This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:22,564 | 00:00:24,315 | You're sure you don't need help? | You're sure you don't need help? |
2 | 00:00:24,399 | 00:00:26,818 | I'm sure everything will go horribly wrong. | I'm sure everything will go horribly wrong. |
3 | 00:00:26,902 | 00:00:29,821 | We'll be fine. We got a Clone Wars veteran with us. | We'll be fine. We got a Clone Wars veteran with us. |
4 | 00:00:29,905 | 00:00:31,823 | - Ready, Captain? - Yes, sir. | - Ready, Captain? - Yes, sir. |
5 | 00:00:32,574 | 00:00:34,743 | General. Kanan. | General. Kanan. |
6 | 00:00:44,753 | 00:00:47,004 | There was a battle here during the Clone War. | There was a battle here during the Clone War. |
7 | 00:00:47,088 | 00:00:48,714 | This old transport's the perfect place | This old transport's the perfect place |
8 | 00:00:48,798 | 00:00:53,136 | to find weapons, ammo, maybe even some proton bombs. | to find weapons, ammo, maybe even some proton bombs. |
9 | 00:00:54,179 | 00:00:56,681 | Hey, was this a Separatist battle droid? | Hey, was this a Separatist battle droid? |
10 | 00:00:56,765 | 00:00:59,517 | Yeah. Little piece of one anyway. | Yeah. Little piece of one anyway. |
11 | 00:01:00,101 | 00:01:01,853 | This place used to be crawling with 'em. | This place used to be crawling with 'em. |
12 | 00:01:01,937 | 00:01:03,480 | We called 'em clankers. | We called 'em clankers. |
13 | 00:01:03,647 | 00:01:06,607 | Clankers. I like that. | Clankers. I like that. |
14 | 00:01:06,691 | 00:01:08,568 | How many of these things do you think you blasted? | How many of these things do you think you blasted? |
15 | 00:01:08,652 | 00:01:10,403 | I don't know. Thousands. | I don't know. Thousands. |
16 | 00:01:10,487 | 00:01:12,155 | Probably tens of thousands. | Probably tens of thousands. |
17 | 00:01:12,572 | 00:01:14,522 | Never kept count like some of the boys. | Never kept count like some of the boys. |
18 | 00:01:15,033 | 00:01:16,868 | They don't look very dangerous. | They don't look very dangerous. |
19 | 00:01:16,952 | 00:01:21,080 | Listen, those droids wiped out a lot of Republic troopers. | Listen, those droids wiped out a lot of Republic troopers. |
20 | 00:01:21,164 | 00:01:24,292 | Many of them were my friends. | Many of them were my friends. |
21 | 00:01:25,877 | 00:01:27,545 | Rex has been through a lot. | Rex has been through a lot. |
22 | 00:01:27,629 | 00:01:30,423 | Battles leave scars, some you can't see. | Battles leave scars, some you can't see. |
23 | 00:01:38,014 | 00:01:40,350 | Hold up. Let me recon first. | Hold up. Let me recon first. |
24 | 00:01:48,483 | 00:01:51,485 | Well, look at that. We hit pay dirt. | Well, look at that. We hit pay dirt. |
25 | 00:01:51,569 | 00:01:53,738 | The munitions depot is fully loaded. | The munitions depot is fully loaded. |
26 | 00:01:53,822 | 00:01:56,365 | More proton bombs in there than we can carry. | More proton bombs in there than we can carry. |
27 | 00:01:56,449 | 00:01:58,785 | - Good job, Rex. - Way to go, Captain. | - Good job, Rex. - Way to go, Captain. |
28 | 00:02:00,662 | 00:02:01,746 | Roger, roger. | Roger, roger. |
29 | 00:02:05,041 | 00:02:06,292 | Hey, careful, kid. | Hey, careful, kid. |
30 | 00:02:06,376 | 00:02:08,920 | The droids used to protect their armories with ray shields. | The droids used to protect their armories with ray shields. |
31 | 00:02:09,004 | 00:02:10,672 | What's a ray shield? | What's a ray shield? |
32 | 00:02:12,507 | 00:02:14,842 | This is a ray shield. | This is a ray shield. |
33 | 00:02:14,926 | 00:02:16,636 | Look! Aren't those battle droids? | Look! Aren't those battle droids? |
34 | 00:02:16,720 | 00:02:18,095 | I thought they were all shut down. | I thought they were all shut down. |
35 | 00:02:18,179 | 00:02:20,264 | Well, these weren't. | Well, these weren't. |
36 | 00:02:20,348 | 00:02:23,977 | You have been captured by the Separatist Alliance. | You have been captured by the Separatist Alliance. |
37 | 00:02:25,478 | 00:02:26,730 | Separatists? | Separatists? |
38 | 00:02:30,358 | 00:02:33,319 | Prepare to blast the Republic invaders. | Prepare to blast the Republic invaders. |
39 | 00:02:33,403 | 00:02:34,988 | Republic invaders? | Republic invaders? |
40 | 00:02:35,530 | 00:02:36,698 | Belay that order. | Belay that order. |
41 | 00:02:39,367 | 00:02:41,870 | - Roger, roger. - Wait, who's Roger? | - Roger, roger. - Wait, who's Roger? |
42 | 00:02:42,245 | 00:02:45,414 | We have new orders, incapacitate and capture. | We have new orders, incapacitate and capture. |
43 | 00:02:45,498 | 00:02:47,876 | - Activating stunner. - No! | - Activating stunner. - No! |
44 | 00:02:49,210 | 00:02:51,338 | Take them to the command center. | Take them to the command center. |
45 | 00:02:52,839 | 00:02:55,424 | We haven't captured anyone in years. | We haven't captured anyone in years. |
46 | 00:02:55,508 | 00:02:57,510 | We haven't captured anyone ever. | We haven't captured anyone ever. |
47 | 00:03:03,892 | 00:03:06,061 | Where are we? | Where are we? |
48 | 00:03:07,187 | 00:03:11,482 | How intriguing. Well done, B1-268. | How intriguing. Well done, B1-268. |
49 | 00:03:11,566 | 00:03:13,068 | Roger, roger. | Roger, roger. |
50 | 00:03:17,614 | 00:03:20,700 | No. The war, it's not over! | No. The war, it's not over! |
51 | 00:03:20,784 | 00:03:22,410 | Rex. Rex! | Rex. Rex! |
52 | 00:03:22,494 | 00:03:23,577 | Cody! | Cody! |
53 | 00:03:23,661 | 00:03:24,662 | Talk to me. | Talk to me. |
54 | 00:03:24,746 | 00:03:25,997 | Kanan. | Kanan. |
55 | 00:03:26,081 | 00:03:28,833 | I'm sorry. I thought you were someone else. | I'm sorry. I thought you were someone else. |
56 | 00:03:28,917 | 00:03:32,003 | I need you here now, buddy. We're in the usual mess. | I need you here now, buddy. We're in the usual mess. |
57 | 00:03:32,087 | 00:03:34,547 | I think the commander's a super tactical droid. | I think the commander's a super tactical droid. |
58 | 00:03:39,010 | 00:03:41,178 | You're right. He is. | You're right. He is. |
59 | 00:03:41,262 | 00:03:44,015 | - Is that bad? - It's really bad. | - Is that bad? - It's really bad. |
60 | 00:03:44,099 | 00:03:46,183 | That droid's extremely intelligent. | That droid's extremely intelligent. |
61 | 00:03:46,267 | 00:03:49,603 | Near the end of the war, Separatist droids | Near the end of the war, Separatist droids |
62 | 00:03:49,687 | 00:03:52,481 | significantly outnumbered Republic units. | significantly outnumbered Republic units. |
63 | 00:03:52,565 | 00:03:55,651 | By my calculations, our probability of being defeated | By my calculations, our probability of being defeated |
64 | 00:03:55,735 | 00:03:58,529 | was only 23.6%. | was only 23.6%. |
65 | 00:03:58,613 | 00:04:00,698 | After Clone Order 66, | After Clone Order 66, |
66 | 00:04:00,782 | 00:04:03,659 | the whole droid army was given a shutdown command. | the whole droid army was given a shutdown command. |
67 | 00:04:03,743 | 00:04:05,537 | How are you even operating? | How are you even operating? |
68 | 00:04:05,829 | 00:04:09,373 | The Jedi betrayal ended the war for most of the galaxy. | The Jedi betrayal ended the war for most of the galaxy. |
69 | 00:04:09,457 | 00:04:12,877 | But here on Agamar, I assumed it was a Republic trick | But here on Agamar, I assumed it was a Republic trick |
70 | 00:04:12,961 | 00:04:15,629 | and prevented the shutdown command. | and prevented the shutdown command. |
71 | 00:04:15,713 | 00:04:19,008 | Well, it doesn't matter how it ended. The war is over. | Well, it doesn't matter how it ended. The war is over. |
72 | 00:04:19,467 | 00:04:20,510 | Let us go. | Let us go. |
73 | 00:04:20,635 | 00:04:22,386 | Negative, Captain. | Negative, Captain. |
74 | 00:04:22,470 | 00:04:25,348 | I calculate that this will be my only opportunity | I calculate that this will be my only opportunity |
75 | 00:04:25,432 | 00:04:28,684 | to end the Clone Wars as I planned, | to end the Clone Wars as I planned, |
76 | 00:04:28,768 | 00:04:31,813 | with a victory for the Separatist Alliance. | with a victory for the Separatist Alliance. |
77 | 00:04:32,063 | 00:04:34,815 | What do you want us to do, surrender? | What do you want us to do, surrender? |
78 | 00:04:34,899 | 00:04:38,861 | On the contrary, I want you to fight, | On the contrary, I want you to fight, |
79 | 00:04:38,945 | 00:04:43,574 | to prove, once and for all, whose tactical strategy was superior. | to prove, once and for all, whose tactical strategy was superior. |
80 | 00:04:43,658 | 00:04:47,453 | Well, you can count me out. I'm not playing some stupid war game. | Well, you can count me out. I'm not playing some stupid war game. |
81 | 00:04:47,537 | 00:04:49,747 | That is correct, Lasat. | That is correct, Lasat. |
82 | 00:04:49,831 | 00:04:52,375 | Your species were not in the Clone Wars, | Your species were not in the Clone Wars, |
83 | 00:04:52,459 | 00:04:56,128 | so you will be the hostage your allies must save. | so you will be the hostage your allies must save. |
84 | 00:04:56,212 | 00:04:58,506 | The "Jedi Rescue" is a recurring scenario | The "Jedi Rescue" is a recurring scenario |
85 | 00:04:58,590 | 00:05:01,342 | based on 132 battles I have reviewed. | based on 132 battles I have reviewed. |
86 | 00:05:01,426 | 00:05:03,469 | Yeah, we've done it a few times. | Yeah, we've done it a few times. |
87 | 00:05:03,553 | 00:05:05,846 | Jedi, is this your Padawan? | Jedi, is this your Padawan? |
88 | 00:05:05,930 | 00:05:08,182 | - Most of the time. - Good. | - Most of the time. - Good. |
89 | 00:05:08,266 | 00:05:11,602 | A complete set of Republic opponents will make this authentic. | A complete set of Republic opponents will make this authentic. |
90 | 00:05:11,686 | 00:05:14,188 | No, it won't, because we're not fighting. | No, it won't, because we're not fighting. |
91 | 00:05:14,272 | 00:05:17,942 | If you will not fight, you will be terminated. | If you will not fight, you will be terminated. |
92 | 00:05:18,026 | 00:05:19,652 | - I'll fight your Clone War. - What? | - I'll fight your Clone War. - What? |
93 | 00:05:19,736 | 00:05:20,903 | Ezra, no! | Ezra, no! |
94 | 00:05:20,987 | 00:05:22,947 | Hey, you both talk about the Clone Wars. | Hey, you both talk about the Clone Wars. |
95 | 00:05:23,031 | 00:05:25,491 | What it was like, the good and the bad. | What it was like, the good and the bad. |
96 | 00:05:25,575 | 00:05:27,785 | I wanna help you win this last battle. | I wanna help you win this last battle. |
97 | 00:05:28,036 | 00:05:31,122 | Besides, look at them. How can we lose? | Besides, look at them. How can we lose? |
98 | 00:05:31,706 | 00:05:32,790 | Hey. | Hey. |
99 | 00:05:33,791 | 00:05:35,543 | Okay, it might be easier to fight them head-on | Okay, it might be easier to fight them head-on |
100 | 00:05:35,627 | 00:05:37,128 | than to get out of our current dilemma. | than to get out of our current dilemma. |
101 | 00:05:37,212 | 00:05:39,631 | Fine. Fine, we'll do it. | Fine. Fine, we'll do it. |
102 | 00:05:39,881 | 00:05:42,174 | Okay, but if we win, Zeb goes free, | Okay, but if we win, Zeb goes free, |
103 | 00:05:42,258 | 00:05:44,677 | and we take all the proton bombs in the hangar. | and we take all the proton bombs in the hangar. |
104 | 00:05:44,969 | 00:05:46,930 | I accept your terms. | I accept your terms. |
105 | 00:05:50,433 | 00:05:53,477 | The commander has initiated Battle Plan Zeta. | The commander has initiated Battle Plan Zeta. |
106 | 00:05:53,561 | 00:05:55,396 | Take your positions at once. | Take your positions at once. |
107 | 00:05:55,480 | 00:05:57,440 | Roger, roger. | Roger, roger. |
108 | 00:05:58,399 | 00:06:00,902 | Battle Plan Zeta? Finally! | Battle Plan Zeta? Finally! |
109 | 00:06:30,890 | 00:06:33,058 | How much fuel did we get before the ambush? | How much fuel did we get before the ambush? |
110 | 00:06:33,142 | 00:06:34,351 | Enough for the whole fleet. | Enough for the whole fleet. |
111 | 00:06:34,435 | 00:06:36,145 | I just hope Kanan and Rex aren't expecting us | I just hope Kanan and Rex aren't expecting us |
112 | 00:06:36,229 | 00:06:38,064 | back on Agamar anytime soon. | back on Agamar anytime soon. |
113 | 00:06:45,363 | 00:06:47,281 | If Kanan needs help, he'll call us. | If Kanan needs help, he'll call us. |
114 | 00:06:47,365 | 00:06:48,782 | Since when? | Since when? |
115 | 00:06:48,866 | 00:06:52,453 | Fine. If Chopper's in over his head, he'll hide and call us. | Fine. If Chopper's in over his head, he'll hide and call us. |
116 | 00:06:52,537 | 00:06:54,247 | That's more believable! | That's more believable! |
117 | 00:07:01,129 | 00:07:02,546 | Congratulations. | Congratulations. |
118 | 00:07:02,630 | 00:07:06,967 | Your plan to ambush them at the fuel depot worked like a charm. | Your plan to ambush them at the fuel depot worked like a charm. |
119 | 00:07:07,051 | 00:07:08,928 | Only if we catch them. | Only if we catch them. |
120 | 00:07:09,012 | 00:07:10,304 | Excuse me, Governor. | Excuse me, Governor. |
121 | 00:07:10,388 | 00:07:13,224 | We've intercepted a rebel transmission from the Agamar system | We've intercepted a rebel transmission from the Agamar system |
122 | 00:07:13,308 | 00:07:15,392 | before it was received by the rebel ship. | before it was received by the rebel ship. |
123 | 00:07:15,476 | 00:07:19,480 | The message is encrypted, but it repeats like a distress signal. | The message is encrypted, but it repeats like a distress signal. |
124 | 00:07:19,897 | 00:07:21,232 | Interesting. | Interesting. |
125 | 00:07:21,316 | 00:07:24,360 | The rebels there must be desperate for help | The rebels there must be desperate for help |
126 | 00:07:24,444 | 00:07:26,070 | that will never come. | that will never come. |
127 | 00:07:26,154 | 00:07:29,615 | Locate the nearest Imperial outpost to Agamar and deploy them. | Locate the nearest Imperial outpost to Agamar and deploy them. |
128 | 00:07:29,699 | 00:07:31,034 | Immediately. | Immediately. |
129 | 00:07:31,743 | 00:07:34,119 | The objective of this battle is simple. | The objective of this battle is simple. |
130 | 00:07:34,203 | 00:07:36,914 | You must fight your way back to my command center | You must fight your way back to my command center |
131 | 00:07:36,998 | 00:07:39,625 | and capture it to free your friend. | and capture it to free your friend. |
132 | 00:07:39,709 | 00:07:42,753 | Rex, you've got more battlefield experience than either of us. | Rex, you've got more battlefield experience than either of us. |
133 | 00:07:42,837 | 00:07:43,838 | You lead. | You lead. |
134 | 00:07:44,172 | 00:07:46,882 | All right. Our first goal is to get inside the hangar. | All right. Our first goal is to get inside the hangar. |
135 | 00:07:46,966 | 00:07:49,218 | Kalani is a war machine, programmed to kill, | Kalani is a war machine, programmed to kill, |
136 | 00:07:49,302 | 00:07:51,679 | and he's got the numbers and the firepower to do it. | and he's got the numbers and the firepower to do it. |
137 | 00:07:51,763 | 00:07:55,266 | Our only chance is to be aggressive, surprise him, | Our only chance is to be aggressive, surprise him, |
138 | 00:07:55,350 | 00:07:57,268 | hopefully put him on the defensive. | hopefully put him on the defensive. |
139 | 00:07:57,352 | 00:07:58,936 | How many droids do you think he has? | How many droids do you think he has? |
140 | 00:07:59,020 | 00:08:02,815 | The last battle will begin now. | The last battle will begin now. |
141 | 00:08:06,778 | 00:08:09,321 | A lot. He has a lot of droids! | A lot. He has a lot of droids! |
142 | 00:08:09,405 | 00:08:12,116 | We've gotta scatter them. Use the sword and shield maneuver. | We've gotta scatter them. Use the sword and shield maneuver. |
143 | 00:08:12,200 | 00:08:13,492 | Wait. What does that mean? | Wait. What does that mean? |
144 | 00:08:13,576 | 00:08:15,203 | We block, he fires. | We block, he fires. |
145 | 00:08:19,957 | 00:08:21,625 | - Everybody ready? - Yep! | - Everybody ready? - Yep! |
146 | 00:08:21,709 | 00:08:22,877 | Let's go! | Let's go! |
147 | 00:08:27,215 | 00:08:28,925 | Ezra, get ready to duck! | Ezra, get ready to duck! |
148 | 00:08:29,717 | 00:08:30,968 | Okay! | Okay! |
149 | 00:08:32,261 | 00:08:33,388 | Now! | Now! |
150 | 00:08:38,643 | 00:08:39,894 | Again! | Again! |
151 | 00:08:45,733 | 00:08:48,361 | That scattered 'em! Everybody forward! | That scattered 'em! Everybody forward! |
152 | 00:08:53,449 | 00:08:54,951 | Ezra, form it up! | Ezra, form it up! |
153 | 00:08:56,244 | 00:08:57,578 | We've gotta stay together. | We've gotta stay together. |
154 | 00:09:02,500 | 00:09:04,585 | The hangar looks clear. Let's go. | The hangar looks clear. Let's go. |
155 | 00:09:04,669 | 00:09:08,715 | - Wait. That's not how it normally goes. - What's wrong? | - Wait. That's not how it normally goes. - What's wrong? |
156 | 00:09:09,340 | 00:09:12,259 | The droids usually keep coming, wave after wave. | The droids usually keep coming, wave after wave. |
157 | 00:09:12,343 | 00:09:15,137 | That tactical droid has had a long time to think about this. | That tactical droid has had a long time to think about this. |
158 | 00:09:15,221 | 00:09:17,765 | And remember, he wants to win. | And remember, he wants to win. |
159 | 00:09:18,015 | 00:09:20,017 | I'm surprised it means so much to him. | I'm surprised it means so much to him. |
160 | 00:09:20,101 | 00:09:22,353 | Yeah, it means a lot to his programming. | Yeah, it means a lot to his programming. |
161 | 00:09:22,437 | 00:09:24,104 | It means a lot to mine as well. | It means a lot to mine as well. |
162 | 00:09:24,188 | 00:09:25,356 | Your programming? | Your programming? |
163 | 00:09:25,606 | 00:09:27,816 | We clones were bred for combat. | We clones were bred for combat. |
164 | 00:09:27,900 | 00:09:31,529 | With few exceptions, there was no other way of life for us. | With few exceptions, there was no other way of life for us. |
165 | 00:09:31,904 | 00:09:32,988 | We should move. | We should move. |
166 | 00:09:33,072 | 00:09:35,116 | Right, Commander. Kanan. | Right, Commander. Kanan. |
167 | 00:09:40,580 | 00:09:42,831 | Looks like my friends are doing pretty good. | Looks like my friends are doing pretty good. |
168 | 00:09:42,915 | 00:09:44,625 | You might as well surrender now. | You might as well surrender now. |
169 | 00:09:44,709 | 00:09:48,045 | I am not programmed to comprehend your humor. | I am not programmed to comprehend your humor. |
170 | 00:09:48,129 | 00:09:49,964 | I'm not joking. | I'm not joking. |
171 | 00:09:53,426 | 00:09:56,387 | Your Republic friends have taken the bait. | Your Republic friends have taken the bait. |
172 | 00:09:56,471 | 00:09:58,806 | Send in the destroyers. | Send in the destroyers. |
173 | 00:10:06,105 | 00:10:07,482 | Incoming! | Incoming! |
174 | 00:10:10,067 | 00:10:11,967 | Ezra, get back! They're too dangerous. | Ezra, get back! They're too dangerous. |
175 | 00:10:22,163 | 00:10:24,081 | Can't advance with those destroyers up there. | Can't advance with those destroyers up there. |
176 | 00:10:24,165 | 00:10:26,115 | There's no way to breach their shields. | There's no way to breach their shields. |
177 | 00:10:27,376 | 00:10:29,044 | Look! That crane! | Look! That crane! |
178 | 00:10:29,128 | 00:10:31,672 | I bet we can use it to take out the catwalk. | I bet we can use it to take out the catwalk. |
179 | 00:10:32,006 | 00:10:34,383 | - I'll make a run for it. - We'll draw their attention. | - I'll make a run for it. - We'll draw their attention. |
180 | 00:10:34,467 | 00:10:36,760 | There's gonna be a lot of fire. We'll have to be quick. | There's gonna be a lot of fire. We'll have to be quick. |
181 | 00:10:36,844 | 00:10:39,180 | Ezra, move as fast as you can. | Ezra, move as fast as you can. |
182 | 00:10:39,514 | 00:10:40,681 | You can count on me. | You can count on me. |
183 | 00:10:56,864 | 00:11:00,743 | The Jedi have split up, as they do 76% of the time. | The Jedi have split up, as they do 76% of the time. |
184 | 00:11:00,827 | 00:11:02,537 | Squad 6, advance. | Squad 6, advance. |
185 | 00:11:02,870 | 00:11:04,413 | Move in! | Move in! |
186 | 00:11:05,456 | 00:11:07,875 | More droids! We've gotta take cover. | More droids! We've gotta take cover. |
187 | 00:11:10,086 | 00:11:11,587 | Hey! | Hey! |
188 | 00:11:17,260 | 00:11:18,719 | Chop, where've you been? | Chop, where've you been? |
189 | 00:11:20,221 | 00:11:22,056 | How'd you send a distress signal? | How'd you send a distress signal? |
190 | 00:11:24,517 | 00:11:26,467 | I'm kind of in the middle of something. | I'm kind of in the middle of something. |
191 | 00:11:27,270 | 00:11:28,563 | Okay, okay! | Okay, okay! |
192 | 00:11:32,191 | 00:11:34,526 | A shuttle! It's a good find, Chop. | A shuttle! It's a good find, Chop. |
193 | 00:11:34,610 | 00:11:36,320 | But we're not leaving without Zeb. | But we're not leaving without Zeb. |
194 | 00:11:36,404 | 00:11:38,654 | So you get it running and I'll get the others. | So you get it running and I'll get the others. |
195 | 00:11:42,243 | 00:11:43,619 | Where is that kid? | Where is that kid? |
196 | 00:11:43,703 | 00:11:45,454 | We're gonna get trapped here. | We're gonna get trapped here. |
197 | 00:11:45,538 | 00:11:47,080 | We need to move. Now. | We need to move. Now. |
198 | 00:11:47,164 | 00:11:48,332 | No, Rex. Wait! | No, Rex. Wait! |
199 | 00:12:16,027 | 00:12:17,111 | You all right? | You all right? |
200 | 00:12:18,446 | 00:12:21,949 | I'm good. Generation one armor always holds up. | I'm good. Generation one armor always holds up. |
201 | 00:12:23,910 | 00:12:25,369 | No ray shields this time. | No ray shields this time. |
202 | 00:12:25,453 | 00:12:28,789 | Well, that went just as planned, more or less. | Well, that went just as planned, more or less. |
203 | 00:12:28,873 | 00:12:30,415 | I make a pretty good soldier, huh? | I make a pretty good soldier, huh? |
204 | 00:12:30,499 | 00:12:33,168 | No. A good soldier follows orders. | No. A good soldier follows orders. |
205 | 00:12:33,252 | 00:12:36,672 | That plan was based on timing and execution. | That plan was based on timing and execution. |
206 | 00:12:36,756 | 00:12:37,965 | And you took too long! | And you took too long! |
207 | 00:12:38,424 | 00:12:39,550 | But Chopper wanted to show me... | But Chopper wanted to show me... |
208 | 00:12:39,634 | 00:12:42,219 | This is not a game! This is life and death! | This is not a game! This is life and death! |
209 | 00:12:42,303 | 00:12:44,763 | Every move you make affects the rest of us. | Every move you make affects the rest of us. |
210 | 00:12:44,847 | 00:12:47,057 | If we're gonna survive this, we're gonna do it | If we're gonna survive this, we're gonna do it |
211 | 00:12:47,141 | 00:12:49,477 | with strategy and discipline. | with strategy and discipline. |
212 | 00:12:51,479 | 00:12:52,855 | It's not you. | It's not you. |
213 | 00:12:52,939 | 00:12:55,691 | He needs to finish this battle his way. | He needs to finish this battle his way. |
214 | 00:12:57,276 | 00:12:58,945 | Just like that droid. | Just like that droid. |
215 | 00:13:07,495 | 00:13:08,955 | Rex, get between us! | Rex, get between us! |
216 | 00:13:09,705 | 00:13:11,457 | Ezra, incoming! | Ezra, incoming! |
217 | 00:13:17,088 | 00:13:18,798 | Push and fire, now! | Push and fire, now! |
218 | 00:13:38,776 | 00:13:40,152 | It worked! | It worked! |
219 | 00:13:44,657 | 00:13:47,326 | Shield overheated. That droid's too old. | Shield overheated. That droid's too old. |
220 | 00:13:49,704 | 00:13:51,038 | Just like me. | Just like me. |
221 | 00:13:51,122 | 00:13:52,206 | You okay? | You okay? |
222 | 00:13:52,748 | 00:13:54,458 | Yeah, I'll be fine. | Yeah, I'll be fine. |
223 | 00:14:02,883 | 00:14:05,511 | Well, looks like we win. | Well, looks like we win. |
224 | 00:14:06,262 | 00:14:08,639 | I disagree, Captain. | I disagree, Captain. |
225 | 00:14:10,975 | 00:14:13,310 | Rex, no! Don't! | Rex, no! Don't! |
226 | 00:14:13,394 | 00:14:14,394 | We didn't win. | We didn't win. |
227 | 00:14:14,478 | 00:14:16,730 | These droids are so old, they malfunctioned. | These droids are so old, they malfunctioned. |
228 | 00:14:16,814 | 00:14:19,066 | If they hadn't, we'd be goners. | If they hadn't, we'd be goners. |
229 | 00:14:19,442 | 00:14:21,318 | The boy is correct. | The boy is correct. |
230 | 00:14:21,402 | 00:14:23,654 | The droid army would have prevailed. | The droid army would have prevailed. |
231 | 00:14:23,738 | 00:14:26,740 | So, technically, victory is ours. | So, technically, victory is ours. |
232 | 00:14:26,824 | 00:14:29,284 | No, it's not! I never really thought about it. | No, it's not! I never really thought about it. |
233 | 00:14:29,368 | 00:14:30,369 | I never asked. | I never asked. |
234 | 00:14:30,786 | 00:14:32,663 | I know the Jedi were wiped out, | I know the Jedi were wiped out, |
235 | 00:14:32,747 | 00:14:34,831 | the clones were decommissioned, | the clones were decommissioned, |
236 | 00:14:34,915 | 00:14:37,334 | and the droid army was just shut down. | and the droid army was just shut down. |
237 | 00:14:37,418 | 00:14:40,337 | The Clone War ended, but why? | The Clone War ended, but why? |
238 | 00:14:40,421 | 00:14:42,923 | If none of you won, who did? | If none of you won, who did? |
239 | 00:14:48,345 | 00:14:49,513 | The Empire. | The Empire. |
240 | 00:14:49,597 | 00:14:51,431 | Zeb, that's right! | Zeb, that's right! |
241 | 00:14:51,515 | 00:14:53,100 | How did you know? | How did you know? |
242 | 00:14:53,184 | 00:14:54,643 | Because they're here... | Because they're here... |
243 | 00:14:55,102 | 00:14:57,063 | and they're about to win again. | and they're about to win again. |
244 | 00:15:01,776 | 00:15:03,611 | I've got a new calculation for you. | I've got a new calculation for you. |
245 | 00:15:03,944 | 00:15:06,844 | What are the chances your droid army can defeat the Empire? | What are the chances your droid army can defeat the Empire? |
246 | 00:15:07,114 | 00:15:08,907 | My resources are depleted. | My resources are depleted. |
247 | 00:15:08,991 | 00:15:11,868 | However, the droid army is not currently at war | However, the droid army is not currently at war |
248 | 00:15:11,952 | 00:15:13,829 | with the Galactic Empire. | with the Galactic Empire. |
249 | 00:15:13,913 | 00:15:15,163 | You wanna bet? | You wanna bet? |
250 | 00:15:15,247 | 00:15:18,542 | Unit B1-268, analyze the threat. | Unit B1-268, analyze the threat. |
251 | 00:15:18,626 | 00:15:20,168 | Roger, roger. | Roger, roger. |
252 | 00:15:20,252 | 00:15:21,712 | Move in. | Move in. |
253 | 00:15:32,723 | 00:15:34,099 | Is that what I think it is? | Is that what I think it is? |
254 | 00:15:34,183 | 00:15:37,019 | Greetings. I am unit B1-268. | Greetings. I am unit B1-268. |
255 | 00:15:37,103 | 00:15:38,395 | My commander has sent me | My commander has sent me |
256 | 00:15:38,479 | 00:15:40,355 | - to report your intentions. - Yeah. Clone Wars battle droid. | - to report your intentions. - Yeah. Clone Wars battle droid. |
257 | 00:15:40,439 | 00:15:42,524 | - Surprised its battery hasn't run out. - Are we... | - Surprised its battery hasn't run out. - Are we... |
258 | 00:15:42,608 | 00:15:44,067 | Don't see many of these anymore. | Don't see many of these anymore. |
259 | 00:15:44,151 | 00:15:46,751 | No. And when you do, there's usually a bunch of them. | No. And when you do, there's usually a bunch of them. |
260 | 00:15:47,154 | 00:15:48,654 | All right, you know the drill. | All right, you know the drill. |
261 | 00:15:49,406 | 00:15:50,533 | Greetings. | Greetings. |
262 | 00:15:53,410 | 00:15:54,745 | Oh, my... | Oh, my... |
263 | 00:15:58,082 | 00:15:59,959 | I think we face a common enemy now. | I think we face a common enemy now. |
264 | 00:16:00,709 | 00:16:01,960 | Wait a minute! | Wait a minute! |
265 | 00:16:02,044 | 00:16:03,420 | Let him finish, Captain. | Let him finish, Captain. |
266 | 00:16:03,504 | 00:16:06,757 | Clones? Battle droids? You destroyed each other. | Clones? Battle droids? You destroyed each other. |
267 | 00:16:06,841 | 00:16:10,302 | And when you were both weak enough, the Empire took over. | And when you were both weak enough, the Empire took over. |
268 | 00:16:13,222 | 00:16:15,807 | General, what were the Separatists fighting for? | General, what were the Separatists fighting for? |
269 | 00:16:15,891 | 00:16:18,018 | According to my programming, | According to my programming, |
270 | 00:16:18,102 | 00:16:20,479 | freedom from the tyranny of the Republic. | freedom from the tyranny of the Republic. |
271 | 00:16:21,021 | 00:16:22,022 | Fighting tyranny. | Fighting tyranny. |
272 | 00:16:22,106 | 00:16:24,649 | Sounds like the Empire has always been your enemy. | Sounds like the Empire has always been your enemy. |
273 | 00:16:24,733 | 00:16:28,445 | You are against the Empire. I am against the Republic. | You are against the Empire. I am against the Republic. |
274 | 00:16:28,529 | 00:16:31,866 | Now the Republic has become the Empire. | Now the Republic has become the Empire. |
275 | 00:16:32,700 | 00:16:34,118 | I accept your logic. | I accept your logic. |
276 | 00:16:34,410 | 00:16:36,495 | - We are on the same side. - Sorry. | - We are on the same side. - Sorry. |
277 | 00:16:37,538 | 00:16:38,789 | I guess we are. | I guess we are. |
278 | 00:16:38,873 | 00:16:42,334 | However, as I stated, my forces are too depleted | However, as I stated, my forces are too depleted |
279 | 00:16:42,418 | 00:16:45,379 | for me to plan a successful counterattack. | for me to plan a successful counterattack. |
280 | 00:16:45,713 | 00:16:47,255 | Fighting insurmountable odds? | Fighting insurmountable odds? |
281 | 00:16:47,339 | 00:16:48,639 | We can help you with that. | We can help you with that. |
282 | 00:16:55,764 | 00:16:58,183 | Yes, Chopper, we know the Empire is here. | Yes, Chopper, we know the Empire is here. |
283 | 00:16:58,267 | 00:16:59,476 | How's the shuttle coming? | How's the shuttle coming? |
284 | 00:16:59,560 | 00:17:01,144 | Shuttle? What shuttle? | Shuttle? What shuttle? |
285 | 00:17:01,228 | 00:17:03,564 | The one I tried to tell you about earlier. | The one I tried to tell you about earlier. |
286 | 00:17:03,856 | 00:17:06,691 | We have three Sheathipede-class shuttles, | We have three Sheathipede-class shuttles, |
287 | 00:17:06,775 | 00:17:08,693 | but they have no weapons. | but they have no weapons. |
288 | 00:17:08,777 | 00:17:10,862 | No, but they can get us outta here. | No, but they can get us outta here. |
289 | 00:17:10,946 | 00:17:13,490 | A successful retreat is improbable. | A successful retreat is improbable. |
290 | 00:17:13,574 | 00:17:17,328 | The walkers will destroy the ships before they escape the hangar. | The walkers will destroy the ships before they escape the hangar. |
291 | 00:17:17,578 | 00:17:20,038 | We don't have the firepower to take on walkers. | We don't have the firepower to take on walkers. |
292 | 00:17:20,122 | 00:17:21,873 | What about the bombs we came here for? | What about the bombs we came here for? |
293 | 00:17:21,957 | 00:17:24,334 | We have no cannon to fire the shells. | We have no cannon to fire the shells. |
294 | 00:17:24,418 | 00:17:26,503 | Otherwise, I would have used them on you. | Otherwise, I would have used them on you. |
295 | 00:17:26,587 | 00:17:27,587 | Thanks. | Thanks. |
296 | 00:17:27,671 | 00:17:30,382 | - We're running out of time! - We roll 'em! | - We're running out of time! - We roll 'em! |
297 | 00:17:30,466 | 00:17:31,508 | The proton bombs. | The proton bombs. |
298 | 00:17:31,592 | 00:17:34,511 | We roll 'em across the hangar and into the feet of the walkers. | We roll 'em across the hangar and into the feet of the walkers. |
299 | 00:17:34,595 | 00:17:36,054 | Then we blast 'em! | Then we blast 'em! |
300 | 00:17:36,138 | 00:17:38,557 | My battle droids are not accurate. | My battle droids are not accurate. |
301 | 00:17:38,641 | 00:17:41,810 | However, you are, Master Jedi. | However, you are, Master Jedi. |
302 | 00:17:41,894 | 00:17:43,728 | I don't understand. | I don't understand. |
303 | 00:17:43,812 | 00:17:47,566 | My droids will line up and fire at you and your apprentice. | My droids will line up and fire at you and your apprentice. |
304 | 00:17:47,650 | 00:17:50,360 | You two will then redirect their blaster bolts | You two will then redirect their blaster bolts |
305 | 00:17:50,444 | 00:17:52,655 | toward the shells more accurately, | toward the shells more accurately, |
306 | 00:17:52,821 | 00:17:56,741 | thus setting off more targets than my droids could hit alone. | thus setting off more targets than my droids could hit alone. |
307 | 00:17:56,825 | 00:18:00,120 | Well, this takes trust to a whole new level. | Well, this takes trust to a whole new level. |
308 | 00:18:02,081 | 00:18:04,959 | Chopper, get the munitions ready to roll. | Chopper, get the munitions ready to roll. |
309 | 00:18:09,129 | 00:18:10,422 | Ready, Zeb? | Ready, Zeb? |
310 | 00:18:12,299 | 00:18:15,552 | One last glorious day in the Grand Army of the Republic. | One last glorious day in the Grand Army of the Republic. |
311 | 00:18:16,679 | 00:18:18,930 | Chopper, have the shuttle ready to go! | Chopper, have the shuttle ready to go! |
312 | 00:18:19,014 | 00:18:20,641 | D squad, get ready! | D squad, get ready! |
313 | 00:18:22,685 | 00:18:26,188 | I have never attempted such a desperate strategy. | I have never attempted such a desperate strategy. |
314 | 00:18:26,605 | 00:18:28,982 | That's why we always won. | That's why we always won. |
315 | 00:18:29,066 | 00:18:30,400 | Not always. | Not always. |
316 | 00:18:30,484 | 00:18:32,402 | Hey, guys, focus on the present. | Hey, guys, focus on the present. |
317 | 00:18:32,486 | 00:18:35,071 | Once those shells explode, get to your shuttles. | Once those shells explode, get to your shuttles. |
318 | 00:18:35,155 | 00:18:36,365 | Roger, roger. | Roger, roger. |
319 | 00:18:57,011 | 00:18:58,012 | Now! | Now! |
320 | 00:19:03,225 | 00:19:04,393 | Fire. | Fire. |
321 | 00:19:12,359 | 00:19:15,321 | This might be our only chance. Get to the ships! | This might be our only chance. Get to the ships! |
322 | 00:19:24,038 | 00:19:26,081 | - I made it! - I made it! | - I made it! - I made it! |
323 | 00:19:30,669 | 00:19:31,919 | Lead shuttle, bank right! | Lead shuttle, bank right! |
324 | 00:19:32,254 | 00:19:33,547 | Bank right! | Bank right! |
325 | 00:19:50,230 | 00:19:52,440 | We made it! General, do you read us? | We made it! General, do you read us? |
326 | 00:19:52,524 | 00:19:54,985 | Affirmative. We have survived the battle. | Affirmative. We have survived the battle. |
327 | 00:19:55,069 | 00:19:59,072 | It was not a victory, but a successful strategy nonetheless. | It was not a victory, but a successful strategy nonetheless. |
328 | 00:19:59,156 | 00:20:01,241 | No, it was a victory. | No, it was a victory. |
329 | 00:20:02,951 | 00:20:05,078 | We all just won the Clone War, | We all just won the Clone War, |
330 | 00:20:05,162 | 00:20:07,373 | and you ended it, Ezra. | and you ended it, Ezra. |
331 | 00:20:07,706 | 00:20:10,125 | A galaxy of senators couldn't do that. | A galaxy of senators couldn't do that. |
332 | 00:20:10,376 | 00:20:14,254 | An army of Jedi, clones and droids couldn't find the middle ground, | An army of Jedi, clones and droids couldn't find the middle ground, |
333 | 00:20:14,338 | 00:20:16,840 | but you did. | but you did. |
334 | 00:20:16,924 | 00:20:20,594 | Rex, all I did was point out that none of you were meant to win. | Rex, all I did was point out that none of you were meant to win. |
335 | 00:20:21,136 | 00:20:23,555 | - You couldn't. - And we needed to hear it. | - You couldn't. - And we needed to hear it. |
336 | 00:20:23,972 | 00:20:25,265 | Agreed. | Agreed. |
337 | 00:20:25,349 | 00:20:28,227 | I am satisfied if you are, Captain. | I am satisfied if you are, Captain. |
338 | 00:20:28,602 | 00:20:29,770 | I am. | I am. |
339 | 00:20:30,229 | 00:20:31,229 | Very good. | Very good. |
340 | 00:20:31,313 | 00:20:33,064 | Now, based upon this battle, | Now, based upon this battle, |
341 | 00:20:33,148 | 00:20:36,026 | I calculate that you have less than a 1% chance | I calculate that you have less than a 1% chance |
342 | 00:20:36,110 | 00:20:39,446 | of staging a successful rebellion against the Empire, | of staging a successful rebellion against the Empire, |
343 | 00:20:39,530 | 00:20:42,908 | so this is where we must part ways. | so this is where we must part ways. |
344 | 00:20:43,409 | 00:20:44,743 | Roger, roger. | Roger, roger. |
345 | 00:20:45,285 | 00:20:48,371 | I can't imagine fighting that many droids all the time. | I can't imagine fighting that many droids all the time. |
346 | 00:20:48,455 | 00:20:50,790 | Well, if you think that was bad, | Well, if you think that was bad, |
347 | 00:20:50,874 | 00:20:53,293 | let me tell you about the Battle of Geonosis. | let me tell you about the Battle of Geonosis. |
348 | 00:21:00,759 | 00:21:03,887 | This is Ghost to away team. Spectre-1, are you there? | This is Ghost to away team. Spectre-1, are you there? |
349 | 00:21:03,971 | 00:21:06,264 | Hera, I was just about to call you. | Hera, I was just about to call you. |
350 | 00:21:06,348 | 00:21:07,724 | How was your day? | How was your day? |
351 | 00:21:07,808 | 00:21:10,185 | We're tracking two shuttles leaving the system. | We're tracking two shuttles leaving the system. |
352 | 00:21:10,310 | 00:21:11,561 | Is everything all right? | Is everything all right? |
353 | 00:21:11,645 | 00:21:13,730 | Did you have trouble securing the bombs? | Did you have trouble securing the bombs? |
354 | 00:21:14,148 | 00:21:16,608 | Well, the bad news is, we didn't get the bombs. | Well, the bad news is, we didn't get the bombs. |
355 | 00:21:17,317 | 00:21:18,902 | The good news is, we don't need a pickup | The good news is, we don't need a pickup |
356 | 00:21:18,986 | 00:21:20,821 | because we found a new Phantom. | because we found a new Phantom. |
357 | 00:21:21,155 | 00:21:23,205 | Tell Sabine she's gonna need a paint job. | Tell Sabine she's gonna need a paint job. |