This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:04,067 | 00:00:07,612 | Captain's log, stardate 4372.5. | Captain's log, stardate 4372.5. |
2 | 00:00:07,779 | 00:00:12,116 | On a diplomatic mission, we have entered the Tellun star system. | On a diplomatic mission, we have entered the Tellun star system. |
3 | 00:00:12,283 | 00:00:15,411 | We have taken aboard Petri, | We have taken aboard Petri, |
4 | 00:00:15,578 | 00:00:18,414 | ambassador from Troyius, the outer planet, | ambassador from Troyius, the outer planet, |
5 | 00:00:18,581 | 00:00:21,793 | and are now approaching the inner planet, Elas. | and are now approaching the inner planet, Elas. |
6 | 00:00:21,960 | 00:00:27,090 | Some deskbound Starfleet bureaucrat cut these cloak-and-dagger orders. | Some deskbound Starfleet bureaucrat cut these cloak-and-dagger orders. |
7 | 00:00:27,257 | 00:00:28,675 | But why the secrecy? | But why the secrecy? |
8 | 00:00:28,842 | 00:00:31,010 | This system's under Federation control. | This system's under Federation control. |
9 | 00:00:31,177 | 00:00:35,139 | It's in a border area. The Klingons also claim jurisdiction. | It's in a border area. The Klingons also claim jurisdiction. |
10 | 00:00:35,306 | 00:00:39,310 | It's not worth fighting about. Why are we here? | It's not worth fighting about. Why are we here? |
11 | 00:00:39,477 | 00:00:43,773 | My orders are to cooperate with Ambassador Petri. | My orders are to cooperate with Ambassador Petri. |
12 | 00:00:43,940 | 00:00:46,192 | Bridge to Captain Kirk. | Bridge to Captain Kirk. |
13 | 00:00:47,485 | 00:00:50,947 | - What is it? - I have a signal from the Elasians. | - What is it? - I have a signal from the Elasians. |
14 | 00:00:51,114 | 00:00:54,826 | They demand an explanation for the delay. | They demand an explanation for the delay. |
15 | 00:00:54,993 | 00:00:58,121 | Demand? What delay? Beam them aboard. | Demand? What delay? Beam them aboard. |
16 | 00:00:58,288 | 00:01:00,498 | Sounds typical of the Elasians. | Sounds typical of the Elasians. |
17 | 00:01:00,665 | 00:01:05,670 | The investigating scientists said the men were vicious and arrogant. | The investigating scientists said the men were vicious and arrogant. |
18 | 00:01:05,837 | 00:01:09,507 | That's just the negative part. I've seen those records. | That's just the negative part. I've seen those records. |
19 | 00:01:09,674 | 00:01:12,844 | The women are supposed to be very special. | The women are supposed to be very special. |
20 | 00:01:13,011 | 00:01:16,973 | They're supposed to have a subtle mystical power | They're supposed to have a subtle mystical power |
21 | 00:01:17,140 | 00:01:20,685 | that drives men wild. | that drives men wild. |
22 | 00:01:24,230 | 00:01:27,734 | Ambassador Petri, tell me what this is about. | Ambassador Petri, tell me what this is about. |
23 | 00:01:27,942 | 00:01:32,071 | - That must wait for the Dohlman. - What is a Dohlman? | - That must wait for the Dohlman. - What is a Dohlman? |
24 | 00:01:32,238 | 00:01:36,993 | The thing most feared and hated by my people, our most deadly enemy. | The thing most feared and hated by my people, our most deadly enemy. |
25 | 00:01:50,548 | 00:01:54,260 | Welcome. I am Petri, ambassador of Troyius. | Welcome. I am Petri, ambassador of Troyius. |
26 | 00:01:57,180 | 00:02:02,727 | I'm Captain Kirk. This ship is under my command. | I'm Captain Kirk. This ship is under my command. |
27 | 00:02:02,894 | 00:02:05,396 | There's a Troyian here. | There's a Troyian here. |
28 | 00:02:05,563 | 00:02:10,068 | I must know that all is secure before the Dohlman is brought on board. | I must know that all is secure before the Dohlman is brought on board. |
29 | 00:02:11,986 | 00:02:18,493 | This ship is secure and we're prepared for any hostile acts. | This ship is secure and we're prepared for any hostile acts. |
30 | 00:02:20,036 | 00:02:22,246 | Energize. | Energize. |
31 | 00:02:28,211 | 00:02:30,421 | Do honor to the Dohlman of Elas. | Do honor to the Dohlman of Elas. |
32 | 00:02:35,051 | 00:02:38,763 | Glory to Elaan, Dohlman of Elas. | Glory to Elaan, Dohlman of Elas. |
33 | 00:03:16,759 | 00:03:19,762 | Space, the final frontier. | Space, the final frontier. |
34 | 00:03:25,643 | 00:03:29,814 | These are the voyages of the starship Enterprise. | These are the voyages of the starship Enterprise. |
35 | 00:03:29,981 | 00:03:33,943 | Its five-year mission: To explore strange new worlds, | Its five-year mission: To explore strange new worlds, |
36 | 00:03:34,110 | 00:03:37,989 | to seek out new life and new civilizations, | to seek out new life and new civilizations, |
37 | 00:03:38,156 | 00:03:41,325 | to boldly go where no man has gone before. | to boldly go where no man has gone before. |
38 | 00:04:18,654 | 00:04:20,865 | You may stand. | You may stand. |
39 | 00:04:23,701 | 00:04:25,912 | Body armor, nuclear weapons. | Body armor, nuclear weapons. |
40 | 00:04:26,120 | 00:04:31,667 | - Not without precedent. Remember... - Permission to speak was not given. | - Not without precedent. Remember... - Permission to speak was not given. |
41 | 00:04:35,254 | 00:04:38,174 | - You rule this ship? - I am the first officer. | - You rule this ship? - I am the first officer. |
42 | 00:04:38,341 | 00:04:42,261 | - This is Captain James Kirk. - Your Glory, I am Petri. | - This is Captain James Kirk. - Your Glory, I am Petri. |
43 | 00:04:42,428 | 00:04:45,389 | - In the name of my people... - You are known to us. | - In the name of my people... - You are known to us. |
44 | 00:04:45,556 | 00:04:49,560 | Captain, you have permission to show us to our quarters. | Captain, you have permission to show us to our quarters. |
45 | 00:04:51,145 | 00:04:55,399 | There's going to have to be some kind of understanding... | There's going to have to be some kind of understanding... |
46 | 00:04:55,566 | 00:04:57,902 | Please! | Please! |
47 | 00:05:02,657 | 00:05:07,078 | My first officer Mr. Spock will show you to your quarters. | My first officer Mr. Spock will show you to your quarters. |
48 | 00:05:07,245 | 00:05:11,207 | - If I might speak to you. - You have not been dismissed. | - If I might speak to you. - You have not been dismissed. |
49 | 00:05:12,917 | 00:05:16,712 | May I have your permission to go? | May I have your permission to go? |
50 | 00:05:16,879 | 00:05:20,758 | - You are now dismissed. - Why, thank you. | - You are now dismissed. - Why, thank you. |
51 | 00:05:23,970 | 00:05:25,888 | Ambassador. | Ambassador. |
52 | 00:05:27,765 | 00:05:31,269 | It's time you told me what's going on. | It's time you told me what's going on. |
53 | 00:05:31,435 | 00:05:36,482 | That... creature, Elaan, is to be the wife of our ruler. | That... creature, Elaan, is to be the wife of our ruler. |
54 | 00:05:36,691 | 00:05:38,568 | To bring peace. | To bring peace. |
55 | 00:05:38,734 | 00:05:42,989 | Our two planets possess the capability of mutual destruction. | Our two planets possess the capability of mutual destruction. |
56 | 00:05:43,197 | 00:05:46,826 | Some method of coexistence must be found. | Some method of coexistence must be found. |
57 | 00:05:46,993 | 00:05:50,288 | - I see. So we go back to Troyius. - Yes. | - I see. So we go back to Troyius. - Yes. |
58 | 00:05:50,454 | 00:05:54,834 | But slowly, Captain. I will need time. | But slowly, Captain. I will need time. |
59 | 00:05:55,001 | 00:05:58,796 | Before we reach there she must be taught civilized manners. | Before we reach there she must be taught civilized manners. |
60 | 00:05:58,963 | 00:06:02,800 | As she is, my people would never accept her. | As she is, my people would never accept her. |
61 | 00:06:02,967 | 00:06:07,847 | - And you are to be her teacher? - Those are my orders. | - And you are to be her teacher? - Those are my orders. |
62 | 00:06:08,014 | 00:06:13,978 | I must ask you to respect, or at least tolerate, their arrogance. | I must ask you to respect, or at least tolerate, their arrogance. |
63 | 00:06:14,145 | 00:06:18,316 | - Friction must be kept at a minimum. - Yes. That I can understand. | - Friction must be kept at a minimum. - Yes. That I can understand. |
64 | 00:06:18,482 | 00:06:21,485 | Another thing you should understand... | Another thing you should understand... |
65 | 00:06:21,652 | 00:06:24,322 | You have as much at stake as I have. | You have as much at stake as I have. |
66 | 00:06:24,488 | 00:06:27,825 | Your superiors have said that failure of this mission | Your superiors have said that failure of this mission |
67 | 00:06:27,992 | 00:06:33,456 | would be as catastrophic for the Federation as for our two planets. | would be as catastrophic for the Federation as for our two planets. |
68 | 00:06:33,623 | 00:06:38,961 | To gain peace at the price of accepting such a queen | To gain peace at the price of accepting such a queen |
69 | 00:06:39,128 | 00:06:41,672 | is no victory. | is no victory. |
70 | 00:06:43,007 | 00:06:46,010 | I will take her the official gifts I bear. | I will take her the official gifts I bear. |
71 | 00:06:46,177 | 00:06:49,805 | Perhaps that will soften her mood. | Perhaps that will soften her mood. |
72 | 00:06:56,687 | 00:06:58,856 | Lay in a course for Troyius. | Lay in a course for Troyius. |
73 | 00:06:59,023 | 00:07:03,694 | Mr. Sulu, impulse drive, speed factor 0.037. | Mr. Sulu, impulse drive, speed factor 0.037. |
74 | 00:07:03,861 | 00:07:06,864 | - Impulse drive? - That's correct. | - Impulse drive? - That's correct. |
75 | 00:07:07,031 | 00:07:12,203 | - Sublight factor 0.037. - Aye, aye, sir. | - Sublight factor 0.037. - Aye, aye, sir. |
76 | 00:07:12,370 | 00:07:16,582 | Captain? You'll not be using the warp drive? | Captain? You'll not be using the warp drive? |
77 | 00:07:18,042 | 00:07:20,795 | All the way on impulse? | All the way on impulse? |
78 | 00:07:22,046 | 00:07:24,298 | That will take a great deal of time. | That will take a great deal of time. |
79 | 00:07:24,465 | 00:07:29,011 | - Are you in a hurry, Mr. Scott? - No. | - Are you in a hurry, Mr. Scott? - No. |
80 | 00:07:30,388 | 00:07:34,725 | The Dohlman is dissatisfied with the quarters provided. | The Dohlman is dissatisfied with the quarters provided. |
81 | 00:07:34,892 | 00:07:40,564 | - What's the matter with them? - I do not know. Elasians are irrational. | - What's the matter with them? - I do not know. Elasians are irrational. |
82 | 00:07:40,731 | 00:07:44,735 | - I gave up my quarters because... - I appreciate that. | - I gave up my quarters because... - I appreciate that. |
83 | 00:07:44,902 | 00:07:46,946 | I'll talk to her myself. | I'll talk to her myself. |
84 | 00:07:52,326 | 00:07:55,079 | Swine! Take back your gifts. | Swine! Take back your gifts. |
85 | 00:07:55,246 | 00:07:58,958 | Your Glory, these are your wedding slippers. | Your Glory, these are your wedding slippers. |
86 | 00:07:59,125 | 00:08:02,253 | You cannot buy the favors of the Dohlman of Elas. | You cannot buy the favors of the Dohlman of Elas. |
87 | 00:08:02,420 | 00:08:07,883 | This is your wedding dress. A gift from the bridegroom's mother. | This is your wedding dress. A gift from the bridegroom's mother. |
88 | 00:08:08,050 | 00:08:09,760 | I want nothing of his! | I want nothing of his! |
89 | 00:08:09,927 | 00:08:16,892 | This is the most prized of royal jewels, for your lovely neck. | This is the most prized of royal jewels, for your lovely neck. |
90 | 00:08:17,059 | 00:08:21,105 | I would strangle with the gift of a Troyian dog around my neck. | I would strangle with the gift of a Troyian dog around my neck. |
91 | 00:08:23,357 | 00:08:26,610 | Kryton, by whose permission did he enter? | Kryton, by whose permission did he enter? |
92 | 00:08:26,944 | 00:08:29,113 | He came in answer to your summons. | He came in answer to your summons. |
93 | 00:08:29,280 | 00:08:32,116 | You're not happy with your quarters? | You're not happy with your quarters? |
94 | 00:08:32,283 | 00:08:37,121 | - Quarters? - Yes, not happy at all. | - Quarters? - Yes, not happy at all. |
95 | 00:08:37,288 | 00:08:41,125 | Am I a soft Troyian fawn to need pillows to sit on? | Am I a soft Troyian fawn to need pillows to sit on? |
96 | 00:08:41,292 | 00:08:46,005 | And these ridiculous female trappings are an offense to my eyes. | And these ridiculous female trappings are an offense to my eyes. |
97 | 00:08:46,172 | 00:08:50,134 | My communications officer generously vacated the room, | My communications officer generously vacated the room, |
98 | 00:08:50,301 | 00:08:52,303 | hoping you would like it. | hoping you would like it. |
99 | 00:08:52,470 | 00:08:57,099 | I do not. And I find him even less satisfactory. | I do not. And I find him even less satisfactory. |
100 | 00:08:57,266 | 00:09:02,646 | Must my bitterness be compounded with that ridiculous ambassador here? | Must my bitterness be compounded with that ridiculous ambassador here? |
101 | 00:09:02,813 | 00:09:05,691 | I explained to Her Glory | I explained to Her Glory |
102 | 00:09:05,900 | 00:09:09,153 | that her council of nobles and the Troyius tribunal | that her council of nobles and the Troyius tribunal |
103 | 00:09:09,320 | 00:09:12,990 | jointly agreed that I should instruct... | jointly agreed that I should instruct... |
104 | 00:09:14,492 | 00:09:18,287 | acquaint her with the customs and manners of our people. | acquaint her with the customs and manners of our people. |
105 | 00:09:18,454 | 00:09:21,290 | Kryton, remove him! | Kryton, remove him! |
106 | 00:09:24,001 | 00:09:26,796 | And take that garbage with you! | And take that garbage with you! |
107 | 00:09:42,686 | 00:09:48,067 | He dares to suggest that I adopt the servile manners of his people. | He dares to suggest that I adopt the servile manners of his people. |
108 | 00:09:48,234 | 00:09:52,029 | Your Glory doesn't seem to be responding to instruction. | Your Glory doesn't seem to be responding to instruction. |
109 | 00:09:52,196 | 00:09:56,867 | I will never forgive the council for putting me through this torture. | I will never forgive the council for putting me through this torture. |
110 | 00:09:59,495 | 00:10:03,207 | Were you responding to my demand for better quarters? | Were you responding to my demand for better quarters? |
111 | 00:10:03,374 | 00:10:06,460 | There are none. I suggest you make do with these. | There are none. I suggest you make do with these. |
112 | 00:10:06,627 | 00:10:09,755 | - You suggest! - There are no more available. | - You suggest! - There are no more available. |
113 | 00:10:09,964 | 00:10:12,007 | If that's how you're gratified, | If that's how you're gratified, |
114 | 00:10:12,174 | 00:10:16,011 | I'll have the whole room filled with breakable objects. | I'll have the whole room filled with breakable objects. |
115 | 00:10:16,178 | 00:10:18,389 | I will not be humiliated! | I will not be humiliated! |
116 | 00:10:19,974 | 00:10:22,393 | Then act in a civilized fashion. | Then act in a civilized fashion. |
117 | 00:10:22,560 | 00:10:25,896 | I did not give you permission to leave. | I did not give you permission to leave. |
118 | 00:10:26,897 | 00:10:29,608 | I didn't ask for any. | I didn't ask for any. |
119 | 00:10:33,571 | 00:10:37,575 | I wish to contact my government. I cannot fulfill my mission. | I wish to contact my government. I cannot fulfill my mission. |
120 | 00:10:37,741 | 00:10:42,872 | - It would be an insult to our ruler... - Ambassador! | - It would be an insult to our ruler... - Ambassador! |
121 | 00:10:43,038 | 00:10:48,752 | - This is supposed to be peaceful. - There cannot be peace between us. | - This is supposed to be peaceful. - There cannot be peace between us. |
122 | 00:10:48,919 | 00:10:51,255 | We have deluded ourselves. | We have deluded ourselves. |
123 | 00:10:51,422 | 00:10:54,258 | When I am near them, I do not want peace. | When I am near them, I do not want peace. |
124 | 00:10:54,425 | 00:10:57,553 | I want to kill them! | I want to kill them! |
125 | 00:10:57,720 | 00:11:02,808 | You're as bad as her. You needn't like each other. Just do your job. | You're as bad as her. You needn't like each other. Just do your job. |
126 | 00:11:03,017 | 00:11:08,772 | Job? The job is impossible. We cannot make peace with people we detest. | Job? The job is impossible. We cannot make peace with people we detest. |
127 | 00:11:08,939 | 00:11:12,610 | Stop trying to kill each other, then be friendly. | Stop trying to kill each other, then be friendly. |
128 | 00:11:12,776 | 00:11:15,946 | - But if she won't listen... - Make her listen! | - But if she won't listen... - Make her listen! |
129 | 00:11:16,113 | 00:11:19,617 | Use a different approach. Stop being so diplomatic. | Use a different approach. Stop being so diplomatic. |
130 | 00:11:19,783 | 00:11:23,120 | She respects strength. Go in strong. | She respects strength. Go in strong. |
131 | 00:11:32,129 | 00:11:35,007 | At first it appeared to be a sensor ghost. | At first it appeared to be a sensor ghost. |
132 | 00:11:35,174 | 00:11:40,596 | But I've run checks. All the equipment is functioning perfectly. | But I've run checks. All the equipment is functioning perfectly. |
133 | 00:11:40,763 | 00:11:45,684 | - Hydrogen cloud reflection? - Nothing in the area to account for it. | - Hydrogen cloud reflection? - Nothing in the area to account for it. |
134 | 00:11:45,851 | 00:11:50,648 | - The ghost appears intermittently. - Speculation? | - The ghost appears intermittently. - Speculation? |
135 | 00:11:50,814 | 00:11:53,317 | None, Captain. Insufficient data. | None, Captain. Insufficient data. |
136 | 00:11:53,484 | 00:11:57,863 | It's not an instrument malfunction. It's not a reflection. | It's not an instrument malfunction. It's not a reflection. |
137 | 00:11:59,082 | 00:12:00,542 | A spaceship? | A spaceship? |
138 | 00:12:00,667 | 00:12:02,922 | Engineering to Captain Kirk. | Engineering to Captain Kirk. |
139 | 00:12:04,078 | 00:12:08,457 | - Kirk here. - I know what you said about respect. | - Kirk here. - I know what you said about respect. |
140 | 00:12:08,624 | 00:12:12,670 | But must I have these persons fool around with my equipment? | But must I have these persons fool around with my equipment? |
141 | 00:12:13,837 | 00:12:17,716 | Be pleasant no matter how much it hurts. I'll be right down. | Be pleasant no matter how much it hurts. I'll be right down. |
142 | 00:12:22,179 | 00:12:24,348 | We're only running on impulse engines. | We're only running on impulse engines. |
143 | 00:12:24,515 | 00:12:26,684 | Usually we use the warp engines. | Usually we use the warp engines. |
144 | 00:12:26,850 | 00:12:34,024 | Well, I suppose, lassie, that our impulse engines must seem fast | Well, I suppose, lassie, that our impulse engines must seem fast |
145 | 00:12:34,191 | 00:12:37,528 | compared to your nuclear propulsion units. | compared to your nuclear propulsion units. |
146 | 00:12:37,695 | 00:12:44,034 | We're interested in how the ship is used in combat, not in what drives it. | We're interested in how the ship is used in combat, not in what drives it. |
147 | 00:12:44,201 | 00:12:47,705 | Engines are for mechanics and menials. | Engines are for mechanics and menials. |
148 | 00:12:47,871 | 00:12:52,042 | Menials? Without engines there would be no fighting or... | Menials? Without engines there would be no fighting or... |
149 | 00:12:52,209 | 00:12:53,877 | Mr. Scott. | Mr. Scott. |
150 | 00:12:54,044 | 00:12:58,007 | I wish you had told me that you wanted a tour of engineering. | I wish you had told me that you wanted a tour of engineering. |
151 | 00:12:58,173 | 00:13:00,926 | Do we not have the freedom of this ship? | Do we not have the freedom of this ship? |
152 | 00:13:01,135 | 00:13:04,346 | You have permission not to kneel in our presence. | You have permission not to kneel in our presence. |
153 | 00:13:04,513 | 00:13:08,559 | - What else do you want? - Courtesy. Remember? | - What else do you want? - Courtesy. Remember? |
154 | 00:13:08,726 | 00:13:14,398 | - Courtesy is not for inferiors. - Courtesy is for everyone here. | - Courtesy is not for inferiors. - Courtesy is for everyone here. |
155 | 00:13:14,565 | 00:13:18,694 | And you won't be able to exist on Troyius without it. | And you won't be able to exist on Troyius without it. |
156 | 00:13:18,861 | 00:13:22,740 | Mr. Scott has shown you his department. That's a courtesy. | Mr. Scott has shown you his department. That's a courtesy. |
157 | 00:13:22,906 | 00:13:25,576 | You respond by saying thank you. | You respond by saying thank you. |
158 | 00:13:32,249 | 00:13:34,460 | Bridge to Captain. | Bridge to Captain. |
159 | 00:13:37,046 | 00:13:41,050 | - Kirk here. - That sensor ghost is moving closer. | - Kirk here. - That sensor ghost is moving closer. |
160 | 00:13:41,216 | 00:13:43,552 | On my way. | On my way. |
161 | 00:13:44,928 | 00:13:47,264 | Lost contact now. | Lost contact now. |
162 | 00:13:48,766 | 00:13:53,270 | We had a fix on the object long enough to establish it was a spaceship. | We had a fix on the object long enough to establish it was a spaceship. |
163 | 00:13:53,437 | 00:13:55,939 | - Whose? - No data yet. | - Whose? - No data yet. |
164 | 00:13:56,106 | 00:13:59,777 | Distant bearing, mark 73.5. | Distant bearing, mark 73.5. |
165 | 00:13:59,943 | 00:14:03,447 | Main screen, extreme magnification. | Main screen, extreme magnification. |
166 | 00:14:12,706 | 00:14:14,249 | Mm... | Mm... |
167 | 00:14:14,416 | 00:14:17,086 | Our ghost has materialized. | Our ghost has materialized. |
168 | 00:14:17,252 | 00:14:20,005 | A Klingon warship. | A Klingon warship. |
169 | 00:14:33,477 | 00:14:36,146 | - Any change? - Negative. | - Any change? - Negative. |
170 | 00:14:36,313 | 00:14:39,108 | The ship has moved into contact range. | The ship has moved into contact range. |
171 | 00:14:39,274 | 00:14:44,988 | She's precisely matching our sublight speed on a parallel course. | She's precisely matching our sublight speed on a parallel course. |
172 | 00:14:58,539 | 00:15:00,358 | Security to Captain Kirk. | Security to Captain Kirk. |
173 | 00:15:00,427 | 00:15:01,459 | What is it? | What is it? |
174 | 00:15:01,552 | 00:15:04,543 | Disturbance in the Dohlman's quarters. | Disturbance in the Dohlman's quarters. |
175 | 00:15:11,348 | 00:15:15,060 | Captain, they refuse to explain what's happening but... | Captain, they refuse to explain what's happening but... |
176 | 00:15:17,688 | 00:15:20,524 | Her Glory has not summoned you. | Her Glory has not summoned you. |
177 | 00:15:21,900 | 00:15:24,653 | Kryton, remove that Troyian pig. | Kryton, remove that Troyian pig. |
178 | 00:15:47,509 | 00:15:52,055 | It was a deep wound. He lost a lot of blood. But he'll recover. | It was a deep wound. He lost a lot of blood. But he'll recover. |
179 | 00:15:52,222 | 00:15:56,727 | If I recover, it will be no thanks to you, Captain. | If I recover, it will be no thanks to you, Captain. |
180 | 00:15:56,894 | 00:16:00,397 | I said talk with her, not fight with her. | I said talk with her, not fight with her. |
181 | 00:16:00,564 | 00:16:04,234 | I shouldn't have talked to her unarmed. | I shouldn't have talked to her unarmed. |
182 | 00:16:04,401 | 00:16:08,906 | But you forced me. I hold you responsible for this. | But you forced me. I hold you responsible for this. |
183 | 00:16:09,072 | 00:16:12,576 | I've heard of reluctant brides, but this is ridiculous. | I've heard of reluctant brides, but this is ridiculous. |
184 | 00:16:12,743 | 00:16:17,080 | - Captain, may I speak with you, sir? - Certainly. | - Captain, may I speak with you, sir? - Certainly. |
185 | 00:16:17,247 | 00:16:20,042 | A message just came in from Starfleet Command. | A message just came in from Starfleet Command. |
186 | 00:16:20,209 | 00:16:24,129 | It was scrambled. I put it through the decoder. | It was scrambled. I put it through the decoder. |
187 | 00:16:24,338 | 00:16:28,217 | The high commissioner is attending the royal wedding. | The high commissioner is attending the royal wedding. |
188 | 00:16:28,383 | 00:16:34,473 | If Elasian women are that vicious, why are men so attracted to them? | If Elasian women are that vicious, why are men so attracted to them? |
189 | 00:16:34,640 | 00:16:37,768 | I mean, what magic do they possess? | I mean, what magic do they possess? |
190 | 00:16:37,935 | 00:16:41,396 | It's not magic. It's biochemical. | It's not magic. It's biochemical. |
191 | 00:16:41,563 | 00:16:46,443 | A man whose flesh is once touched by the tears of a woman of Elas | A man whose flesh is once touched by the tears of a woman of Elas |
192 | 00:16:46,610 | 00:16:49,988 | has his heart enslaved forever. | has his heart enslaved forever. |
193 | 00:16:50,155 | 00:16:53,575 | Ambassador, there's an added complication. | Ambassador, there's an added complication. |
194 | 00:16:53,742 | 00:16:57,287 | The Federation high commissioner is attending the wedding. | The Federation high commissioner is attending the wedding. |
195 | 00:16:57,454 | 00:17:02,626 | The fat will be in the fire when he learns about this attempted murder. | The fat will be in the fire when he learns about this attempted murder. |
196 | 00:17:02,793 | 00:17:05,170 | There will be no wedding. | There will be no wedding. |
197 | 00:17:05,379 | 00:17:11,260 | I would not have our ruler marry her if the entire galaxy depended on it. | I would not have our ruler marry her if the entire galaxy depended on it. |
198 | 00:17:12,886 | 00:17:15,430 | And I will have nothing to do with you. | And I will have nothing to do with you. |
199 | 00:17:15,597 | 00:17:18,809 | I'm not asking you to. Just do your job with her. | I'm not asking you to. Just do your job with her. |
200 | 00:17:18,976 | 00:17:23,772 | - When will he be on his feet? - A few days, a week at least, Jim. | - When will he be on his feet? - A few days, a week at least, Jim. |
201 | 00:17:23,939 | 00:17:29,319 | Here you put me, Captain. Here I will stay. | Here you put me, Captain. Here I will stay. |
202 | 00:17:29,486 | 00:17:31,697 | I have nothing further to say. | I have nothing further to say. |
203 | 00:17:37,703 | 00:17:43,417 | So, Ambassador Petri is going to recover. That is too bad. | So, Ambassador Petri is going to recover. That is too bad. |
204 | 00:17:45,043 | 00:17:47,504 | You may go. | You may go. |
205 | 00:17:47,671 | 00:17:52,718 | Nothing would please me more. But your impetuous nature... | Nothing would please me more. But your impetuous nature... |
206 | 00:17:52,884 | 00:17:56,513 | Your Troyian pig was here without any permission. | Your Troyian pig was here without any permission. |
207 | 00:17:56,680 | 00:18:00,267 | So I stabbed him. Just to be Troyian is enough. | So I stabbed him. Just to be Troyian is enough. |
208 | 00:18:00,434 | 00:18:05,522 | You Elasians pride yourself on being a warrior people. | You Elasians pride yourself on being a warrior people. |
209 | 00:18:05,689 | 00:18:09,192 | You must understand discipline to be able to give orders. | You must understand discipline to be able to give orders. |
210 | 00:18:09,359 | 00:18:14,197 | My orders are to take you to Troyius to be married | My orders are to take you to Troyius to be married |
211 | 00:18:14,364 | 00:18:16,825 | and to have you learn Troyian customs. | and to have you learn Troyian customs. |
212 | 00:18:16,992 | 00:18:21,204 | I despise Troyians. Contact with them make me feel soiled. | I despise Troyians. Contact with them make me feel soiled. |
213 | 00:18:21,371 | 00:18:25,959 | The prejudices people feel about each other disappear | The prejudices people feel about each other disappear |
214 | 00:18:26,126 | 00:18:28,253 | when they get to know each other. | when they get to know each other. |
215 | 00:18:28,462 | 00:18:31,715 | Not in my experience. | Not in my experience. |
216 | 00:18:33,717 | 00:18:37,512 | We're still faced with the same problem. | We're still faced with the same problem. |
217 | 00:18:37,679 | 00:18:38,889 | Problem? | Problem? |
218 | 00:18:39,056 | 00:18:43,435 | The problem of your indoctrination to Troyian manners. | The problem of your indoctrination to Troyian manners. |
219 | 00:18:43,602 | 00:18:49,399 | - I have eliminated that problem. - You have only eliminated the teacher. | - I have eliminated that problem. - You have only eliminated the teacher. |
220 | 00:18:49,566 | 00:18:54,905 | Oh. And how do we solve the problem? | Oh. And how do we solve the problem? |
221 | 00:18:55,072 | 00:18:59,910 | By giving you a new teacher. | By giving you a new teacher. |
222 | 00:19:03,538 | 00:19:07,250 | - What can you teach me? - Table manners, for one thing. | - What can you teach me? - Table manners, for one thing. |
223 | 00:19:07,417 | 00:19:11,630 | This is a plate. It contains food. | This is a plate. It contains food. |
224 | 00:19:11,797 | 00:19:14,549 | This is a knife. It cuts the food. | This is a knife. It cuts the food. |
225 | 00:19:14,716 | 00:19:16,760 | - This is a glass. - Leave me! | - This is a glass. - Leave me! |
226 | 00:19:16,927 | 00:19:21,056 | You're going to learn what you've been ordered to learn. | You're going to learn what you've been ordered to learn. |
227 | 00:19:25,560 | 00:19:28,939 | - Return me to Elas. - That's impossible. | - Return me to Elas. - That's impossible. |
228 | 00:19:29,106 | 00:19:33,568 | - Everything I order is possible. - That's the first problem we'll solve. | - Everything I order is possible. - That's the first problem we'll solve. |
229 | 00:19:33,735 | 00:19:36,780 | - Then you'll prepare for Troyius. - I will not go. | - Then you'll prepare for Troyius. - I will not go. |
230 | 00:19:36,947 | 00:19:40,575 | I will not be made into a Troyian. | I will not be made into a Troyian. |
231 | 00:19:40,742 | 00:19:45,163 | And I will not be given to a green pig as a bribe to stop a war. | And I will not be given to a green pig as a bribe to stop a war. |
232 | 00:19:50,794 | 00:19:53,922 | You enjoy the privileges of being a Dohlman. | You enjoy the privileges of being a Dohlman. |
233 | 00:19:54,089 | 00:19:56,925 | Be worthy of them. | Be worthy of them. |
234 | 00:19:57,092 | 00:20:02,222 | If you don't want the obligations that go with the title, give it up. | If you don't want the obligations that go with the title, give it up. |
235 | 00:20:02,389 | 00:20:06,268 | - Nobody speaks to me that way. - That's another problem. | - Nobody speaks to me that way. - That's another problem. |
236 | 00:20:06,435 | 00:20:10,981 | Nobody's told you that you're a savage. A child in a woman's body. | Nobody's told you that you're a savage. A child in a woman's body. |
237 | 00:20:11,148 | 00:20:13,483 | An arrogant monster. | An arrogant monster. |
238 | 00:20:16,987 | 00:20:21,158 | That's no way to treat someone who's telling you the truth. | That's no way to treat someone who's telling you the truth. |
239 | 00:20:31,084 | 00:20:35,005 | Tomorrow's lesson will be on courtesy. | Tomorrow's lesson will be on courtesy. |
240 | 00:20:49,519 | 00:20:52,022 | Open up a hailing frequency, | Open up a hailing frequency, |
241 | 00:20:52,189 | 00:20:56,359 | identify us and ask the Klingon his intentions. | identify us and ask the Klingon his intentions. |
242 | 00:21:46,159 | 00:21:49,579 | No response from the Klingon vessel on any channel. | No response from the Klingon vessel on any channel. |
243 | 00:21:49,746 | 00:21:53,208 | I see. All right. Monitor all frequencies. | I see. All right. Monitor all frequencies. |
244 | 00:21:53,375 | 00:21:55,961 | Phaser crews, stand by. Yellow Alert. | Phaser crews, stand by. Yellow Alert. |
245 | 00:21:57,212 | 00:21:59,256 | What are you doing? | What are you doing? |
246 | 00:22:36,793 | 00:22:39,796 | - No one to enter. - Where's Kryton? | - No one to enter. - Where's Kryton? |
247 | 00:22:39,963 | 00:22:42,299 | On business. No one may enter. | On business. No one may enter. |
248 | 00:22:42,465 | 00:22:46,803 | Tell Her Glory that Captain Kirk requests the honor of a visit. | Tell Her Glory that Captain Kirk requests the honor of a visit. |
249 | 00:22:46,970 | 00:22:51,308 | I will be whipped to death if I let Captain Kirk through that door. | I will be whipped to death if I let Captain Kirk through that door. |
250 | 00:22:59,816 | 00:23:02,819 | When they wake up, take them to security hold. | When they wake up, take them to security hold. |
251 | 00:23:02,986 | 00:23:08,450 | Captain, you anticipated that she would deny you admittance. | Captain, you anticipated that she would deny you admittance. |
252 | 00:23:08,616 | 00:23:12,662 | But the logic by which you arrived at your conclusion escapes me. | But the logic by which you arrived at your conclusion escapes me. |
253 | 00:23:12,829 | 00:23:15,790 | Mr. Spock, the women on your planet are logical. | Mr. Spock, the women on your planet are logical. |
254 | 00:23:15,957 | 00:23:19,502 | That's the only planet that could make that claim. | That's the only planet that could make that claim. |
255 | 00:23:25,342 | 00:23:28,011 | You touch a member of the royal family? | You touch a member of the royal family? |
256 | 00:23:28,178 | 00:23:31,890 | Only in self-defense. | Only in self-defense. |
257 | 00:23:32,057 | 00:23:34,851 | Now, are you going to behave or not? | Now, are you going to behave or not? |
258 | 00:23:35,018 | 00:23:38,688 | The penalty is death for what you are doing. | The penalty is death for what you are doing. |
259 | 00:23:38,855 | 00:23:42,650 | We're not on Elas. We're on my starship. I command here. | We're not on Elas. We're on my starship. I command here. |
260 | 00:23:49,866 | 00:23:52,577 | You are warned never to touch me again. | You are warned never to touch me again. |
261 | 00:23:52,744 | 00:23:57,207 | If I do, it will be to administer an ancient custom called a spanking, | If I do, it will be to administer an ancient custom called a spanking, |
262 | 00:23:57,374 | 00:24:00,835 | a form of punishment administered to spoilt brats. | a form of punishment administered to spoilt brats. |
263 | 00:24:01,002 | 00:24:07,425 | - You have my leave to go. - We haven't started your lesson. | - You have my leave to go. - We haven't started your lesson. |
264 | 00:24:07,592 | 00:24:09,719 | You can teach me nothing. | You can teach me nothing. |
265 | 00:24:09,886 | 00:24:15,141 | If I have to stay here for ten light years, I will not be soiled by contact with you. | If I have to stay here for ten light years, I will not be soiled by contact with you. |
266 | 00:24:15,308 | 00:24:17,977 | I'll send in Spock or McCoy. | I'll send in Spock or McCoy. |
267 | 00:24:18,144 | 00:24:20,397 | You're going to be prepared for Troyius. | You're going to be prepared for Troyius. |
268 | 00:24:20,563 | 00:24:24,734 | As ordered by councils, rulers and bureaucrats. | As ordered by councils, rulers and bureaucrats. |
269 | 00:24:25,443 | 00:24:29,697 | Captain. There's one thing you can teach me. | Captain. There's one thing you can teach me. |
270 | 00:24:29,864 | 00:24:33,535 | No, you were right. There's nothing you do not know. | No, you were right. There's nothing you do not know. |
271 | 00:24:33,701 | 00:24:36,913 | I don't know how to make people like me. | I don't know how to make people like me. |
272 | 00:24:40,708 | 00:24:43,920 | I don't want everybody to hate me. | I don't want everybody to hate me. |
273 | 00:24:45,380 | 00:24:48,383 | It's not that... people hate you. | It's not that... people hate you. |
274 | 00:24:49,592 | 00:24:53,763 | But people don't like to be treated as though they don't exist. | But people don't like to be treated as though they don't exist. |
275 | 00:25:08,361 | 00:25:11,948 | It's, er... gotten very, um... | It's, er... gotten very, um... |
276 | 00:25:12,115 | 00:25:16,119 | Something must have gone wrong with the ventilation system. | Something must have gone wrong with the ventilation system. |
277 | 00:25:16,286 | 00:25:20,123 | - Captain? - Pardon me, Your Glory. | - Captain? - Pardon me, Your Glory. |
278 | 00:25:20,290 | 00:25:23,126 | - There will be a short recess. - Captain? | - There will be a short recess. - Captain? |
279 | 00:25:46,316 | 00:25:52,322 | Captain, that ancient custom called spanking. What is it? | Captain, that ancient custom called spanking. What is it? |
280 | 00:25:52,489 | 00:25:55,158 | It's um... | It's um... |
281 | 00:25:58,036 | 00:26:02,665 | It's, er... We'll talk about it later. | It's, er... We'll talk about it later. |
282 | 00:26:18,806 | 00:26:23,019 | - Bridge to Captain Kirk. Mr. Spock... - I have it on my sensor. | - Bridge to Captain Kirk. Mr. Spock... - I have it on my sensor. |
283 | 00:26:23,186 | 00:26:28,024 | Bridge to Captain Kirk. Come in, please. | Bridge to Captain Kirk. Come in, please. |
284 | 00:26:29,234 | 00:26:31,694 | - Please answer. - Kirk here. | - Please answer. - Kirk here. |
285 | 00:26:31,861 | 00:26:35,865 | I'm picking up transmission from inside the Enterprise. | I'm picking up transmission from inside the Enterprise. |
286 | 00:26:36,032 | 00:26:38,826 | It's on a beam aimed at the Klingon vessel. | It's on a beam aimed at the Klingon vessel. |
287 | 00:26:40,203 | 00:26:42,872 | Inside the Enterprise? | Inside the Enterprise? |
288 | 00:26:44,040 | 00:26:47,252 | - Can you pinpoint it? - Spock here. | - Can you pinpoint it? - Spock here. |
289 | 00:26:47,460 | 00:26:50,171 | I am triangulating now. | I am triangulating now. |
290 | 00:26:51,381 | 00:26:54,717 | It's coming from the engineering section. | It's coming from the engineering section. |
291 | 00:26:58,680 | 00:27:01,724 | Security to engineering. Intruder alert. | Security to engineering. Intruder alert. |
292 | 00:27:03,893 | 00:27:07,564 | Security alert to all decks. Kirk out. | Security alert to all decks. Kirk out. |
293 | 00:27:28,751 | 00:27:31,588 | Nobody saw him but he sneaked in here. | Nobody saw him but he sneaked in here. |
294 | 00:27:31,754 | 00:27:37,594 | Watson was killed for catching him. He had this. Looks like a transmitter. | Watson was killed for catching him. He had this. Looks like a transmitter. |
295 | 00:27:37,760 | 00:27:40,763 | It's Klingon. Bones? | It's Klingon. Bones? |
296 | 00:27:40,930 | 00:27:43,933 | Neck snapped clean. | Neck snapped clean. |
297 | 00:27:44,100 | 00:27:48,938 | - What kind of signal did you send? - You know I will tell you nothing. | - What kind of signal did you send? - You know I will tell you nothing. |
298 | 00:27:49,105 | 00:27:52,900 | Our interrogation techniques are excruciating. | Our interrogation techniques are excruciating. |
299 | 00:27:53,067 | 00:27:55,945 | I know you can resist physical torture. | I know you can resist physical torture. |
300 | 00:27:58,281 | 00:28:02,785 | Kirk to Spock. It was Kryton transmitting. | Kirk to Spock. It was Kryton transmitting. |
301 | 00:28:02,952 | 00:28:06,789 | I'll need you for the Vulcan mind-meld. | I'll need you for the Vulcan mind-meld. |
302 | 00:28:14,130 | 00:28:17,467 | - I'm sorry but... - What was he trying to cover? | - I'm sorry but... - What was he trying to cover? |
303 | 00:28:17,634 | 00:28:20,094 | What did he feel he had to die for? | What did he feel he had to die for? |
304 | 00:28:20,261 | 00:28:23,473 | He didn't come into engineering just to use this. | He didn't come into engineering just to use this. |
305 | 00:28:23,640 | 00:28:26,309 | Check every relay you've got. | Check every relay you've got. |
306 | 00:28:26,476 | 00:28:28,311 | You must realize the time... | You must realize the time... |
307 | 00:28:28,478 | 00:28:31,606 | Don't waste time talking about it. Do it. | Don't waste time talking about it. Do it. |
308 | 00:28:31,773 | 00:28:33,149 | Aye. | Aye. |
309 | 00:28:33,316 | 00:28:35,985 | Kryton was of a noble family. | Kryton was of a noble family. |
310 | 00:28:36,152 | 00:28:38,821 | He loved me and wanted to marry me. | He loved me and wanted to marry me. |
311 | 00:28:38,988 | 00:28:42,784 | He was furious when he heard of the wedding plans. | He was furious when he heard of the wedding plans. |
312 | 00:28:42,950 | 00:28:46,496 | And he sold out to the Klingons because of jealousy? | And he sold out to the Klingons because of jealousy? |
313 | 00:28:46,663 | 00:28:52,168 | Probably. But why speak of unimportant matters | Probably. But why speak of unimportant matters |
314 | 00:28:52,335 | 00:28:54,671 | when we can speak about us? | when we can speak about us? |
315 | 00:28:56,631 | 00:28:59,300 | There's a Klingon warship out there. | There's a Klingon warship out there. |
316 | 00:28:59,467 | 00:29:04,347 | Surely all this isn't because they want to stop a marriage. | Surely all this isn't because they want to stop a marriage. |
317 | 00:29:05,890 | 00:29:08,810 | We should welcome their help. | We should welcome their help. |
318 | 00:29:10,812 | 00:29:13,356 | Elaan... | Elaan... |
319 | 00:29:13,523 | 00:29:15,149 | Elaan... | Elaan... |
320 | 00:29:15,316 | 00:29:21,406 | Two planets, an entire star system's stability depends on it. | Two planets, an entire star system's stability depends on it. |
321 | 00:29:21,614 | 00:29:27,036 | We have a duty to forget what happened. | We have a duty to forget what happened. |
322 | 00:29:27,203 | 00:29:30,998 | Could you do that? Could you give me to another man? | Could you do that? Could you give me to another man? |
323 | 00:29:31,165 | 00:29:37,255 | My orders and yours say that you belong to another man. | My orders and yours say that you belong to another man. |
324 | 00:29:39,215 | 00:29:41,342 | What happened... | What happened... |
325 | 00:29:43,386 | 00:29:48,266 | What happened... was an accident. | What happened... was an accident. |
326 | 00:29:50,143 | 00:29:55,690 | It was no accident. I chose you and you chose me. | It was no accident. I chose you and you chose me. |
327 | 00:30:00,278 | 00:30:02,572 | I have a plan. | I have a plan. |
328 | 00:30:03,906 | 00:30:08,536 | With this ship, you could completely obliterate Troyius. | With this ship, you could completely obliterate Troyius. |
329 | 00:30:12,039 | 00:30:16,669 | Then there would be no need for the marriage. | Then there would be no need for the marriage. |
330 | 00:30:20,798 | 00:30:27,930 | And in gratitude, my people would give you the rule of this system. | And in gratitude, my people would give you the rule of this system. |
331 | 00:30:28,097 | 00:30:31,768 | What kind of a mind could think of such a thing? | What kind of a mind could think of such a thing? |
332 | 00:30:31,934 | 00:30:34,604 | He's a Troyian. | He's a Troyian. |
333 | 00:30:42,737 | 00:30:44,989 | Captain? | Captain? |
334 | 00:30:45,156 | 00:30:48,075 | You cannot resist my love, my love. | You cannot resist my love, my love. |
335 | 00:30:48,242 | 00:30:50,411 | Captain. | Captain. |
336 | 00:31:04,592 | 00:31:06,969 | May we see you a moment? | May we see you a moment? |
337 | 00:31:10,473 | 00:31:14,310 | Jim. Jim! | Jim. Jim! |
338 | 00:31:14,477 | 00:31:18,022 | May we please have a word with you? | May we please have a word with you? |
339 | 00:31:32,328 | 00:31:35,498 | Captain, are you all right? | Captain, are you all right? |
340 | 00:31:36,666 | 00:31:41,295 | Did she cry, Jim? Did her tears touch you at any time? | Did she cry, Jim? Did her tears touch you at any time? |
341 | 00:31:48,636 | 00:31:50,680 | We're in trouble. | We're in trouble. |
342 | 00:31:50,847 | 00:31:55,852 | The Elasian women have a sort of biochemical substance in their tears | The Elasian women have a sort of biochemical substance in their tears |
343 | 00:31:56,018 | 00:31:58,062 | that acts like a love potion. | that acts like a love potion. |
344 | 00:31:58,271 | 00:32:01,482 | According to Petri, it doesn't wear off. | According to Petri, it doesn't wear off. |
345 | 00:32:02,358 | 00:32:06,571 | - It is true then, Captain? - It's true. | - It is true then, Captain? - It's true. |
346 | 00:32:08,030 | 00:32:11,701 | - You've got to find me an antidote. - I'll try but... | - You've got to find me an antidote. - I'll try but... |
347 | 00:32:12,869 | 00:32:15,538 | Bridge to Captain. | Bridge to Captain. |
348 | 00:32:20,334 | 00:32:21,502 | Captain here. | Captain here. |
349 | 00:32:21,669 | 00:32:23,880 | The Klingon ship has changed course. | The Klingon ship has changed course. |
350 | 00:32:24,046 | 00:32:27,133 | It is heading toward us at warp speed. | It is heading toward us at warp speed. |
351 | 00:32:27,300 | 00:32:30,177 | On my way. Battle stations. | On my way. Battle stations. |
352 | 00:32:48,613 | 00:32:51,741 | - Phasers stand by. - Phasers ready, sir. | - Phasers stand by. - Phasers ready, sir. |
353 | 00:32:55,911 | 00:32:58,414 | Their speed is better than warp 6. | Their speed is better than warp 6. |
354 | 00:33:00,625 | 00:33:06,088 | Mr. Chekov, lay in a course to take us out of this star system. | Mr. Chekov, lay in a course to take us out of this star system. |
355 | 00:33:08,424 | 00:33:11,218 | Let's get some maneuvering room. | Let's get some maneuvering room. |
356 | 00:33:11,385 | 00:33:14,263 | - Course computed, sir. - Laid in, Captain. | - Course computed, sir. - Laid in, Captain. |
357 | 00:33:14,374 | 00:33:16,300 | Ahead, warp factor 2. | Ahead, warp factor 2. |
358 | 00:33:16,465 | 00:33:18,003 | The antimatter... | The antimatter... |
359 | 00:33:18,100 | 00:33:20,436 | Belay that order. What, Scotty? | Belay that order. What, Scotty? |
360 | 00:33:20,603 | 00:33:24,940 | The antimatter pods are rigged to blow up when we go into warp drive. | The antimatter pods are rigged to blow up when we go into warp drive. |
361 | 00:33:41,791 | 00:33:44,085 | Can you dismantle the bomb? | Can you dismantle the bomb? |
362 | 00:33:44,251 | 00:33:46,462 | Not without being blown up. | Not without being blown up. |
363 | 00:33:48,464 | 00:33:53,177 | Give us every ounce of power you can and find a solution to the bomb. | Give us every ounce of power you can and find a solution to the bomb. |
364 | 00:33:54,679 | 00:33:59,475 | Stand by to make your maneuvers. She'll be sluggish on response. | Stand by to make your maneuvers. She'll be sluggish on response. |
365 | 00:33:59,642 | 00:34:04,271 | 100,000 kilometers... 90... | 100,000 kilometers... 90... |
366 | 00:34:04,438 | 00:34:07,233 | 80... | 80... |
367 | 00:34:10,653 | 00:34:13,280 | Phaser crews, stand by to fire. | Phaser crews, stand by to fire. |
368 | 00:34:13,447 | 00:34:15,449 | 60... | 60... |
369 | 00:34:15,616 | 00:34:18,285 | - Ready... - 50... | - Ready... - 50... |
370 | 00:34:21,205 | 00:34:23,332 | Hold your fire. | Hold your fire. |
371 | 00:34:25,835 | 00:34:28,003 | She's past us without firing. | She's past us without firing. |
372 | 00:34:28,170 | 00:34:30,673 | I don't think they meant to attack us. | I don't think they meant to attack us. |
373 | 00:34:35,344 | 00:34:38,055 | We were very fortunate... this time. | We were very fortunate... this time. |
374 | 00:34:43,644 | 00:34:46,647 | Yes, their tactics are quite clear now. | Yes, their tactics are quite clear now. |
375 | 00:34:46,814 | 00:34:49,024 | They'd make us cut in warp drive | They'd make us cut in warp drive |
376 | 00:34:49,191 | 00:34:54,029 | so we'd blow ourselves up and solve their problem without risking war. | so we'd blow ourselves up and solve their problem without risking war. |
377 | 00:34:54,196 | 00:34:56,073 | - Very neat. - Very. | - Very neat. - Very. |
378 | 00:34:56,240 | 00:34:59,869 | But why do the Klingons consider this system so vital? | But why do the Klingons consider this system so vital? |
379 | 00:35:00,035 | 00:35:04,582 | Yes, a very good question, Mr. Spock. | Yes, a very good question, Mr. Spock. |
380 | 00:35:06,500 | 00:35:11,005 | Another question -- is not the bridge the wrong place for the Dohlman? | Another question -- is not the bridge the wrong place for the Dohlman? |
381 | 00:35:11,172 | 00:35:14,091 | - At a time like this... - I'll be the judge of... | - At a time like this... - I'll be the judge of... |
382 | 00:35:19,722 | 00:35:22,892 | Yes. You're quite right. | Yes. You're quite right. |
383 | 00:35:25,978 | 00:35:28,063 | Thank you, Mr. Spock. | Thank you, Mr. Spock. |
384 | 00:35:37,281 | 00:35:42,244 | I want you to go to Sickbay. It's the best-protected part of the ship. | I want you to go to Sickbay. It's the best-protected part of the ship. |
385 | 00:35:44,121 | 00:35:50,044 | - I want to be by your side. - You are interfering with my efficiency. | - I want to be by your side. - You are interfering with my efficiency. |
386 | 00:35:50,211 | 00:35:52,254 | My ability to protect you. | My ability to protect you. |
387 | 00:35:54,298 | 00:35:56,800 | Mr. Spock, you have the conn. | Mr. Spock, you have the conn. |
388 | 00:36:02,932 | 00:36:05,309 | Deck 5. | Deck 5. |
389 | 00:36:05,518 | 00:36:09,522 | I love you. I have chosen you. | I love you. I have chosen you. |
390 | 00:36:11,106 | 00:36:15,236 | And still I don't understand why you didn't fight the Klingon. | And still I don't understand why you didn't fight the Klingon. |
391 | 00:36:15,402 | 00:36:20,574 | If I can accomplish my mission by running, I'll gladly do that. | If I can accomplish my mission by running, I'll gladly do that. |
392 | 00:36:20,741 | 00:36:23,911 | And that mission is to take me to Troyius? | And that mission is to take me to Troyius? |
393 | 00:36:24,078 | 00:36:26,121 | Yes. | Yes. |
394 | 00:36:28,916 | 00:36:32,878 | Would you have me wearing my wedding dress for another man | Would you have me wearing my wedding dress for another man |
395 | 00:36:33,045 | 00:36:35,297 | and never see you again? | and never see you again? |
396 | 00:36:37,299 | 00:36:39,593 | Yes, Elaan. | Yes, Elaan. |
397 | 00:36:39,760 | 00:36:43,138 | Are you happy at the prospect? | Are you happy at the prospect? |
398 | 00:36:46,308 | 00:36:48,978 | - No. - Scott to Captain. | - No. - Scott to Captain. |
399 | 00:36:50,646 | 00:36:53,190 | - Kirk here. - I've got bad news. | - Kirk here. - I've got bad news. |
400 | 00:36:53,357 | 00:36:57,111 | The dilithium crystal converter assembly is fused. | The dilithium crystal converter assembly is fused. |
401 | 00:36:57,278 | 00:37:00,823 | No chance of repair. It's completely unusable. | No chance of repair. It's completely unusable. |
402 | 00:37:00,990 | 00:37:04,702 | - No chance of restoring warp drive? - Not without crystals. | - No chance of restoring warp drive? - Not without crystals. |
403 | 00:37:04,868 | 00:37:08,622 | - We can't even fire our weapons. - Kirk out. | - We can't even fire our weapons. - Kirk out. |
404 | 00:37:09,790 | 00:37:14,670 | I have to go back to the bridge. You must go to the Sickbay. | I have to go back to the bridge. You must go to the Sickbay. |
405 | 00:37:14,837 | 00:37:17,339 | Yes, my love. | Yes, my love. |
406 | 00:37:21,510 | 00:37:25,389 | Test 24. Colladium trioxide in an algobarium solution. | Test 24. Colladium trioxide in an algobarium solution. |
407 | 00:37:27,891 | 00:37:31,186 | - Results also negative. - Doctor. | - Results also negative. - Doctor. |
408 | 00:37:31,353 | 00:37:35,232 | There is no antidote to the poison of Elasian tears. | There is no antidote to the poison of Elasian tears. |
409 | 00:37:35,399 | 00:37:40,029 | The men of Elas have tried for centuries to dispel its power. | The men of Elas have tried for centuries to dispel its power. |
410 | 00:37:40,195 | 00:37:45,200 | - You are wasting your time. - It is my time to waste. | - You are wasting your time. - It is my time to waste. |
411 | 00:37:45,367 | 00:37:50,873 | Doctor? The captain asked me to come here for safety. | Doctor? The captain asked me to come here for safety. |
412 | 00:37:51,040 | 00:37:57,713 | Safety? What is your estimate of our chances for survival, Doctor? | Safety? What is your estimate of our chances for survival, Doctor? |
413 | 00:37:59,214 | 00:38:04,053 | That is the captain's responsibility, Ambassador. | That is the captain's responsibility, Ambassador. |
414 | 00:38:06,221 | 00:38:11,352 | The Klingon ship is ordering us to stand by for boarding or be destroyed. | The Klingon ship is ordering us to stand by for boarding or be destroyed. |
415 | 00:38:11,518 | 00:38:15,606 | - They demand a reply. - They're trying to force a fight. | - They demand a reply. - They're trying to force a fight. |
416 | 00:38:15,773 | 00:38:19,568 | - What's our energy status? - 93% of impulse power, sir. | - What's our energy status? - 93% of impulse power, sir. |
417 | 00:38:19,735 | 00:38:23,739 | - We can still maneuver. - Maneuver? Aye. | - We can still maneuver. - Maneuver? Aye. |
418 | 00:38:23,906 | 00:38:27,701 | We can wallow like a garbage scow against a starship. | We can wallow like a garbage scow against a starship. |
419 | 00:38:27,868 | 00:38:32,790 | Our shields will hold for a few passes but then we've no chance. | Our shields will hold for a few passes but then we've no chance. |
420 | 00:38:32,956 | 00:38:36,085 | Can you not call Starfleet on this emergency? | Can you not call Starfleet on this emergency? |
421 | 00:38:36,251 | 00:38:39,421 | And let the Klingons know they wiped out our engines? | And let the Klingons know they wiped out our engines? |
422 | 00:38:39,588 | 00:38:42,925 | Help could not arrive before we'd be destroyed. | Help could not arrive before we'd be destroyed. |
423 | 00:38:43,092 | 00:38:46,220 | Now that we are all about to die, | Now that we are all about to die, |
424 | 00:38:46,387 | 00:38:53,268 | I ask you once again to accept this necklace, | I ask you once again to accept this necklace, |
425 | 00:38:53,435 | 00:38:57,606 | and to wear it as a token of respect | and to wear it as a token of respect |
426 | 00:38:57,773 | 00:39:02,277 | for the desperate wishes of your people and mine, | for the desperate wishes of your people and mine, |
427 | 00:39:02,444 | 00:39:06,115 | for peace. | for peace. |
428 | 00:39:08,117 | 00:39:13,330 | That's all you men of other worlds can speak of -- duty and responsibility. | That's all you men of other worlds can speak of -- duty and responsibility. |
429 | 00:39:14,998 | 00:39:21,463 | We'll stall for time, proceed on course and hope the Klingons can be bluffed, | We'll stall for time, proceed on course and hope the Klingons can be bluffed, |
430 | 00:39:21,630 | 00:39:24,258 | or that they're not prepared for a war. | or that they're not prepared for a war. |
431 | 00:39:24,425 | 00:39:28,303 | - Open a hailing frequency. - Frequency open, sir. | - Open a hailing frequency. - Frequency open, sir. |
432 | 00:39:30,305 | 00:39:36,019 | This is Captain James Kirk of the USS Enterprise, on Federation business. | This is Captain James Kirk of the USS Enterprise, on Federation business. |
433 | 00:39:36,228 | 00:39:41,108 | Our mission is peaceful, but we will not accept any interference. | Our mission is peaceful, but we will not accept any interference. |
434 | 00:39:46,780 | 00:39:52,035 | Enterprise, prepare to be boarded or destroyed. | Enterprise, prepare to be boarded or destroyed. |
435 | 00:39:56,665 | 00:39:59,835 | I'd say our strategy wasn't totally effective. | I'd say our strategy wasn't totally effective. |
436 | 00:40:00,002 | 00:40:04,798 | Captain. The Klingon ship is closing on an intercept course. | Captain. The Klingon ship is closing on an intercept course. |
437 | 00:40:04,965 | 00:40:08,302 | Deflector shields up. | Deflector shields up. |
438 | 00:40:08,469 | 00:40:12,389 | Scotty, can you give me partial power on the phaser banks? | Scotty, can you give me partial power on the phaser banks? |
439 | 00:40:12,556 | 00:40:16,310 | - No, sir. Not a chance. - 300,000 km. | - No, sir. Not a chance. - 300,000 km. |
440 | 00:40:22,858 | 00:40:26,153 | I told you to stay in Sickbay. | I told you to stay in Sickbay. |
441 | 00:40:28,030 | 00:40:30,657 | I want to die with you. | I want to die with you. |
442 | 00:40:35,287 | 00:40:39,041 | We're not going to die. Now get off the bridge. | We're not going to die. Now get off the bridge. |
443 | 00:40:39,208 | 00:40:41,376 | 100,000 km. | 100,000 km. |
444 | 00:40:44,797 | 00:40:46,882 | He's passed us. All shields held. | He's passed us. All shields held. |
445 | 00:40:47,049 | 00:40:51,386 | Bring her to 143, mark 2. Keep our forward shields to him. | Bring her to 143, mark 2. Keep our forward shields to him. |
446 | 00:40:53,430 | 00:40:56,850 | - Here he comes again. - Stay with the controls. | - Here he comes again. - Stay with the controls. |
447 | 00:40:57,017 | 00:41:00,229 | Keep our forward shields to him. | Keep our forward shields to him. |
448 | 00:41:06,610 | 00:41:10,906 | - Better than warp 7. - Hard over, Sulu! Bring her around! | - Better than warp 7. - Hard over, Sulu! Bring her around! |
449 | 00:41:16,245 | 00:41:17,246 | Sulu! | Sulu! |
450 | 00:41:17,412 | 00:41:20,207 | She won't respond fast enough on impulse. | She won't respond fast enough on impulse. |
451 | 00:41:20,374 | 00:41:23,585 | He's passed us again. Damage to number 4 shield. | He's passed us again. Damage to number 4 shield. |
452 | 00:41:23,752 | 00:41:25,420 | How bad? | How bad? |
453 | 00:41:25,587 | 00:41:29,258 | It will not withstand another full charge, Captain. | It will not withstand another full charge, Captain. |
454 | 00:41:30,259 | 00:41:33,720 | I'm getting some very peculiar energy readings. | I'm getting some very peculiar energy readings. |
455 | 00:41:34,763 | 00:41:36,765 | He's paralleling us again. | He's paralleling us again. |
456 | 00:41:36,932 | 00:41:40,769 | He seems to have broken off the attack. | He seems to have broken off the attack. |
457 | 00:41:41,770 | 00:41:44,565 | What sort of readings, Mr. Spock? | What sort of readings, Mr. Spock? |
458 | 00:41:50,279 | 00:41:52,239 | She is the source. | She is the source. |
459 | 00:41:53,782 | 00:41:56,118 | Elaan? | Elaan? |
460 | 00:42:05,794 | 00:42:07,921 | The necklace. | The necklace. |
461 | 00:42:09,256 | 00:42:12,092 | - What kind of jewels are in this? - Radans. | - What kind of jewels are in this? - Radans. |
462 | 00:42:12,259 | 00:42:15,095 | The necklace is supposed to bring you luck. | The necklace is supposed to bring you luck. |
463 | 00:42:15,262 | 00:42:18,640 | It is of little value. They are common stones. | It is of little value. They are common stones. |
464 | 00:42:21,268 | 00:42:24,479 | These are common stones? | These are common stones? |
465 | 00:42:24,646 | 00:42:27,399 | See, Captain? Here and here. | See, Captain? Here and here. |
466 | 00:42:28,483 | 00:42:32,446 | Now I see why the Klingons are interested in this system. | Now I see why the Klingons are interested in this system. |
467 | 00:42:33,447 | 00:42:37,200 | - May I have this? - If I can be of any help, of course. | - May I have this? - If I can be of any help, of course. |
468 | 00:42:37,409 | 00:42:40,954 | You may have just saved our lives. | You may have just saved our lives. |
469 | 00:42:41,121 | 00:42:45,500 | - Could Scotty use dilithium crystals? - No doubt, Captain. | - Could Scotty use dilithium crystals? - No doubt, Captain. |
470 | 00:42:45,667 | 00:42:48,170 | He's coming in again, sir. | He's coming in again, sir. |
471 | 00:42:50,839 | 00:42:54,343 | Prepare on my order to turn quickly to port. | Prepare on my order to turn quickly to port. |
472 | 00:42:54,509 | 00:42:57,387 | - Try and protect the number 4 shield. - Aye, sir. | - Try and protect the number 4 shield. - Aye, sir. |
473 | 00:43:09,566 | 00:43:12,527 | Now! Hard to port! | Now! Hard to port! |
474 | 00:43:15,530 | 00:43:17,741 | Shields holding but weakened. | Shields holding but weakened. |
475 | 00:43:17,949 | 00:43:21,161 | Captain, message coming in. | Captain, message coming in. |
476 | 00:43:22,871 | 00:43:29,378 | Our readings confirm your power extremely low, your shields buckling. | Our readings confirm your power extremely low, your shields buckling. |
477 | 00:43:29,544 | 00:43:32,673 | This is your last chance to surrender. | This is your last chance to surrender. |
478 | 00:43:34,091 | 00:43:36,468 | Captain. Number 4 shield just collapsed. | Captain. Number 4 shield just collapsed. |
479 | 00:43:37,052 | 00:43:39,721 | Impulse power down to 31%. | Impulse power down to 31%. |
480 | 00:43:43,392 | 00:43:47,270 | - Uhura, open a hailing frequency. - Channel open. | - Uhura, open a hailing frequency. - Channel open. |
481 | 00:43:47,479 | 00:43:53,110 | This is Captain James Kirk of the United spaceship Enterprise. | This is Captain James Kirk of the United spaceship Enterprise. |
482 | 00:43:53,276 | 00:43:58,073 | May I request your terms for surrender? | May I request your terms for surrender? |
483 | 00:43:59,574 | 00:44:04,913 | No terms. Surrender must be unconditional and immediate. | No terms. Surrender must be unconditional and immediate. |
484 | 00:44:08,250 | 00:44:12,295 | - Scotty. Your estimate? - We're fitting it now, sir. | - Scotty. Your estimate? - We're fitting it now, sir. |
485 | 00:44:12,504 | 00:44:14,881 | But we'll have to run tests. | But we'll have to run tests. |
486 | 00:44:15,048 | 00:44:20,053 | - Test it in combat. - Captain, these are crude crystals. | - Test it in combat. - Captain, these are crude crystals. |
487 | 00:44:20,220 | 00:44:24,099 | There is no way to judge what they will do to the energy flow. | There is no way to judge what they will do to the energy flow. |
488 | 00:44:24,266 | 00:44:28,603 | - They could blow us up. - Let me know when it's in place. | - They could blow us up. - Let me know when it's in place. |
489 | 00:44:28,770 | 00:44:31,440 | - Open a hailing frequency. - Open, sir. | - Open a hailing frequency. - Open, sir. |
490 | 00:44:31,606 | 00:44:33,650 | This is the Enterprise. | This is the Enterprise. |
491 | 00:44:33,817 | 00:44:38,321 | Will you guarantee the safety of our passenger, | Will you guarantee the safety of our passenger, |
492 | 00:44:38,488 | 00:44:40,615 | the Dohlman from Elas? | the Dohlman from Elas? |
493 | 00:44:40,782 | 00:44:44,286 | No conditions. Surrender immediately. | No conditions. Surrender immediately. |
494 | 00:44:45,120 | 00:44:48,415 | Captain, he's starting his run. | Captain, he's starting his run. |
495 | 00:44:54,921 | 00:44:59,301 | Scott to Captain. It's in place but I can't answer for what happens. | Scott to Captain. It's in place but I can't answer for what happens. |
496 | 00:44:59,468 | 00:45:04,806 | You and Spock get up here. Sulu, prepare for warp maneuvers. | You and Spock get up here. Sulu, prepare for warp maneuvers. |
497 | 00:45:04,973 | 00:45:09,603 | - Chekov, arm photon torpedoes. - Photon torpedoes ready. | - Chekov, arm photon torpedoes. - Photon torpedoes ready. |
498 | 00:45:09,769 | 00:45:12,105 | - Warp power to the shields? - No. | - Warp power to the shields? - No. |
499 | 00:45:12,272 | 00:45:14,858 | He'll pick up our power increase. | He'll pick up our power increase. |
500 | 00:45:15,066 | 00:45:18,487 | If he thinks we're helpless, he'll come close. | If he thinks we're helpless, he'll come close. |
501 | 00:45:18,653 | 00:45:21,448 | As he passes, I want to cut in warp drive. | As he passes, I want to cut in warp drive. |
502 | 00:45:21,615 | 00:45:24,993 | We'll pivot at warp 2 and bring all tubes to bear. | We'll pivot at warp 2 and bring all tubes to bear. |
503 | 00:45:25,160 | 00:45:26,536 | Aye, sir. | Aye, sir. |
504 | 00:45:26,703 | 00:45:30,999 | Mr. Chekov, give him a full spread of photon torpedoes. | Mr. Chekov, give him a full spread of photon torpedoes. |
505 | 00:45:31,166 | 00:45:33,460 | Aye, Captain. | Aye, Captain. |
506 | 00:45:45,013 | 00:45:47,182 | 100,000 kilometers. | 100,000 kilometers. |
507 | 00:45:47,349 | 00:45:50,227 | Scotty, stand by to cut in warp drive. | Scotty, stand by to cut in warp drive. |
508 | 00:45:50,393 | 00:45:53,355 | Fluctuation. It's the shape of the crystals. | Fluctuation. It's the shape of the crystals. |
509 | 00:45:53,522 | 00:45:56,858 | 75... 70... | 75... 70... |
510 | 00:45:57,025 | 00:45:59,361 | 60... | 60... |
511 | 00:45:59,528 | 00:46:02,364 | - 50... - Fire at minimum range. | - 50... - Fire at minimum range. |
512 | 00:46:02,531 | 00:46:04,866 | - She won't steady down. - 30... | - She won't steady down. - 30... |
513 | 00:46:10,705 | 00:46:13,625 | Warp in, Scotty. Full power to shields. | Warp in, Scotty. Full power to shields. |
514 | 00:46:21,925 | 00:46:27,847 | Warp factor 2. Bring us to course 148, mark 3. | Warp factor 2. Bring us to course 148, mark 3. |
515 | 00:46:33,395 | 00:46:37,107 | Chekov, photon torpedoes. Fire. | Chekov, photon torpedoes. Fire. |
516 | 00:46:37,274 | 00:46:39,359 | Aye, sir. | Aye, sir. |
517 | 00:46:45,407 | 00:46:47,617 | Direct hit amidships. | Direct hit amidships. |
518 | 00:46:47,784 | 00:46:51,579 | Damage to Klingon number 3 shield. Number 4 shield obliterated. | Damage to Klingon number 3 shield. Number 4 shield obliterated. |
519 | 00:46:51,746 | 00:46:55,583 | - Loss of power. - He is badly damaged, Captain. | - Loss of power. - He is badly damaged, Captain. |
520 | 00:46:55,750 | 00:46:58,712 | Continuing away at reduced speed. | Continuing away at reduced speed. |
521 | 00:46:58,878 | 00:47:01,798 | Secure from general quarters. | Secure from general quarters. |
522 | 00:47:01,965 | 00:47:04,592 | Well done, Mr. Sulu, Scotty. | Well done, Mr. Sulu, Scotty. |
523 | 00:47:04,759 | 00:47:10,098 | But I don't understand you. You mean you won't finish him off? | But I don't understand you. You mean you won't finish him off? |
524 | 00:47:10,265 | 00:47:12,434 | No. | No. |
525 | 00:47:12,600 | 00:47:15,270 | Mr. Sulu, resume course for Troyius. | Mr. Sulu, resume course for Troyius. |
526 | 00:47:15,437 | 00:47:18,106 | Aye, aye, sir. | Aye, aye, sir. |
527 | 00:47:49,012 | 00:47:51,806 | You will not beam down for the ceremony? | You will not beam down for the ceremony? |
528 | 00:47:51,973 | 00:47:54,267 | No. | No. |
529 | 00:47:56,978 | 00:48:02,317 | I want you to have this as a personal memento. | I want you to have this as a personal memento. |
530 | 00:48:03,443 | 00:48:07,322 | I have learned that on Troyius they do not wear such things. | I have learned that on Troyius they do not wear such things. |
531 | 00:48:11,659 | 00:48:14,371 | Remember me. | Remember me. |
532 | 00:48:14,537 | 00:48:17,874 | - I have no choice. - Nor have I. | - I have no choice. - Nor have I. |
533 | 00:48:18,875 | 00:48:23,963 | I have only responsibilities and obligations. | I have only responsibilities and obligations. |
534 | 00:48:28,468 | 00:48:30,553 | Goodbye. | Goodbye. |
535 | 00:48:31,554 | 00:48:33,973 | Goodbye. | Goodbye. |
536 | 00:48:44,859 | 00:48:46,653 | Energize. | Energize. |
537 | 00:49:05,380 | 00:49:07,882 | It's stabilized now. | It's stabilized now. |
538 | 00:49:09,008 | 00:49:13,513 | Spock, I've isolated the biochemical substance of the Elasian tears. | Spock, I've isolated the biochemical substance of the Elasian tears. |
539 | 00:49:13,680 | 00:49:19,394 | - I think I've found an antidote for it. - The captain has found his own. | - I think I've found an antidote for it. - The captain has found his own. |
540 | 00:49:19,561 | 00:49:21,688 | Do you know how long I've worked... | Do you know how long I've worked... |
541 | 00:49:21,855 | 00:49:25,567 | The antidote to a woman of Elas is a starship. | The antidote to a woman of Elas is a starship. |
542 | 00:49:25,733 | 00:49:29,070 | The Enterprise infected the captain before she did. | The Enterprise infected the captain before she did. |
543 | 00:49:29,237 | 00:49:31,906 | Prepare to take us out of orbit. | Prepare to take us out of orbit. |
544 | 00:49:34,033 | 00:49:39,581 | I doubt seriously if there's any kind of antidote for the Enterprise. | I doubt seriously if there's any kind of antidote for the Enterprise. |
545 | 00:49:39,747 | 00:49:44,377 | In this particular instance, Doctor, I agree with you. | In this particular instance, Doctor, I agree with you. |
546 | 00:49:44,544 | 00:49:46,963 | Ahead warp factor 2. | Ahead warp factor 2. |