# Start End Original Translated
1 00:00:05,109 00:00:08,446 KIRK: Captain's log, stardate 5029.5. KIRK: Captain's log, stardate 5029.5.
2 00:00:08,613 00:00:13,201 Responding to a distress call from our scientific colony on Triacus, Responding to a distress call from our scientific colony on Triacus,
3 00:00:13,368 00:00:15,954 we are beaming down to investigate. we are beaming down to investigate.
4 00:00:48,236 00:00:50,780 Professor Starnes? Professor Starnes?
5 00:00:54,659 00:00:56,953 It's Kirk. It's Kirk.
6 00:01:08,673 00:01:11,008 He's dead, Captain. He's dead, Captain.
7 00:01:13,010 00:01:15,596 He didn't seem to know me. He didn't seem to know me.
8 00:01:37,827 00:01:39,871 Cyalodin. Cyalodin.
9 00:01:40,037 00:01:42,206 Self-inflicted. Self-inflicted.
10 00:01:50,339 00:01:54,552 STARNES: Must destroy ourselves. Alien upon us. STARNES: Must destroy ourselves. Alien upon us.
11 00:01:54,719 00:01:57,889 The enemy from within! The enemy! The enemy from within! The enemy!
12 00:01:58,055 00:02:02,727 All this. Self-inflicted. All this. Self-inflicted.
13 00:02:02,935 00:02:05,021 Mass suicide. Mass suicide.
14 00:02:06,522 00:02:08,566 [CHILDREN'S VOICES] [CHILDREN'S VOICES]
15 00:02:10,151 00:02:12,737 You did not! You missed me! You did not! You missed me!
16 00:02:14,697 00:02:16,866 Hi. Who are you? Hi. Who are you?
17 00:02:18,075 00:02:22,538 - Kirk of the starship Enterprise. - I'm Tommy Starnes. - Kirk of the starship Enterprise. - I'm Tommy Starnes.
18 00:02:22,705 00:02:26,167 Er... This is Mary, Steve, Ray and Don. Er... This is Mary, Steve, Ray and Don.
19 00:02:26,334 00:02:29,420 Come on. Play with us. Come on. Come on. Play with us. Come on.
20 00:02:29,587 00:02:33,591 Ring around the rosy, pocketful of Posey ♪ Ring around the rosy, pocketful of Posey ♪
21 00:02:33,758 00:02:37,762 Ashes, ashes, we all fall down ♪ Ashes, ashes, we all fall down ♪
22 00:02:37,970 00:02:40,223 [CHILDREN LAUGH AND SCREAM] [CHILDREN LAUGH AND SCREAM]
23 00:02:41,599 00:02:45,603 Ring around the rosy, pocketful of Posey ♪ Ring around the rosy, pocketful of Posey ♪
24 00:02:45,978 00:02:49,857 Ashes, ashes, we all fall down ♪ Ashes, ashes, we all fall down ♪
25 00:03:01,536 00:03:04,413 KIRK: Space, the final frontier. KIRK: Space, the final frontier.
26 00:03:09,961 00:03:14,465 These are the voyages of the starship Enterprise. These are the voyages of the starship Enterprise.
27 00:03:14,632 00:03:18,761 Its five-year mission: To explore strange new worlds, Its five-year mission: To explore strange new worlds,
28 00:03:18,928 00:03:22,431 to seek out new life and new civilizations, to seek out new life and new civilizations,
29 00:03:22,598 00:03:26,018 to boldly go where no man has gone before. to boldly go where no man has gone before.
30 00:04:11,856 00:04:14,150 KIRK: Captain's log, supplementary. KIRK: Captain's log, supplementary.
31 00:04:14,317 00:04:18,154 We have buried the members of the Starnes exploration party. We have buried the members of the Starnes exploration party.
32 00:04:18,321 00:04:22,700 Everyone has been deeply affected by what has happened here, Everyone has been deeply affected by what has happened here,
33 00:04:22,867 00:04:25,953 with some important exceptions. with some important exceptions.
34 00:04:31,709 00:04:33,878 Let's go and play. Let's go and play.
35 00:04:42,595 00:04:46,515 - No sign of grief? - No indication of any kind. - No sign of grief? - No indication of any kind.
36 00:04:46,682 00:04:49,518 - Fear? - They seem completely unafraid. - Fear? - They seem completely unafraid.
37 00:04:49,685 00:04:55,316 - You insist it's traumatic shock? - I don't insist but it's possible. - You insist it's traumatic shock? - I don't insist but it's possible.
38 00:04:55,483 00:05:01,572 A child suppresses the fact that both parents are dead? I can't believe it. A child suppresses the fact that both parents are dead? I can't believe it.
39 00:05:01,739 00:05:05,409 Humans do have a capacity for believing what they choose Humans do have a capacity for believing what they choose
40 00:05:05,576 00:05:07,870 and excluding what is painful. and excluding what is painful.
41 00:05:08,037 00:05:12,583 - Not these children. It's incredible. - What they saw is incredible. - Not these children. It's incredible. - What they saw is incredible.
42 00:05:12,750 00:05:18,172 The way those deaths occurred, any reaction is possible, including amnesia. The way those deaths occurred, any reaction is possible, including amnesia.
43 00:05:18,339 00:05:23,219 That's my diagnosis. Until specific tests can be made, it remains that. That's my diagnosis. Until specific tests can be made, it remains that.
44 00:05:23,386 00:05:27,139 I'll be guided by that opinion, for the present. I'll be guided by that opinion, for the present.
45 00:05:28,349 00:05:31,018 What about questioning them? What about questioning them?
46 00:05:31,185 00:05:33,562 Not until traumatization weakens Not until traumatization weakens
47 00:05:33,729 00:05:36,440 or you come up with another explanation. or you come up with another explanation.
48 00:05:36,607 00:05:41,112 Forcing them to see this experience could cause permanent damage. Forcing them to see this experience could cause permanent damage.
49 00:05:43,155 00:05:45,116 Accepted, Doctor. Accepted, Doctor.
50 00:05:47,952 00:05:49,453 Be careful. Be careful.
51 00:05:53,374 00:05:56,085 I'm... I'm sorry, Captain Kirk. I'm... I'm sorry, Captain Kirk.
52 00:06:05,803 00:06:10,933 Children? Listen to me. It's late and it's time to go up to the ship. Children? Listen to me. It's late and it's time to go up to the ship.
53 00:06:11,100 00:06:13,102 Oh, not yet. Oh, not yet.
54 00:06:13,269 00:06:18,774 - We're just beginning to have fun. - Not now. - We're just beginning to have fun. - Not now.
55 00:06:18,941 00:06:22,486 I'm sorry. You'll go up with the doctor. I'm sorry. You'll go up with the doctor.
56 00:06:29,076 00:06:31,579 Come on. It's time to be going. Come on. It's time to be going.
57 00:06:34,331 00:06:39,003 Whatever happened here is locked up inside those children. Whatever happened here is locked up inside those children.
58 00:06:39,170 00:06:43,924 The attack on Starnes' party must surely have been unprovoked. The attack on Starnes' party must surely have been unprovoked.
59 00:06:44,091 00:06:48,304 Attack? Mass suicide is what it seems to be. Attack? Mass suicide is what it seems to be.
60 00:06:48,471 00:06:52,767 I stand corrected. Induced would be a more precise term. I stand corrected. Induced would be a more precise term.
61 00:06:52,933 00:06:56,145 Induced by an outside force. Induced by an outside force.
62 00:06:56,979 00:06:59,690 - Such as? - The release of bacteria. - Such as? - The release of bacteria.
63 00:06:59,857 00:07:04,320 Or a helpless mental depression and a state of suicidal anxiety Or a helpless mental depression and a state of suicidal anxiety
64 00:07:04,487 00:07:06,947 could have been chemically induced. could have been chemically induced.
65 00:07:07,114 00:07:08,991 What would make the children immune? What would make the children immune?
66 00:07:09,158 00:07:13,537 I do not know. But it is possible. I do not know. But it is possible.
67 00:07:13,746 00:07:18,667 The children would have been exempted by conscious design. The children would have been exempted by conscious design.
68 00:07:18,834 00:07:23,047 - A valid assumption, I would say. - And their present behavior - A valid assumption, I would say. - And their present behavior
69 00:07:23,214 00:07:26,300 explained by a fear of punishment. explained by a fear of punishment.
70 00:07:26,467 00:07:30,137 Or the promise of reward. Or the promise of reward.
71 00:07:30,304 00:07:33,557 An attack by an unknown assailant An attack by an unknown assailant
72 00:07:33,766 00:07:36,727 on an uninhabited planet. on an uninhabited planet.
73 00:07:36,894 00:07:41,232 This planet is uninhabited, to the best of our information? This planet is uninhabited, to the best of our information?
74 00:07:41,398 00:07:43,567 At present, yes. At present, yes.
75 00:07:48,697 00:07:51,575 - Odd. - Getting a reading? - Odd. - Getting a reading?
76 00:07:54,787 00:08:00,084 There seems to be some disturbance coming from that cave. There seems to be some disturbance coming from that cave.
77 00:08:14,431 00:08:16,934 Picking up any life-forms? Picking up any life-forms?
78 00:08:17,101 00:08:19,770 Definitely not humanoid, Captain. Definitely not humanoid, Captain.
79 00:08:19,937 00:08:23,899 Impossible to make any specific identification. Impossible to make any specific identification.
80 00:08:24,066 00:08:27,862 Readings do not correlate with any known information. Readings do not correlate with any known information.
81 00:08:28,028 00:08:30,114 That's strange. That's strange.
82 00:08:31,407 00:08:35,077 That's... very strange. That's... very strange.
83 00:08:35,244 00:08:39,081 I'm getting a feeling of anxiety in this place. I'm getting a feeling of anxiety in this place.
84 00:08:40,291 00:08:44,295 It doesn't sound very scientific, does it? It doesn't sound very scientific, does it?
85 00:08:44,461 00:08:47,798 But it's strongest right here. But it's strongest right here.
86 00:08:47,965 00:08:50,551 I'm not aware of it. I'm not aware of it.
87 00:08:50,718 00:08:54,471 Maybe that's what's registering on your tricorder. Maybe that's what's registering on your tricorder.
88 00:08:54,638 00:08:59,310 I was not aware that anxiety could be registered on sensors. I was not aware that anxiety could be registered on sensors.
89 00:08:59,476 00:09:00,561 No... No...
90 00:09:03,480 00:09:06,775 Of course. That's... that's me. Of course. That's... that's me.
91 00:09:08,444 00:09:10,279 That's me. That's me.
92 00:09:10,446 00:09:15,492 But what's causing your tricorder to react? But what's causing your tricorder to react?
93 00:09:24,168 00:09:29,506 - Are you all right, Captain? - Yes, I'm fine. I'm... fine. - Are you all right, Captain? - Yes, I'm fine. I'm... fine.
94 00:09:32,259 00:09:37,014 Just some sympathetic vibration with what happened here. Just some sympathetic vibration with what happened here.
95 00:09:37,181 00:09:39,767 Let's get back to the ship. Let's get back to the ship.
96 00:09:39,934 00:09:44,647 I want to check out those tapes from Professor Starnes' tricorder. I want to check out those tapes from Professor Starnes' tricorder.
97 00:09:47,191 00:09:49,777 And I am going to question those children. And I am going to question those children.
98 00:09:55,199 00:09:58,285 All right. Each card is a different flavor. All right. Each card is a different flavor.
99 00:09:58,452 00:10:01,038 Take your pick and the computer will mix a combination. Take your pick and the computer will mix a combination.
100 00:10:01,205 00:10:03,624 Call out your favorite. Call out your favorite.
101 00:10:03,791 00:10:06,168 - Vanilla! - Chocolate! - Vanilla! - Chocolate!
102 00:10:06,335 00:10:07,795 OK! OK!
103 00:10:13,801 00:10:16,553 Well. Would you like a surprise, Stevie? Well. Would you like a surprise, Stevie?
104 00:10:27,481 00:10:30,859 It's coconut and vanilla. They're both white. It's coconut and vanilla. They're both white.
105 00:10:31,026 00:10:32,820 There, there, now. There, there, now.
106 00:10:32,987 00:10:36,323 There are unpleasant surprises as well as pleasant ones. There are unpleasant surprises as well as pleasant ones.
107 00:10:36,490 00:10:42,329 That was your unpleasant one. What would you like for your pleasant one? That was your unpleasant one. What would you like for your pleasant one?
108 00:10:43,580 00:10:46,000 Chocolate wobble and pistachio. Chocolate wobble and pistachio.
109 00:10:46,166 00:10:48,502 Well, coming right up. Well, coming right up.
110 00:10:48,669 00:10:50,546 And peach. And peach.
111 00:10:54,383 00:10:57,678 All right. It's going to be a wonderful surprise. All right. It's going to be a wonderful surprise.
112 00:11:05,978 00:11:08,022 Tests show no evidence of lying. Tests show no evidence of lying.
113 00:11:08,188 00:11:10,524 They behave as though nothing's wrong. They behave as though nothing's wrong.
114 00:11:10,691 00:11:12,735 They're sound physically, They're sound physically,
115 00:11:12,901 00:11:16,613 and no signs of substances to account for their present state. and no signs of substances to account for their present state.
116 00:11:16,780 00:11:19,450 - I have no answers. - There has to be one. - I have no answers. - There has to be one.
117 00:11:19,616 00:11:22,286 Can't it wait till we get to a hospital? Can't it wait till we get to a hospital?
118 00:11:22,453 00:11:27,291 We're not leaving until we know what went on, or what's going on. We're not leaving until we know what went on, or what's going on.
119 00:11:27,458 00:11:31,628 I won't prevent you questioning them, but it could harm the children. I won't prevent you questioning them, but it could harm the children.
120 00:11:31,795 00:11:35,966 It could be worse for them if I don't, and for us too. It could be worse for them if I don't, and for us too.
121 00:11:36,133 00:11:38,010 Be careful. Be careful.
122 00:11:41,013 00:11:44,308 After this, we can all play games. After this, we can all play games.
123 00:11:46,977 00:11:50,564 What's it like getting your ice cream out of a computer? What's it like getting your ice cream out of a computer?
124 00:11:50,731 00:11:55,152 - That was fun. - Well, you're all having a good time. - That was fun. - Well, you're all having a good time.
125 00:11:55,319 00:11:58,155 - I think I'll join you. Is that OK? - Please do. - I think I'll join you. Is that OK? - Please do.
126 00:11:58,322 00:11:59,740 All right. I'll have a dish too. All right. I'll have a dish too.
127 00:11:59,907 00:12:04,828 A very small one. It's better than Triacus, isn't it? A very small one. It's better than Triacus, isn't it?
128 00:12:04,995 00:12:09,333 - That dirty old planet? - What's so good about that place? - That dirty old planet? - What's so good about that place?
129 00:12:09,500 00:12:12,628 You weren't there very long. You don't know. You weren't there very long. You don't know.
130 00:12:12,795 00:12:17,424 - I don't think your parents liked it. - Yes, they did. - I don't think your parents liked it. - Yes, they did.
131 00:12:17,591 00:12:21,303 - Mine sure did. - Parents like stupid things. - Mine sure did. - Parents like stupid things.
132 00:12:21,470 00:12:24,473 I don't know. Parents like children. I don't know. Parents like children.
133 00:12:24,640 00:12:27,184 Ha. That's what you think. Ha. That's what you think.
134 00:12:28,852 00:12:33,023 I'm sure your parents loved you. That's why they took you to Triacus. I'm sure your parents loved you. That's why they took you to Triacus.
135 00:12:33,190 00:12:36,693 So they wouldn't be far away from you for a long time. So they wouldn't be far away from you for a long time.
136 00:12:36,860 00:12:39,863 That would make them unhappy. They'd miss you. That would make them unhappy. They'd miss you.
137 00:12:40,072 00:12:43,450 I'm sure that you would miss them too. I'm sure that you would miss them too.
138 00:12:50,999 00:12:53,335 Busy, busy... Busy, busy...
139 00:12:53,502 00:12:56,797 Busy, busy, busy, busy! Busy, busy, busy, busy!
140 00:12:56,964 00:13:01,218 CHILDREN: Busy, busy, busy, busy! CHILDREN: Busy, busy, busy, busy!
141 00:13:10,102 00:13:13,230 - Guess what we are? - I know. A swarm of bees. - Guess what we are? - I know. A swarm of bees.
142 00:13:18,026 00:13:21,238 Watch out. Watch out. I'll sting you. Watch out. Watch out. I'll sting you.
143 00:13:24,616 00:13:25,659 Now, wait a minute. Now, wait a minute.
144 00:13:25,826 00:13:28,871 Can we have more ice cream, please? Can we have more ice cream, please?
145 00:13:29,037 00:13:31,507 I don't think so. It'll spoil your dinner. I don't think so. It'll spoil your dinner.
146 00:13:31,674 00:13:33,834 See? They all say it. See? They all say it.
147 00:13:34,001 00:13:36,086 Yeah. Yeah.
148 00:13:38,088 00:13:42,593 You've had a busy day. Nurse Chapel will see you to your quarters. You've had a busy day. Nurse Chapel will see you to your quarters.
149 00:13:42,759 00:13:45,345 Very good idea. Come on. Very good idea. Come on.
150 00:13:45,512 00:13:49,183 - Do we have to? - Tommy, just a moment. - Do we have to? - Tommy, just a moment.
151 00:13:49,349 00:13:53,145 I'd like to ask you a question. Come and sit down. I'd like to ask you a question. Come and sit down.
152 00:14:00,694 00:14:03,405 Will you tell me what you saw? Will you tell me what you saw?
153 00:14:03,572 00:14:06,074 Saw where? Saw where?
154 00:14:06,241 00:14:10,037 In the cave. On the planet. On Triacus. In the cave. On the planet. On Triacus.
155 00:14:10,204 00:14:13,248 - You were there. - Did you see your father today? - You were there. - Did you see your father today?
156 00:14:13,415 00:14:16,126 - I saw him. - Did he seem upset? - I saw him. - Did he seem upset?
157 00:14:16,293 00:14:18,921 - He was very upset. - What about? - He was very upset. - What about?
158 00:14:19,087 00:14:23,467 - I didn't ask him. - What was going on to upset him? - I didn't ask him. - What was going on to upset him?
159 00:14:23,634 00:14:28,639 How should I know? He was always upset, just like you. How should I know? He was always upset, just like you.
160 00:14:30,265 00:14:33,977 I'm not upset with you, or your friends. I'm not upset with you, or your friends.
161 00:14:35,938 00:14:40,984 We invited you aboard the Enterprise. Why would I do that if I didn't like you? We invited you aboard the Enterprise. Why would I do that if I didn't like you?
162 00:14:41,151 00:14:43,737 You have your reasons. You have your reasons.
163 00:14:43,904 00:14:46,990 Aren't you unhappy about leaving Triacus? Aren't you unhappy about leaving Triacus?
164 00:14:47,199 00:14:50,077 That place? That's for adults. That place? That's for adults.
165 00:14:50,244 00:14:54,915 Aren't you upset about leaving your parents? Aren't you upset about leaving your parents?
166 00:14:55,082 00:14:58,001 My parents? They love it down there. My parents? They love it down there.
167 00:14:58,210 00:15:00,587 Always busy. Always busy.
168 00:15:03,257 00:15:05,175 They're happy. They're happy.
169 00:15:05,342 00:15:08,262 Can I go now? I'm tired too, you know. Can I go now? I'm tired too, you know.
170 00:15:08,428 00:15:12,307 - Yes, certainly. I'll take you. - I know the way. - Yes, certainly. I'll take you. - I know the way.
171 00:15:24,027 00:15:28,865 Kirk to security. Post a guard on the children. Kirk to security. Post a guard on the children.
172 00:15:29,032 00:15:32,035 They're to be kept under constant watch. They're to be kept under constant watch.
173 00:15:32,202 00:15:35,789 ALL: Hail, hail, fire and snow, ALL: Hail, hail, fire and snow,
174 00:15:35,956 00:15:39,209 call the angel, we will go, call the angel, we will go,
175 00:15:39,376 00:15:43,046 far away, for to see, far away, for to see,
176 00:15:43,213 00:15:46,550 friendly angel come to me. friendly angel come to me.
177 00:15:46,758 00:15:50,137 Hail, hail, fire and snow, Hail, hail, fire and snow,
178 00:15:50,304 00:15:53,557 call the angel, we will go, call the angel, we will go,
179 00:15:53,724 00:15:56,476 far away, for to see, far away, for to see,
180 00:15:56,643 00:16:00,272 friendly angel come to me... friendly angel come to me...
181 00:16:06,361 00:16:09,239 You have done very well, my friends. You have done very well, my friends.
182 00:16:09,406 00:16:12,743 You have done what must be done. You have done what must be done.
183 00:16:12,909 00:16:15,829 You have come aboard the Enterprise. You have come aboard the Enterprise.
184 00:16:15,996 00:16:20,667 Now, our destination is a Federation settlement. Now, our destination is a Federation settlement.
185 00:16:20,834 00:16:25,922 Captain Kirk will undoubtedly choose a closer station. Captain Kirk will undoubtedly choose a closer station.
186 00:16:26,089 00:16:31,762 Do not let that deter you. Marcos XII has millions of people on it. Do not let that deter you. Marcos XII has millions of people on it.
187 00:16:31,928 00:16:35,057 Nearly a million will join us as our friends. Nearly a million will join us as our friends.
188 00:16:35,223 00:16:38,101 The rest will be our enemies. The rest will be our enemies.
189 00:16:38,310 00:16:43,774 Together with our other friends who will join us, we will defeat our enemies Together with our other friends who will join us, we will defeat our enemies
190 00:16:43,940 00:16:46,443 as we defeated them on Triacus. as we defeated them on Triacus.
191 00:16:46,610 00:16:51,281 A million friends on Marcos will make us invincible. A million friends on Marcos will make us invincible.
192 00:16:51,448 00:16:56,578 No one will tell us where to go, when to sleep, where to eat. No one will tell us where to go, when to sleep, where to eat.
193 00:16:56,745 00:17:01,875 The universe will be mine to command, yours to play in. The universe will be mine to command, yours to play in.
194 00:17:02,042 00:17:06,755 To accomplish this great mission, we must first control the Enterprise. To accomplish this great mission, we must first control the Enterprise.
195 00:17:06,922 00:17:11,385 To control the ship, we first must control the crew. To control the ship, we first must control the crew.
196 00:17:11,551 00:17:15,597 You know how to do that. That is your next task. You know how to do that. That is your next task.
197 00:17:15,764 00:17:21,395 And as you believe, so shall you do, so shall you do. And as you believe, so shall you do, so shall you do.
198 00:17:21,561 00:17:26,400 As you believe, so shall you do, so shall you do. As you believe, so shall you do, so shall you do.
199 00:17:26,566 00:17:31,238 As you believe, so shall you do, so shall you do. As you believe, so shall you do, so shall you do.
200 00:17:43,792 00:17:45,961 Maintaining standard orbit. Maintaining standard orbit.
201 00:17:46,336 00:17:49,131 Any report from planet's security team? Any report from planet's security team?
202 00:17:49,297 00:17:52,634 Everything is quiet, sir. Everything is quiet, sir.
203 00:17:52,801 00:17:57,514 I have extracted the salient portion of Professor Starnes' tapes. I have extracted the salient portion of Professor Starnes' tapes.
204 00:18:02,018 00:18:03,520 Among the technical facts gathered, Among the technical facts gathered,
205 00:18:03,687 00:18:07,357 he also offered unscientific hypotheses. he also offered unscientific hypotheses.
206 00:18:07,524 00:18:09,443 Let's see them. Let's see them.
207 00:18:11,027 00:18:13,864 STARNES: Log date 5025.3. STARNES: Log date 5025.3.
208 00:18:14,030 00:18:15,824 Ever since our arrival on Triacus, Ever since our arrival on Triacus,
209 00:18:15,991 00:18:20,203 I've felt a growing feeling of uneasiness. I've felt a growing feeling of uneasiness.
210 00:18:20,412 00:18:26,918 First, I attributed it to the usual case of nerves associated with a new project. First, I attributed it to the usual case of nerves associated with a new project.
211 00:18:28,044 00:18:34,176 However, I found the rest of my associates also bothered by anxieties. However, I found the rest of my associates also bothered by anxieties.
212 00:18:34,342 00:18:37,304 The only ones not affected are the children. The only ones not affected are the children.
213 00:18:37,471 00:18:40,557 They find the whole thing an exciting adventure. They find the whole thing an exciting adventure.
214 00:18:40,724 00:18:42,684 Ah, to be young again. Ah, to be young again.
215 00:18:42,851 00:18:48,982 Let's see some more of these unscientific hypotheses, Mr. Spock. Let's see some more of these unscientific hypotheses, Mr. Spock.
216 00:18:53,445 00:18:55,906 5032.4. 5032.4.
217 00:18:56,072 00:19:01,745 The feeling of anxiety we've all been experiencing is growing worse. The feeling of anxiety we've all been experiencing is growing worse.
218 00:19:01,953 00:19:07,459 There is another portion which I think you'll find particularly interesting. There is another portion which I think you'll find particularly interesting.
219 00:19:10,754 00:19:12,839 5038.3. 5038.3.
220 00:19:13,006 00:19:16,593 Professor Wilkins finished his excavation today. Professor Wilkins finished his excavation today.
221 00:19:16,760 00:19:22,766 Although the civilization here was destroyed by a natural catastrophe, Although the civilization here was destroyed by a natural catastrophe,
222 00:19:22,974 00:19:26,353 it would appear one of our race took refuge in the cave. it would appear one of our race took refuge in the cave.
223 00:19:26,520 00:19:33,109 For our efforts, we are becoming only more apprehensive. For our efforts, we are becoming only more apprehensive.
224 00:19:33,276 00:19:38,031 As if some unseen force were influencing us... As if some unseen force were influencing us...
225 00:19:39,783 00:19:42,410 - What happened? - Unknown. - What happened? - Unknown.
226 00:19:47,290 00:19:49,292 I didn't see you come in. I didn't see you come in.
227 00:19:49,501 00:19:53,547 After we leave here, can you take us to Marcos XII? After we leave here, can you take us to Marcos XII?
228 00:19:53,713 00:19:56,716 We'll probably take you to a Federation starbase. We'll probably take you to a Federation starbase.
229 00:19:56,883 00:20:00,554 - I have relatives on Marcos XII. - I'm sorry. - I have relatives on Marcos XII. - I'm sorry.
230 00:20:00,720 00:20:05,976 It's not in our patrol area. Mr. Spock, we'll pursue this in my quarters. It's not in our patrol area. Mr. Spock, we'll pursue this in my quarters.
231 00:20:06,142 00:20:09,312 Can I stay here and watch? I'll be very quiet. Can I stay here and watch? I'll be very quiet.
232 00:20:11,314 00:20:16,236 All right, Tommy. Lieutenant, have Dr. McCoy report to my quarters. All right, Tommy. Lieutenant, have Dr. McCoy report to my quarters.
233 00:20:16,403 00:20:18,488 Mr. Leslie? Mr. Leslie?
234 00:20:42,679 00:20:45,140 - Hi, there. - Hi. - Hi, there. - Hi.
235 00:21:32,354 00:21:34,564 What is that? What is that?
236 00:21:37,525 00:21:40,236 The planet Triacus. The planet Triacus.
237 00:21:40,403 00:21:44,199 - Will we see it all the time we're here? - Yes, we will. - Will we see it all the time we're here? - Yes, we will.
238 00:21:44,366 00:21:49,037 - All the time we're here. - He sees Triacus on the screen. - All the time we're here. - He sees Triacus on the screen.
239 00:21:49,204 00:21:51,664 He thinks he sees it. He thinks he sees it.
240 00:22:03,635 00:22:06,638 Mr. Sulu, the screen. We're out of orbit. Mr. Sulu, the screen. We're out of orbit.
241 00:22:24,364 00:22:28,410 - Will we reach Marcos XII soon? - Very soon. - Will we reach Marcos XII soon? - Very soon.
242 00:23:05,488 00:23:08,450 When did we change course? When did we change course?
243 00:23:08,616 00:23:12,412 - We haven't changed course. - What do you mean? - We haven't changed course. - What do you mean?
244 00:23:12,579 00:23:16,124 - Look at your control monitor. - We're still in orbit. - Look at your control monitor. - We're still in orbit.
245 00:23:16,291 00:23:20,086 Have you gone blind? That's not orbiting position. Have you gone blind? That's not orbiting position.
246 00:23:20,253 00:23:24,174 - Don't touch the controls. - What the devil are you doing? - Don't touch the controls. - What the devil are you doing?
247 00:23:24,340 00:23:28,428 - We must remain in this orbit. - You blind fool. - We must remain in this orbit. - You blind fool.
248 00:23:28,595 00:23:32,849 Can't you see what's in front of you? We're not in orbit. Can't you see what's in front of you? We're not in orbit.
249 00:23:33,808 00:23:35,477 I won't disobey orders from the bridge. I won't disobey orders from the bridge.
250 00:23:35,643 00:23:38,980 You are. Now step aside. You are. Now step aside.
251 00:23:40,523 00:23:43,276 You're losing control of yourself, sir. You're losing control of yourself, sir.
252 00:23:43,443 00:23:45,653 Not yet. Not yet.
253 00:24:03,171 00:24:06,799 STARNES: I'm being influenced to do things that do not make sense. STARNES: I'm being influenced to do things that do not make sense.
254 00:24:06,966 00:24:10,386 I even went so far as to call Starfleet Command I even went so far as to call Starfleet Command
255 00:24:10,553 00:24:14,849 to request a spaceship to be used as a transport. to request a spaceship to be used as a transport.
256 00:24:15,016 00:24:17,977 It was only when I didn't know what to transport It was only when I didn't know what to transport
257 00:24:18,144 00:24:21,731 that I realized my mind was being directed. that I realized my mind was being directed.
258 00:24:21,898 00:24:25,902 I decided to send a dispatch to Starfleet, warning them. I decided to send a dispatch to Starfleet, warning them.
259 00:24:27,403 00:24:30,907 God forgive us. We must destroy ourselves. God forgive us. We must destroy ourselves.
260 00:24:31,074 00:24:35,370 Alien upon us. The enemy from within. Alien upon us. The enemy from within.
261 00:24:35,537 00:24:37,789 The enemy?! The enemy?!
262 00:24:41,876 00:24:45,255 He never completed the entry. The dispatch wasn't sent. He never completed the entry. The dispatch wasn't sent.
263 00:24:45,421 00:24:49,342 Except for scenes of family life, games with the children, Except for scenes of family life, games with the children,
264 00:24:49,509 00:24:52,011 that is the complete record. that is the complete record.
265 00:24:52,178 00:24:55,765 Whatever overwhelmed them must have done so fast. Whatever overwhelmed them must have done so fast.
266 00:24:55,932 00:25:00,353 Otherwise the professor would have provided details of the experience. Otherwise the professor would have provided details of the experience.
267 00:25:00,520 00:25:05,024 He was an excellent scientist and tireless in his pursuit of the truth. He was an excellent scientist and tireless in his pursuit of the truth.
268 00:25:05,191 00:25:10,029 - That could be what destroyed him. - Evil does seek to maintain power - That could be what destroyed him. - Evil does seek to maintain power
269 00:25:10,196 00:25:14,367 - by suppressing the truth. - Or misleading the innocent. - by suppressing the truth. - Or misleading the innocent.
270 00:25:14,534 00:25:18,121 Misleading the innocent? I wonder. Misleading the innocent? I wonder.
271 00:25:18,288 00:25:22,875 Do you mean the children may be involved? Do you mean the children may be involved?
272 00:25:29,090 00:25:34,596 Yes, Doctor. What do we know about the race that lived here? Yes, Doctor. What do we know about the race that lived here?
273 00:25:34,762 00:25:38,641 According to legend, Triacus was the seat of a band of marauders According to legend, Triacus was the seat of a band of marauders
274 00:25:38,808 00:25:42,145 who were at constant war throughout Epsilon Indi. who were at constant war throughout Epsilon Indi.
275 00:25:42,353 00:25:48,318 After centuries, the destroyers were destroyed by those they preyed upon. After centuries, the destroyers were destroyed by those they preyed upon.
276 00:25:48,484 00:25:52,238 - Is that the end of it? - No. Like so many legends, - Is that the end of it? - No. Like so many legends,
277 00:25:52,405 00:25:55,074 this one has a frightening ending. this one has a frightening ending.
278 00:25:55,241 00:26:00,330 It warns that the evil is awaiting a catalyst to set it again into motion It warns that the evil is awaiting a catalyst to set it again into motion
279 00:26:00,496 00:26:03,499 and send it marauding across the galaxy. and send it marauding across the galaxy.
280 00:26:05,918 00:26:11,174 Is it possible that the evil found the catalyst? Is it possible that the evil found the catalyst?
281 00:26:11,382 00:26:17,013 - I was speaking of a legend. - Most legends have their basis in fact. - I was speaking of a legend. - Most legends have their basis in fact.
282 00:26:17,180 00:26:21,017 I read you, but as medical officer, I must warn you. I read you, but as medical officer, I must warn you.
283 00:26:21,184 00:26:26,522 Unless the normal grief is tapped and released from these children, Unless the normal grief is tapped and released from these children,
284 00:26:26,689 00:26:28,816 you are treading dangerously. you are treading dangerously.
285 00:26:28,983 00:26:32,028 I understand your diagnosis and I'll respect it. I understand your diagnosis and I'll respect it.
286 00:26:32,195 00:26:36,783 But not to the exclusion of the safety of the Enterprise. Thank you. But not to the exclusion of the safety of the Enterprise. Thank you.
287 00:26:42,372 00:26:45,541 What other expeditions have visited Triacus? What other expeditions have visited Triacus?
288 00:26:45,708 00:26:49,545 According to Federation records, this is the first. According to Federation records, this is the first.
289 00:26:49,712 00:26:52,882 What did Starnes say about the unseen force? What did Starnes say about the unseen force?
290 00:26:53,049 00:26:56,552 He said an unseen force was influencing him. He said an unseen force was influencing him.
291 00:26:56,719 00:27:01,849 He recognized it, was fighting it, and canceled his request for a ship. He recognized it, was fighting it, and canceled his request for a ship.
292 00:27:03,184 00:27:08,940 A ship? Yes. A ship for Triacus. But why? And by whom? A ship? Yes. A ship for Triacus. But why? And by whom?
293 00:27:10,942 00:27:15,530 Security detachment. Ready for relief duty. Assemble in transporter room. Security detachment. Ready for relief duty. Assemble in transporter room.
294 00:27:15,697 00:27:19,701 I'll have questions for that detachment when they're beamed up. I'll have questions for that detachment when they're beamed up.
295 00:27:19,867 00:27:24,831 It's about time we found out whether Starnes' enemy within It's about time we found out whether Starnes' enemy within
296 00:27:24,997 00:27:28,501 is on the planet below or here on board with us. is on the planet below or here on board with us.
297 00:27:28,668 00:27:30,378 Come on. Come on.
298 00:27:43,850 00:27:48,604 Your tour of duty will last one hour. Be prepared with your communicators Your tour of duty will last one hour. Be prepared with your communicators
299 00:27:48,771 00:27:52,233 to report any alien beings. Don't wait to investigate. to report any alien beings. Don't wait to investigate.
300 00:28:01,993 00:28:04,996 Beam up the security detachment from Triacus. Beam up the security detachment from Triacus.
301 00:28:12,003 00:28:13,796 Spock? Spock?
302 00:28:17,258 00:28:19,302 What's wrong? What's wrong?
303 00:28:21,387 00:28:24,932 - I can't lock on to the coordinates. - Why not? - I can't lock on to the coordinates. - Why not?
304 00:28:25,099 00:28:28,978 It appears we are no longer orbiting Triacus. It appears we are no longer orbiting Triacus.
305 00:28:29,145 00:28:31,272 That's impossible. That's impossible.
306 00:28:31,439 00:28:37,153 If we're not orbiting Triacus, the men I beamed down are dead. If we're not orbiting Triacus, the men I beamed down are dead.
307 00:28:37,320 00:28:40,990 Captain, we are no longer orbiting Triacus. Captain, we are no longer orbiting Triacus.
308 00:28:41,157 00:28:43,659 Activate the bridge monitor screen. Activate the bridge monitor screen.
309 00:28:53,127 00:28:57,340 Captain to bridge. We're not orbiting Triacus. Captain to bridge. We're not orbiting Triacus.
310 00:28:57,507 00:29:02,094 With all respects, you're wrong. I have Triacus on my screen now. With all respects, you're wrong. I have Triacus on my screen now.
311 00:29:02,261 00:29:04,514 You're off course. I'm coming up. You're off course. I'm coming up.
312 00:29:04,680 00:29:07,975 ALL: Hail, hail, fire and snow, ALL: Hail, hail, fire and snow,
313 00:29:08,142 00:29:11,687 call the angel, we will go, call the angel, we will go,
314 00:29:11,854 00:29:15,149 far away, far to see, far away, far to see,
315 00:29:15,316 00:29:18,528 friendly angel come to me. friendly angel come to me.
316 00:29:18,694 00:29:20,863 Sulu... Sulu...
317 00:29:21,948 00:29:24,450 Call the angel, we will go, Call the angel, we will go,
318 00:29:24,617 00:29:27,703 far away, far to see, far away, far to see,
319 00:29:27,870 00:29:30,957 friendly angel, come to me. friendly angel, come to me.
320 00:29:52,728 00:29:56,566 Friends, we have reached a moment of crisis. Friends, we have reached a moment of crisis.
321 00:29:56,732 00:30:00,987 The enemy have discovered our operation. The enemy have discovered our operation.
322 00:30:01,153 00:30:06,242 But they are too late. They no longer control the ship. We do. But they are too late. They no longer control the ship. We do.
323 00:30:06,409 00:30:11,372 We shall prevail. They will take us any place we desire. We shall prevail. They will take us any place we desire.
324 00:30:11,539 00:30:16,210 So back to your stations. Maintain your controls. So back to your stations. Maintain your controls.
325 00:30:16,377 00:30:22,425 If resistance mounts, call upon their beast. Their beast will serve us well. If resistance mounts, call upon their beast. Their beast will serve us well.
326 00:30:22,633 00:30:27,096 The fear in each one of them is the beast which will consume him. The fear in each one of them is the beast which will consume him.
327 00:30:27,263 00:30:29,932 Remember how it was on Triacus? Remember how it was on Triacus?
328 00:30:30,099 00:30:34,061 If they resist, so shall it be on the Enterprise. If they resist, so shall it be on the Enterprise.
329 00:30:34,228 00:30:38,024 If you need me, call and I will appear. If you need me, call and I will appear.
330 00:30:38,190 00:30:41,277 Our new goal is Marcos XII. Our new goal is Marcos XII.
331 00:30:41,444 00:30:45,281 It is our new beginning. We must not falter. It is our new beginning. We must not falter.
332 00:30:53,706 00:30:57,209 Go to your stations. Mary, you remain with me. Go to your stations. Mary, you remain with me.
333 00:31:11,807 00:31:17,647 Helmsman, disregard what you see on the screen, what you think you see. Helmsman, disregard what you see on the screen, what you think you see.
334 00:31:17,813 00:31:21,651 Set a course for Starbase 4. Set a course for Starbase 4.
335 00:31:27,114 00:31:29,992 - Do you hear me? - Yes, sir. - Do you hear me? - Yes, sir.
336 00:31:32,703 00:31:34,497 Lieutenant Uhura. Lieutenant Uhura.
337 00:31:34,705 00:31:39,460 Contact Starbase 4. Tell them we're bringing the children there. Contact Starbase 4. Tell them we're bringing the children there.
338 00:31:39,627 00:31:43,839 Tell Starfleet Command I suspect them of being alien in nature Tell Starfleet Command I suspect them of being alien in nature
339 00:31:44,006 00:31:48,177 and I want a thorough investigation made upon our arrival. and I want a thorough investigation made upon our arrival.
340 00:31:48,344 00:31:50,346 Aye, aye, sir. Aye, aye, sir.
341 00:32:05,444 00:32:07,196 Lieutenant? Lieutenant?
342 00:32:08,781 00:32:12,827 - What are you staring at? - I see my death. - What are you staring at? - I see my death.
343 00:32:15,287 00:32:20,501 A long death. Disease and pain. A long death. Disease and pain.
344 00:32:20,668 00:32:23,379 I see my death. I see my death.
345 00:32:23,546 00:32:26,382 - There's nothing there. - Oh, God! - There's nothing there. - Oh, God!
346 00:32:26,549 00:32:30,886 Captain, don't let it be. Captain, don't let it be.
347 00:32:32,513 00:32:35,266 Mr. Spock, you make the call to Starfleet. Mr. Spock, you make the call to Starfleet.
348 00:32:46,193 00:32:48,696 I ordered you to change course. I ordered you to change course.
349 00:32:59,915 00:33:01,375 Mr. Sulu... Mr. Sulu...
350 00:33:01,542 00:33:06,172 Stay away from the controls. If you touch them, we'll be destroyed. Stay away from the controls. If you touch them, we'll be destroyed.
351 00:33:07,214 00:33:10,259 Mr. Sulu, there's nothing there. Mr. Sulu, there's nothing there.
352 00:33:11,385 00:33:14,430 Captain, why are we bothering Starfleet? Captain, why are we bothering Starfleet?
353 00:33:23,439 00:33:27,568 - That was an order. - This bridge is under complete control. - That was an order. - This bridge is under complete control.
354 00:33:27,735 00:33:30,321 - Complete... - There is no need. - Complete... - There is no need.
355 00:33:32,907 00:33:35,910 Take a look around you. Take a look around you.
356 00:34:08,609 00:34:11,237 I cannot obey your order, Captain. I cannot obey your order, Captain.
357 00:34:40,474 00:34:44,019 Take Mr. Sulu to his quarters. He's relieved of duty. Take Mr. Sulu to his quarters. He's relieved of duty.
358 00:34:45,688 00:34:48,691 [TALKS BACKWARDS] [TALKS BACKWARDS]
359 00:35:20,347 00:35:22,433 Did you hear me? Did you hear me?
360 00:35:51,378 00:35:54,506 Captain, we must get off this bridge. Captain, we must get off this bridge.
361 00:35:57,843 00:36:00,888 We must... I'm losing command. We must... I'm losing command.
362 00:36:02,014 00:36:04,725 I'm losing my ability to command. I'm losing my ability to command.
363 00:36:05,851 00:36:08,187 I'm losing the Enterprise. I'm losing the Enterprise.
364 00:36:11,023 00:36:13,025 I'm losing command. I'm losing command.
365 00:36:13,192 00:36:15,361 I'm losing the Enterprise. I'm losing the Enterprise.
366 00:36:15,527 00:36:18,489 The ship is sailing on and on. The ship is sailing on and on.
367 00:36:20,532 00:36:22,868 I'm alone. I'm alone.
368 00:36:23,035 00:36:25,120 Alone. Alone.
369 00:36:26,288 00:36:28,290 Alone. Alone.
370 00:36:28,499 00:36:31,710 - I'm losing command. - Captain. - I'm losing command. - Captain.
371 00:36:31,877 00:36:34,296 I've lost command. I've lost command.
372 00:36:34,505 00:36:36,632 I've lost the Enterprise. I've lost the Enterprise.
373 00:36:41,720 00:36:43,597 Jim... Jim...
374 00:36:56,819 00:36:58,821 I've got command. I've got command.
375 00:37:00,322 00:37:02,408 I've got command. I've got command.
376 00:37:05,994 00:37:09,581 - I've got command. - Correct, Captain. - I've got command. - Correct, Captain.
377 00:37:18,674 00:37:23,470 - Where to, Captain? - Auxiliary control, my Vulcan friend. - Where to, Captain? - Auxiliary control, my Vulcan friend.
378 00:37:23,637 00:37:26,098 This ship is off course. This ship is off course.
379 00:37:30,519 00:37:32,479 Scotty. Scotty.
380 00:37:32,646 00:37:36,525 Override the navigation system and plot a course for Starbase 4. Override the navigation system and plot a course for Starbase 4.
381 00:37:36,692 00:37:39,111 I can't do that, sir. I can't do that, sir.
382 00:37:39,278 00:37:42,322 - Why not? - These are sensitive instruments. - Why not? - These are sensitive instruments.
383 00:37:42,489 00:37:47,369 I will not have you upset their delicate balance. We'd be lost, forever lost. I will not have you upset their delicate balance. We'd be lost, forever lost.
384 00:37:56,211 00:38:00,215 Go away now. Go away or we'll kill you. Go away now. Go away or we'll kill you.
385 00:38:00,382 00:38:01,675 Scotty... Scotty...
386 00:38:01,842 00:38:06,555 Listen to me. The Enterprise has been invaded by alien beings. Listen to me. The Enterprise has been invaded by alien beings.
387 00:38:06,722 00:38:11,477 If we take it to Marcos, millions will die the way they died at Triacus. If we take it to Marcos, millions will die the way they died at Triacus.
388 00:38:39,922 00:38:45,594 No, I'm all right, Spock. My beast is finished. It won't return. No, I'm all right, Spock. My beast is finished. It won't return.
389 00:38:45,761 00:38:50,516 So long as the children are present, there is danger. They are the carriers. So long as the children are present, there is danger. They are the carriers.
390 00:38:50,682 00:38:54,853 They're not the alien beings. They're children being misled. They're not the alien beings. They're children being misled.
391 00:38:55,020 00:38:58,941 They are followers. Without them, evil cannot spread. They are followers. Without them, evil cannot spread.
392 00:38:59,107 00:39:00,108 They're children. They're children.
393 00:39:00,275 00:39:04,279 430 men and women on the Enterprise 430 men and women on the Enterprise
394 00:39:04,446 00:39:09,451 and the ship itself are endangered by these children. and the ship itself are endangered by these children.
395 00:39:11,537 00:39:13,997 They don't know the evil they're doing. They don't know the evil they're doing.
396 00:39:14,164 00:39:15,916 Perhaps that is true. Perhaps that is true.
397 00:39:16,083 00:39:19,628 But the evil within them is spreading fast But the evil within them is spreading fast
398 00:39:19,795 00:39:23,549 and unless we can find a way to remove it... and unless we can find a way to remove it...
399 00:39:23,715 00:39:26,093 We'll have to kill them. We'll have to kill them.
400 00:39:35,310 00:39:37,312 - Captain Kirk? - What is it? - Captain Kirk? - What is it?
401 00:39:37,479 00:39:41,191 I have been instructed to place you and Spock under arrest. I have been instructed to place you and Spock under arrest.
402 00:39:41,733 00:39:45,279 - By whose order? - Starfleet Command, sir. - By whose order? - Starfleet Command, sir.
403 00:39:45,445 00:39:49,616 Where did you hear this order, Ensign? Where did you hear this order, Ensign?
404 00:39:55,497 00:40:01,587 Listen to me. This order is false. I want you to return to your stations. Listen to me. This order is false. I want you to return to your stations.
405 00:40:01,753 00:40:06,842 Sorry, but I must insist you and Spock come with me to the detention section. Sorry, but I must insist you and Spock come with me to the detention section.
406 00:40:07,009 00:40:09,219 Ensign, listen to me. Ensign, listen to me.
407 00:40:16,935 00:40:21,732 Do not force me to kill you, sir. I will if I have to. Do not force me to kill you, sir. I will if I have to.
408 00:40:33,118 00:40:37,789 - Will you come peacefully? - This is a false order, Ensign. - Will you come peacefully? - This is a false order, Ensign.
409 00:40:37,956 00:40:43,211 - I have never disobeyed an order. - I know that. - I have never disobeyed an order. - I know that.
410 00:40:43,378 00:40:47,215 - But there's an alien aboard the ship. - I cannot disobey. - But there's an alien aboard the ship. - I cannot disobey.
411 00:40:47,382 00:40:51,762 - You will disobey this order! - Starfleet supersedes your order. - You will disobey this order! - Starfleet supersedes your order.
412 00:41:12,074 00:41:13,909 Enough. Enough.
413 00:41:18,580 00:41:22,042 Take these men to detention and join me on the bridge. Take these men to detention and join me on the bridge.
414 00:41:40,435 00:41:44,564 Enterprise will never reach Marcos XII. It will not land there. Enterprise will never reach Marcos XII. It will not land there.
415 00:41:44,731 00:41:50,570 - The crew will take us. They believe. - The crew... does not understand. - The crew will take us. They believe. - The crew... does not understand.
416 00:41:50,737 00:41:54,199 When they understand, they won't take you there. When they understand, they won't take you there.
417 00:41:54,366 00:41:57,703 - They will! - We are going to Marcos! - They will! - We are going to Marcos!
418 00:41:57,869 00:42:00,539 We're going to follow our friend. We're going to follow our friend.
419 00:42:01,873 00:42:06,795 Your friend? Where is that stowaway? Why does he hide? Your friend? Where is that stowaway? Why does he hide?
420 00:42:06,962 00:42:09,756 He will come if we call him. He will come if we call him.
421 00:42:09,923 00:42:13,301 We don't need him. We're not afraid of you. We don't need him. We're not afraid of you.
422 00:42:13,468 00:42:16,805 Good. I'm glad you're not afraid of me. Good. I'm glad you're not afraid of me.
423 00:42:18,140 00:42:23,603 But your leader is afraid. What's he afraid of? But your leader is afraid. What's he afraid of?
424 00:42:23,770 00:42:26,815 - He's not afraid of anybody. - Or anything. - He's not afraid of anybody. - Or anything.
425 00:42:26,982 00:42:28,734 He's afraid to be seen. He's afraid to be seen.
426 00:42:28,900 00:42:30,861 And when the crew sees and hears him, And when the crew sees and hears him,
427 00:42:31,027 00:42:35,240 they'll understand he is not their friend, and they won't follow him. they'll understand he is not their friend, and they won't follow him.
428 00:42:35,407 00:42:39,911 - He is our friend. - Then let him show himself. - He is our friend. - Then let him show himself.
429 00:42:40,078 00:42:43,290 Bring him out. Let him prove that he is my friend Bring him out. Let him prove that he is my friend
430 00:42:43,457 00:42:47,169 and I'll... I'll follow him to the end of the universe. and I'll... I'll follow him to the end of the universe.
431 00:42:47,377 00:42:48,837 No! No!
432 00:42:53,383 00:42:55,635 Mr. Spock. Play back the chant Mr. Spock. Play back the chant
433 00:42:55,802 00:42:58,680 the children sang to summon up the Gorgan. the children sang to summon up the Gorgan.
434 00:43:03,018 00:43:06,188 Hail, hail, fire and snow. Hail, hail, fire and snow.
435 00:43:06,396 00:43:09,858 Call the angel, we will go, Call the angel, we will go,
436 00:43:10,025 00:43:13,653 far away, for to see, far away, for to see,
437 00:43:13,820 00:43:17,157 friendly angel come to me. friendly angel come to me.
438 00:43:17,324 00:43:21,203 Hail, hail, fire and snow, Hail, hail, fire and snow,
439 00:43:21,369 00:43:24,539 call the angel, we will go, call the angel, we will go,
440 00:43:24,706 00:43:28,126 far away, for to see, far away, for to see,
441 00:43:28,293 00:43:31,421 friendly angel, come to me. friendly angel, come to me.
442 00:43:47,437 00:43:51,483 The time has come to see the world as it is. The time has come to see the world as it is.
443 00:43:52,025 00:43:54,069 Come on. Come on.
444 00:43:58,073 00:44:01,201 Who has summoned me? Who has summoned me?
445 00:44:01,368 00:44:05,831 I did, Gorgan. My beast has gone. I did, Gorgan. My beast has gone.
446 00:44:05,997 00:44:10,252 It lost its power in the light of reality. I command again. It lost its power in the light of reality. I command again.
447 00:44:10,460 00:44:13,547 And I ordered you here. And I ordered you here.
448 00:44:13,713 00:44:17,592 No, Captain. I command here. No, Captain. I command here.
449 00:44:17,759 00:44:21,888 My followers are strong and faithful and obedient. My followers are strong and faithful and obedient.
450 00:44:22,055 00:44:26,351 That's why we take what is ours wherever we go. That's why we take what is ours wherever we go.
451 00:44:26,518 00:44:28,895 You take from those who do not know you. You take from those who do not know you.
452 00:44:29,062 00:44:31,398 And we know you. And we know you.
453 00:44:31,565 00:44:35,777 - Then you know I must win. - Not if we join together to fight you. - Then you know I must win. - Not if we join together to fight you.
454 00:44:35,944 00:44:39,072 Foolish. You will be destroyed. Foolish. You will be destroyed.
455 00:44:39,239 00:44:42,909 I would ask you to join me, but you are gentle. I would ask you to join me, but you are gentle.
456 00:44:43,076 00:44:45,287 And that is a grave weakness. And that is a grave weakness.
457 00:44:45,495 00:44:50,458 - We are also very strong. - Strength is canceled by gentleness. - We are also very strong. - Strength is canceled by gentleness.
458 00:44:50,625 00:44:54,796 You are full of goodness. Such as you cannot be changed. You are full of goodness. Such as you cannot be changed.
459 00:44:54,963 00:44:59,384 You were like the parents. You must be eliminated. You were like the parents. You must be eliminated.
460 00:45:03,138 00:45:07,976 Children, I have pictures of you on Triacus. Would you like to see? Children, I have pictures of you on Triacus. Would you like to see?
461 00:45:10,061 00:45:12,647 Mr. Spock? The pictures? Mr. Spock? The pictures?
462 00:45:12,814 00:45:15,483 I forbid it. I forbid it.
463 00:45:15,650 00:45:18,778 - Why should you fear it? - I fear nothing. - Why should you fear it? - I fear nothing.
464 00:45:18,945 00:45:24,284 So we were told. Mr. Spock, the pictures. The children are waiting. So we were told. Mr. Spock, the pictures. The children are waiting.
465 00:46:36,231 00:46:40,235 They would not help transport us. They were against us. They would not help transport us. They were against us.
466 00:46:41,111 00:46:43,405 They had to be eliminated. They had to be eliminated.
467 00:46:53,415 00:46:57,210 Tommy's father would have destroyed you, but he was too late. Tommy's father would have destroyed you, but he was too late.
468 00:46:57,377 00:47:02,757 You were also too late. The kind ones always are. You were also too late. The kind ones always are.
469 00:47:02,924 00:47:06,094 Not always. Not this time. Not always. Not this time.
470 00:47:06,261 00:47:09,931 You can't hide from them. They see you as we see you. You can't hide from them. They see you as we see you.
471 00:47:10,140 00:47:13,435 They know what you are. They know what you are.
472 00:47:15,437 00:47:19,024 - Even the children learn. - You are my future generals. - Even the children learn. - You are my future generals.
473 00:47:19,190 00:47:23,403 Together we can raise armies of followers. Go to your posts. Together we can raise armies of followers. Go to your posts.
474 00:47:23,570 00:47:28,033 The first great victories are upon us. You will see. The first great victories are upon us. You will see.
475 00:47:28,908 00:47:32,704 We have millions of friends on Marcos XIII. We have millions of friends on Marcos XIII.
476 00:47:32,871 00:47:36,207 We shall exterminate all who oppose us. We shall exterminate all who oppose us.
477 00:47:36,374 00:47:40,378 Our purpose cannot be contaminated by those who disagree, Our purpose cannot be contaminated by those who disagree,
478 00:47:40,545 00:47:43,131 who do not understand. who do not understand.
479 00:47:43,298 00:47:47,093 - They must be annihilated. - Don't be afraid. - They must be annihilated. - Don't be afraid.
480 00:47:47,260 00:47:49,054 Look at him. Look at him.
481 00:47:53,391 00:47:56,478 Without you children, he's nothing. Without you children, he's nothing.
482 00:47:58,271 00:48:00,982 The evil remains within him. The evil remains within him.
483 00:48:02,942 00:48:06,654 I command you! I command you! I command you! I command you!
484 00:48:06,821 00:48:12,827 To your posts. Carry out your duties or I will destroy you. To your posts. Carry out your duties or I will destroy you.
485 00:48:12,994 00:48:17,749 You will be swept aside to make way for the strong. You will be swept aside to make way for the strong.
486 00:48:19,000 00:48:23,713 Look how ugly he really is. Look at him and don't be afraid. Look how ugly he really is. Look at him and don't be afraid.
487 00:48:25,340 00:48:30,428 Death. Death to you all. Death to you all. Death. Death to you all. Death to you all.
488 00:48:30,595 00:48:33,807 Death to you all. Death to you all.
489 00:48:53,034 00:48:55,703 It's all right. It's all right.
490 00:48:55,870 00:49:00,208 They're crying. I don't know how it happened, but it's good to see. They're crying. I don't know how it happened, but it's good to see.
491 00:49:02,210 00:49:06,214 It's all right. It's all right, isn't it, Doctor? It's all right. It's all right, isn't it, Doctor?
492 00:49:06,381 00:49:09,175 Yes, it's all right. Yes, it's all right.
493 00:49:09,342 00:49:11,386 We can help them now. We can help them now.
494 00:49:18,643 00:49:22,772 - Marcos XII dead ahead, sir. - Reverse course, Mr. Sulu. - Marcos XII dead ahead, sir. - Reverse course, Mr. Sulu.
495 00:49:34,868 00:49:37,245 Course reversed, Captain. Course reversed, Captain.
496 00:49:40,415 00:49:43,918 - Set course for Starbase 4. - Yes, sir. - Set course for Starbase 4. - Yes, sir.