# Start End Original Translated
1 00:00:04,067 00:00:07,612 Captain's log, stardate 4372.5. Captain's log, stardate 4372.5.
2 00:00:07,779 00:00:12,116 On a diplomatic mission, we have entered the Tellun star system. On a diplomatic mission, we have entered the Tellun star system.
3 00:00:12,283 00:00:15,411 We have taken aboard Petri, We have taken aboard Petri,
4 00:00:15,578 00:00:18,414 ambassador from Troyius, the outer planet, ambassador from Troyius, the outer planet,
5 00:00:18,581 00:00:21,793 and are now approaching the inner planet, Elas. and are now approaching the inner planet, Elas.
6 00:00:21,960 00:00:27,090 Some deskbound Starfleet bureaucrat cut these cloak-and-dagger orders. Some deskbound Starfleet bureaucrat cut these cloak-and-dagger orders.
7 00:00:27,257 00:00:28,675 But why the secrecy? But why the secrecy?
8 00:00:28,842 00:00:31,010 This system's under Federation control. This system's under Federation control.
9 00:00:31,177 00:00:35,139 It's in a border area. The Klingons also claim jurisdiction. It's in a border area. The Klingons also claim jurisdiction.
10 00:00:35,306 00:00:39,310 It's not worth fighting about. Why are we here? It's not worth fighting about. Why are we here?
11 00:00:39,477 00:00:43,773 My orders are to cooperate with Ambassador Petri. My orders are to cooperate with Ambassador Petri.
12 00:00:43,940 00:00:46,192 Bridge to Captain Kirk. Bridge to Captain Kirk.
13 00:00:47,485 00:00:50,947 - What is it? - I have a signal from the Elasians. - What is it? - I have a signal from the Elasians.
14 00:00:51,114 00:00:54,826 They demand an explanation for the delay. They demand an explanation for the delay.
15 00:00:54,993 00:00:58,121 Demand? What delay? Beam them aboard. Demand? What delay? Beam them aboard.
16 00:00:58,288 00:01:00,498 Sounds typical of the Elasians. Sounds typical of the Elasians.
17 00:01:00,665 00:01:05,670 The investigating scientists said the men were vicious and arrogant. The investigating scientists said the men were vicious and arrogant.
18 00:01:05,837 00:01:09,507 That's just the negative part. I've seen those records. That's just the negative part. I've seen those records.
19 00:01:09,674 00:01:12,844 The women are supposed to be very special. The women are supposed to be very special.
20 00:01:13,011 00:01:16,973 They're supposed to have a subtle mystical power They're supposed to have a subtle mystical power
21 00:01:17,140 00:01:20,685 that drives men wild. that drives men wild.
22 00:01:24,230 00:01:27,734 Ambassador Petri, tell me what this is about. Ambassador Petri, tell me what this is about.
23 00:01:27,942 00:01:32,071 - That must wait for the Dohlman. - What is a Dohlman? - That must wait for the Dohlman. - What is a Dohlman?
24 00:01:32,238 00:01:36,993 The thing most feared and hated by my people, our most deadly enemy. The thing most feared and hated by my people, our most deadly enemy.
25 00:01:50,548 00:01:54,260 Welcome. I am Petri, ambassador of Troyius. Welcome. I am Petri, ambassador of Troyius.
26 00:01:57,180 00:02:02,727 I'm Captain Kirk. This ship is under my command. I'm Captain Kirk. This ship is under my command.
27 00:02:02,894 00:02:05,396 There's a Troyian here. There's a Troyian here.
28 00:02:05,563 00:02:10,068 I must know that all is secure before the Dohlman is brought on board. I must know that all is secure before the Dohlman is brought on board.
29 00:02:11,986 00:02:18,493 This ship is secure and we're prepared for any hostile acts. This ship is secure and we're prepared for any hostile acts.
30 00:02:20,036 00:02:22,246 Energize. Energize.
31 00:02:28,211 00:02:30,421 Do honor to the Dohlman of Elas. Do honor to the Dohlman of Elas.
32 00:02:35,051 00:02:38,763 Glory to Elaan, Dohlman of Elas. Glory to Elaan, Dohlman of Elas.
33 00:03:16,759 00:03:19,762 Space, the final frontier. Space, the final frontier.
34 00:03:25,643 00:03:29,814 These are the voyages of the starship Enterprise. These are the voyages of the starship Enterprise.
35 00:03:29,981 00:03:33,943 Its five-year mission: To explore strange new worlds, Its five-year mission: To explore strange new worlds,
36 00:03:34,110 00:03:37,989 to seek out new life and new civilizations, to seek out new life and new civilizations,
37 00:03:38,156 00:03:41,325 to boldly go where no man has gone before. to boldly go where no man has gone before.
38 00:04:18,654 00:04:20,865 You may stand. You may stand.
39 00:04:23,701 00:04:25,912 Body armor, nuclear weapons. Body armor, nuclear weapons.
40 00:04:26,120 00:04:31,667 - Not without precedent. Remember... - Permission to speak was not given. - Not without precedent. Remember... - Permission to speak was not given.
41 00:04:35,254 00:04:38,174 - You rule this ship? - I am the first officer. - You rule this ship? - I am the first officer.
42 00:04:38,341 00:04:42,261 - This is Captain James Kirk. - Your Glory, I am Petri. - This is Captain James Kirk. - Your Glory, I am Petri.
43 00:04:42,428 00:04:45,389 - In the name of my people... - You are known to us. - In the name of my people... - You are known to us.
44 00:04:45,556 00:04:49,560 Captain, you have permission to show us to our quarters. Captain, you have permission to show us to our quarters.
45 00:04:51,145 00:04:55,399 There's going to have to be some kind of understanding... There's going to have to be some kind of understanding...
46 00:04:55,566 00:04:57,902 Please! Please!
47 00:05:02,657 00:05:07,078 My first officer Mr. Spock will show you to your quarters. My first officer Mr. Spock will show you to your quarters.
48 00:05:07,245 00:05:11,207 - If I might speak to you. - You have not been dismissed. - If I might speak to you. - You have not been dismissed.
49 00:05:12,917 00:05:16,712 May I have your permission to go? May I have your permission to go?
50 00:05:16,879 00:05:20,758 - You are now dismissed. - Why, thank you. - You are now dismissed. - Why, thank you.
51 00:05:23,970 00:05:25,888 Ambassador. Ambassador.
52 00:05:27,765 00:05:31,269 It's time you told me what's going on. It's time you told me what's going on.
53 00:05:31,435 00:05:36,482 That... creature, Elaan, is to be the wife of our ruler. That... creature, Elaan, is to be the wife of our ruler.
54 00:05:36,691 00:05:38,568 To bring peace. To bring peace.
55 00:05:38,734 00:05:42,989 Our two planets possess the capability of mutual destruction. Our two planets possess the capability of mutual destruction.
56 00:05:43,197 00:05:46,826 Some method of coexistence must be found. Some method of coexistence must be found.
57 00:05:46,993 00:05:50,288 - I see. So we go back to Troyius. - Yes. - I see. So we go back to Troyius. - Yes.
58 00:05:50,454 00:05:54,834 But slowly, Captain. I will need time. But slowly, Captain. I will need time.
59 00:05:55,001 00:05:58,796 Before we reach there she must be taught civilized manners. Before we reach there she must be taught civilized manners.
60 00:05:58,963 00:06:02,800 As she is, my people would never accept her. As she is, my people would never accept her.
61 00:06:02,967 00:06:07,847 - And you are to be her teacher? - Those are my orders. - And you are to be her teacher? - Those are my orders.
62 00:06:08,014 00:06:13,978 I must ask you to respect, or at least tolerate, their arrogance. I must ask you to respect, or at least tolerate, their arrogance.
63 00:06:14,145 00:06:18,316 - Friction must be kept at a minimum. - Yes. That I can understand. - Friction must be kept at a minimum. - Yes. That I can understand.
64 00:06:18,482 00:06:21,485 Another thing you should understand... Another thing you should understand...
65 00:06:21,652 00:06:24,322 You have as much at stake as I have. You have as much at stake as I have.
66 00:06:24,488 00:06:27,825 Your superiors have said that failure of this mission Your superiors have said that failure of this mission
67 00:06:27,992 00:06:33,456 would be as catastrophic for the Federation as for our two planets. would be as catastrophic for the Federation as for our two planets.
68 00:06:33,623 00:06:38,961 To gain peace at the price of accepting such a queen To gain peace at the price of accepting such a queen
69 00:06:39,128 00:06:41,672 is no victory. is no victory.
70 00:06:43,007 00:06:46,010 I will take her the official gifts I bear. I will take her the official gifts I bear.
71 00:06:46,177 00:06:49,805 Perhaps that will soften her mood. Perhaps that will soften her mood.
72 00:06:56,687 00:06:58,856 Lay in a course for Troyius. Lay in a course for Troyius.
73 00:06:59,023 00:07:03,694 Mr. Sulu, impulse drive, speed factor 0.037. Mr. Sulu, impulse drive, speed factor 0.037.
74 00:07:03,861 00:07:06,864 - Impulse drive? - That's correct. - Impulse drive? - That's correct.
75 00:07:07,031 00:07:12,203 - Sublight factor 0.037. - Aye, aye, sir. - Sublight factor 0.037. - Aye, aye, sir.
76 00:07:12,370 00:07:16,582 Captain? You'll not be using the warp drive? Captain? You'll not be using the warp drive?
77 00:07:18,042 00:07:20,795 All the way on impulse? All the way on impulse?
78 00:07:22,046 00:07:24,298 That will take a great deal of time. That will take a great deal of time.
79 00:07:24,465 00:07:29,011 - Are you in a hurry, Mr. Scott? - No. - Are you in a hurry, Mr. Scott? - No.
80 00:07:30,388 00:07:34,725 The Dohlman is dissatisfied with the quarters provided. The Dohlman is dissatisfied with the quarters provided.
81 00:07:34,892 00:07:40,564 - What's the matter with them? - I do not know. Elasians are irrational. - What's the matter with them? - I do not know. Elasians are irrational.
82 00:07:40,731 00:07:44,735 - I gave up my quarters because... - I appreciate that. - I gave up my quarters because... - I appreciate that.
83 00:07:44,902 00:07:46,946 I'll talk to her myself. I'll talk to her myself.
84 00:07:52,326 00:07:55,079 Swine! Take back your gifts. Swine! Take back your gifts.
85 00:07:55,246 00:07:58,958 Your Glory, these are your wedding slippers. Your Glory, these are your wedding slippers.
86 00:07:59,125 00:08:02,253 You cannot buy the favors of the Dohlman of Elas. You cannot buy the favors of the Dohlman of Elas.
87 00:08:02,420 00:08:07,883 This is your wedding dress. A gift from the bridegroom's mother. This is your wedding dress. A gift from the bridegroom's mother.
88 00:08:08,050 00:08:09,760 I want nothing of his! I want nothing of his!
89 00:08:09,927 00:08:16,892 This is the most prized of royal jewels, for your lovely neck. This is the most prized of royal jewels, for your lovely neck.
90 00:08:17,059 00:08:21,105 I would strangle with the gift of a Troyian dog around my neck. I would strangle with the gift of a Troyian dog around my neck.
91 00:08:23,357 00:08:26,610 Kryton, by whose permission did he enter? Kryton, by whose permission did he enter?
92 00:08:26,944 00:08:29,113 He came in answer to your summons. He came in answer to your summons.
93 00:08:29,280 00:08:32,116 You're not happy with your quarters? You're not happy with your quarters?
94 00:08:32,283 00:08:37,121 - Quarters? - Yes, not happy at all. - Quarters? - Yes, not happy at all.
95 00:08:37,288 00:08:41,125 Am I a soft Troyian fawn to need pillows to sit on? Am I a soft Troyian fawn to need pillows to sit on?
96 00:08:41,292 00:08:46,005 And these ridiculous female trappings are an offense to my eyes. And these ridiculous female trappings are an offense to my eyes.
97 00:08:46,172 00:08:50,134 My communications officer generously vacated the room, My communications officer generously vacated the room,
98 00:08:50,301 00:08:52,303 hoping you would like it. hoping you would like it.
99 00:08:52,470 00:08:57,099 I do not. And I find him even less satisfactory. I do not. And I find him even less satisfactory.
100 00:08:57,266 00:09:02,646 Must my bitterness be compounded with that ridiculous ambassador here? Must my bitterness be compounded with that ridiculous ambassador here?
101 00:09:02,813 00:09:05,691 I explained to Her Glory I explained to Her Glory
102 00:09:05,900 00:09:09,153 that her council of nobles and the Troyius tribunal that her council of nobles and the Troyius tribunal
103 00:09:09,320 00:09:12,990 jointly agreed that I should instruct... jointly agreed that I should instruct...
104 00:09:14,492 00:09:18,287 acquaint her with the customs and manners of our people. acquaint her with the customs and manners of our people.
105 00:09:18,454 00:09:21,290 Kryton, remove him! Kryton, remove him!
106 00:09:24,001 00:09:26,796 And take that garbage with you! And take that garbage with you!
107 00:09:42,686 00:09:48,067 He dares to suggest that I adopt the servile manners of his people. He dares to suggest that I adopt the servile manners of his people.
108 00:09:48,234 00:09:52,029 Your Glory doesn't seem to be responding to instruction. Your Glory doesn't seem to be responding to instruction.
109 00:09:52,196 00:09:56,867 I will never forgive the council for putting me through this torture. I will never forgive the council for putting me through this torture.
110 00:09:59,495 00:10:03,207 Were you responding to my demand for better quarters? Were you responding to my demand for better quarters?
111 00:10:03,374 00:10:06,460 There are none. I suggest you make do with these. There are none. I suggest you make do with these.
112 00:10:06,627 00:10:09,755 - You suggest! - There are no more available. - You suggest! - There are no more available.
113 00:10:09,964 00:10:12,007 If that's how you're gratified, If that's how you're gratified,
114 00:10:12,174 00:10:16,011 I'll have the whole room filled with breakable objects. I'll have the whole room filled with breakable objects.
115 00:10:16,178 00:10:18,389 I will not be humiliated! I will not be humiliated!
116 00:10:19,974 00:10:22,393 Then act in a civilized fashion. Then act in a civilized fashion.
117 00:10:22,560 00:10:25,896 I did not give you permission to leave. I did not give you permission to leave.
118 00:10:26,897 00:10:29,608 I didn't ask for any. I didn't ask for any.
119 00:10:33,571 00:10:37,575 I wish to contact my government. I cannot fulfill my mission. I wish to contact my government. I cannot fulfill my mission.
120 00:10:37,741 00:10:42,872 - It would be an insult to our ruler... - Ambassador! - It would be an insult to our ruler... - Ambassador!
121 00:10:43,038 00:10:48,752 - This is supposed to be peaceful. - There cannot be peace between us. - This is supposed to be peaceful. - There cannot be peace between us.
122 00:10:48,919 00:10:51,255 We have deluded ourselves. We have deluded ourselves.
123 00:10:51,422 00:10:54,258 When I am near them, I do not want peace. When I am near them, I do not want peace.
124 00:10:54,425 00:10:57,553 I want to kill them! I want to kill them!
125 00:10:57,720 00:11:02,808 You're as bad as her. You needn't like each other. Just do your job. You're as bad as her. You needn't like each other. Just do your job.
126 00:11:03,017 00:11:08,772 Job? The job is impossible. We cannot make peace with people we detest. Job? The job is impossible. We cannot make peace with people we detest.
127 00:11:08,939 00:11:12,610 Stop trying to kill each other, then be friendly. Stop trying to kill each other, then be friendly.
128 00:11:12,776 00:11:15,946 - But if she won't listen... - Make her listen! - But if she won't listen... - Make her listen!
129 00:11:16,113 00:11:19,617 Use a different approach. Stop being so diplomatic. Use a different approach. Stop being so diplomatic.
130 00:11:19,783 00:11:23,120 She respects strength. Go in strong. She respects strength. Go in strong.
131 00:11:32,129 00:11:35,007 At first it appeared to be a sensor ghost. At first it appeared to be a sensor ghost.
132 00:11:35,174 00:11:40,596 But I've run checks. All the equipment is functioning perfectly. But I've run checks. All the equipment is functioning perfectly.
133 00:11:40,763 00:11:45,684 - Hydrogen cloud reflection? - Nothing in the area to account for it. - Hydrogen cloud reflection? - Nothing in the area to account for it.
134 00:11:45,851 00:11:50,648 - The ghost appears intermittently. - Speculation? - The ghost appears intermittently. - Speculation?
135 00:11:50,814 00:11:53,317 None, Captain. Insufficient data. None, Captain. Insufficient data.
136 00:11:53,484 00:11:57,863 It's not an instrument malfunction. It's not a reflection. It's not an instrument malfunction. It's not a reflection.
137 00:11:59,082 00:12:00,542 A spaceship? A spaceship?
138 00:12:00,667 00:12:02,922 Engineering to Captain Kirk. Engineering to Captain Kirk.
139 00:12:04,078 00:12:08,457 - Kirk here. - I know what you said about respect. - Kirk here. - I know what you said about respect.
140 00:12:08,624 00:12:12,670 But must I have these persons fool around with my equipment? But must I have these persons fool around with my equipment?
141 00:12:13,837 00:12:17,716 Be pleasant no matter how much it hurts. I'll be right down. Be pleasant no matter how much it hurts. I'll be right down.
142 00:12:22,179 00:12:24,348 We're only running on impulse engines. We're only running on impulse engines.
143 00:12:24,515 00:12:26,684 Usually we use the warp engines. Usually we use the warp engines.
144 00:12:26,850 00:12:34,024 Well, I suppose, lassie, that our impulse engines must seem fast Well, I suppose, lassie, that our impulse engines must seem fast
145 00:12:34,191 00:12:37,528 compared to your nuclear propulsion units. compared to your nuclear propulsion units.
146 00:12:37,695 00:12:44,034 We're interested in how the ship is used in combat, not in what drives it. We're interested in how the ship is used in combat, not in what drives it.
147 00:12:44,201 00:12:47,705 Engines are for mechanics and menials. Engines are for mechanics and menials.
148 00:12:47,871 00:12:52,042 Menials? Without engines there would be no fighting or... Menials? Without engines there would be no fighting or...
149 00:12:52,209 00:12:53,877 Mr. Scott. Mr. Scott.
150 00:12:54,044 00:12:58,007 I wish you had told me that you wanted a tour of engineering. I wish you had told me that you wanted a tour of engineering.
151 00:12:58,173 00:13:00,926 Do we not have the freedom of this ship? Do we not have the freedom of this ship?
152 00:13:01,135 00:13:04,346 You have permission not to kneel in our presence. You have permission not to kneel in our presence.
153 00:13:04,513 00:13:08,559 - What else do you want? - Courtesy. Remember? - What else do you want? - Courtesy. Remember?
154 00:13:08,726 00:13:14,398 - Courtesy is not for inferiors. - Courtesy is for everyone here. - Courtesy is not for inferiors. - Courtesy is for everyone here.
155 00:13:14,565 00:13:18,694 And you won't be able to exist on Troyius without it. And you won't be able to exist on Troyius without it.
156 00:13:18,861 00:13:22,740 Mr. Scott has shown you his department. That's a courtesy. Mr. Scott has shown you his department. That's a courtesy.
157 00:13:22,906 00:13:25,576 You respond by saying thank you. You respond by saying thank you.
158 00:13:32,249 00:13:34,460 Bridge to Captain. Bridge to Captain.
159 00:13:37,046 00:13:41,050 - Kirk here. - That sensor ghost is moving closer. - Kirk here. - That sensor ghost is moving closer.
160 00:13:41,216 00:13:43,552 On my way. On my way.
161 00:13:44,928 00:13:47,264 Lost contact now. Lost contact now.
162 00:13:48,766 00:13:53,270 We had a fix on the object long enough to establish it was a spaceship. We had a fix on the object long enough to establish it was a spaceship.
163 00:13:53,437 00:13:55,939 - Whose? - No data yet. - Whose? - No data yet.
164 00:13:56,106 00:13:59,777 Distant bearing, mark 73.5. Distant bearing, mark 73.5.
165 00:13:59,943 00:14:03,447 Main screen, extreme magnification. Main screen, extreme magnification.
166 00:14:12,706 00:14:14,249 Mm... Mm...
167 00:14:14,416 00:14:17,086 Our ghost has materialized. Our ghost has materialized.
168 00:14:17,252 00:14:20,005 A Klingon warship. A Klingon warship.
169 00:14:33,477 00:14:36,146 - Any change? - Negative. - Any change? - Negative.
170 00:14:36,313 00:14:39,108 The ship has moved into contact range. The ship has moved into contact range.
171 00:14:39,274 00:14:44,988 She's precisely matching our sublight speed on a parallel course. She's precisely matching our sublight speed on a parallel course.
172 00:14:58,539 00:15:00,358 Security to Captain Kirk. Security to Captain Kirk.
173 00:15:00,427 00:15:01,459 What is it? What is it?
174 00:15:01,552 00:15:04,543 Disturbance in the Dohlman's quarters. Disturbance in the Dohlman's quarters.
175 00:15:11,348 00:15:15,060 Captain, they refuse to explain what's happening but... Captain, they refuse to explain what's happening but...
176 00:15:17,688 00:15:20,524 Her Glory has not summoned you. Her Glory has not summoned you.
177 00:15:21,900 00:15:24,653 Kryton, remove that Troyian pig. Kryton, remove that Troyian pig.
178 00:15:47,509 00:15:52,055 It was a deep wound. He lost a lot of blood. But he'll recover. It was a deep wound. He lost a lot of blood. But he'll recover.
179 00:15:52,222 00:15:56,727 If I recover, it will be no thanks to you, Captain. If I recover, it will be no thanks to you, Captain.
180 00:15:56,894 00:16:00,397 I said talk with her, not fight with her. I said talk with her, not fight with her.
181 00:16:00,564 00:16:04,234 I shouldn't have talked to her unarmed. I shouldn't have talked to her unarmed.
182 00:16:04,401 00:16:08,906 But you forced me. I hold you responsible for this. But you forced me. I hold you responsible for this.
183 00:16:09,072 00:16:12,576 I've heard of reluctant brides, but this is ridiculous. I've heard of reluctant brides, but this is ridiculous.
184 00:16:12,743 00:16:17,080 - Captain, may I speak with you, sir? - Certainly. - Captain, may I speak with you, sir? - Certainly.
185 00:16:17,247 00:16:20,042 A message just came in from Starfleet Command. A message just came in from Starfleet Command.
186 00:16:20,209 00:16:24,129 It was scrambled. I put it through the decoder. It was scrambled. I put it through the decoder.
187 00:16:24,338 00:16:28,217 The high commissioner is attending the royal wedding. The high commissioner is attending the royal wedding.
188 00:16:28,383 00:16:34,473 If Elasian women are that vicious, why are men so attracted to them? If Elasian women are that vicious, why are men so attracted to them?
189 00:16:34,640 00:16:37,768 I mean, what magic do they possess? I mean, what magic do they possess?
190 00:16:37,935 00:16:41,396 It's not magic. It's biochemical. It's not magic. It's biochemical.
191 00:16:41,563 00:16:46,443 A man whose flesh is once touched by the tears of a woman of Elas A man whose flesh is once touched by the tears of a woman of Elas
192 00:16:46,610 00:16:49,988 has his heart enslaved forever. has his heart enslaved forever.
193 00:16:50,155 00:16:53,575 Ambassador, there's an added complication. Ambassador, there's an added complication.
194 00:16:53,742 00:16:57,287 The Federation high commissioner is attending the wedding. The Federation high commissioner is attending the wedding.
195 00:16:57,454 00:17:02,626 The fat will be in the fire when he learns about this attempted murder. The fat will be in the fire when he learns about this attempted murder.
196 00:17:02,793 00:17:05,170 There will be no wedding. There will be no wedding.
197 00:17:05,379 00:17:11,260 I would not have our ruler marry her if the entire galaxy depended on it. I would not have our ruler marry her if the entire galaxy depended on it.
198 00:17:12,886 00:17:15,430 And I will have nothing to do with you. And I will have nothing to do with you.
199 00:17:15,597 00:17:18,809 I'm not asking you to. Just do your job with her. I'm not asking you to. Just do your job with her.
200 00:17:18,976 00:17:23,772 - When will he be on his feet? - A few days, a week at least, Jim. - When will he be on his feet? - A few days, a week at least, Jim.
201 00:17:23,939 00:17:29,319 Here you put me, Captain. Here I will stay. Here you put me, Captain. Here I will stay.
202 00:17:29,486 00:17:31,697 I have nothing further to say. I have nothing further to say.
203 00:17:37,703 00:17:43,417 So, Ambassador Petri is going to recover. That is too bad. So, Ambassador Petri is going to recover. That is too bad.
204 00:17:45,043 00:17:47,504 You may go. You may go.
205 00:17:47,671 00:17:52,718 Nothing would please me more. But your impetuous nature... Nothing would please me more. But your impetuous nature...
206 00:17:52,884 00:17:56,513 Your Troyian pig was here without any permission. Your Troyian pig was here without any permission.
207 00:17:56,680 00:18:00,267 So I stabbed him. Just to be Troyian is enough. So I stabbed him. Just to be Troyian is enough.
208 00:18:00,434 00:18:05,522 You Elasians pride yourself on being a warrior people. You Elasians pride yourself on being a warrior people.
209 00:18:05,689 00:18:09,192 You must understand discipline to be able to give orders. You must understand discipline to be able to give orders.
210 00:18:09,359 00:18:14,197 My orders are to take you to Troyius to be married My orders are to take you to Troyius to be married
211 00:18:14,364 00:18:16,825 and to have you learn Troyian customs. and to have you learn Troyian customs.
212 00:18:16,992 00:18:21,204 I despise Troyians. Contact with them make me feel soiled. I despise Troyians. Contact with them make me feel soiled.
213 00:18:21,371 00:18:25,959 The prejudices people feel about each other disappear The prejudices people feel about each other disappear
214 00:18:26,126 00:18:28,253 when they get to know each other. when they get to know each other.
215 00:18:28,462 00:18:31,715 Not in my experience. Not in my experience.
216 00:18:33,717 00:18:37,512 We're still faced with the same problem. We're still faced with the same problem.
217 00:18:37,679 00:18:38,889 Problem? Problem?
218 00:18:39,056 00:18:43,435 The problem of your indoctrination to Troyian manners. The problem of your indoctrination to Troyian manners.
219 00:18:43,602 00:18:49,399 - I have eliminated that problem. - You have only eliminated the teacher. - I have eliminated that problem. - You have only eliminated the teacher.
220 00:18:49,566 00:18:54,905 Oh. And how do we solve the problem? Oh. And how do we solve the problem?
221 00:18:55,072 00:18:59,910 By giving you a new teacher. By giving you a new teacher.
222 00:19:03,538 00:19:07,250 - What can you teach me? - Table manners, for one thing. - What can you teach me? - Table manners, for one thing.
223 00:19:07,417 00:19:11,630 This is a plate. It contains food. This is a plate. It contains food.
224 00:19:11,797 00:19:14,549 This is a knife. It cuts the food. This is a knife. It cuts the food.
225 00:19:14,716 00:19:16,760 - This is a glass. - Leave me! - This is a glass. - Leave me!
226 00:19:16,927 00:19:21,056 You're going to learn what you've been ordered to learn. You're going to learn what you've been ordered to learn.
227 00:19:25,560 00:19:28,939 - Return me to Elas. - That's impossible. - Return me to Elas. - That's impossible.
228 00:19:29,106 00:19:33,568 - Everything I order is possible. - That's the first problem we'll solve. - Everything I order is possible. - That's the first problem we'll solve.
229 00:19:33,735 00:19:36,780 - Then you'll prepare for Troyius. - I will not go. - Then you'll prepare for Troyius. - I will not go.
230 00:19:36,947 00:19:40,575 I will not be made into a Troyian. I will not be made into a Troyian.
231 00:19:40,742 00:19:45,163 And I will not be given to a green pig as a bribe to stop a war. And I will not be given to a green pig as a bribe to stop a war.
232 00:19:50,794 00:19:53,922 You enjoy the privileges of being a Dohlman. You enjoy the privileges of being a Dohlman.
233 00:19:54,089 00:19:56,925 Be worthy of them. Be worthy of them.
234 00:19:57,092 00:20:02,222 If you don't want the obligations that go with the title, give it up. If you don't want the obligations that go with the title, give it up.
235 00:20:02,389 00:20:06,268 - Nobody speaks to me that way. - That's another problem. - Nobody speaks to me that way. - That's another problem.
236 00:20:06,435 00:20:10,981 Nobody's told you that you're a savage. A child in a woman's body. Nobody's told you that you're a savage. A child in a woman's body.
237 00:20:11,148 00:20:13,483 An arrogant monster. An arrogant monster.
238 00:20:16,987 00:20:21,158 That's no way to treat someone who's telling you the truth. That's no way to treat someone who's telling you the truth.
239 00:20:31,084 00:20:35,005 Tomorrow's lesson will be on courtesy. Tomorrow's lesson will be on courtesy.
240 00:20:49,519 00:20:52,022 Open up a hailing frequency, Open up a hailing frequency,
241 00:20:52,189 00:20:56,359 identify us and ask the Klingon his intentions. identify us and ask the Klingon his intentions.
242 00:21:46,159 00:21:49,579 No response from the Klingon vessel on any channel. No response from the Klingon vessel on any channel.
243 00:21:49,746 00:21:53,208 I see. All right. Monitor all frequencies. I see. All right. Monitor all frequencies.
244 00:21:53,375 00:21:55,961 Phaser crews, stand by. Yellow Alert. Phaser crews, stand by. Yellow Alert.
245 00:21:57,212 00:21:59,256 What are you doing? What are you doing?
246 00:22:36,793 00:22:39,796 - No one to enter. - Where's Kryton? - No one to enter. - Where's Kryton?
247 00:22:39,963 00:22:42,299 On business. No one may enter. On business. No one may enter.
248 00:22:42,465 00:22:46,803 Tell Her Glory that Captain Kirk requests the honor of a visit. Tell Her Glory that Captain Kirk requests the honor of a visit.
249 00:22:46,970 00:22:51,308 I will be whipped to death if I let Captain Kirk through that door. I will be whipped to death if I let Captain Kirk through that door.
250 00:22:59,816 00:23:02,819 When they wake up, take them to security hold. When they wake up, take them to security hold.
251 00:23:02,986 00:23:08,450 Captain, you anticipated that she would deny you admittance. Captain, you anticipated that she would deny you admittance.
252 00:23:08,616 00:23:12,662 But the logic by which you arrived at your conclusion escapes me. But the logic by which you arrived at your conclusion escapes me.
253 00:23:12,829 00:23:15,790 Mr. Spock, the women on your planet are logical. Mr. Spock, the women on your planet are logical.
254 00:23:15,957 00:23:19,502 That's the only planet that could make that claim. That's the only planet that could make that claim.
255 00:23:25,342 00:23:28,011 You touch a member of the royal family? You touch a member of the royal family?
256 00:23:28,178 00:23:31,890 Only in self-defense. Only in self-defense.
257 00:23:32,057 00:23:34,851 Now, are you going to behave or not? Now, are you going to behave or not?
258 00:23:35,018 00:23:38,688 The penalty is death for what you are doing. The penalty is death for what you are doing.
259 00:23:38,855 00:23:42,650 We're not on Elas. We're on my starship. I command here. We're not on Elas. We're on my starship. I command here.
260 00:23:49,866 00:23:52,577 You are warned never to touch me again. You are warned never to touch me again.
261 00:23:52,744 00:23:57,207 If I do, it will be to administer an ancient custom called a spanking, If I do, it will be to administer an ancient custom called a spanking,
262 00:23:57,374 00:24:00,835 a form of punishment administered to spoilt brats. a form of punishment administered to spoilt brats.
263 00:24:01,002 00:24:07,425 - You have my leave to go. - We haven't started your lesson. - You have my leave to go. - We haven't started your lesson.
264 00:24:07,592 00:24:09,719 You can teach me nothing. You can teach me nothing.
265 00:24:09,886 00:24:15,141 If I have to stay here for ten light years, I will not be soiled by contact with you. If I have to stay here for ten light years, I will not be soiled by contact with you.
266 00:24:15,308 00:24:17,977 I'll send in Spock or McCoy. I'll send in Spock or McCoy.
267 00:24:18,144 00:24:20,397 You're going to be prepared for Troyius. You're going to be prepared for Troyius.
268 00:24:20,563 00:24:24,734 As ordered by councils, rulers and bureaucrats. As ordered by councils, rulers and bureaucrats.
269 00:24:25,443 00:24:29,697 Captain. There's one thing you can teach me. Captain. There's one thing you can teach me.
270 00:24:29,864 00:24:33,535 No, you were right. There's nothing you do not know. No, you were right. There's nothing you do not know.
271 00:24:33,701 00:24:36,913 I don't know how to make people like me. I don't know how to make people like me.
272 00:24:40,708 00:24:43,920 I don't want everybody to hate me. I don't want everybody to hate me.
273 00:24:45,380 00:24:48,383 It's not that... people hate you. It's not that... people hate you.
274 00:24:49,592 00:24:53,763 But people don't like to be treated as though they don't exist. But people don't like to be treated as though they don't exist.
275 00:25:08,361 00:25:11,948 It's, er... gotten very, um... It's, er... gotten very, um...
276 00:25:12,115 00:25:16,119 Something must have gone wrong with the ventilation system. Something must have gone wrong with the ventilation system.
277 00:25:16,286 00:25:20,123 - Captain? - Pardon me, Your Glory. - Captain? - Pardon me, Your Glory.
278 00:25:20,290 00:25:23,126 - There will be a short recess. - Captain? - There will be a short recess. - Captain?
279 00:25:46,316 00:25:52,322 Captain, that ancient custom called spanking. What is it? Captain, that ancient custom called spanking. What is it?
280 00:25:52,489 00:25:55,158 It's um... It's um...
281 00:25:58,036 00:26:02,665 It's, er... We'll talk about it later. It's, er... We'll talk about it later.
282 00:26:18,806 00:26:23,019 - Bridge to Captain Kirk. Mr. Spock... - I have it on my sensor. - Bridge to Captain Kirk. Mr. Spock... - I have it on my sensor.
283 00:26:23,186 00:26:28,024 Bridge to Captain Kirk. Come in, please. Bridge to Captain Kirk. Come in, please.
284 00:26:29,234 00:26:31,694 - Please answer. - Kirk here. - Please answer. - Kirk here.
285 00:26:31,861 00:26:35,865 I'm picking up transmission from inside the Enterprise. I'm picking up transmission from inside the Enterprise.
286 00:26:36,032 00:26:38,826 It's on a beam aimed at the Klingon vessel. It's on a beam aimed at the Klingon vessel.
287 00:26:40,203 00:26:42,872 Inside the Enterprise? Inside the Enterprise?
288 00:26:44,040 00:26:47,252 - Can you pinpoint it? - Spock here. - Can you pinpoint it? - Spock here.
289 00:26:47,460 00:26:50,171 I am triangulating now. I am triangulating now.
290 00:26:51,381 00:26:54,717 It's coming from the engineering section. It's coming from the engineering section.
291 00:26:58,680 00:27:01,724 Security to engineering. Intruder alert. Security to engineering. Intruder alert.
292 00:27:03,893 00:27:07,564 Security alert to all decks. Kirk out. Security alert to all decks. Kirk out.
293 00:27:28,751 00:27:31,588 Nobody saw him but he sneaked in here. Nobody saw him but he sneaked in here.
294 00:27:31,754 00:27:37,594 Watson was killed for catching him. He had this. Looks like a transmitter. Watson was killed for catching him. He had this. Looks like a transmitter.
295 00:27:37,760 00:27:40,763 It's Klingon. Bones? It's Klingon. Bones?
296 00:27:40,930 00:27:43,933 Neck snapped clean. Neck snapped clean.
297 00:27:44,100 00:27:48,938 - What kind of signal did you send? - You know I will tell you nothing. - What kind of signal did you send? - You know I will tell you nothing.
298 00:27:49,105 00:27:52,900 Our interrogation techniques are excruciating. Our interrogation techniques are excruciating.
299 00:27:53,067 00:27:55,945 I know you can resist physical torture. I know you can resist physical torture.
300 00:27:58,281 00:28:02,785 Kirk to Spock. It was Kryton transmitting. Kirk to Spock. It was Kryton transmitting.
301 00:28:02,952 00:28:06,789 I'll need you for the Vulcan mind-meld. I'll need you for the Vulcan mind-meld.
302 00:28:14,130 00:28:17,467 - I'm sorry but... - What was he trying to cover? - I'm sorry but... - What was he trying to cover?
303 00:28:17,634 00:28:20,094 What did he feel he had to die for? What did he feel he had to die for?
304 00:28:20,261 00:28:23,473 He didn't come into engineering just to use this. He didn't come into engineering just to use this.
305 00:28:23,640 00:28:26,309 Check every relay you've got. Check every relay you've got.
306 00:28:26,476 00:28:28,311 You must realize the time... You must realize the time...
307 00:28:28,478 00:28:31,606 Don't waste time talking about it. Do it. Don't waste time talking about it. Do it.
308 00:28:31,773 00:28:33,149 Aye. Aye.
309 00:28:33,316 00:28:35,985 Kryton was of a noble family. Kryton was of a noble family.
310 00:28:36,152 00:28:38,821 He loved me and wanted to marry me. He loved me and wanted to marry me.
311 00:28:38,988 00:28:42,784 He was furious when he heard of the wedding plans. He was furious when he heard of the wedding plans.
312 00:28:42,950 00:28:46,496 And he sold out to the Klingons because of jealousy? And he sold out to the Klingons because of jealousy?
313 00:28:46,663 00:28:52,168 Probably. But why speak of unimportant matters Probably. But why speak of unimportant matters
314 00:28:52,335 00:28:54,671 when we can speak about us? when we can speak about us?
315 00:28:56,631 00:28:59,300 There's a Klingon warship out there. There's a Klingon warship out there.
316 00:28:59,467 00:29:04,347 Surely all this isn't because they want to stop a marriage. Surely all this isn't because they want to stop a marriage.
317 00:29:05,890 00:29:08,810 We should welcome their help. We should welcome their help.
318 00:29:10,812 00:29:13,356 Elaan... Elaan...
319 00:29:13,523 00:29:15,149 Elaan... Elaan...
320 00:29:15,316 00:29:21,406 Two planets, an entire star system's stability depends on it. Two planets, an entire star system's stability depends on it.
321 00:29:21,614 00:29:27,036 We have a duty to forget what happened. We have a duty to forget what happened.
322 00:29:27,203 00:29:30,998 Could you do that? Could you give me to another man? Could you do that? Could you give me to another man?
323 00:29:31,165 00:29:37,255 My orders and yours say that you belong to another man. My orders and yours say that you belong to another man.
324 00:29:39,215 00:29:41,342 What happened... What happened...
325 00:29:43,386 00:29:48,266 What happened... was an accident. What happened... was an accident.
326 00:29:50,143 00:29:55,690 It was no accident. I chose you and you chose me. It was no accident. I chose you and you chose me.
327 00:30:00,278 00:30:02,572 I have a plan. I have a plan.
328 00:30:03,906 00:30:08,536 With this ship, you could completely obliterate Troyius. With this ship, you could completely obliterate Troyius.
329 00:30:12,039 00:30:16,669 Then there would be no need for the marriage. Then there would be no need for the marriage.
330 00:30:20,798 00:30:27,930 And in gratitude, my people would give you the rule of this system. And in gratitude, my people would give you the rule of this system.
331 00:30:28,097 00:30:31,768 What kind of a mind could think of such a thing? What kind of a mind could think of such a thing?
332 00:30:31,934 00:30:34,604 He's a Troyian. He's a Troyian.
333 00:30:42,737 00:30:44,989 Captain? Captain?
334 00:30:45,156 00:30:48,075 You cannot resist my love, my love. You cannot resist my love, my love.
335 00:30:48,242 00:30:50,411 Captain. Captain.
336 00:31:04,592 00:31:06,969 May we see you a moment? May we see you a moment?
337 00:31:10,473 00:31:14,310 Jim. Jim! Jim. Jim!
338 00:31:14,477 00:31:18,022 May we please have a word with you? May we please have a word with you?
339 00:31:32,328 00:31:35,498 Captain, are you all right? Captain, are you all right?
340 00:31:36,666 00:31:41,295 Did she cry, Jim? Did her tears touch you at any time? Did she cry, Jim? Did her tears touch you at any time?
341 00:31:48,636 00:31:50,680 We're in trouble. We're in trouble.
342 00:31:50,847 00:31:55,852 The Elasian women have a sort of biochemical substance in their tears The Elasian women have a sort of biochemical substance in their tears
343 00:31:56,018 00:31:58,062 that acts like a love potion. that acts like a love potion.
344 00:31:58,271 00:32:01,482 According to Petri, it doesn't wear off. According to Petri, it doesn't wear off.
345 00:32:02,358 00:32:06,571 - It is true then, Captain? - It's true. - It is true then, Captain? - It's true.
346 00:32:08,030 00:32:11,701 - You've got to find me an antidote. - I'll try but... - You've got to find me an antidote. - I'll try but...
347 00:32:12,869 00:32:15,538 Bridge to Captain. Bridge to Captain.
348 00:32:20,334 00:32:21,502 Captain here. Captain here.
349 00:32:21,669 00:32:23,880 The Klingon ship has changed course. The Klingon ship has changed course.
350 00:32:24,046 00:32:27,133 It is heading toward us at warp speed. It is heading toward us at warp speed.
351 00:32:27,300 00:32:30,177 On my way. Battle stations. On my way. Battle stations.
352 00:32:48,613 00:32:51,741 - Phasers stand by. - Phasers ready, sir. - Phasers stand by. - Phasers ready, sir.
353 00:32:55,911 00:32:58,414 Their speed is better than warp 6. Their speed is better than warp 6.
354 00:33:00,625 00:33:06,088 Mr. Chekov, lay in a course to take us out of this star system. Mr. Chekov, lay in a course to take us out of this star system.
355 00:33:08,424 00:33:11,218 Let's get some maneuvering room. Let's get some maneuvering room.
356 00:33:11,385 00:33:14,263 - Course computed, sir. - Laid in, Captain. - Course computed, sir. - Laid in, Captain.
357 00:33:14,374 00:33:16,300 Ahead, warp factor 2. Ahead, warp factor 2.
358 00:33:16,465 00:33:18,003 The antimatter... The antimatter...
359 00:33:18,100 00:33:20,436 Belay that order. What, Scotty? Belay that order. What, Scotty?
360 00:33:20,603 00:33:24,940 The antimatter pods are rigged to blow up when we go into warp drive. The antimatter pods are rigged to blow up when we go into warp drive.
361 00:33:41,791 00:33:44,085 Can you dismantle the bomb? Can you dismantle the bomb?
362 00:33:44,251 00:33:46,462 Not without being blown up. Not without being blown up.
363 00:33:48,464 00:33:53,177 Give us every ounce of power you can and find a solution to the bomb. Give us every ounce of power you can and find a solution to the bomb.
364 00:33:54,679 00:33:59,475 Stand by to make your maneuvers. She'll be sluggish on response. Stand by to make your maneuvers. She'll be sluggish on response.
365 00:33:59,642 00:34:04,271 100,000 kilometers... 90... 100,000 kilometers... 90...
366 00:34:04,438 00:34:07,233 80... 80...
367 00:34:10,653 00:34:13,280 Phaser crews, stand by to fire. Phaser crews, stand by to fire.
368 00:34:13,447 00:34:15,449 60... 60...
369 00:34:15,616 00:34:18,285 - Ready... - 50... - Ready... - 50...
370 00:34:21,205 00:34:23,332 Hold your fire. Hold your fire.
371 00:34:25,835 00:34:28,003 She's past us without firing. She's past us without firing.
372 00:34:28,170 00:34:30,673 I don't think they meant to attack us. I don't think they meant to attack us.
373 00:34:35,344 00:34:38,055 We were very fortunate... this time. We were very fortunate... this time.
374 00:34:43,644 00:34:46,647 Yes, their tactics are quite clear now. Yes, their tactics are quite clear now.
375 00:34:46,814 00:34:49,024 They'd make us cut in warp drive They'd make us cut in warp drive
376 00:34:49,191 00:34:54,029 so we'd blow ourselves up and solve their problem without risking war. so we'd blow ourselves up and solve their problem without risking war.
377 00:34:54,196 00:34:56,073 - Very neat. - Very. - Very neat. - Very.
378 00:34:56,240 00:34:59,869 But why do the Klingons consider this system so vital? But why do the Klingons consider this system so vital?
379 00:35:00,035 00:35:04,582 Yes, a very good question, Mr. Spock. Yes, a very good question, Mr. Spock.
380 00:35:06,500 00:35:11,005 Another question -- is not the bridge the wrong place for the Dohlman? Another question -- is not the bridge the wrong place for the Dohlman?
381 00:35:11,172 00:35:14,091 - At a time like this... - I'll be the judge of... - At a time like this... - I'll be the judge of...
382 00:35:19,722 00:35:22,892 Yes. You're quite right. Yes. You're quite right.
383 00:35:25,978 00:35:28,063 Thank you, Mr. Spock. Thank you, Mr. Spock.
384 00:35:37,281 00:35:42,244 I want you to go to Sickbay. It's the best-protected part of the ship. I want you to go to Sickbay. It's the best-protected part of the ship.
385 00:35:44,121 00:35:50,044 - I want to be by your side. - You are interfering with my efficiency. - I want to be by your side. - You are interfering with my efficiency.
386 00:35:50,211 00:35:52,254 My ability to protect you. My ability to protect you.
387 00:35:54,298 00:35:56,800 Mr. Spock, you have the conn. Mr. Spock, you have the conn.
388 00:36:02,932 00:36:05,309 Deck 5. Deck 5.
389 00:36:05,518 00:36:09,522 I love you. I have chosen you. I love you. I have chosen you.
390 00:36:11,106 00:36:15,236 And still I don't understand why you didn't fight the Klingon. And still I don't understand why you didn't fight the Klingon.
391 00:36:15,402 00:36:20,574 If I can accomplish my mission by running, I'll gladly do that. If I can accomplish my mission by running, I'll gladly do that.
392 00:36:20,741 00:36:23,911 And that mission is to take me to Troyius? And that mission is to take me to Troyius?
393 00:36:24,078 00:36:26,121 Yes. Yes.
394 00:36:28,916 00:36:32,878 Would you have me wearing my wedding dress for another man Would you have me wearing my wedding dress for another man
395 00:36:33,045 00:36:35,297 and never see you again? and never see you again?
396 00:36:37,299 00:36:39,593 Yes, Elaan. Yes, Elaan.
397 00:36:39,760 00:36:43,138 Are you happy at the prospect? Are you happy at the prospect?
398 00:36:46,308 00:36:48,978 - No. - Scott to Captain. - No. - Scott to Captain.
399 00:36:50,646 00:36:53,190 - Kirk here. - I've got bad news. - Kirk here. - I've got bad news.
400 00:36:53,357 00:36:57,111 The dilithium crystal converter assembly is fused. The dilithium crystal converter assembly is fused.
401 00:36:57,278 00:37:00,823 No chance of repair. It's completely unusable. No chance of repair. It's completely unusable.
402 00:37:00,990 00:37:04,702 - No chance of restoring warp drive? - Not without crystals. - No chance of restoring warp drive? - Not without crystals.
403 00:37:04,868 00:37:08,622 - We can't even fire our weapons. - Kirk out. - We can't even fire our weapons. - Kirk out.
404 00:37:09,790 00:37:14,670 I have to go back to the bridge. You must go to the Sickbay. I have to go back to the bridge. You must go to the Sickbay.
405 00:37:14,837 00:37:17,339 Yes, my love. Yes, my love.
406 00:37:21,510 00:37:25,389 Test 24. Colladium trioxide in an algobarium solution. Test 24. Colladium trioxide in an algobarium solution.
407 00:37:27,891 00:37:31,186 - Results also negative. - Doctor. - Results also negative. - Doctor.
408 00:37:31,353 00:37:35,232 There is no antidote to the poison of Elasian tears. There is no antidote to the poison of Elasian tears.
409 00:37:35,399 00:37:40,029 The men of Elas have tried for centuries to dispel its power. The men of Elas have tried for centuries to dispel its power.
410 00:37:40,195 00:37:45,200 - You are wasting your time. - It is my time to waste. - You are wasting your time. - It is my time to waste.
411 00:37:45,367 00:37:50,873 Doctor? The captain asked me to come here for safety. Doctor? The captain asked me to come here for safety.
412 00:37:51,040 00:37:57,713 Safety? What is your estimate of our chances for survival, Doctor? Safety? What is your estimate of our chances for survival, Doctor?
413 00:37:59,214 00:38:04,053 That is the captain's responsibility, Ambassador. That is the captain's responsibility, Ambassador.
414 00:38:06,221 00:38:11,352 The Klingon ship is ordering us to stand by for boarding or be destroyed. The Klingon ship is ordering us to stand by for boarding or be destroyed.
415 00:38:11,518 00:38:15,606 - They demand a reply. - They're trying to force a fight. - They demand a reply. - They're trying to force a fight.
416 00:38:15,773 00:38:19,568 - What's our energy status? - 93% of impulse power, sir. - What's our energy status? - 93% of impulse power, sir.
417 00:38:19,735 00:38:23,739 - We can still maneuver. - Maneuver? Aye. - We can still maneuver. - Maneuver? Aye.
418 00:38:23,906 00:38:27,701 We can wallow like a garbage scow against a starship. We can wallow like a garbage scow against a starship.
419 00:38:27,868 00:38:32,790 Our shields will hold for a few passes but then we've no chance. Our shields will hold for a few passes but then we've no chance.
420 00:38:32,956 00:38:36,085 Can you not call Starfleet on this emergency? Can you not call Starfleet on this emergency?
421 00:38:36,251 00:38:39,421 And let the Klingons know they wiped out our engines? And let the Klingons know they wiped out our engines?
422 00:38:39,588 00:38:42,925 Help could not arrive before we'd be destroyed. Help could not arrive before we'd be destroyed.
423 00:38:43,092 00:38:46,220 Now that we are all about to die, Now that we are all about to die,
424 00:38:46,387 00:38:53,268 I ask you once again to accept this necklace, I ask you once again to accept this necklace,
425 00:38:53,435 00:38:57,606 and to wear it as a token of respect and to wear it as a token of respect
426 00:38:57,773 00:39:02,277 for the desperate wishes of your people and mine, for the desperate wishes of your people and mine,
427 00:39:02,444 00:39:06,115 for peace. for peace.
428 00:39:08,117 00:39:13,330 That's all you men of other worlds can speak of -- duty and responsibility. That's all you men of other worlds can speak of -- duty and responsibility.
429 00:39:14,998 00:39:21,463 We'll stall for time, proceed on course and hope the Klingons can be bluffed, We'll stall for time, proceed on course and hope the Klingons can be bluffed,
430 00:39:21,630 00:39:24,258 or that they're not prepared for a war. or that they're not prepared for a war.
431 00:39:24,425 00:39:28,303 - Open a hailing frequency. - Frequency open, sir. - Open a hailing frequency. - Frequency open, sir.
432 00:39:30,305 00:39:36,019 This is Captain James Kirk of the USS Enterprise, on Federation business. This is Captain James Kirk of the USS Enterprise, on Federation business.
433 00:39:36,228 00:39:41,108 Our mission is peaceful, but we will not accept any interference. Our mission is peaceful, but we will not accept any interference.
434 00:39:46,780 00:39:52,035 Enterprise, prepare to be boarded or destroyed. Enterprise, prepare to be boarded or destroyed.
435 00:39:56,665 00:39:59,835 I'd say our strategy wasn't totally effective. I'd say our strategy wasn't totally effective.
436 00:40:00,002 00:40:04,798 Captain. The Klingon ship is closing on an intercept course. Captain. The Klingon ship is closing on an intercept course.
437 00:40:04,965 00:40:08,302 Deflector shields up. Deflector shields up.
438 00:40:08,469 00:40:12,389 Scotty, can you give me partial power on the phaser banks? Scotty, can you give me partial power on the phaser banks?
439 00:40:12,556 00:40:16,310 - No, sir. Not a chance. - 300,000 km. - No, sir. Not a chance. - 300,000 km.
440 00:40:22,858 00:40:26,153 I told you to stay in Sickbay. I told you to stay in Sickbay.
441 00:40:28,030 00:40:30,657 I want to die with you. I want to die with you.
442 00:40:35,287 00:40:39,041 We're not going to die. Now get off the bridge. We're not going to die. Now get off the bridge.
443 00:40:39,208 00:40:41,376 100,000 km. 100,000 km.
444 00:40:44,797 00:40:46,882 He's passed us. All shields held. He's passed us. All shields held.
445 00:40:47,049 00:40:51,386 Bring her to 143, mark 2. Keep our forward shields to him. Bring her to 143, mark 2. Keep our forward shields to him.
446 00:40:53,430 00:40:56,850 - Here he comes again. - Stay with the controls. - Here he comes again. - Stay with the controls.
447 00:40:57,017 00:41:00,229 Keep our forward shields to him. Keep our forward shields to him.
448 00:41:06,610 00:41:10,906 - Better than warp 7. - Hard over, Sulu! Bring her around! - Better than warp 7. - Hard over, Sulu! Bring her around!
449 00:41:16,245 00:41:17,246 Sulu! Sulu!
450 00:41:17,412 00:41:20,207 She won't respond fast enough on impulse. She won't respond fast enough on impulse.
451 00:41:20,374 00:41:23,585 He's passed us again. Damage to number 4 shield. He's passed us again. Damage to number 4 shield.
452 00:41:23,752 00:41:25,420 How bad? How bad?
453 00:41:25,587 00:41:29,258 It will not withstand another full charge, Captain. It will not withstand another full charge, Captain.
454 00:41:30,259 00:41:33,720 I'm getting some very peculiar energy readings. I'm getting some very peculiar energy readings.
455 00:41:34,763 00:41:36,765 He's paralleling us again. He's paralleling us again.
456 00:41:36,932 00:41:40,769 He seems to have broken off the attack. He seems to have broken off the attack.
457 00:41:41,770 00:41:44,565 What sort of readings, Mr. Spock? What sort of readings, Mr. Spock?
458 00:41:50,279 00:41:52,239 She is the source. She is the source.
459 00:41:53,782 00:41:56,118 Elaan? Elaan?
460 00:42:05,794 00:42:07,921 The necklace. The necklace.
461 00:42:09,256 00:42:12,092 - What kind of jewels are in this? - Radans. - What kind of jewels are in this? - Radans.
462 00:42:12,259 00:42:15,095 The necklace is supposed to bring you luck. The necklace is supposed to bring you luck.
463 00:42:15,262 00:42:18,640 It is of little value. They are common stones. It is of little value. They are common stones.
464 00:42:21,268 00:42:24,479 These are common stones? These are common stones?
465 00:42:24,646 00:42:27,399 See, Captain? Here and here. See, Captain? Here and here.
466 00:42:28,483 00:42:32,446 Now I see why the Klingons are interested in this system. Now I see why the Klingons are interested in this system.
467 00:42:33,447 00:42:37,200 - May I have this? - If I can be of any help, of course. - May I have this? - If I can be of any help, of course.
468 00:42:37,409 00:42:40,954 You may have just saved our lives. You may have just saved our lives.
469 00:42:41,121 00:42:45,500 - Could Scotty use dilithium crystals? - No doubt, Captain. - Could Scotty use dilithium crystals? - No doubt, Captain.
470 00:42:45,667 00:42:48,170 He's coming in again, sir. He's coming in again, sir.
471 00:42:50,839 00:42:54,343 Prepare on my order to turn quickly to port. Prepare on my order to turn quickly to port.
472 00:42:54,509 00:42:57,387 - Try and protect the number 4 shield. - Aye, sir. - Try and protect the number 4 shield. - Aye, sir.
473 00:43:09,566 00:43:12,527 Now! Hard to port! Now! Hard to port!
474 00:43:15,530 00:43:17,741 Shields holding but weakened. Shields holding but weakened.
475 00:43:17,949 00:43:21,161 Captain, message coming in. Captain, message coming in.
476 00:43:22,871 00:43:29,378 Our readings confirm your power extremely low, your shields buckling. Our readings confirm your power extremely low, your shields buckling.
477 00:43:29,544 00:43:32,673 This is your last chance to surrender. This is your last chance to surrender.
478 00:43:34,091 00:43:36,468 Captain. Number 4 shield just collapsed. Captain. Number 4 shield just collapsed.
479 00:43:37,052 00:43:39,721 Impulse power down to 31%. Impulse power down to 31%.
480 00:43:43,392 00:43:47,270 - Uhura, open a hailing frequency. - Channel open. - Uhura, open a hailing frequency. - Channel open.
481 00:43:47,479 00:43:53,110 This is Captain James Kirk of the United spaceship Enterprise. This is Captain James Kirk of the United spaceship Enterprise.
482 00:43:53,276 00:43:58,073 May I request your terms for surrender? May I request your terms for surrender?
483 00:43:59,574 00:44:04,913 No terms. Surrender must be unconditional and immediate. No terms. Surrender must be unconditional and immediate.
484 00:44:08,250 00:44:12,295 - Scotty. Your estimate? - We're fitting it now, sir. - Scotty. Your estimate? - We're fitting it now, sir.
485 00:44:12,504 00:44:14,881 But we'll have to run tests. But we'll have to run tests.
486 00:44:15,048 00:44:20,053 - Test it in combat. - Captain, these are crude crystals. - Test it in combat. - Captain, these are crude crystals.
487 00:44:20,220 00:44:24,099 There is no way to judge what they will do to the energy flow. There is no way to judge what they will do to the energy flow.
488 00:44:24,266 00:44:28,603 - They could blow us up. - Let me know when it's in place. - They could blow us up. - Let me know when it's in place.
489 00:44:28,770 00:44:31,440 - Open a hailing frequency. - Open, sir. - Open a hailing frequency. - Open, sir.
490 00:44:31,606 00:44:33,650 This is the Enterprise. This is the Enterprise.
491 00:44:33,817 00:44:38,321 Will you guarantee the safety of our passenger, Will you guarantee the safety of our passenger,
492 00:44:38,488 00:44:40,615 the Dohlman from Elas? the Dohlman from Elas?
493 00:44:40,782 00:44:44,286 No conditions. Surrender immediately. No conditions. Surrender immediately.
494 00:44:45,120 00:44:48,415 Captain, he's starting his run. Captain, he's starting his run.
495 00:44:54,921 00:44:59,301 Scott to Captain. It's in place but I can't answer for what happens. Scott to Captain. It's in place but I can't answer for what happens.
496 00:44:59,468 00:45:04,806 You and Spock get up here. Sulu, prepare for warp maneuvers. You and Spock get up here. Sulu, prepare for warp maneuvers.
497 00:45:04,973 00:45:09,603 - Chekov, arm photon torpedoes. - Photon torpedoes ready. - Chekov, arm photon torpedoes. - Photon torpedoes ready.
498 00:45:09,769 00:45:12,105 - Warp power to the shields? - No. - Warp power to the shields? - No.
499 00:45:12,272 00:45:14,858 He'll pick up our power increase. He'll pick up our power increase.
500 00:45:15,066 00:45:18,487 If he thinks we're helpless, he'll come close. If he thinks we're helpless, he'll come close.
501 00:45:18,653 00:45:21,448 As he passes, I want to cut in warp drive. As he passes, I want to cut in warp drive.
502 00:45:21,615 00:45:24,993 We'll pivot at warp 2 and bring all tubes to bear. We'll pivot at warp 2 and bring all tubes to bear.
503 00:45:25,160 00:45:26,536 Aye, sir. Aye, sir.
504 00:45:26,703 00:45:30,999 Mr. Chekov, give him a full spread of photon torpedoes. Mr. Chekov, give him a full spread of photon torpedoes.
505 00:45:31,166 00:45:33,460 Aye, Captain. Aye, Captain.
506 00:45:45,013 00:45:47,182 100,000 kilometers. 100,000 kilometers.
507 00:45:47,349 00:45:50,227 Scotty, stand by to cut in warp drive. Scotty, stand by to cut in warp drive.
508 00:45:50,393 00:45:53,355 Fluctuation. It's the shape of the crystals. Fluctuation. It's the shape of the crystals.
509 00:45:53,522 00:45:56,858 75... 70... 75... 70...
510 00:45:57,025 00:45:59,361 60... 60...
511 00:45:59,528 00:46:02,364 - 50... - Fire at minimum range. - 50... - Fire at minimum range.
512 00:46:02,531 00:46:04,866 - She won't steady down. - 30... - She won't steady down. - 30...
513 00:46:10,705 00:46:13,625 Warp in, Scotty. Full power to shields. Warp in, Scotty. Full power to shields.
514 00:46:21,925 00:46:27,847 Warp factor 2. Bring us to course 148, mark 3. Warp factor 2. Bring us to course 148, mark 3.
515 00:46:33,395 00:46:37,107 Chekov, photon torpedoes. Fire. Chekov, photon torpedoes. Fire.
516 00:46:37,274 00:46:39,359 Aye, sir. Aye, sir.
517 00:46:45,407 00:46:47,617 Direct hit amidships. Direct hit amidships.
518 00:46:47,784 00:46:51,579 Damage to Klingon number 3 shield. Number 4 shield obliterated. Damage to Klingon number 3 shield. Number 4 shield obliterated.
519 00:46:51,746 00:46:55,583 - Loss of power. - He is badly damaged, Captain. - Loss of power. - He is badly damaged, Captain.
520 00:46:55,750 00:46:58,712 Continuing away at reduced speed. Continuing away at reduced speed.
521 00:46:58,878 00:47:01,798 Secure from general quarters. Secure from general quarters.
522 00:47:01,965 00:47:04,592 Well done, Mr. Sulu, Scotty. Well done, Mr. Sulu, Scotty.
523 00:47:04,759 00:47:10,098 But I don't understand you. You mean you won't finish him off? But I don't understand you. You mean you won't finish him off?
524 00:47:10,265 00:47:12,434 No. No.
525 00:47:12,600 00:47:15,270 Mr. Sulu, resume course for Troyius. Mr. Sulu, resume course for Troyius.
526 00:47:15,437 00:47:18,106 Aye, aye, sir. Aye, aye, sir.
527 00:47:49,012 00:47:51,806 You will not beam down for the ceremony? You will not beam down for the ceremony?
528 00:47:51,973 00:47:54,267 No. No.
529 00:47:56,978 00:48:02,317 I want you to have this as a personal memento. I want you to have this as a personal memento.
530 00:48:03,443 00:48:07,322 I have learned that on Troyius they do not wear such things. I have learned that on Troyius they do not wear such things.
531 00:48:11,659 00:48:14,371 Remember me. Remember me.
532 00:48:14,537 00:48:17,874 - I have no choice. - Nor have I. - I have no choice. - Nor have I.
533 00:48:18,875 00:48:23,963 I have only responsibilities and obligations. I have only responsibilities and obligations.
534 00:48:28,468 00:48:30,553 Goodbye. Goodbye.
535 00:48:31,554 00:48:33,973 Goodbye. Goodbye.
536 00:48:44,859 00:48:46,653 Energize. Energize.
537 00:49:05,380 00:49:07,882 It's stabilized now. It's stabilized now.
538 00:49:09,008 00:49:13,513 Spock, I've isolated the biochemical substance of the Elasian tears. Spock, I've isolated the biochemical substance of the Elasian tears.
539 00:49:13,680 00:49:19,394 - I think I've found an antidote for it. - The captain has found his own. - I think I've found an antidote for it. - The captain has found his own.
540 00:49:19,561 00:49:21,688 Do you know how long I've worked... Do you know how long I've worked...
541 00:49:21,855 00:49:25,567 The antidote to a woman of Elas is a starship. The antidote to a woman of Elas is a starship.
542 00:49:25,733 00:49:29,070 The Enterprise infected the captain before she did. The Enterprise infected the captain before she did.
543 00:49:29,237 00:49:31,906 Prepare to take us out of orbit. Prepare to take us out of orbit.
544 00:49:34,033 00:49:39,581 I doubt seriously if there's any kind of antidote for the Enterprise. I doubt seriously if there's any kind of antidote for the Enterprise.
545 00:49:39,747 00:49:44,377 In this particular instance, Doctor, I agree with you. In this particular instance, Doctor, I agree with you.
546 00:49:44,544 00:49:46,963 Ahead warp factor 2. Ahead warp factor 2.