This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:11,232 | 00:00:13,940 | Previously on Star Trek: Discovery: | Previously on Star Trek: Discovery: |
2 | 00:00:13,965 | 00:00:15,418 | Contact Starfleet Command. | Contact Starfleet Command. |
3 | 00:00:15,443 | 00:00:17,745 | Tell them we have engaged the Klingons. | Tell them we have engaged the Klingons. |
4 | 00:00:17,770 | 00:00:20,856 | How did the Vulcans achieve diplomatic relations with the Klingons? | How did the Vulcans achieve diplomatic relations with the Klingons? |
5 | 00:00:20,972 | 00:00:23,099 | Starfleet doesn't fire first. | Starfleet doesn't fire first. |
6 | 00:00:23,124 | 00:00:24,152 | We have to. | We have to. |
7 | 00:00:24,177 | 00:00:26,948 | Stand down, Commander Burnham. That's an order. | Stand down, Commander Burnham. That's an order. |
8 | 00:00:28,567 | 00:00:29,731 | I'm sorry. | I'm sorry. |
9 | 00:00:29,756 | 00:00:32,653 | - This is mutiny. - Move, Saru. Tactical. | - This is mutiny. - Move, Saru. Tactical. |
10 | 00:00:32,678 | 00:00:33,973 | - Locked on. - Fire. | - Locked on. - Fire. |
11 | 00:00:33,998 | 00:00:35,792 | - Belay that order. - Captain, please. | - Belay that order. - Captain, please. |
12 | 00:00:35,834 | 00:00:37,252 | I'm trying to save all of you. | I'm trying to save all of you. |
13 | 00:00:37,277 | 00:00:39,094 | Captain, warp signatures detected. | Captain, warp signatures detected. |
14 | 00:00:39,119 | 00:00:41,664 | - Is it Starfleet? - No. Those ships are Klingon. | - Is it Starfleet? - No. Those ships are Klingon. |
15 | 00:00:44,787 | 00:00:45,972 | Fire! | Fire! |
16 | 00:00:45,997 | 00:00:48,975 | T'Kuvma has anointed himself the next Klingon messiah. | T'Kuvma has anointed himself the next Klingon messiah. |
17 | 00:00:49,000 | 00:00:51,135 | If you kill him, you make him a martyr. | If you kill him, you make him a martyr. |
18 | 00:00:51,160 | 00:00:53,496 | But if you take him as a prisoner of war, | But if you take him as a prisoner of war, |
19 | 00:00:53,525 | 00:00:56,445 | you give the Federation leverage to sue for peace. | you give the Federation leverage to sue for peace. |
20 | 00:01:03,103 | 00:01:05,033 | For the charge of mutiny, | For the charge of mutiny, |
21 | 00:01:05,058 | 00:01:08,019 | it is our ruling that the defendant be stripped of rank | it is our ruling that the defendant be stripped of rank |
22 | 00:01:08,102 | 00:01:11,598 | and hereby sentenced to imprisonment for life. | and hereby sentenced to imprisonment for life. |
23 | 00:01:15,568 | 00:01:18,446 | 6 MONTHS LATER | 6 MONTHS LATER |
24 | 00:01:18,471 | 00:01:20,724 | You hear why we're getting transferred to Tellun? | You hear why we're getting transferred to Tellun? |
25 | 00:01:20,770 | 00:01:22,987 | Dilithium pocket went piezoelectric. | Dilithium pocket went piezoelectric. |
26 | 00:01:23,012 | 00:01:24,847 | Ripped apart the bottom of the mine. | Ripped apart the bottom of the mine. |
27 | 00:01:25,339 | 00:01:27,350 | Bam, 50 cons... | Bam, 50 cons... |
28 | 00:01:27,433 | 00:01:28,551 | vapourised. | vapourised. |
29 | 00:01:29,927 | 00:01:33,419 | So, lucky us. We get to be miners for the war effort now. | So, lucky us. We get to be miners for the war effort now. |
30 | 00:01:33,723 | 00:01:37,646 | I hear half the screws on Tellun are scumbag Andorians. | I hear half the screws on Tellun are scumbag Andorians. |
31 | 00:01:37,977 | 00:01:40,491 | Andorians are cold in all the wrong places. | Andorians are cold in all the wrong places. |
32 | 00:01:40,516 | 00:01:42,684 | The three I killed were cold everywhere. | The three I killed were cold everywhere. |
33 | 00:01:45,484 | 00:01:46,703 | That kind of talk got | That kind of talk got |
34 | 00:01:46,728 | 00:01:49,679 | your shiny little panties in a bunch, Starfleet? | your shiny little panties in a bunch, Starfleet? |
35 | 00:01:51,044 | 00:01:53,313 | What are you in for? Staying out past curfew? | What are you in for? Staying out past curfew? |
36 | 00:01:53,338 | 00:01:54,589 | You don't know who that is? | You don't know who that is? |
37 | 00:01:57,251 | 00:01:59,462 | - That's Michael Burnham. - The mutineer? | - That's Michael Burnham. - The mutineer? |
38 | 00:01:59,545 | 00:02:01,119 | In the flesh. | In the flesh. |
39 | 00:02:02,715 | 00:02:05,360 | My cousin was on the Europa when it went down. | My cousin was on the Europa when it went down. |
40 | 00:02:06,594 | 00:02:09,680 | She and 8,000 others are dead because of you. | She and 8,000 others are dead because of you. |
41 | 00:02:09,972 | 00:02:12,266 | 8,186. | 8,186. |
42 | 00:02:14,018 | 00:02:16,687 | Proximity alert. Scanning. | Proximity alert. Scanning. |
43 | 00:02:18,773 | 00:02:21,692 | Starbase 18, we got some bugs in the works out here. | Starbase 18, we got some bugs in the works out here. |
44 | 00:02:21,775 | 00:02:23,514 | You're going to need to put on an EV suit | You're going to need to put on an EV suit |
45 | 00:02:23,539 | 00:02:24,626 | and play exterminator. | and play exterminator. |
46 | 00:02:24,687 | 00:02:25,725 | Great. | Great. |
47 | 00:02:28,032 | 00:02:29,116 | Hey, where you going? | Hey, where you going? |
48 | 00:02:29,200 | 00:02:32,245 | Um, hey, what's going on? Shouldn't somebody be flying this thing? | Um, hey, what's going on? Shouldn't somebody be flying this thing? |
49 | 00:02:32,328 | 00:02:34,288 | That's species GS54. | That's species GS54. |
50 | 00:02:34,997 | 00:02:36,999 | An organism that feeds on electricity. | An organism that feeds on electricity. |
51 | 00:02:37,667 | 00:02:40,294 | It's feeding on the shuttle's power systems. | It's feeding on the shuttle's power systems. |
52 | 00:02:40,961 | 00:02:42,380 | Bay doors open. | Bay doors open. |
53 | 00:02:42,797 | 00:02:45,716 | Unless the pilot can get rid of the infestation fast enough, | Unless the pilot can get rid of the infestation fast enough, |
54 | 00:02:45,800 | 00:02:47,426 | they'll drain us of all of our power. | they'll drain us of all of our power. |
55 | 00:02:48,386 | 00:02:50,638 | And we'll drift until our oxygen runs out... | And we'll drift until our oxygen runs out... |
56 | 00:02:51,058 | 00:02:52,688 | or we freeze to death. | or we freeze to death. |
57 | 00:02:54,392 | 00:02:55,518 | Whichever comes first. | Whichever comes first. |
58 | 00:02:55,601 | 00:02:57,854 | Um... Could you come back? | Um... Could you come back? |
59 | 00:02:58,307 | 00:02:59,898 | - Hello? - Relax. | - Hello? - Relax. |
60 | 00:03:01,023 | 00:03:02,316 | The pilot's taking care of it. | The pilot's taking care of it. |
61 | 00:03:03,734 | 00:03:06,153 | Warning, safety tether disconnected. | Warning, safety tether disconnected. |
62 | 00:03:06,237 | 00:03:08,572 | Warning, autopilot malfunction. | Warning, autopilot malfunction. |
63 | 00:03:09,323 | 00:03:10,700 | - We're all gonna die. - Okay. | - We're all gonna die. - Okay. |
64 | 00:03:15,830 | 00:03:17,039 | Damn it! | Damn it! |
65 | 00:05:59,636 | 00:06:01,889 | Ensign Chiefowitz, report to medical bay. | Ensign Chiefowitz, report to medical bay. |
66 | 00:06:02,956 | 00:06:05,083 | Ensign Chiefowitz, report to the medical bay. | Ensign Chiefowitz, report to the medical bay. |
67 | 00:06:06,348 | 00:06:07,766 | Not a scratch on the floor. | Not a scratch on the floor. |
68 | 00:06:07,791 | 00:06:10,085 | This puppy just rolled off the assembly line. | This puppy just rolled off the assembly line. |
69 | 00:06:10,294 | 00:06:13,756 | What's a brand-new starship doing so far from the front lines? | What's a brand-new starship doing so far from the front lines? |
70 | 00:06:18,965 | 00:06:20,842 | This is the U.S.S. Discovery. | This is the U.S.S. Discovery. |
71 | 00:06:22,185 | 00:06:26,005 | My name's Commander Landry. I'm chief of security here. | My name's Commander Landry. I'm chief of security here. |
72 | 00:06:27,930 | 00:06:30,935 | I see we're unloading all kinds of garbage today. | I see we're unloading all kinds of garbage today. |
73 | 00:06:34,979 | 00:06:37,872 | Even Starfleet's first mutineer. | Even Starfleet's first mutineer. |
74 | 00:06:40,109 | 00:06:42,004 | On me. | On me. |
75 | 00:06:50,091 | 00:06:52,431 | Lieutenant Collins, report to the bridge. | Lieutenant Collins, report to the bridge. |
76 | 00:06:52,515 | 00:06:54,768 | Lieutenant Collins, report to the bridge. | Lieutenant Collins, report to the bridge. |
77 | 00:06:57,770 | 00:06:59,939 | Ensign Magnus, report to engineering. | Ensign Magnus, report to engineering. |
78 | 00:07:00,355 | 00:07:03,025 | What's with the silver shirts? | What's with the silver shirts? |
79 | 00:07:03,109 | 00:07:04,610 | It's a science vessel. | It's a science vessel. |
80 | 00:07:10,282 | 00:07:12,076 | You ever seen a black badge before? | You ever seen a black badge before? |
81 | 00:07:12,952 | 00:07:14,995 | Somehow this doesn't feel very scientific. | Somehow this doesn't feel very scientific. |
82 | 00:07:15,078 | 00:07:17,247 | Mouths shut, eyes ahead. | Mouths shut, eyes ahead. |
83 | 00:07:18,040 | 00:07:20,835 | All right. Starfleet says we have to feed the animals. | All right. Starfleet says we have to feed the animals. |
84 | 00:07:21,576 | 00:07:23,003 | Who's hungry? | Who's hungry? |
85 | 00:07:27,341 | 00:07:29,551 | - Told you that was her. - It can't be. | - Told you that was her. - It can't be. |
86 | 00:07:29,802 | 00:07:31,528 | Keyla. | Keyla. |
87 | 00:08:03,085 | 00:08:05,504 | How about we make it 8,187? | How about we make it 8,187? |
88 | 00:08:20,769 | 00:08:23,146 | Captain wants to see you. | Captain wants to see you. |
89 | 00:08:27,735 | 00:08:28,736 | Come on. | Come on. |
90 | 00:08:34,533 | 00:08:36,050 | Put them in the brig. | Put them in the brig. |
91 | 00:08:39,246 | 00:08:40,956 | Vulcan martial arts, huh? | Vulcan martial arts, huh? |
92 | 00:08:43,376 | 00:08:44,794 | Suus Mahna. | Suus Mahna. |
93 | 00:08:45,194 | 00:08:47,071 | Vulcans should stick to logic. | Vulcans should stick to logic. |
94 | 00:09:20,913 | 00:09:23,206 | No matter how deep in space you are, | No matter how deep in space you are, |
95 | 00:09:23,290 | 00:09:26,108 | I always feel like you can see home. Don't you think? | I always feel like you can see home. Don't you think? |
96 | 00:09:28,462 | 00:09:29,797 | Maybe it's just me. | Maybe it's just me. |
97 | 00:09:30,673 | 00:09:33,509 | Forgive the lighting, or lack thereof. | Forgive the lighting, or lack thereof. |
98 | 00:09:34,009 | 00:09:35,678 | Recent battle injury. | Recent battle injury. |
99 | 00:09:37,304 | 00:09:41,141 | There's nothing they can do if I want to keep my own eyes, and I do. | There's nothing they can do if I want to keep my own eyes, and I do. |
100 | 00:09:41,225 | 00:09:43,185 | I have to suffer light change slowly. | I have to suffer light change slowly. |
101 | 00:09:44,603 | 00:09:46,814 | I like to think it makes me mysterious. | I like to think it makes me mysterious. |
102 | 00:09:55,114 | 00:09:55,990 | No? | No? |
103 | 00:09:58,158 | 00:10:01,161 | Captain Gabriel Lorca. Welcome to Discovery. | Captain Gabriel Lorca. Welcome to Discovery. |
104 | 00:10:04,873 | 00:10:06,416 | Here. Don't be shy. | Here. Don't be shy. |
105 | 00:10:14,300 | 00:10:16,343 | It was a family business, a century ago. | It was a family business, a century ago. |
106 | 00:10:17,094 | 00:10:18,735 | That was before the future came, | That was before the future came, |
107 | 00:10:18,760 | 00:10:21,313 | and hunger need and want disappeared. | and hunger need and want disappeared. |
108 | 00:10:22,266 | 00:10:24,268 | Of course, they're making a comeback now. | Of course, they're making a comeback now. |
109 | 00:10:24,891 | 00:10:26,180 | Thanks to you. | Thanks to you. |
110 | 00:10:27,211 | 00:10:30,255 | Michael Burnham, the Michael Burnham, on my ship. | Michael Burnham, the Michael Burnham, on my ship. |
111 | 00:10:30,732 | 00:10:33,652 | When I saw your name on the shuttle manifest, I... | When I saw your name on the shuttle manifest, I... |
112 | 00:10:33,944 | 00:10:35,545 | re-read your file. | re-read your file. |
113 | 00:10:36,074 | 00:10:38,451 | Pulled up your court-martial transcripts and... | Pulled up your court-martial transcripts and... |
114 | 00:10:41,619 | 00:10:43,037 | you're something. | you're something. |
115 | 00:10:43,120 | 00:10:45,122 | Captain, what am I doing on this ship? | Captain, what am I doing on this ship? |
116 | 00:10:46,040 | 00:10:49,418 | I guess you might have to ask that storm out there. | I guess you might have to ask that storm out there. |
117 | 00:10:50,127 | 00:10:52,171 | I received no warning that I'd be transferred | I received no warning that I'd be transferred |
118 | 00:10:52,254 | 00:10:54,773 | to another prison facility, which is customary. | to another prison facility, which is customary. |
119 | 00:10:55,883 | 00:10:58,451 | Then my shuttle changed course halfway through the journey. | Then my shuttle changed course halfway through the journey. |
120 | 00:10:58,534 | 00:11:01,029 | Maybe the universe hates waste. | Maybe the universe hates waste. |
121 | 00:11:01,145 | 00:11:02,428 | Sir? | Sir? |
122 | 00:11:02,889 | 00:11:05,632 | Question is, what am I gonna do with you? | Question is, what am I gonna do with you? |
123 | 00:11:07,645 | 00:11:09,273 | If I put you in the brig... | If I put you in the brig... |
124 | 00:11:09,689 | 00:11:10,940 | someone's gonna die. | someone's gonna die. |
125 | 00:11:11,023 | 00:11:13,526 | And I don't have the time for that kind of distraction. | And I don't have the time for that kind of distraction. |
126 | 00:11:17,780 | 00:11:20,488 | You have training in high-level quantum physics, don't you? | You have training in high-level quantum physics, don't you? |
127 | 00:11:21,500 | 00:11:23,535 | My engineers tell me it's gonna take three days | My engineers tell me it's gonna take three days |
128 | 00:11:23,618 | 00:11:25,954 | to clear the lightning bugs out of the prisoner shuttle. | to clear the lightning bugs out of the prisoner shuttle. |
129 | 00:11:26,205 | 00:11:28,471 | I have something on deck that requires | I have something on deck that requires |
130 | 00:11:28,496 | 00:11:30,294 | every trained mind available. | every trained mind available. |
131 | 00:11:32,000 | 00:11:33,520 | You're gonna help us out. | You're gonna help us out. |
132 | 00:11:33,545 | 00:11:34,571 | No. | No. |
133 | 00:11:35,239 | 00:11:36,332 | Excuse me? | Excuse me? |
134 | 00:11:36,357 | 00:11:37,926 | No, thank you. | No, thank you. |
135 | 00:11:38,592 | 00:11:41,511 | Respectfully, I owe a debt for my crime... | Respectfully, I owe a debt for my crime... |
136 | 00:11:42,008 | 00:11:43,524 | and it'd be best... | and it'd be best... |
137 | 00:11:46,641 | 00:11:48,977 | I'd prefer to serve my time without getting involved. | I'd prefer to serve my time without getting involved. |
138 | 00:11:50,563 | 00:11:52,741 | Think I care what your preferences are? | Think I care what your preferences are? |
139 | 00:11:52,766 | 00:11:54,166 | Until your vessel's repaired, | Until your vessel's repaired, |
140 | 00:11:54,191 | 00:11:56,491 | you'll be assigned to quarters and put to work. | you'll be assigned to quarters and put to work. |
141 | 00:11:56,986 | 00:11:59,739 | I'm not a chauffeur. There's no free rides on my ship. | I'm not a chauffeur. There's no free rides on my ship. |
142 | 00:11:59,822 | 00:12:01,883 | You were once a Starfleet officer. | You were once a Starfleet officer. |
143 | 00:12:02,199 | 00:12:05,327 | I will use you or anything else I can to achieve my mission. | I will use you or anything else I can to achieve my mission. |
144 | 00:12:05,411 | 00:12:07,566 | And what mission is that, sir? | And what mission is that, sir? |
145 | 00:12:07,591 | 00:12:09,301 | To win the war, of course. | To win the war, of course. |
146 | 00:12:10,040 | 00:12:11,291 | To send everyone home. | To send everyone home. |
147 | 00:12:12,089 | 00:12:13,846 | Safe and happy. | Safe and happy. |
148 | 00:12:15,321 | 00:12:16,823 | Dismissed. | Dismissed. |
149 | 00:12:23,357 | 00:12:26,364 | You're on day shift. Escort at 0800 hours. | You're on day shift. Escort at 0800 hours. |
150 | 00:12:26,389 | 00:12:28,225 | When not working, you're confined to quarters. | When not working, you're confined to quarters. |
151 | 00:12:28,250 | 00:12:29,505 | Working on what? | Working on what? |
152 | 00:13:01,508 | 00:13:02,551 | Lights. | Lights. |
153 | 00:13:06,347 | 00:13:07,890 | This is so neat. They... | This is so neat. They... |
154 | 00:13:07,973 | 00:13:10,477 | Uh, they told me, because of my special needs, | Uh, they told me, because of my special needs, |
155 | 00:13:10,502 | 00:13:13,704 | that I couldn't have a roommate, which was kind of a letdown, | that I couldn't have a roommate, which was kind of a letdown, |
156 | 00:13:13,729 | 00:13:16,941 | because a roommate is like an automatic built-in friend and... | because a roommate is like an automatic built-in friend and... |
157 | 00:13:17,024 | 00:13:19,318 | But then they told me I was gonna have a roommate, | But then they told me I was gonna have a roommate, |
158 | 00:13:19,402 | 00:13:21,480 | and so now I guess that's you, and... | and so now I guess that's you, and... |
159 | 00:13:23,165 | 00:13:24,347 | Um... | Um... |
160 | 00:13:24,657 | 00:13:28,066 | Um, hi, I'm... I'm Cadet Sylvia Tilly. | Um, hi, I'm... I'm Cadet Sylvia Tilly. |
161 | 00:13:33,207 | 00:13:35,459 | I talk when I'm nervous. Um... | I talk when I'm nervous. Um... |
162 | 00:13:35,543 | 00:13:37,586 | My instructors advised me to work on that. | My instructors advised me to work on that. |
163 | 00:13:37,670 | 00:13:38,796 | Why are you nervous? | Why are you nervous? |
164 | 00:13:38,879 | 00:13:42,571 | I'm trying to decide if I should tell you that you took my bed. | I'm trying to decide if I should tell you that you took my bed. |
165 | 00:13:45,105 | 00:13:46,446 | Seriously? | Seriously? |
166 | 00:13:46,987 | 00:13:50,324 | I know, they look the same. But, um, I'm allergic to polyester, | I know, they look the same. But, um, I'm allergic to polyester, |
167 | 00:13:50,349 | 00:13:53,970 | and viscoelastic polyurethane foam. It results in chronic snoring. | and viscoelastic polyurethane foam. It results in chronic snoring. |
168 | 00:13:53,995 | 00:13:56,414 | This is why I wasn't supposed to have a roommate. | This is why I wasn't supposed to have a roommate. |
169 | 00:13:56,439 | 00:13:57,894 | No problem. | No problem. |
170 | 00:14:05,009 | 00:14:06,579 | What's your name? | What's your name? |
171 | 00:14:10,161 | 00:14:11,203 | Michael. | Michael. |
172 | 00:14:11,620 | 00:14:13,930 | I never met a female named Michael before. | I never met a female named Michael before. |
173 | 00:14:13,998 | 00:14:15,349 | Do you think that suits you? | Do you think that suits you? |
174 | 00:14:15,374 | 00:14:17,918 | I'll call you Mickey. I think that's more approachable. | I'll call you Mickey. I think that's more approachable. |
175 | 00:14:18,002 | 00:14:19,128 | No, you won't. | No, you won't. |
176 | 00:14:19,211 | 00:14:20,921 | Oh, yeah. No, I won't. | Oh, yeah. No, I won't. |
177 | 00:14:22,423 | 00:14:25,359 | The only other female Michael I ever heard of | The only other female Michael I ever heard of |
178 | 00:14:25,384 | 00:14:27,568 | was Michael Burnham, the mutineer. | was Michael Burnham, the mutineer. |
179 | 00:14:27,928 | 00:14:30,683 | You're not her, are you? | You're not her, are you? |
180 | 00:14:33,988 | 00:14:35,538 | Are you? | Are you? |
181 | 00:14:42,234 | 00:14:46,004 | Black alert. Black alert. | Black alert. Black alert. |
182 | 00:14:46,334 | 00:14:47,515 | What's going on? | What's going on? |
183 | 00:14:47,540 | 00:14:48,625 | You weren't briefed? | You weren't briefed? |
184 | 00:14:48,650 | 00:14:51,422 | - No. - Well, then I can't tell you. I'm sorry. | - No. - Well, then I can't tell you. I'm sorry. |
185 | 00:15:09,737 | 00:15:12,798 | Tilly, what the hell is going on on this ship? | Tilly, what the hell is going on on this ship? |
186 | 00:15:23,526 | 00:15:25,982 | Matter synthesis complete. | Matter synthesis complete. |
187 | 00:15:27,905 | 00:15:30,115 | Attention, all personnel. | Attention, all personnel. |
188 | 00:15:30,199 | 00:15:33,410 | Battle drills on Deck 9 have been cancelled until further notice. | Battle drills on Deck 9 have been cancelled until further notice. |
189 | 00:15:36,568 | 00:15:37,824 | Saru. | Saru. |
190 | 00:15:37,849 | 00:15:39,889 | First Officer Saru. | First Officer Saru. |
191 | 00:15:42,940 | 00:15:44,769 | With me, please. | With me, please. |
192 | 00:15:48,408 | 00:15:50,994 | You're famous. They all want a peek. | You're famous. They all want a peek. |
193 | 00:15:51,746 | 00:15:53,497 | Congratulations on your promotion. | Congratulations on your promotion. |
194 | 00:15:53,580 | 00:15:56,833 | Mm. Thank you. The powers that be were impressed by my actions | Mm. Thank you. The powers that be were impressed by my actions |
195 | 00:15:56,917 | 00:15:59,002 | at the Battle of the Binary Stars, but... | at the Battle of the Binary Stars, but... |
196 | 00:15:59,445 | 00:16:01,415 | upon my own reflection of that day, | upon my own reflection of that day, |
197 | 00:16:01,415 | 00:16:03,194 | my only wish is that I could've done more. | my only wish is that I could've done more. |
198 | 00:16:03,219 | 00:16:04,527 | I understand. | I understand. |
199 | 00:16:05,532 | 00:16:06,701 | Blueberries. | Blueberries. |
200 | 00:16:13,161 | 00:16:14,996 | The ones in prison don't taste the same. | The ones in prison don't taste the same. |
201 | 00:16:15,705 | 00:16:18,749 | I suppose that is a function of the environment you eat them in | I suppose that is a function of the environment you eat them in |
202 | 00:16:18,833 | 00:16:20,501 | instead of a food synthesiser issue. | instead of a food synthesiser issue. |
203 | 00:16:20,877 | 00:16:21,919 | I suppose so. | I suppose so. |
204 | 00:16:25,012 | 00:16:28,056 | So many people with so many places to go. | So many people with so many places to go. |
205 | 00:16:28,133 | 00:16:30,719 | On Discovery, our facilities can accommodate | On Discovery, our facilities can accommodate |
206 | 00:16:30,803 | 00:16:32,889 | 300 discreet scientific missions. | 300 discreet scientific missions. |
207 | 00:16:33,154 | 00:16:34,576 | A Starfleet record. | A Starfleet record. |
208 | 00:16:34,697 | 00:16:36,240 | So, this is a science vessel. | So, this is a science vessel. |
209 | 00:16:37,857 | 00:16:39,084 | Uh... | Uh... |
210 | 00:16:40,296 | 00:16:42,465 | Oh. You've been assigned to engineering. | Oh. You've been assigned to engineering. |
211 | 00:16:43,106 | 00:16:46,358 | Lieutenant Stamets will task you with specific duties. | Lieutenant Stamets will task you with specific duties. |
212 | 00:16:46,985 | 00:16:48,372 | Saru. | Saru. |
213 | 00:16:51,172 | 00:16:53,383 | First Officer Saru. | First Officer Saru. |
214 | 00:16:55,869 | 00:16:59,009 | I saw a recording of the speech you gave at the captain's funeral. | I saw a recording of the speech you gave at the captain's funeral. |
215 | 00:17:00,811 | 00:17:02,126 | It was beautiful. | It was beautiful. |
216 | 00:17:02,996 | 00:17:05,499 | I never thought I'd get a chance to say this to you. | I never thought I'd get a chance to say this to you. |
217 | 00:17:08,850 | 00:17:11,515 | I think about what happened every day. | I think about what happened every day. |
218 | 00:17:12,181 | 00:17:14,694 | All the time. And I owe you... | All the time. And I owe you... |
219 | 00:17:16,756 | 00:17:18,440 | I'm trying to say... | I'm trying to say... |
220 | 00:17:19,218 | 00:17:20,699 | "I'm sorry"? | "I'm sorry"? |
221 | 00:17:21,739 | 00:17:23,136 | Yes. | Yes. |
222 | 00:17:24,816 | 00:17:26,790 | I believe you feel regret. | I believe you feel regret. |
223 | 00:17:28,855 | 00:17:30,106 | But... | But... |
224 | 00:17:30,143 | 00:17:33,751 | in my mind... you are dangerous. | in my mind... you are dangerous. |
225 | 00:17:34,951 | 00:17:36,911 | Captain Lorca is a man who... | Captain Lorca is a man who... |
226 | 00:17:37,744 | 00:17:40,833 | does not fear the things normal people fear. | does not fear the things normal people fear. |
227 | 00:17:42,137 | 00:17:43,504 | But I do. | But I do. |
228 | 00:17:43,960 | 00:17:46,462 | And you are someone to fear, Michael Burnham. | And you are someone to fear, Michael Burnham. |
229 | 00:17:48,641 | 00:17:51,018 | I just want to get back on that shuttle, Commander. | I just want to get back on that shuttle, Commander. |
230 | 00:17:52,481 | 00:17:55,472 | - I won't make any trouble for you here. - Well, that is certain. | - I won't make any trouble for you here. - Well, that is certain. |
231 | 00:17:55,972 | 00:17:57,600 | But if you try... | But if you try... |
232 | 00:17:58,098 | 00:18:02,217 | know that I intend to do a better job protecting my captain... | know that I intend to do a better job protecting my captain... |
233 | 00:18:02,936 | 00:18:04,528 | than you did yours. | than you did yours. |
234 | 00:18:25,835 | 00:18:27,461 | I'm looking for Lieutenant Stamets. | I'm looking for Lieutenant Stamets. |
235 | 00:18:27,486 | 00:18:28,789 | He's in there. | He's in there. |
236 | 00:18:29,212 | 00:18:30,338 | Add it to the list. | Add it to the list. |
237 | 00:18:30,422 | 00:18:31,840 | That area's off-limits. | That area's off-limits. |
238 | 00:18:31,924 | 00:18:33,543 | No entry without a breath print. | No entry without a breath print. |
239 | 00:18:34,259 | 00:18:36,303 | Starfleet doesn't keep engineering labs classified. | Starfleet doesn't keep engineering labs classified. |
240 | 00:18:36,595 | 00:18:37,962 | This is Discovery. | This is Discovery. |
241 | 00:18:38,006 | 00:18:39,758 | I recommend you find a station. | I recommend you find a station. |
242 | 00:18:48,898 | 00:18:53,412 | Sorry, these stations... Uh, we have assigned seats. | Sorry, these stations... Uh, we have assigned seats. |
243 | 00:19:11,172 | 00:19:12,606 | Who are you? | Who are you? |
244 | 00:19:13,132 | 00:19:14,699 | I'm Michael Burnham. | I'm Michael Burnham. |
245 | 00:19:14,720 | 00:19:16,093 | I was assigned. | I was assigned. |
246 | 00:19:16,177 | 00:19:18,095 | Who gave you an assignment? | Who gave you an assignment? |
247 | 00:19:18,178 | 00:19:20,972 | I'm the only one who gives assignments around here. | I'm the only one who gives assignments around here. |
248 | 00:19:24,769 | 00:19:26,270 | So you're the one Lorca sent? | So you're the one Lorca sent? |
249 | 00:19:26,354 | 00:19:28,532 | - Yes. - The mutineer? | - Yes. - The mutineer? |
250 | 00:19:29,315 | 00:19:31,609 | - Yes. - I was told to expect a Vulcan. | - Yes. - I was told to expect a Vulcan. |
251 | 00:19:31,692 | 00:19:33,110 | There may be a misunderstanding. | There may be a misunderstanding. |
252 | 00:19:33,135 | 00:19:34,693 | - On my part? - Yes. | - On my part? - Yes. |
253 | 00:19:35,826 | 00:19:39,050 | - No. - You're making this very complicated. | - No. - You're making this very complicated. |
254 | 00:19:39,075 | 00:19:41,869 | I was raised on Vulcan, and I attended the Vulcan Science Academy. | I was raised on Vulcan, and I attended the Vulcan Science Academy. |
255 | 00:19:41,953 | 00:19:44,121 | My Uncle Everett plays in a Beatles cover band, | My Uncle Everett plays in a Beatles cover band, |
256 | 00:19:44,205 | 00:19:45,998 | it hardly makes him John Lennon. | it hardly makes him John Lennon. |
257 | 00:19:46,582 | 00:19:48,217 | I'm not sure I'm following. | I'm not sure I'm following. |
258 | 00:19:48,391 | 00:19:51,232 | Well, if Lorca thinks you're such an asset... | Well, if Lorca thinks you're such an asset... |
259 | 00:19:53,923 | 00:19:56,019 | reconcile these two suites of code. | reconcile these two suites of code. |
260 | 00:19:58,302 | 00:20:00,284 | Go. Somewhere else, please. | Go. Somewhere else, please. |
261 | 00:20:00,781 | 00:20:02,776 | It's not like we have assigned seats. | It's not like we have assigned seats. |
262 | 00:20:39,510 | 00:20:41,166 | What was Discovery's interval? | What was Discovery's interval? |
263 | 00:20:41,191 | 00:20:43,260 | Last night? Speirein 12. | Last night? Speirein 12. |
264 | 00:20:43,285 | 00:20:45,950 | Why so conservative? Is Lorca holding you back? | Why so conservative? Is Lorca holding you back? |
265 | 00:20:45,975 | 00:20:48,524 | No, he's always pushing us for more. | No, he's always pushing us for more. |
266 | 00:20:49,140 | 00:20:51,016 | I'm sure that our rate of progress | I'm sure that our rate of progress |
267 | 00:20:51,041 | 00:20:53,346 | is his life's biggest disappointment. | is his life's biggest disappointment. |
268 | 00:20:53,440 | 00:20:56,773 | By the way, 12 is a perfectly robust number, Straal. | By the way, 12 is a perfectly robust number, Straal. |
269 | 00:20:57,236 | 00:20:59,238 | - Where's the Glenn? - Speirein 240. | - Where's the Glenn? - Speirein 240. |
270 | 00:20:59,697 | 00:21:01,073 | I hate you. How? | I hate you. How? |
271 | 00:21:01,157 | 00:21:02,358 | A recent breakthrough. | A recent breakthrough. |
272 | 00:21:02,450 | 00:21:03,784 | I hate you. How? | I hate you. How? |
273 | 00:21:03,868 | 00:21:05,953 | All I can say is there are unexpected benefits | All I can say is there are unexpected benefits |
274 | 00:21:05,978 | 00:21:07,053 | to not growing your own. | to not growing your own. |
275 | 00:21:07,078 | 00:21:08,897 | Right now, we have to finish getting ready. | Right now, we have to finish getting ready. |
276 | 00:21:09,040 | 00:21:10,917 | Tonight we're going for Speirein 900. | Tonight we're going for Speirein 900. |
277 | 00:21:11,000 | 00:21:12,043 | That's not possible. | That's not possible. |
278 | 00:21:12,141 | 00:21:14,519 | Don't be like that. You're one of my oldest friends. | Don't be like that. You're one of my oldest friends. |
279 | 00:21:14,587 | 00:21:16,923 | We've been working on this for 12 years. When we succeed, | We've been working on this for 12 years. When we succeed, |
280 | 00:21:17,006 | 00:21:19,175 | both our names are going on the Zee-Magnees Prize. | both our names are going on the Zee-Magnees Prize. |
281 | 00:21:19,258 | 00:21:22,159 | I'm not jealous, oddly. I'm worried. | I'm not jealous, oddly. I'm worried. |
282 | 00:21:22,803 | 00:21:24,881 | That displacement is too massive. | That displacement is too massive. |
283 | 00:21:25,139 | 00:21:26,357 | It's not safe. | It's not safe. |
284 | 00:21:26,439 | 00:21:28,899 | It is now. I worked out the kinks. | It is now. I worked out the kinks. |
285 | 00:21:28,928 | 00:21:30,221 | Lurker. | Lurker. |
286 | 00:21:31,020 | 00:21:32,471 | I despise lurkers. | I despise lurkers. |
287 | 00:21:32,647 | 00:21:34,612 | I'm struggling with these equations. | I'm struggling with these equations. |
288 | 00:21:36,067 | 00:21:38,736 | Initially thought I was dealing with quantum astrophysics. | Initially thought I was dealing with quantum astrophysics. |
289 | 00:21:38,820 | 00:21:40,947 | But as I got deeper in, biochemistry came into play. | But as I got deeper in, biochemistry came into play. |
290 | 00:21:41,030 | 00:21:42,740 | Maybe even a form of gene expression. | Maybe even a form of gene expression. |
291 | 00:21:42,824 | 00:21:44,826 | It'd be helpful to know what I'm working on. | It'd be helpful to know what I'm working on. |
292 | 00:21:44,909 | 00:21:47,161 | Why would I tell a prisoner of the Federation, | Why would I tell a prisoner of the Federation, |
293 | 00:21:47,186 | 00:21:51,570 | who is essentially a temp, the details of my top secret research? | who is essentially a temp, the details of my top secret research? |
294 | 00:21:51,624 | 00:21:52,625 | It's your call. | It's your call. |
295 | 00:21:53,715 | 00:21:55,686 | But either way, this line here... | But either way, this line here... |
296 | 00:21:56,662 | 00:21:57,927 | it's a mistake. | it's a mistake. |
297 | 00:22:06,597 | 00:22:08,707 | You can go, lurker. | You can go, lurker. |
298 | 00:22:09,349 | 00:22:12,101 | Submit breath scan for entry. | Submit breath scan for entry. |
299 | 00:22:12,560 | 00:22:15,253 | Lieutenant Paul Stamets. | Lieutenant Paul Stamets. |
300 | 00:22:46,010 | 00:22:48,221 | Submit breath scan for entry. | Submit breath scan for entry. |
301 | 00:22:50,890 | 00:22:53,059 | Cadet Sylvia Tilly. | Cadet Sylvia Tilly. |
302 | 00:23:25,592 | 00:23:27,176 | Incoming transmission. | Incoming transmission. |
303 | 00:23:27,261 | 00:23:32,350 | Designee: Lorca, Gabriel. Classified. Above Top Secret. | Designee: Lorca, Gabriel. Classified. Above Top Secret. |
304 | 00:23:34,894 | 00:23:37,957 | During the last hour, while performing black alert manoeuvres, | During the last hour, while performing black alert manoeuvres, |
305 | 00:23:37,982 | 00:23:42,653 | there was an incident on our sister ship, the U.S.S. Glenn. | there was an incident on our sister ship, the U.S.S. Glenn. |
306 | 00:23:44,067 | 00:23:46,115 | The entire crew was lost. | The entire crew was lost. |
307 | 00:23:51,118 | 00:23:53,659 | What happened? Was it a bloom failure? | What happened? Was it a bloom failure? |
308 | 00:23:53,714 | 00:23:56,050 | We're sending a boarding party to find out. | We're sending a boarding party to find out. |
309 | 00:23:56,134 | 00:23:58,929 | Lieutenant Stamets, you'll accompany Commander Landry | Lieutenant Stamets, you'll accompany Commander Landry |
310 | 00:23:58,954 | 00:24:01,602 | and ensure that everything related to the project | and ensure that everything related to the project |
311 | 00:24:01,627 | 00:24:03,083 | returns to this ship. | returns to this ship. |
312 | 00:24:03,108 | 00:24:05,777 | Why not just transport what we need from the Glenn over to us? | Why not just transport what we need from the Glenn over to us? |
313 | 00:24:05,868 | 00:24:08,245 | The room holding the equipment is shielded. | The room holding the equipment is shielded. |
314 | 00:24:08,344 | 00:24:10,972 | - Shielded? That's curious. - Indeed. | - Shielded? That's curious. - Indeed. |
315 | 00:24:10,997 | 00:24:13,013 | Let's not indulge that curiosity. | Let's not indulge that curiosity. |
316 | 00:24:13,038 | 00:24:14,459 | It went down by Klingon territory. | It went down by Klingon territory. |
317 | 00:24:14,484 | 00:24:16,252 | - Let's get in and get out. - Really? | - Let's get in and get out. - Really? |
318 | 00:24:16,277 | 00:24:17,879 | We're running drills near Klingon space. | We're running drills near Klingon space. |
319 | 00:24:17,904 | 00:24:19,309 | We are at war, Lieutenant. | We are at war, Lieutenant. |
320 | 00:24:19,334 | 00:24:22,204 | I'd appreciate a day going by without me having to remind you of that. | I'd appreciate a day going by without me having to remind you of that. |
321 | 00:24:22,229 | 00:24:25,106 | Well, Captain, I will need to take a team with me. | Well, Captain, I will need to take a team with me. |
322 | 00:24:25,131 | 00:24:28,760 | You know, for the cumbersome, annoying science part. | You know, for the cumbersome, annoying science part. |
323 | 00:24:29,084 | 00:24:30,920 | Pick a team. Do it quickly. | Pick a team. Do it quickly. |
324 | 00:24:31,867 | 00:24:33,171 | Take Burnham with you. | Take Burnham with you. |
325 | 00:24:33,609 | 00:24:35,289 | Sir, it's one thing to make her | Sir, it's one thing to make her |
326 | 00:24:35,314 | 00:24:37,030 | a data cruncher in my lab, | a data cruncher in my lab, |
327 | 00:24:37,055 | 00:24:40,016 | but to integrate her into this project at such a deep level... | but to integrate her into this project at such a deep level... |
328 | 00:24:40,041 | 00:24:42,330 | I understand that you lost a friend today, | I understand that you lost a friend today, |
329 | 00:24:42,355 | 00:24:44,513 | but this is not a democracy. | but this is not a democracy. |
330 | 00:24:45,480 | 00:24:46,896 | You understand? | You understand? |
331 | 00:24:47,112 | 00:24:48,175 | Yes, sir. | Yes, sir. |
332 | 00:24:48,484 | 00:24:49,962 | Number One, you served with Burnham | Number One, you served with Burnham |
333 | 00:24:49,987 | 00:24:52,946 | aboard the Shenzhou. What is your assessment of her abilities? | aboard the Shenzhou. What is your assessment of her abilities? |
334 | 00:24:58,373 | 00:25:00,084 | Her mutiny aside... | Her mutiny aside... |
335 | 00:25:00,900 | 00:25:02,147 | she is... | she is... |
336 | 00:25:03,160 | 00:25:06,350 | the smartest Starfleet officer I have ever known. | the smartest Starfleet officer I have ever known. |
337 | 00:25:06,744 | 00:25:07,787 | Huh. | Huh. |
338 | 00:25:09,158 | 00:25:10,604 | And he knows you. | And he knows you. |
339 | 00:25:16,705 | 00:25:18,566 | Can't believe he picked me. | Can't believe he picked me. |
340 | 00:25:18,632 | 00:25:20,801 | I mean, I'm the best theoretical engineer on the ship. | I mean, I'm the best theoretical engineer on the ship. |
341 | 00:25:20,884 | 00:25:22,953 | It's why I was fast-tracked at the Academy. But | It's why I was fast-tracked at the Academy. But |
342 | 00:25:23,038 | 00:25:25,674 | this is my very first boarding party. | this is my very first boarding party. |
343 | 00:25:26,533 | 00:25:29,266 | Kind of hard to believe, right? | Kind of hard to believe, right? |
344 | 00:25:30,700 | 00:25:32,226 | Not really. | Not really. |
345 | 00:25:33,076 | 00:25:34,625 | So, um... | So, um... |
346 | 00:25:35,084 | 00:25:37,086 | I need to apologise to you. | I need to apologise to you. |
347 | 00:25:37,973 | 00:25:40,642 | Yesterday I didn't want you to take the station next to me | Yesterday I didn't want you to take the station next to me |
348 | 00:25:40,667 | 00:25:41,870 | because, um... | because, um... |
349 | 00:25:41,895 | 00:25:44,180 | it's really important that I make a good impression here, | it's really important that I make a good impression here, |
350 | 00:25:44,205 | 00:25:45,868 | and I was afraid that... | and I was afraid that... |
351 | 00:25:46,245 | 00:25:49,415 | if I was seen with you, that would get in the way of it. | if I was seen with you, that would get in the way of it. |
352 | 00:25:51,671 | 00:25:53,273 | I understand. | I understand. |
353 | 00:25:53,825 | 00:25:56,017 | - It's okay. - No, it's not okay. | - It's okay. - No, it's not okay. |
354 | 00:25:56,480 | 00:25:59,030 | It's... I have this character flaw, | It's... I have this character flaw, |
355 | 00:25:59,055 | 00:26:02,017 | I care too much about what other people think about me. | I care too much about what other people think about me. |
356 | 00:26:02,349 | 00:26:05,128 | But you don't care if, like, everybody hates you. | But you don't care if, like, everybody hates you. |
357 | 00:26:06,164 | 00:26:09,576 | No, that came out wrong. Um... | No, that came out wrong. Um... |
358 | 00:26:09,601 | 00:26:11,992 | I... I think that you could help me. | I... I think that you could help me. |
359 | 00:26:12,017 | 00:26:13,745 | You're a nice kid, Tilly. | You're a nice kid, Tilly. |
360 | 00:26:14,547 | 00:26:16,841 | But I'm not staying long enough to make friends. | But I'm not staying long enough to make friends. |
361 | 00:26:17,206 | 00:26:18,966 | We're dropping out of warp. | We're dropping out of warp. |
362 | 00:26:19,043 | 00:26:20,653 | Approaching the Glenn. | Approaching the Glenn. |
363 | 00:26:21,082 | 00:26:24,115 | Disco 1, confirm visual acquisition. | Disco 1, confirm visual acquisition. |
364 | 00:26:31,748 | 00:26:33,542 | You see the etchings on the hull? | You see the etchings on the hull? |
365 | 00:26:33,625 | 00:26:36,670 | That's evidence of catastrophic basidiosac rupture. | That's evidence of catastrophic basidiosac rupture. |
366 | 00:26:37,471 | 00:26:38,826 | Basidiosac? | Basidiosac? |
367 | 00:26:39,228 | 00:26:40,795 | That's an unfamiliar term. | That's an unfamiliar term. |
368 | 00:26:41,881 | 00:26:45,051 | You're out of your depth here, non-Vulcan number cruncher. | You're out of your depth here, non-Vulcan number cruncher. |
369 | 00:26:45,429 | 00:26:47,276 | Seen and not heard, please. | Seen and not heard, please. |
370 | 00:26:48,022 | 00:26:50,865 | "Basidia" refers to spore-producing structures. | "Basidia" refers to spore-producing structures. |
371 | 00:26:50,907 | 00:26:52,988 | The numbers I've been analysing have been consistent | The numbers I've been analysing have been consistent |
372 | 00:26:53,013 | 00:26:54,501 | with organic structures. | with organic structures. |
373 | 00:26:54,526 | 00:26:57,316 | You mentioned the term "bloom." That typically refers to biological... | You mentioned the term "bloom." That typically refers to biological... |
374 | 00:26:57,341 | 00:27:00,450 | Are you trying to show everyone how smart you are? | Are you trying to show everyone how smart you are? |
375 | 00:27:00,475 | 00:27:01,983 | I'm trying to get up to speed, | I'm trying to get up to speed, |
376 | 00:27:02,008 | 00:27:03,714 | so that I can help with this mission. | so that I can help with this mission. |
377 | 00:27:03,739 | 00:27:06,640 | In what is our problem based, biology or physics? | In what is our problem based, biology or physics? |
378 | 00:27:06,665 | 00:27:09,749 | Are you really so naive as to see them as different? | Are you really so naive as to see them as different? |
379 | 00:27:09,929 | 00:27:11,222 | Sir? | Sir? |
380 | 00:27:11,747 | 00:27:14,249 | At the quantum level, there is no difference | At the quantum level, there is no difference |
381 | 00:27:14,274 | 00:27:15,817 | between biology and physics. | between biology and physics. |
382 | 00:27:15,842 | 00:27:17,555 | No difference at all. | No difference at all. |
383 | 00:27:17,670 | 00:27:19,454 | And you talk about spores. | And you talk about spores. |
384 | 00:27:20,339 | 00:27:23,300 | What are they? They are the progenitors of panspermia. | What are they? They are the progenitors of panspermia. |
385 | 00:27:23,351 | 00:27:26,980 | They are the building blocks of energy across the universe. | They are the building blocks of energy across the universe. |
386 | 00:27:27,400 | 00:27:29,611 | Physics and biology? No. | Physics and biology? No. |
387 | 00:27:29,636 | 00:27:31,791 | Physics as biology. | Physics as biology. |
388 | 00:27:32,223 | 00:27:35,408 | - All right. - I became an astromycologist | - All right. - I became an astromycologist |
389 | 00:27:35,433 | 00:27:36,601 | because of awe. | because of awe. |
390 | 00:27:37,267 | 00:27:39,352 | Awe at the miracle of life. | Awe at the miracle of life. |
391 | 00:27:39,908 | 00:27:42,494 | I met Straal, and we formed a partnership. | I met Straal, and we formed a partnership. |
392 | 00:27:42,519 | 00:27:44,597 | We would get to the veins and muscles | We would get to the veins and muscles |
393 | 00:27:44,622 | 00:27:46,422 | that hold our galaxies together. | that hold our galaxies together. |
394 | 00:27:47,300 | 00:27:49,182 | We would find truth. | We would find truth. |
395 | 00:27:49,745 | 00:27:52,978 | And we were happy in our lab, then your war started, | And we were happy in our lab, then your war started, |
396 | 00:27:53,003 | 00:27:55,347 | and Starfleet co-opted our research. | and Starfleet co-opted our research. |
397 | 00:27:55,441 | 00:27:58,227 | They split us up, put us in charge of two different teams, | They split us up, put us in charge of two different teams, |
398 | 00:27:58,309 | 00:27:59,977 | so we could work twice as fast. | so we could work twice as fast. |
399 | 00:28:00,062 | 00:28:03,080 | Not for truth, or to further Starfleet's mission statement | Not for truth, or to further Starfleet's mission statement |
400 | 00:28:03,105 | 00:28:07,261 | of diplomacy and exploration, but for war. | of diplomacy and exploration, but for war. |
401 | 00:28:07,945 | 00:28:10,281 | And now my friend and his colleagues are dead | And now my friend and his colleagues are dead |
402 | 00:28:10,364 | 00:28:11,615 | because of our research. | because of our research. |
403 | 00:28:11,699 | 00:28:14,326 | And I have to live with that, but if you think I'm okay | And I have to live with that, but if you think I'm okay |
404 | 00:28:14,410 | 00:28:18,163 | handing my life's work over to that warmonger Lorca, you're wrong. | handing my life's work over to that warmonger Lorca, you're wrong. |
405 | 00:28:18,252 | 00:28:19,308 | Lieutenant Stamets, | Lieutenant Stamets, |
406 | 00:28:19,333 | 00:28:22,323 | I sincerely have no idea what research you're involved in. | I sincerely have no idea what research you're involved in. |
407 | 00:28:22,374 | 00:28:24,293 | Long-range sensors are clear... | Long-range sensors are clear... |
408 | 00:28:24,376 | 00:28:27,546 | I never even intended to be here. | I never even intended to be here. |
409 | 00:28:27,631 | 00:28:30,593 | Well, if Lorca wants you to be here, | Well, if Lorca wants you to be here, |
410 | 00:28:31,177 | 00:28:33,888 | I'm afraid your intentions are less than moot. | I'm afraid your intentions are less than moot. |
411 | 00:28:38,851 | 00:28:41,395 | Activating shuttle bay containment-field override. | Activating shuttle bay containment-field override. |
412 | 00:28:52,112 | 00:28:54,740 | - Pilot, stay with the ship. - Affirmative. | - Pilot, stay with the ship. - Affirmative. |
413 | 00:28:54,823 | 00:28:56,575 | Kowski, let's move out. | Kowski, let's move out. |
414 | 00:29:06,210 | 00:29:10,172 | All the power relays and redundancies must be shot. | All the power relays and redundancies must be shot. |
415 | 00:29:10,256 | 00:29:11,674 | Is that normal? | Is that normal? |
416 | 00:29:11,759 | 00:29:14,678 | Nothing's normal after an accident like this. | Nothing's normal after an accident like this. |
417 | 00:29:41,328 | 00:29:44,331 | I never anticipated injuries like this. | I never anticipated injuries like this. |
418 | 00:29:45,249 | 00:29:49,461 | Cadet, scan to determine if the helical trauma to the body | Cadet, scan to determine if the helical trauma to the body |
419 | 00:29:49,545 | 00:29:52,631 | is related to the spiral markings on the ship's hull. | is related to the spiral markings on the ship's hull. |
420 | 00:29:53,924 | 00:29:56,176 | There's correlation. | There's correlation. |
421 | 00:29:56,260 | 00:29:57,720 | Engineering is this way. | Engineering is this way. |
422 | 00:30:31,777 | 00:30:33,170 | Look. | Look. |
423 | 00:30:33,800 | 00:30:35,327 | Klingons. | Klingons. |
424 | 00:30:37,275 | 00:30:39,194 | Could this mean that they know about the device? | Could this mean that they know about the device? |
425 | 00:30:39,277 | 00:30:42,517 | If they do, it's all over. | If they do, it's all over. |
426 | 00:31:22,245 | 00:31:24,281 | Why aren't their bodies braided up? | Why aren't their bodies braided up? |
427 | 00:31:24,362 | 00:31:26,323 | Because they didn't die in the initial accident. | Because they didn't die in the initial accident. |
428 | 00:31:26,406 | 00:31:27,761 | They probably boarded after spying | They probably boarded after spying |
429 | 00:31:27,762 | 00:31:30,204 | a crippled Federation ship with no life signs. | a crippled Federation ship with no life signs. |
430 | 00:31:30,310 | 00:31:32,055 | They beamed on to steal our tech. | They beamed on to steal our tech. |
431 | 00:31:32,080 | 00:31:35,047 | What the hell could do this to a dozen fully armed Klingons? | What the hell could do this to a dozen fully armed Klingons? |
432 | 00:31:37,917 | 00:31:39,399 | Over here. | Over here. |
433 | 00:31:41,574 | 00:31:43,269 | This hull is double-reinforced. | This hull is double-reinforced. |
434 | 00:31:43,294 | 00:31:45,154 | What could tear through this metal? | What could tear through this metal? |
435 | 00:31:52,460 | 00:31:55,434 | You in the shadows, show yourself. | You in the shadows, show yourself. |
436 | 00:32:10,981 | 00:32:12,645 | Shh. | Shh. |
437 | 00:32:12,942 | 00:32:14,509 | Is he shushing you? | Is he shushing you? |
438 | 00:32:20,653 | 00:32:21,769 | Run. | Run. |
439 | 00:32:23,630 | 00:32:25,067 | To Engineering! | To Engineering! |
440 | 00:32:42,563 | 00:32:44,780 | Set phasers to kill! | Set phasers to kill! |
441 | 00:32:47,625 | 00:32:49,905 | In here. | In here. |
442 | 00:32:51,978 | 00:32:55,360 | Kowski, no! | Kowski, no! |
443 | 00:32:58,410 | 00:32:59,745 | What was that thing? | What was that thing? |
444 | 00:32:59,958 | 00:33:02,499 | Burnham, download the ship's logs. | Burnham, download the ship's logs. |
445 | 00:33:02,602 | 00:33:06,468 | Tilly, pull all telemetry and check the spore-containment status. | Tilly, pull all telemetry and check the spore-containment status. |
446 | 00:33:12,820 | 00:33:14,314 | Oh, God. | Oh, God. |
447 | 00:33:17,567 | 00:33:19,639 | I'm sorry, my friend. | I'm sorry, my friend. |
448 | 00:33:25,082 | 00:33:26,542 | Log data's corrupted. | Log data's corrupted. |
449 | 00:33:26,626 | 00:33:29,236 | Sir, there's some kind of navigational hack over here. | Sir, there's some kind of navigational hack over here. |
450 | 00:33:30,888 | 00:33:32,591 | Get what you're getting, please. | Get what you're getting, please. |
451 | 00:33:32,615 | 00:33:35,015 | This is coming with us. Help me get it off. | This is coming with us. Help me get it off. |
452 | 00:33:40,121 | 00:33:42,259 | - Jammed. - Nah. | - Jammed. - Nah. |
453 | 00:33:48,712 | 00:33:50,995 | There's some kind of device in the reaction cube. | There's some kind of device in the reaction cube. |
454 | 00:33:51,020 | 00:33:52,853 | Well, we'll take it with us. | Well, we'll take it with us. |
455 | 00:33:54,172 | 00:33:55,993 | Can we go now, please? | Can we go now, please? |
456 | 00:34:00,151 | 00:34:02,592 | Not gonna burn through this in time. | Not gonna burn through this in time. |
457 | 00:34:02,592 | 00:34:04,075 | What are you doing? | What are you doing? |
458 | 00:34:04,100 | 00:34:06,431 | One Federation ship is pretty much like another, I hope. | One Federation ship is pretty much like another, I hope. |
459 | 00:34:06,456 | 00:34:08,807 | - I need a phaser. - Mutineers don't get phasers. | - I need a phaser. - Mutineers don't get phasers. |
460 | 00:34:08,832 | 00:34:10,103 | You won't kill it. | You won't kill it. |
461 | 00:34:10,127 | 00:34:12,627 | I'm not trying to kill it, I'm trying to piss it off. | I'm not trying to kill it, I'm trying to piss it off. |
462 | 00:34:21,826 | 00:34:23,082 | Hey. | Hey. |
463 | 00:34:25,436 | 00:34:26,545 | Shit, that worked. | Shit, that worked. |
464 | 00:34:26,570 | 00:34:28,912 | We're through. Move, move, move. | We're through. Move, move, move. |
465 | 00:34:42,334 | 00:34:44,753 | "The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, | "The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way, |
466 | 00:34:44,778 | 00:34:46,523 | then dipped suddenly down, | then dipped suddenly down, |
467 | 00:34:46,648 | 00:34:49,521 | so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself, | so suddenly that Alice had not a moment to think about stopping herself, |
468 | 00:34:49,546 | 00:34:53,444 | but instead found herself falling down a very deep well." | but instead found herself falling down a very deep well." |
469 | 00:34:53,886 | 00:34:55,950 | Burnham, we're in the shuttle. | Burnham, we're in the shuttle. |
470 | 00:34:55,975 | 00:34:57,610 | What is your location? | What is your location? |
471 | 00:34:57,671 | 00:35:00,423 | Jefferies tube. Elevate the shuttle 200 feet, rear quarter, | Jefferies tube. Elevate the shuttle 200 feet, rear quarter, |
472 | 00:35:00,448 | 00:35:03,171 | above the shield-replacement units. Open the top hatch. | above the shield-replacement units. Open the top hatch. |
473 | 00:35:08,156 | 00:35:10,439 | "She was now only ten inches high. | "She was now only ten inches high. |
474 | 00:35:10,842 | 00:35:12,536 | Her face and body brightened up. | Her face and body brightened up. |
475 | 00:35:12,536 | 00:35:14,069 | She was now the right size | She was now the right size |
476 | 00:35:14,094 | 00:35:17,113 | to go through the little door into that lovely garden." | to go through the little door into that lovely garden." |
477 | 00:35:25,373 | 00:35:26,633 | Go! | Go! |
478 | 00:35:49,112 | 00:35:51,281 | Permission to enter the bridge, Commander Saru. | Permission to enter the bridge, Commander Saru. |
479 | 00:35:51,404 | 00:35:54,015 | - Captain requested my presence. - Permission granted. | - Captain requested my presence. - Permission granted. |
480 | 00:35:54,283 | 00:35:56,977 | Commander Airiam, you have the Conn. | Commander Airiam, you have the Conn. |
481 | 00:35:58,287 | 00:36:01,828 | The other prisoners are being transferred to the shuttle now. | The other prisoners are being transferred to the shuttle now. |
482 | 00:36:02,083 | 00:36:05,277 | - It's scheduled to leave within the hour. - I'll be on it, sir. | - It's scheduled to leave within the hour. - I'll be on it, sir. |
483 | 00:36:07,050 | 00:36:11,646 | It has not gone unnoticed that during your time on this ship | It has not gone unnoticed that during your time on this ship |
484 | 00:36:11,676 | 00:36:14,239 | you conducted yourself in a respectable manner. | you conducted yourself in a respectable manner. |
485 | 00:36:14,264 | 00:36:16,482 | And from what I understand, you were invaluable | And from what I understand, you were invaluable |
486 | 00:36:16,507 | 00:36:19,029 | to the boarding party, which I was pleased to hear, | to the boarding party, which I was pleased to hear, |
487 | 00:36:19,054 | 00:36:21,640 | since I was the one who recommended your involvement. | since I was the one who recommended your involvement. |
488 | 00:36:22,467 | 00:36:24,421 | I appreciate your faith in me. | I appreciate your faith in me. |
489 | 00:36:24,446 | 00:36:26,449 | You were always a good officer... | You were always a good officer... |
490 | 00:36:27,006 | 00:36:28,842 | until you weren't. | until you weren't. |
491 | 00:36:30,134 | 00:36:31,678 | If only you hadn't... | If only you hadn't... |
492 | 00:36:35,807 | 00:36:37,527 | You are a valuable asset. | You are a valuable asset. |
493 | 00:36:37,832 | 00:36:40,145 | It is a loss for Starfleet. | It is a loss for Starfleet. |
494 | 00:36:41,229 | 00:36:42,230 | Thank you. | Thank you. |
495 | 00:36:53,197 | 00:36:55,991 | Well, there she is. | Well, there she is. |
496 | 00:36:56,095 | 00:36:57,477 | Captain. | Captain. |
497 | 00:36:57,850 | 00:36:59,111 | Michael Burnham, | Michael Burnham, |
498 | 00:36:59,286 | 00:37:01,839 | I would like to extend an official invitation to you | I would like to extend an official invitation to you |
499 | 00:37:01,885 | 00:37:05,388 | to join the Discovery and be a member of our crew. | to join the Discovery and be a member of our crew. |
500 | 00:37:05,642 | 00:37:07,634 | Sir, I've been court-martialled and convicted... | Sir, I've been court-martialled and convicted... |
501 | 00:37:07,659 | 00:37:09,128 | Don't worry about Starfleet. | Don't worry about Starfleet. |
502 | 00:37:10,035 | 00:37:13,595 | They gave me discretion to fight this war however I saw fit. | They gave me discretion to fight this war however I saw fit. |
503 | 00:37:18,566 | 00:37:20,977 | I'm afraid I can't take you up on your offer. | I'm afraid I can't take you up on your offer. |
504 | 00:37:21,798 | 00:37:23,716 | You hell-bent on self-persecution? | You hell-bent on self-persecution? |
505 | 00:37:23,741 | 00:37:25,169 | That's not it. | That's not it. |
506 | 00:37:25,619 | 00:37:27,270 | Not all of it, anyway. | Not all of it, anyway. |
507 | 00:37:27,309 | 00:37:28,683 | Why wouldn't you stay? | Why wouldn't you stay? |
508 | 00:37:28,708 | 00:37:30,451 | Let me answer your question with a question: | Let me answer your question with a question: |
509 | 00:37:30,476 | 00:37:32,545 | Why do you want me to stay? | Why do you want me to stay? |
510 | 00:37:35,549 | 00:37:37,597 | I'm not here by accident. | I'm not here by accident. |
511 | 00:37:37,689 | 00:37:39,529 | I think you brought me here. | I think you brought me here. |
512 | 00:37:39,621 | 00:37:42,005 | I think you've been testing me. | I think you've been testing me. |
513 | 00:37:42,013 | 00:37:45,040 | And why would I do that? | And why would I do that? |
514 | 00:37:45,746 | 00:37:48,691 | You're developing some kind of experimental technology. | You're developing some kind of experimental technology. |
515 | 00:37:48,945 | 00:37:51,381 | Some kind of spore-based biological weapon. | Some kind of spore-based biological weapon. |
516 | 00:37:51,406 | 00:37:52,686 | Oh. | Oh. |
517 | 00:37:53,384 | 00:37:55,882 | The kind of weapon that is explicitly forbidden | The kind of weapon that is explicitly forbidden |
518 | 00:37:55,907 | 00:37:59,769 | by the Geneva Protocols of 1928 and 2155. | by the Geneva Protocols of 1928 and 2155. |
519 | 00:38:02,407 | 00:38:04,773 | And you need someone to help you. | And you need someone to help you. |
520 | 00:38:05,508 | 00:38:07,058 | Enter: Me. | Enter: Me. |
521 | 00:38:07,564 | 00:38:09,142 | A mutineer... | A mutineer... |
522 | 00:38:10,143 | 00:38:13,613 | who intended to wage unsanctioned war on the Klingons. | who intended to wage unsanctioned war on the Klingons. |
523 | 00:38:14,989 | 00:38:18,370 | A trained officer who's been banished from Starfleet. | A trained officer who's been banished from Starfleet. |
524 | 00:38:19,475 | 00:38:21,637 | And someone who would presumably do anything | And someone who would presumably do anything |
525 | 00:38:21,662 | 00:38:23,765 | to get out of their life sentence in prison, | to get out of their life sentence in prison, |
526 | 00:38:23,790 | 00:38:25,834 | including illicit weapons tests. | including illicit weapons tests. |
527 | 00:38:25,946 | 00:38:28,156 | Like whatever went wrong on the Glenn. | Like whatever went wrong on the Glenn. |
528 | 00:38:30,108 | 00:38:33,303 | Enter: You... indeed. | Enter: You... indeed. |
529 | 00:38:33,580 | 00:38:35,603 | I'm not who you think I am. | I'm not who you think I am. |
530 | 00:38:37,239 | 00:38:40,976 | Before I was a mutineer, I was a first officer in Starfleet. | Before I was a mutineer, I was a first officer in Starfleet. |
531 | 00:38:43,596 | 00:38:46,165 | I'll never bear that rank or any other again. | I'll never bear that rank or any other again. |
532 | 00:38:47,707 | 00:38:50,933 | But it is who I am, and who I will always be. | But it is who I am, and who I will always be. |
533 | 00:38:50,958 | 00:38:53,380 | It is by the principles of the United Federation of Planets | It is by the principles of the United Federation of Planets |
534 | 00:38:53,405 | 00:38:55,116 | that I live. | that I live. |
535 | 00:38:56,752 | 00:38:59,631 | And by them I will most certainly die. | And by them I will most certainly die. |
536 | 00:38:59,875 | 00:39:04,055 | I know who you are, Michael Burnham. I know exactly who you are. | I know who you are, Michael Burnham. I know exactly who you are. |
537 | 00:39:06,319 | 00:39:08,711 | I know you love being right. | I know you love being right. |
538 | 00:39:09,192 | 00:39:13,079 | But I suspect that you hate being wrong even more, | But I suspect that you hate being wrong even more, |
539 | 00:39:13,104 | 00:39:15,650 | so, let me stop you going down a path you'll regret. | so, let me stop you going down a path you'll regret. |
540 | 00:39:15,675 | 00:39:17,756 | Computer, two for site-to-site transport. | Computer, two for site-to-site transport. |
541 | 00:39:17,781 | 00:39:19,950 | Captain's Ready Room to Engineering Test Bay Alpha. | Captain's Ready Room to Engineering Test Bay Alpha. |
542 | 00:39:19,978 | 00:39:22,185 | - Confirmed. - Energise. | - Confirmed. - Energise. |
543 | 00:39:33,776 | 00:39:35,685 | If you'll be so kind. | If you'll be so kind. |
544 | 00:39:54,511 | 00:39:56,744 | Mycelium spores. Harmless. | Mycelium spores. Harmless. |
545 | 00:39:56,769 | 00:40:00,234 | Harvested from the fungal species prototaxites stellaviatori, | Harvested from the fungal species prototaxites stellaviatori, |
546 | 00:40:00,259 | 00:40:02,261 | which we grow in our cultivation bay. | which we grow in our cultivation bay. |
547 | 00:40:03,183 | 00:40:05,522 | But you know that, because you broke in. | But you know that, because you broke in. |
548 | 00:40:12,690 | 00:40:16,678 | We're not creating a new way to kill. We are creating a new way... | We're not creating a new way to kill. We are creating a new way... |
549 | 00:40:16,885 | 00:40:18,087 | to fly. | to fly. |
550 | 00:40:18,112 | 00:40:20,378 | An organic propulsion system. | An organic propulsion system. |
551 | 00:40:20,406 | 00:40:23,557 | The Glenn was travelling on these when disaster struck. | The Glenn was travelling on these when disaster struck. |
552 | 00:40:23,652 | 00:40:26,310 | You yourself have jumped across a mycelial network. | You yourself have jumped across a mycelial network. |
553 | 00:40:26,335 | 00:40:29,983 | Nothing bad happened. Just, uh, ship's walls got a little damp, that's all. | Nothing bad happened. Just, uh, ship's walls got a little damp, that's all. |
554 | 00:40:30,083 | 00:40:31,651 | Black alert. | Black alert. |
555 | 00:40:31,700 | 00:40:35,167 | Discovery's leaps have measured only in the hundreds of kilometres. | Discovery's leaps have measured only in the hundreds of kilometres. |
556 | 00:40:35,213 | 00:40:38,611 | A sad statistic which is the source of some tension between myself | A sad statistic which is the source of some tension between myself |
557 | 00:40:38,636 | 00:40:41,759 | and Lieutenant Stamets. But our more advanced sister ship, | and Lieutenant Stamets. But our more advanced sister ship, |
558 | 00:40:41,784 | 00:40:43,953 | before she crashed, was travelling back and forth | before she crashed, was travelling back and forth |
559 | 00:40:43,978 | 00:40:48,017 | from the Beta Quadrant, 90 light-years away, in 1.3 seconds. | from the Beta Quadrant, 90 light-years away, in 1.3 seconds. |
560 | 00:40:48,066 | 00:40:50,119 | How do you travel on spores? | How do you travel on spores? |
561 | 00:40:50,298 | 00:40:54,767 | Imagine a microscopic web that spans the entire cosmos. | Imagine a microscopic web that spans the entire cosmos. |
562 | 00:40:54,881 | 00:40:56,716 | An intergalactic ecosystem. | An intergalactic ecosystem. |
563 | 00:40:56,915 | 00:40:59,662 | An infinite number of roads, leading everywhere. | An infinite number of roads, leading everywhere. |
564 | 00:40:59,737 | 00:41:02,379 | "The veins and muscles that hold our galaxies together." | "The veins and muscles that hold our galaxies together." |
565 | 00:41:02,404 | 00:41:06,992 | Now, if the Discovery can be anywhere, and gone in an instant... | Now, if the Discovery can be anywhere, and gone in an instant... |
566 | 00:41:08,676 | 00:41:12,033 | that's how you beat the Klingons. That's how you win the war. | that's how you beat the Klingons. That's how you win the war. |
567 | 00:41:12,158 | 00:41:14,377 | And we must win the war. | And we must win the war. |
568 | 00:41:16,126 | 00:41:18,819 | But that's just the beginning. | But that's just the beginning. |
569 | 00:41:18,844 | 00:41:20,779 | Imagine the possibilities. | Imagine the possibilities. |
570 | 00:41:24,666 | 00:41:27,769 | Want to see where they're going? Where they've been? | Want to see where they're going? Where they've been? |
571 | 00:41:27,886 | 00:41:29,681 | Or where they could take us? | Or where they could take us? |
572 | 00:41:37,650 | 00:41:38,907 | Hold tight. | Hold tight. |
573 | 00:41:43,499 | 00:41:45,755 | Blink, you're in Ilari. | Blink, you're in Ilari. |
574 | 00:41:46,785 | 00:41:48,660 | Blink, the moons of Andoria. | Blink, the moons of Andoria. |
575 | 00:41:49,118 | 00:41:51,332 | Blink, you missed Romulus. | Blink, you missed Romulus. |
576 | 00:41:51,357 | 00:41:55,097 | All those planets, all those places, all those species, | All those planets, all those places, all those species, |
577 | 00:41:55,122 | 00:41:58,166 | seen and yet to be seen. | seen and yet to be seen. |
578 | 00:42:01,187 | 00:42:03,973 | And you're home like it never happened. | And you're home like it never happened. |
579 | 00:42:13,193 | 00:42:14,791 | I did choose you. | I did choose you. |
580 | 00:42:15,354 | 00:42:17,023 | But not for the reasons you think. | But not for the reasons you think. |
581 | 00:42:17,289 | 00:42:19,876 | Your assumption that the Klingons were waiting in ambush | Your assumption that the Klingons were waiting in ambush |
582 | 00:42:19,901 | 00:42:22,904 | at the Binary Stars was predictive. | at the Binary Stars was predictive. |
583 | 00:42:22,936 | 00:42:24,429 | You chose to do the right thing, | You chose to do the right thing, |
584 | 00:42:24,454 | 00:42:26,212 | over and above what was sanctioned, | over and above what was sanctioned, |
585 | 00:42:26,602 | 00:42:28,535 | even at great cost to yourself. | even at great cost to yourself. |
586 | 00:42:29,598 | 00:42:32,289 | And that is the kind of thinking that wins wars. | And that is the kind of thinking that wins wars. |
587 | 00:42:32,804 | 00:42:34,960 | The kind of thinking I need next to me. | The kind of thinking I need next to me. |
588 | 00:42:35,562 | 00:42:37,710 | Universal law is for lackeys. | Universal law is for lackeys. |
589 | 00:42:38,036 | 00:42:39,549 | Context... | Context... |
590 | 00:42:40,351 | 00:42:41,988 | is for kings. | is for kings. |
591 | 00:42:48,809 | 00:42:50,557 | Now, what's it to be, Michael? | Now, what's it to be, Michael? |
592 | 00:42:51,776 | 00:42:53,217 | What's in your future? | What's in your future? |
593 | 00:42:53,577 | 00:42:56,061 | What do you wish for? Atonement? | What do you wish for? Atonement? |
594 | 00:42:56,086 | 00:42:57,264 | Redemption? | Redemption? |
595 | 00:42:57,566 | 00:42:58,895 | Maybe... | Maybe... |
596 | 00:42:58,920 | 00:43:02,327 | the assurance that the captain you lost didn't die in vain? | the assurance that the captain you lost didn't die in vain? |
597 | 00:43:04,313 | 00:43:06,534 | You helped start a war. | You helped start a war. |
598 | 00:43:08,840 | 00:43:10,956 | Don't you want to help me end it? | Don't you want to help me end it? |
599 | 00:43:35,254 | 00:43:38,480 | Shuttle for prison colony cleared for warp. | Shuttle for prison colony cleared for warp. |
600 | 00:43:56,474 | 00:43:59,615 | - I thought you were on a prison shuttle. - I'm still here. | - I thought you were on a prison shuttle. - I'm still here. |
601 | 00:44:00,266 | 00:44:01,767 | Hope you don't mind. | Hope you don't mind. |
602 | 00:44:01,873 | 00:44:02,986 | I'm glad. | I'm glad. |
603 | 00:44:07,284 | 00:44:10,806 | Here's a thing most people don't know about me... | Here's a thing most people don't know about me... |
604 | 00:44:12,370 | 00:44:14,479 | I'm gonna be a captain someday. | I'm gonna be a captain someday. |
605 | 00:44:15,166 | 00:44:18,669 | The thing is, is that there are still some things I need to learn. | The thing is, is that there are still some things I need to learn. |
606 | 00:44:18,947 | 00:44:22,183 | And I know that you were one of the most highly regarded | And I know that you were one of the most highly regarded |
607 | 00:44:22,221 | 00:44:23,639 | first officers in Starfleet. | first officers in Starfleet. |
608 | 00:44:23,664 | 00:44:26,132 | And I have read everything there is on Georgiou... | And I have read everything there is on Georgiou... |
609 | 00:44:26,157 | 00:44:27,820 | Captain. | Captain. |
610 | 00:44:30,132 | 00:44:31,380 | Captain Georgiou. | Captain Georgiou. |
611 | 00:44:31,405 | 00:44:33,993 | - Of course, I'm sorry. I didn't mean to... - It's okay. | - Of course, I'm sorry. I didn't mean to... - It's okay. |
612 | 00:44:38,232 | 00:44:40,333 | Wow, is that a book? | Wow, is that a book? |
613 | 00:44:54,564 | 00:44:56,983 | When I was a kid, after my parents were killed... | When I was a kid, after my parents were killed... |
614 | 00:44:57,829 | 00:45:00,665 | my foster mother on Vulcan used to read it to me and her son. | my foster mother on Vulcan used to read it to me and her son. |
615 | 00:45:00,715 | 00:45:02,822 | She and I were the only humans in the house. | She and I were the only humans in the house. |
616 | 00:45:02,961 | 00:45:04,563 | That's how I learned that the real world | That's how I learned that the real world |
617 | 00:45:04,588 | 00:45:06,217 | doesn't always adhere to logic. | doesn't always adhere to logic. |
618 | 00:45:06,601 | 00:45:08,738 | Sometimes down is up. | Sometimes down is up. |
619 | 00:45:09,651 | 00:45:11,343 | Sometimes up is down. | Sometimes up is down. |
620 | 00:45:12,717 | 00:45:16,077 | Sometimes, when you're lost, you're found. | Sometimes, when you're lost, you're found. |
621 | 00:45:18,046 | 00:45:20,069 | What was her name? | What was her name? |
622 | 00:45:20,459 | 00:45:21,764 | Amanda. | Amanda. |
623 | 00:45:31,219 | 00:45:34,461 | And the U.S.S. Glenn is no more. | And the U.S.S. Glenn is no more. |
624 | 00:45:34,765 | 00:45:36,961 | Sad to see a ship like that go. | Sad to see a ship like that go. |
625 | 00:45:37,591 | 00:45:39,809 | Mm. Just a ship. | Mm. Just a ship. |
626 | 00:45:41,980 | 00:45:44,397 | So, is our new guest settled in? | So, is our new guest settled in? |
627 | 00:45:44,885 | 00:45:48,151 | Aye, sir. Snug as a bug in a rug. | Aye, sir. Snug as a bug in a rug. |
628 | 00:45:48,695 | 00:45:51,730 | Then I think we will spend some time together this evening. | Then I think we will spend some time together this evening. |
629 | 00:45:51,755 | 00:45:53,573 | Thank you for beaming it aboard. | Thank you for beaming it aboard. |
630 | 00:45:53,936 | 00:45:56,576 | Anything, anytime, Captain. | Anything, anytime, Captain. |
631 | 00:45:57,214 | 00:45:58,807 | Dismissed. | Dismissed. |
632 | 00:46:19,395 | 00:46:21,157 | Here, kitty, kitty. | Here, kitty, kitty. |