This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:07,676 | 00:00:09,911 | Previously on Star Trek: Discovery... | Previously on Star Trek: Discovery... |
2 | 00:00:09,946 | 00:00:12,146 | We are in a parallel universe. | We are in a parallel universe. |
3 | 00:00:12,180 | 00:00:13,982 | We're not the first ship from our universe | We're not the first ship from our universe |
4 | 00:00:14,015 | 00:00:15,984 | to find ourselves here. U.S.S. Defiant. | to find ourselves here. U.S.S. Defiant. |
5 | 00:00:16,017 | 00:00:17,585 | If we find out how he did make it over, | If we find out how he did make it over, |
6 | 00:00:17,618 | 00:00:19,187 | it could be our way home. | it could be our way home. |
7 | 00:00:19,220 | 00:00:20,955 | What are you hiding from me? | What are you hiding from me? |
8 | 00:00:23,057 | 00:00:24,425 | I have the human's face, | I have the human's face, |
9 | 00:00:24,458 | 00:00:26,227 | but inside I remain Voq, | but inside I remain Voq, |
10 | 00:00:26,260 | 00:00:27,461 | son of none. | son of none. |
11 | 00:00:27,495 | 00:00:30,899 | Stamets is inside the network. | Stamets is inside the network. |
12 | 00:00:30,932 | 00:00:33,902 | We need to put the network inside him. | We need to put the network inside him. |
13 | 00:00:33,935 | 00:00:36,905 | Hello, Paul. I so hoped you would find your way. | Hello, Paul. I so hoped you would find your way. |
14 | 00:00:36,938 | 00:00:38,506 | He can't sustain this level of exertion. | He can't sustain this level of exertion. |
15 | 00:00:38,539 | 00:00:40,508 | If we disengage him from the network now, | If we disengage him from the network now, |
16 | 00:00:40,541 | 00:00:43,011 | we will lose him altogether. | we will lose him altogether. |
17 | 00:00:43,044 | 00:00:44,245 | I'm presumed dead, | I'm presumed dead, |
18 | 00:00:44,278 | 00:00:46,447 | and you're a fugitive wanted for my murder. | and you're a fugitive wanted for my murder. |
19 | 00:00:46,480 | 00:00:48,649 | You attempted a coup against the emperor. | You attempted a coup against the emperor. |
20 | 00:00:48,682 | 00:00:49,850 | It's believed you escaped. | It's believed you escaped. |
21 | 00:00:55,023 | 00:00:56,490 | Captain Michael Burnham. | Captain Michael Burnham. |
22 | 00:00:56,524 | 00:01:00,261 | Don't you bow before your emperor? | Don't you bow before your emperor? |
23 | 00:01:15,443 | 00:01:18,980 | Course confirmed to Imperial Flagship I.S.S. Charon | Course confirmed to Imperial Flagship I.S.S. Charon |
24 | 00:01:19,013 | 00:01:20,648 | at classified coordinates. | at classified coordinates. |
25 | 00:01:20,681 | 00:01:23,351 | Distance: 27 million kilometres. | Distance: 27 million kilometres. |
26 | 00:01:25,019 | 00:01:27,455 | Engaging engines at warp factor one. | Engaging engines at warp factor one. |
27 | 00:01:27,488 | 00:01:29,457 | Autopilot activated. | Autopilot activated. |
28 | 00:01:29,490 | 00:01:31,592 | I received a transmission from Commander Saru | I received a transmission from Commander Saru |
29 | 00:01:31,625 | 00:01:33,461 | before we departed. | before we departed. |
30 | 00:01:33,494 | 00:01:35,563 | He managed to decrypt the Defiant's data | He managed to decrypt the Defiant's data |
31 | 00:01:35,596 | 00:01:37,265 | that we smuggled off the Shenzhou. | that we smuggled off the Shenzhou. |
32 | 00:01:37,298 | 00:01:39,333 | The file has been redacted, | The file has been redacted, |
33 | 00:01:39,367 | 00:01:42,168 | but there is some data on how the Defiant crossed into this universe. | but there is some data on how the Defiant crossed into this universe. |
34 | 00:01:42,170 | 00:01:44,205 | A phenomenon called "interphasic space". | A phenomenon called "interphasic space". |
35 | 00:01:44,238 | 00:01:46,474 | But where that space is, the exact coordinates, | But where that space is, the exact coordinates, |
36 | 00:01:46,507 | 00:01:48,209 | struck from the record. | struck from the record. |
37 | 00:01:48,242 | 00:01:50,678 | All right, well, we just have to hunt down the original report. | All right, well, we just have to hunt down the original report. |
38 | 00:01:50,711 | 00:01:53,047 | If the complete archive's anywhere, it'll be | If the complete archive's anywhere, it'll be |
39 | 00:01:53,081 | 00:01:54,615 | in the Imperial Palace, which is... | in the Imperial Palace, which is... |
40 | 00:01:54,648 | 00:01:57,085 | fortunately, where we've been summoned. | fortunately, where we've been summoned. |
41 | 00:01:58,486 | 00:02:00,954 | Some people would see that glass as half full. | Some people would see that glass as half full. |
42 | 00:02:06,215 | 00:02:08,362 | I synthesised a custom analgesic | I synthesised a custom analgesic |
43 | 00:02:08,397 | 00:02:10,809 | to numb your nerve receptors, as you requested. | to numb your nerve receptors, as you requested. |
44 | 00:02:11,265 | 00:02:13,501 | It should help with the agonisers. | It should help with the agonisers. |
45 | 00:02:13,534 | 00:02:15,103 | Much appreciated. | Much appreciated. |
46 | 00:02:16,104 | 00:02:17,605 | Listen to me. | Listen to me. |
47 | 00:02:17,638 | 00:02:19,573 | You'll get the data we need on the Defiant, | You'll get the data we need on the Defiant, |
48 | 00:02:19,607 | 00:02:21,542 | and you'll get us out of this. | and you'll get us out of this. |
49 | 00:02:21,575 | 00:02:23,111 | I know you will. | I know you will. |
50 | 00:02:26,580 | 00:02:28,116 | Burnham. | Burnham. |
51 | 00:02:28,249 | 00:02:31,319 | I need you. You need you. | I need you. You need you. |
52 | 00:02:31,352 | 00:02:33,354 | What are you afraid of? | What are you afraid of? |
53 | 00:02:37,425 | 00:02:40,261 | - Georgiou. - You mean, Emperor Georgiou. | - Georgiou. - You mean, Emperor Georgiou. |
54 | 00:02:41,462 | 00:02:45,633 | Logic tells me she's not the woman that I betrayed. | Logic tells me she's not the woman that I betrayed. |
55 | 00:02:48,102 | 00:02:50,604 | But this feels like a reckoning. | But this feels like a reckoning. |
56 | 00:02:50,638 | 00:02:53,174 | Your Georgiou is dead. | Your Georgiou is dead. |
57 | 00:02:54,342 | 00:02:56,410 | She's a ghost. | She's a ghost. |
58 | 00:02:56,644 | 00:02:59,413 | Haven't you ever been afraid of a ghost? | Haven't you ever been afraid of a ghost? |
59 | 00:02:59,447 | 00:03:00,848 | Warp drive disengaged. | Warp drive disengaged. |
60 | 00:03:00,881 | 00:03:03,884 | Imperial Palace secure perimeter detected. | Imperial Palace secure perimeter detected. |
61 | 00:03:04,017 | 00:03:07,021 | I.S.S. Shenzhou shuttlecraft identity confirmed. | I.S.S. Shenzhou shuttlecraft identity confirmed. |
62 | 00:03:07,055 | 00:03:09,557 | You are cleared to approach the Charon. | You are cleared to approach the Charon. |
63 | 00:04:48,656 | 00:04:52,060 | You said there had been improvement in his condition. | You said there had been improvement in his condition. |
64 | 00:04:52,093 | 00:04:53,461 | Since restarting spore therapy, | Since restarting spore therapy, |
65 | 00:04:53,494 | 00:04:55,296 | Lieutenant Stamets' neural activity | Lieutenant Stamets' neural activity |
66 | 00:04:55,329 | 00:04:57,298 | has increased across all metrics. | has increased across all metrics. |
67 | 00:04:57,331 | 00:05:01,069 | Glucose and oxygen consumption is up significantly. | Glucose and oxygen consumption is up significantly. |
68 | 00:05:01,102 | 00:05:04,005 | Beta and infra-low waves are off the curve. And... | Beta and infra-low waves are off the curve. And... |
69 | 00:05:04,038 | 00:05:06,640 | I know it's subjective, but he really does look better. | I know it's subjective, but he really does look better. |
70 | 00:05:06,674 | 00:05:08,642 | I mean, just look at his skin... it's so dewy. | I mean, just look at his skin... it's so dewy. |
71 | 00:05:10,144 | 00:05:11,312 | I admire your optimism, | I admire your optimism, |
72 | 00:05:11,345 | 00:05:14,248 | but let us call this what it is: | but let us call this what it is: |
73 | 00:05:14,282 | 00:05:16,484 | - a coma. - We began this course of treatment | - a coma. - We began this course of treatment |
74 | 00:05:16,517 | 00:05:18,486 | to reconnect him with his consciousness. | to reconnect him with his consciousness. |
75 | 00:05:18,519 | 00:05:20,254 | Something is going on in that head of his. | Something is going on in that head of his. |
76 | 00:05:20,288 | 00:05:22,223 | - We just need to let it happen. - It will need | - We just need to let it happen. - It will need |
77 | 00:05:22,256 | 00:05:25,960 | to happen far more quickly if he's to help us get home. | to happen far more quickly if he's to help us get home. |
78 | 00:05:25,994 | 00:05:28,062 | Not much good came from the Defiant data. | Not much good came from the Defiant data. |
79 | 00:05:28,096 | 00:05:30,698 | If the captain and Burnham cannot unearth the coordinates | If the captain and Burnham cannot unearth the coordinates |
80 | 00:05:30,731 | 00:05:33,601 | that tell us where the Defiant crossed over, | that tell us where the Defiant crossed over, |
81 | 00:05:33,634 | 00:05:35,870 | our spore drive remains our only way home. | our spore drive remains our only way home. |
82 | 00:05:35,894 | 00:05:39,261 | And it remains inoperable while Lieutenant Stamets is in that state. | And it remains inoperable while Lieutenant Stamets is in that state. |
83 | 00:05:39,306 | 00:05:41,709 | Commander Saru, medical emergency. | Commander Saru, medical emergency. |
84 | 00:05:41,742 | 00:05:43,511 | Report to sickbay immediately. | Report to sickbay immediately. |
85 | 00:05:43,544 | 00:05:44,879 | Acknowledged. | Acknowledged. |
86 | 00:05:45,313 | 00:05:47,081 | Forge ahead. | Forge ahead. |
87 | 00:05:47,215 | 00:05:48,717 | Fix him. | Fix him. |
88 | 00:05:58,492 | 00:06:00,561 | Are you in there, Lieutenant? | Are you in there, Lieutenant? |
89 | 00:06:02,563 | 00:06:04,732 | Are you in there? | Are you in there? |
90 | 00:06:06,234 | 00:06:07,701 | What is this? | What is this? |
91 | 00:06:07,735 | 00:06:09,370 | Am I dead? | Am I dead? |
92 | 00:06:09,603 | 00:06:11,539 | Is this the afterlife? | Is this the afterlife? |
93 | 00:06:11,572 | 00:06:15,074 | A... are you some sort of narcissistic Virgil leading me to judgement? | A... are you some sort of narcissistic Virgil leading me to judgement? |
94 | 00:06:15,409 | 00:06:17,245 | Yes, Paul. | Yes, Paul. |
95 | 00:06:17,478 | 00:06:19,347 | You've been wrong about everything. | You've been wrong about everything. |
96 | 00:06:19,380 | 00:06:23,184 | There is a God, and she's very, very mad at you right now. | There is a God, and she's very, very mad at you right now. |
97 | 00:06:25,152 | 00:06:27,188 | I totally had you | I totally had you |
98 | 00:06:27,221 | 00:06:29,590 | for a second there, you can't deny it. | for a second there, you can't deny it. |
99 | 00:06:29,623 | 00:06:31,960 | Ha-ha! You should've seen your face. | Ha-ha! You should've seen your face. |
100 | 00:06:31,993 | 00:06:33,527 | I mean... our face. | I mean... our face. |
101 | 00:06:33,561 | 00:06:34,562 | Hoo! | Hoo! |
102 | 00:06:34,595 | 00:06:36,465 | That was classic. | That was classic. |
103 | 00:06:36,698 | 00:06:39,100 | So... there is no God? | So... there is no God? |
104 | 00:06:39,233 | 00:06:41,202 | Well, you're still alive, so... | Well, you're still alive, so... |
105 | 00:06:41,235 | 00:06:43,037 | technically, who knows? | technically, who knows? |
106 | 00:06:43,071 | 00:06:45,406 | But if I'm not dead, | But if I'm not dead, |
107 | 00:06:45,439 | 00:06:46,574 | who are you? | who are you? |
108 | 00:06:46,607 | 00:06:47,708 | You. | You. |
109 | 00:06:47,741 | 00:06:49,477 | In my universe. | In my universe. |
110 | 00:06:50,678 | 00:06:52,513 | Nice to meet you. | Nice to meet you. |
111 | 00:06:57,185 | 00:06:58,519 | Hey. This is my ship. | Hey. This is my ship. |
112 | 00:06:58,552 | 00:07:00,688 | No. You're still in the mycelial network. | No. You're still in the mycelial network. |
113 | 00:07:00,721 | 00:07:02,523 | But it knows what's familiar to you, | But it knows what's familiar to you, |
114 | 00:07:02,556 | 00:07:05,126 | and it's trying to make you feel at home. | and it's trying to make you feel at home. |
115 | 00:07:05,159 | 00:07:07,761 | Your comatose physical self is still on board the real Discovery, | Your comatose physical self is still on board the real Discovery, |
116 | 00:07:07,895 | 00:07:10,496 | but your neural energy has taken a little detour. | but your neural energy has taken a little detour. |
117 | 00:07:10,520 | 00:07:12,588 | Interesting. How did you get stuck here? | Interesting. How did you get stuck here? |
118 | 00:07:12,600 | 00:07:14,335 | Like you, I'm an astromycologist. | Like you, I'm an astromycologist. |
119 | 00:07:14,368 | 00:07:17,570 | I was conducting experiments in my lab on the emperor's palace ship, | I was conducting experiments in my lab on the emperor's palace ship, |
120 | 00:07:17,638 | 00:07:21,709 | there was an accident, and my mind ended up here, too. | there was an accident, and my mind ended up here, too. |
121 | 00:07:21,742 | 00:07:23,811 | It seems we share parallel fates. | It seems we share parallel fates. |
122 | 00:07:23,844 | 00:07:26,147 | From what I can tell, my physical form is | From what I can tell, my physical form is |
123 | 00:07:26,180 | 00:07:28,849 | also in a catatonic state on my vessel. | also in a catatonic state on my vessel. |
124 | 00:07:28,882 | 00:07:31,685 | I was losing hope until you navigated | I was losing hope until you navigated |
125 | 00:07:31,719 | 00:07:33,687 | the mycelial highway for the first time. | the mycelial highway for the first time. |
126 | 00:07:33,721 | 00:07:35,723 | I tracked your comings and goings. | I tracked your comings and goings. |
127 | 00:07:35,756 | 00:07:37,791 | I've been trying to make contact, | I've been trying to make contact, |
128 | 00:07:37,825 | 00:07:41,262 | but I haven't been able to transmit more than glimpses, | but I haven't been able to transmit more than glimpses, |
129 | 00:07:41,295 | 00:07:42,696 | images of my universe. | images of my universe. |
130 | 00:07:42,730 | 00:07:45,099 | That explains what I've been seeing. | That explains what I've been seeing. |
131 | 00:07:45,133 | 00:07:46,700 | Visions of a palace. | Visions of a palace. |
132 | 00:07:46,734 | 00:07:48,702 | Tilly as a captain. | Tilly as a captain. |
133 | 00:07:48,736 | 00:07:50,638 | I thought I was going insane, | I thought I was going insane, |
134 | 00:07:50,671 | 00:07:53,374 | but it was just you reaching out. | but it was just you reaching out. |
135 | 00:07:53,507 | 00:07:55,977 | - Where's the exit? - Well, that's where you come in. | - Where's the exit? - Well, that's where you come in. |
136 | 00:07:56,001 | 00:07:57,869 | You're the navigator... Navigate us the hell out. | You're the navigator... Navigate us the hell out. |
137 | 00:07:57,911 | 00:07:59,613 | Let's get to my lab. | Let's get to my lab. |
138 | 00:07:59,647 | 00:08:01,349 | Maybe it's there. | Maybe it's there. |
139 | 00:08:01,382 | 00:08:02,817 | What is that? | What is that? |
140 | 00:08:02,851 | 00:08:05,285 | There's something wrong inside the network. Something corrupted. | There's something wrong inside the network. Something corrupted. |
141 | 00:08:05,387 | 00:08:08,589 | You don't want to get wept up in it... I did once and was lost for days. | You don't want to get wept up in it... I did once and was lost for days. |
142 | 00:08:10,291 | 00:08:11,926 | Engineering is that way. | Engineering is that way. |
143 | 00:08:17,999 | 00:08:19,568 | Let's go. | Let's go. |
144 | 00:08:22,136 | 00:08:23,671 | The enemy is here. | The enemy is here. |
145 | 00:08:25,206 | 00:08:26,607 | It's over there. | It's over there. |
146 | 00:08:34,315 | 00:08:36,317 | Welcome to our way out. | Welcome to our way out. |
147 | 00:08:46,560 | 00:08:48,662 | Lords of the Empire, | Lords of the Empire, |
148 | 00:08:48,696 | 00:08:50,498 | privileged guests, | privileged guests, |
149 | 00:08:50,531 | 00:08:52,866 | all hail her most Imperial Majesty, | all hail her most Imperial Majesty, |
150 | 00:08:52,900 | 00:08:55,003 | Mother of the Fatherland, | Mother of the Fatherland, |
151 | 00:08:55,036 | 00:08:56,704 | Overlord of Vulcan, | Overlord of Vulcan, |
152 | 00:08:56,837 | 00:08:58,639 | Dominus of Qo'nos... | Dominus of Qo'nos... |
153 | 00:08:58,672 | 00:09:00,208 | Regina Andor. | Regina Andor. |
154 | 00:09:00,241 | 00:09:02,143 | All hail the Emperor, | All hail the Emperor, |
155 | 00:09:02,176 | 00:09:06,014 | Philippa Georgiou Augustus laponius Centarius. | Philippa Georgiou Augustus laponius Centarius. |
156 | 00:09:06,447 | 00:09:08,916 | All hail the Emperor! | All hail the Emperor! |
157 | 00:09:13,621 | 00:09:15,823 | Emperor, I present to you, | Emperor, I present to you, |
158 | 00:09:15,856 | 00:09:17,592 | Captain Michael Burnham | Captain Michael Burnham |
159 | 00:09:17,616 | 00:09:20,116 | of the Imperial Starship Shenzhou. | of the Imperial Starship Shenzhou. |
160 | 00:09:22,763 | 00:09:24,632 | Captain Burnham. | Captain Burnham. |
161 | 00:09:24,965 | 00:09:27,535 | A face I thought I'd never see again | A face I thought I'd never see again |
162 | 00:09:27,559 | 00:09:29,069 | in the flesh. | in the flesh. |
163 | 00:09:29,270 | 00:09:30,771 | Choose one. | Choose one. |
164 | 00:09:36,744 | 00:09:40,381 | You should know what you're looking for in a Kelpien. | You should know what you're looking for in a Kelpien. |
165 | 00:09:46,820 | 00:09:48,456 | That one. | That one. |
166 | 00:09:49,790 | 00:09:51,059 | Move. | Move. |
167 | 00:09:53,895 | 00:09:55,696 | You brought us a gift. | You brought us a gift. |
168 | 00:09:55,929 | 00:09:57,933 | Captain Gabriel Lorca. | Captain Gabriel Lorca. |
169 | 00:09:59,667 | 00:10:01,669 | Delivered to the emperor's justice. | Delivered to the emperor's justice. |
170 | 00:10:02,836 | 00:10:04,638 | And long overdue. | And long overdue. |
171 | 00:10:12,380 | 00:10:14,815 | You think I'm gonna bow to you? | You think I'm gonna bow to you? |
172 | 00:10:15,048 | 00:10:16,885 | I don't bow. | I don't bow. |
173 | 00:10:24,826 | 00:10:27,228 | Your life will be long, Gabriel. | Your life will be long, Gabriel. |
174 | 00:10:27,861 | 00:10:31,199 | And every single moment of it will be spent | And every single moment of it will be spent |
175 | 00:10:31,232 | 00:10:32,866 | in our agonisers. | in our agonisers. |
176 | 00:10:33,100 | 00:10:34,835 | A fair price to pay | A fair price to pay |
177 | 00:10:34,868 | 00:10:37,605 | for your vaulting ambition. | for your vaulting ambition. |
178 | 00:10:37,638 | 00:10:39,006 | Take him to Brig C. | Take him to Brig C. |
179 | 00:10:39,039 | 00:10:41,174 | Only the finest for our new guest. | Only the finest for our new guest. |
180 | 00:10:41,709 | 00:10:43,111 | Let's go. | Let's go. |
181 | 00:10:59,026 | 00:11:03,331 | You could have died hunting that traitor across the universe. | You could have died hunting that traitor across the universe. |
182 | 00:11:04,398 | 00:11:05,968 | I... | I... |
183 | 00:11:07,201 | 00:11:11,506 | am so happy you didn't. | am so happy you didn't. |
184 | 00:11:15,909 | 00:11:19,747 | Let her rest a bit and have her at my residence by dinner. | Let her rest a bit and have her at my residence by dinner. |
185 | 00:11:19,780 | 00:11:21,249 | Yes, Emperor. | Yes, Emperor. |
186 | 00:11:21,582 | 00:11:24,152 | There is so much to discuss. | There is so much to discuss. |
187 | 00:11:24,385 | 00:11:28,589 | Everything will be the way it was, | Everything will be the way it was, |
188 | 00:11:29,022 | 00:11:30,524 | dear daughter. | dear daughter. |
189 | 00:11:41,869 | 00:11:43,704 | I don't know what else to do with him, sir. | I don't know what else to do with him, sir. |
190 | 00:11:43,737 | 00:11:45,773 | He's damaged a biobed, wrecked our scanning array. | He's damaged a biobed, wrecked our scanning array. |
191 | 00:11:45,806 | 00:11:47,825 | - Well, sedate him. - I have. | - Well, sedate him. - I have. |
192 | 00:11:50,837 | 00:11:52,645 | Yes, that's Klingon. | Yes, that's Klingon. |
193 | 00:11:53,146 | 00:11:56,350 | Burnham said he claimed to be a Klingon, | Burnham said he claimed to be a Klingon, |
194 | 00:11:56,384 | 00:11:57,951 | but how could that be possible? | but how could that be possible? |
195 | 00:11:57,985 | 00:11:59,687 | His genome matches the one we have | His genome matches the one we have |
196 | 00:11:59,720 | 00:12:01,555 | for Lieutenant Ash Tyler in our Starfleet database. | for Lieutenant Ash Tyler in our Starfleet database. |
197 | 00:12:01,589 | 00:12:03,824 | His brainwave patterns, however, are highly irregular. | His brainwave patterns, however, are highly irregular. |
198 | 00:12:03,857 | 00:12:05,993 | Unless someone can tell me how they put a Klingon inside | Unless someone can tell me how they put a Klingon inside |
199 | 00:12:06,026 | 00:12:07,427 | a Starfleet officer's body, | a Starfleet officer's body, |
200 | 00:12:07,460 | 00:12:09,862 | I don't know how we can treat him. | I don't know how we can treat him. |
201 | 00:12:09,896 | 00:12:11,431 | Commander. | Commander. |
202 | 00:12:11,764 | 00:12:13,333 | Commander. | Commander. |
203 | 00:12:17,304 | 00:12:18,640 | Burnham, | Burnham, |
204 | 00:12:18,664 | 00:12:20,472 | is she all right? | is she all right? |
205 | 00:12:20,573 | 00:12:22,742 | - She's fine. - Good. | - She's fine. - Good. |
206 | 00:12:22,775 | 00:12:24,144 | Saru. | Saru. |
207 | 00:12:25,678 | 00:12:27,316 | Help me, | Help me, |
208 | 00:12:27,640 | 00:12:28,940 | please. | please. |
209 | 00:12:34,787 | 00:12:37,157 | Dose him again. Now, please. | Dose him again. Now, please. |
210 | 00:12:56,143 | 00:12:58,211 | The food is delicious, as always. | The food is delicious, as always. |
211 | 00:12:58,245 | 00:13:01,814 | No one prepares Kelpien like the Imperial chef. | No one prepares Kelpien like the Imperial chef. |
212 | 00:13:04,552 | 00:13:07,254 | Here, have my ganglia. | Here, have my ganglia. |
213 | 00:13:09,823 | 00:13:11,692 | You deserve a treat. | You deserve a treat. |
214 | 00:13:25,305 | 00:13:26,707 | You're too generous. | You're too generous. |
215 | 00:13:26,740 | 00:13:29,209 | Why would you leave me, then? | Why would you leave me, then? |
216 | 00:13:29,910 | 00:13:31,645 | I gave you everything. | I gave you everything. |
217 | 00:13:31,679 | 00:13:35,616 | Best education, riches beyond imagination, | Best education, riches beyond imagination, |
218 | 00:13:35,649 | 00:13:37,184 | even your own ship. | even your own ship. |
219 | 00:13:37,217 | 00:13:39,086 | I earned my command on the Shenzhou. | I earned my command on the Shenzhou. |
220 | 00:13:39,119 | 00:13:42,490 | You were hesitant to use it back at Harlak. | You were hesitant to use it back at Harlak. |
221 | 00:13:43,323 | 00:13:45,325 | Those rebels could have escaped. | Those rebels could have escaped. |
222 | 00:13:45,358 | 00:13:46,994 | I had to dispatch them myself. | I had to dispatch them myself. |
223 | 00:13:47,127 | 00:13:48,528 | I had it under control. | I had it under control. |
224 | 00:13:48,552 | 00:13:50,029 | You've grown soft. | You've grown soft. |
225 | 00:13:50,030 | 00:13:51,898 | And you've grown cruel. | And you've grown cruel. |
226 | 00:13:52,800 | 00:13:54,267 | If you miss me, then say it. | If you miss me, then say it. |
227 | 00:13:54,301 | 00:13:55,936 | Otherwise, let me be. | Otherwise, let me be. |
228 | 00:13:55,969 | 00:13:57,570 | I thought you were dead. | I thought you were dead. |
229 | 00:13:58,872 | 00:14:00,307 | Lorca's men are everywhere. | Lorca's men are everywhere. |
230 | 00:14:00,340 | 00:14:02,109 | Even here aboard this ship. | Even here aboard this ship. |
231 | 00:14:02,142 | 00:14:04,511 | If you had known I was alive, they would have known, too. | If you had known I was alive, they would have known, too. |
232 | 00:14:04,544 | 00:14:06,113 | It would have been impossible | It would have been impossible |
233 | 00:14:06,146 | 00:14:08,582 | to ambush him the way that I did. | to ambush him the way that I did. |
234 | 00:14:08,816 | 00:14:10,852 | Never could tell | Never could tell |
235 | 00:14:10,876 | 00:14:13,276 | when you were lying to me. | when you were lying to me. |
236 | 00:14:14,321 | 00:14:16,191 | Fortunately, | Fortunately, |
237 | 00:14:16,492 | 00:14:17,901 | this time | this time |
238 | 00:14:17,925 | 00:14:19,760 | I know. | I know. |
239 | 00:14:20,093 | 00:14:22,562 | You always tried to outsmart me, Michael, | You always tried to outsmart me, Michael, |
240 | 00:14:22,595 | 00:14:25,465 | even as a child. Why? | even as a child. Why? |
241 | 00:14:25,498 | 00:14:27,801 | Was it the loss of your parents? | Was it the loss of your parents? |
242 | 00:14:27,835 | 00:14:29,970 | My attention to the Empire? | My attention to the Empire? |
243 | 00:14:30,003 | 00:14:32,706 | Or were you just built that way? | Or were you just built that way? |
244 | 00:14:32,840 | 00:14:36,877 | Why were you never satisfied? | Why were you never satisfied? |
245 | 00:14:39,380 | 00:14:43,150 | I knew you had become Lorca's collaborator, | I knew you had become Lorca's collaborator, |
246 | 00:14:43,183 | 00:14:45,953 | and you were conspiring | and you were conspiring |
247 | 00:14:45,986 | 00:14:49,489 | to kill me and take my throne. | to kill me and take my throne. |
248 | 00:14:52,592 | 00:14:55,595 | Why did the two of you come back here? | Why did the two of you come back here? |
249 | 00:14:55,628 | 00:14:58,298 | Please, Philippa. | Please, Philippa. |
250 | 00:14:58,331 | 00:15:00,567 | It's "Philippa" now? | It's "Philippa" now? |
251 | 00:15:00,600 | 00:15:03,103 | Not so long ago, | Not so long ago, |
252 | 00:15:03,136 | 00:15:05,004 | it was "Mother". | it was "Mother". |
253 | 00:15:09,241 | 00:15:10,610 | Guards! | Guards! |
254 | 00:15:11,879 | 00:15:15,015 | Take her to the throne room. Gather my council. | Take her to the throne room. Gather my council. |
255 | 00:15:15,048 | 00:15:19,319 | She is to be executed by my own hand for treason. | She is to be executed by my own hand for treason. |
256 | 00:15:21,888 | 00:15:24,256 | To map an exit from the network, | To map an exit from the network, |
257 | 00:15:24,292 | 00:15:26,526 | it's helpful to know exactly where Discovery entered | it's helpful to know exactly where Discovery entered |
258 | 00:15:26,559 | 00:15:29,029 | as a way to get our bearings. | as a way to get our bearings. |
259 | 00:15:29,462 | 00:15:31,531 | And once I know that, | And once I know that, |
260 | 00:15:31,564 | 00:15:34,301 | we can hunt for the best path out. | we can hunt for the best path out. |
261 | 00:15:38,005 | 00:15:39,206 | Huh. | Huh. |
262 | 00:15:39,239 | 00:15:40,708 | What? | What? |
263 | 00:15:41,041 | 00:15:43,777 | The coordinates of our final jump aren't here. | The coordinates of our final jump aren't here. |
264 | 00:15:43,811 | 00:15:45,178 | Tell me why you're not useless? | Tell me why you're not useless? |
265 | 00:15:45,212 | 00:15:47,147 | Tell me why you can't stop clawing at your arm. | Tell me why you can't stop clawing at your arm. |
266 | 00:15:47,180 | 00:15:48,481 | It's nothing. | It's nothing. |
267 | 00:15:48,515 | 00:15:50,083 | It's nice to know I'm a | It's nice to know I'm a |
268 | 00:15:50,107 | 00:15:52,607 | terrible liar in every universe. | terrible liar in every universe. |
269 | 00:15:53,586 | 00:15:55,088 | Is that... | Is that... |
270 | 00:15:55,722 | 00:15:58,558 | Armillaria ostoyae? | Armillaria ostoyae? |
271 | 00:15:59,459 | 00:16:00,928 | It's the network. | It's the network. |
272 | 00:16:00,961 | 00:16:02,529 | It's taking me over. | It's taking me over. |
273 | 00:16:02,562 | 00:16:04,331 | I've been here too long. | I've been here too long. |
274 | 00:16:04,364 | 00:16:05,632 | Paul. | Paul. |
275 | 00:16:09,636 | 00:16:10,870 | Hugh? | Hugh? |
276 | 00:16:11,871 | 00:16:13,306 | Did you see him? | Did you see him? |
277 | 00:16:13,340 | 00:16:14,774 | See who? | See who? |
278 | 00:16:16,476 | 00:16:18,278 | He was here... | He was here... |
279 | 00:16:18,511 | 00:16:20,347 | That must mean he's trapped, too. | That must mean he's trapped, too. |
280 | 00:16:20,380 | 00:16:22,183 | No, no, no, no, no, no. | No, no, no, no, no, no. |
281 | 00:16:22,216 | 00:16:24,117 | If you don't focus on the task at hand, | If you don't focus on the task at hand, |
282 | 00:16:24,151 | 00:16:25,986 | you'll get lost and we'll never escape. | you'll get lost and we'll never escape. |
283 | 00:16:26,019 | 00:16:27,187 | Stop! | Stop! |
284 | 00:16:28,688 | 00:16:30,657 | Captain Michael Burnham. | Captain Michael Burnham. |
285 | 00:16:30,690 | 00:16:32,993 | We have sentenced you to death | We have sentenced you to death |
286 | 00:16:33,026 | 00:16:35,929 | for crimes committed against the Terran throne. | for crimes committed against the Terran throne. |
287 | 00:16:35,963 | 00:16:38,198 | Do you have any last words | Do you have any last words |
288 | 00:16:38,231 | 00:16:40,700 | before we collect our retribution? | before we collect our retribution? |
289 | 00:16:43,903 | 00:16:47,907 | At least you are showing some steel. | At least you are showing some steel. |
290 | 00:16:49,076 | 00:16:51,244 | I do love you, Michael. | I do love you, Michael. |
291 | 00:16:51,278 | 00:16:53,480 | I would never grant | I would never grant |
292 | 00:16:53,513 | 00:16:55,215 | anyone else in the empire | anyone else in the empire |
293 | 00:16:55,248 | 00:16:57,650 | the mercy of a quick death. | the mercy of a quick death. |
294 | 00:16:57,684 | 00:16:59,853 | You don't love me. | You don't love me. |
295 | 00:16:59,987 | 00:17:03,090 | You don't love me because you don't know me. | You don't love me because you don't know me. |
296 | 00:17:04,324 | 00:17:07,695 | Before today, you and I have never met. | Before today, you and I have never met. |
297 | 00:17:08,028 | 00:17:12,399 | I am Michael Burnham, but I am not your Michael Burnham. | I am Michael Burnham, but I am not your Michael Burnham. |
298 | 00:17:12,432 | 00:17:14,901 | I'm from another universe. | I'm from another universe. |
299 | 00:17:17,037 | 00:17:19,072 | I have proof. | I have proof. |
300 | 00:17:19,506 | 00:17:21,574 | It's in my pocket. | It's in my pocket. |
301 | 00:17:24,011 | 00:17:25,345 | Lord Eling, | Lord Eling, |
302 | 00:17:25,378 | 00:17:26,913 | retrieve this proof. | retrieve this proof. |
303 | 00:17:26,946 | 00:17:28,683 | Yes, Emperor. | Yes, Emperor. |
304 | 00:17:35,088 | 00:17:36,523 | That piece of metal contains | That piece of metal contains |
305 | 00:17:36,556 | 00:17:38,992 | the quantum variance from my world. | the quantum variance from my world. |
306 | 00:17:39,026 | 00:17:40,327 | It's subtle, but it's there. | It's subtle, but it's there. |
307 | 00:17:40,360 | 00:17:43,130 | There's absolutely no way to fake it. | There's absolutely no way to fake it. |
308 | 00:17:46,333 | 00:17:48,568 | It belonged to my captain. | It belonged to my captain. |
309 | 00:17:48,701 | 00:17:50,670 | It belonged to you. | It belonged to you. |
310 | 00:17:54,574 | 00:17:58,645 | Our bond, it seems, is strong enough to cross universes. | Our bond, it seems, is strong enough to cross universes. |
311 | 00:18:03,283 | 00:18:05,084 | What a quaint concept. | What a quaint concept. |
312 | 00:18:05,817 | 00:18:08,622 | Parallel universes. | Parallel universes. |
313 | 00:18:18,431 | 00:18:20,700 | Lord Eling, can you keep a secret? | Lord Eling, can you keep a secret? |
314 | 00:18:20,733 | 00:18:22,402 | Yes, Emperor. | Yes, Emperor. |
315 | 00:18:22,635 | 00:18:24,304 | Good. Clean this up. | Good. Clean this up. |
316 | 00:18:24,337 | 00:18:26,239 | Never speak a word of it to anyone, | Never speak a word of it to anyone, |
317 | 00:18:26,273 | 00:18:28,308 | and I'll make you governor of Andor. | and I'll make you governor of Andor. |
318 | 00:18:28,341 | 00:18:29,943 | Yes, Emperor. | Yes, Emperor. |
319 | 00:18:32,845 | 00:18:34,447 | This... | This... |
320 | 00:18:34,481 | 00:18:37,584 | is from the United Federation of Planets... | is from the United Federation of Planets... |
321 | 00:18:40,153 | 00:18:42,023 | and apparently, | and apparently, |
322 | 00:18:42,047 | 00:18:43,847 | so are you. | so are you. |
323 | 00:18:59,539 | 00:19:01,574 | You must want something. | You must want something. |
324 | 00:19:04,511 | 00:19:06,980 | Lieutenant Tyler is in distress. | Lieutenant Tyler is in distress. |
325 | 00:19:07,514 | 00:19:09,749 | He thinks he is a Klingon. | He thinks he is a Klingon. |
326 | 00:19:12,785 | 00:19:14,821 | Then he has awoken. | Then he has awoken. |
327 | 00:19:14,854 | 00:19:17,056 | I do not know what your people had planned for him but | I do not know what your people had planned for him but |
328 | 00:19:17,089 | 00:19:19,159 | this cannot have been it. | this cannot have been it. |
329 | 00:19:19,192 | 00:19:21,294 | You must be able to help him. | You must be able to help him. |
330 | 00:19:21,328 | 00:19:23,764 | There is nothing to help. | There is nothing to help. |
331 | 00:19:28,301 | 00:19:30,970 | Beneath that man's inferior carriage | Beneath that man's inferior carriage |
332 | 00:19:31,003 | 00:19:33,506 | is a devoted warrior | is a devoted warrior |
333 | 00:19:33,540 | 00:19:35,775 | who has sacrificed everything | who has sacrificed everything |
334 | 00:19:35,808 | 00:19:39,212 | and T'Kuvma's chosen successor. | and T'Kuvma's chosen successor. |
335 | 00:19:39,646 | 00:19:42,449 | He will light the way for his race. | He will light the way for his race. |
336 | 00:19:42,682 | 00:19:45,285 | He will win this war. | He will win this war. |
337 | 00:19:45,318 | 00:19:47,754 | I guess you didn't hear the news. | I guess you didn't hear the news. |
338 | 00:19:47,787 | 00:19:51,224 | The Discovery was thrown into a parallel universe. | The Discovery was thrown into a parallel universe. |
339 | 00:19:51,258 | 00:19:53,726 | Here, the war is over, | Here, the war is over, |
340 | 00:19:53,760 | 00:19:56,429 | - and you lost. - Lies. | - and you lost. - Lies. |
341 | 00:19:56,563 | 00:19:58,431 | I wish they were. | I wish they were. |
342 | 00:19:58,465 | 00:20:00,302 | But the war | But the war |
343 | 00:20:00,426 | 00:20:02,634 | and all your devious designs | and all your devious designs |
344 | 00:20:02,635 | 00:20:04,772 | mean nothing now. | mean nothing now. |
345 | 00:20:04,805 | 00:20:06,373 | All that remains is the suffering | All that remains is the suffering |
346 | 00:20:06,406 | 00:20:09,209 | of an individual I suspect you care for. | of an individual I suspect you care for. |
347 | 00:20:09,542 | 00:20:12,379 | I do not know where your Voq ends | I do not know where your Voq ends |
348 | 00:20:12,412 | 00:20:14,748 | and our Tyler begins, | and our Tyler begins, |
349 | 00:20:14,782 | 00:20:17,317 | but they are both in jeopardy. | but they are both in jeopardy. |
350 | 00:20:17,350 | 00:20:19,452 | The question is... | The question is... |
351 | 00:20:19,486 | 00:20:21,822 | will you ease their pain? | will you ease their pain? |
352 | 00:20:21,855 | 00:20:24,091 | The one you call Tyler | The one you call Tyler |
353 | 00:20:24,124 | 00:20:27,360 | was captured in battle at the Binary Stars. | was captured in battle at the Binary Stars. |
354 | 00:20:27,560 | 00:20:29,963 | We harvested his DNA, | We harvested his DNA, |
355 | 00:20:29,997 | 00:20:32,165 | reconstructed his consciousness | reconstructed his consciousness |
356 | 00:20:32,199 | 00:20:33,967 | and rebuilt his memory. | and rebuilt his memory. |
357 | 00:20:34,001 | 00:20:37,504 | We modified Voq into a shell that appears human. | We modified Voq into a shell that appears human. |
358 | 00:20:37,537 | 00:20:40,140 | We grafted his psyche into Tyler's. | We grafted his psyche into Tyler's. |
359 | 00:20:40,173 | 00:20:42,110 | And in so doing, | And in so doing, |
360 | 00:20:42,243 | 00:20:44,778 | Voq has given his body and soul | Voq has given his body and soul |
361 | 00:20:44,812 | 00:20:47,081 | for our ideology. | for our ideology. |
362 | 00:20:47,315 | 00:20:50,951 | If he suffers for that choice, so be it. | If he suffers for that choice, so be it. |
363 | 00:20:51,384 | 00:20:53,186 | He accepted that suffering | He accepted that suffering |
364 | 00:20:53,220 | 00:20:55,522 | in order to best the enemy. | in order to best the enemy. |
365 | 00:20:55,555 | 00:20:58,225 | That is what it means to be a soldier. | That is what it means to be a soldier. |
366 | 00:20:58,358 | 00:21:01,629 | That is war. | That is war. |
367 | 00:21:15,742 | 00:21:17,377 | Hugh? | Hugh? |
368 | 00:21:18,711 | 00:21:20,280 | Hugh? | Hugh? |
369 | 00:22:24,210 | 00:22:25,413 | Hi. | Hi. |
370 | 00:22:26,046 | 00:22:28,581 | I wasn't sure if you'd come home. | I wasn't sure if you'd come home. |
371 | 00:22:28,615 | 00:22:31,184 | All the other times I'd try to lure you from work with | All the other times I'd try to lure you from work with |
372 | 00:22:31,218 | 00:22:33,553 | dinner, wine... | dinner, wine... |
373 | 00:22:33,586 | 00:22:36,054 | Are you caught in the network, too? | Are you caught in the network, too? |
374 | 00:22:36,589 | 00:22:38,059 | No. | No. |
375 | 00:22:39,592 | 00:22:41,228 | I'm gone. | I'm gone. |
376 | 00:22:41,461 | 00:22:43,196 | "Gone"? | "Gone"? |
377 | 00:22:45,932 | 00:22:48,302 | You don't know, do you? | You don't know, do you? |
378 | 00:22:48,936 | 00:22:51,039 | Paul, I'm so sorry. | Paul, I'm so sorry. |
379 | 00:22:52,472 | 00:22:54,474 | But I died. | But I died. |
380 | 00:22:57,477 | 00:23:00,347 | You have no reason to hold my captain any longer. | You have no reason to hold my captain any longer. |
381 | 00:23:00,380 | 00:23:03,016 | He shouldn't have to suffer for your Lorca's crimes. | He shouldn't have to suffer for your Lorca's crimes. |
382 | 00:23:03,050 | 00:23:05,418 | Hmm, the captain may not be comfortable where he is, | Hmm, the captain may not be comfortable where he is, |
383 | 00:23:05,452 | 00:23:08,021 | but I am... for now. | but I am... for now. |
384 | 00:23:08,255 | 00:23:10,290 | Emperor, my ship and crew are here by accident. | Emperor, my ship and crew are here by accident. |
385 | 00:23:10,323 | 00:23:12,359 | All we want is to return to our universe, | All we want is to return to our universe, |
386 | 00:23:12,392 | 00:23:14,427 | but we need your help to do that. | but we need your help to do that. |
387 | 00:23:14,461 | 00:23:17,097 | You're interlopers from an alien army. | You're interlopers from an alien army. |
388 | 00:23:17,130 | 00:23:20,200 | What reason from any universe would I have to help you? | What reason from any universe would I have to help you? |
389 | 00:23:20,233 | 00:23:22,035 | Because you care for Burnham. | Because you care for Burnham. |
390 | 00:23:22,069 | 00:23:24,803 | Despite her betrayal. You said you loved her. | Despite her betrayal. You said you loved her. |
391 | 00:23:27,908 | 00:23:30,577 | Your people are dangerous. | Your people are dangerous. |
392 | 00:23:30,610 | 00:23:32,913 | "The Federation". | "The Federation". |
393 | 00:23:33,246 | 00:23:36,850 | I know it well from the Defiant's files. | I know it well from the Defiant's files. |
394 | 00:23:36,884 | 00:23:40,320 | There is a reason why they're classified. | There is a reason why they're classified. |
395 | 00:23:40,453 | 00:23:41,922 | "Equality". | "Equality". |
396 | 00:23:41,955 | 00:23:44,512 | "Freedom". "Cooperation". | "Freedom". "Cooperation". |
397 | 00:23:44,547 | 00:23:47,297 | Cornerstones for successful cultures. | Cornerstones for successful cultures. |
398 | 00:23:47,332 | 00:23:50,780 | Delusions that Terrans shed millennia ago. | Delusions that Terrans shed millennia ago. |
399 | 00:23:50,815 | 00:23:54,228 | Destructive ideals that fuel rebellions, | Destructive ideals that fuel rebellions, |
400 | 00:23:54,262 | 00:23:57,262 | and I will not let you infect us again. | and I will not let you infect us again. |
401 | 00:23:57,562 | 00:24:00,178 | We just need access to the redacted information | We just need access to the redacted information |
402 | 00:24:00,213 | 00:24:01,601 | about the Defiant. | about the Defiant. |
403 | 00:24:01,634 | 00:24:03,837 | We believe that it'll help us get back. | We believe that it'll help us get back. |
404 | 00:24:03,871 | 00:24:06,306 | Share it, and you have my word you'll never hear from us again. | Share it, and you have my word you'll never hear from us again. |
405 | 00:24:06,339 | 00:24:08,408 | Those documents will not help you. | Those documents will not help you. |
406 | 00:24:08,441 | 00:24:11,679 | The Defiant crossed here through interphasic space, | The Defiant crossed here through interphasic space, |
407 | 00:24:11,712 | 00:24:14,515 | which not only resulted in a temporal anomaly, | which not only resulted in a temporal anomaly, |
408 | 00:24:14,548 | 00:24:17,117 | but also had devastating cognitive effects | but also had devastating cognitive effects |
409 | 00:24:17,150 | 00:24:19,086 | on every crew member. | on every crew member. |
410 | 00:24:19,119 | 00:24:21,855 | They went insane. | They went insane. |
411 | 00:24:21,889 | 00:24:24,124 | They tore each other apart. | They tore each other apart. |
412 | 00:24:24,457 | 00:24:26,494 | I'm surprised | I'm surprised |
413 | 00:24:26,527 | 00:24:30,097 | the same thing didn't happen to your crew. | the same thing didn't happen to your crew. |
414 | 00:24:30,130 | 00:24:32,065 | We arrived here a different way. | We arrived here a different way. |
415 | 00:24:32,099 | 00:24:34,435 | - How? - An engine malfunction. | - How? - An engine malfunction. |
416 | 00:24:34,468 | 00:24:35,869 | Warp engines do not breach | Warp engines do not breach |
417 | 00:24:35,903 | 00:24:38,706 | the barriers between universes. | the barriers between universes. |
418 | 00:24:39,139 | 00:24:42,209 | Tell me what powers your ship. | Tell me what powers your ship. |
419 | 00:24:42,242 | 00:24:44,077 | Our ship jumped here | Our ship jumped here |
420 | 00:24:44,111 | 00:24:46,880 | with its displacement-activated spore hub drive. | with its displacement-activated spore hub drive. |
421 | 00:24:46,914 | 00:24:49,983 | I would like to see this technology. | I would like to see this technology. |
422 | 00:24:50,017 | 00:24:52,453 | Let's make an exchange. | Let's make an exchange. |
423 | 00:24:52,486 | 00:24:55,689 | Your engine schematics for your freedom. | Your engine schematics for your freedom. |
424 | 00:24:56,924 | 00:24:58,392 | If I agree, | If I agree, |
425 | 00:24:58,426 | 00:25:00,160 | how do I know you'll let us go? | how do I know you'll let us go? |
426 | 00:25:00,193 | 00:25:02,996 | - Was your Georgiou a woman of honour? - Entirely. | - Was your Georgiou a woman of honour? - Entirely. |
427 | 00:25:03,030 | 00:25:06,466 | Then you have no reason to believe I am not, as well. | Then you have no reason to believe I am not, as well. |
428 | 00:25:13,708 | 00:25:16,743 | Tyler broke free of his restraints. | Tyler broke free of his restraints. |
429 | 00:25:18,645 | 00:25:21,215 | This is what he did. | This is what he did. |
430 | 00:25:30,323 | 00:25:33,093 | He is too violent for sickbay. | He is too violent for sickbay. |
431 | 00:25:33,126 | 00:25:35,797 | None of our doctors can help him. | None of our doctors can help him. |
432 | 00:25:36,830 | 00:25:39,432 | I will ask you one final time. | I will ask you one final time. |
433 | 00:25:39,466 | 00:25:41,101 | Will you? | Will you? |
434 | 00:25:42,069 | 00:25:43,604 | No. | No. |
435 | 00:25:44,037 | 00:25:45,806 | Energise. | Energise. |
436 | 00:25:49,209 | 00:25:52,444 | You have sealed this being's hellish fate. | You have sealed this being's hellish fate. |
437 | 00:25:54,014 | 00:25:56,516 | Human versus Klingon in one body. | Human versus Klingon in one body. |
438 | 00:25:57,618 | 00:26:00,283 | That is war. | That is war. |
439 | 00:26:04,224 | 00:26:06,702 | It can be undone. | It can be undone. |
440 | 00:26:09,994 | 00:26:13,476 | But only my hands can tend to him. | But only my hands can tend to him. |
441 | 00:26:27,714 | 00:26:29,116 | Captain. | Captain. |
442 | 00:26:29,249 | 00:26:30,750 | I'll take it from here. | I'll take it from here. |
443 | 00:26:30,774 | 00:26:31,983 | Aye, Captain. | Aye, Captain. |
444 | 00:26:33,284 | 00:26:35,287 | Tell me, Gabriel. | Tell me, Gabriel. |
445 | 00:26:35,321 | 00:26:38,791 | Where have you been hiding since the Buran was blown to bits? | Where have you been hiding since the Buran was blown to bits? |
446 | 00:26:38,825 | 00:26:40,126 | With friends. | With friends. |
447 | 00:26:40,159 | 00:26:41,961 | What friends do you have left? | What friends do you have left? |
448 | 00:26:41,994 | 00:26:43,530 | The emperor rounded up all your loyalists | The emperor rounded up all your loyalists |
449 | 00:26:43,554 | 00:26:45,331 | from every corner of the Empire. | from every corner of the Empire. |
450 | 00:26:45,432 | 00:26:47,033 | We had to fill the aft hangar bay | We had to fill the aft hangar bay |
451 | 00:26:47,066 | 00:26:49,702 | with agoniser booths just to accommodate them all. | with agoniser booths just to accommodate them all. |
452 | 00:26:49,736 | 00:26:52,739 | Yet here we are, just the two of us. | Yet here we are, just the two of us. |
453 | 00:26:53,072 | 00:26:55,508 | Feels like it's gettin' personal. | Feels like it's gettin' personal. |
454 | 00:26:55,542 | 00:26:56,843 | It is personal. | It is personal. |
455 | 00:26:56,976 | 00:26:58,945 | She was my sister. | She was my sister. |
456 | 00:27:03,983 | 00:27:05,685 | This is DNA | This is DNA |
457 | 00:27:05,718 | 00:27:08,755 | from a Comtaxan parasite on Tonnata VII. | from a Comtaxan parasite on Tonnata VII. |
458 | 00:27:08,788 | 00:27:10,623 | Doesn't mix well with ours. | Doesn't mix well with ours. |
459 | 00:27:11,358 | 00:27:12,759 | Admit what you did. | Admit what you did. |
460 | 00:27:13,092 | 00:27:14,861 | Or what? | Or what? |
461 | 00:27:24,804 | 00:27:26,406 | Gabriel? | Gabriel? |
462 | 00:27:26,639 | 00:27:27,907 | You're alive. | You're alive. |
463 | 00:27:27,940 | 00:27:29,509 | I... I thought they were lying. | I... I thought they were lying. |
464 | 00:27:29,542 | 00:27:31,077 | Chin up, soldier. | Chin up, soldier. |
465 | 00:27:32,779 | 00:27:36,247 | They kept asking us all if you were really dead, and I said no. | They kept asking us all if you were really dead, and I said no. |
466 | 00:27:36,683 | 00:27:39,652 | I said no because I wanted to believe... | I said no because I wanted to believe... |
467 | 00:27:42,389 | 00:27:44,391 | - What do you have to say? - About what? | - What do you have to say? - About what? |
468 | 00:27:44,424 | 00:27:45,825 | My sister. | My sister. |
469 | 00:27:45,858 | 00:27:47,494 | There are so many women. | There are so many women. |
470 | 00:27:47,527 | 00:27:49,062 | It's good to be the captain. | It's good to be the captain. |
471 | 00:27:49,096 | 00:27:50,330 | Say her name. | Say her name. |
472 | 00:27:51,564 | 00:27:52,599 | Say her name | Say her name |
473 | 00:27:52,632 | 00:27:54,467 | so I can spare your friend. | so I can spare your friend. |
474 | 00:27:54,501 | 00:27:56,503 | Just... just say it. | Just... just say it. |
475 | 00:27:58,371 | 00:27:59,572 | Please. | Please. |
476 | 00:28:01,374 | 00:28:03,376 | Leave him out of this. | Leave him out of this. |
477 | 00:28:03,410 | 00:28:05,212 | It's between you and me. | It's between you and me. |
478 | 00:29:08,341 | 00:29:09,442 | Brother, | Brother, |
479 | 00:29:09,476 | 00:29:11,744 | give me strength. | give me strength. |
480 | 00:29:11,778 | 00:29:15,382 | Sister, give me family. | Sister, give me family. |
481 | 00:29:38,471 | 00:29:40,908 | I saw you die. | I saw you die. |
482 | 00:29:41,241 | 00:29:44,277 | I watched Tyler kill you. | I watched Tyler kill you. |
483 | 00:29:46,413 | 00:29:49,116 | I held your body in my arms. | I held your body in my arms. |
484 | 00:29:49,249 | 00:29:51,584 | I thought it was a dream. | I thought it was a dream. |
485 | 00:29:51,618 | 00:29:53,486 | I wish it were. | I wish it were. |
486 | 00:29:57,524 | 00:29:59,826 | I remember your arms around me. | I remember your arms around me. |
487 | 00:30:01,394 | 00:30:03,763 | You made me feel safe. You always did. | You made me feel safe. You always did. |
488 | 00:30:03,796 | 00:30:06,532 | Stamets, get out of there! This place is quicksand... | Stamets, get out of there! This place is quicksand... |
489 | 00:30:06,565 | 00:30:08,568 | if we don't leave, we die. | if we don't leave, we die. |
490 | 00:30:08,601 | 00:30:10,603 | Computer, play Kasseelian opera. | Computer, play Kasseelian opera. |
491 | 00:30:10,637 | 00:30:13,005 | The aria he loves, the one I hate. | The aria he loves, the one I hate. |
492 | 00:30:14,641 | 00:30:15,875 | This won't change anything. | This won't change anything. |
493 | 00:30:15,908 | 00:30:17,577 | I don't want it to change. | I don't want it to change. |
494 | 00:30:17,610 | 00:30:19,979 | I want it to be the way it was. | I want it to be the way it was. |
495 | 00:30:20,012 | 00:30:23,050 | Please let it be the way it was. | Please let it be the way it was. |
496 | 00:30:31,291 | 00:30:33,260 | This is perfect. | This is perfect. |
497 | 00:30:33,293 | 00:30:35,595 | This was always my favourite time with you. | This was always my favourite time with you. |
498 | 00:30:35,628 | 00:30:37,930 | Did you know I loved you? | Did you know I loved you? |
499 | 00:30:37,964 | 00:30:39,599 | I don't think I told you enough. | I don't think I told you enough. |
500 | 00:30:39,632 | 00:30:41,468 | You showed me. | You showed me. |
501 | 00:30:41,701 | 00:30:43,537 | All the time. | All the time. |
502 | 00:30:44,171 | 00:30:46,306 | Tell me about your day. | Tell me about your day. |
503 | 00:30:46,839 | 00:30:48,675 | It was awful. | It was awful. |
504 | 00:30:48,708 | 00:30:50,477 | My partner is dead. | My partner is dead. |
505 | 00:30:50,510 | 00:30:52,345 | My life's work has been a waste. | My life's work has been a waste. |
506 | 00:30:52,379 | 00:30:54,514 | What I knew to be beautiful is hostile. | What I knew to be beautiful is hostile. |
507 | 00:30:54,547 | 00:30:56,616 | And the mycelial network is hell. | And the mycelial network is hell. |
508 | 00:30:56,649 | 00:30:58,017 | No, Paul. | No, Paul. |
509 | 00:30:58,050 | 00:30:59,519 | You were right. | You were right. |
510 | 00:30:59,552 | 00:31:01,454 | The network is a gift. | The network is a gift. |
511 | 00:31:01,488 | 00:31:04,924 | It's the thread that weaves life through space. | It's the thread that weaves life through space. |
512 | 00:31:04,957 | 00:31:06,859 | But it is in danger. | But it is in danger. |
513 | 00:31:06,893 | 00:31:08,595 | Yeah, we're in danger. | Yeah, we're in danger. |
514 | 00:31:08,628 | 00:31:10,597 | It's eating me alive. Well... | It's eating me alive. Well... |
515 | 00:31:10,630 | 00:31:12,432 | the other me. | the other me. |
516 | 00:31:12,665 | 00:31:14,701 | Well, the other you deserves it. | Well, the other you deserves it. |
517 | 00:31:14,734 | 00:31:16,303 | In his universe, that Stamets | In his universe, that Stamets |
518 | 00:31:16,336 | 00:31:18,137 | exploited the network for his own gain. | exploited the network for his own gain. |
519 | 00:31:18,170 | 00:31:20,540 | He's the one who corrupted it. | He's the one who corrupted it. |
520 | 00:31:20,573 | 00:31:23,142 | I needed you to follow me to warn you. | I needed you to follow me to warn you. |
521 | 00:31:24,111 | 00:31:25,778 | The damage is spreading. | The damage is spreading. |
522 | 00:31:25,812 | 00:31:28,248 | Eventually everything, everywhere, | Eventually everything, everywhere, |
523 | 00:31:28,281 | 00:31:30,317 | will be exterminated. | will be exterminated. |
524 | 00:31:30,650 | 00:31:33,286 | You have to save us by saving the network. | You have to save us by saving the network. |
525 | 00:31:33,320 | 00:31:36,123 | How? I can't even find my way out. | How? I can't even find my way out. |
526 | 00:31:36,756 | 00:31:38,591 | You're in a coma. | You're in a coma. |
527 | 00:31:38,625 | 00:31:40,460 | On the Discovery. | On the Discovery. |
528 | 00:31:40,793 | 00:31:43,563 | And the simplest way back is just to open your eyes. | And the simplest way back is just to open your eyes. |
529 | 00:31:43,596 | 00:31:46,266 | I don't want to say good-bye. | I don't want to say good-bye. |
530 | 00:31:46,499 | 00:31:48,568 | It's never good-bye. | It's never good-bye. |
531 | 00:31:48,701 | 00:31:51,671 | Isn't that what you've been trying to teach all of us? | Isn't that what you've been trying to teach all of us? |
532 | 00:31:51,704 | 00:31:53,840 | Nothing in here is ever truly gone. | Nothing in here is ever truly gone. |
533 | 00:31:53,873 | 00:31:56,543 | I believe in you, Paul. | I believe in you, Paul. |
534 | 00:31:56,876 | 00:31:58,878 | I love you. | I love you. |
535 | 00:32:08,921 | 00:32:10,957 | Follow the music, Paul. | Follow the music, Paul. |
536 | 00:32:10,990 | 00:32:12,892 | Look for the clearing in the forest. | Look for the clearing in the forest. |
537 | 00:32:12,925 | 00:32:15,562 | Open your eyes. | Open your eyes. |
538 | 00:32:17,797 | 00:32:19,799 | I'm back. | I'm back. |
539 | 00:32:24,471 | 00:32:26,473 | He did it. | He did it. |
540 | 00:32:29,409 | 00:32:31,411 | He did it. | He did it. |
541 | 00:32:35,582 | 00:32:36,816 | Oh, my... | Oh, my... |
542 | 00:32:36,849 | 00:32:38,685 | Lieutenant, you're back. | Lieutenant, you're back. |
543 | 00:32:38,718 | 00:32:40,019 | He's back. | He's back. |
544 | 00:32:40,052 | 00:32:41,654 | And he's leaving. | And he's leaving. |
545 | 00:32:41,688 | 00:32:43,856 | Lieutenant, I d... I don't think this is a good idea. | Lieutenant, I d... I don't think this is a good idea. |
546 | 00:32:44,090 | 00:32:46,785 | Do you know how long you've been out? Some things have happened. | Do you know how long you've been out? Some things have happened. |
547 | 00:32:46,820 | 00:32:48,428 | I know about Hugh. | I know about Hugh. |
548 | 00:32:48,461 | 00:32:50,730 | But I need you to come with me right now. | But I need you to come with me right now. |
549 | 00:32:56,736 | 00:32:58,540 | It's too late... | It's too late... |
550 | 00:32:59,373 | 00:33:02,375 | The sickness has already spread to our supply. | The sickness has already spread to our supply. |
551 | 00:33:04,777 | 00:33:07,547 | Please do not take offence, Burnham, but I would feel better | Please do not take offence, Burnham, but I would feel better |
552 | 00:33:07,580 | 00:33:10,649 | if Captain Lorca were the one making this request for a rendezvous. | if Captain Lorca were the one making this request for a rendezvous. |
553 | 00:33:10,717 | 00:33:12,385 | Trust me, so would I. | Trust me, so would I. |
554 | 00:33:12,419 | 00:33:15,821 | But he's locked up. His safety depends upon your arrival. | But he's locked up. His safety depends upon your arrival. |
555 | 00:33:15,855 | 00:33:17,156 | Acknowledged. | Acknowledged. |
556 | 00:33:17,189 | 00:33:20,091 | I'm sending you the coordinates to the emperor's ship now. | I'm sending you the coordinates to the emperor's ship now. |
557 | 00:33:20,527 | 00:33:21,928 | We'll see you soon. | We'll see you soon. |
558 | 00:33:21,961 | 00:33:25,498 | The Federation, through and through. | The Federation, through and through. |
559 | 00:33:25,532 | 00:33:28,168 | They would never abandon you and your captain. | They would never abandon you and your captain. |
560 | 00:33:28,201 | 00:33:30,637 | Rules to live by. | Rules to live by. |
561 | 00:33:30,770 | 00:33:32,805 | Rules to die by. | Rules to die by. |
562 | 00:33:32,839 | 00:33:34,941 | My sister loved you. | My sister loved you. |
563 | 00:33:34,974 | 00:33:37,343 | Say her name and beg for forgiveness. | Say her name and beg for forgiveness. |
564 | 00:33:39,712 | 00:33:42,715 | - Aah! - I need to see my captain. | - Aah! - I need to see my captain. |
565 | 00:33:42,749 | 00:33:44,751 | He won't survive your agonisers much longer. | He won't survive your agonisers much longer. |
566 | 00:33:44,784 | 00:33:46,052 | He's suffering. | He's suffering. |
567 | 00:33:46,085 | 00:33:49,656 | Let him. If your bond to me crosses universes, | Let him. If your bond to me crosses universes, |
568 | 00:33:49,689 | 00:33:51,658 | then so does his treachery. | then so does his treachery. |
569 | 00:33:51,691 | 00:33:53,660 | The Lorca I knew was my right hand. | The Lorca I knew was my right hand. |
570 | 00:33:53,693 | 00:33:55,127 | I trusted him | I trusted him |
571 | 00:33:55,161 | 00:33:58,130 | with the empire's most sensitive missions. | with the empire's most sensitive missions. |
572 | 00:33:58,164 | 00:33:59,601 | I... | I... |
573 | 00:33:59,625 | 00:34:01,825 | trusted him with you. | trusted him with you. |
574 | 00:34:01,834 | 00:34:03,403 | I don't understand. | I don't understand. |
575 | 00:34:03,436 | 00:34:06,005 | When I adopted you, you gained a mother. | When I adopted you, you gained a mother. |
576 | 00:34:06,038 | 00:34:09,776 | But despite my constant guidance and affection, | But despite my constant guidance and affection, |
577 | 00:34:09,809 | 00:34:11,878 | something was still missing. | something was still missing. |
578 | 00:34:11,911 | 00:34:14,747 | In Lorca, you saw a father. | In Lorca, you saw a father. |
579 | 00:34:16,182 | 00:34:18,150 | Until you grew up | Until you grew up |
580 | 00:34:18,184 | 00:34:20,286 | and it became more. | and it became more. |
581 | 00:34:22,289 | 00:34:24,123 | You're saying Lorca and I... | You're saying Lorca and I... |
582 | 00:34:24,156 | 00:34:25,792 | He groomed you. | He groomed you. |
583 | 00:34:25,825 | 00:34:28,495 | He chose you. | He chose you. |
584 | 00:34:28,728 | 00:34:31,664 | I did choose you. But not for the reasons you think. | I did choose you. But not for the reasons you think. |
585 | 00:34:31,698 | 00:34:34,667 | He told you that destiny brought you together. | He told you that destiny brought you together. |
586 | 00:34:34,701 | 00:34:37,704 | Different universe, and yet somehow... | Different universe, and yet somehow... |
587 | 00:34:37,837 | 00:34:40,407 | the same people had a way to find each other. | the same people had a way to find each other. |
588 | 00:34:40,440 | 00:34:42,141 | It's the strongest argument I've ever seen | It's the strongest argument I've ever seen |
589 | 00:34:42,174 | 00:34:43,876 | for the existence of destiny. | for the existence of destiny. |
590 | 00:34:43,910 | 00:34:46,646 | He said he'd cross time and space itself | He said he'd cross time and space itself |
591 | 00:34:46,779 | 00:34:48,781 | to take what was rightfully his. | to take what was rightfully his. |
592 | 00:34:50,082 | 00:34:53,753 | Apparently the 133 jumps we've made filled in the gaps. | Apparently the 133 jumps we've made filled in the gaps. |
593 | 00:34:53,786 | 00:34:56,022 | Extraordinarily fortunate coincidence. | Extraordinarily fortunate coincidence. |
594 | 00:35:00,860 | 00:35:02,729 | You're sensitive to light. | You're sensitive to light. |
595 | 00:35:02,762 | 00:35:05,398 | Only compared to a human from your universe. | Only compared to a human from your universe. |
596 | 00:35:05,432 | 00:35:07,934 | It's the singular biological difference | It's the singular biological difference |
597 | 00:35:07,967 | 00:35:10,337 | between our two races. | between our two races. |
598 | 00:35:21,013 | 00:35:23,616 | Don't die on me, you depraved bastard. | Don't die on me, you depraved bastard. |
599 | 00:35:28,788 | 00:35:30,557 | He needed me... | He needed me... |
600 | 00:35:30,590 | 00:35:31,858 | to get onto this ship. | to get onto this ship. |
601 | 00:35:31,891 | 00:35:34,461 | You wouldn't have let him on otherwise. | You wouldn't have let him on otherwise. |
602 | 00:35:34,494 | 00:35:36,796 | I need you to live or I'm as good as dead. | I need you to live or I'm as good as dead. |
603 | 00:35:36,929 | 00:35:38,565 | You're right. | You're right. |
604 | 00:35:42,034 | 00:35:43,836 | He needed me to get to you. | He needed me to get to you. |
605 | 00:35:51,344 | 00:35:52,945 | None of this was an accident. | None of this was an accident. |
606 | 00:35:52,979 | 00:35:55,814 | My so-called captain's not from my universe. | My so-called captain's not from my universe. |
607 | 00:35:56,415 | 00:35:58,485 | He's from yours. | He's from yours. |
608 | 00:35:58,820 | 00:36:00,084 | Ava. | Ava. |
609 | 00:36:00,620 | 00:36:02,459 | Her name was Ava. | Her name was Ava. |
610 | 00:36:04,483 | 00:36:05,964 | And I liked her. | And I liked her. |
611 | 00:36:05,999 | 00:36:07,875 | But you know how it is. | But you know how it is. |
612 | 00:36:07,910 | 00:36:10,044 | Somebody better came along. | Somebody better came along. |