This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:12,158 | 00:00:16,287 | - A ghost planet? - I suggest no supernatural explanation. | - A ghost planet? - I suggest no supernatural explanation. |
2 | 00:00:16,454 | 00:00:20,500 | But the facts do not fit any known categories of planets. | But the facts do not fit any known categories of planets. |
3 | 00:00:20,667 | 00:00:24,170 | - The facts should explain something. - Undoubtedly. | - The facts should explain something. - Undoubtedly. |
4 | 00:00:24,462 | 00:00:27,799 | The age of this planet is only a few thousand years. | The age of this planet is only a few thousand years. |
5 | 00:00:27,966 | 00:00:31,719 | Vegetation cannot evolve in so short a period. | Vegetation cannot evolve in so short a period. |
6 | 00:00:31,886 | 00:00:34,347 | Its size is that of Earth's moon. | Its size is that of Earth's moon. |
7 | 00:00:34,514 | 00:00:38,685 | But its mass and its atmosphere are similar to Earth. | But its mass and its atmosphere are similar to Earth. |
8 | 00:00:38,935 | 00:00:43,523 | - That would be difficult to explain. - It would be impossible, Captain. | - That would be difficult to explain. - It would be impossible, Captain. |
9 | 00:00:43,690 | 00:00:46,651 | An atmosphere could not evolve so quickly. | An atmosphere could not evolve so quickly. |
10 | 00:00:46,818 | 00:00:48,903 | - And yet it has. - Evidently. | - And yet it has. - Evidently. |
11 | 00:00:49,112 | 00:00:54,659 | But the inconsistencies present a seemingly impossible phenomenon. | But the inconsistencies present a seemingly impossible phenomenon. |
12 | 00:00:54,826 | 00:00:58,246 | - But a fascinating one, Mr. Spock. - Precisely, Captain. | - But a fascinating one, Mr. Spock. - Precisely, Captain. |
13 | 00:00:58,454 | 00:01:02,834 | It would bear closer investigation if we are to provide a report. | It would bear closer investigation if we are to provide a report. |
14 | 00:01:03,084 | 00:01:06,337 | Send Dr. McCoy to the transporter room for survey party. | Send Dr. McCoy to the transporter room for survey party. |
15 | 00:01:06,504 | 00:01:08,881 | We'll also need geologist D'Amato. | We'll also need geologist D'Amato. |
16 | 00:01:09,048 | 00:01:13,428 | Beam down coordinates. Mr. Sulu, you'll accompany me. | Beam down coordinates. Mr. Sulu, you'll accompany me. |
17 | 00:01:13,595 | 00:01:16,097 | Mr. Spock, you have the conn. | Mr. Spock, you have the conn. |
18 | 00:01:19,017 | 00:01:22,604 | Lieutenant Radha, report to the bridge immediately. | Lieutenant Radha, report to the bridge immediately. |
19 | 00:01:25,106 | 00:01:27,692 | This should be a geologist's dream. | This should be a geologist's dream. |
20 | 00:01:27,859 | 00:01:31,613 | The chance to explore so young a planet is lucky. | The chance to explore so young a planet is lucky. |
21 | 00:01:31,779 | 00:01:36,409 | You'll have a report to startle the Interstellar Geophysical Conference. | You'll have a report to startle the Interstellar Geophysical Conference. |
22 | 00:01:36,576 | 00:01:40,204 | - Why? What is it? - A planet even Spock can't explain. | - Why? What is it? - A planet even Spock can't explain. |
23 | 00:01:40,371 | 00:01:42,415 | Prepare to transport. | Prepare to transport. |
24 | 00:01:48,755 | 00:01:49,964 | Energize. | Energize. |
25 | 00:01:52,717 | 00:01:55,553 | Wait! You must not go. | Wait! You must not go. |
26 | 00:02:15,239 | 00:02:19,410 | - Did you see what I saw? - That woman attacked Ensign Wyatt. | - Did you see what I saw? - That woman attacked Ensign Wyatt. |
27 | 00:02:39,639 | 00:02:42,350 | Mr. Spock, are you all right? | Mr. Spock, are you all right? |
28 | 00:02:42,558 | 00:02:45,603 | - No permanent damage was done. - What happened? | - No permanent damage was done. - What happened? |
29 | 00:02:45,770 | 00:02:50,775 | My head seems to have impacted with the arm of the chair. | My head seems to have impacted with the arm of the chair. |
30 | 00:02:50,942 | 00:02:55,029 | - No, I meant what happened to us. - That we have yet to ascertain. | - No, I meant what happened to us. - That we have yet to ascertain. |
31 | 00:02:55,196 | 00:02:57,740 | Mr. Spock! The planet's gone! | Mr. Spock! The planet's gone! |
32 | 00:03:00,243 | 00:03:06,165 | - What kind of earthquake was that? - They'll tear the planet apart. | - What kind of earthquake was that? - They'll tear the planet apart. |
33 | 00:03:06,332 | 00:03:11,003 | Captain, this tremor we felt, if that's what it was -- | Captain, this tremor we felt, if that's what it was -- |
34 | 00:03:11,295 | 00:03:14,841 | and it's like no seismic disturbance I've felt before -- | and it's like no seismic disturbance I've felt before -- |
35 | 00:03:15,007 | 00:03:20,054 | I got a reading of almost immeasurable power, but it's not there any more. | I got a reading of almost immeasurable power, but it's not there any more. |
36 | 00:03:20,221 | 00:03:23,141 | Could seismic stress account for it? | Could seismic stress account for it? |
37 | 00:03:23,307 | 00:03:27,687 | The reading I got had nothing to do with a seismic force. | The reading I got had nothing to do with a seismic force. |
38 | 00:03:27,979 | 00:03:32,233 | That's very strange. And that woman. Kirk to Enterprise. | That's very strange. And that woman. Kirk to Enterprise. |
39 | 00:03:32,400 | 00:03:35,653 | Enterprise, come in. | Enterprise, come in. |
40 | 00:03:35,820 | 00:03:39,532 | - The shock may have damaged it. - It's gone! | - The shock may have damaged it. - It's gone! |
41 | 00:03:39,699 | 00:03:43,161 | The Enterprise. It's gone! | The Enterprise. It's gone! |
42 | 00:03:44,036 | 00:03:46,497 | He's right. There's nothing there. | He's right. There's nothing there. |
43 | 00:03:46,747 | 00:03:49,500 | What the devil does that mean, Jim? | What the devil does that mean, Jim? |
44 | 00:03:49,709 | 00:03:53,754 | For one thing... it means we're stranded. | For one thing... it means we're stranded. |
45 | 00:04:08,186 | 00:04:11,189 | Space, the final frontier. | Space, the final frontier. |
46 | 00:04:17,195 | 00:04:21,282 | These are the voyages of the starship Enterprise. | These are the voyages of the starship Enterprise. |
47 | 00:04:21,449 | 00:04:25,536 | Its five-year mission: To explore strange new worlds, | Its five-year mission: To explore strange new worlds, |
48 | 00:04:25,703 | 00:04:29,582 | to seek out new life and new civilizations, | to seek out new life and new civilizations, |
49 | 00:04:29,749 | 00:04:32,960 | to boldly go where no man has gone before. | to boldly go where no man has gone before. |
50 | 00:05:14,752 | 00:05:16,963 | The Enterprise must have blown up. | The Enterprise must have blown up. |
51 | 00:05:17,255 | 00:05:20,633 | That would explain the high radiation readings, if... | That would explain the high radiation readings, if... |
52 | 00:05:20,800 | 00:05:23,678 | Stop guessing and try and establish a pattern. | Stop guessing and try and establish a pattern. |
53 | 00:05:23,844 | 00:05:26,264 | There's no high energy concentration. | There's no high energy concentration. |
54 | 00:05:26,430 | 00:05:30,226 | If the Enterprise had blown up, it would have left radiation. | If the Enterprise had blown up, it would have left radiation. |
55 | 00:05:30,434 | 00:05:33,729 | Could it be the Enterprise hit the planet? | Could it be the Enterprise hit the planet? |
56 | 00:05:33,980 | 00:05:38,568 | Once in Siberia there was a meteor so great that it flattened forests and... | Once in Siberia there was a meteor so great that it flattened forests and... |
57 | 00:05:38,776 | 00:05:43,155 | If I'd wanted Russian history, I'd have brought Chekov. | If I'd wanted Russian history, I'd have brought Chekov. |
58 | 00:05:43,322 | 00:05:45,783 | This is a matter of survival. | This is a matter of survival. |
59 | 00:05:45,950 | 00:05:51,205 | Without the Enterprise, we need food and water, and we need them fast. | Without the Enterprise, we need food and water, and we need them fast. |
60 | 00:05:51,372 | 00:05:54,875 | I want a detailed analysis of this planet and I want it now. | I want a detailed analysis of this planet and I want it now. |
61 | 00:05:55,042 | 00:05:57,628 | - Aye, sir. - Yes, sir. | - Aye, sir. - Yes, sir. |
62 | 00:06:04,343 | 00:06:06,721 | No damage. All power levels normal. | No damage. All power levels normal. |
63 | 00:06:06,887 | 00:06:11,017 | Ship functioning normally. Many bumps and bruises. | Ship functioning normally. Many bumps and bruises. |
64 | 00:06:11,976 | 00:06:15,771 | One casualty. The transporter officer. He's dead. | One casualty. The transporter officer. He's dead. |
65 | 00:06:16,689 | 00:06:18,524 | Dead? | Dead? |
66 | 00:06:18,816 | 00:06:21,527 | - Spock to Sickbay. - Sickbay. Dr. M'Benga. | - Spock to Sickbay. - Sickbay. Dr. M'Benga. |
67 | 00:06:21,694 | 00:06:23,821 | Report on the death. | Report on the death. |
68 | 00:06:24,071 | 00:06:27,908 | We're not sure. Dr. Sanchez is conducting an autopsy right now. | We're not sure. Dr. Sanchez is conducting an autopsy right now. |
69 | 00:06:28,868 | 00:06:34,373 | Mmm... Give me a full report as soon as possible. Spock out. | Mmm... Give me a full report as soon as possible. Spock out. |
70 | 00:06:34,540 | 00:06:39,670 | Mr. Scott, have the transporter checked for possible malfunction. | Mr. Scott, have the transporter checked for possible malfunction. |
71 | 00:06:39,837 | 00:06:43,215 | No debris of any kind. I've made two full scans. | No debris of any kind. I've made two full scans. |
72 | 00:06:43,382 | 00:06:47,595 | If the planet had broken up, there would be some sign. | If the planet had broken up, there would be some sign. |
73 | 00:06:47,803 | 00:06:50,431 | What bothers me is the stars, Mr. Spock. | What bothers me is the stars, Mr. Spock. |
74 | 00:06:50,598 | 00:06:53,768 | - The stars. - Yes, sir. They're wrong. | - The stars. - Yes, sir. They're wrong. |
75 | 00:06:53,934 | 00:06:56,604 | - Wrong? - Yes, Mr. Spock. | - Wrong? - Yes, Mr. Spock. |
76 | 00:06:56,812 | 00:06:58,856 | Look. | Look. |
77 | 00:07:00,191 | 00:07:04,403 | Here's a replay of the star pattern just before the explosion. | Here's a replay of the star pattern just before the explosion. |
78 | 00:07:07,073 | 00:07:11,118 | - A positional change. - It doesn't make any sense. | - A positional change. - It doesn't make any sense. |
79 | 00:07:11,327 | 00:07:16,415 | But I'd say we've been knocked 1,000 light years away from where we were. | But I'd say we've been knocked 1,000 light years away from where we were. |
80 | 00:07:16,582 | 00:07:20,628 | 990.7 light years to be exact, Lieutenant. | 990.7 light years to be exact, Lieutenant. |
81 | 00:07:20,836 | 00:07:23,464 | Nothing can do that. | Nothing can do that. |
82 | 00:07:23,631 | 00:07:30,429 | Since we are here, your statement is both illogical and unworthy of refutation. | Since we are here, your statement is both illogical and unworthy of refutation. |
83 | 00:07:30,721 | 00:07:36,227 | It is also illogical to assume that any explosion, even a star going supernova, | It is also illogical to assume that any explosion, even a star going supernova, |
84 | 00:07:36,394 | 00:07:39,021 | could have hurled us a distance of 990.7 light years. | could have hurled us a distance of 990.7 light years. |
85 | 00:07:40,439 | 00:07:46,320 | It shouldn't have hurled us anywhere. It should have destroyed us immediately. | It shouldn't have hurled us anywhere. It should have destroyed us immediately. |
86 | 00:07:46,487 | 00:07:48,739 | That is correct, Mr. Scott. | That is correct, Mr. Scott. |
87 | 00:07:48,906 | 00:07:53,911 | There was no unconsciousness, it was only a few seconds, | There was no unconsciousness, it was only a few seconds, |
88 | 00:07:54,120 | 00:07:59,083 | therefore we were displaced in some manner which I am unable to fathom. | therefore we were displaced in some manner which I am unable to fathom. |
89 | 00:07:59,250 | 00:08:03,129 | So the planet didn't blow up and the captain is still alive! | So the planet didn't blow up and the captain is still alive! |
90 | 00:08:03,421 | 00:08:09,093 | Please restrain your leaps of illogic. I said nothing. I was merely speculating. | Please restrain your leaps of illogic. I said nothing. I was merely speculating. |
91 | 00:08:10,145 | 00:08:12,116 | Sickbay to Mr. Spock. | Sickbay to Mr. Spock. |
92 | 00:08:12,311 | 00:08:14,139 | Spock here. | Spock here. |
93 | 00:08:14,306 | 00:08:16,434 | You asked for an autopsy report. | You asked for an autopsy report. |
94 | 00:08:16,684 | 00:08:20,938 | The cause of death seems to have been cellular disruption. | The cause of death seems to have been cellular disruption. |
95 | 00:08:21,147 | 00:08:22,606 | Explain. | Explain. |
96 | 00:08:22,898 | 00:08:26,444 | It's as though every cell had been blasted from inside. | It's as though every cell had been blasted from inside. |
97 | 00:08:26,610 | 00:08:31,490 | - Would any known disease do that? - Dr. Sanchez has ruled that out. | - Would any known disease do that? - Dr. Sanchez has ruled that out. |
98 | 00:08:31,657 | 00:08:34,618 | Please keep me fully advised. Spock out. | Please keep me fully advised. Spock out. |
99 | 00:08:35,453 | 00:08:37,621 | He was in the transporter room. | He was in the transporter room. |
100 | 00:08:37,788 | 00:08:42,334 | Someone may have entered after Captain Kirk and his party left. | Someone may have entered after Captain Kirk and his party left. |
101 | 00:08:43,836 | 00:08:47,006 | Since the Enterprise is obviously functional, | Since the Enterprise is obviously functional, |
102 | 00:08:47,173 | 00:08:51,135 | let's return to our starting place at top warp speed. | let's return to our starting place at top warp speed. |
103 | 00:08:51,302 | 00:08:53,804 | It will take us a while to get there. | It will take us a while to get there. |
104 | 00:08:53,971 | 00:08:58,476 | In that case, I suggest we start at once. Can you give me warp 8? | In that case, I suggest we start at once. Can you give me warp 8? |
105 | 00:08:58,726 | 00:09:01,562 | Aye, sir. And maybe a wee bit more. | Aye, sir. And maybe a wee bit more. |
106 | 00:09:01,729 | 00:09:05,149 | I'll sit on the warp engines myself and nurse them. | I'll sit on the warp engines myself and nurse them. |
107 | 00:09:05,316 | 00:09:09,820 | That position, Mr. Scott, would not only be unavailing, | That position, Mr. Scott, would not only be unavailing, |
108 | 00:09:09,987 | 00:09:13,407 | but also undignified. | but also undignified. |
109 | 00:09:16,160 | 00:09:19,413 | - Plot a course... - Already plotted and laid in, sir. | - Plot a course... - Already plotted and laid in, sir. |
110 | 00:09:20,539 | 00:09:22,875 | Good. Then prepare to come to warp 8. | Good. Then prepare to come to warp 8. |
111 | 00:09:24,084 | 00:09:27,087 | - Your report covers all vegetation? - Yes. | - Your report covers all vegetation? - Yes. |
112 | 00:09:27,254 | 00:09:30,341 | All vegetation is inedible. Poison to us. | All vegetation is inedible. Poison to us. |
113 | 00:09:30,674 | 00:09:36,013 | If the Enterprise has been destroyed, you know how long we can survive. | If the Enterprise has been destroyed, you know how long we can survive. |
114 | 00:09:36,180 | 00:09:41,185 | Yes. I don't see any water, but there must be some to grow the vegetation. | Yes. I don't see any water, but there must be some to grow the vegetation. |
115 | 00:09:41,352 | 00:09:46,899 | Water would stretch our survival. Did you see any evidence of rainfall? | Water would stretch our survival. Did you see any evidence of rainfall? |
116 | 00:09:47,066 | 00:09:50,027 | No, sir. Nor evidence that there ever has been. | No, sir. Nor evidence that there ever has been. |
117 | 00:09:50,194 | 00:09:52,196 | But there is vegetation. | But there is vegetation. |
118 | 00:09:52,363 | 00:09:55,616 | Could the vegetation absorb the water from the air? | Could the vegetation absorb the water from the air? |
119 | 00:09:55,783 | 00:09:58,536 | Yes. And maybe there's underground water. | Yes. And maybe there's underground water. |
120 | 00:09:58,869 | 00:10:00,871 | There could be. | There could be. |
121 | 00:10:01,038 | 00:10:03,415 | Sulu's picked up a virus-like organism, | Sulu's picked up a virus-like organism, |
122 | 00:10:03,582 | 00:10:07,419 | a plant parasite, which is the nearest form of life I can find. | a plant parasite, which is the nearest form of life I can find. |
123 | 00:10:07,586 | 00:10:12,550 | This is our home for as long as we last. Let's find out as much as we can. | This is our home for as long as we last. Let's find out as much as we can. |
124 | 00:10:12,716 | 00:10:15,719 | D'Amato, look for underground water. | D'Amato, look for underground water. |
125 | 00:10:15,886 | 00:10:18,597 | Sulu, run an atmospheric analysis. | Sulu, run an atmospheric analysis. |
126 | 00:10:18,764 | 00:10:24,395 | Bones, see if you can find out anything about the vegetation and your parasite. | Bones, see if you can find out anything about the vegetation and your parasite. |
127 | 00:10:24,562 | 00:10:27,147 | How do they get their moisture? | How do they get their moisture? |
128 | 00:10:27,314 | 00:10:30,776 | If you can discover how they survive, maybe we can. | If you can discover how they survive, maybe we can. |
129 | 00:10:44,957 | 00:10:48,294 | - Sulu to Captain. - Kirk here. | - Sulu to Captain. - Kirk here. |
130 | 00:10:48,460 | 00:10:51,338 | I was making a standard magnetic sweep. | I was making a standard magnetic sweep. |
131 | 00:10:51,547 | 00:10:54,091 | I got a reading that was off the scale, | I got a reading that was off the scale, |
132 | 00:10:54,341 | 00:10:58,596 | then a reverse of polarity and... now I get nothing. | then a reverse of polarity and... now I get nothing. |
133 | 00:10:58,762 | 00:11:00,806 | I've not seen anything like this. | I've not seen anything like this. |
134 | 00:11:00,973 | 00:11:05,644 | Like a door opened and then closed again. | Like a door opened and then closed again. |
135 | 00:11:08,981 | 00:11:11,442 | Kirk out. | Kirk out. |
136 | 00:12:04,995 | 00:12:08,499 | - Do not be afraid. - I'm not. | - Do not be afraid. - I'm not. |
137 | 00:12:08,666 | 00:12:11,877 | Geological disturbances don't frighten me. | Geological disturbances don't frighten me. |
138 | 00:12:12,044 | 00:12:15,673 | - They're my specialty. - I know. | - They're my specialty. - I know. |
139 | 00:12:15,839 | 00:12:19,510 | You are Lieutenant D'Amato. Senior geologist. | You are Lieutenant D'Amato. Senior geologist. |
140 | 00:12:19,677 | 00:12:24,181 | - How did you know that? - From the Enterprise. | - How did you know that? - From the Enterprise. |
141 | 00:12:24,348 | 00:12:29,228 | We're stranded here. Have you been talking to my friends? | We're stranded here. Have you been talking to my friends? |
142 | 00:12:30,854 | 00:12:36,860 | - Do not be afraid. - I'm not afraid. | - Do not be afraid. - I'm not afraid. |
143 | 00:12:37,027 | 00:12:39,738 | I am for you, Lieutenant D'Amato. | I am for you, Lieutenant D'Amato. |
144 | 00:12:42,574 | 00:12:47,871 | - You're the woman on the Enterprise. - I am only for D'Amato. | - You're the woman on the Enterprise. - I am only for D'Amato. |
145 | 00:12:49,373 | 00:12:52,042 | Lucky D'Amato. | Lucky D'Amato. |
146 | 00:12:52,209 | 00:12:55,713 | - I want to have a conference. - Do not call the others. | - I want to have a conference. - Do not call the others. |
147 | 00:12:56,880 | 00:12:59,216 | Please. | Please. |
148 | 00:13:05,597 | 00:13:07,808 | - McCoy to Kirk. - Kirk here. | - McCoy to Kirk. - Kirk here. |
149 | 00:13:07,975 | 00:13:12,771 | I suddenly got a life-form reading of tremendous intensity. | I suddenly got a life-form reading of tremendous intensity. |
150 | 00:13:12,938 | 00:13:16,066 | - What do you mean? - Just that. | - What do you mean? - Just that. |
151 | 00:13:16,233 | 00:13:21,321 | All levels were normal, then I get this biological surge of life-form registering. | All levels were normal, then I get this biological surge of life-form registering. |
152 | 00:13:22,614 | 00:13:27,411 | - Now it's gone. - As though a door opened and closed. | - Now it's gone. - As though a door opened and closed. |
153 | 00:13:27,578 | 00:13:30,247 | - Yes. - What direction? | - Yes. - What direction? |
154 | 00:13:32,958 | 00:13:35,919 | - 083. - Hang on. | - 083. - Hang on. |
155 | 00:13:36,086 | 00:13:38,422 | D'Amato's section, come in. | D'Amato's section, come in. |
156 | 00:13:38,589 | 00:13:42,426 | Kirk to D'Amato. Come in. Come in. | Kirk to D'Amato. Come in. Come in. |
157 | 00:13:42,593 | 00:13:45,262 | Bones, Sulu, D'Amato doesn't answer. | Bones, Sulu, D'Amato doesn't answer. |
158 | 00:13:45,429 | 00:13:47,765 | I'll be right there. | I'll be right there. |
159 | 00:13:57,316 | 00:13:59,777 | Bones! | Bones! |
160 | 00:14:11,288 | 00:14:14,374 | Every cell in his body's been disrupted. | Every cell in his body's been disrupted. |
161 | 00:14:28,972 | 00:14:32,476 | - Jim, what are you doing? - Digging a grave. | - Jim, what are you doing? - Digging a grave. |
162 | 00:14:32,643 | 00:14:36,980 | Poor D'Amato. What a terrible way to die. | Poor D'Amato. What a terrible way to die. |
163 | 00:14:37,272 | 00:14:40,484 | There are no good ways, Sulu. | There are no good ways, Sulu. |
164 | 00:14:55,541 | 00:14:58,710 | - That's the same red rock. - My phaser didn't cut it. | - That's the same red rock. - My phaser didn't cut it. |
165 | 00:14:58,877 | 00:15:01,588 | It has a mighty high melting point. | It has a mighty high melting point. |
166 | 00:15:01,755 | 00:15:06,426 | 8,000 degrees centigrade. It looks like igneous rock, but denser. | 8,000 degrees centigrade. It looks like igneous rock, but denser. |
167 | 00:15:22,192 | 00:15:26,196 | This whole planet must be made up of this, covered over by top soil. | This whole planet must be made up of this, covered over by top soil. |
168 | 00:15:26,363 | 00:15:30,909 | It might explain this place better if we knew what the substance is. | It might explain this place better if we knew what the substance is. |
169 | 00:15:31,076 | 00:15:35,048 | I know it was D'Amato's field, but see what you can find out. | I know it was D'Amato's field, but see what you can find out. |
170 | 00:15:35,224 | 00:15:37,226 | Yes, sir. | Yes, sir. |
171 | 00:15:39,543 | 00:15:44,256 | I guess a tomb of rocks is the best we can provide for D'Amato. | I guess a tomb of rocks is the best we can provide for D'Amato. |
172 | 00:15:44,423 | 00:15:48,385 | Yeah. It might be the most suitable memorial at that. | Yeah. It might be the most suitable memorial at that. |
173 | 00:15:55,100 | 00:15:57,644 | I wonder what killed him. | I wonder what killed him. |
174 | 00:15:58,604 | 00:16:04,943 | I don't know. But something or someone did. | I don't know. But something or someone did. |
175 | 00:16:11,241 | 00:16:13,619 | We're holding warp 8.4, sir. | We're holding warp 8.4, sir. |
176 | 00:16:13,785 | 00:16:18,624 | Our estimated time of arrival is 11 and one half solar hours. | Our estimated time of arrival is 11 and one half solar hours. |
177 | 00:16:18,790 | 00:16:23,170 | 11.337 hours, Lieutenant. I wish you would be more precise. | 11.337 hours, Lieutenant. I wish you would be more precise. |
178 | 00:16:23,587 | 00:16:26,089 | Scott to bridge. | Scott to bridge. |
179 | 00:16:28,133 | 00:16:30,928 | - Spock here. - Mr. Spock, the ship feels wrong. | - Spock here. - Mr. Spock, the ship feels wrong. |
180 | 00:16:31,094 | 00:16:33,597 | "Feels," Mr. Scott? | "Feels," Mr. Scott? |
181 | 00:16:33,764 | 00:16:38,852 | Instrumentation reads correct but the feel is wrong. | Instrumentation reads correct but the feel is wrong. |
182 | 00:16:39,019 | 00:16:42,606 | - I can't quite put it into words. - That is obvious. | - I can't quite put it into words. - That is obvious. |
183 | 00:16:42,773 | 00:16:46,568 | Avoid emotionalism and keep your instruments correct. | Avoid emotionalism and keep your instruments correct. |
184 | 00:16:46,735 | 00:16:48,946 | Spock out. | Spock out. |
185 | 00:17:22,813 | 00:17:28,652 | - It looks so lonely there. - It would be worse if he had company. | - It looks so lonely there. - It would be worse if he had company. |
186 | 00:17:28,819 | 00:17:31,321 | How can you joke about it? | How can you joke about it? |
187 | 00:17:31,488 | 00:17:35,158 | I'm not. Until we know what killed him, none of us are safe. | I'm not. Until we know what killed him, none of us are safe. |
188 | 00:17:35,450 | 00:17:38,537 | We've got to devise a defense against it. | We've got to devise a defense against it. |
189 | 00:17:38,704 | 00:17:41,832 | Is it possible that the rocks have life? | Is it possible that the rocks have life? |
190 | 00:17:41,999 | 00:17:45,836 | - You remember on Janus VI... - But our instruments recorded that. | - You remember on Janus VI... - But our instruments recorded that. |
191 | 00:17:46,003 | 00:17:49,089 | They registered as life-forms. | They registered as life-forms. |
192 | 00:17:49,256 | 00:17:54,344 | Unless we're dealing with intelligent beings who can shield themselves. | Unless we're dealing with intelligent beings who can shield themselves. |
193 | 00:17:54,511 | 00:17:56,972 | Intelligent enough to destroy the ship? | Intelligent enough to destroy the ship? |
194 | 00:17:57,222 | 00:18:02,185 | That's the problem. We have only questions. No answers. | That's the problem. We have only questions. No answers. |
195 | 00:18:44,227 | 00:18:46,730 | Watkins. | Watkins. |
196 | 00:18:46,897 | 00:18:51,234 | Check the bypass valve on the matter-antimatter reaction chamber. | Check the bypass valve on the matter-antimatter reaction chamber. |
197 | 00:18:51,568 | 00:18:55,238 | - Make sure it's not overheating. - The board shows correct. | - Make sure it's not overheating. - The board shows correct. |
198 | 00:18:55,405 | 00:18:58,909 | - I didn't ask you to check the board. - Yes, sir. | - I didn't ask you to check the board. - Yes, sir. |
199 | 00:19:18,095 | 00:19:20,680 | Who are you? | Who are you? |
200 | 00:19:20,847 | 00:19:26,144 | My name is not important. Yours is Watkins. John B. | My name is not important. Yours is Watkins. John B. |
201 | 00:19:26,311 | 00:19:30,107 | - Engineer Grade 4. - You know all about me. | - Engineer Grade 4. - You know all about me. |
202 | 00:19:30,273 | 00:19:36,488 | - I've never seen you before. - Show me this unit. I wish to learn. | - I've never seen you before. - Show me this unit. I wish to learn. |
203 | 00:19:39,449 | 00:19:43,954 | This is the matter-antimatter integrator control. | This is the matter-antimatter integrator control. |
204 | 00:19:44,121 | 00:19:46,998 | Not correct. | Not correct. |
205 | 00:19:48,291 | 00:19:54,005 | That is the emergency overload bypass, which engages almost instantaneously. | That is the emergency overload bypass, which engages almost instantaneously. |
206 | 00:19:55,132 | 00:19:59,886 | A wise precaution since it takes the antimatter longer to explode | A wise precaution since it takes the antimatter longer to explode |
207 | 00:20:00,095 | 00:20:03,515 | once the magnetic flow fails. | once the magnetic flow fails. |
208 | 00:20:08,103 | 00:20:11,731 | I am for you, Mr. Watkins. | I am for you, Mr. Watkins. |
209 | 00:20:11,898 | 00:20:15,902 | Mr. Scott, a strange woman knows the plan of the Enterprise. | Mr. Scott, a strange woman knows the plan of the Enterprise. |
210 | 00:20:27,164 | 00:20:30,500 | Oh, you poor lad. | Oh, you poor lad. |
211 | 00:20:31,918 | 00:20:35,213 | - Scott to bridge. Scott to bridge. - Spock here. | - Scott to bridge. Scott to bridge. - Spock here. |
212 | 00:20:35,380 | 00:20:40,927 | - My assistant, Watkins, is dead! - Do you know what he died of? | - My assistant, Watkins, is dead! - Do you know what he died of? |
213 | 00:20:41,136 | 00:20:45,348 | I didn't see it, but his last words were about a strange woman. | I didn't see it, but his last words were about a strange woman. |
214 | 00:20:47,517 | 00:20:51,396 | Security alert. Female intruder, extremely dangerous. | Security alert. Female intruder, extremely dangerous. |
215 | 00:20:51,563 | 00:20:54,524 | Security alert, all decks. | Security alert, all decks. |
216 | 00:20:57,235 | 00:20:58,737 | Conclusions. | Conclusions. |
217 | 00:20:58,904 | 00:21:02,532 | The substance of this planet is an alloy of diburnium-osmium. | The substance of this planet is an alloy of diburnium-osmium. |
218 | 00:21:02,866 | 00:21:07,746 | - It couldn't have evolved naturally. - Nothing here makes sense. | - It couldn't have evolved naturally. - Nothing here makes sense. |
219 | 00:21:08,038 | 00:21:14,085 | Except for momentary fluctuations, this planet has no magnetic field. | Except for momentary fluctuations, this planet has no magnetic field. |
220 | 00:21:14,377 | 00:21:17,047 | These rocks are only a few thousand years old. | These rocks are only a few thousand years old. |
221 | 00:21:17,214 | 00:21:22,219 | No known process could evolve this plant life in so short a time. | No known process could evolve this plant life in so short a time. |
222 | 00:21:22,385 | 00:21:25,055 | So this might be an artificial planet? | So this might be an artificial planet? |
223 | 00:21:25,222 | 00:21:29,100 | But where are the people who made it? Why can't we see them? | But where are the people who made it? Why can't we see them? |
224 | 00:21:29,267 | 00:21:34,314 | They might be shielding themselves from our sensor probes. | They might be shielding themselves from our sensor probes. |
225 | 00:21:34,481 | 00:21:38,735 | It's dark. Let's get some rest. Tomorrow we have to find food and water | It's dark. Let's get some rest. Tomorrow we have to find food and water |
226 | 00:21:38,902 | 00:21:40,904 | or it will be an unpleasant stay. | or it will be an unpleasant stay. |
227 | 00:21:41,071 | 00:21:44,616 | - While it lasts. - I'll take the first watch. | - While it lasts. - I'll take the first watch. |
228 | 00:21:44,783 | 00:21:48,286 | Set D'Amato's tricorder for automatic distress. | Set D'Amato's tricorder for automatic distress. |
229 | 00:21:48,453 | 00:21:51,081 | - You never can tell. - Aye, sir. | - You never can tell. - Aye, sir. |
230 | 00:22:16,940 | 00:22:20,209 | Spock to Sickbay. Have you completed the autopsy? | Spock to Sickbay. Have you completed the autopsy? |
231 | 00:22:20,334 | 00:22:21,670 | Yes, we have. | Yes, we have. |
232 | 00:22:21,803 | 00:22:25,782 | Did he die the same way as the transporter officer? | Did he die the same way as the transporter officer? |
233 | 00:22:25,949 | 00:22:28,702 | The pattern of disruption was the same. | The pattern of disruption was the same. |
234 | 00:22:28,868 | 00:22:32,289 | But as to the cause, your guess is as good as mine. | But as to the cause, your guess is as good as mine. |
235 | 00:22:33,623 | 00:22:37,002 | My guess, Doctor, would be valueless. | My guess, Doctor, would be valueless. |
236 | 00:22:37,168 | 00:22:41,464 | Refrain from guessing and find some facts. Spock out. | Refrain from guessing and find some facts. Spock out. |
237 | 00:22:44,384 | 00:22:50,890 | The power of this intruder to disrupt every cell in a body, | The power of this intruder to disrupt every cell in a body, |
238 | 00:22:51,057 | 00:22:56,646 | combined with the power required to hurl the Enterprise such a distance, | combined with the power required to hurl the Enterprise such a distance, |
239 | 00:22:56,813 | 00:23:01,026 | speak of a very high culture and a very great danger. | speak of a very high culture and a very great danger. |
240 | 00:23:01,192 | 00:23:05,822 | You mean that one of the people that threw us 1,000 light years | You mean that one of the people that threw us 1,000 light years |
241 | 00:23:05,989 | 00:23:08,074 | is on board and killing our people? | is on board and killing our people? |
242 | 00:23:08,241 | 00:23:14,831 | - A reasonable assumption. - Then Watkins must have been killed. | - A reasonable assumption. - Then Watkins must have been killed. |
243 | 00:23:14,998 | 00:23:18,168 | I sent him in to check the matter-antimatter reactor. | I sent him in to check the matter-antimatter reactor. |
244 | 00:23:18,418 | 00:23:22,672 | It couldn't have been anything he touched. | It couldn't have been anything he touched. |
245 | 00:23:22,839 | 00:23:26,176 | If there are more of those beings on that planet, | If there are more of those beings on that planet, |
246 | 00:23:26,343 | 00:23:30,347 | the captain and the others are in very great danger. | the captain and the others are in very great danger. |
247 | 00:23:40,065 | 00:23:42,525 | I am unarmed. | I am unarmed. |
248 | 00:23:43,526 | 00:23:46,571 | - Who are you? - That is not important. | - Who are you? - That is not important. |
249 | 00:23:49,824 | 00:23:53,244 | You are Lieutenant Sulu. You were born on Earth. | You are Lieutenant Sulu. You were born on Earth. |
250 | 00:23:53,411 | 00:23:57,749 | - You are helmsman for the Enterprise. - How do you know this? | - You are helmsman for the Enterprise. - How do you know this? |
251 | 00:23:57,916 | 00:24:01,461 | - Are you from this planet? - I am from here. | - Are you from this planet? - I am from here. |
252 | 00:24:01,628 | 00:24:04,964 | Then the planet is hollow. Who killed D'Amato? | Then the planet is hollow. Who killed D'Amato? |
253 | 00:24:07,717 | 00:24:10,970 | The captain will want to talk to you. That way. | The captain will want to talk to you. That way. |
254 | 00:24:12,847 | 00:24:14,974 | Move. | Move. |
255 | 00:24:15,141 | 00:24:20,897 | You do not understand. I have come for you. | You do not understand. I have come for you. |
256 | 00:24:21,064 | 00:24:25,360 | - What do you want? - I want... to touch you. | - What do you want? - I want... to touch you. |
257 | 00:24:27,362 | 00:24:29,864 | You were on the Enterprise. | You were on the Enterprise. |
258 | 00:24:30,740 | 00:24:35,954 | Keep back! Stop or I'll shoot! I don't want to have to kill a woman. | Keep back! Stop or I'll shoot! I don't want to have to kill a woman. |
259 | 00:24:49,759 | 00:24:52,595 | Captain Kirk! Captain Kirk! | Captain Kirk! Captain Kirk! |
260 | 00:25:02,897 | 00:25:05,108 | Hold it. | Hold it. |
261 | 00:25:05,275 | 00:25:09,112 | - Who are you? - I am for him. I am for Sulu. | - Who are you? - I am for him. I am for Sulu. |
262 | 00:25:09,279 | 00:25:13,658 | Don't let her touch you! That's how D'Amato died. Phasers won't stop her. | Don't let her touch you! That's how D'Amato died. Phasers won't stop her. |
263 | 00:25:13,825 | 00:25:17,787 | I am for Lieutenant Sulu. Please. I must touch him. | I am for Lieutenant Sulu. Please. I must touch him. |
264 | 00:25:26,296 | 00:25:29,007 | How can you destroy others and not me? | How can you destroy others and not me? |
265 | 00:25:29,174 | 00:25:33,303 | I don't want to destroy. I don't want to. | I don't want to destroy. I don't want to. |
266 | 00:25:33,470 | 00:25:37,182 | Who are you? Why are you trying to kill us? | Who are you? Why are you trying to kill us? |
267 | 00:25:38,349 | 00:25:40,810 | Only Sulu. | Only Sulu. |
268 | 00:25:41,978 | 00:25:44,939 | I mean you no harm. | I mean you no harm. |
269 | 00:25:46,524 | 00:25:49,652 | Are there men on this planet? | Are there men on this planet? |
270 | 00:25:49,819 | 00:25:54,157 | Please, I must touch him. I am for Lieutenant Sulu. | Please, I must touch him. I am for Lieutenant Sulu. |
271 | 00:25:54,324 | 00:25:56,326 | No! | No! |
272 | 00:26:07,670 | 00:26:10,173 | Bones, did you see that? | Bones, did you see that? |
273 | 00:26:10,507 | 00:26:15,345 | Maybe Spock was wrong. Perhaps this is a ghost planet. | Maybe Spock was wrong. Perhaps this is a ghost planet. |
274 | 00:26:15,678 | 00:26:18,848 | All I know is she almost made a ghost out of Sulu. | All I know is she almost made a ghost out of Sulu. |
275 | 00:26:19,015 | 00:26:22,685 | Every cell in his shoulder has been disrupted. | Every cell in his shoulder has been disrupted. |
276 | 00:26:23,019 | 00:26:26,898 | - If she'd gotten a good grip... - How can such people be? | - If she'd gotten a good grip... - How can such people be? |
277 | 00:26:29,359 | 00:26:34,864 | Such evil, and she's so... so beautiful. | Such evil, and she's so... so beautiful. |
278 | 00:26:35,031 | 00:26:37,242 | Yes, I know. | Yes, I know. |
279 | 00:26:46,042 | 00:26:50,380 | Security sweeps of all decks are negative. No evidence of intruder. | Security sweeps of all decks are negative. No evidence of intruder. |
280 | 00:26:50,547 | 00:26:54,551 | Very well. Cancel Red Alert but maintain increased security. | Very well. Cancel Red Alert but maintain increased security. |
281 | 00:26:54,717 | 00:26:58,721 | All decks cancel Red Alert. Maintain increased security. | All decks cancel Red Alert. Maintain increased security. |
282 | 00:26:58,888 | 00:27:04,769 | Update our report to Starfleet to include security search, results negative. | Update our report to Starfleet to include security search, results negative. |
283 | 00:27:04,936 | 00:27:09,899 | - How did she get off the ship? - The same way she got on. | - How did she get off the ship? - The same way she got on. |
284 | 00:27:10,066 | 00:27:11,401 | Yes, sir. | Yes, sir. |
285 | 00:27:11,568 | 00:27:17,532 | Mr. Spock, what are the chances of the captain and the others being alive? | Mr. Spock, what are the chances of the captain and the others being alive? |
286 | 00:27:18,658 | 00:27:23,246 | We are not engaged in gambling. We are proceeding in the logical way | We are not engaged in gambling. We are proceeding in the logical way |
287 | 00:27:23,538 | 00:27:29,085 | to return to where they were last seen and ascertain whether they still live. | to return to where they were last seen and ascertain whether they still live. |
288 | 00:27:31,337 | 00:27:36,551 | - Yes, Mr. Spock. - Speed has increased to warp 8.8. | - Yes, Mr. Spock. - Speed has increased to warp 8.8. |
289 | 00:27:38,136 | 00:27:41,431 | - Bridge to engineering. - Scotty here. I see it. | - Bridge to engineering. - Scotty here. I see it. |
290 | 00:27:41,598 | 00:27:45,935 | It's a power surge. Reduce speed till I locate the trouble. | It's a power surge. Reduce speed till I locate the trouble. |
291 | 00:27:46,102 | 00:27:49,856 | - Very well. Reduce speed to warp 7. - Aye, sir. Warp 7. | - Very well. Reduce speed to warp 7. - Aye, sir. Warp 7. |
292 | 00:27:51,941 | 00:27:57,113 | Mr. Spock. Our speed has increased to warp 8.9 and still climbing. | Mr. Spock. Our speed has increased to warp 8.9 and still climbing. |
293 | 00:27:57,280 | 00:28:02,160 | Bridge to engineering. Speed is still increasing. | Bridge to engineering. Speed is still increasing. |
294 | 00:28:05,204 | 00:28:09,000 | Aye, Mr. Spock, and I've found out why. | Aye, Mr. Spock, and I've found out why. |
295 | 00:28:09,292 | 00:28:13,212 | The emergency bypass control of the integrator is fused. | The emergency bypass control of the integrator is fused. |
296 | 00:28:13,379 | 00:28:18,009 | The engines are running wild. There's no way to get at them. | The engines are running wild. There's no way to get at them. |
297 | 00:28:18,176 | 00:28:21,137 | We'll reach maximum overload in 15 minutes. | We'll reach maximum overload in 15 minutes. |
298 | 00:28:21,304 | 00:28:25,350 | I would calculate 14.87 minutes, Mr. Scott. | I would calculate 14.87 minutes, Mr. Scott. |
299 | 00:28:26,392 | 00:28:29,646 | Those few seconds will not make any difference, | Those few seconds will not make any difference, |
300 | 00:28:29,812 | 00:28:34,525 | because we will no longer be here to bandy it back and forth. | because we will no longer be here to bandy it back and forth. |
301 | 00:28:35,526 | 00:28:39,155 | This thing is going to blow up. | This thing is going to blow up. |
302 | 00:28:39,322 | 00:28:43,117 | And there's nothing in the universe that can stop it. | And there's nothing in the universe that can stop it. |
303 | 00:28:55,004 | 00:28:59,258 | There's a layer of necrotic tissue a few cells thick. | There's a layer of necrotic tissue a few cells thick. |
304 | 00:28:59,425 | 00:29:04,180 | - A normal wound would heal quickly. - She just... touched me. | - A normal wound would heal quickly. - She just... touched me. |
305 | 00:29:04,347 | 00:29:08,518 | - How could it happen so fast? - That's a good question. | - How could it happen so fast? - That's a good question. |
306 | 00:29:08,685 | 00:29:12,939 | She touched the transporter chief and he collapsed immediately. | She touched the transporter chief and he collapsed immediately. |
307 | 00:29:13,231 | 00:29:16,693 | She got to D'Amato. We saw what happened to him. | She got to D'Amato. We saw what happened to him. |
308 | 00:29:16,859 | 00:29:22,573 | - Question is, why are you alive? - I'm happy the way it turned out. | - Question is, why are you alive? - I'm happy the way it turned out. |
309 | 00:29:23,866 | 00:29:25,785 | Jim. | Jim. |
310 | 00:29:26,869 | 00:29:29,122 | What kind of power must she have? | What kind of power must she have? |
311 | 00:29:29,288 | 00:29:33,209 | The power to totally disrupt biological cell structure. | The power to totally disrupt biological cell structure. |
312 | 00:29:33,376 | 00:29:36,212 | Sulu's alive because I intervened. | Sulu's alive because I intervened. |
313 | 00:29:36,379 | 00:29:40,383 | But that raises an even worse question. | But that raises an even worse question. |
314 | 00:29:40,550 | 00:29:42,436 | Why didn't she kill you? | Why didn't she kill you? |
315 | 00:29:44,688 | 00:29:46,523 | She's not through yet. | She's not through yet. |
316 | 00:29:57,066 | 00:30:00,319 | It's useless. And no question, it's deliberate. | It's useless. And no question, it's deliberate. |
317 | 00:30:00,486 | 00:30:03,281 | - Sabotage. - Aye. And a thorough job. | - Sabotage. - Aye. And a thorough job. |
318 | 00:30:03,448 | 00:30:07,744 | The system's foolproof. Whoever murdered Watkins sabotaged it. | The system's foolproof. Whoever murdered Watkins sabotaged it. |
319 | 00:30:09,203 | 00:30:11,956 | You said it was fused. How? | You said it was fused. How? |
320 | 00:30:12,123 | 00:30:14,333 | That's what worries me. | That's what worries me. |
321 | 00:30:14,500 | 00:30:20,590 | It's fused, but it would take all the power of our phaser banks to do it. | It's fused, but it would take all the power of our phaser banks to do it. |
322 | 00:30:20,757 | 00:30:25,636 | - Interesting. - The fact that we're about to blow up? | - Interesting. - The fact that we're about to blow up? |
323 | 00:30:25,803 | 00:30:29,599 | No. But the method is fascinating. | No. But the method is fascinating. |
324 | 00:30:31,334 | 00:30:33,920 | Whatever did this is still aboard this ship. | Whatever did this is still aboard this ship. |
325 | 00:30:35,313 | 00:30:38,774 | Why did you cancel the security alert? | Why did you cancel the security alert? |
326 | 00:30:38,941 | 00:30:42,612 | A force that could hurl us 990.7 light years away | A force that could hurl us 990.7 light years away |
327 | 00:30:42,945 | 00:30:47,116 | and still be able to sabotage our main source of energy | and still be able to sabotage our main source of energy |
328 | 00:30:47,283 | 00:30:51,204 | will not be waiting around to be taken into custody. | will not be waiting around to be taken into custody. |
329 | 00:30:51,370 | 00:30:56,959 | As I recall, there is a tube leading to the reaction chamber. | As I recall, there is a tube leading to the reaction chamber. |
330 | 00:30:57,126 | 00:31:01,964 | There's a crawlway, but it's not meant to be used while the integrator operates. | There's a crawlway, but it's not meant to be used while the integrator operates. |
331 | 00:31:02,131 | 00:31:06,344 | Still, it might be possible to shut off the flow of fuel at that point. | Still, it might be possible to shut off the flow of fuel at that point. |
332 | 00:31:06,511 | 00:31:09,972 | What with? Bare hands? | What with? Bare hands? |
333 | 00:31:10,139 | 00:31:12,225 | A magnetic probe. | A magnetic probe. |
334 | 00:31:12,391 | 00:31:17,563 | Any matter that comes in contact with antimatter triggers the explosion. | Any matter that comes in contact with antimatter triggers the explosion. |
335 | 00:31:17,772 | 00:31:21,150 | And I'm not sure a man can live in a crawlway | And I'm not sure a man can live in a crawlway |
336 | 00:31:21,317 | 00:31:25,071 | in the energy stream of the magnetic field. | in the energy stream of the magnetic field. |
337 | 00:31:25,279 | 00:31:28,991 | - I shall try. - You'll be killed, man. | - I shall try. - You'll be killed, man. |
338 | 00:31:29,158 | 00:31:33,079 | Unless a solution is found quickly, that fate awaits all of us. | Unless a solution is found quickly, that fate awaits all of us. |
339 | 00:31:34,330 | 00:31:38,668 | Aye. You're right. What have we got to lose? | Aye. You're right. What have we got to lose? |
340 | 00:31:38,834 | 00:31:42,713 | I'll do it, Mr. Spock. I know every millimeter of that system. | I'll do it, Mr. Spock. I know every millimeter of that system. |
341 | 00:31:42,880 | 00:31:45,758 | - I'll do what has to be done. - Very well. | - I'll do what has to be done. - Very well. |
342 | 00:31:45,925 | 00:31:49,011 | You spoke of the feel of the ship being wrong. | You spoke of the feel of the ship being wrong. |
343 | 00:31:49,178 | 00:31:54,183 | Aye. It was an emotional statement. I don't expect you to understand it. | Aye. It was an emotional statement. I don't expect you to understand it. |
344 | 00:31:55,184 | 00:31:59,063 | I note it without necessarily understanding it. | I note it without necessarily understanding it. |
345 | 00:31:59,230 | 00:32:06,070 | I will compare the present condition of the Enterprise with her ideal condition. | I will compare the present condition of the Enterprise with her ideal condition. |
346 | 00:32:06,362 | 00:32:10,950 | - We don't have time for that. - We have 12 minutes and 27 seconds. | - We don't have time for that. - We have 12 minutes and 27 seconds. |
347 | 00:32:11,117 | 00:32:15,913 | Do whatever you can in the crawlway while I make the computer study. | Do whatever you can in the crawlway while I make the computer study. |
348 | 00:32:19,208 | 00:32:21,711 | Do you feel strong enough to move? | Do you feel strong enough to move? |
349 | 00:32:21,961 | 00:32:24,880 | - I feel fine, Captain. - He's in fair shape. | - I feel fine, Captain. - He's in fair shape. |
350 | 00:32:25,131 | 00:32:26,716 | All right. | All right. |
351 | 00:32:26,882 | 00:32:33,139 | The woman's destructive power seems to be aimed at one person at a time. | The woman's destructive power seems to be aimed at one person at a time. |
352 | 00:32:33,431 | 00:32:37,268 | The other two might be able to protect the one she's after | The other two might be able to protect the one she's after |
353 | 00:32:37,560 | 00:32:40,396 | by interposing their bodies. | by interposing their bodies. |
354 | 00:32:40,730 | 00:32:44,275 | How does she know about us? Does she read our minds? | How does she know about us? Does she read our minds? |
355 | 00:32:44,442 | 00:32:48,237 | - Phaser on overload! - Controls are fused. Drop! | - Phaser on overload! - Controls are fused. Drop! |
356 | 00:32:57,496 | 00:33:02,001 | Apparently she can destroy our weapons as well as destroy us. | Apparently she can destroy our weapons as well as destroy us. |
357 | 00:33:02,168 | 00:33:03,961 | Let's go. | Let's go. |
358 | 00:33:11,260 | 00:33:15,765 | Right, lads. Get the crawlway door open. Hand me the tools. | Right, lads. Get the crawlway door open. Hand me the tools. |
359 | 00:33:18,476 | 00:33:21,646 | Communicator. All right. Head first. | Communicator. All right. Head first. |
360 | 00:33:21,812 | 00:33:25,024 | I hope Mr. Spock knows what he's doing. | I hope Mr. Spock knows what he's doing. |
361 | 00:33:57,002 | 00:33:58,640 | Scott to bridge. | Scott to bridge. |
362 | 00:33:58,732 | 00:34:00,451 | Go ahead, Mr. Scott. | Go ahead, Mr. Scott. |
363 | 00:34:00,559 | 00:34:03,354 | I've sealed off the aft end of the crawlway | I've sealed off the aft end of the crawlway |
364 | 00:34:03,521 | 00:34:05,731 | and positioned separator charges | and positioned separator charges |
365 | 00:34:05,940 | 00:34:09,652 | to blast me clear if I rupture the magnetic bottle. | to blast me clear if I rupture the magnetic bottle. |
366 | 00:34:09,819 | 00:34:15,950 | I'm so close to the flow now it feels like ants crawling all over my body. | I'm so close to the flow now it feels like ants crawling all over my body. |
367 | 00:34:16,826 | 00:34:20,871 | Refrain from any further subjective descriptions. | Refrain from any further subjective descriptions. |
368 | 00:34:21,038 | 00:34:24,750 | You have ten minutes and 19 seconds to perform your task. | You have ten minutes and 19 seconds to perform your task. |
369 | 00:34:25,042 | 00:34:28,587 | Mr. Spock. We're at warp 11.2 and accelerating. | Mr. Spock. We're at warp 11.2 and accelerating. |
370 | 00:34:28,754 | 00:34:33,884 | I heard that. The ship's not structured to take that speed for any length of time. | I heard that. The ship's not structured to take that speed for any length of time. |
371 | 00:34:35,970 | 00:34:39,849 | You now have ten minutes and ten seconds. | You now have ten minutes and ten seconds. |
372 | 00:34:47,523 | 00:34:53,070 | All right, Mr. Spock. I'm starting to open the access panel now. | All right, Mr. Spock. I'm starting to open the access panel now. |
373 | 00:34:53,237 | 00:34:55,364 | Access to the flow itself. | Access to the flow itself. |
374 | 00:34:55,531 | 00:35:00,202 | If the magnetic flow jumps, you must jettison me. | If the magnetic flow jumps, you must jettison me. |
375 | 00:35:00,494 | 00:35:05,124 | The safety control will not hold more than two seconds | The safety control will not hold more than two seconds |
376 | 00:35:05,291 | 00:35:07,918 | if I rupture the field. | if I rupture the field. |
377 | 00:35:08,085 | 00:35:12,131 | I'm aware of these facts. Please get on with the job. | I'm aware of these facts. Please get on with the job. |
378 | 00:35:12,298 | 00:35:16,802 | Computer, analysis on my comparison coordinates. | Computer, analysis on my comparison coordinates. |
379 | 00:35:17,094 | 00:35:22,391 | Comparison coordinates too complex for immediate read-out. | Comparison coordinates too complex for immediate read-out. |
380 | 00:35:22,558 | 00:35:25,144 | Will advise upon completion. | Will advise upon completion. |
381 | 00:35:49,460 | 00:35:51,796 | I've removed the access plate | I've removed the access plate |
382 | 00:35:51,962 | 00:35:56,175 | and I've got electric charges dancing on the instruments. | and I've got electric charges dancing on the instruments. |
383 | 00:35:56,342 | 00:35:59,470 | Looks like an aurora borealis in there. | Looks like an aurora borealis in there. |
384 | 00:35:59,637 | 00:36:03,641 | - You monitoring the magnetic force? - Yes, sir. | - You monitoring the magnetic force? - Yes, sir. |
385 | 00:36:03,808 | 00:36:06,602 | Please do not take your eyes off it. | Please do not take your eyes off it. |
386 | 00:36:06,769 | 00:36:10,773 | Lieutenant Radha, arm the pod jettison system. | Lieutenant Radha, arm the pod jettison system. |
387 | 00:36:10,940 | 00:36:13,201 | I'll jettison at the first sign of trouble. | I'll jettison at the first sign of trouble. |
388 | 00:36:13,326 | 00:36:15,945 | Not until my order. | Not until my order. |
389 | 00:36:16,111 | 00:36:20,199 | Yes, sir. Warp 11.9. | Yes, sir. Warp 11.9. |
390 | 00:36:26,705 | 00:36:32,169 | - Mr. Scott, what is your situation? - It's hard to see. | - Mr. Scott, what is your situation? - It's hard to see. |
391 | 00:36:32,336 | 00:36:36,382 | There's so much disturbance that any attempt to get at the flow | There's so much disturbance that any attempt to get at the flow |
392 | 00:36:36,590 | 00:36:39,635 | would rupture the magnetic field. | would rupture the magnetic field. |
393 | 00:36:40,803 | 00:36:45,015 | You have eight minutes, 41 seconds. | You have eight minutes, 41 seconds. |
394 | 00:36:45,182 | 00:36:49,645 | I know what time it is. I don't need a bloomin' cuckoo clock. | I know what time it is. I don't need a bloomin' cuckoo clock. |
395 | 00:36:51,605 | 00:36:55,651 | Captain, I'm getting that strange magnetic sweep again. | Captain, I'm getting that strange magnetic sweep again. |
396 | 00:36:55,818 | 00:36:57,570 | Yes. | Yes. |
397 | 00:36:57,736 | 00:37:01,740 | Like a door... opening... | Like a door... opening... |
398 | 00:37:08,664 | 00:37:12,501 | - Who have you come for this time? - For you, James T. Kirk. | - Who have you come for this time? - For you, James T. Kirk. |
399 | 00:37:12,668 | 00:37:15,504 | Commander of the Enterprise. | Commander of the Enterprise. |
400 | 00:37:29,018 | 00:37:31,437 | Keep behind us, Jim. | Keep behind us, Jim. |
401 | 00:37:34,023 | 00:37:36,942 | - Why do you want to kill us? - For defense. | - Why do you want to kill us? - For defense. |
402 | 00:37:37,151 | 00:37:40,070 | You are commander of the Enterprise. | You are commander of the Enterprise. |
403 | 00:37:40,237 | 00:37:43,741 | - Why do you want to kill me? - You are an invader. | - Why do you want to kill me? - You are an invader. |
404 | 00:37:46,035 | 00:37:49,538 | We're on a peaceful mission. You've killed our people. | We're on a peaceful mission. You've killed our people. |
405 | 00:37:49,705 | 00:37:55,294 | - We want to leave peacefully. - I'm getting no life-form register. | - We want to leave peacefully. - I'm getting no life-form register. |
406 | 00:37:55,461 | 00:37:58,923 | - An android? - That would give a mechanical reading. | - An android? - That would give a mechanical reading. |
407 | 00:38:07,431 | 00:38:12,895 | - Who are you? - I am Losira. Commander. | - Who are you? - I am Losira. Commander. |
408 | 00:38:13,062 | 00:38:15,898 | - Commander of what? - Of this station. | - Commander of what? - Of this station. |
409 | 00:38:16,065 | 00:38:18,776 | Station? Station? Where? | Station? Station? Where? |
410 | 00:38:23,572 | 00:38:26,742 | - How do you feel about killing me? - Feel? | - How do you feel about killing me? - Feel? |
411 | 00:38:28,577 | 00:38:32,331 | - Killing... is wrong. - Stay between us! | - Killing... is wrong. - Stay between us! |
412 | 00:38:32,498 | 00:38:36,752 | You must not penetrate this station! Please, I must touch you! | You must not penetrate this station! Please, I must touch you! |
413 | 00:38:38,295 | 00:38:41,423 | - You want to kill me? - No. | - You want to kill me? - No. |
414 | 00:38:43,008 | 00:38:48,347 | - Then why do it, if you don't want to? - I am... sent. | - Then why do it, if you don't want to? - I am... sent. |
415 | 00:38:49,765 | 00:38:52,351 | By whom? | By whom? |
416 | 00:38:54,478 | 00:38:59,942 | - We defend this place. - Are there others on this planet? | - We defend this place. - Are there others on this planet? |
417 | 00:39:00,943 | 00:39:06,365 | They... are... no more. | They... are... no more. |
418 | 00:39:11,370 | 00:39:16,375 | How long have you been alone? Are you lonely? | How long have you been alone? Are you lonely? |
419 | 00:39:32,808 | 00:39:36,061 | - She must be somewhere. - She's not registering. | - She must be somewhere. - She's not registering. |
420 | 00:39:41,900 | 00:39:45,988 | And there's this power surge, right off the scale. | And there's this power surge, right off the scale. |
421 | 00:39:47,406 | 00:39:53,328 | Like a door closing. It must be near here. | Like a door closing. It must be near here. |
422 | 00:39:56,206 | 00:39:59,376 | - Is the power level still holding? - Off the scale. | - Is the power level still holding? - Off the scale. |
423 | 00:39:59,543 | 00:40:02,713 | It's remained at a peak since she disappeared. | It's remained at a peak since she disappeared. |
424 | 00:40:05,174 | 00:40:08,010 | The entrance is here. | The entrance is here. |
425 | 00:40:19,688 | 00:40:22,524 | You think we're being invited in? | You think we're being invited in? |
426 | 00:40:22,816 | 00:40:27,529 | Certainly looks like it. And the invitation doesn't exactly relax me. | Certainly looks like it. And the invitation doesn't exactly relax me. |
427 | 00:40:27,696 | 00:40:31,742 | - I'd rather be on the Enterprise. - I agree. | - I'd rather be on the Enterprise. - I agree. |
428 | 00:40:31,909 | 00:40:34,453 | We've been led here. Why? | We've been led here. Why? |
429 | 00:40:36,121 | 00:40:38,707 | I don't know. | I don't know. |
430 | 00:40:38,874 | 00:40:42,836 | But whatever civilization exists on this planet is in there. | But whatever civilization exists on this planet is in there. |
431 | 00:40:43,962 | 00:40:48,217 | And without the Enterprise, the only source of food and water | And without the Enterprise, the only source of food and water |
432 | 00:40:48,383 | 00:40:51,637 | is in there. | is in there. |
433 | 00:40:52,721 | 00:40:55,390 | Let's go. | Let's go. |
434 | 00:41:13,334 | 00:41:14,961 | Computer read-out. | Computer read-out. |
435 | 00:41:15,122 | 00:41:17,949 | Comparison analysis complete. | Comparison analysis complete. |
436 | 00:41:18,163 | 00:41:19,581 | Continue. | Continue. |
437 | 00:41:19,748 | 00:41:26,296 | Transporter factor M7 reassembled outphase point 0009. | Transporter factor M7 reassembled outphase point 0009. |
438 | 00:41:26,463 | 00:41:29,967 | - 57 seconds to go, sir. - Understood. | - 57 seconds to go, sir. - Understood. |
439 | 00:41:30,133 | 00:41:34,513 | Mr. Spock, I'm going to try to cut through the magnetic flow. | Mr. Spock, I'm going to try to cut through the magnetic flow. |
440 | 00:41:34,805 | 00:41:39,643 | But if the probe doesn't precisely match the magnetic flow, | But if the probe doesn't precisely match the magnetic flow, |
441 | 00:41:39,935 | 00:41:42,771 | there will be an explosion. | there will be an explosion. |
442 | 00:41:45,774 | 00:41:48,652 | Starting right... now. | Starting right... now. |
443 | 00:41:54,449 | 00:41:58,287 | - Magnetic force indicator jumping. - Mr. Scott, ease off. | - Magnetic force indicator jumping. - Mr. Scott, ease off. |
444 | 00:42:03,709 | 00:42:07,296 | - Magnetic force has dropped to normal. - Warp 13.2, sir. | - Magnetic force has dropped to normal. - Warp 13.2, sir. |
445 | 00:42:07,462 | 00:42:13,010 | Computer, for outphase condition, will reverse field achieve closure? | Computer, for outphase condition, will reverse field achieve closure? |
446 | 00:42:13,302 | 00:42:17,139 | Affirmative, if M7 factor maintained. | Affirmative, if M7 factor maintained. |
447 | 00:42:21,435 | 00:42:25,230 | Mr. Scott, reverse polarity on your magnetic probe. | Mr. Scott, reverse polarity on your magnetic probe. |
448 | 00:42:25,439 | 00:42:31,153 | Reverse polarity? That will take some doing. What purpose could it... | Reverse polarity? That will take some doing. What purpose could it... |
449 | 00:42:31,361 | 00:42:35,490 | Please commence. I'll explain. You were correct in your "feel". | Please commence. I'll explain. You were correct in your "feel". |
450 | 00:42:35,657 | 00:42:40,829 | We went through a transporter and were reassembled out of phase. | We went through a transporter and were reassembled out of phase. |
451 | 00:42:40,996 | 00:42:43,832 | Reverse polarity should seal the incision. | Reverse polarity should seal the incision. |
452 | 00:42:43,999 | 00:42:46,128 | I just hope you're right. | I just hope you're right. |
453 | 00:42:46,282 | 00:42:47,930 | 20 seconds. | 20 seconds. |
454 | 00:42:48,118 | 00:42:49,615 | I'm doing the best I can. | I'm doing the best I can. |
455 | 00:42:49,838 | 00:42:52,049 | Wait! | Wait! |
456 | 00:42:54,009 | 00:42:56,428 | It's stuck! | It's stuck! |
457 | 00:43:04,519 | 00:43:06,688 | It's stuck! Push the button! | It's stuck! Push the button! |
458 | 00:43:06,855 | 00:43:10,609 | - Please continue. - Don't be a fool! Push the button! | - Please continue. - Don't be a fool! Push the button! |
459 | 00:43:10,776 | 00:43:15,280 | It's your last chance! Don't be sentimental. I'm gonna die anyway. | It's your last chance! Don't be sentimental. I'm gonna die anyway. |
460 | 00:43:15,489 | 00:43:18,283 | Please continue. | Please continue. |
461 | 00:43:24,873 | 00:43:27,751 | It's loose! But there's no time. Push the button! | It's loose! But there's no time. Push the button! |
462 | 00:43:27,918 | 00:43:32,047 | Nine seconds... Eight seconds... Seven seconds... | Nine seconds... Eight seconds... Seven seconds... |
463 | 00:43:32,214 | 00:43:36,218 | Six seconds... Five seconds... Four seconds... | Six seconds... Five seconds... Four seconds... |
464 | 00:43:36,385 | 00:43:39,763 | Three seconds... Two seconds... One... | Three seconds... Two seconds... One... |
465 | 00:43:39,930 | 00:43:41,974 | Mr. Spock, now. | Mr. Spock, now. |
466 | 00:43:51,566 | 00:43:55,946 | Warp 14.1... Warp 14. | Warp 14.1... Warp 14. |
467 | 00:43:57,155 | 00:44:00,075 | Magnetic forces steady. | Magnetic forces steady. |
468 | 00:44:03,954 | 00:44:06,081 | Warp 13.9 and dropping. | Warp 13.9 and dropping. |
469 | 00:44:07,082 | 00:44:09,793 | Mr. Scott, you have accomplished your task. | Mr. Scott, you have accomplished your task. |
470 | 00:44:10,085 | 00:44:12,796 | You might at least say thank you. | You might at least say thank you. |
471 | 00:44:14,423 | 00:44:18,802 | - For what purpose, Mr. Scott? - Never mind. | - For what purpose, Mr. Scott? - Never mind. |
472 | 00:44:18,969 | 00:44:22,597 | Why do you humans always require a display of emotion? | Why do you humans always require a display of emotion? |
473 | 00:44:22,764 | 00:44:26,560 | Two men pursue the only reasonable course of action indicated | Two men pursue the only reasonable course of action indicated |
474 | 00:44:26,810 | 00:44:29,438 | and yet you feel that something else is necessary. | and yet you feel that something else is necessary. |
475 | 00:44:55,964 | 00:44:58,467 | Who have you come for? | Who have you come for? |
476 | 00:45:01,636 | 00:45:04,473 | Form a circle. | Form a circle. |
477 | 00:45:07,142 | 00:45:10,687 | You see? You'd better tell us. | You see? You'd better tell us. |
478 | 00:45:13,356 | 00:45:16,234 | Tell us. Who have you come for? | Tell us. Who have you come for? |
479 | 00:45:17,527 | 00:45:20,739 | Who have you come for? | Who have you come for? |
480 | 00:45:26,328 | 00:45:30,582 | - You're very determined. For me? - I am for James T. Kirk. | - You're very determined. For me? - I am for James T. Kirk. |
481 | 00:45:31,833 | 00:45:35,545 | - Gentlemen, I need your help. - Please. | - Gentlemen, I need your help. - Please. |
482 | 00:45:35,712 | 00:45:39,216 | I must touch you. I beg it. It is my existence. | I must touch you. I beg it. It is my existence. |
483 | 00:45:39,382 | 00:45:42,886 | We've seen the results of your touch. | We've seen the results of your touch. |
484 | 00:45:44,054 | 00:45:47,724 | But you are my match, James Kirk. I must touch you. | But you are my match, James Kirk. I must touch you. |
485 | 00:45:47,891 | 00:45:51,853 | Then I will live as one, even to the structure of your cells, | Then I will live as one, even to the structure of your cells, |
486 | 00:45:52,020 | 00:45:54,606 | the arrangement of chromosomes. | the arrangement of chromosomes. |
487 | 00:45:54,773 | 00:45:57,692 | That is how you kill. | That is how you kill. |
488 | 00:45:59,945 | 00:46:02,405 | You'll never reach me. | You'll never reach me. |
489 | 00:46:03,865 | 00:46:05,742 | - Watch out! - I am for McCoy. | - Watch out! - I am for McCoy. |
490 | 00:46:09,037 | 00:46:12,207 | That computer must be programming these replicas. | That computer must be programming these replicas. |
491 | 00:46:12,374 | 00:46:14,918 | They match our chromosome patterns. | They match our chromosome patterns. |
492 | 00:46:15,210 | 00:46:17,254 | A very painful affair. | A very painful affair. |
493 | 00:46:17,420 | 00:46:20,924 | - I am for Sulu. - Shift positions. | - I am for Sulu. - Shift positions. |
494 | 00:46:21,091 | 00:46:23,802 | We can no longer protect each other. | We can no longer protect each other. |
495 | 00:46:39,234 | 00:46:41,987 | Spock! The computer! Destroy it! | Spock! The computer! Destroy it! |
496 | 00:46:54,249 | 00:46:58,753 | Mr. Spock, I am glad to see you. I thought you had been destroyed. | Mr. Spock, I am glad to see you. I thought you had been destroyed. |
497 | 00:46:59,087 | 00:47:01,423 | I had the same misgivings about you. | I had the same misgivings about you. |
498 | 00:47:01,590 | 00:47:04,634 | We returned and picked up your readings a moment ago. | We returned and picked up your readings a moment ago. |
499 | 00:47:04,801 | 00:47:09,764 | - Returned from where? - From where this brain sent us. | - Returned from where? - From where this brain sent us. |
500 | 00:47:09,931 | 00:47:15,478 | 990.7 light years across the galaxy. What a remarkable culture this is. | 990.7 light years across the galaxy. What a remarkable culture this is. |
501 | 00:47:15,770 | 00:47:18,857 | Was. Its defenses were run by computer. | Was. Its defenses were run by computer. |
502 | 00:47:19,024 | 00:47:23,195 | I surmised that. Its moves were immensely logical. | I surmised that. Its moves were immensely logical. |
503 | 00:47:23,361 | 00:47:26,656 | But what people created this? Are they here? | But what people created this? Are they here? |
504 | 00:47:26,823 | 00:47:32,621 | There were replicas of one of them. But their power has been destroyed. | There were replicas of one of them. But their power has been destroyed. |
505 | 00:47:32,787 | 00:47:34,873 | That is a loss, Captain. | That is a loss, Captain. |
506 | 00:47:35,040 | 00:47:38,668 | You wouldn't have thought so if you'd been among us. | You wouldn't have thought so if you'd been among us. |
507 | 00:47:42,839 | 00:47:45,800 | My fellow Kalandans, welcome. | My fellow Kalandans, welcome. |
508 | 00:47:45,967 | 00:47:50,138 | A disease has destroyed us. Beware of it. | A disease has destroyed us. Beware of it. |
509 | 00:47:50,305 | 00:47:54,517 | After your long journey, I'm sorry to give you only a recorded welcome. | After your long journey, I'm sorry to give you only a recorded welcome. |
510 | 00:47:54,684 | 00:47:57,395 | But we who have guarded the outpost | But we who have guarded the outpost |
511 | 00:47:57,562 | 00:48:00,857 | will be dead by the time you take this planet. | will be dead by the time you take this planet. |
512 | 00:48:01,024 | 00:48:04,986 | I am the last of our advanced force left alive. | I am the last of our advanced force left alive. |
513 | 00:48:05,153 | 00:48:09,074 | Too late, the physicians discovered the cause of our sickness. | Too late, the physicians discovered the cause of our sickness. |
514 | 00:48:09,282 | 00:48:11,326 | In creating this planet, | In creating this planet, |
515 | 00:48:11,493 | 00:48:15,664 | we have accidentally produced a deadly organism. | we have accidentally produced a deadly organism. |
516 | 00:48:15,830 | 00:48:20,335 | I have awaited the supply ship from home for medical assistance, | I have awaited the supply ship from home for medical assistance, |
517 | 00:48:20,502 | 00:48:24,005 | but I doubt now whether it will arrive in time. | but I doubt now whether it will arrive in time. |
518 | 00:48:24,172 | 00:48:28,009 | I will set the outpost controls on automatic. | I will set the outpost controls on automatic. |
519 | 00:48:28,176 | 00:48:32,347 | The computer will defend against all life-forms but our own. | The computer will defend against all life-forms but our own. |
520 | 00:48:34,599 | 00:48:37,686 | My fellow Kalandans, | My fellow Kalandans, |
521 | 00:48:37,852 | 00:48:42,023 | I, Losira, wish you well. | I, Losira, wish you well. |
522 | 00:48:43,692 | 00:48:47,696 | The previous ships probably spread the disease. | The previous ships probably spread the disease. |
523 | 00:48:47,862 | 00:48:50,198 | The supply ship never came. | The supply ship never came. |
524 | 00:48:50,365 | 00:48:56,538 | All these thousands of years she's been waiting to greet people who were dead. | All these thousands of years she's been waiting to greet people who were dead. |
525 | 00:48:56,705 | 00:48:59,207 | To do the job of defense, | To do the job of defense, |
526 | 00:48:59,374 | 00:49:03,586 | the computer projected a replica of the only image available -- | the computer projected a replica of the only image available -- |
527 | 00:49:03,753 | 00:49:05,380 | Losira's. | Losira's. |
528 | 00:49:05,547 | 00:49:07,799 | The computer was too perfect. | The computer was too perfect. |
529 | 00:49:07,966 | 00:49:11,219 | It projected so much of Losira's personality | It projected so much of Losira's personality |
530 | 00:49:11,469 | 00:49:15,890 | that it felt regret, guilt, at killing. | that it felt regret, guilt, at killing. |
531 | 00:49:16,057 | 00:49:20,270 | That bought us the time we needed to destroy it. | That bought us the time we needed to destroy it. |
532 | 00:49:20,437 | 00:49:23,815 | She must have been... a remarkable woman. | She must have been... a remarkable woman. |
533 | 00:49:23,982 | 00:49:26,318 | And beautiful. | And beautiful. |
534 | 00:49:26,484 | 00:49:29,237 | Beauty is transitory, Doctor. | Beauty is transitory, Doctor. |
535 | 00:49:29,404 | 00:49:33,783 | However, she was, evidently, highly intelligent. | However, she was, evidently, highly intelligent. |
536 | 00:49:33,950 | 00:49:37,787 | Kirk to Enterprise. Five to beam up. I don't agree with you. | Kirk to Enterprise. Five to beam up. I don't agree with you. |
537 | 00:49:37,954 | 00:49:42,751 | Beauty... survives. | Beauty... survives. |