This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:05,443 | 00:00:08,664 | KIRK: Captain's log, stardate 5928.5. | KIRK: Captain's log, stardate 5928.5. |
2 | 00:00:08,831 | 00:00:12,584 | We've received a distress call from scientists on Camus II | We've received a distress call from scientists on Camus II |
3 | 00:00:12,784 | 00:00:15,995 | who are exploring the ruins of a dead civilization. | who are exploring the ruins of a dead civilization. |
4 | 00:00:16,162 | 00:00:18,414 | Their situation is desperate. | Their situation is desperate. |
5 | 00:00:18,581 | 00:00:21,834 | Two of the survivors are surgeon Dr. Coleman | Two of the survivors are surgeon Dr. Coleman |
6 | 00:00:22,001 | 00:00:25,463 | and the leader of the expedition, Dr. Janice Lester. | and the leader of the expedition, Dr. Janice Lester. |
7 | 00:00:25,630 | 00:00:28,424 | - What's wrong? - Exposure to radiation. | - What's wrong? - Exposure to radiation. |
8 | 00:00:28,591 | 00:00:30,635 | What form of radiation? | What form of radiation? |
9 | 00:00:30,802 | 00:00:34,097 | Nothing I've ever encountered. | Nothing I've ever encountered. |
10 | 00:00:43,397 | 00:00:49,195 | Janice... you must remain absolutely quiet. | Janice... you must remain absolutely quiet. |
11 | 00:00:49,362 | 00:00:52,907 | Those are doctor's orders, not mine. | Those are doctor's orders, not mine. |
12 | 00:00:54,492 | 00:01:00,873 | Tricorder picking up faint life readings approximately 700 meters from here. | Tricorder picking up faint life readings approximately 700 meters from here. |
13 | 00:01:01,040 | 00:01:03,459 | Help will have to be immediate. | Help will have to be immediate. |
14 | 00:01:03,626 | 00:01:05,670 | [GROANS] | [GROANS] |
15 | 00:01:06,963 | 00:01:09,882 | Perhaps your presence will quiet her. | Perhaps your presence will quiet her. |
16 | 00:01:18,891 | 00:01:23,396 | - I hoped I wouldn't see you again. - I don't blame you. | - I hoped I wouldn't see you again. - I don't blame you. |
17 | 00:01:23,563 | 00:01:29,652 | The year we were together at Starfleet is the only time in my life I was alive. | The year we were together at Starfleet is the only time in my life I was alive. |
18 | 00:01:29,861 | 00:01:32,530 | I never kept you from your space work. | I never kept you from your space work. |
19 | 00:01:32,697 | 00:01:36,742 | Your world of starship captains doesn't admit women. | Your world of starship captains doesn't admit women. |
20 | 00:01:38,578 | 00:01:41,706 | - It isn't fair. - No, it isn't. | - It isn't fair. - No, it isn't. |
21 | 00:01:42,748 | 00:01:46,085 | And you punished and tortured me because of it. | And you punished and tortured me because of it. |
22 | 00:01:50,047 | 00:01:51,924 | I loved you. | I loved you. |
23 | 00:01:53,885 | 00:01:56,470 | We could have roamed among the stars. | We could have roamed among the stars. |
24 | 00:01:56,637 | 00:01:59,390 | We'd have killed each other. | We'd have killed each other. |
25 | 00:02:00,892 | 00:02:02,935 | It might have been better. | It might have been better. |
26 | 00:03:14,340 | 00:03:17,635 | KIRK: Space, the final frontier. | KIRK: Space, the final frontier. |
27 | 00:03:23,266 | 00:03:27,520 | These are the voyages of the starship Enterprise. | These are the voyages of the starship Enterprise. |
28 | 00:03:27,687 | 00:03:31,691 | Its five-year mission: To explore strange new worlds, | Its five-year mission: To explore strange new worlds, |
29 | 00:03:31,857 | 00:03:35,569 | to seek out new life and new civilizations, | to seek out new life and new civilizations, |
30 | 00:03:35,736 | 00:03:39,115 | to boldly go where no man has gone before. | to boldly go where no man has gone before. |
31 | 00:04:38,799 | 00:04:42,511 | You had your chance. You should have smothered the life in me. | You had your chance. You should have smothered the life in me. |
32 | 00:04:42,678 | 00:04:44,930 | They would have said, "Dr. Lester | They would have said, "Dr. Lester |
33 | 00:04:45,097 | 00:04:47,933 | died of radiation poisoning in the line of duty." | died of radiation poisoning in the line of duty." |
34 | 00:04:48,100 | 00:04:52,063 | Why didn't you do it? You always wanted to, didn't you? | Why didn't you do it? You always wanted to, didn't you? |
35 | 00:04:54,273 | 00:04:57,193 | You had the strength to do it. | You had the strength to do it. |
36 | 00:04:59,278 | 00:05:02,490 | But you were afraid. You were always afraid. | But you were afraid. You were always afraid. |
37 | 00:05:02,656 | 00:05:07,328 | Now Janice Lester takes the place of Captain Kirk. | Now Janice Lester takes the place of Captain Kirk. |
38 | 00:05:09,872 | 00:05:12,708 | I already possess your physical strength. | I already possess your physical strength. |
39 | 00:05:15,086 | 00:05:20,091 | Only this Captain Kirk is not afraid to kill. | Only this Captain Kirk is not afraid to kill. |
40 | 00:05:20,257 | 00:05:21,425 | [MOANS] | [MOANS] |
41 | 00:05:21,592 | 00:05:25,304 | Now you know the indignity of being a woman. | Now you know the indignity of being a woman. |
42 | 00:05:28,432 | 00:05:32,103 | For you this agony will soon pass, as it has for me. | For you this agony will soon pass, as it has for me. |
43 | 00:05:32,269 | 00:05:34,897 | Quiet! Quiet! | Quiet! Quiet! |
44 | 00:05:35,106 | 00:05:42,279 | Believe me, it is better to be dead than to live alone in the body of a woman. | Believe me, it is better to be dead than to live alone in the body of a woman. |
45 | 00:05:42,446 | 00:05:44,657 | It's better to be dead. | It's better to be dead. |
46 | 00:05:44,824 | 00:05:46,450 | [FOOTSTEPS] | [FOOTSTEPS] |
47 | 00:06:00,131 | 00:06:03,551 | Dr. McCoy. Your report. | Dr. McCoy. Your report. |
48 | 00:06:03,717 | 00:06:06,137 | Nothing could be done. | Nothing could be done. |
49 | 00:06:06,303 | 00:06:10,057 | Was it radiation as suggested? | Was it radiation as suggested? |
50 | 00:06:10,224 | 00:06:14,228 | No, I believe it was celebium. Dr. Coleman disagrees. | No, I believe it was celebium. Dr. Coleman disagrees. |
51 | 00:06:14,395 | 00:06:18,858 | To be specific is essential, because the treatment of celebium... | To be specific is essential, because the treatment of celebium... |
52 | 00:06:22,987 | 00:06:25,614 | Did you notice any unusual symptoms? | Did you notice any unusual symptoms? |
53 | 00:06:25,781 | 00:06:28,576 | Nothing at all. She was unconscious. | Nothing at all. She was unconscious. |
54 | 00:06:34,415 | 00:06:36,500 | Dr. Lester is near death. | Dr. Lester is near death. |
55 | 00:06:37,543 | 00:06:42,214 | Perhaps the shock of knowing what happened to her staff is the problem. | Perhaps the shock of knowing what happened to her staff is the problem. |
56 | 00:06:43,299 | 00:06:44,925 | I'm sure it is. | I'm sure it is. |
57 | 00:06:45,092 | 00:06:48,554 | Beaming her up to the Enterprise will be less harmful. | Beaming her up to the Enterprise will be less harmful. |
58 | 00:06:48,721 | 00:06:50,514 | I don't know. I'm not sure. | I don't know. I'm not sure. |
59 | 00:07:00,524 | 00:07:04,278 | Captain Kirk to the Enterprise. Kirk to the Enterprise. | Captain Kirk to the Enterprise. Kirk to the Enterprise. |
60 | 00:07:04,445 | 00:07:06,697 | Mr. Scott, sir. | Mr. Scott, sir. |
61 | 00:07:07,948 | 00:07:12,203 | Prepare to beam the landing party aboard plus two others. | Prepare to beam the landing party aboard plus two others. |
62 | 00:07:12,369 | 00:07:17,416 | Have a medical team standing by to receive the patient. Captain Kirk out. | Have a medical team standing by to receive the patient. Captain Kirk out. |
63 | 00:07:19,627 | 00:07:21,629 | Prepare to beam aboard. | Prepare to beam aboard. |
64 | 00:07:32,681 | 00:07:36,644 | Dr. Coleman, accompany the patient to the Sickbay. | Dr. Coleman, accompany the patient to the Sickbay. |
65 | 00:07:38,020 | 00:07:40,648 | Mr. Spock, take the ship out of orbit. | Mr. Spock, take the ship out of orbit. |
66 | 00:07:40,814 | 00:07:43,609 | Resume designated course. | Resume designated course. |
67 | 00:07:43,776 | 00:07:50,991 | Dr. McCoy, you and Dr. Coleman seem to disagree on diagnosis. | Dr. McCoy, you and Dr. Coleman seem to disagree on diagnosis. |
68 | 00:07:51,158 | 00:07:54,036 | Not entirely. We both agree it's radiation. | Not entirely. We both agree it's radiation. |
69 | 00:07:54,203 | 00:07:57,081 | Dr. Coleman isn't prepared to say what form. | Dr. Coleman isn't prepared to say what form. |
70 | 00:07:57,248 | 00:08:00,501 | Will it affect your arriving at a correct treatment? | Will it affect your arriving at a correct treatment? |
71 | 00:08:00,668 | 00:08:03,295 | It's crucial. | It's crucial. |
72 | 00:08:03,462 | 00:08:10,427 | Well, this is especially disturbing to me for... personal reasons. | Well, this is especially disturbing to me for... personal reasons. |
73 | 00:08:10,594 | 00:08:15,641 | - I didn't know you knew her that well. - It's been a long time since I saw her. | - I didn't know you knew her that well. - It's been a long time since I saw her. |
74 | 00:08:16,684 | 00:08:19,311 | I walked out on her when it became serious. | I walked out on her when it became serious. |
75 | 00:08:19,478 | 00:08:23,524 | You must have been very young at the time. | You must have been very young at the time. |
76 | 00:08:23,691 | 00:08:26,360 | Youth doesn't excuse everything. | Youth doesn't excuse everything. |
77 | 00:08:27,778 | 00:08:32,157 | - It's a very unhappy memory for me. - I didn't realize that. | - It's a very unhappy memory for me. - I didn't realize that. |
78 | 00:08:32,324 | 00:08:36,078 | - I shall do everything in my power. - Thank you very much. | - I shall do everything in my power. - Thank you very much. |
79 | 00:08:39,498 | 00:08:44,753 | Dr. Lester... is a very lucky young person to have escaped. | Dr. Lester... is a very lucky young person to have escaped. |
80 | 00:08:44,920 | 00:08:47,923 | Yes, very lucky. Very lucky. | Yes, very lucky. Very lucky. |
81 | 00:08:53,304 | 00:08:55,389 | [GROANS] | [GROANS] |
82 | 00:09:07,776 | 00:09:10,863 | - Just began. - You'd better put a stop to it. | - Just began. - You'd better put a stop to it. |
83 | 00:09:11,030 | 00:09:15,117 | If you allow her to become conscious, she'll know what happened. | If you allow her to become conscious, she'll know what happened. |
84 | 00:09:15,284 | 00:09:18,329 | - Probably no one will believe it. - Probably? | - Probably no one will believe it. - Probably? |
85 | 00:09:18,495 | 00:09:21,415 | That's all we can ask for. | That's all we can ask for. |
86 | 00:09:21,582 | 00:09:24,251 | How can death be explained now? | How can death be explained now? |
87 | 00:09:25,919 | 00:09:30,174 | - I tell you it can't continue. - You killed every one of the staff. | - I tell you it can't continue. - You killed every one of the staff. |
88 | 00:09:30,341 | 00:09:33,761 | You sent them where the celebium shielding was weak. | You sent them where the celebium shielding was weak. |
89 | 00:09:33,927 | 00:09:38,057 | Why didn't you kill him? You had the perfect opportunity. | Why didn't you kill him? You had the perfect opportunity. |
90 | 00:09:38,223 | 00:09:40,267 | There wasn't enough time. | There wasn't enough time. |
91 | 00:09:40,434 | 00:09:43,270 | I gave you every minute you asked for. | I gave you every minute you asked for. |
92 | 00:09:44,521 | 00:09:47,232 | He hung onto life too hard. I couldn't... | He hung onto life too hard. I couldn't... |
93 | 00:09:47,399 | 00:09:51,445 | You couldn't because you love him. You want me to be his murderer. | You couldn't because you love him. You want me to be his murderer. |
94 | 00:09:51,612 | 00:09:56,116 | Love... him? I love the life he led. | Love... him? I love the life he led. |
95 | 00:09:56,283 | 00:09:58,952 | The power of a starship commander. | The power of a starship commander. |
96 | 00:09:59,995 | 00:10:04,249 | - It's my life now. - I won't become a murderer. | - It's my life now. - I won't become a murderer. |
97 | 00:10:04,416 | 00:10:07,169 | You are a murderer! | You are a murderer! |
98 | 00:10:09,630 | 00:10:12,716 | You knew it was celebium and could have treated them. | You knew it was celebium and could have treated them. |
99 | 00:10:12,883 | 00:10:16,011 | You're a murderer many times over. | You're a murderer many times over. |
100 | 00:10:19,348 | 00:10:21,183 | Jim, what are you doing here? | Jim, what are you doing here? |
101 | 00:10:21,350 | 00:10:24,812 | I thought my presence might quiet her. It's the opposite. | I thought my presence might quiet her. It's the opposite. |
102 | 00:10:24,978 | 00:10:29,274 | It's nothing to do with you. It's a symptom of radiation illness. | It's nothing to do with you. It's a symptom of radiation illness. |
103 | 00:10:29,441 | 00:10:34,071 | Tests show there's no signs of internal radiation damage. | Tests show there's no signs of internal radiation damage. |
104 | 00:10:34,238 | 00:10:38,242 | Didn't Dr. Lester's staff become delirious before they died? | Didn't Dr. Lester's staff become delirious before they died? |
105 | 00:10:39,451 | 00:10:41,286 | Yes, Captain. | Yes, Captain. |
106 | 00:10:41,453 | 00:10:47,000 | Dr. Lester could be suffering from a phaser stun as far as I can detect. | Dr. Lester could be suffering from a phaser stun as far as I can detect. |
107 | 00:10:48,043 | 00:10:52,089 | Dr. Coleman, Dr. McCoy's had a great deal of experience | Dr. Coleman, Dr. McCoy's had a great deal of experience |
108 | 00:10:52,256 | 00:10:55,718 | with radiation exposure on board the Enterprise. | with radiation exposure on board the Enterprise. |
109 | 00:10:55,884 | 00:10:58,303 | I am guided by his opinion. | I am guided by his opinion. |
110 | 00:10:58,470 | 00:11:03,100 | Dr. Lester and her staff have been under my supervision for two years. | Dr. Lester and her staff have been under my supervision for two years. |
111 | 00:11:03,267 | 00:11:05,686 | If you don't follow my recommendations, | If you don't follow my recommendations, |
112 | 00:11:05,853 | 00:11:10,816 | responsibility for her health or her death will be yours. | responsibility for her health or her death will be yours. |
113 | 00:11:17,156 | 00:11:23,245 | Dr. McCoy, I have to take you off the case and turn it over to Dr. Coleman. | Dr. McCoy, I have to take you off the case and turn it over to Dr. Coleman. |
114 | 00:11:23,412 | 00:11:27,958 | You can't do this. On this ship, my medical authority is final. | You can't do this. On this ship, my medical authority is final. |
115 | 00:11:28,125 | 00:11:31,044 | Dr. Coleman wants to assume responsibility. | Dr. Coleman wants to assume responsibility. |
116 | 00:11:31,211 | 00:11:34,173 | - I won't allow it. - It's done. | - I won't allow it. - It's done. |
117 | 00:11:35,632 | 00:11:37,676 | Dr. Coleman, your patient. | Dr. Coleman, your patient. |
118 | 00:11:41,305 | 00:11:45,142 | - Didn't you suggest sedation? - Yes, Captain. | - Didn't you suggest sedation? - Yes, Captain. |
119 | 00:11:45,309 | 00:11:49,354 | It's not necessary. Can't you see she's coming around? | It's not necessary. Can't you see she's coming around? |
120 | 00:11:57,696 | 00:12:01,366 | - Dr. Coleman. - Nurse, administer the sedative. | - Dr. Coleman. - Nurse, administer the sedative. |
121 | 00:12:02,451 | 00:12:04,995 | A sedative is not wise at this time. | A sedative is not wise at this time. |
122 | 00:12:05,162 | 00:12:08,081 | Nurse Chapel, you have your orders. | Nurse Chapel, you have your orders. |
123 | 00:12:08,248 | 00:12:12,169 | Nurse Chapel, follow your instructions. | Nurse Chapel, follow your instructions. |
124 | 00:12:26,475 | 00:12:32,022 | I'm... relinquishing command of the Enterprise. | I'm... relinquishing command of the Enterprise. |
125 | 00:12:33,357 | 00:12:38,028 | Oh, no, bad dream. Bad dream. | Oh, no, bad dream. Bad dream. |
126 | 00:12:54,628 | 00:12:58,882 | JANICE: Kirk is returning to consciousness in the body of Janice Lester. | JANICE: Kirk is returning to consciousness in the body of Janice Lester. |
127 | 00:12:59,049 | 00:13:04,304 | The Enterprise is proceeding to its next mission on the course set for it. | The Enterprise is proceeding to its next mission on the course set for it. |
128 | 00:13:04,471 | 00:13:10,102 | The years I spent studying every detail of the ship's operation will be tested. | The years I spent studying every detail of the ship's operation will be tested. |
129 | 00:13:10,269 | 00:13:14,940 | With a little experience, I will be invulnerable to suspicion. | With a little experience, I will be invulnerable to suspicion. |
130 | 00:13:25,075 | 00:13:29,496 | At last I attained what is my just due -- command of a starship. | At last I attained what is my just due -- command of a starship. |
131 | 00:13:29,663 | 00:13:33,959 | All the months of preparation now come to fruition. | All the months of preparation now come to fruition. |
132 | 00:13:41,758 | 00:13:45,512 | - Course, Mr. Chekov. - 127, mark 8. | - Course, Mr. Chekov. - 127, mark 8. |
133 | 00:13:46,972 | 00:13:49,892 | Mr. Sulu, set speed at warp factor 2. | Mr. Sulu, set speed at warp factor 2. |
134 | 00:13:50,058 | 00:13:52,352 | Warp factor 2, sir. | Warp factor 2, sir. |
135 | 00:14:15,250 | 00:14:17,628 | Mr. Chekov, plot a course for the Benecia Colony. | Mr. Chekov, plot a course for the Benecia Colony. |
136 | 00:14:17,794 | 00:14:20,672 | Course to Benecia 373, mark 8. | Course to Benecia 373, mark 8. |
137 | 00:14:20,839 | 00:14:23,634 | How long to the colony at our present speed? | How long to the colony at our present speed? |
138 | 00:14:23,800 | 00:14:28,180 | - 48 hours, sir. - Mr. Sulu, set course for the colony. | - 48 hours, sir. - Mr. Sulu, set course for the colony. |
139 | 00:14:28,347 | 00:14:33,226 | - 373, mark 8. - Aye, sir. 373 mark 8. | - 373, mark 8. - Aye, sir. 373 mark 8. |
140 | 00:14:33,393 | 00:14:37,648 | That will delay our work at Beta Aurigae. It means reversing course. | That will delay our work at Beta Aurigae. It means reversing course. |
141 | 00:14:37,814 | 00:14:40,984 | We must take Dr. Lester to where she can be treated. | We must take Dr. Lester to where she can be treated. |
142 | 00:14:41,151 | 00:14:47,240 | May I point out that Starbase 2 is on the direct route to our destination? | May I point out that Starbase 2 is on the direct route to our destination? |
143 | 00:14:47,407 | 00:14:51,119 | - How long to Starbase 2? - 72 hours, Captain. | - How long to Starbase 2? - 72 hours, Captain. |
144 | 00:14:51,286 | 00:14:55,624 | 24 hours too long. Dr. Lester's condition is increasingly serious. | 24 hours too long. Dr. Lester's condition is increasingly serious. |
145 | 00:14:55,791 | 00:14:58,627 | - Continue present course. - Aye, sir. | - Continue present course. - Aye, sir. |
146 | 00:14:59,836 | 00:15:03,882 | If the diagnosis of Dr. Lester's illness is the critical problem, | If the diagnosis of Dr. Lester's illness is the critical problem, |
147 | 00:15:04,049 | 00:15:07,052 | then the Benecia Colony is not the place for her. | then the Benecia Colony is not the place for her. |
148 | 00:15:07,219 | 00:15:09,721 | Their medical facilities are primitive. | Their medical facilities are primitive. |
149 | 00:15:09,888 | 00:15:13,266 | - They will have to serve. - Starbase 2 is equipped. | - They will have to serve. - Starbase 2 is equipped. |
150 | 00:15:13,433 | 00:15:15,602 | And staffed with specialists | And staffed with specialists |
151 | 00:15:15,769 | 00:15:19,606 | to determine exactly what is wrong with the doctor. | to determine exactly what is wrong with the doctor. |
152 | 00:15:19,773 | 00:15:23,735 | - Is that not crucial to your decision? - Thank you, Mr. Spock. | - Is that not crucial to your decision? - Thank you, Mr. Spock. |
153 | 00:15:23,902 | 00:15:27,197 | The facilities will be of little use if she's dead. | The facilities will be of little use if she's dead. |
154 | 00:15:28,740 | 00:15:32,577 | Time is of the essence. Continue present course. | Time is of the essence. Continue present course. |
155 | 00:15:36,331 | 00:15:41,169 | At maximum speed, Starbase 2 would still meet the emergency. | At maximum speed, Starbase 2 would still meet the emergency. |
156 | 00:15:47,008 | 00:15:51,179 | Captain, shall I advise Starfleet Command of the change of plan? | Captain, shall I advise Starfleet Command of the change of plan? |
157 | 00:15:51,346 | 00:15:56,935 | No change of plan has been ordered. Arrival at Beta Aurigae will be delayed. | No change of plan has been ordered. Arrival at Beta Aurigae will be delayed. |
158 | 00:15:57,102 | 00:16:01,815 | Our gravitational studies will not suffer and a life may be saved. | Our gravitational studies will not suffer and a life may be saved. |
159 | 00:16:01,982 | 00:16:05,694 | That is not unusual procedure for the Enterprise. | That is not unusual procedure for the Enterprise. |
160 | 00:16:05,861 | 00:16:08,530 | Starfleet will have to be notified | Starfleet will have to be notified |
161 | 00:16:08,697 | 00:16:14,161 | that our rendezvous with the Potemkin will not take place as scheduled. | that our rendezvous with the Potemkin will not take place as scheduled. |
162 | 00:16:16,496 | 00:16:20,208 | If you'd concentrate on areas for which you are responsible, | If you'd concentrate on areas for which you are responsible, |
163 | 00:16:20,375 | 00:16:23,628 | Starfleet Command would have been informed already. | Starfleet Command would have been informed already. |
164 | 00:16:23,795 | 00:16:28,800 | Since the captain usually deals directly with Starfleet in these matters, | Since the captain usually deals directly with Starfleet in these matters, |
165 | 00:16:28,967 | 00:16:33,638 | I assumed that my suggestions might be deemed interference. | I assumed that my suggestions might be deemed interference. |
166 | 00:16:35,432 | 00:16:40,687 | Inform Starfleet of the delay, Lieutenant. Continue present course. | Inform Starfleet of the delay, Lieutenant. Continue present course. |
167 | 00:16:40,854 | 00:16:43,523 | Increase speed to warp factor 6. | Increase speed to warp factor 6. |
168 | 00:16:46,735 | 00:16:49,488 | I'll let my record speak for me. | I'll let my record speak for me. |
169 | 00:16:50,614 | 00:16:54,868 | Why are you being so defensive? There's no implied criticism of you. | Why are you being so defensive? There's no implied criticism of you. |
170 | 00:16:55,035 | 00:17:01,208 | That is not why I'm here. Dr. Coleman's record states that he's incompetent. | That is not why I'm here. Dr. Coleman's record states that he's incompetent. |
171 | 00:17:01,374 | 00:17:03,794 | That's the opinion of an individual. | That's the opinion of an individual. |
172 | 00:17:03,960 | 00:17:06,880 | That is the opinion of Starfleet. I checked. | That is the opinion of Starfleet. I checked. |
173 | 00:17:07,047 | 00:17:13,595 | Dr. Coleman was removed from his post for administrative incompetence. | Dr. Coleman was removed from his post for administrative incompetence. |
174 | 00:17:13,762 | 00:17:16,014 | He has no administrative duties. | He has no administrative duties. |
175 | 00:17:16,181 | 00:17:18,517 | As well as flagrant medical blunders. | As well as flagrant medical blunders. |
176 | 00:17:18,683 | 00:17:22,813 | Promotions and demotions can be politically maneuvered. | Promotions and demotions can be politically maneuvered. |
177 | 00:17:22,979 | 00:17:26,233 | Not in Starfleet Headquarters, Captain! | Not in Starfleet Headquarters, Captain! |
178 | 00:17:26,399 | 00:17:30,153 | And certainly not in the surgeon general's office. | And certainly not in the surgeon general's office. |
179 | 00:17:32,072 | 00:17:34,908 | I'm afraid the order will have to stand. | I'm afraid the order will have to stand. |
180 | 00:17:36,451 | 00:17:42,123 | Dr. Coleman's experience with what happened on the planet | Dr. Coleman's experience with what happened on the planet |
181 | 00:17:42,290 | 00:17:44,709 | had to be the deciding factor here. | had to be the deciding factor here. |
182 | 00:17:44,876 | 00:17:47,003 | I'm sure you can appreciate that. | I'm sure you can appreciate that. |
183 | 00:17:47,170 | 00:17:49,881 | I appreciate that you had a decision to make. | I appreciate that you had a decision to make. |
184 | 00:17:50,048 | 00:17:53,385 | I also find myself in that position now, Jim. | I also find myself in that position now, Jim. |
185 | 00:17:53,552 | 00:17:56,429 | I'm asking you to report for an examination. | I'm asking you to report for an examination. |
186 | 00:17:56,596 | 00:17:59,766 | Why? What do you base that on? | Why? What do you base that on? |
187 | 00:17:59,933 | 00:18:04,729 | Development of emotional instability and erratic mental attitudes | Development of emotional instability and erratic mental attitudes |
188 | 00:18:04,896 | 00:18:07,816 | since returning from that planet. | since returning from that planet. |
189 | 00:18:11,027 | 00:18:15,657 | You'll never make that charge stick. Any fool can see why you're doing this. | You'll never make that charge stick. Any fool can see why you're doing this. |
190 | 00:18:15,824 | 00:18:19,077 | I'll let Starfleet Command be the judge of my motives. | I'll let Starfleet Command be the judge of my motives. |
191 | 00:18:19,244 | 00:18:22,706 | I won't submit to this petty search for revenge. | I won't submit to this petty search for revenge. |
192 | 00:18:22,873 | 00:18:26,334 | But you will submit to Starfleet regulations, | But you will submit to Starfleet regulations, |
193 | 00:18:26,501 | 00:18:30,505 | and they state that the ship's surgeon will require examination | and they state that the ship's surgeon will require examination |
194 | 00:18:30,672 | 00:18:35,969 | of any crewmember that he has doubts about, including the captain. | of any crewmember that he has doubts about, including the captain. |
195 | 00:18:37,596 | 00:18:39,681 | [COMMUNICATOR BLEEPS] | [COMMUNICATOR BLEEPS] |
196 | 00:18:44,352 | 00:18:47,355 | - Captain Kirk here. - Sulu here, Captain. | - Captain Kirk here. - Sulu here, Captain. |
197 | 00:18:47,522 | 00:18:51,234 | Starfleet is requesting additional details on the delay. | Starfleet is requesting additional details on the delay. |
198 | 00:18:51,401 | 00:18:53,486 | I'll be right there. | I'll be right there. |
199 | 00:19:18,970 | 00:19:21,264 | Pulse pressure... | Pulse pressure... |
200 | 00:19:22,307 | 00:19:26,603 | ...blood count, all body functions normal, then why am I here? | ...blood count, all body functions normal, then why am I here? |
201 | 00:19:26,770 | 00:19:28,980 | Dr. McCoy? | Dr. McCoy? |
202 | 00:19:30,690 | 00:19:32,776 | Dr. McCoy... | Dr. McCoy... |
203 | 00:19:32,943 | 00:19:36,196 | - Quiet would be best for you. - Where's Dr. McCoy? | - Quiet would be best for you. - Where's Dr. McCoy? |
204 | 00:19:36,363 | 00:19:39,783 | - I'm in charge now. - Bring Dr. McCoy at once. | - I'm in charge now. - Bring Dr. McCoy at once. |
205 | 00:19:39,950 | 00:19:42,869 | He is in command of medicine here. | He is in command of medicine here. |
206 | 00:19:43,036 | 00:19:46,039 | He was taken off your case by Captain Kirk. | He was taken off your case by Captain Kirk. |
207 | 00:19:46,206 | 00:19:47,999 | By Captain Kirk? | By Captain Kirk? |
208 | 00:19:48,166 | 00:19:51,544 | It was done for your own protection, Dr. Lester. | It was done for your own protection, Dr. Lester. |
209 | 00:19:51,711 | 00:19:56,883 | I am not Janice Lester. She did this to me. How can I make you understand? | I am not Janice Lester. She did this to me. How can I make you understand? |
210 | 00:19:57,050 | 00:20:01,846 | Janice has driven herself mad with jealousy, hatred and ambition. | Janice has driven herself mad with jealousy, hatred and ambition. |
211 | 00:20:02,013 | 00:20:05,934 | Nurse Chapel, bring Mr. Spock and Dr. McCoy to me at once. | Nurse Chapel, bring Mr. Spock and Dr. McCoy to me at once. |
212 | 00:20:06,101 | 00:20:12,315 | They must believe I am not Janice Lester. I'm imprisoned in her body. | They must believe I am not Janice Lester. I'm imprisoned in her body. |
213 | 00:20:12,482 | 00:20:16,194 | She is suffering from the delusion of being Captain Kirk. | She is suffering from the delusion of being Captain Kirk. |
214 | 00:20:16,361 | 00:20:18,530 | I am not Janice Lester! | I am not Janice Lester! |
215 | 00:20:18,697 | 00:20:22,033 | The paranoia has been developing for six months. | The paranoia has been developing for six months. |
216 | 00:20:22,200 | 00:20:26,830 | The radiation has intensified it. She must be kept sedated. | The radiation has intensified it. She must be kept sedated. |
217 | 00:20:26,997 | 00:20:30,750 | - Shall I prepare a mild sedative? - Of course. | - Shall I prepare a mild sedative? - Of course. |
218 | 00:20:42,053 | 00:20:44,514 | You are insane, Dr. Lester. | You are insane, Dr. Lester. |
219 | 00:21:08,371 | 00:21:14,502 | KIRK: Captain's log, stardate unknown. I have lost track of time. | KIRK: Captain's log, stardate unknown. I have lost track of time. |
220 | 00:21:14,669 | 00:21:19,883 | I am still held captive in a strange body and separated from all my crew. | I am still held captive in a strange body and separated from all my crew. |
221 | 00:21:20,050 | 00:21:22,761 | I must have sounded quite mad to you before. | I must have sounded quite mad to you before. |
222 | 00:21:22,927 | 00:21:25,847 | What you've been through would break most of us. | What you've been through would break most of us. |
223 | 00:21:26,014 | 00:21:30,268 | I'll be all right now. Could I see your Dr. McCoy? | I'll be all right now. Could I see your Dr. McCoy? |
224 | 00:21:30,435 | 00:21:33,104 | That's against Dr. Coleman's orders. | That's against Dr. Coleman's orders. |
225 | 00:21:36,983 | 00:21:40,987 | Is a visit by that very kind Mr. Spock to be allowed? | Is a visit by that very kind Mr. Spock to be allowed? |
226 | 00:21:41,154 | 00:21:43,948 | Perhaps before we reach the Benecia Colony. | Perhaps before we reach the Benecia Colony. |
227 | 00:21:44,115 | 00:21:48,286 | Isn't the Enterprise to rendezvous with the Potemkin at Beta Aurigae? | Isn't the Enterprise to rendezvous with the Potemkin at Beta Aurigae? |
228 | 00:21:48,453 | 00:21:51,664 | First we have to let you recuperate at Benecia. | First we have to let you recuperate at Benecia. |
229 | 00:21:54,584 | 00:21:57,420 | You'll feel better if you have a little. | You'll feel better if you have a little. |
230 | 00:21:58,463 | 00:22:00,548 | Well, I'll try. Thank you. | Well, I'll try. Thank you. |
231 | 00:22:03,426 | 00:22:06,096 | It's good. Thank you. | It's good. Thank you. |
232 | 00:22:10,517 | 00:22:13,144 | Could I finish it slowly, Nurse Chapel? | Could I finish it slowly, Nurse Chapel? |
233 | 00:22:13,311 | 00:22:15,647 | - Well... - I promise I'll be good. | - Well... - I promise I'll be good. |
234 | 00:22:18,358 | 00:22:20,443 | I'll be right back. | I'll be right back. |
235 | 00:22:21,486 | 00:22:24,531 | I'm glad you're feeling so much better. | I'm glad you're feeling so much better. |
236 | 00:22:37,168 | 00:22:40,588 | These tests should help me pinpoint Jim's illness. | These tests should help me pinpoint Jim's illness. |
237 | 00:22:40,755 | 00:22:44,843 | Good. Knowledge of the captain's behavior is spreading. | Good. Knowledge of the captain's behavior is spreading. |
238 | 00:22:45,009 | 00:22:48,012 | The crew is becoming increasingly tense. | The crew is becoming increasingly tense. |
239 | 00:22:48,179 | 00:22:49,806 | What worries me most | What worries me most |
240 | 00:22:49,973 | 00:22:54,185 | is that Jim seems unaware something is wrong with him. | is that Jim seems unaware something is wrong with him. |
241 | 00:22:54,352 | 00:22:59,649 | We've got to make him realize it's serious before treatment can begin. | We've got to make him realize it's serious before treatment can begin. |
242 | 00:22:59,816 | 00:23:05,280 | I'm afraid that is a forlorn hope. The illness appears to be primarily mental. | I'm afraid that is a forlorn hope. The illness appears to be primarily mental. |
243 | 00:23:05,446 | 00:23:08,158 | One of us should be able to get to him. | One of us should be able to get to him. |
244 | 00:23:08,324 | 00:23:14,372 | I keep looking for an approach, but the speed of the illness makes it difficult. | I keep looking for an approach, but the speed of the illness makes it difficult. |
245 | 00:23:14,539 | 00:23:17,458 | Perhaps the surgeon general should be alerted. | Perhaps the surgeon general should be alerted. |
246 | 00:23:17,625 | 00:23:21,671 | Headquarters are only interested in results of specific tests. | Headquarters are only interested in results of specific tests. |
247 | 00:23:21,838 | 00:23:23,882 | All we have are our opinions. | All we have are our opinions. |
248 | 00:23:24,048 | 00:23:28,845 | Are you sure the captain will comply with your order in this state of mind? | Are you sure the captain will comply with your order in this state of mind? |
249 | 00:23:29,012 | 00:23:31,973 | I'll lose my medical authority to enforce it. | I'll lose my medical authority to enforce it. |
250 | 00:23:37,020 | 00:23:40,940 | Doctor, we are treading on very thin ground. | Doctor, we are treading on very thin ground. |
251 | 00:23:41,107 | 00:23:44,527 | Actions such as these might be misinterpreted. | Actions such as these might be misinterpreted. |
252 | 00:23:44,694 | 00:23:49,199 | Then so be it. Our responsibility is clear. | Then so be it. Our responsibility is clear. |
253 | 00:23:49,365 | 00:23:51,409 | Whatever happened to the captain | Whatever happened to the captain |
254 | 00:23:51,576 | 00:23:55,914 | took place in the short space of time he was alone with Dr. Lester. | took place in the short space of time he was alone with Dr. Lester. |
255 | 00:23:56,080 | 00:23:59,250 | A conversation with her might shed some light. | A conversation with her might shed some light. |
256 | 00:23:59,417 | 00:24:04,088 | It's worth a try. You try to get to Dr. Lester while I examine Jim. | It's worth a try. You try to get to Dr. Lester while I examine Jim. |
257 | 00:24:05,840 | 00:24:09,594 | Well, gentlemen. I'm here, Doctor. | Well, gentlemen. I'm here, Doctor. |
258 | 00:24:14,599 | 00:24:17,852 | Spock, Bones, help me. Don't let them lock me away. | Spock, Bones, help me. Don't let them lock me away. |
259 | 00:24:18,019 | 00:24:20,271 | I've got to talk to you. | I've got to talk to you. |
260 | 00:24:24,734 | 00:24:26,486 | Jim! | Jim! |
261 | 00:24:28,321 | 00:24:30,740 | She might have killed someone. | She might have killed someone. |
262 | 00:24:30,907 | 00:24:33,910 | Put her in isolation. Maintain a 24-hour watch. | Put her in isolation. Maintain a 24-hour watch. |
263 | 00:24:34,077 | 00:24:38,373 | No one, absolutely no one is to talk to her without my permission. | No one, absolutely no one is to talk to her without my permission. |
264 | 00:25:00,937 | 00:25:04,190 | - How is the doctor? - She regained consciousness. | - How is the doctor? - She regained consciousness. |
265 | 00:25:04,357 | 00:25:08,069 | - I have a few questions to ask her. - Did the captain order it? | - I have a few questions to ask her. - Did the captain order it? |
266 | 00:25:08,236 | 00:25:12,156 | Why should he? They are my questions. I am ordering it. | Why should he? They are my questions. I am ordering it. |
267 | 00:25:12,323 | 00:25:14,951 | He said no one is allowed to speak to her. | He said no one is allowed to speak to her. |
268 | 00:25:15,118 | 00:25:18,579 | Has such an order ever included his senior officers? | Has such an order ever included his senior officers? |
269 | 00:25:18,746 | 00:25:20,373 | No, sir. | No, sir. |
270 | 00:25:20,540 | 00:25:24,669 | Mr. Spock, I think the captain meant a guard should be present. | Mr. Spock, I think the captain meant a guard should be present. |
271 | 00:25:24,836 | 00:25:26,921 | By all means, Lieutenant. | By all means, Lieutenant. |
272 | 00:25:33,761 | 00:25:36,014 | That's enough. That's enough. | That's enough. That's enough. |
273 | 00:25:36,180 | 00:25:39,017 | Your heart will last for ever, Captain. | Your heart will last for ever, Captain. |
274 | 00:25:40,059 | 00:25:43,771 | - How am I otherwise? - In the pink as usual. | - How am I otherwise? - In the pink as usual. |
275 | 00:25:43,938 | 00:25:48,192 | Liver, kidney, blood count, metabolic rate, | Liver, kidney, blood count, metabolic rate, |
276 | 00:25:48,359 | 00:25:53,156 | everything, even your glands, functioning at their usual efficiency. | everything, even your glands, functioning at their usual efficiency. |
277 | 00:25:53,323 | 00:25:56,617 | Good. I hope you're as pleased about it as I am. | Good. I hope you're as pleased about it as I am. |
278 | 00:25:59,454 | 00:26:02,081 | Don't get dressed yet. | Don't get dressed yet. |
279 | 00:26:02,248 | 00:26:05,084 | You said I was in perfect condition. | You said I was in perfect condition. |
280 | 00:26:06,127 | 00:26:08,212 | Physically. | Physically. |
281 | 00:26:10,298 | 00:26:12,342 | Another test isn't necessary. | Another test isn't necessary. |
282 | 00:26:12,508 | 00:26:15,511 | The Robbiani dermal-optic is crucial. | The Robbiani dermal-optic is crucial. |
283 | 00:26:15,678 | 00:26:20,141 | It reveals the basic emotional structure. You had one once before. | It reveals the basic emotional structure. You had one once before. |
284 | 00:26:20,308 | 00:26:23,478 | I need another to compare with that previous test. | I need another to compare with that previous test. |
285 | 00:26:23,644 | 00:26:27,357 | There should be no change in your dermal-optic reactions | There should be no change in your dermal-optic reactions |
286 | 00:26:27,523 | 00:26:29,484 | to the color wave lengths. | to the color wave lengths. |
287 | 00:26:34,072 | 00:26:36,532 | Over here, Captain. | Over here, Captain. |
288 | 00:26:41,329 | 00:26:42,955 | Over here, Captain. | Over here, Captain. |
289 | 00:26:43,122 | 00:26:49,504 | Complete life-entity transfer with the aid of a mechanical device? | Complete life-entity transfer with the aid of a mechanical device? |
290 | 00:26:50,546 | 00:26:52,423 | That's what it must have been. | That's what it must have been. |
291 | 00:26:52,590 | 00:26:57,470 | Such total transfer has never been accomplished with complete success | Such total transfer has never been accomplished with complete success |
292 | 00:26:57,637 | 00:26:59,472 | anywhere in the galaxy. | anywhere in the galaxy. |
293 | 00:26:59,639 | 00:27:02,183 | It was accomplished long ago on Camus II. | It was accomplished long ago on Camus II. |
294 | 00:27:02,350 | 00:27:05,353 | - I'm a living example. - That is your claim. | - I'm a living example. - That is your claim. |
295 | 00:27:05,520 | 00:27:11,234 | As yet it is unsubstantiated by any... external evidence, | As yet it is unsubstantiated by any... external evidence, |
296 | 00:27:11,401 | 00:27:13,820 | or objective tests. | or objective tests. |
297 | 00:27:13,986 | 00:27:17,407 | Nevertheless, Spock, it is the truth I'm speaking. | Nevertheless, Spock, it is the truth I'm speaking. |
298 | 00:27:21,828 | 00:27:24,497 | Now lower your arms and open your eyes. | Now lower your arms and open your eyes. |
299 | 00:27:27,959 | 00:27:32,755 | At this moment, Dr. McCoy is examining | At this moment, Dr. McCoy is examining |
300 | 00:27:32,922 | 00:27:35,174 | the captain for psychological changes. | the captain for psychological changes. |
301 | 00:27:35,341 | 00:27:40,012 | If any facts are uncovered, that would be acceptable evidence. | If any facts are uncovered, that would be acceptable evidence. |
302 | 00:27:40,179 | 00:27:43,224 | The only kind which is acceptable to Starfleet | The only kind which is acceptable to Starfleet |
303 | 00:27:43,850 | 00:27:46,227 | and the crew of the Enterprise. | and the crew of the Enterprise. |
304 | 00:27:47,270 | 00:27:52,233 | Spock, when I was caught in the interphase of the Tholian sector, | Spock, when I was caught in the interphase of the Tholian sector, |
305 | 00:27:52,400 | 00:27:56,112 | you risked your life and the Enterprise to get me back. | you risked your life and the Enterprise to get me back. |
306 | 00:27:56,279 | 00:27:58,030 | Help me get back now. | Help me get back now. |
307 | 00:27:59,407 | 00:28:03,035 | When the Vians of Minara demanded that we let Bones die, | When the Vians of Minara demanded that we let Bones die, |
308 | 00:28:03,202 | 00:28:04,787 | we didn't permit it. | we didn't permit it. |
309 | 00:28:04,954 | 00:28:07,582 | That is true. The captain did not. | That is true. The captain did not. |
310 | 00:28:07,748 | 00:28:11,085 | However, those events have been recorded. | However, those events have been recorded. |
311 | 00:28:11,252 | 00:28:14,005 | They could have become known to you. | They could have become known to you. |
312 | 00:28:18,759 | 00:28:22,680 | You are closer to the captain than anyone in the universe. | You are closer to the captain than anyone in the universe. |
313 | 00:28:22,847 | 00:28:25,516 | You know his thoughts. | You know his thoughts. |
314 | 00:28:27,685 | 00:28:30,980 | What does your telepathic mind tell you now? | What does your telepathic mind tell you now? |
315 | 00:29:03,262 | 00:29:05,515 | I believe you. | I believe you. |
316 | 00:29:05,681 | 00:29:10,269 | However, my belief is not acceptable evidence. | However, my belief is not acceptable evidence. |
317 | 00:29:10,436 | 00:29:15,566 | Evidence must be factual. Dr. McCoy may be of help. | Evidence must be factual. Dr. McCoy may be of help. |
318 | 00:29:16,609 | 00:29:19,278 | Come with me. | Come with me. |
319 | 00:29:19,445 | 00:29:23,199 | I'm sorry, sir, but Dr. Lester cannot leave here. | I'm sorry, sir, but Dr. Lester cannot leave here. |
320 | 00:29:27,328 | 00:29:30,581 | Are you satisfied with the results of the test? | Are you satisfied with the results of the test? |
321 | 00:29:30,748 | 00:29:33,167 | There is no evidence of any disorder. | There is no evidence of any disorder. |
322 | 00:29:33,334 | 00:29:35,586 | I can't violate the captain's orders. | I can't violate the captain's orders. |
323 | 00:29:35,753 | 00:29:39,006 | - He is not the captain. - You're as mad as she is. | - He is not the captain. - You're as mad as she is. |
324 | 00:29:39,173 | 00:29:42,426 | You're to leave here at once. I follow orders. | You're to leave here at once. I follow orders. |
325 | 00:29:42,593 | 00:29:46,347 | Certainly, Lieutenant. We all must do our duty. | Certainly, Lieutenant. We all must do our duty. |
326 | 00:29:47,807 | 00:29:49,850 | Security guard! | Security guard! |
327 | 00:29:50,017 | 00:29:54,272 | No hard feelings, Bones. You did your usual thorough job. | No hard feelings, Bones. You did your usual thorough job. |
328 | 00:29:54,438 | 00:29:57,692 | I'm sure everything's going to be all right. | I'm sure everything's going to be all right. |
329 | 00:29:57,858 | 00:29:58,901 | [BLEEPING] | [BLEEPING] |
330 | 00:29:59,068 | 00:30:00,829 | MAN [OVER INTERCOM]: Captain Kirk? | MAN [OVER INTERCOM]: Captain Kirk? |
331 | 00:30:01,038 | 00:30:02,446 | Captain Kirk here. | Captain Kirk here. |
332 | 00:30:02,613 | 00:30:05,324 | Escape attempt by Dr. Lester. | Escape attempt by Dr. Lester. |
333 | 00:30:05,491 | 00:30:09,787 | Captain Kirk to security. On the double to Dr. Lester's room. | Captain Kirk to security. On the double to Dr. Lester's room. |
334 | 00:30:13,541 | 00:30:16,836 | Quite all right. Everything's under control. | Quite all right. Everything's under control. |
335 | 00:30:22,842 | 00:30:24,677 | Phasers. | Phasers. |
336 | 00:30:24,844 | 00:30:29,682 | A repetition of your physical violence is not called for... sir. | A repetition of your physical violence is not called for... sir. |
337 | 00:30:30,725 | 00:30:34,020 | No physical resistance will be offered. | No physical resistance will be offered. |
338 | 00:30:44,322 | 00:30:49,577 | Attention, all personnel. First Officer Spock has been placed under arrest. | Attention, all personnel. First Officer Spock has been placed under arrest. |
339 | 00:30:49,744 | 00:30:54,874 | He has conspired with Dr. Lester to take over the ship from your captain. | He has conspired with Dr. Lester to take over the ship from your captain. |
340 | 00:30:55,041 | 00:30:57,793 | A hearing will be immediately convened | A hearing will be immediately convened |
341 | 00:30:57,960 | 00:31:00,755 | to consider the charges and specifications | to consider the charges and specifications |
342 | 00:31:00,921 | 00:31:02,548 | of a general court martial | of a general court martial |
343 | 00:31:02,715 | 00:31:06,010 | on the charge... of mutiny. | on the charge... of mutiny. |
344 | 00:31:14,518 | 00:31:17,772 | JANICE: Captain's log, stardate 5930.3. | JANICE: Captain's log, stardate 5930.3. |
345 | 00:31:17,938 | 00:31:22,568 | The results of Dr. McCoy's examination have given me complete confidence. | The results of Dr. McCoy's examination have given me complete confidence. |
346 | 00:31:22,735 | 00:31:26,781 | My fears are past. I shall function freely as the captain. | My fears are past. I shall function freely as the captain. |
347 | 00:31:26,947 | 00:31:29,575 | I am captain of the Enterprise, in fact. | I am captain of the Enterprise, in fact. |
348 | 00:31:29,742 | 00:31:32,745 | Surely you must have more than that to go on. | Surely you must have more than that to go on. |
349 | 00:31:32,912 | 00:31:34,413 | I have stated my evidence. | I have stated my evidence. |
350 | 00:31:34,580 | 00:31:38,668 | Telepathic communication with Captain Kirk's mind. | Telepathic communication with Captain Kirk's mind. |
351 | 00:31:38,834 | 00:31:42,546 | Your evidence is completely subjective. | Your evidence is completely subjective. |
352 | 00:31:42,713 | 00:31:47,009 | We have to have evidence that we can examine out in the open. | We have to have evidence that we can examine out in the open. |
353 | 00:31:47,176 | 00:31:50,596 | You haven't had evidence from the chief witness. | You haven't had evidence from the chief witness. |
354 | 00:31:50,763 | 00:31:56,852 | The real subject of this investigation is kept locked away and in isolation. | The real subject of this investigation is kept locked away and in isolation. |
355 | 00:31:57,019 | 00:32:00,272 | Why, Captain? | Why, Captain? |
356 | 00:32:01,315 | 00:32:05,027 | She's dangerously insane. We've seen the evidence. | She's dangerously insane. We've seen the evidence. |
357 | 00:32:05,194 | 00:32:08,864 | She is dangerous only to your authority, sir. | She is dangerous only to your authority, sir. |
358 | 00:32:10,324 | 00:32:12,243 | Mr. Spock. | Mr. Spock. |
359 | 00:32:15,454 | 00:32:19,166 | My authority has been given to me by Starfleet Command. | My authority has been given to me by Starfleet Command. |
360 | 00:32:19,333 | 00:32:22,044 | Only that high authority can take it away. | Only that high authority can take it away. |
361 | 00:32:22,211 | 00:32:28,092 | The witness, sir. Bring on the witness. Let your officers put the questions. | The witness, sir. Bring on the witness. Let your officers put the questions. |
362 | 00:32:35,808 | 00:32:40,479 | - Have Dr. Janice Lester brought here. - Aye, sir. | - Have Dr. Janice Lester brought here. - Aye, sir. |
363 | 00:32:51,282 | 00:32:57,288 | Dr. McCoy, while Mr. Spock was busy with his plot, what were you doing? | Dr. McCoy, while Mr. Spock was busy with his plot, what were you doing? |
364 | 00:32:57,455 | 00:32:59,290 | Examining you. | Examining you. |
365 | 00:32:59,457 | 00:33:03,169 | You were concerned about my health, emotional and physical. | You were concerned about my health, emotional and physical. |
366 | 00:33:03,335 | 00:33:07,631 | - Is that correct? - Yes, that's correct. | - Is that correct? - Yes, that's correct. |
367 | 00:33:07,798 | 00:33:13,429 | Instead of trying to destroy me, you were searching for ways to help me. | Instead of trying to destroy me, you were searching for ways to help me. |
368 | 00:33:13,596 | 00:33:18,809 | Dr. McCoy, for the record, will you tell the court your findings? | Dr. McCoy, for the record, will you tell the court your findings? |
369 | 00:33:18,976 | 00:33:21,687 | The captain is in good physical condition. | The captain is in good physical condition. |
370 | 00:33:21,854 | 00:33:27,401 | His emotional state is comparable to the time he assumed command. | His emotional state is comparable to the time he assumed command. |
371 | 00:33:27,568 | 00:33:29,737 | Thank you, Dr. McCoy. | Thank you, Dr. McCoy. |
372 | 00:33:29,904 | 00:33:34,325 | Mr. Spock, were you aware of Dr. McCoy's findings? | Mr. Spock, were you aware of Dr. McCoy's findings? |
373 | 00:33:34,492 | 00:33:38,621 | - I know them now. - What have you to say... now? | - I know them now. - What have you to say... now? |
374 | 00:33:38,788 | 00:33:41,207 | I am disappointed and concerned | I am disappointed and concerned |
375 | 00:33:41,373 | 00:33:46,670 | that there is no objective evidence to support my position... so far. | that there is no objective evidence to support my position... so far. |
376 | 00:33:52,760 | 00:33:56,514 | Dr. Coleman, if you're required here, we'll call you. | Dr. Coleman, if you're required here, we'll call you. |
377 | 00:34:06,315 | 00:34:08,359 | We appreciate you being here. | We appreciate you being here. |
378 | 00:34:08,526 | 00:34:11,445 | Everyone is aware that you have been subjected | Everyone is aware that you have been subjected |
379 | 00:34:11,612 | 00:34:13,614 | to inordinate emotional stress. | to inordinate emotional stress. |
380 | 00:34:13,781 | 00:34:18,911 | We'd hoped to avoid any further stress, but Mr. Spock disagrees. | We'd hoped to avoid any further stress, but Mr. Spock disagrees. |
381 | 00:34:19,078 | 00:34:21,956 | In his opinion, your testimony is important | In his opinion, your testimony is important |
382 | 00:34:22,122 | 00:34:24,625 | in determining the merits of this case. | in determining the merits of this case. |
383 | 00:34:24,792 | 00:34:29,046 | Since we are solely interested in arriving at a just decision, | Since we are solely interested in arriving at a just decision, |
384 | 00:34:29,213 | 00:34:32,925 | I'm going to have to ask you a few more questions. | I'm going to have to ask you a few more questions. |
385 | 00:34:33,092 | 00:34:35,761 | I'll try not to upset you. | I'll try not to upset you. |
386 | 00:34:40,391 | 00:34:47,523 | You er... claim... that you are... Captain James T. Kirk? | You er... claim... that you are... Captain James T. Kirk? |
387 | 00:34:47,690 | 00:34:53,070 | No. I am not Captain Kirk. That is very apparent. | No. I am not Captain Kirk. That is very apparent. |
388 | 00:34:53,237 | 00:34:59,243 | I claim that whatever it is that makes James Kirk a being special to himself | I claim that whatever it is that makes James Kirk a being special to himself |
389 | 00:34:59,410 | 00:35:01,537 | is being held here in this body. | is being held here in this body. |
390 | 00:35:02,955 | 00:35:09,128 | However, as I understand it, I am Dr. Janice Lester. | However, as I understand it, I am Dr. Janice Lester. |
391 | 00:35:09,962 | 00:35:12,172 | [ALL LAUGH] | [ALL LAUGH] |
392 | 00:35:14,133 | 00:35:18,053 | That's very clever, but I didn't say it. | That's very clever, but I didn't say it. |
393 | 00:35:18,220 | 00:35:23,601 | I said the body of James Kirk is being used by Dr. Janice Lester. | I said the body of James Kirk is being used by Dr. Janice Lester. |
394 | 00:35:23,767 | 00:35:27,688 | Oh. A subtlety that somehow escapes me. | Oh. A subtlety that somehow escapes me. |
395 | 00:35:27,855 | 00:35:33,402 | I assume that this switch was arrived at by mutual agreement. | I assume that this switch was arrived at by mutual agreement. |
396 | 00:35:33,569 | 00:35:37,197 | No. It was brought about by a violent attack by Dr. Lester | No. It was brought about by a violent attack by Dr. Lester |
397 | 00:35:37,364 | 00:35:40,618 | and the use of equipment she discovered on Camus II. | and the use of equipment she discovered on Camus II. |
398 | 00:35:40,784 | 00:35:46,832 | Violence... by the lady, perpetrated on Captain Kirk. | Violence... by the lady, perpetrated on Captain Kirk. |
399 | 00:35:48,208 | 00:35:51,921 | I ask the assembled personnel to look at Dr. Janice Lester | I ask the assembled personnel to look at Dr. Janice Lester |
400 | 00:35:52,087 | 00:35:57,009 | and visualize that historic moment. | and visualize that historic moment. |
401 | 00:35:57,176 | 00:36:00,638 | Can you tell me why Dr. Janice Lester | Can you tell me why Dr. Janice Lester |
402 | 00:36:00,804 | 00:36:04,266 | would agree to this ludicrous exchange? | would agree to this ludicrous exchange? |
403 | 00:36:04,433 | 00:36:08,103 | Yes. To get the power she craved. | Yes. To get the power she craved. |
404 | 00:36:08,270 | 00:36:13,442 | To attain a position she doesn't merit by temperament or training. | To attain a position she doesn't merit by temperament or training. |
405 | 00:36:13,609 | 00:36:17,237 | And, most of all, she wanted to murder James Kirk, | And, most of all, she wanted to murder James Kirk, |
406 | 00:36:17,404 | 00:36:20,115 | a man who once loved her. | a man who once loved her. |
407 | 00:36:20,282 | 00:36:26,163 | But her hatred of her own womanhood made life with her impossible. | But her hatred of her own womanhood made life with her impossible. |
408 | 00:36:29,917 | 00:36:33,629 | Are you prepared with witnesses? One will do. | Are you prepared with witnesses? One will do. |
409 | 00:36:33,796 | 00:36:36,423 | There is only one issue here. | There is only one issue here. |
410 | 00:36:36,590 | 00:36:40,302 | Is the story of life-entity transfer believable? | Is the story of life-entity transfer believable? |
411 | 00:36:40,469 | 00:36:44,932 | This crew has been to many places and witnessed many strange events. | This crew has been to many places and witnessed many strange events. |
412 | 00:36:45,099 | 00:36:50,104 | They are trained to know what seems to be impossible often is possible, | They are trained to know what seems to be impossible often is possible, |
413 | 00:36:50,270 | 00:36:54,191 | given the scientific analysis of the phenomenon. | given the scientific analysis of the phenomenon. |
414 | 00:36:54,358 | 00:36:58,445 | Have you ever heard of a case such as described by Dr. Lester? | Have you ever heard of a case such as described by Dr. Lester? |
415 | 00:36:58,988 | 00:37:01,949 | Not precisely, no. | Not precisely, no. |
416 | 00:37:02,116 | 00:37:05,369 | Assuming that you are correct in your belief, | Assuming that you are correct in your belief, |
417 | 00:37:05,536 | 00:37:11,125 | do you expect Starfleet Command to place this er... this er... person | do you expect Starfleet Command to place this er... this er... person |
418 | 00:37:11,291 | 00:37:13,836 | in command of the Enterprise? | in command of the Enterprise? |
419 | 00:37:14,003 | 00:37:17,381 | I expect only to reveal the truth. | I expect only to reveal the truth. |
420 | 00:37:17,548 | 00:37:22,928 | If I am not captain, and knowing she will not be allowed to serve as captain, | If I am not captain, and knowing she will not be allowed to serve as captain, |
421 | 00:37:23,095 | 00:37:26,849 | then you would be captain! It is inevitable. | then you would be captain! It is inevitable. |
422 | 00:37:32,813 | 00:37:39,236 | Give it up. Return to the Enterprise family. All charges will be dropped. | Give it up. Return to the Enterprise family. All charges will be dropped. |
423 | 00:37:39,403 | 00:37:43,699 | And the madness that overcame all of us on Camus II | And the madness that overcame all of us on Camus II |
424 | 00:37:43,866 | 00:37:45,534 | will fade and be forgotten. | will fade and be forgotten. |
425 | 00:37:45,701 | 00:37:49,038 | What will become of Dr. Lester? | What will become of Dr. Lester? |
426 | 00:37:49,204 | 00:37:51,457 | Dr. Lester will be cared for always. | Dr. Lester will be cared for always. |
427 | 00:37:51,623 | 00:37:55,169 | It is a responsibility I owe her from the past. | It is a responsibility I owe her from the past. |
428 | 00:37:55,335 | 00:37:59,256 | No, sir, I shall not withdraw a single charge that I have made. | No, sir, I shall not withdraw a single charge that I have made. |
429 | 00:37:59,423 | 00:38:03,552 | You are not Captain Kirk. You have ruthlessly appropriated his body, | You are not Captain Kirk. You have ruthlessly appropriated his body, |
430 | 00:38:03,719 | 00:38:06,805 | but the life entity within you is not Captain Kirk. | but the life entity within you is not Captain Kirk. |
431 | 00:38:06,972 | 00:38:13,395 | You do not belong in charge and I shall do everything in my power against you. | You do not belong in charge and I shall do everything in my power against you. |
432 | 00:38:19,860 | 00:38:24,156 | Play back those last two sentences from Mr. Spock's tirade. | Play back those last two sentences from Mr. Spock's tirade. |
433 | 00:38:29,453 | 00:38:33,999 | You do not belong in charge. I shall do everything in my power against you. | You do not belong in charge. I shall do everything in my power against you. |
434 | 00:38:34,166 | 00:38:37,836 | You heard the statement. Do you understand its nature? | You heard the statement. Do you understand its nature? |
435 | 00:38:38,003 | 00:38:40,881 | I do. And I stand by it. | I do. And I stand by it. |
436 | 00:38:42,216 | 00:38:47,221 | It is mutiny! Deliberate, vindictive, insane, in its base! | It is mutiny! Deliberate, vindictive, insane, in its base! |
437 | 00:38:47,387 | 00:38:52,476 | But mutiny as charged. Dr. McCoy, Mr. Scott, you heard it. | But mutiny as charged. Dr. McCoy, Mr. Scott, you heard it. |
438 | 00:38:52,643 | 00:38:58,273 | I call for an immediate vote by the powers granted to me as captain. | I call for an immediate vote by the powers granted to me as captain. |
439 | 00:38:58,440 | 00:39:02,027 | A recess is declared to be followed by a vote. | A recess is declared to be followed by a vote. |
440 | 00:39:02,194 | 00:39:06,448 | An immediate vote before our chief witness can be left to die | An immediate vote before our chief witness can be left to die |
441 | 00:39:06,615 | 00:39:09,409 | on an obscure planet with the truth inside her. | on an obscure planet with the truth inside her. |
442 | 00:39:09,576 | 00:39:11,662 | Silence! You will be silent! | Silence! You will be silent! |
443 | 00:39:13,413 | 00:39:16,208 | A recess has been declared. No discussion. | A recess has been declared. No discussion. |
444 | 00:39:16,375 | 00:39:19,795 | When I return, we will vote on the charge of mutiny. | When I return, we will vote on the charge of mutiny. |
445 | 00:39:20,838 | 00:39:25,509 | The evidence presented here is the only basis of your decision. | The evidence presented here is the only basis of your decision. |
446 | 00:39:48,949 | 00:39:51,785 | - Scotty. - Doctor. | - Scotty. - Doctor. |
447 | 00:39:53,954 | 00:39:55,747 | Doctor. | Doctor. |
448 | 00:39:55,914 | 00:40:00,586 | I've seen the captain feverish, sick, | I've seen the captain feverish, sick, |
449 | 00:40:00,752 | 00:40:07,926 | drunk, delirious, terrified, overjoyed, boiling mad. | drunk, delirious, terrified, overjoyed, boiling mad. |
450 | 00:40:08,093 | 00:40:13,515 | But up to now I have never seen him red-faced with hysteria. | But up to now I have never seen him red-faced with hysteria. |
451 | 00:40:15,517 | 00:40:17,853 | I know how I'm going to vote. | I know how I'm going to vote. |
452 | 00:40:18,020 | 00:40:20,564 | I've been through this with Spock. | I've been through this with Spock. |
453 | 00:40:20,731 | 00:40:23,275 | He's not being scientific and neither are you. | He's not being scientific and neither are you. |
454 | 00:40:23,442 | 00:40:29,197 | It may not be scientific, but if Mr. Spock thinks it happened, then it is logical. | It may not be scientific, but if Mr. Spock thinks it happened, then it is logical. |
455 | 00:40:29,364 | 00:40:33,994 | Don't you think I know that? My tests show there's nothing wrong with him. | Don't you think I know that? My tests show there's nothing wrong with him. |
456 | 00:40:34,161 | 00:40:38,165 | That's the only fact Starfleet's going to be interested in. | That's the only fact Starfleet's going to be interested in. |
457 | 00:40:38,332 | 00:40:42,377 | Headquarters has its problems and we have ours. | Headquarters has its problems and we have ours. |
458 | 00:40:43,545 | 00:40:49,343 | And right now the captain of the Enterprise is our problem. | And right now the captain of the Enterprise is our problem. |
459 | 00:40:51,428 | 00:40:53,805 | They're going to call for the vote in a few minutes. | They're going to call for the vote in a few minutes. |
460 | 00:40:53,972 | 00:40:57,434 | Let me put one last question. | Let me put one last question. |
461 | 00:40:57,601 | 00:41:01,480 | Suppose you vote with me in favor of Spock. | Suppose you vote with me in favor of Spock. |
462 | 00:41:02,522 | 00:41:06,777 | That means two votes to one and Spock is free. | That means two votes to one and Spock is free. |
463 | 00:41:06,944 | 00:41:10,238 | What do you think the captain will do? | What do you think the captain will do? |
464 | 00:41:14,826 | 00:41:18,121 | - I don't know. - You know all right. | - I don't know. - You know all right. |
465 | 00:41:19,289 | 00:41:21,333 | It'll stick in his craw. | It'll stick in his craw. |
466 | 00:41:21,500 | 00:41:23,543 | He'll never accept it. | He'll never accept it. |
467 | 00:41:23,710 | 00:41:27,047 | - We don't know that. - I tell you he won't. | - We don't know that. - I tell you he won't. |
468 | 00:41:28,131 | 00:41:32,803 | Then, Doctor, that's the time we move against him. | Then, Doctor, that's the time we move against him. |
469 | 00:41:34,721 | 00:41:39,518 | - We'll have to take over the ship. - We're talking about mutiny, Scotty. | - We'll have to take over the ship. - We're talking about mutiny, Scotty. |
470 | 00:41:42,104 | 00:41:44,272 | Aye. | Aye. |
471 | 00:41:47,025 | 00:41:49,695 | Are you ready for the vote? | Are you ready for the vote? |
472 | 00:41:53,824 | 00:41:57,411 | Yes. I'm ready for the vote. | Yes. I'm ready for the vote. |
473 | 00:42:06,128 | 00:42:09,548 | Play the tape of the conversation in the corridor. | Play the tape of the conversation in the corridor. |
474 | 00:42:09,715 | 00:42:11,633 | Aye, sir. | Aye, sir. |
475 | 00:42:11,800 | 00:42:18,181 | Then's the time we move against him. We'll have to take over the ship. | Then's the time we move against him. We'll have to take over the ship. |
476 | 00:42:21,059 | 00:42:26,440 | - We're talking about mutiny, Scotty. - Aye. | - We're talking about mutiny, Scotty. - Aye. |
477 | 00:42:26,606 | 00:42:30,527 | - Are you ready for the vote? - Enough. We know what was said. | - Are you ready for the vote? - Enough. We know what was said. |
478 | 00:42:30,694 | 00:42:35,073 | Enough to convict you of conspiracy with mutineers. You are so charged. | Enough to convict you of conspiracy with mutineers. You are so charged. |
479 | 00:42:35,240 | 00:42:37,242 | The sentence: death. | The sentence: death. |
480 | 00:42:39,244 | 00:42:44,332 | - Starfleet forbids the death penalty. - Senior officers turning against me? | - Starfleet forbids the death penalty. - Senior officers turning against me? |
481 | 00:42:44,499 | 00:42:47,919 | The death penalty is forbidden. With one exception. | The death penalty is forbidden. With one exception. |
482 | 00:42:48,086 | 00:42:51,798 | General order 4. It has not been violated by any officer. | General order 4. It has not been violated by any officer. |
483 | 00:42:51,965 | 00:42:57,262 | I am responsible. The execution will be immediate. Go to your posts. | I am responsible. The execution will be immediate. Go to your posts. |
484 | 00:42:59,097 | 00:43:01,558 | Go to your posts. | Go to your posts. |
485 | 00:43:04,186 | 00:43:07,939 | Mr. Lemli, take them to the brig. Prepare for execution. | Mr. Lemli, take them to the brig. Prepare for execution. |
486 | 00:43:13,361 | 00:43:15,655 | Go on! | Go on! |
487 | 00:43:34,382 | 00:43:38,011 | He must be mad if he thinks he can get away with execution. | He must be mad if he thinks he can get away with execution. |
488 | 00:43:38,178 | 00:43:41,181 | He wouldn't order an execution even if he were mad. | He wouldn't order an execution even if he were mad. |
489 | 00:43:41,348 | 00:43:44,518 | - It isn't the captain. - What difference does it make? | - It isn't the captain. - What difference does it make? |
490 | 00:43:44,684 | 00:43:47,187 | Will we allow an execution? | Will we allow an execution? |
491 | 00:43:47,354 | 00:43:50,482 | If security backs him up, how will we fight him? | If security backs him up, how will we fight him? |
492 | 00:43:50,649 | 00:43:52,943 | I'll fight them every way I can. | I'll fight them every way I can. |
493 | 00:43:54,236 | 00:43:56,279 | Inform all sectors of my decision. | Inform all sectors of my decision. |
494 | 00:43:56,446 | 00:44:00,408 | Have each send a representative to the place of execution. | Have each send a representative to the place of execution. |
495 | 00:44:00,575 | 00:44:03,495 | - How far to the Benicia Colony? - Scanning range. | - How far to the Benicia Colony? - Scanning range. |
496 | 00:44:03,662 | 00:44:05,622 | Plot coordinates for orbit. | Plot coordinates for orbit. |
497 | 00:44:05,789 | 00:44:08,708 | Lock into coordinates when orbit is accomplished. | Lock into coordinates when orbit is accomplished. |
498 | 00:44:08,875 | 00:44:11,962 | Internment will take place on Benicia. | Internment will take place on Benicia. |
499 | 00:44:17,592 | 00:44:21,179 | You have received your orders! | You have received your orders! |
500 | 00:44:23,181 | 00:44:25,225 | You will obey my orders! | You will obey my orders! |
501 | 00:44:25,392 | 00:44:28,145 | You will be charged with mutiny. | You will be charged with mutiny. |
502 | 00:44:29,479 | 00:44:32,983 | You will obey my orders or... or... | You will obey my orders or... or... |
503 | 00:44:56,506 | 00:44:59,759 | For a moment I... I thought I was up on the bridge. | For a moment I... I thought I was up on the bridge. |
504 | 00:44:59,926 | 00:45:01,553 | Perhaps you were. | Perhaps you were. |
505 | 00:45:01,720 | 00:45:04,973 | It's possible the transference can be broken. | It's possible the transference can be broken. |
506 | 00:45:05,140 | 00:45:09,644 | - If it happens again, I'll fight to stay. - The bridge is where you belong. | - If it happens again, I'll fight to stay. - The bridge is where you belong. |
507 | 00:45:09,811 | 00:45:14,065 | To accomplish that, each of us must be ready to seize any opportunity | To accomplish that, each of us must be ready to seize any opportunity |
508 | 00:45:14,232 | 00:45:17,694 | to break out of here and attack. | to break out of here and attack. |
509 | 00:45:42,802 | 00:45:46,514 | - The transference is weakening. - What happened? | - The transference is weakening. - What happened? |
510 | 00:45:46,681 | 00:45:49,643 | For a moment, I found myself with the prisoners. | For a moment, I found myself with the prisoners. |
511 | 00:45:50,560 | 00:45:53,855 | I will not go back to being Janice Lester. | I will not go back to being Janice Lester. |
512 | 00:45:54,022 | 00:45:55,857 | You must help me prevent it. | You must help me prevent it. |
513 | 00:45:56,024 | 00:46:00,695 | The only way to prevent it is by the death of Janice Lester. | The only way to prevent it is by the death of Janice Lester. |
514 | 00:46:01,988 | 00:46:07,244 | - You must carry out the execution. - I can't. | - You must carry out the execution. - I can't. |
515 | 00:46:07,410 | 00:46:09,871 | The crew is in mutiny. | The crew is in mutiny. |
516 | 00:46:11,623 | 00:46:13,917 | You must kill her for me. | You must kill her for me. |
517 | 00:46:14,960 | 00:46:18,004 | I have done everything else for you. | I have done everything else for you. |
518 | 00:46:19,089 | 00:46:23,385 | - But I will not murder for you. - Then do it for yourself. | - But I will not murder for you. - Then do it for yourself. |
519 | 00:46:34,646 | 00:46:39,401 | If Kirk doesn't die, we'll both be exposed as murderers. | If Kirk doesn't die, we'll both be exposed as murderers. |
520 | 00:46:42,237 | 00:46:44,698 | Does that give you any choice? | Does that give you any choice? |
521 | 00:47:02,090 | 00:47:04,926 | The dosage should be doubly lethal. | The dosage should be doubly lethal. |
522 | 00:47:07,095 | 00:47:09,180 | It is. | It is. |
523 | 00:47:24,904 | 00:47:28,825 | To prevent conspiracy, you will be removed to separate cells. | To prevent conspiracy, you will be removed to separate cells. |
524 | 00:47:28,992 | 00:47:34,080 | If there's any resistance, you'll be given a sedative until you learn cooperation. | If there's any resistance, you'll be given a sedative until you learn cooperation. |
525 | 00:47:34,247 | 00:47:36,541 | Dr. Lester will be first. | Dr. Lester will be first. |
526 | 00:47:38,418 | 00:47:40,503 | Follow Dr. Coleman. | Follow Dr. Coleman. |
527 | 00:47:46,092 | 00:47:48,136 | May I point out, Captain... | May I point out, Captain... |
528 | 00:47:50,096 | 00:47:51,514 | Kill him! | Kill him! |
529 | 00:47:52,682 | 00:47:54,601 | Kill him. Aaah! | Kill him. Aaah! |
530 | 00:48:19,000 | 00:48:21,628 | I've lost to the captain! | I've lost to the captain! |
531 | 00:48:21,795 | 00:48:25,507 | I've lost to James Kirk! I want you dead! | I've lost to James Kirk! I want you dead! |
532 | 00:48:26,674 | 00:48:31,096 | I want you dead! I want you dead... | I want you dead! I want you dead... |
533 | 00:48:34,182 | 00:48:37,102 | I'm never going to be the captain. | I'm never going to be the captain. |
534 | 00:48:37,268 | 00:48:38,895 | Never. | Never. |
535 | 00:48:49,781 | 00:48:54,786 | You are... You are as I loved you. | You are... You are as I loved you. |
536 | 00:48:54,953 | 00:48:57,038 | Kill him. | Kill him. |
537 | 00:48:59,249 | 00:49:01,709 | Can you do anything for her? | Can you do anything for her? |
538 | 00:49:04,254 | 00:49:06,381 | I'd like to take care of her. | I'd like to take care of her. |
539 | 00:49:09,801 | 00:49:12,887 | Of course. Come with me. | Of course. Come with me. |
540 | 00:49:25,150 | 00:49:27,569 | I didn't want to destroy her. | I didn't want to destroy her. |
541 | 00:49:27,735 | 00:49:30,780 | I'm sure we all understand that, Captain. | I'm sure we all understand that, Captain. |
542 | 00:49:30,947 | 00:49:35,994 | Her life could have been as rich as any woman's, if only... | Her life could have been as rich as any woman's, if only... |
543 | 00:49:38,705 | 00:49:40,790 | If only. | If only. |