# Start End Original Translated
1 00:00:12,116 00:00:14,869 On mark 8 and closing. On mark 8 and closing.
2 00:00:15,036 00:00:19,290 Steady as she goes. Phaser crew, stand by. Steady as she goes. Phaser crew, stand by.
3 00:00:23,461 00:00:26,339 Range 45,000 kilometers, Captain. Range 45,000 kilometers, Captain.
4 00:00:26,506 00:00:28,967 Fascinating. Fascinating.
5 00:00:32,971 00:00:35,223 Range 43,000 kilometers and closing. Range 43,000 kilometers and closing.
6 00:00:37,141 00:00:40,937 - Sensor readings. - An unknown mechanical device. - Sensor readings. - An unknown mechanical device.
7 00:00:41,104 00:00:43,982 I read no life-forms aboard. I read no life-forms aboard.
8 00:00:45,316 00:00:48,987 - Analysis. - Obviously it intends to intercept us. - Analysis. - Obviously it intends to intercept us.
9 00:00:49,153 00:00:53,616 It has made several course changes corresponding with our own. It has made several course changes corresponding with our own.
10 00:00:53,783 00:00:59,831 38,000 and closing... 35,000 and closing. 38,000 and closing... 35,000 and closing.
11 00:00:59,998 00:01:04,752 Unclear whether it intends to attack or merely communicate with us. Unclear whether it intends to attack or merely communicate with us.
12 00:01:05,586 00:01:08,131 Thank you, Science Officer. Thank you, Science Officer.
13 00:01:16,097 00:01:19,851 - Come to 181, mark 7. - Aye, aye, sir. - Come to 181, mark 7. - Aye, aye, sir.
14 00:01:32,071 00:01:34,741 - It's staying with us. - Indeed. - It's staying with us. - Indeed.
15 00:01:34,907 00:01:38,995 - Full stop, Mr. Chekov. Hold position. - Aye, sir. - Full stop, Mr. Chekov. Hold position. - Aye, sir.
16 00:01:52,633 00:01:54,802 MELKOT: Aliens. MELKOT: Aliens.
17 00:01:59,098 00:02:02,310 You have encroached on the space of the Melkot. You have encroached on the space of the Melkot.
18 00:02:03,561 00:02:07,190 You will turn back immediately. You will turn back immediately.
19 00:02:07,356 00:02:11,444 This is the only warning you will receive. This is the only warning you will receive.
20 00:02:11,611 00:02:13,946 - Vulcan, Captain. - English. - Vulcan, Captain. - English.
21 00:02:14,530 00:02:18,117 - It was Russian, sir. Every word. - No, it was Swahili. - It was Russian, sir. Every word. - No, it was Swahili.
22 00:02:20,703 00:02:24,874 - Interesting. Telepathy. - Unquestionably. - Interesting. Telepathy. - Unquestionably.
23 00:02:25,041 00:02:28,002 - Most impressive. - Our orders are clear. - Most impressive. - Our orders are clear.
24 00:02:28,169 00:02:31,714 We're to establish contact with the Melkotians at all costs. We're to establish contact with the Melkotians at all costs.
25 00:02:31,964 00:02:36,469 True telepaths can be most formidable, and we have been warned. True telepaths can be most formidable, and we have been warned.
26 00:02:36,636 00:02:39,013 What contacts have been made? What contacts have been made?
27 00:02:39,263 00:02:43,768 None. If they ever ventured into space, they withdrew immediately. None. If they ever ventured into space, they withdrew immediately.
28 00:02:50,316 00:02:52,777 Lieutenant... Lieutenant...
29 00:02:53,945 00:02:57,323 - Hailing frequencies. - Tied in, sir. - Hailing frequencies. - Tied in, sir.
30 00:03:02,120 00:03:05,456 This is Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, This is Captain James T. Kirk of the starship Enterprise,
31 00:03:05,623 00:03:08,084 from the United Federation of Planets. from the United Federation of Planets.
32 00:03:08,376 00:03:10,795 We understand your buoy's message. We understand your buoy's message.
33 00:03:10,962 00:03:15,842 Our intent is to establish peaceful relations with you. Our intent is to establish peaceful relations with you.
34 00:03:21,973 00:03:25,601 - Answer? - Nothing. Clear on all frequencies. - Answer? - Nothing. Clear on all frequencies.
35 00:03:28,646 00:03:30,940 Try again. Try again.
36 00:03:32,275 00:03:34,527 Still no response, sir. Still no response, sir.
37 00:03:34,694 00:03:37,238 Opinion, Mr. Spock? Opinion, Mr. Spock?
38 00:03:37,530 00:03:41,742 I prefer being a welcome guest. But there seems to be little choice. I prefer being a welcome guest. But there seems to be little choice.
39 00:03:41,909 00:03:45,913 None whatsoever. Mr. Chekov, deflectors to full intensity. None whatsoever. Mr. Chekov, deflectors to full intensity.
40 00:03:46,080 00:03:52,920 - Increase speed to achieve planetfall. - Standard orbit in five minutes. - Increase speed to achieve planetfall. - Standard orbit in five minutes.
41 00:04:05,266 00:04:09,979 Advise Dr. McCoy and Engineer Scott to meet me in the transporter room. Advise Dr. McCoy and Engineer Scott to meet me in the transporter room.
42 00:04:10,146 00:04:15,151 Spock, Chekov, let's go find out what they're afraid of. Spock, Chekov, let's go find out what they're afraid of.
43 00:04:18,863 00:04:22,241 KIRK: Captain's log, stardate 4385.3. KIRK: Captain's log, stardate 4385.3.
44 00:04:22,408 00:04:25,202 We have come to the Melkotian planet We have come to the Melkotian planet
45 00:04:25,369 00:04:30,583 and have encountered conditions which we weren't prepared for. and have encountered conditions which we weren't prepared for.
46 00:04:30,750 00:04:32,668 - What is this? - Unknown. - What is this? - Unknown.
47 00:04:32,835 00:04:37,340 Sensor readings give no indication of fog-like conditions. Sensor readings give no indication of fog-like conditions.
48 00:04:37,673 00:04:42,970 It's a fine time for the transporter mechanism to break down. It's a fine time for the transporter mechanism to break down.
49 00:04:43,137 00:04:46,891 Impossible. My transporter was working perfectly. Impossible. My transporter was working perfectly.
50 00:04:47,058 00:04:49,936 - Then what are we doing here? - Readings? - Then what are we doing here? - Readings?
51 00:04:50,102 00:04:54,357 Unknown, Captain. This unit is not functioning. Unknown, Captain. This unit is not functioning.
52 00:04:54,523 00:04:56,692 Then let's get out of here. Then let's get out of here.
53 00:04:58,694 00:05:01,906 Kirk to Enterprise. Kirk to Enterprise. Come in. Kirk to Enterprise. Kirk to Enterprise. Come in.
54 00:05:02,907 00:05:06,494 No use. None of our devices will function. No use. None of our devices will function.
55 00:05:10,164 00:05:13,834 - Apparently that Melkotian buoy... - Aliens... - Apparently that Melkotian buoy... - Aliens...
56 00:05:35,106 00:05:38,109 KIRK: Space, the final frontier. KIRK: Space, the final frontier.
57 00:05:44,198 00:05:48,452 These are the voyages of the starship Enterprise. These are the voyages of the starship Enterprise.
58 00:05:48,619 00:05:52,581 Its five-year mission: To explore strange new worlds, Its five-year mission: To explore strange new worlds,
59 00:05:52,748 00:05:56,585 to seek out new life and new civilizations, to seek out new life and new civilizations,
60 00:05:56,752 00:05:59,880 to boldly go where no man has gone before. to boldly go where no man has gone before.
61 00:06:43,340 00:06:48,304 Our warning was plain. You have disregarded it. Our warning was plain. You have disregarded it.
62 00:06:48,471 00:06:50,639 You shall be punished. You shall be punished.
63 00:06:50,806 00:06:56,687 You, Captain Kirk. The disobedience was on your orders. You, Captain Kirk. The disobedience was on your orders.
64 00:06:56,854 00:07:00,107 Yours is the responsibility. Yours is the responsibility.
65 00:07:00,274 00:07:03,027 Yours shall be the pattern of your death. Yours shall be the pattern of your death.
66 00:07:03,194 00:07:10,034 We come in peace. But we'll defend ourselves if necessary. We come in peace. But we'll defend ourselves if necessary.
67 00:07:10,201 00:07:14,747 You are outside. You are disease. You are outside. You are disease.
68 00:07:14,914 00:07:18,042 The disease must be destroyed. The disease must be destroyed.
69 00:07:18,334 00:07:23,672 Your plea has been heard, and sentence has been pronounced. Your plea has been heard, and sentence has been pronounced.
70 00:07:23,839 00:07:26,092 It is done. It is done.
71 00:07:35,142 00:07:37,311 Fascinating. Fascinating.
72 00:07:44,151 00:07:46,362 Where are we now, Captain? Where are we now, Captain?
73 00:07:58,290 00:08:00,417 Spock, evaluation. Spock, evaluation.
74 00:08:00,584 00:08:05,548 This represents the Melkotian's concept of an American frontier town, This represents the Melkotian's concept of an American frontier town,
75 00:08:05,714 00:08:08,509 Circa 1880. Circa 1880.
76 00:08:08,676 00:08:12,096 It's just bits and pieces. It's incomplete. It's just bits and pieces. It's incomplete.
77 00:08:14,014 00:08:17,893 Perhaps the Melkotians have insufficient data about this era. Perhaps the Melkotians have insufficient data about this era.
78 00:08:18,060 00:08:22,481 Or perhaps this is all they require to complete the pattern of our death. Or perhaps this is all they require to complete the pattern of our death.
79 00:08:22,648 00:08:24,984 And these, Captain? And these, Captain?
80 00:08:25,151 00:08:29,780 - Beautiful specimen. - Crude but dangerous. - Beautiful specimen. - Crude but dangerous.
81 00:08:29,947 00:08:34,118 Whatever the Melkotians have planned, it won't be pleasant. Whatever the Melkotians have planned, it won't be pleasant.
82 00:08:34,368 00:08:36,829 These could be useful. These could be useful.
83 00:08:36,996 00:08:43,252 But to individuals at close range, these could be as deadly as phasers. But to individuals at close range, these could be as deadly as phasers.
84 00:08:43,419 00:08:49,967 In the midst of what seems so unreal, a harsh reality. This is not a dream. In the midst of what seems so unreal, a harsh reality. This is not a dream.
85 00:08:50,134 00:08:51,427 [DOOR BANGS] [DOOR BANGS]
86 00:08:58,809 00:09:02,688 October 26th, 1881. October 26th, 1881.
87 00:09:02,855 00:09:05,816 KIRK: Tombstone, Arizona. KIRK: Tombstone, Arizona.
88 00:09:05,983 00:09:09,945 Tombstone. Hell for leather, right out of history. Tombstone. Hell for leather, right out of history.
89 00:09:12,364 00:09:15,284 But why here? But why here?
90 00:09:15,451 00:09:21,248 - And why now? - The Melkot said you were the pattern. - And why now? - The Melkot said you were the pattern.
91 00:09:21,415 00:09:26,712 He looked into your mind and selected a time and place for our punishment. He looked into your mind and selected a time and place for our punishment.
92 00:09:26,879 00:09:30,341 Because my ancestors pioneered the American frontier. Because my ancestors pioneered the American frontier.
93 00:09:30,633 00:09:35,804 The violence of your own heritage is to be the pattern for our execution. The violence of your own heritage is to be the pattern for our execution.
94 00:09:35,971 00:09:40,684 We're talking like we really are in Tombstone, Arizona in 1881. We're talking like we really are in Tombstone, Arizona in 1881.
95 00:09:40,976 00:09:43,854 Precisely, in terms of what the Melkots intend. Precisely, in terms of what the Melkots intend.
96 00:09:44,146 00:09:48,817 There's something about that date. October 26th, 1881. There's something about that date. October 26th, 1881.
97 00:09:48,984 00:09:51,362 But what was it? But what was it?
98 00:09:51,528 00:09:53,822 Ike! Ike!
99 00:09:57,826 00:10:03,540 Ike! Frank! Billy! Tom! I was afraid you weren't going to make it. Ike! Frank! Billy! Tom! I was afraid you weren't going to make it.
100 00:10:03,707 00:10:06,794 - We did. - I knew they wouldn't scare you away. - We did. - I knew they wouldn't scare you away.
101 00:10:06,961 00:10:09,380 They're a bunch of hot air. They're a bunch of hot air.
102 00:10:09,546 00:10:13,926 - Are they really? - Now they'll have to fight. - Are they really? - Now they'll have to fight.
103 00:10:14,093 00:10:16,387 Do you know us? Do you know us?
104 00:10:18,681 00:10:23,310 Funny! That's what I like about you. You always see the funny side. Funny! That's what I like about you. You always see the funny side.
105 00:10:23,477 00:10:25,479 I'm a barrel of laughs. I'm a barrel of laughs.
106 00:10:25,646 00:10:29,149 Johnny Behan has a sense of humor. Johnny Behan has a sense of humor.
107 00:10:29,316 00:10:31,527 Johnny...? Johnny...?
108 00:10:32,319 00:10:35,614 He called me Ike, you Frank, Bones Tom. He called me Ike, you Frank, Bones Tom.
109 00:10:35,781 00:10:38,284 And Billy... And Billy...
110 00:10:41,453 00:10:44,123 Ike Clanton, Tom and Frank McLowery, Ike Clanton, Tom and Frank McLowery,
111 00:10:44,290 00:10:46,792 Billy Claiborne, Billy Clanton. Billy Claiborne, Billy Clanton.
112 00:10:47,084 00:10:50,713 I pride myself on my knowledge of Earth history. I pride myself on my knowledge of Earth history.
113 00:10:50,879 00:10:56,010 The names were known in the annals of the opening of the American West. The names were known in the annals of the opening of the American West.
114 00:10:56,176 00:10:59,555 The United States of America, that is. The United States of America, that is.
115 00:10:59,722 00:11:02,349 In the late 19th Century in Arizona, In the late 19th Century in Arizona,
116 00:11:02,516 00:11:07,521 two factions fought for control of the town of Tombstone. two factions fought for control of the town of Tombstone.
117 00:11:08,689 00:11:12,609 The Earps, Morgan, Virgil and Wyatt, the town marshals. The Earps, Morgan, Virgil and Wyatt, the town marshals.
118 00:11:12,776 00:11:16,947 - Along with Doc Holliday. - And the Clanton gang. - Along with Doc Holliday. - And the Clanton gang.
119 00:11:17,239 00:11:22,369 On October 26th, they had it out. On October 26th, they had it out.
120 00:11:22,536 00:11:24,663 Who won? Who won?
121 00:11:26,290 00:11:28,709 The Clantons lost. The Clantons lost.
122 00:11:29,209 00:11:32,129 And we are the Clantons? And we are the Clantons?
123 00:11:33,172 00:11:38,510 We are the Clantons. And if this is a replay of history... We are the Clantons. And if this is a replay of history...
124 00:11:38,677 00:11:42,431 History cannot be changed. History cannot be changed.
125 00:11:44,808 00:11:46,060 [WOOD SPLINTERS] [WOOD SPLINTERS]
126 00:12:11,543 00:12:15,214 It's impossible! Things like this can't happen. It's impossible! Things like this can't happen.
127 00:12:15,381 00:12:19,218 - Is this a dead man, Doctor? - Very dead, Mr. Spock. - Is this a dead man, Doctor? - Very dead, Mr. Spock.
128 00:12:19,385 00:12:23,555 That's one thing we can be sure of here. That's one thing we can be sure of here.
129 00:12:23,847 00:12:25,641 Death is real. Death is real.
130 00:12:25,891 00:12:28,268 [PIANO PLAYS] [PIANO PLAYS]
131 00:12:33,232 00:12:36,652 How are you, boys? I didn't think I'd see you again. How are you, boys? I didn't think I'd see you again.
132 00:12:36,819 00:12:38,987 WOMAN: Billy! WOMAN: Billy!
133 00:12:39,154 00:12:41,156 Oh, Billy! Oh, Billy!
134 00:12:43,826 00:12:46,161 I knew they couldn't keep you away. I knew they couldn't keep you away.
135 00:12:46,328 00:12:49,248 - You knew that? - Come on. - You knew that? - Come on.
136 00:12:56,839 00:13:01,885 - Maybe you shouldn't have. - And miss the chance to see you? - Maybe you shouldn't have. - And miss the chance to see you?
137 00:13:02,052 00:13:05,848 It's taking crazy chances with Morgan Earp here. It's taking crazy chances with Morgan Earp here.
138 00:13:10,018 00:13:14,148 Yes, of course. The man who kills on sight. Yes, of course. The man who kills on sight.
139 00:13:14,314 00:13:16,900 Morgan Earp. Morgan Earp.
140 00:13:29,830 00:13:35,377 Since we have seen that death is the one reality in this situation, Since we have seen that death is the one reality in this situation,
141 00:13:35,544 00:13:38,630 I seriously suggest you reseat yourself. I seriously suggest you reseat yourself.
142 00:13:38,797 00:13:41,842 Without moving a muscle of either hand. Without moving a muscle of either hand.
143 00:13:42,134 00:13:47,639 That would involve you in what was called "the fast draw". That would involve you in what was called "the fast draw".
144 00:13:47,806 00:13:51,977 It initiated unfortunate events. It initiated unfortunate events.
145 00:13:59,276 00:14:03,697 - You boys want your usual? - Yes. A half a gallon of Scotch. - You boys want your usual? - Yes. A half a gallon of Scotch.
146 00:14:03,864 00:14:07,409 You know we only got bourbon. Or corn whiskey. You know we only got bourbon. Or corn whiskey.
147 00:14:07,576 00:14:11,705 I wish it was all over. I saw Virgil out patrolling this morning. I wish it was all over. I saw Virgil out patrolling this morning.
148 00:14:12,956 00:14:15,042 We can always count on Virgil. We can always count on Virgil.
149 00:14:15,209 00:14:18,879 They've been boasting about chasing the Clantons out. They've been boasting about chasing the Clantons out.
150 00:14:19,046 00:14:21,882 I guess you'll show them now, won't you? I guess you'll show them now, won't you?
151 00:14:23,467 00:14:26,178 I don't think we're going to have any choice. I don't think we're going to have any choice.
152 00:14:28,180 00:14:32,309 - You'll dirty yourself with this scum. - Get your hands off her! - You'll dirty yourself with this scum. - Get your hands off her!
153 00:14:32,476 00:14:36,438 All right. We don't want any trouble. All right. We don't want any trouble.
154 00:14:36,605 00:14:42,069 - Then what are you doing in my town? - Just leave us alone, Mr. Earp. - Then what are you doing in my town? - Just leave us alone, Mr. Earp.
155 00:14:43,362 00:14:48,158 Five of you. You'd like me to draw, wouldn't you? All right. I will. Five of you. You'd like me to draw, wouldn't you? All right. I will.
156 00:14:50,410 00:14:52,538 Soon enough. Soon enough.
157 00:14:55,123 00:14:57,376 Soon enough. Soon enough.
158 00:15:10,097 00:15:15,018 I believe he was actually trying to provoke a dispute with Mr. Chekov. I believe he was actually trying to provoke a dispute with Mr. Chekov.
159 00:15:17,271 00:15:20,524 Close, Ike. Lucky there wasn't two of them. Close, Ike. Lucky there wasn't two of them.
160 00:15:20,691 00:15:22,943 I guess so. I guess so.
161 00:15:23,110 00:15:27,739 Sylvia's right. They've been badmouthing something fierce. Sylvia's right. They've been badmouthing something fierce.
162 00:15:27,906 00:15:29,992 You boys watch it. You boys watch it.
163 00:15:30,158 00:15:35,914 We shall watch it, and everything, extremely closely. We shall watch it, and everything, extremely closely.
164 00:15:37,541 00:15:40,335 Billy, you were wonderful. Billy, you were wonderful.
165 00:15:47,718 00:15:50,596 Um... Mr. Chekov? Um... Mr. Chekov?
166 00:15:52,973 00:15:59,479 You know we're always supposed to maintain good relations with natives. You know we're always supposed to maintain good relations with natives.
167 00:16:01,732 00:16:04,359 Young lady... Young lady...
168 00:16:06,945 00:16:09,656 - Young lady... - Yes, Ike. - Young lady... - Yes, Ike.
169 00:16:09,823 00:16:14,494 I'd like to talk to Mr... to Billy alone if you don't mind. I'd like to talk to Mr... to Billy alone if you don't mind.
170 00:16:14,661 00:16:17,748 All right. I understand. All right. I understand.
171 00:16:17,914 00:16:20,500 Billy Claiborne, you be careful. Billy Claiborne, you be careful.
172 00:16:23,128 00:16:26,548 Mr. Chekov, you be careful. Mr. Chekov, you be careful.
173 00:16:26,715 00:16:31,762 Mr. Spock, except for our handguns, we haven't changed. Mr. Spock, except for our handguns, we haven't changed.
174 00:16:31,928 00:16:37,267 - Yet they see us as the Clantons. - I don't think that's such a bad thing. - Yet they see us as the Clantons. - I don't think that's such a bad thing.
175 00:16:37,434 00:16:40,479 - The day is still young. - What have we got? - The day is still young. - What have we got?
176 00:16:40,646 00:16:45,984 We're in Tombstone, Arizona, October 26th, 1881. We're in Tombstone, Arizona, October 26th, 1881.
177 00:16:47,402 00:16:52,074 The day of the gunfight at OK Corral. And we're the Clantons. The day of the gunfight at OK Corral. And we're the Clantons.
178 00:16:52,240 00:16:55,285 Morgan Earp is telling his brothers we're here. Morgan Earp is telling his brothers we're here.
179 00:16:55,452 00:16:58,705 And if this is some sort of a replay of history, And if this is some sort of a replay of history,
180 00:16:58,872 00:17:06,171 the Earps will kill the Clantons at the OK Corral at 5:00 this afternoon. the Earps will kill the Clantons at the OK Corral at 5:00 this afternoon.
181 00:17:09,174 00:17:13,553 We're not going to be at the OK Corral at 5:00 this afternoon. We're not going to be at the OK Corral at 5:00 this afternoon.
182 00:17:13,845 00:17:19,267 You. Bartender. Ed. You er... you claim you know us. You. Bartender. Ed. You er... you claim you know us.
183 00:17:19,434 00:17:22,771 I ain't making no big claims. It just so happens. I ain't making no big claims. It just so happens.
184 00:17:22,938 00:17:26,441 - Take a close look at me. - Yeah. - Take a close look at me. - Yeah.
185 00:17:26,608 00:17:30,320 - Who do you think I am? - Ike Clanton. Who do you think? - Who do you think I am? - Ike Clanton. Who do you think?
186 00:17:30,487 00:17:36,618 I know this is hard to understand, but I'm Captain James T. Kirk. I know this is hard to understand, but I'm Captain James T. Kirk.
187 00:17:36,785 00:17:41,164 These men are my crew. We're not really here. We're from the future. These men are my crew. We're not really here. We're from the future.
188 00:17:43,500 00:17:45,752 We haven't been born yet. We haven't been born yet.
189 00:17:50,215 00:17:52,718 Feel the material in my shirt. Feel the material in my shirt.
190 00:17:52,884 00:17:55,721 Now feel the material in your own shirt. Now feel the material in your own shirt.
191 00:17:57,472 00:18:00,183 Do you notice any difference? Do you notice any difference?
192 00:18:00,350 00:18:02,227 No. No.
193 00:18:03,228 00:18:07,065 - Do these clothes look like yours? - Not exactly. - Do these clothes look like yours? - Not exactly.
194 00:18:07,232 00:18:12,237 - Have you ever seen clothes like this? - Sure. On the Clantons. - Have you ever seen clothes like this? - Sure. On the Clantons.
195 00:18:12,404 00:18:16,032 - You Clantons are great with jokes. - I'm not joking. - You Clantons are great with jokes. - I'm not joking.
196 00:18:16,283 00:18:18,785 The Earps never joke. The Earps never joke.
197 00:18:18,952 00:18:22,956 I'm not joking! I'm not Ike Clanton! I'm not joking! I'm not Ike Clanton!
198 00:18:23,123 00:18:27,419 Anything you say, Ike. Don't matter who I think you are. Anything you say, Ike. Don't matter who I think you are.
199 00:18:27,711 00:18:31,465 Your problem is, who does Wyatt Earp think you are? Your problem is, who does Wyatt Earp think you are?
200 00:18:38,680 00:18:42,976 Good morning. I'm James Kirk. There's been a misunderstanding. Good morning. I'm James Kirk. There's been a misunderstanding.
201 00:18:43,143 00:18:45,812 I don't know what you're trying to pull, I don't know what you're trying to pull,
202 00:18:45,979 00:18:50,358 but we warned you not to show your ugly face in town again. but we warned you not to show your ugly face in town again.
203 00:18:53,153 00:18:58,158 - I wanted to talk to you about that. - We're done talking, Clanton. - I wanted to talk to you about that. - We're done talking, Clanton.
204 00:18:58,325 00:19:03,455 - But there's been a mistake. I... - One more chance. Your last. - But there's been a mistake. I... - One more chance. Your last.
205 00:19:03,622 00:19:08,919 You've got until 5:00 tonight to get your horse-stealing crew out of town. You've got until 5:00 tonight to get your horse-stealing crew out of town.
206 00:19:11,171 00:19:14,299 All the way. All the way.
207 00:19:14,466 00:19:20,639 - Yes. We don't want a fight. - I always said you was yellow. - Yes. We don't want a fight. - I always said you was yellow.
208 00:19:23,892 00:19:26,895 I'll make one more attempt to get through to you. I'll make one more attempt to get through to you.
209 00:19:27,062 00:19:29,272 My name is not Clanton. It's Kirk. My name is not Clanton. It's Kirk.
210 00:19:29,439 00:19:33,944 - We heard the talk about your jokes. - I'm not joking. - We heard the talk about your jokes. - I'm not joking.
211 00:19:35,529 00:19:40,283 Sure. Well, I'm glad to meet you, Mr. Kirk. Sure. Well, I'm glad to meet you, Mr. Kirk.
212 00:19:48,583 00:19:51,586 - Draw, Clanton. - Not me, Mr. Earp. - Draw, Clanton. - Not me, Mr. Earp.
213 00:19:51,753 00:19:55,841 - You draw or I will. - No, Wyatt. - You draw or I will. - No, Wyatt.
214 00:19:56,842 00:20:04,099 Let me. When the time comes, I'll pay him for this. Let me. When the time comes, I'll pay him for this.
215 00:20:09,271 00:20:12,274 We don't want any trouble. We'll cooperate. We don't want any trouble. We'll cooperate.
216 00:20:12,440 00:20:15,026 5:00, Clanton. Is that clear? 5:00, Clanton. Is that clear?
217 00:20:16,444 00:20:22,951 If you're in town at 5:01, we'll kill every one of you whether you draw or not. If you're in town at 5:01, we'll kill every one of you whether you draw or not.
218 00:20:24,786 00:20:26,496 Is that clear? Is that clear?
219 00:20:41,761 00:20:45,640 - What's the matter? - What do they call that stuff? Fire? - What's the matter? - What do they call that stuff? Fire?
220 00:20:45,807 00:20:50,186 Taos Lightning. Try some. It was considered medicinal. Taos Lightning. Try some. It was considered medicinal.
221 00:20:50,353 00:20:53,648 They ought to label it, "For external use only." They ought to label it, "For external use only."
222 00:20:53,815 00:20:59,321 It just takes a bit of getting used to. Actually, a man could grow fond of it. It just takes a bit of getting used to. Actually, a man could grow fond of it.
223 00:20:59,487 00:21:02,574 I hate to think what it's doing to your stomach. I hate to think what it's doing to your stomach.
224 00:21:02,741 00:21:06,286 And your reflexes. We'll need fast reflexes from now on. And your reflexes. We'll need fast reflexes from now on.
225 00:21:06,453 00:21:11,416 - There's no negotiating with the Earps. - Aye. If we only had a phaser. - There's no negotiating with the Earps. - Aye. If we only had a phaser.
226 00:21:11,583 00:21:13,251 Or a communicator. Or a communicator.
227 00:21:13,543 00:21:18,882 It would be a pleasure to watch those Earps as we beamed back to the ship. It would be a pleasure to watch those Earps as we beamed back to the ship.
228 00:21:19,049 00:21:21,551 - Could we make one? - Impossible. - Could we make one? - Impossible.
229 00:21:21,843 00:21:26,306 There are no metal alloys or power sources to make our devices. There are no metal alloys or power sources to make our devices.
230 00:21:26,473 00:21:30,352 We're going to have to seek contemporary solutions. We're going to have to seek contemporary solutions.
231 00:21:30,518 00:21:34,481 - Where's Chekov? - Mr. Chekov is involved. - Where's Chekov? - Mr. Chekov is involved.
232 00:21:34,648 00:21:37,192 You shouldn't have come back to town. You shouldn't have come back to town.
233 00:21:37,484 00:21:40,654 Morgan will kill you because he wants me. Morgan will kill you because he wants me.
234 00:21:40,820 00:21:42,739 With his outdated weapon? With his outdated weapon?
235 00:21:42,906 00:21:46,743 If he shoots at me, I'll just step out of the way. If he shoots at me, I'll just step out of the way.
236 00:21:46,910 00:21:52,165 You can joke about it. I've seen them in action. Especially Morgan. You can joke about it. I've seen them in action. Especially Morgan.
237 00:21:52,332 00:21:56,753 A lot of people and things have tried to kill me. You'd be surprised. A lot of people and things have tried to kill me. You'd be surprised.
238 00:21:56,920 00:22:00,423 Mr. Chekov... I mean Billy. Come along. Mr. Chekov... I mean Billy. Come along.
239 00:22:00,590 00:22:03,051 Yes, sir. Yes, sir.
240 00:22:03,760 00:22:06,137 Billy? Billy?
241 00:22:06,304 00:22:08,640 Please. Don't even go near him. Please. Don't even go near him.
242 00:22:08,807 00:22:10,976 Gentlemen. Gentlemen.
243 00:22:16,564 00:22:20,610 - Where are we going? - To exercise the better part of valor. - Where are we going? - To exercise the better part of valor.
244 00:22:41,673 00:22:45,176 That settles that. A force field. That settles that. A force field.
245 00:22:45,468 00:22:47,220 [CLOCK CHIMES] [CLOCK CHIMES]
246 00:22:51,433 00:22:55,603 The Melkotians are not going to permit us to leave this town. The Melkotians are not going to permit us to leave this town.
247 00:22:55,895 00:22:59,107 - If we could only contact the ship. - But where is it? - If we could only contact the ship. - But where is it?
248 00:22:59,274 00:23:02,318 If you were in charge of it, what would you be doing? If you were in charge of it, what would you be doing?
249 00:23:02,485 00:23:05,572 I'd be using the sensors, trying to locate us. I'd be using the sensors, trying to locate us.
250 00:23:05,739 00:23:08,867 Good. If we could find the place where we beamed down, Good. If we could find the place where we beamed down,
251 00:23:09,034 00:23:10,952 the ship might beam us up. the ship might beam us up.
252 00:23:11,119 00:23:14,789 - Let's get there. - We can't know where it is. - Let's get there. - We can't know where it is.
253 00:23:14,956 00:23:17,208 Anywhere within 1,000 miles. Anywhere within 1,000 miles.
254 00:23:17,375 00:23:23,006 Spock, try to find a way out and quit explaining why we can't get out. Spock, try to find a way out and quit explaining why we can't get out.
255 00:23:23,173 00:23:26,593 We have until 5:00 to find that way. Consider this. We have until 5:00 to find that way. Consider this.
256 00:23:26,760 00:23:30,346 What materials were on hand in 1881 What materials were on hand in 1881
257 00:23:30,513 00:23:33,892 that could help us fight the Earps on their own terms? that could help us fight the Earps on their own terms?
258 00:23:34,059 00:23:37,854 - We have these. - They gave us those to execute us. - We have these. - They gave us those to execute us.
259 00:23:38,021 00:23:40,440 We have to put the Earps out of action. We have to put the Earps out of action.
260 00:23:40,732 00:23:44,944 Does anything exist here and now that could help us out of this trap? Does anything exist here and now that could help us out of this trap?
261 00:23:48,073 00:23:53,286 Those Western Cossacks only had poisonous snakes and cactus plants. Those Western Cossacks only had poisonous snakes and cactus plants.
262 00:23:53,453 00:23:57,415 Bones, the venom, the plants. Can you make use of them? Bones, the venom, the plants. Can you make use of them?
263 00:23:57,582 00:24:00,835 Of course! I can make a tranquilizer! Of course! I can make a tranquilizer!
264 00:24:01,002 00:24:03,421 I could make a device to deliver it. I could make a device to deliver it.
265 00:24:03,588 00:24:05,673 The ingredients you require? The ingredients you require?
266 00:24:05,840 00:24:08,927 I know the place to get the proper drugs. I know the place to get the proper drugs.
267 00:24:09,094 00:24:12,180 - I'll need a mortar and a pestle. - Chekov. - I'll need a mortar and a pestle. - Chekov.
268 00:24:12,347 00:24:14,724 How will you deliver the tranquilizer? How will you deliver the tranquilizer?
269 00:24:15,016 00:24:19,395 - I'll need fusing and cotton wadding. - Try the apothecary. - I'll need fusing and cotton wadding. - Try the apothecary.
270 00:24:19,562 00:24:25,110 I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister, I shall manufacture the equivalent of an ancient generating canister,
271 00:24:25,401 00:24:28,613 more familiarly known as a gas grenade. more familiarly known as a gas grenade.
272 00:24:37,163 00:24:41,751 I'll be about five minutes yet. You could come back. I'll be about five minutes yet. You could come back.
273 00:24:42,043 00:24:44,879 Thank you. Mind if I look around a bit? Thank you. Mind if I look around a bit?
274 00:24:53,596 00:24:57,725 - Crude but very usable. - I wouldn't touch that stuff. - Crude but very usable. - I wouldn't touch that stuff.
275 00:24:57,892 00:25:00,270 I know how to handle this. I know how to handle this.
276 00:25:04,440 00:25:07,902 I have an urgent need for a small supply of this drug, too. I have an urgent need for a small supply of this drug, too.
277 00:25:08,194 00:25:11,614 That belongs to him. You'd better ask him. That belongs to him. You'd better ask him.
278 00:25:13,408 00:25:17,036 So you're the dentist? Well, I'm a physician. So you're the dentist? Well, I'm a physician.
279 00:25:17,203 00:25:22,125 I wonder if you'd mind if I borrowed a small quantity of this. I wonder if you'd mind if I borrowed a small quantity of this.
280 00:25:29,716 00:25:34,095 - You want it now? - My name is McCoy. I'm a doctor. - You want it now? - My name is McCoy. I'm a doctor.
281 00:25:34,345 00:25:39,017 That joke is all around town already, McLowery. That joke is all around town already, McLowery.
282 00:25:39,184 00:25:42,645 But my name is still Holliday. But my name is still Holliday.
283 00:25:42,812 00:25:45,106 Doc Holliday. Doc Holliday.
284 00:25:50,403 00:25:53,239 The... emergency is real. I need these things. The... emergency is real. I need these things.
285 00:25:55,825 00:25:58,870 Your emergency sure is real. Your emergency sure is real.
286 00:26:02,957 00:26:07,212 Go on. Take the stuff. Have some more fun. Go on. Take the stuff. Have some more fun.
287 00:26:11,132 00:26:13,801 Take my bag. Take my bag.
288 00:26:13,968 00:26:17,013 Only best you be finished before 5:00. Only best you be finished before 5:00.
289 00:26:19,140 00:26:21,434 That is my intention, Doctor. That is my intention, Doctor.
290 00:26:21,601 00:26:26,689 Because at one minute past five, you'll find a hole in your head. Because at one minute past five, you'll find a hole in your head.
291 00:26:29,859 00:26:32,320 Right from this gun. Right from this gun.
292 00:27:05,561 00:27:07,063 [CLEARS THROAT] [CLEARS THROAT]
293 00:27:07,230 00:27:09,065 Sylvia! Sylvia!
294 00:27:11,484 00:27:13,278 Hello. Hello.
295 00:27:14,320 00:27:17,824 Billy, do you know how crazy I am about you? Billy, do you know how crazy I am about you?
296 00:27:18,950 00:27:21,035 That's... very nice. That's... very nice.
297 00:27:23,663 00:27:27,125 Aren't you going to ask what's in my bag? Aren't you going to ask what's in my bag?
298 00:27:27,292 00:27:30,420 That's just what I was preparing to inquire. That's just what I was preparing to inquire.
299 00:27:32,672 00:27:35,008 Have you been shopping? Have you been shopping?
300 00:27:35,174 00:27:39,262 Of course. What else would I be doing on a beautiful afternoon, Of course. What else would I be doing on a beautiful afternoon,
301 00:27:39,429 00:27:41,639 with the dance only one week away? with the dance only one week away?
302 00:27:41,806 00:27:46,060 - Or have you forgotten that already? - No, I haven't forgotten. - Or have you forgotten that already? - No, I haven't forgotten.
303 00:27:46,227 00:27:52,358 I am looking forward to it... most eagerly. I am looking forward to it... most eagerly.
304 00:27:53,526 00:27:57,989 You'll be absolutely wild when you see me in the gown I'm going to make. You'll be absolutely wild when you see me in the gown I'm going to make.
305 00:27:58,156 00:28:04,120 I found this most scrumptious material. Yards and yards of it. I found this most scrumptious material. Yards and yards of it.
306 00:28:07,457 00:28:10,710 You know what I was thinking, Billy? You know what I was thinking, Billy?
307 00:28:10,877 00:28:15,006 I was thinking what a beautiful wedding gown it would make. I was thinking what a beautiful wedding gown it would make.
308 00:28:17,300 00:28:20,595 Why don't we turn that dance into a wedding ball? Why don't we turn that dance into a wedding ball?
309 00:28:20,845 00:28:23,181 It would be so heavenly. It would be so heavenly.
310 00:28:25,808 00:28:28,478 Married? Married?
311 00:28:29,729 00:28:33,649 I'm afraid... that wouldn't be possible. I'm afraid... that wouldn't be possible.
312 00:28:37,070 00:28:41,532 But I'm positive the gown will be ready. What else is there to stop us? But I'm positive the gown will be ready. What else is there to stop us?
313 00:28:41,699 00:28:47,747 It is absolutely impossible. I am not someone you can marry. It is absolutely impossible. I am not someone you can marry.
314 00:28:47,914 00:28:54,462 If only I could make clear to you... what I really am. If only I could make clear to you... what I really am.
315 00:28:54,629 00:28:57,757 Do you think I don't know? Do you think I don't know?
316 00:28:57,924 00:29:02,845 Billy Claiborne, you are a cattle rustler and a horse thief Billy Claiborne, you are a cattle rustler and a horse thief
317 00:29:03,012 00:29:05,890 and I don't care what else. and I don't care what else.
318 00:29:09,560 00:29:12,897 I warned you, Claiborne. Stay away. I warned you, Claiborne. Stay away.
319 00:29:13,189 00:29:14,899 [SYLVIA SCREAMS] [SYLVIA SCREAMS]
320 00:29:21,447 00:29:25,827 You don't have to take anything from that scum while I'm here. You don't have to take anything from that scum while I'm here.
321 00:29:27,829 00:29:32,542 Mr. Earp. Get your hands off her. Mr. Earp. Get your hands off her.
322 00:29:51,894 00:29:53,479 [SCREAMS] [SCREAMS]
323 00:30:20,089 00:30:23,134 There's nothing I can do, Jim. There's nothing I can do, Jim.
324 00:30:40,776 00:30:43,946 Come on, Clanton. Let's do it now. Come on, Clanton. Let's do it now.
325 00:30:50,870 00:30:55,124 - Captain, let me. - Yeah, come on, Captain. Let him. - Captain, let me. - Yeah, come on, Captain. Let him.
326 00:30:55,291 00:30:58,294 - We can't just stand here. - Yes, we can. - We can't just stand here. - Yes, we can.
327 00:30:58,461 00:31:02,006 - But they murdered Chekov! - Scotty. - But they murdered Chekov! - Scotty.
328 00:31:02,173 00:31:06,469 - They're trying to push us. - And it is not yet our time. - They're trying to push us. - And it is not yet our time.
329 00:31:18,022 00:31:19,315 Let it go. He's dead. Let it go. He's dead.
330 00:31:19,899 00:31:23,361 Because I ignored the Melkot warning. Because I ignored the Melkot warning.
331 00:31:25,655 00:31:31,536 We all knew the risk when we joined the service. Now let it go. We all knew the risk when we joined the service. Now let it go.
332 00:31:31,702 00:31:36,707 There is one thing which requires our immediate attention, There is one thing which requires our immediate attention,
333 00:31:36,874 00:31:40,503 specifically, our future. specifically, our future.
334 00:31:40,670 00:31:44,006 But not this minute, Spock. But not this minute, Spock.
335 00:31:44,173 00:31:48,010 It takes us a little longer. It takes us a little longer.
336 00:31:50,096 00:31:53,558 I understand the feeling, Captain. I understand the feeling, Captain.
337 00:31:53,724 00:31:57,270 You talk about another man's feelings. What do you feel? You talk about another man's feelings. What do you feel?
338 00:31:57,436 00:32:00,648 My feelings are not a subject for discussion. My feelings are not a subject for discussion.
339 00:32:00,815 00:32:06,654 - There are no feelings to discuss. - Mr. Spock, Chekov is dead! - There are no feelings to discuss. - Mr. Spock, Chekov is dead!
340 00:32:06,821 00:32:10,032 I say it now and I can hardly believe it. I say it now and I can hardly believe it.
341 00:32:10,199 00:32:12,868 But he deserves some memorial. But he deserves some memorial.
342 00:32:13,035 00:32:17,582 Spock will have no truck with grief, Scotty. It's human. Spock will have no truck with grief, Scotty. It's human.
343 00:32:18,541 00:32:24,171 - Bones, Scotty... - Captain, it's quite all right. - Bones, Scotty... - Captain, it's quite all right.
344 00:32:24,338 00:32:27,133 They forget I am half human. They forget I am half human.
345 00:32:31,262 00:32:33,639 [CLOCK CHIMES] [CLOCK CHIMES]
346 00:32:40,229 00:32:42,690 We don't have much time. We don't have much time.
347 00:32:42,982 00:32:48,988 I vaguely remember the account of the battle in which we are about to engage. I vaguely remember the account of the battle in which we are about to engage.
348 00:32:49,280 00:32:52,325 - But I am confused. - About what? - But I am confused. - About what?
349 00:32:52,491 00:32:55,745 Since each of us represents members of the Clanton gang -- Since each of us represents members of the Clanton gang --
350 00:32:55,911 00:32:58,873 you Ike Clanton, I Frank McLowery -- you Ike Clanton, I Frank McLowery --
351 00:32:59,040 00:33:03,419 then Mr. Chekov would be the other Billy, would he not? then Mr. Chekov would be the other Billy, would he not?
352 00:33:03,586 00:33:07,757 - William Claiborne. - But did not William Claiborne - William Claiborne. - But did not William Claiborne
353 00:33:08,049 00:33:11,761 survive the battle at the OK Corral? survive the battle at the OK Corral?
354 00:33:14,930 00:33:17,558 Get to the point, Spock. Get to the point, Spock.
355 00:33:17,725 00:33:22,688 Mr. Chekov is dead. But in the actual gunfight, William Claiborne survived. Mr. Chekov is dead. But in the actual gunfight, William Claiborne survived.
356 00:33:24,190 00:33:27,610 Yes. Yes, that's right. Yes. Yes, that's right.
357 00:33:27,777 00:33:32,073 So it doesn't have to happen the way it happened. We can change it. So it doesn't have to happen the way it happened. We can change it.
358 00:33:35,701 00:33:38,663 - How's that coming? - I'll be ready before Spock. - How's that coming? - I'll be ready before Spock.
359 00:33:38,829 00:33:40,748 - Spock? - Another hour. - Spock? - Another hour.
360 00:33:40,915 00:33:43,459 - We'll have a grenade? - Not precisely. - We'll have a grenade? - Not precisely.
361 00:33:43,626 00:33:46,629 - Forget precision. Will it work? - It should. - Forget precision. Will it work? - It should.
362 00:33:46,796 00:33:50,591 If we don't tranquilize them, we'll have to fight them. If we don't tranquilize them, we'll have to fight them.
363 00:33:50,758 00:33:53,761 And if we fight them, we all die. And if we fight them, we all die.
364 00:33:53,928 00:33:56,055 Negotiating could buy us time. Negotiating could buy us time.
365 00:33:56,222 00:34:01,811 But not with the Earps. I've tried that. There must be a way. But not with the Earps. I've tried that. There must be a way.
366 00:34:05,272 00:34:10,986 History has been changed. Claiborne didn't die but Chekov is dead. History has been changed. Claiborne didn't die but Chekov is dead.
367 00:34:11,153 00:34:14,240 That means there must be a way to change this time. That means there must be a way to change this time.
368 00:34:14,532 00:34:18,285 It would be worth a try, at least until we're certain of the device. It would be worth a try, at least until we're certain of the device.
369 00:34:18,452 00:34:21,372 Then perhaps we could quiet things down. Then perhaps we could quiet things down.
370 00:34:21,539 00:34:24,166 Not with the Earps. Not with the Earps.
371 00:34:25,418 00:34:29,380 There is one other place I can try. There is one other place I can try.
372 00:34:37,138 00:34:39,849 You looking for somebody? You looking for somebody?
373 00:34:43,018 00:34:45,271 Yes, Sheriff. Yes, Sheriff.
374 00:34:46,564 00:34:49,483 - I want you to stop the fight. - Stop it? - I want you to stop the fight. - Stop it?
375 00:34:49,650 00:34:52,903 Who wants to stop it? I sure don't. You don't. Who wants to stop it? I sure don't. You don't.
376 00:34:53,070 00:34:55,406 - You didn't yesterday. - I do now. - You didn't yesterday. - I do now.
377 00:34:55,573 00:34:58,242 When does a Clanton crawl to the law for help? When does a Clanton crawl to the law for help?
378 00:34:58,534 00:35:00,870 - How else can he get justice? - From this. - How else can he get justice? - From this.
379 00:35:01,036 00:35:03,998 You set up this whole thing to take care of the Earps. You set up this whole thing to take care of the Earps.
380 00:35:04,165 00:35:07,877 - It's too late to decide against it. - It's not too late. - It's too late to decide against it. - It's not too late.
381 00:35:08,961 00:35:10,713 Sheriff. Sheriff. Sheriff. Sheriff.
382 00:35:13,549 00:35:16,594 Let's organize the people who don't like the Earps. Let's organize the people who don't like the Earps.
383 00:35:16,761 00:35:21,974 Don't talk nonsense. They're counting on you to get rid of the Earps. Don't talk nonsense. They're counting on you to get rid of the Earps.
384 00:35:22,141 00:35:24,727 They'd better let the law work for them. They'd better let the law work for them.
385 00:35:24,894 00:35:29,106 You can talk that way after what the Earps did to Billy today? You can talk that way after what the Earps did to Billy today?
386 00:35:30,900 00:35:34,945 Nobody in this town will deny you your right to your revenge. Nobody in this town will deny you your right to your revenge.
387 00:35:38,449 00:35:43,662 Yes, I want revenge. I want to crush the life out of the Earps. Yes, I want revenge. I want to crush the life out of the Earps.
388 00:35:45,331 00:35:48,626 - But I can't just kill them. - You listen to me. - But I can't just kill them. - You listen to me.
389 00:35:48,793 00:35:50,711 Hide at the OK Corral. Hide at the OK Corral.
390 00:35:50,878 00:35:53,923 When the Earps come looking, you bushwhack them. When the Earps come looking, you bushwhack them.
391 00:35:54,089 00:35:57,218 - I can't just kill them! - It's the only way! - I can't just kill them! - It's the only way!
392 00:35:57,384 00:36:00,095 I can't murder them! I can't kill them! I can't murder them! I can't kill them!
393 00:36:00,262 00:36:03,057 Kill them any way you can! Kill them any way you can!
394 00:36:05,100 00:36:08,479 There will be no questions asked. Honest. There will be no questions asked. Honest.
395 00:36:08,646 00:36:12,191 I guarantee that. I guarantee that.
396 00:36:22,368 00:36:26,455 These crude supplies worked quite well. These crude supplies worked quite well.
397 00:36:26,622 00:36:30,960 I doubt these things were ever used for any purpose like this. I doubt these things were ever used for any purpose like this.
398 00:36:31,126 00:36:35,047 Perhaps they would have been if they'd had your ingenuity. Perhaps they would have been if they'd had your ingenuity.
399 00:36:41,428 00:36:43,430 Captain? Captain?
400 00:36:44,473 00:36:47,685 - How soon will that be ready? - Right now. - How soon will that be ready? - Right now.
401 00:36:49,270 00:36:51,939 How long until the tranquilizer works? How long until the tranquilizer works?
402 00:36:52,189 00:36:55,776 - Three seconds. - How did you test it? - Three seconds. - How did you test it?
403 00:36:56,819 00:37:01,740 - It has not been tested. - It's simple. Nothing can go wrong. - It has not been tested. - It's simple. Nothing can go wrong.
404 00:37:01,907 00:37:05,286 Up to now, everything has gone wrong. I want it tested. Up to now, everything has gone wrong. I want it tested.
405 00:37:06,370 00:37:09,498 Would a volunteer solve the problem? Would a volunteer solve the problem?
406 00:37:09,665 00:37:13,502 - It would. - All right. On one condition. - It would. - All right. On one condition.
407 00:37:13,669 00:37:16,672 That I'm wide awake and with you at 5:00. That I'm wide awake and with you at 5:00.
408 00:37:17,840 00:37:20,593 - Guaranteed. - All right. - Guaranteed. - All right.
409 00:37:25,764 00:37:28,058 It's to kill the pain. It's to kill the pain.
410 00:37:28,225 00:37:32,855 - But this is painless. - You should have warned me sooner. - But this is painless. - You should have warned me sooner.
411 00:37:33,022 00:37:35,024 Fire away. Fire away.
412 00:38:10,851 00:38:15,189 - It should work. Did you inhale? - Aye. Deeply. - It should work. Did you inhale? - Aye. Deeply.
413 00:38:15,481 00:38:18,233 - You still feel all right? - Never felt better. - You still feel all right? - Never felt better.
414 00:38:18,400 00:38:21,862 - No dizziness? Sweating? - It doesn't work. - No dizziness? Sweating? - It doesn't work.
415 00:38:23,155 00:38:26,617 - Fascinating. - It was our last chance. - Fascinating. - It was our last chance.
416 00:38:29,286 00:38:32,665 Captain, you don't seem to understand. Captain, you don't seem to understand.
417 00:38:32,831 00:38:35,793 It did not function, but it must function. It did not function, but it must function.
418 00:38:35,960 00:38:38,712 Nothing could go wrong. It should work. Nothing could go wrong. It should work.
419 00:38:38,879 00:38:41,006 A scientific fact. A scientific fact.
420 00:38:41,173 00:38:44,760 But if the tranquilizer does not function, But if the tranquilizer does not function,
421 00:38:44,927 00:38:48,722 then an alteration of our thought patterns must be in order. then an alteration of our thought patterns must be in order.
422 00:38:48,889 00:38:52,643 We need a weapon. An answer. We need a weapon. An answer.
423 00:38:53,602 00:38:57,731 Don't have to worry about that now. Look at the clock. Don't have to worry about that now. Look at the clock.
424 00:38:59,400 00:39:04,655 Ten minutes. It's all going to end at the OK Corral. Ten minutes. It's all going to end at the OK Corral.
425 00:39:04,822 00:39:09,576 We're going to wait right here until well after 5:00. We're going to wait right here until well after 5:00.
426 00:39:09,743 00:39:12,454 We're not going to move from this spot. We're not going to move from this spot.
427 00:39:16,834 00:39:18,919 [HORSE NEIGHS] [HORSE NEIGHS]
428 00:39:32,307 00:39:34,351 Let's get out of here! Let's get out of here!
429 00:39:39,481 00:39:41,692 Scotty, Bones. Scotty, Bones.
430 00:39:49,742 00:39:51,910 We're trapped. We're trapped.
431 00:39:52,077 00:39:55,873 They got their way. We've got to stand and fight. They got their way. We've got to stand and fight.
432 00:39:56,040 00:39:59,418 Good. If they want a fight, let's give them a fight. Good. If they want a fight, let's give them a fight.
433 00:39:59,585 00:40:02,129 They're experts. We won't have a chance. They're experts. We won't have a chance.
434 00:40:02,296 00:40:05,799 - We'd better become experts. - That may not be necessary. - We'd better become experts. - That may not be necessary.
435 00:40:05,966 00:40:08,594 - You've got something? - A fact. - You've got something? - A fact.
436 00:40:08,761 00:40:11,930 Physical laws simply cannot be ignored. Physical laws simply cannot be ignored.
437 00:40:12,097 00:40:14,475 Existence cannot be without them. Existence cannot be without them.
438 00:40:14,767 00:40:19,646 - What do you mean? - We are faced with a contradiction. - What do you mean? - We are faced with a contradiction.
439 00:40:19,897 00:40:23,734 The tranquilizer you created should have been effective. The tranquilizer you created should have been effective.
440 00:40:23,901 00:40:28,739 - It would have been anywhere else. - Exactly. - It would have been anywhere else. - Exactly.
441 00:40:28,906 00:40:33,285 Doctor, in your opinion, what killed Mr. Chekov? Doctor, in your opinion, what killed Mr. Chekov?
442 00:40:33,452 00:40:37,623 - A piece of lead in his body. - Wrong. - A piece of lead in his body. - Wrong.
443 00:40:37,790 00:40:41,126 - His mind killed him. - If you've got the answer, tell us! - His mind killed him. - If you've got the answer, tell us!
444 00:40:41,293 00:40:44,880 The physical reality is consistent with universal laws. The physical reality is consistent with universal laws.
445 00:40:45,047 00:40:49,510 When the laws do not operate, there is no reality. When the laws do not operate, there is no reality.
446 00:40:49,676 00:40:52,179 All of this is unreal. All of this is unreal.
447 00:40:52,346 00:40:55,474 What do you mean? I examined Chekov. He's dead. What do you mean? I examined Chekov. He's dead.
448 00:40:55,641 00:40:59,186 You made your examination under conditions we cannot trust. You made your examination under conditions we cannot trust.
449 00:41:00,145 00:41:03,023 We judge reality by the response of our senses. We judge reality by the response of our senses.
450 00:41:03,190 00:41:06,401 Once we are convinced of the reality of a situation, Once we are convinced of the reality of a situation,
451 00:41:06,693 00:41:08,821 we abide by its rules. we abide by its rules.
452 00:41:08,987 00:41:12,241 We judge the bullets to be solid, the guns to be real. We judge the bullets to be solid, the guns to be real.
453 00:41:12,407 00:41:15,160 Therefore, they can kill. Therefore, they can kill.
454 00:41:16,328 00:41:20,332 Chekov is dead because he believed the bullets would kill him? Chekov is dead because he believed the bullets would kill him?
455 00:41:20,499 00:41:23,710 He may indeed be dead. We do not know. He may indeed be dead. We do not know.
456 00:41:23,877 00:41:28,966 But we do know that the Melkotians created the situation. But we do know that the Melkotians created the situation.
457 00:41:29,133 00:41:34,346 If we do not believe that the bullets are real, they cannot kill us. If we do not believe that the bullets are real, they cannot kill us.
458 00:41:34,513 00:41:40,185 Exactly. I know the bullets are unreal, therefore they cannot harm me. Exactly. I know the bullets are unreal, therefore they cannot harm me.
459 00:41:41,854 00:41:44,773 We must all be certain to save our lives. We must all be certain to save our lives.
460 00:41:44,940 00:41:47,484 - Precisely. - But that's not possible. - Precisely. - But that's not possible.
461 00:41:47,651 00:41:52,030 - There would always be some doubt. - The smallest doubt would kill you. - There would always be some doubt. - The smallest doubt would kill you.
462 00:41:52,197 00:41:57,786 We're just human beings, Spock. We don't have your clockwork ticker. We're just human beings, Spock. We don't have your clockwork ticker.
463 00:41:57,953 00:42:00,539 - We can't turn it on and off. - We must. - We can't turn it on and off. - We must.
464 00:42:00,706 00:42:03,375 Spock, a Vulcan mind-meld. Spock, a Vulcan mind-meld.
465 00:42:05,335 00:42:09,423 Very well, sir. Engineer? Very well, sir. Engineer?
466 00:42:43,165 00:42:47,461 Your mind to my mind. Your mind to my mind.
467 00:42:48,629 00:42:52,466 Your thoughts to my thoughts. Your thoughts to my thoughts.
468 00:43:12,611 00:43:15,906 The bullets are unreal. The bullets are unreal.
469 00:43:17,324 00:43:19,868 Without body. Without body.
470 00:43:20,035 00:43:22,788 They are illusions only. They are illusions only.
471 00:43:24,122 00:43:28,085 Shadows without substance. Shadows without substance.
472 00:43:29,920 00:43:34,466 They will not pass through your body, They will not pass through your body,
473 00:43:34,633 00:43:38,053 for they do not exist. for they do not exist.
474 00:43:39,972 00:43:43,350 They do not exist. They do not exist.
475 00:43:55,070 00:43:57,239 Unreal. Unreal.
476 00:43:57,406 00:44:00,867 Appearances only. Appearances only.
477 00:44:01,034 00:44:04,663 They are shadows. Illusions. They are shadows. Illusions.
478 00:44:06,248 00:44:09,960 Nothing but ghosts of reality. Nothing but ghosts of reality.
479 00:44:12,713 00:44:17,009 They are lies. Falsehoods. They are lies. Falsehoods.
480 00:44:17,175 00:44:20,887 Spectres without body. Spectres without body.
481 00:44:22,014 00:44:25,058 They are to be ignored. They are to be ignored.
482 00:44:34,776 00:44:36,862 Captain. Captain.
483 00:44:53,670 00:44:56,548 Draw. Draw.
484 00:46:20,507 00:46:23,301 Captain, I... don't understand. Captain, I... don't understand.
485 00:46:23,468 00:46:25,971 Neither do I. He's in perfect health. Neither do I. He's in perfect health.
486 00:46:26,138 00:46:29,724 - Where have I been? - Right here, it seems. - Where have I been? - Right here, it seems.
487 00:46:29,891 00:46:35,439 But that girl. She was so beautiful. So real. But that girl. She was so beautiful. So real.
488 00:46:35,605 00:46:39,526 - Do you remember anything else? - No. - Do you remember anything else? - No.
489 00:46:39,693 00:46:44,364 That explains why he was here. Nothing was real to him except the girl. That explains why he was here. Nothing was real to him except the girl.
490 00:46:44,656 00:46:47,492 Captain, the Melkotian object. Captain, the Melkotian object.
491 00:46:51,037 00:46:52,706 Sensor readings. Sensor readings.
492 00:46:52,956 00:46:58,628 The object is emitting rays of a highly unstable nature. The object is emitting rays of a highly unstable nature.
493 00:46:58,795 00:47:02,841 Sound Red Alert. Deflector shields on full. Sound Red Alert. Deflector shields on full.
494 00:47:03,008 00:47:05,594 Gun crews, lock on target. Gun crews, lock on target.
495 00:47:05,760 00:47:09,139 Energy output increasing beyond measurable levels. Energy output increasing beyond measurable levels.
496 00:47:09,306 00:47:12,100 Phaser guns, stand by to fire. Phaser guns, stand by to fire.
497 00:47:25,322 00:47:29,367 It's... It's gone, sir. It's... It's gone, sir.
498 00:47:29,534 00:47:33,705 - Damage report. - None. All decks fully operational. - Damage report. - None. All decks fully operational.
499 00:47:33,997 00:47:37,000 MELKOT: Captain Kirk. MELKOT: Captain Kirk.
500 00:47:37,167 00:47:39,753 You did not kill. You did not kill.
501 00:47:44,007 00:47:47,677 - Is this the way of your kind? - It is. - Is this the way of your kind? - It is.
502 00:47:48,762 00:47:52,140 We fight only when there's no choice. We prefer peace. We fight only when there's no choice. We prefer peace.
503 00:47:52,307 00:47:56,520 I speak for an alliance of creatures who believe in the same thing. I speak for an alliance of creatures who believe in the same thing.
504 00:47:56,811 00:48:01,441 We have sought you out to join us. Our mission is one of peace. We have sought you out to join us. Our mission is one of peace.
505 00:48:07,197 00:48:12,994 Approach our planet. Be welcome. A delegation will come out to meet you. Approach our planet. Be welcome. A delegation will come out to meet you.
506 00:48:13,161 00:48:16,665 Our warning threats are over. Our warning threats are over.
507 00:48:20,335 00:48:25,006 Excellent. Lieutenant, cancel Red Alert. Excellent. Lieutenant, cancel Red Alert.
508 00:48:25,173 00:48:30,136 - Resume original course, warp 2. - Warp factor 2, sir. - Resume original course, warp 2. - Warp factor 2, sir.
509 00:48:37,185 00:48:44,109 Captain, may I ask a question? You needn't answer if it's too personal. Captain, may I ask a question? You needn't answer if it's too personal.
510 00:48:44,276 00:48:46,903 I'm sure I'll be able to answer. I'm sure I'll be able to answer.
511 00:48:48,905 00:48:56,079 This afternoon, you wanted to kill, didn't you? This afternoon, you wanted to kill, didn't you?
512 00:48:56,246 00:49:00,458 - But he didn't kill, Mr. Spock. - But he wanted to, Doctor. - But he didn't kill, Mr. Spock. - But he wanted to, Doctor.
513 00:49:00,625 00:49:03,837 - Is that the way it seemed to you? - Yes, Captain. - Is that the way it seemed to you? - Yes, Captain.
514 00:49:05,046 00:49:10,218 Mr. Spock, you're absolutely right. That's exactly the way it was. Mr. Spock, you're absolutely right. That's exactly the way it was.
515 00:49:11,720 00:49:16,057 Mankind, ready to kill. Mankind, ready to kill.
516 00:49:16,224 00:49:18,351 That's the way it was in 1881. That's the way it was in 1881.
517 00:49:18,518 00:49:23,440 I wonder how humanity managed to survive. I wonder how humanity managed to survive.
518 00:49:25,233 00:49:28,945 We overcame our instinct for violence. We overcame our instinct for violence.