 I'm not sure I follow. I'm not sure I follow.
230 00:16:21,730 00:16:24,274 The rebels will attempt a different means of escape. The rebels will attempt a different means of escape.
231 00:16:24,358 00:16:26,527 And we must adapt our strategy accordingly. And we must adapt our strategy accordingly.
232 00:16:28,362 00:16:30,614 Grand Admiral, there is a small band of rebels Grand Admiral, there is a small band of rebels
233 00:16:30,698 00:16:32,158 attacking the east gate. attacking the east gate.
234 00:16:32,867 00:16:35,744 I've deployed two AT-ATs. Should I send backup? I've deployed two AT-ATs. Should I send backup?
235 00:16:36,287 00:16:39,248 Yes, Lieutenant. Let's play their game. Yes, Lieutenant. Let's play their game.
236 00:16:39,540 00:16:40,791 Deploying walkers now. Deploying walkers now.
237 00:16:40,875 00:16:42,501 You hear that? We'll fit right in. You hear that? We'll fit right in.
238 00:16:42,585 00:16:44,535 I hope this is one of the good walkers. I hope this is one of the good walkers.
239 00:17:03,189 00:17:05,858 AT-DP-216, what are you doing here? AT-DP-216, what are you doing here?
240 00:17:06,150 00:17:07,609 You're not part of this operation. You're not part of this operation.
241 00:17:07,693 00:17:09,862 We're your reinforcements. We're your reinforcements.
242 00:17:10,404 00:17:13,991 Attention, walkers. Disregard the speeders. Attention, walkers. Disregard the speeders.
243 00:17:14,158 00:17:17,745 That AT-DP is under rebel control. Destroy it. That AT-DP is under rebel control. Destroy it.
244 00:17:22,249 00:17:23,500 Kallus set us up! Kallus set us up!
245 00:17:23,709 00:17:24,876 Maybe, maybe not. Maybe, maybe not.
246 00:17:24,960 00:17:26,920 We'll figure it out later. Now get to cover! We'll figure it out later. Now get to cover!
247 00:17:27,004 00:17:28,756 Not a whole lot of that around! Not a whole lot of that around!
248 00:17:40,100 00:17:42,350 Now there's something you don't see every day. Now there's something you don't see every day.
249 00:17:43,520 00:17:44,855 That's gotta be Bridger. That's gotta be Bridger.
250 00:17:44,939 00:17:47,358 Kanan, Ezra. Is that you? Kanan, Ezra. Is that you?
251 00:17:47,483 00:17:49,193 Yes! And we could use a pickup. Yes! And we could use a pickup.
252 00:17:53,280 00:17:54,364 Soon would be good! Soon would be good!
253 00:17:54,448 00:17:56,450 Walker 414, blast them already! Walker 414, blast them already!
254 00:17:59,119 00:18:01,872 You're in my line of fire, 271. I can't get a shot. You're in my line of fire, 271. I can't get a shot.
255 00:18:03,832 00:18:05,292 Let's crush them. Let's crush them.
256 00:18:23,686 00:18:25,104 They didn't have a chance. They didn't have a chance.
257 00:18:25,479 00:18:28,607 - We had a chance. - Pretty good chance. - We had a chance. - Pretty good chance.
258 00:19:05,853 00:19:08,703 I don't believe it. I thought you were in the smaller one. I don't believe it. I thought you were in the smaller one.
259 00:19:09,356 00:19:11,025 This one's roomier. This one's roomier.
260 00:19:12,359 00:19:15,612 - Sumar? - He didn't make it. - Sumar? - He didn't make it.
261 00:19:21,118 00:19:22,494 More walkers incoming! More walkers incoming!
262 00:19:34,048 00:19:37,676 I think I almost got the data decrypted. I think I almost got the data decrypted.
263 00:19:38,719 00:19:39,762 Whoa. Whoa.
264 00:19:40,179 00:19:42,431 I've never seen an Imperial fighter like that. I've never seen an Imperial fighter like that.
265 00:19:42,723 00:19:44,183 Sabine, talk to me. Sabine, talk to me.
266 00:19:44,725 00:19:47,895 Looks like some new kind of TIE interceptor, Looks like some new kind of TIE interceptor,
267 00:19:48,187 00:19:49,896 but this one has shields. but this one has shields.
268 00:19:49,980 00:19:52,608 But TIE fighters never had shields before. But TIE fighters never had shields before.
269 00:19:52,733 00:19:54,735 Maybe that's why it's so secret. Maybe that's why it's so secret.
270 00:19:54,860 00:19:57,612 If they're actually building these in numbers, If they're actually building these in numbers,
271 00:19:57,696 00:19:59,740 our pilots won't stand a chance. our pilots won't stand a chance.
272 00:20:00,074 00:20:01,624 And neither will the rebellion. And neither will the rebellion.
273 00:20:01,742 00:20:04,411 How'd you get past Thrawn with these plans? How'd you get past Thrawn with these plans?
274 00:20:04,578 00:20:06,663 Someone's losing more than their job for that. Someone's losing more than their job for that.
275 00:20:06,747 00:20:08,582 I guess we can thank Agent Kallus. I guess we can thank Agent Kallus.
276 00:20:08,749 00:20:10,599 He knew Fulcrum's secret code phrase. He knew Fulcrum's secret code phrase.
277 00:20:12,419 00:20:14,713 Wait, wait, wait. Kallus is Fulcrum? Wait, wait, wait. Kallus is Fulcrum?
278 00:20:14,922 00:20:16,632 How does that even make sense? How does that even make sense?
279 00:20:16,757 00:20:20,052 Karabast. I must've recruited him. Karabast. I must've recruited him.
280 00:20:20,594 00:20:22,429 You know, accidentally. You know, accidentally.
281 00:20:22,763 00:20:25,849 You mean when you were stuck on that ice moon with him? You mean when you were stuck on that ice moon with him?
282 00:20:25,933 00:20:28,435 Yeah, well. We didn't kill each other. Yeah, well. We didn't kill each other.
283 00:20:28,519 00:20:31,397 So I guess we're friends now? So I guess we're friends now?
284 00:20:31,730 00:20:34,441 Still, we'll use caution with our new friend Still, we'll use caution with our new friend
285 00:20:34,525 00:20:36,944 until we're sure we know what game he's playing. until we're sure we know what game he's playing.
286 00:20:39,780 00:20:42,366 Thank you, Lieutenant. Dismissed. Thank you, Lieutenant. Dismissed.
287 00:20:43,450 00:20:45,869 Agent Kallus, I read your report. Agent Kallus, I read your report.
288 00:20:46,120 00:20:48,997 Several troopers confirmed your encounter with the Jedi. Several troopers confirmed your encounter with the Jedi.
289 00:20:49,123 00:20:50,707 It was very helpful. It was very helpful.
290 00:20:50,916 00:20:54,253 You know, after analyzing the rebels' escape, You know, after analyzing the rebels' escape,
291 00:20:54,461 00:20:58,340 it's clear to me they had help from one within our Imperial ranks. it's clear to me they had help from one within our Imperial ranks.
292 00:20:59,299 00:21:01,301 The rebels have a mole? The rebels have a mole?
293 00:21:01,468 00:21:04,388 Then all personnel must be interrogated. Then all personnel must be interrogated.
294 00:21:04,596 00:21:06,265 This spy must be found! This spy must be found!
295 00:21:06,974 00:21:08,475 Patience, Governor. Patience, Governor.
296 00:21:08,559 00:21:11,520 Acting out of emotion will not serve us here. Acting out of emotion will not serve us here.
297 00:21:11,812 00:21:14,314 We must wait and watch. We must wait and watch.
298 00:21:14,648 00:21:17,818 And when we find our spy, and we will find them, And when we find our spy, and we will find them,
299 00:21:18,026 00:21:20,946 we shall turn them from an obstacle to an asset. we shall turn them from an obstacle to an asset.
300 00:21:21,405 00:21:24,241 Wouldn't you agree, Agent Kallus? Wouldn't you agree, Agent Kallus?
301 00:21:25,033 00:21:29,037 Your strategy is without flaw, Grand Admiral. Your strategy is without flaw, Grand Admiral.
302 00:21:29,204 00:21:30,622 As always. As always.