This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,109 | 00:00:08,446 | Captain's log, stardate 5029.5. | Captain's log, stardate 5029.5. |
2 | 00:00:08,613 | 00:00:13,201 | Responding to a distress call from our scientific colony on Triacus, | Responding to a distress call from our scientific colony on Triacus, |
3 | 00:00:13,368 | 00:00:15,954 | we are beaming down to investigate. | we are beaming down to investigate. |
4 | 00:00:48,236 | 00:00:50,780 | Professor Starnes? | Professor Starnes? |
5 | 00:00:54,659 | 00:00:56,953 | It's Kirk. | It's Kirk. |
6 | 00:01:08,673 | 00:01:11,008 | He's dead, Captain. | He's dead, Captain. |
7 | 00:01:13,010 | 00:01:15,596 | He didn't seem to know me. | He didn't seem to know me. |
8 | 00:01:37,827 | 00:01:39,871 | Cyalodin. | Cyalodin. |
9 | 00:01:40,037 | 00:01:42,206 | Self-inflicted. | Self-inflicted. |
10 | 00:01:50,339 | 00:01:54,552 | Must destroy ourselves. Alien upon us. | Must destroy ourselves. Alien upon us. |
11 | 00:01:54,719 | 00:01:57,889 | The enemy from within! The enemy! | The enemy from within! The enemy! |
12 | 00:01:58,055 | 00:02:02,727 | All this. Self-inflicted. | All this. Self-inflicted. |
13 | 00:02:02,935 | 00:02:05,021 | Mass suicide. | Mass suicide. |
14 | 00:02:10,151 | 00:02:12,737 | You did not! You missed me! | You did not! You missed me! |
15 | 00:02:14,697 | 00:02:16,866 | Hi. Who are you? | Hi. Who are you? |
16 | 00:02:18,075 | 00:02:22,538 | - Kirk of the starship Enterprise. - I'm Tommy Starnes. | - Kirk of the starship Enterprise. - I'm Tommy Starnes. |
17 | 00:02:22,705 | 00:02:26,167 | Er... This is Mary, Steve, Ray and Don. | Er... This is Mary, Steve, Ray and Don. |
18 | 00:02:26,334 | 00:02:29,420 | Come on. Play with us. Come on. | Come on. Play with us. Come on. |
19 | 00:02:29,587 | 00:02:33,591 | ♪ Ring around the rosy, pocketful of Posey ♪ | ♪ Ring around the rosy, pocketful of Posey ♪ |
20 | 00:02:33,758 | 00:02:37,762 | ♪ Ashes, ashes, we all fall down ♪ | ♪ Ashes, ashes, we all fall down ♪ |
21 | 00:02:41,599 | 00:02:45,603 | ♪ Ring around the rosy, pocketful of Posey ♪ | ♪ Ring around the rosy, pocketful of Posey ♪ |
22 | 00:02:45,978 | 00:02:49,857 | ♪ Ashes, ashes, we all fall down ♪ | ♪ Ashes, ashes, we all fall down ♪ |
23 | 00:03:01,536 | 00:03:04,413 | Space, the final frontier. | Space, the final frontier. |
24 | 00:03:09,961 | 00:03:14,465 | These are the voyages of the starship Enterprise. | These are the voyages of the starship Enterprise. |
25 | 00:03:14,632 | 00:03:18,761 | Its five-year mission: To explore strange new worlds, | Its five-year mission: To explore strange new worlds, |
26 | 00:03:18,928 | 00:03:22,431 | to seek out new life and new civilizations, | to seek out new life and new civilizations, |
27 | 00:03:22,598 | 00:03:26,018 | to boldly go where no man has gone before. | to boldly go where no man has gone before. |
28 | 00:04:11,856 | 00:04:14,150 | Captain's log, supplementary. | Captain's log, supplementary. |
29 | 00:04:14,317 | 00:04:18,154 | We have buried the members of the Starnes exploration party. | We have buried the members of the Starnes exploration party. |
30 | 00:04:18,321 | 00:04:22,700 | Everyone has been deeply affected by what has happened here, | Everyone has been deeply affected by what has happened here, |
31 | 00:04:22,867 | 00:04:25,953 | with some important exceptions. | with some important exceptions. |
32 | 00:04:31,709 | 00:04:33,878 | Let's go and play. | Let's go and play. |
33 | 00:04:42,595 | 00:04:46,515 | - No sign of grief? - No indication of any kind. | - No sign of grief? - No indication of any kind. |
34 | 00:04:46,682 | 00:04:49,518 | - Fear? - They seem completely unafraid. | - Fear? - They seem completely unafraid. |
35 | 00:04:49,685 | 00:04:55,316 | - You insist it's traumatic shock? - I don't insist but it's possible. | - You insist it's traumatic shock? - I don't insist but it's possible. |
36 | 00:04:55,483 | 00:05:01,572 | A child suppresses the fact that both parents are dead? I can't believe it. | A child suppresses the fact that both parents are dead? I can't believe it. |
37 | 00:05:01,739 | 00:05:05,409 | Humans do have a capacity for believing what they choose | Humans do have a capacity for believing what they choose |
38 | 00:05:05,576 | 00:05:07,870 | and excluding what is painful. | and excluding what is painful. |
39 | 00:05:08,037 | 00:05:12,583 | - Not these children. It's incredible. - What they saw is incredible. | - Not these children. It's incredible. - What they saw is incredible. |
40 | 00:05:12,750 | 00:05:18,172 | The way those deaths occurred, any reaction is possible, including amnesia. | The way those deaths occurred, any reaction is possible, including amnesia. |
41 | 00:05:18,339 | 00:05:23,219 | That's my diagnosis. Until specific tests can be made, it remains that. | That's my diagnosis. Until specific tests can be made, it remains that. |
42 | 00:05:23,386 | 00:05:27,139 | I'll be guided by that opinion, for the present. | I'll be guided by that opinion, for the present. |
43 | 00:05:28,349 | 00:05:31,018 | What about questioning them? | What about questioning them? |
44 | 00:05:31,185 | 00:05:33,562 | Not until traumatization weakens | Not until traumatization weakens |
45 | 00:05:33,729 | 00:05:36,440 | or you come up with another explanation. | or you come up with another explanation. |
46 | 00:05:36,607 | 00:05:41,112 | Forcing them to see this experience could cause permanent damage. | Forcing them to see this experience could cause permanent damage. |
47 | 00:05:43,155 | 00:05:45,116 | Accepted, Doctor. | Accepted, Doctor. |
48 | 00:05:47,952 | 00:05:49,453 | Be careful. | Be careful. |
49 | 00:05:53,374 | 00:05:56,085 | I'm... I'm sorry, Captain Kirk. | I'm... I'm sorry, Captain Kirk. |
50 | 00:06:05,803 | 00:06:10,933 | Children? Listen to me. It's late and it's time to go up to the ship. | Children? Listen to me. It's late and it's time to go up to the ship. |
51 | 00:06:11,100 | 00:06:13,102 | Oh, not yet. | Oh, not yet. |
52 | 00:06:13,269 | 00:06:18,774 | - We're just beginning to have fun. - Not now. | - We're just beginning to have fun. - Not now. |
53 | 00:06:18,941 | 00:06:22,486 | I'm sorry. You'll go up with the doctor. | I'm sorry. You'll go up with the doctor. |
54 | 00:06:29,076 | 00:06:31,579 | Come on. It's time to be going. | Come on. It's time to be going. |
55 | 00:06:34,331 | 00:06:39,003 | Whatever happened here is locked up inside those children. | Whatever happened here is locked up inside those children. |
56 | 00:06:39,170 | 00:06:43,924 | The attack on Starnes' party must surely have been unprovoked. | The attack on Starnes' party must surely have been unprovoked. |
57 | 00:06:44,091 | 00:06:48,304 | Attack? Mass suicide is what it seems to be. | Attack? Mass suicide is what it seems to be. |
58 | 00:06:48,471 | 00:06:52,767 | I stand corrected. Induced would be a more precise term. | I stand corrected. Induced would be a more precise term. |
59 | 00:06:52,933 | 00:06:56,145 | Induced by an outside force. | Induced by an outside force. |
60 | 00:06:56,979 | 00:06:59,690 | - Such as? - The release of bacteria. | - Such as? - The release of bacteria. |
61 | 00:06:59,857 | 00:07:04,320 | Or a helpless mental depression and a state of suicidal anxiety | Or a helpless mental depression and a state of suicidal anxiety |
62 | 00:07:04,487 | 00:07:06,947 | could have been chemically induced. | could have been chemically induced. |
63 | 00:07:07,114 | 00:07:08,991 | What would make the children immune? | What would make the children immune? |
64 | 00:07:09,158 | 00:07:13,537 | I do not know. But it is possible. | I do not know. But it is possible. |
65 | 00:07:13,746 | 00:07:18,667 | The children would have been exempted by conscious design. | The children would have been exempted by conscious design. |
66 | 00:07:18,834 | 00:07:23,047 | - A valid assumption, I would say. - And their present behavior | - A valid assumption, I would say. - And their present behavior |
67 | 00:07:23,214 | 00:07:26,300 | explained by a fear of punishment. | explained by a fear of punishment. |
68 | 00:07:26,467 | 00:07:30,137 | Or the promise of reward. | Or the promise of reward. |
69 | 00:07:30,304 | 00:07:33,557 | An attack by an unknown assailant | An attack by an unknown assailant |
70 | 00:07:33,766 | 00:07:36,727 | on an uninhabited planet. | on an uninhabited planet. |
71 | 00:07:36,894 | 00:07:41,232 | This planet is uninhabited, to the best of our information? | This planet is uninhabited, to the best of our information? |
72 | 00:07:41,398 | 00:07:43,567 | At present, yes. | At present, yes. |
73 | 00:07:48,697 | 00:07:51,575 | - Odd. - Getting a reading? | - Odd. - Getting a reading? |
74 | 00:07:54,787 | 00:08:00,084 | There seems to be some disturbance coming from that cave. | There seems to be some disturbance coming from that cave. |
75 | 00:08:14,431 | 00:08:16,934 | Picking up any life-forms? | Picking up any life-forms? |
76 | 00:08:17,101 | 00:08:19,770 | Definitely not humanoid, Captain. | Definitely not humanoid, Captain. |
77 | 00:08:19,937 | 00:08:23,899 | Impossible to make any specific identification. | Impossible to make any specific identification. |
78 | 00:08:24,066 | 00:08:27,862 | Readings do not correlate with any known information. | Readings do not correlate with any known information. |
79 | 00:08:28,028 | 00:08:30,114 | That's strange. | That's strange. |
80 | 00:08:31,407 | 00:08:35,077 | That's... very strange. | That's... very strange. |
81 | 00:08:35,244 | 00:08:39,081 | I'm getting a feeling of anxiety in this place. | I'm getting a feeling of anxiety in this place. |
82 | 00:08:40,291 | 00:08:44,295 | It doesn't sound very scientific, does it? | It doesn't sound very scientific, does it? |
83 | 00:08:44,461 | 00:08:47,798 | But it's strongest right here. | But it's strongest right here. |
84 | 00:08:47,965 | 00:08:50,551 | I'm not aware of it. | I'm not aware of it. |
85 | 00:08:50,718 | 00:08:54,471 | Maybe that's what's registering on your tricorder. | Maybe that's what's registering on your tricorder. |
86 | 00:08:54,638 | 00:08:59,310 | I was not aware that anxiety could be registered on sensors. | I was not aware that anxiety could be registered on sensors. |
87 | 00:08:59,476 | 00:09:00,561 | No... | No... |
88 | 00:09:03,480 | 00:09:06,775 | Of course. That's... that's me. | Of course. That's... that's me. |
89 | 00:09:08,444 | 00:09:10,279 | That's me. | That's me. |
90 | 00:09:10,446 | 00:09:15,492 | But what's causing your tricorder to react? | But what's causing your tricorder to react? |
91 | 00:09:24,168 | 00:09:29,506 | - Are you all right, Captain? - Yes, I'm fine. I'm... fine. | - Are you all right, Captain? - Yes, I'm fine. I'm... fine. |
92 | 00:09:32,259 | 00:09:37,014 | Just some sympathetic vibration with what happened here. | Just some sympathetic vibration with what happened here. |
93 | 00:09:37,181 | 00:09:39,767 | Let's get back to the ship. | Let's get back to the ship. |
94 | 00:09:39,934 | 00:09:44,647 | I want to check out those tapes from Professor Starnes' tricorder. | I want to check out those tapes from Professor Starnes' tricorder. |
95 | 00:09:47,191 | 00:09:49,777 | And I am going to question those children. | And I am going to question those children. |
96 | 00:09:55,199 | 00:09:58,285 | All right. Each card is a different flavor. | All right. Each card is a different flavor. |
97 | 00:09:58,452 | 00:10:01,038 | Take your pick and the computer will mix a combination. | Take your pick and the computer will mix a combination. |
98 | 00:10:01,205 | 00:10:03,624 | Call out your favorite. | Call out your favorite. |
99 | 00:10:03,791 | 00:10:06,168 | - Vanilla! - Chocolate! | - Vanilla! - Chocolate! |
100 | 00:10:06,335 | 00:10:07,795 | OK! | OK! |
101 | 00:10:13,801 | 00:10:16,553 | Well. Would you like a surprise, Stevie? | Well. Would you like a surprise, Stevie? |
102 | 00:10:27,481 | 00:10:30,859 | It's coconut and vanilla. They're both white. | It's coconut and vanilla. They're both white. |
103 | 00:10:31,026 | 00:10:32,820 | There, there, now. | There, there, now. |
104 | 00:10:32,987 | 00:10:36,323 | There are unpleasant surprises as well as pleasant ones. | There are unpleasant surprises as well as pleasant ones. |
105 | 00:10:36,490 | 00:10:42,329 | That was your unpleasant one. What would you like for your pleasant one? | That was your unpleasant one. What would you like for your pleasant one? |
106 | 00:10:43,580 | 00:10:46,000 | Chocolate wobble and pistachio. | Chocolate wobble and pistachio. |
107 | 00:10:46,166 | 00:10:48,502 | Well, coming right up. | Well, coming right up. |
108 | 00:10:48,669 | 00:10:50,546 | And peach. | And peach. |
109 | 00:10:54,383 | 00:10:57,678 | All right. It's going to be a wonderful surprise. | All right. It's going to be a wonderful surprise. |
110 | 00:11:05,978 | 00:11:08,022 | Tests show no evidence of lying. | Tests show no evidence of lying. |
111 | 00:11:08,188 | 00:11:10,524 | They behave as though nothing's wrong. | They behave as though nothing's wrong. |
112 | 00:11:10,691 | 00:11:12,735 | They're sound physically, | They're sound physically, |
113 | 00:11:12,901 | 00:11:16,613 | and no signs of substances to account for their present state. | and no signs of substances to account for their present state. |
114 | 00:11:16,780 | 00:11:19,450 | - I have no answers. - There has to be one. | - I have no answers. - There has to be one. |
115 | 00:11:19,616 | 00:11:22,286 | Can't it wait till we get to a hospital? | Can't it wait till we get to a hospital? |
116 | 00:11:22,453 | 00:11:27,291 | We're not leaving until we know what went on, or what's going on. | We're not leaving until we know what went on, or what's going on. |
117 | 00:11:27,458 | 00:11:31,628 | I won't prevent you questioning them, but it could harm the children. | I won't prevent you questioning them, but it could harm the children. |
118 | 00:11:31,795 | 00:11:35,966 | It could be worse for them if I don't, and for us too. | It could be worse for them if I don't, and for us too. |
119 | 00:11:36,133 | 00:11:38,010 | Be careful. | Be careful. |
120 | 00:11:41,013 | 00:11:44,308 | After this, we can all play games. | After this, we can all play games. |
121 | 00:11:46,977 | 00:11:50,564 | What's it like getting your ice cream out of a computer? | What's it like getting your ice cream out of a computer? |
122 | 00:11:50,731 | 00:11:55,152 | - That was fun. - Well, you're all having a good time. | - That was fun. - Well, you're all having a good time. |
123 | 00:11:55,319 | 00:11:58,155 | - I think I'll join you. Is that OK? - Please do. | - I think I'll join you. Is that OK? - Please do. |
124 | 00:11:58,322 | 00:11:59,740 | All right. I'll have a dish too. | All right. I'll have a dish too. |
125 | 00:11:59,907 | 00:12:04,828 | A very small one. It's better than Triacus, isn't it? | A very small one. It's better than Triacus, isn't it? |
126 | 00:12:04,995 | 00:12:09,333 | - That dirty old planet? - What's so good about that place? | - That dirty old planet? - What's so good about that place? |
127 | 00:12:09,500 | 00:12:12,628 | You weren't there very long. You don't know. | You weren't there very long. You don't know. |
128 | 00:12:12,795 | 00:12:17,424 | - I don't think your parents liked it. - Yes, they did. | - I don't think your parents liked it. - Yes, they did. |
129 | 00:12:17,591 | 00:12:21,303 | - Mine sure did. - Parents like stupid things. | - Mine sure did. - Parents like stupid things. |
130 | 00:12:21,470 | 00:12:24,473 | I don't know. Parents like children. | I don't know. Parents like children. |
131 | 00:12:24,640 | 00:12:27,184 | Ha. That's what you think. | Ha. That's what you think. |
132 | 00:12:28,852 | 00:12:33,023 | I'm sure your parents loved you. That's why they took you to Triacus. | I'm sure your parents loved you. That's why they took you to Triacus. |
133 | 00:12:33,190 | 00:12:36,693 | So they wouldn't be far away from you for a long time. | So they wouldn't be far away from you for a long time. |
134 | 00:12:36,860 | 00:12:39,863 | That would make them unhappy. They'd miss you. | That would make them unhappy. They'd miss you. |
135 | 00:12:40,072 | 00:12:43,450 | I'm sure that you would miss them too. | I'm sure that you would miss them too. |
136 | 00:12:50,999 | 00:12:53,335 | Busy, busy... | Busy, busy... |
137 | 00:12:53,502 | 00:12:56,797 | Busy, busy, busy, busy! | Busy, busy, busy, busy! |
138 | 00:12:56,964 | 00:13:01,218 | Busy, busy, busy, busy! | Busy, busy, busy, busy! |
139 | 00:13:10,102 | 00:13:13,230 | - Guess what we are? - I know. A swarm of bees. | - Guess what we are? - I know. A swarm of bees. |
140 | 00:13:18,026 | 00:13:21,238 | Watch out. Watch out. I'll sting you. | Watch out. Watch out. I'll sting you. |
141 | 00:13:24,616 | 00:13:25,659 | Now, wait a minute. | Now, wait a minute. |
142 | 00:13:25,826 | 00:13:28,871 | Can we have more ice cream, please? | Can we have more ice cream, please? |
143 | 00:13:29,037 | 00:13:31,507 | I don't think so. It'll spoil your dinner. | I don't think so. It'll spoil your dinner. |
144 | 00:13:31,674 | 00:13:33,834 | See? They all say it. | See? They all say it. |
145 | 00:13:34,001 | 00:13:36,086 | Yeah. | Yeah. |
146 | 00:13:38,088 | 00:13:42,593 | You've had a busy day. Nurse Chapel will see you to your quarters. | You've had a busy day. Nurse Chapel will see you to your quarters. |
147 | 00:13:42,759 | 00:13:45,345 | Very good idea. Come on. | Very good idea. Come on. |
148 | 00:13:45,512 | 00:13:49,183 | - Do we have to? - Tommy, just a moment. | - Do we have to? - Tommy, just a moment. |
149 | 00:13:49,349 | 00:13:53,145 | I'd like to ask you a question. Come and sit down. | I'd like to ask you a question. Come and sit down. |
150 | 00:14:00,694 | 00:14:03,405 | Will you tell me what you saw? | Will you tell me what you saw? |
151 | 00:14:03,572 | 00:14:06,074 | Saw where? | Saw where? |
152 | 00:14:06,241 | 00:14:10,037 | In the cave. On the planet. On Triacus. | In the cave. On the planet. On Triacus. |
153 | 00:14:10,204 | 00:14:13,248 | - You were there. - Did you see your father today? | - You were there. - Did you see your father today? |
154 | 00:14:13,415 | 00:14:16,126 | - I saw him. - Did he seem upset? | - I saw him. - Did he seem upset? |
155 | 00:14:16,293 | 00:14:18,921 | - He was very upset. - What about? | - He was very upset. - What about? |
156 | 00:14:19,087 | 00:14:23,467 | - I didn't ask him. - What was going on to upset him? | - I didn't ask him. - What was going on to upset him? |
157 | 00:14:23,634 | 00:14:28,639 | How should I know? He was always upset, just like you. | How should I know? He was always upset, just like you. |
158 | 00:14:30,265 | 00:14:33,977 | I'm not upset with you, or your friends. | I'm not upset with you, or your friends. |
159 | 00:14:35,938 | 00:14:40,984 | We invited you aboard the Enterprise. Why would I do that if I didn't like you? | We invited you aboard the Enterprise. Why would I do that if I didn't like you? |
160 | 00:14:41,151 | 00:14:43,737 | You have your reasons. | You have your reasons. |
161 | 00:14:43,904 | 00:14:46,990 | Aren't you unhappy about leaving Triacus? | Aren't you unhappy about leaving Triacus? |
162 | 00:14:47,199 | 00:14:50,077 | That place? That's for adults. | That place? That's for adults. |
163 | 00:14:50,244 | 00:14:54,915 | Aren't you upset about leaving your parents? | Aren't you upset about leaving your parents? |
164 | 00:14:55,082 | 00:14:58,001 | My parents? They love it down there. | My parents? They love it down there. |
165 | 00:14:58,210 | 00:15:00,587 | Always busy. | Always busy. |
166 | 00:15:03,257 | 00:15:05,175 | They're happy. | They're happy. |
167 | 00:15:05,342 | 00:15:08,262 | Can I go now? I'm tired too, you know. | Can I go now? I'm tired too, you know. |
168 | 00:15:08,428 | 00:15:12,307 | - Yes, certainly. I'll take you. - I know the way. | - Yes, certainly. I'll take you. - I know the way. |
169 | 00:15:24,027 | 00:15:28,865 | Kirk to security. Post a guard on the children. | Kirk to security. Post a guard on the children. |
170 | 00:15:29,032 | 00:15:32,035 | They're to be kept under constant watch. | They're to be kept under constant watch. |
171 | 00:15:32,202 | 00:15:35,789 | Hail, hail, fire and snow, | Hail, hail, fire and snow, |
172 | 00:15:35,956 | 00:15:39,209 | call the angel, we will go, | call the angel, we will go, |
173 | 00:15:39,376 | 00:15:43,046 | far away, for to see, | far away, for to see, |
174 | 00:15:43,213 | 00:15:46,550 | friendly angel come to me. | friendly angel come to me. |
175 | 00:15:46,758 | 00:15:50,137 | Hail, hail, fire and snow, | Hail, hail, fire and snow, |
176 | 00:15:50,304 | 00:15:53,557 | call the angel, we will go, | call the angel, we will go, |
177 | 00:15:53,724 | 00:15:56,476 | far away, for to see, | far away, for to see, |
178 | 00:15:56,643 | 00:16:00,272 | friendly angel come to me... | friendly angel come to me... |
179 | 00:16:06,361 | 00:16:09,239 | You have done very well, my friends. | You have done very well, my friends. |
180 | 00:16:09,406 | 00:16:12,743 | You have done what must be done. | You have done what must be done. |
181 | 00:16:12,909 | 00:16:15,829 | You have come aboard the Enterprise. | You have come aboard the Enterprise. |
182 | 00:16:15,996 | 00:16:20,667 | Now, our destination is a Federation settlement. | Now, our destination is a Federation settlement. |
183 | 00:16:20,834 | 00:16:25,922 | Captain Kirk will undoubtedly choose a closer station. | Captain Kirk will undoubtedly choose a closer station. |
184 | 00:16:26,089 | 00:16:31,762 | Do not let that deter you. Marcos XII has millions of people on it. | Do not let that deter you. Marcos XII has millions of people on it. |
185 | 00:16:31,928 | 00:16:35,057 | Nearly a million will join us as our friends. | Nearly a million will join us as our friends. |
186 | 00:16:35,223 | 00:16:38,101 | The rest will be our enemies. | The rest will be our enemies. |
187 | 00:16:38,310 | 00:16:43,774 | Together with our other friends who will join us, we will defeat our enemies | Together with our other friends who will join us, we will defeat our enemies |
188 | 00:16:43,940 | 00:16:46,443 | as we defeated them on Triacus. | as we defeated them on Triacus. |
189 | 00:16:46,610 | 00:16:51,281 | A million friends on Marcos will make us invincible. | A million friends on Marcos will make us invincible. |
190 | 00:16:51,448 | 00:16:56,578 | No one will tell us where to go, when to sleep, where to eat. | No one will tell us where to go, when to sleep, where to eat. |
191 | 00:16:56,745 | 00:17:01,875 | The universe will be mine to command, yours to play in. | The universe will be mine to command, yours to play in. |
192 | 00:17:02,042 | 00:17:06,755 | To accomplish this great mission, we must first control the Enterprise. | To accomplish this great mission, we must first control the Enterprise. |
193 | 00:17:06,922 | 00:17:11,385 | To control the ship, we first must control the crew. | To control the ship, we first must control the crew. |
194 | 00:17:11,551 | 00:17:15,597 | You know how to do that. That is your next task. | You know how to do that. That is your next task. |
195 | 00:17:15,764 | 00:17:21,395 | And as you believe, so shall you do, so shall you do. | And as you believe, so shall you do, so shall you do. |
196 | 00:17:21,561 | 00:17:26,400 | As you believe, so shall you do, so shall you do. | As you believe, so shall you do, so shall you do. |
197 | 00:17:26,566 | 00:17:31,238 | As you believe, so shall you do, so shall you do. | As you believe, so shall you do, so shall you do. |
198 | 00:17:43,792 | 00:17:45,961 | Maintaining standard orbit. | Maintaining standard orbit. |
199 | 00:17:46,336 | 00:17:49,131 | Any report from planet's security team? | Any report from planet's security team? |
200 | 00:17:49,297 | 00:17:52,634 | Everything is quiet, sir. | Everything is quiet, sir. |
201 | 00:17:52,801 | 00:17:57,514 | I have extracted the salient portion of Professor Starnes' tapes. | I have extracted the salient portion of Professor Starnes' tapes. |
202 | 00:18:02,018 | 00:18:03,520 | Among the technical facts gathered, | Among the technical facts gathered, |
203 | 00:18:03,687 | 00:18:07,357 | he also offered unscientific hypotheses. | he also offered unscientific hypotheses. |
204 | 00:18:07,524 | 00:18:09,443 | Let's see them. | Let's see them. |
205 | 00:18:11,027 | 00:18:13,864 | Log date 5025.3. | Log date 5025.3. |
206 | 00:18:14,030 | 00:18:15,824 | Ever since our arrival on Triacus, | Ever since our arrival on Triacus, |
207 | 00:18:15,991 | 00:18:20,203 | I've felt a growing feeling of uneasiness. | I've felt a growing feeling of uneasiness. |
208 | 00:18:20,412 | 00:18:26,918 | First, I attributed it to the usual case of nerves associated with a new project. | First, I attributed it to the usual case of nerves associated with a new project. |
209 | 00:18:28,044 | 00:18:34,176 | However, I found the rest of my associates also bothered by anxieties. | However, I found the rest of my associates also bothered by anxieties. |
210 | 00:18:34,342 | 00:18:37,304 | The only ones not affected are the children. | The only ones not affected are the children. |
211 | 00:18:37,471 | 00:18:40,557 | They find the whole thing an exciting adventure. | They find the whole thing an exciting adventure. |
212 | 00:18:40,724 | 00:18:42,684 | Ah, to be young again. | Ah, to be young again. |
213 | 00:18:42,851 | 00:18:48,982 | Let's see some more of these unscientific hypotheses, Mr. Spock. | Let's see some more of these unscientific hypotheses, Mr. Spock. |
214 | 00:18:53,445 | 00:18:55,906 | 5032.4. | 5032.4. |
215 | 00:18:56,072 | 00:19:01,745 | The feeling of anxiety we've all been experiencing is growing worse. | The feeling of anxiety we've all been experiencing is growing worse. |
216 | 00:19:01,953 | 00:19:07,459 | There is another portion which I think you'll find particularly interesting. | There is another portion which I think you'll find particularly interesting. |
217 | 00:19:10,754 | 00:19:12,839 | 5038.3. | 5038.3. |
218 | 00:19:13,006 | 00:19:16,593 | Professor Wilkins finished his excavation today. | Professor Wilkins finished his excavation today. |
219 | 00:19:16,760 | 00:19:22,766 | Although the civilization here was destroyed by a natural catastrophe, | Although the civilization here was destroyed by a natural catastrophe, |
220 | 00:19:22,974 | 00:19:26,353 | it would appear one of our race took refuge in the cave. | it would appear one of our race took refuge in the cave. |
221 | 00:19:26,520 | 00:19:33,109 | For our efforts, we are becoming only more apprehensive. | For our efforts, we are becoming only more apprehensive. |
222 | 00:19:33,276 | 00:19:38,031 | As if some unseen force were influencing us... | As if some unseen force were influencing us... |
223 | 00:19:39,783 | 00:19:42,410 | - What happened? - Unknown. | - What happened? - Unknown. |
224 | 00:19:47,290 | 00:19:49,292 | I didn't see you come in. | I didn't see you come in. |
225 | 00:19:49,501 | 00:19:53,547 | After we leave here, can you take us to Marcos XII? | After we leave here, can you take us to Marcos XII? |
226 | 00:19:53,713 | 00:19:56,716 | We'll probably take you to a Federation starbase. | We'll probably take you to a Federation starbase. |
227 | 00:19:56,883 | 00:20:00,554 | - I have relatives on Marcos XII. - I'm sorry. | - I have relatives on Marcos XII. - I'm sorry. |
228 | 00:20:00,720 | 00:20:05,976 | It's not in our patrol area. Mr. Spock, we'll pursue this in my quarters. | It's not in our patrol area. Mr. Spock, we'll pursue this in my quarters. |
229 | 00:20:06,142 | 00:20:09,312 | Can I stay here and watch? I'll be very quiet. | Can I stay here and watch? I'll be very quiet. |
230 | 00:20:11,314 | 00:20:16,236 | All right, Tommy. Lieutenant, have Dr. McCoy report to my quarters. | All right, Tommy. Lieutenant, have Dr. McCoy report to my quarters. |
231 | 00:20:16,403 | 00:20:18,488 | Mr. Leslie? | Mr. Leslie? |
232 | 00:20:42,679 | 00:20:45,140 | - Hi, there. - Hi. | - Hi, there. - Hi. |
233 | 00:21:32,354 | 00:21:34,564 | What is that? | What is that? |
234 | 00:21:37,525 | 00:21:40,236 | The planet Triacus. | The planet Triacus. |
235 | 00:21:40,403 | 00:21:44,199 | - Will we see it all the time we're here? - Yes, we will. | - Will we see it all the time we're here? - Yes, we will. |
236 | 00:21:44,366 | 00:21:49,037 | - All the time we're here. - He sees Triacus on the screen. | - All the time we're here. - He sees Triacus on the screen. |
237 | 00:21:49,204 | 00:21:51,664 | He thinks he sees it. | He thinks he sees it. |
238 | 00:22:03,635 | 00:22:06,638 | Mr. Sulu, the screen. We're out of orbit. | Mr. Sulu, the screen. We're out of orbit. |
239 | 00:22:24,364 | 00:22:28,410 | - Will we reach Marcos XII soon? - Very soon. | - Will we reach Marcos XII soon? - Very soon. |
240 | 00:23:05,488 | 00:23:08,450 | When did we change course? | When did we change course? |
241 | 00:23:08,616 | 00:23:12,412 | - We haven't changed course. - What do you mean? | - We haven't changed course. - What do you mean? |
242 | 00:23:12,579 | 00:23:16,124 | - Look at your control monitor. - We're still in orbit. | - Look at your control monitor. - We're still in orbit. |
243 | 00:23:16,291 | 00:23:20,086 | Have you gone blind? That's not orbiting position. | Have you gone blind? That's not orbiting position. |
244 | 00:23:20,253 | 00:23:24,174 | - Don't touch the controls. - What the devil are you doing? | - Don't touch the controls. - What the devil are you doing? |
245 | 00:23:24,340 | 00:23:28,428 | - We must remain in this orbit. - You blind fool. | - We must remain in this orbit. - You blind fool. |
246 | 00:23:28,595 | 00:23:32,849 | Can't you see what's in front of you? We're not in orbit. | Can't you see what's in front of you? We're not in orbit. |
247 | 00:23:33,808 | 00:23:35,477 | I won't disobey orders from the bridge. | I won't disobey orders from the bridge. |
248 | 00:23:35,643 | 00:23:38,980 | You are. Now step aside. | You are. Now step aside. |
249 | 00:23:40,523 | 00:23:43,276 | You're losing control of yourself, sir. | You're losing control of yourself, sir. |
250 | 00:23:43,443 | 00:23:45,653 | Not yet. | Not yet. |
251 | 00:24:03,171 | 00:24:06,799 | I'm being influenced to do things that do not make sense. | I'm being influenced to do things that do not make sense. |
252 | 00:24:06,966 | 00:24:10,386 | I even went so far as to call Starfleet Command | I even went so far as to call Starfleet Command |
253 | 00:24:10,553 | 00:24:14,849 | to request a spaceship to be used as a transport. | to request a spaceship to be used as a transport. |
254 | 00:24:15,016 | 00:24:17,977 | It was only when I didn't know what to transport | It was only when I didn't know what to transport |
255 | 00:24:18,144 | 00:24:21,731 | that I realized my mind was being directed. | that I realized my mind was being directed. |
256 | 00:24:21,898 | 00:24:25,902 | I decided to send a dispatch to Starfleet, warning them. | I decided to send a dispatch to Starfleet, warning them. |
257 | 00:24:27,403 | 00:24:30,907 | God forgive us. We must destroy ourselves. | God forgive us. We must destroy ourselves. |
258 | 00:24:31,074 | 00:24:35,370 | Alien upon us. The enemy from within. | Alien upon us. The enemy from within. |
259 | 00:24:35,537 | 00:24:37,789 | The enemy?! | The enemy?! |
260 | 00:24:41,876 | 00:24:45,255 | He never completed the entry. The dispatch wasn't sent. | He never completed the entry. The dispatch wasn't sent. |
261 | 00:24:45,421 | 00:24:49,342 | Except for scenes of family life, games with the children, | Except for scenes of family life, games with the children, |
262 | 00:24:49,509 | 00:24:52,011 | that is the complete record. | that is the complete record. |
263 | 00:24:52,178 | 00:24:55,765 | Whatever overwhelmed them must have done so fast. | Whatever overwhelmed them must have done so fast. |
264 | 00:24:55,932 | 00:25:00,353 | Otherwise the professor would have provided details of the experience. | Otherwise the professor would have provided details of the experience. |
265 | 00:25:00,520 | 00:25:05,024 | He was an excellent scientist and tireless in his pursuit of the truth. | He was an excellent scientist and tireless in his pursuit of the truth. |
266 | 00:25:05,191 | 00:25:10,029 | - That could be what destroyed him. - Evil does seek to maintain power | - That could be what destroyed him. - Evil does seek to maintain power |
267 | 00:25:10,196 | 00:25:14,367 | - by suppressing the truth. - Or misleading the innocent. | - by suppressing the truth. - Or misleading the innocent. |
268 | 00:25:14,534 | 00:25:18,121 | Misleading the innocent? I wonder. | Misleading the innocent? I wonder. |
269 | 00:25:18,288 | 00:25:22,875 | Do you mean the children may be involved? | Do you mean the children may be involved? |
270 | 00:25:29,090 | 00:25:34,596 | Yes, Doctor. What do we know about the race that lived here? | Yes, Doctor. What do we know about the race that lived here? |
271 | 00:25:34,762 | 00:25:38,641 | According to legend, Triacus was the seat of a band of marauders | According to legend, Triacus was the seat of a band of marauders |
272 | 00:25:38,808 | 00:25:42,145 | who were at constant war throughout Epsilon Indi. | who were at constant war throughout Epsilon Indi. |
273 | 00:25:42,353 | 00:25:48,318 | After centuries, the destroyers were destroyed by those they preyed upon. | After centuries, the destroyers were destroyed by those they preyed upon. |
274 | 00:25:48,484 | 00:25:52,238 | - Is that the end of it? - No. Like so many legends, | - Is that the end of it? - No. Like so many legends, |
275 | 00:25:52,405 | 00:25:55,074 | this one has a frightening ending. | this one has a frightening ending. |
276 | 00:25:55,241 | 00:26:00,330 | It warns that the evil is awaiting a catalyst to set it again into motion | It warns that the evil is awaiting a catalyst to set it again into motion |
277 | 00:26:00,496 | 00:26:03,499 | and send it marauding across the galaxy. | and send it marauding across the galaxy. |
278 | 00:26:05,918 | 00:26:11,174 | Is it possible that the evil found the catalyst? | Is it possible that the evil found the catalyst? |
279 | 00:26:11,382 | 00:26:17,013 | - I was speaking of a legend. - Most legends have their basis in fact. | - I was speaking of a legend. - Most legends have their basis in fact. |
280 | 00:26:17,180 | 00:26:21,017 | I read you, but as medical officer, I must warn you. | I read you, but as medical officer, I must warn you. |
281 | 00:26:21,184 | 00:26:26,522 | Unless the normal grief is tapped and released from these children, | Unless the normal grief is tapped and released from these children, |
282 | 00:26:26,689 | 00:26:28,816 | you are treading dangerously. | you are treading dangerously. |
283 | 00:26:28,983 | 00:26:32,028 | I understand your diagnosis and I'll respect it. | I understand your diagnosis and I'll respect it. |
284 | 00:26:32,195 | 00:26:36,783 | But not to the exclusion of the safety of the Enterprise. Thank you. | But not to the exclusion of the safety of the Enterprise. Thank you. |
285 | 00:26:42,372 | 00:26:45,541 | What other expeditions have visited Triacus? | What other expeditions have visited Triacus? |
286 | 00:26:45,708 | 00:26:49,545 | According to Federation records, this is the first. | According to Federation records, this is the first. |
287 | 00:26:49,712 | 00:26:52,882 | What did Starnes say about the unseen force? | What did Starnes say about the unseen force? |
288 | 00:26:53,049 | 00:26:56,552 | He said an unseen force was influencing him. | He said an unseen force was influencing him. |
289 | 00:26:56,719 | 00:27:01,849 | He recognized it, was fighting it, and canceled his request for a ship. | He recognized it, was fighting it, and canceled his request for a ship. |
290 | 00:27:03,184 | 00:27:08,940 | A ship? Yes. A ship for Triacus. But why? And by whom? | A ship? Yes. A ship for Triacus. But why? And by whom? |
291 | 00:27:10,942 | 00:27:15,530 | Security detachment. Ready for relief duty. Assemble in transporter room. | Security detachment. Ready for relief duty. Assemble in transporter room. |
292 | 00:27:15,697 | 00:27:19,701 | I'll have questions for that detachment when they're beamed up. | I'll have questions for that detachment when they're beamed up. |
293 | 00:27:19,867 | 00:27:24,831 | It's about time we found out whether Starnes' enemy within | It's about time we found out whether Starnes' enemy within |
294 | 00:27:24,997 | 00:27:28,501 | is on the planet below or here on board with us. | is on the planet below or here on board with us. |
295 | 00:27:28,668 | 00:27:30,378 | Come on. | Come on. |
296 | 00:27:43,850 | 00:27:48,604 | Your tour of duty will last one hour. Be prepared with your communicators | Your tour of duty will last one hour. Be prepared with your communicators |
297 | 00:27:48,771 | 00:27:52,233 | to report any alien beings. Don't wait to investigate. | to report any alien beings. Don't wait to investigate. |
298 | 00:28:01,993 | 00:28:04,996 | Beam up the security detachment from Triacus. | Beam up the security detachment from Triacus. |
299 | 00:28:12,003 | 00:28:13,796 | Spock? | Spock? |
300 | 00:28:17,258 | 00:28:19,302 | What's wrong? | What's wrong? |
301 | 00:28:21,387 | 00:28:24,932 | - I can't lock on to the coordinates. - Why not? | - I can't lock on to the coordinates. - Why not? |
302 | 00:28:25,099 | 00:28:28,978 | It appears we are no longer orbiting Triacus. | It appears we are no longer orbiting Triacus. |
303 | 00:28:29,145 | 00:28:31,272 | That's impossible. | That's impossible. |
304 | 00:28:31,439 | 00:28:37,153 | If we're not orbiting Triacus, the men I beamed down are dead. | If we're not orbiting Triacus, the men I beamed down are dead. |
305 | 00:28:37,320 | 00:28:40,990 | Captain, we are no longer orbiting Triacus. | Captain, we are no longer orbiting Triacus. |
306 | 00:28:41,157 | 00:28:43,659 | Activate the bridge monitor screen. | Activate the bridge monitor screen. |
307 | 00:28:53,127 | 00:28:57,340 | Captain to bridge. We're not orbiting Triacus. | Captain to bridge. We're not orbiting Triacus. |
308 | 00:28:57,507 | 00:29:02,094 | With all respects, you're wrong. I have Triacus on my screen now. | With all respects, you're wrong. I have Triacus on my screen now. |
309 | 00:29:02,261 | 00:29:04,514 | You're off course. I'm coming up. | You're off course. I'm coming up. |
310 | 00:29:04,680 | 00:29:07,975 | Hail, hail, fire and snow, | Hail, hail, fire and snow, |
311 | 00:29:08,142 | 00:29:11,687 | call the angel, we will go, | call the angel, we will go, |
312 | 00:29:11,854 | 00:29:15,149 | far away, far to see, | far away, far to see, |
313 | 00:29:15,316 | 00:29:18,528 | friendly angel come to me. | friendly angel come to me. |
314 | 00:29:18,694 | 00:29:20,863 | Sulu... | Sulu... |
315 | 00:29:21,948 | 00:29:24,450 | Call the angel, we will go, | Call the angel, we will go, |
316 | 00:29:24,617 | 00:29:27,703 | far away, far to see, | far away, far to see, |
317 | 00:29:27,870 | 00:29:30,957 | friendly angel, come to me. | friendly angel, come to me. |
318 | 00:29:52,728 | 00:29:56,566 | Friends, we have reached a moment of crisis. | Friends, we have reached a moment of crisis. |
319 | 00:29:56,732 | 00:30:00,987 | The enemy have discovered our operation. | The enemy have discovered our operation. |
320 | 00:30:01,153 | 00:30:06,242 | But they are too late. They no longer control the ship. We do. | But they are too late. They no longer control the ship. We do. |
321 | 00:30:06,409 | 00:30:11,372 | We shall prevail. They will take us any place we desire. | We shall prevail. They will take us any place we desire. |
322 | 00:30:11,539 | 00:30:16,210 | So back to your stations. Maintain your controls. | So back to your stations. Maintain your controls. |
323 | 00:30:16,377 | 00:30:22,425 | If resistance mounts, call upon their beast. Their beast will serve us well. | If resistance mounts, call upon their beast. Their beast will serve us well. |
324 | 00:30:22,633 | 00:30:27,096 | The fear in each one of them is the beast which will consume him. | The fear in each one of them is the beast which will consume him. |
325 | 00:30:27,263 | 00:30:29,932 | Remember how it was on Triacus? | Remember how it was on Triacus? |
326 | 00:30:30,099 | 00:30:34,061 | If they resist, so shall it be on the Enterprise. | If they resist, so shall it be on the Enterprise. |
327 | 00:30:34,228 | 00:30:38,024 | If you need me, call and I will appear. | If you need me, call and I will appear. |
328 | 00:30:38,190 | 00:30:41,277 | Our new goal is Marcos XII. | Our new goal is Marcos XII. |
329 | 00:30:41,444 | 00:30:45,281 | It is our new beginning. We must not falter. | It is our new beginning. We must not falter. |
330 | 00:30:53,706 | 00:30:57,209 | Go to your stations. Mary, you remain with me. | Go to your stations. Mary, you remain with me. |
331 | 00:31:11,807 | 00:31:17,647 | Helmsman, disregard what you see on the screen, what you think you see. | Helmsman, disregard what you see on the screen, what you think you see. |
332 | 00:31:17,813 | 00:31:21,651 | Set a course for Starbase 4. | Set a course for Starbase 4. |
333 | 00:31:27,114 | 00:31:29,992 | - Do you hear me? - Yes, sir. | - Do you hear me? - Yes, sir. |
334 | 00:31:32,703 | 00:31:34,497 | Lieutenant Uhura. | Lieutenant Uhura. |
335 | 00:31:34,705 | 00:31:39,460 | Contact Starbase 4. Tell them we're bringing the children there. | Contact Starbase 4. Tell them we're bringing the children there. |
336 | 00:31:39,627 | 00:31:43,839 | Tell Starfleet Command I suspect them of being alien in nature | Tell Starfleet Command I suspect them of being alien in nature |
337 | 00:31:44,006 | 00:31:48,177 | and I want a thorough investigation made upon our arrival. | and I want a thorough investigation made upon our arrival. |
338 | 00:31:48,344 | 00:31:50,346 | Aye, aye, sir. | Aye, aye, sir. |
339 | 00:32:05,444 | 00:32:07,196 | Lieutenant? | Lieutenant? |
340 | 00:32:08,781 | 00:32:12,827 | - What are you staring at? - I see my death. | - What are you staring at? - I see my death. |
341 | 00:32:15,287 | 00:32:20,501 | A long death. Disease and pain. | A long death. Disease and pain. |
342 | 00:32:20,668 | 00:32:23,379 | I see my death. | I see my death. |
343 | 00:32:23,546 | 00:32:26,382 | - There's nothing there. - Oh, God! | - There's nothing there. - Oh, God! |
344 | 00:32:26,549 | 00:32:30,886 | Captain, don't let it be. | Captain, don't let it be. |
345 | 00:32:32,513 | 00:32:35,266 | Mr. Spock, you make the call to Starfleet. | Mr. Spock, you make the call to Starfleet. |
346 | 00:32:46,193 | 00:32:48,696 | I ordered you to change course. | I ordered you to change course. |
347 | 00:32:59,915 | 00:33:01,375 | Mr. Sulu... | Mr. Sulu... |
348 | 00:33:01,542 | 00:33:06,172 | Stay away from the controls. If you touch them, we'll be destroyed. | Stay away from the controls. If you touch them, we'll be destroyed. |
349 | 00:33:07,214 | 00:33:10,259 | Mr. Sulu, there's nothing there. | Mr. Sulu, there's nothing there. |
350 | 00:33:11,385 | 00:33:14,430 | Captain, why are we bothering Starfleet? | Captain, why are we bothering Starfleet? |
351 | 00:33:23,439 | 00:33:27,568 | - That was an order. - This bridge is under complete control. | - That was an order. - This bridge is under complete control. |
352 | 00:33:27,735 | 00:33:30,321 | - Complete... - There is no need. | - Complete... - There is no need. |
353 | 00:33:32,907 | 00:33:35,910 | Take a look around you. | Take a look around you. |
354 | 00:34:08,609 | 00:34:11,237 | I cannot obey your order, Captain. | I cannot obey your order, Captain. |
355 | 00:34:40,474 | 00:34:44,019 | Take Mr. Sulu to his quarters. He's relieved of duty. | Take Mr. Sulu to his quarters. He's relieved of duty. |
356 | 00:35:20,347 | 00:35:22,433 | Did you hear me? | Did you hear me? |
357 | 00:35:51,378 | 00:35:54,506 | Captain, we must get off this bridge. | Captain, we must get off this bridge. |
358 | 00:35:57,843 | 00:36:00,888 | We must... I'm losing command. | We must... I'm losing command. |
359 | 00:36:02,014 | 00:36:04,725 | I'm losing my ability to command. | I'm losing my ability to command. |
360 | 00:36:05,851 | 00:36:08,187 | I'm losing the Enterprise. | I'm losing the Enterprise. |
361 | 00:36:11,023 | 00:36:13,025 | I'm losing command. | I'm losing command. |
362 | 00:36:13,192 | 00:36:15,361 | I'm losing the Enterprise. | I'm losing the Enterprise. |
363 | 00:36:15,527 | 00:36:18,489 | The ship is sailing on and on. | The ship is sailing on and on. |
364 | 00:36:20,532 | 00:36:22,868 | I'm alone. | I'm alone. |
365 | 00:36:23,035 | 00:36:25,120 | Alone. | Alone. |
366 | 00:36:26,288 | 00:36:28,290 | Alone. | Alone. |
367 | 00:36:28,499 | 00:36:31,710 | - I'm losing command. - Captain. | - I'm losing command. - Captain. |
368 | 00:36:31,877 | 00:36:34,296 | I've lost command. | I've lost command. |
369 | 00:36:34,505 | 00:36:36,632 | I've lost the Enterprise. | I've lost the Enterprise. |
370 | 00:36:41,720 | 00:36:43,597 | Jim... | Jim... |
371 | 00:36:56,819 | 00:36:58,821 | I've got command. | I've got command. |
372 | 00:37:00,322 | 00:37:02,408 | I've got command. | I've got command. |
373 | 00:37:05,994 | 00:37:09,581 | - I've got command. - Correct, Captain. | - I've got command. - Correct, Captain. |
374 | 00:37:18,674 | 00:37:23,470 | - Where to, Captain? - Auxiliary control, my Vulcan friend. | - Where to, Captain? - Auxiliary control, my Vulcan friend. |
375 | 00:37:23,637 | 00:37:26,098 | This ship is off course. | This ship is off course. |
376 | 00:37:30,519 | 00:37:32,479 | Scotty. | Scotty. |
377 | 00:37:32,646 | 00:37:36,525 | Override the navigation system and plot a course for Starbase 4. | Override the navigation system and plot a course for Starbase 4. |
378 | 00:37:36,692 | 00:37:39,111 | I can't do that, sir. | I can't do that, sir. |
379 | 00:37:39,278 | 00:37:42,322 | - Why not? - These are sensitive instruments. | - Why not? - These are sensitive instruments. |
380 | 00:37:42,489 | 00:37:47,369 | I will not have you upset their delicate balance. We'd be lost, forever lost. | I will not have you upset their delicate balance. We'd be lost, forever lost. |
381 | 00:37:56,211 | 00:38:00,215 | Go away now. Go away or we'll kill you. | Go away now. Go away or we'll kill you. |
382 | 00:38:00,382 | 00:38:01,675 | Scotty... | Scotty... |
383 | 00:38:01,842 | 00:38:06,555 | Listen to me. The Enterprise has been invaded by alien beings. | Listen to me. The Enterprise has been invaded by alien beings. |
384 | 00:38:06,722 | 00:38:11,477 | If we take it to Marcos, millions will die the way they died at Triacus. | If we take it to Marcos, millions will die the way they died at Triacus. |
385 | 00:38:39,922 | 00:38:45,594 | No, I'm all right, Spock. My beast is finished. It won't return. | No, I'm all right, Spock. My beast is finished. It won't return. |
386 | 00:38:45,761 | 00:38:50,516 | So long as the children are present, there is danger. They are the carriers. | So long as the children are present, there is danger. They are the carriers. |
387 | 00:38:50,682 | 00:38:54,853 | They're not the alien beings. They're children being misled. | They're not the alien beings. They're children being misled. |
388 | 00:38:55,020 | 00:38:58,941 | They are followers. Without them, evil cannot spread. | They are followers. Without them, evil cannot spread. |
389 | 00:38:59,107 | 00:39:00,108 | They're children. | They're children. |
390 | 00:39:00,275 | 00:39:04,279 | 430 men and women on the Enterprise | 430 men and women on the Enterprise |
391 | 00:39:04,446 | 00:39:09,451 | and the ship itself are endangered by these children. | and the ship itself are endangered by these children. |
392 | 00:39:11,537 | 00:39:13,997 | They don't know the evil they're doing. | They don't know the evil they're doing. |
393 | 00:39:14,164 | 00:39:15,916 | Perhaps that is true. | Perhaps that is true. |
394 | 00:39:16,083 | 00:39:19,628 | But the evil within them is spreading fast | But the evil within them is spreading fast |
395 | 00:39:19,795 | 00:39:23,549 | and unless we can find a way to remove it... | and unless we can find a way to remove it... |
396 | 00:39:23,715 | 00:39:26,093 | We'll have to kill them. | We'll have to kill them. |
397 | 00:39:35,310 | 00:39:37,312 | - Captain Kirk? - What is it? | - Captain Kirk? - What is it? |
398 | 00:39:37,479 | 00:39:41,191 | I have been instructed to place you and Spock under arrest. | I have been instructed to place you and Spock under arrest. |
399 | 00:39:41,733 | 00:39:45,279 | - By whose order? - Starfleet Command, sir. | - By whose order? - Starfleet Command, sir. |
400 | 00:39:45,445 | 00:39:49,616 | Where did you hear this order, Ensign? | Where did you hear this order, Ensign? |
401 | 00:39:55,497 | 00:40:01,587 | Listen to me. This order is false. I want you to return to your stations. | Listen to me. This order is false. I want you to return to your stations. |
402 | 00:40:01,753 | 00:40:06,842 | Sorry, but I must insist you and Spock come with me to the detention section. | Sorry, but I must insist you and Spock come with me to the detention section. |
403 | 00:40:07,009 | 00:40:09,219 | Ensign, listen to me. | Ensign, listen to me. |
404 | 00:40:16,935 | 00:40:21,732 | Do not force me to kill you, sir. I will if I have to. | Do not force me to kill you, sir. I will if I have to. |
405 | 00:40:33,118 | 00:40:37,789 | - Will you come peacefully? - This is a false order, Ensign. | - Will you come peacefully? - This is a false order, Ensign. |
406 | 00:40:37,956 | 00:40:43,211 | - I have never disobeyed an order. - I know that. | - I have never disobeyed an order. - I know that. |
407 | 00:40:43,378 | 00:40:47,215 | - But there's an alien aboard the ship. - I cannot disobey. | - But there's an alien aboard the ship. - I cannot disobey. |
408 | 00:40:47,382 | 00:40:51,762 | - You will disobey this order! - Starfleet supersedes your order. | - You will disobey this order! - Starfleet supersedes your order. |
409 | 00:41:12,074 | 00:41:13,909 | Enough. | Enough. |
410 | 00:41:18,580 | 00:41:22,042 | Take these men to detention and join me on the bridge. | Take these men to detention and join me on the bridge. |
411 | 00:41:40,435 | 00:41:44,564 | Enterprise will never reach Marcos XII. It will not land there. | Enterprise will never reach Marcos XII. It will not land there. |
412 | 00:41:44,731 | 00:41:50,570 | - The crew will take us. They believe. - The crew... does not understand. | - The crew will take us. They believe. - The crew... does not understand. |
413 | 00:41:50,737 | 00:41:54,199 | When they understand, they won't take you there. | When they understand, they won't take you there. |
414 | 00:41:54,366 | 00:41:57,703 | - They will! - We are going to Marcos! | - They will! - We are going to Marcos! |
415 | 00:41:57,869 | 00:42:00,539 | We're going to follow our friend. | We're going to follow our friend. |
416 | 00:42:01,873 | 00:42:06,795 | Your friend? Where is that stowaway? Why does he hide? | Your friend? Where is that stowaway? Why does he hide? |
417 | 00:42:06,962 | 00:42:09,756 | He will come if we call him. | He will come if we call him. |
418 | 00:42:09,923 | 00:42:13,301 | We don't need him. We're not afraid of you. | We don't need him. We're not afraid of you. |
419 | 00:42:13,468 | 00:42:16,805 | Good. I'm glad you're not afraid of me. | Good. I'm glad you're not afraid of me. |
420 | 00:42:18,140 | 00:42:23,603 | But your leader is afraid. What's he afraid of? | But your leader is afraid. What's he afraid of? |
421 | 00:42:23,770 | 00:42:26,815 | - He's not afraid of anybody. - Or anything. | - He's not afraid of anybody. - Or anything. |
422 | 00:42:26,982 | 00:42:28,734 | He's afraid to be seen. | He's afraid to be seen. |
423 | 00:42:28,900 | 00:42:30,861 | And when the crew sees and hears him, | And when the crew sees and hears him, |
424 | 00:42:31,027 | 00:42:35,240 | they'll understand he is not their friend, and they won't follow him. | they'll understand he is not their friend, and they won't follow him. |
425 | 00:42:35,407 | 00:42:39,911 | - He is our friend. - Then let him show himself. | - He is our friend. - Then let him show himself. |
426 | 00:42:40,078 | 00:42:43,290 | Bring him out. Let him prove that he is my friend | Bring him out. Let him prove that he is my friend |
427 | 00:42:43,457 | 00:42:47,169 | and I'll... I'll follow him to the end of the universe. | and I'll... I'll follow him to the end of the universe. |
428 | 00:42:47,377 | 00:42:48,837 | No! | No! |
429 | 00:42:53,383 | 00:42:55,635 | Mr. Spock. Play back the chant | Mr. Spock. Play back the chant |
430 | 00:42:55,802 | 00:42:58,680 | the children sang to summon up the Gorgan. | the children sang to summon up the Gorgan. |
431 | 00:43:03,018 | 00:43:06,188 | Hail, hail, fire and snow. | Hail, hail, fire and snow. |
432 | 00:43:06,396 | 00:43:09,858 | Call the angel, we will go, | Call the angel, we will go, |
433 | 00:43:10,025 | 00:43:13,653 | far away, for to see, | far away, for to see, |
434 | 00:43:13,820 | 00:43:17,157 | friendly angel come to me. | friendly angel come to me. |
435 | 00:43:17,324 | 00:43:21,203 | Hail, hail, fire and snow, | Hail, hail, fire and snow, |
436 | 00:43:21,369 | 00:43:24,539 | call the angel, we will go, | call the angel, we will go, |
437 | 00:43:24,706 | 00:43:28,126 | far away, for to see, | far away, for to see, |
438 | 00:43:28,293 | 00:43:31,421 | friendly angel, come to me. | friendly angel, come to me. |
439 | 00:43:47,437 | 00:43:51,483 | The time has come to see the world as it is. | The time has come to see the world as it is. |
440 | 00:43:52,025 | 00:43:54,069 | Come on. | Come on. |
441 | 00:43:58,073 | 00:44:01,201 | Who has summoned me? | Who has summoned me? |
442 | 00:44:01,368 | 00:44:05,831 | I did, Gorgan. My beast has gone. | I did, Gorgan. My beast has gone. |
443 | 00:44:05,997 | 00:44:10,252 | It lost its power in the light of reality. I command again. | It lost its power in the light of reality. I command again. |
444 | 00:44:10,460 | 00:44:13,547 | And I ordered you here. | And I ordered you here. |
445 | 00:44:13,713 | 00:44:17,592 | No, Captain. I command here. | No, Captain. I command here. |
446 | 00:44:17,759 | 00:44:21,888 | My followers are strong and faithful and obedient. | My followers are strong and faithful and obedient. |
447 | 00:44:22,055 | 00:44:26,351 | That's why we take what is ours wherever we go. | That's why we take what is ours wherever we go. |
448 | 00:44:26,518 | 00:44:28,895 | You take from those who do not know you. | You take from those who do not know you. |
449 | 00:44:29,062 | 00:44:31,398 | And we know you. | And we know you. |
450 | 00:44:31,565 | 00:44:35,777 | - Then you know I must win. - Not if we join together to fight you. | - Then you know I must win. - Not if we join together to fight you. |
451 | 00:44:35,944 | 00:44:39,072 | Foolish. You will be destroyed. | Foolish. You will be destroyed. |
452 | 00:44:39,239 | 00:44:42,909 | I would ask you to join me, but you are gentle. | I would ask you to join me, but you are gentle. |
453 | 00:44:43,076 | 00:44:45,287 | And that is a grave weakness. | And that is a grave weakness. |
454 | 00:44:45,495 | 00:44:50,458 | - We are also very strong. - Strength is canceled by gentleness. | - We are also very strong. - Strength is canceled by gentleness. |
455 | 00:44:50,625 | 00:44:54,796 | You are full of goodness. Such as you cannot be changed. | You are full of goodness. Such as you cannot be changed. |
456 | 00:44:54,963 | 00:44:59,384 | You were like the parents. You must be eliminated. | You were like the parents. You must be eliminated. |
457 | 00:45:03,138 | 00:45:07,976 | Children, I have pictures of you on Triacus. Would you like to see? | Children, I have pictures of you on Triacus. Would you like to see? |
458 | 00:45:10,061 | 00:45:12,647 | Mr. Spock? The pictures? | Mr. Spock? The pictures? |
459 | 00:45:12,814 | 00:45:15,483 | I forbid it. | I forbid it. |
460 | 00:45:15,650 | 00:45:18,778 | - Why should you fear it? - I fear nothing. | - Why should you fear it? - I fear nothing. |
461 | 00:45:18,945 | 00:45:24,284 | So we were told. Mr. Spock, the pictures. The children are waiting. | So we were told. Mr. Spock, the pictures. The children are waiting. |
462 | 00:46:36,231 | 00:46:40,235 | They would not help transport us. They were against us. | They would not help transport us. They were against us. |
463 | 00:46:41,111 | 00:46:43,405 | They had to be eliminated. | They had to be eliminated. |
464 | 00:46:53,415 | 00:46:57,210 | Tommy's father would have destroyed you, but he was too late. | Tommy's father would have destroyed you, but he was too late. |
465 | 00:46:57,377 | 00:47:02,757 | You were also too late. The kind ones always are. | You were also too late. The kind ones always are. |
466 | 00:47:02,924 | 00:47:06,094 | Not always. Not this time. | Not always. Not this time. |
467 | 00:47:06,261 | 00:47:09,931 | You can't hide from them. They see you as we see you. | You can't hide from them. They see you as we see you. |
468 | 00:47:10,140 | 00:47:13,435 | They know what you are. | They know what you are. |
469 | 00:47:15,437 | 00:47:19,024 | - Even the children learn. - You are my future generals. | - Even the children learn. - You are my future generals. |
470 | 00:47:19,190 | 00:47:23,403 | Together we can raise armies of followers. Go to your posts. | Together we can raise armies of followers. Go to your posts. |
471 | 00:47:23,570 | 00:47:28,033 | The first great victories are upon us. You will see. | The first great victories are upon us. You will see. |
472 | 00:47:28,908 | 00:47:32,704 | We have millions of friends on Marcos XIII. | We have millions of friends on Marcos XIII. |
473 | 00:47:32,871 | 00:47:36,207 | We shall exterminate all who oppose us. | We shall exterminate all who oppose us. |
474 | 00:47:36,374 | 00:47:40,378 | Our purpose cannot be contaminated by those who disagree, | Our purpose cannot be contaminated by those who disagree, |
475 | 00:47:40,545 | 00:47:43,131 | who do not understand. | who do not understand. |
476 | 00:47:43,298 | 00:47:47,093 | - They must be annihilated. - Don't be afraid. | - They must be annihilated. - Don't be afraid. |
477 | 00:47:47,260 | 00:47:49,054 | Look at him. | Look at him. |
478 | 00:47:53,391 | 00:47:56,478 | Without you children, he's nothing. | Without you children, he's nothing. |
479 | 00:47:58,271 | 00:48:00,982 | The evil remains within him. | The evil remains within him. |
480 | 00:48:02,942 | 00:48:06,654 | I command you! I command you! | I command you! I command you! |
481 | 00:48:06,821 | 00:48:12,827 | To your posts. Carry out your duties or I will destroy you. | To your posts. Carry out your duties or I will destroy you. |
482 | 00:48:12,994 | 00:48:17,749 | You will be swept aside to make way for the strong. | You will be swept aside to make way for the strong. |
483 | 00:48:19,000 | 00:48:23,713 | Look how ugly he really is. Look at him and don't be afraid. | Look how ugly he really is. Look at him and don't be afraid. |
484 | 00:48:25,340 | 00:48:30,428 | Death. Death to you all. Death to you all. | Death. Death to you all. Death to you all. |
485 | 00:48:30,595 | 00:48:33,807 | Death to you all. | Death to you all. |
486 | 00:48:53,034 | 00:48:55,703 | It's all right. | It's all right. |
487 | 00:48:55,870 | 00:49:00,208 | They're crying. I don't know how it happened, but it's good to see. | They're crying. I don't know how it happened, but it's good to see. |
488 | 00:49:02,210 | 00:49:06,214 | It's all right. It's all right, isn't it, Doctor? | It's all right. It's all right, isn't it, Doctor? |
489 | 00:49:06,381 | 00:49:09,175 | Yes, it's all right. | Yes, it's all right. |
490 | 00:49:09,342 | 00:49:11,386 | We can help them now. | We can help them now. |
491 | 00:49:18,643 | 00:49:22,772 | - Marcos XII dead ahead, sir. - Reverse course, Mr. Sulu. | - Marcos XII dead ahead, sir. - Reverse course, Mr. Sulu. |
492 | 00:49:34,868 | 00:49:37,245 | Course reversed, Captain. | Course reversed, Captain. |
493 | 00:49:40,415 | 00:49:43,918 | - Set course for Starbase 4. - Yes, sir. | - Set course for Starbase 4. - Yes, sir. |