# Start End Original Translated
1 00:00:08,137 00:00:10,841 Previously on Star Trek: Discovery... Previously on Star Trek: Discovery...
2 00:00:10,843 00:00:12,895 The Khi'eth. There's a life sign. The Khi'eth. There's a life sign.
3 00:00:12,897 00:00:16,190 Someone is alive inside that ship. Someone is alive inside that ship.
4 00:00:16,192 00:00:18,818 We'll still need to be back in sickbay in 4 hours. We'll still need to be back in sickbay in 4 hours.
5 00:00:18,820 00:00:20,104 At the most. At the most.
6 00:00:22,782 00:00:23,906 Excuse me. Excuse me.
7 00:00:23,908 00:00:25,151 Hello? Hello?
8 00:00:27,447 00:00:30,156 What if the survivor doesn't know the outside world even exists? What if the survivor doesn't know the outside world even exists?
9 00:00:30,206 00:00:32,239 What if he's never heard of the Burn? What if he's never heard of the Burn?
10 00:00:32,241 00:00:34,519 You're a part of the program. You're a part of the program.
11 00:00:37,046 00:00:38,938 Wait, wait! Wait, wait!
12 00:00:39,340 00:00:41,048 The monster from the story, The monster from the story,
13 00:00:41,050 00:00:44,245 it rises from the sea to remind the children of Kaminar it rises from the sea to remind the children of Kaminar
14 00:00:44,247 00:00:45,815 that to be truly free, that to be truly free,
15 00:00:45,817 00:00:48,359 they must face their deepest fear. they must face their deepest fear.
16 00:00:48,361 00:00:50,404 So long as he will not face it, So long as he will not face it,
17 00:00:50,406 00:00:52,732 he will remain in this place. he will remain in this place.
18 00:00:52,734 00:00:54,802 As will you. As will you.
19 00:00:58,948 00:01:00,823 No, no, no! No, no, no!
20 00:01:01,225 00:01:03,517 Michael, I'm in the nebula. Michael, I'm in the nebula.
21 00:01:03,619 00:01:05,084 - I have to pull you all out now. - Book? - I have to pull you all out now. - Book?
22 00:01:05,086 00:01:06,153 Whatever just happened down there, Whatever just happened down there,
23 00:01:06,155 00:01:07,488 it nearly caused another Burn. it nearly caused another Burn.
24 00:01:07,490 00:01:09,832 Su'Kal. He caused the Burn. Su'Kal. He caused the Burn.
25 00:01:09,834 00:01:11,919 I'm here. Where are you? I'm here. Where are you?
26 00:01:12,920 00:01:15,296 I'll come back for both of you. I'll come back for both of you.
27 00:01:15,298 00:01:18,632 If more than a day goes by, there's no point. If more than a day goes by, there's no point.
28 00:01:18,634 00:01:20,535 - Adira? - They'll need this medication - Adira? - They'll need this medication
29 00:01:20,537 00:01:22,814 to survive until Discovery comes back. to survive until Discovery comes back.
30 00:01:23,639 00:01:24,882 Book. Book.
31 00:01:25,984 00:01:28,208 - Where are the others? - We have to go back for them. - Where are the others? - We have to go back for them.
32 00:01:28,210 00:01:29,643 What do you want? What do you want?
33 00:01:29,645 00:01:31,937 Your ship, your spore drive Your ship, your spore drive
34 00:01:31,939 00:01:34,692 and your crew, as leverage. and your crew, as leverage.
35 00:01:35,651 00:01:36,934 Osyraa. Osyraa.
36 00:01:37,036 00:01:39,820 She's not on the Viridian, she's on Discovery. She's not on the Viridian, she's on Discovery.
37 00:01:39,822 00:01:42,031 And we just let her in the front door. And we just let her in the front door.
38 00:01:42,033 00:01:45,117 I want the Emerald Chain to unite with the Federation. I want the Emerald Chain to unite with the Federation.
39 00:01:45,119 00:01:46,660 There is a deal to be made here. There is a deal to be made here.
40 00:01:46,662 00:01:48,662 The person representing the Chain The person representing the Chain
41 00:01:48,664 00:01:50,206 has to be proven credible. has to be proven credible.
42 00:01:50,208 00:01:51,757 And the only way that that can happen And the only way that that can happen
43 00:01:51,759 00:01:53,626 is if he or she functions is if he or she functions
44 00:01:53,628 00:01:55,211 completely independently of you completely independently of you
45 00:01:55,213 00:01:57,838 and tries you for your crimes. I can promise you justice. and tries you for your crimes. I can promise you justice.
46 00:01:57,840 00:01:59,909 Oh, I can promise you the same. Oh, I can promise you the same.
47 00:02:01,544 00:02:03,043 It's an emergency escape field. It's an emergency escape field.
48 00:02:03,045 00:02:04,678 I'm turning on the homing beacon. I'm turning on the homing beacon.
49 00:02:04,680 00:02:07,262 Fed HQ will see you and bring you in before Osyraa knows you're missing. Fed HQ will see you and bring you in before Osyraa knows you're missing.
50 00:02:07,342 00:02:08,543 Michael, look at me. Michael, look at me.
51 00:02:08,567 00:02:10,567 - How can you do this?! - I'm sorry. - How can you do this?! - I'm sorry.
52 00:02:10,569 00:02:12,221 Michael! Michael!
53 00:02:15,907 00:02:18,158 You're gonna be really sorry you did that. You're gonna be really sorry you did that.
54 00:02:21,032 00:02:22,824 You're the sphere data, aren't you? You're the sphere data, aren't you?
55 00:02:22,826 00:02:24,409 Indeed we are. Hello. Indeed we are. Hello.
56 00:02:24,411 00:02:25,660 Greetings. Greetings.
57 00:02:25,662 00:02:28,338 It hid itself in the DOT-23s. It hid itself in the DOT-23s.
58 00:02:29,040 00:02:30,415 You here to help us? You here to help us?
59 00:02:30,417 00:02:32,375 I am at your service, Captain. I am at your service, Captain.
60 00:02:32,377 00:02:34,445 Shall we take back the ship? Shall we take back the ship?
61 00:02:35,012 00:02:37,321 Put the fleet at Kaminar on red alert. Put the fleet at Kaminar on red alert.
62 00:02:37,323 00:02:39,525 Prepare to fire on Discovery on my command. Prepare to fire on Discovery on my command.
63 00:02:52,105 00:02:55,607 The gormagander, a sentient cosmozoan species, The gormagander, a sentient cosmozoan species,
64 00:02:55,609 00:02:59,051 holds the ignominious record of longest time spent holds the ignominious record of longest time spent
65 00:02:59,053 00:03:02,284 on the Federation's endangered species list. on the Federation's endangered species list.
66 00:03:02,286 00:03:04,206 That's why this recorded scan That's why this recorded scan
67 00:03:04,208 00:03:07,994 of a young gormagander pup in 3052 of a young gormagander pup in 3052
68 00:03:07,996 00:03:11,205 was of particular interest to us... was of particular interest to us...
69 00:03:30,310 00:03:32,771 That looks painful. That looks painful.
70 00:03:37,067 00:03:38,232 Su'Kal... Su'Kal...
71 00:03:38,234 00:03:39,878 I am ill. I am ill.
72 00:03:40,779 00:03:42,612 This... This...
73 00:03:42,614 00:03:44,290 - this world... - Here. - this world... - Here.
74 00:03:45,325 00:03:46,926 For your wounds. For your wounds.
75 00:03:50,955 00:03:52,474 Saru. Saru.
76 00:03:57,295 00:04:00,463 I've looked everywhere, and things are definitely worse. I've looked everywhere, and things are definitely worse.
77 00:04:00,465 00:04:02,924 More radiation is getting in. More radiation is getting in.
78 00:04:02,926 00:04:05,677 His outburst must have caused a breach in the ship's hull. His outburst must have caused a breach in the ship's hull.
79 00:04:05,679 00:04:07,470 Has he told you how to turn off the holo? Has he told you how to turn off the holo?
80 00:04:07,472 00:04:10,614 I believe he knows more about this world than he has indicated. I believe he knows more about this world than he has indicated.
81 00:04:10,617 00:04:12,366 But I cannot force But I cannot force
82 00:04:12,368 00:04:14,977 a shift in perspective or he could panic. a shift in perspective or he could panic.
83 00:04:16,490 00:04:19,148 Another Burn could destroy what remains of the Federation. Another Burn could destroy what remains of the Federation.
84 00:04:19,150 00:04:21,818 I don't know what else to do. I don't know what else to do.
85 00:04:21,820 00:04:23,252 Talk to him about you. Talk to him about you.
86 00:04:23,254 00:04:25,113 Tell him you're Kelpien. Tell him you're Kelpien.
87 00:04:25,115 00:04:27,448 Show him there are perspectives other than his own. Show him there are perspectives other than his own.
88 00:04:27,450 00:04:29,575 If anyone can get through to him, it's you. If anyone can get through to him, it's you.
89 00:04:29,577 00:04:30,827 Hello? Hello?
90 00:04:30,829 00:04:32,829 Anyone? Hugh? Anyone? Hugh?
91 00:04:32,831 00:04:34,409 Adira? Adira?
92 00:04:34,733 00:04:36,433 Oh, my God. Oh, my God.
93 00:04:38,378 00:04:39,961 What are you doing here? What are you doing here?
94 00:04:39,963 00:04:42,338 - Well, um, I brought medicine. - How? - Well, um, I brought medicine. - How?
95 00:04:42,340 00:04:43,933 I hid it in my mouth. I hid it in my mouth.
96 00:04:44,801 00:04:47,844 We heard you on board, so I knew I'd be landing in a holo. We heard you on board, so I knew I'd be landing in a holo.
97 00:04:47,846 00:04:50,279 What happened to Discovery? Has Osyraa gone? What happened to Discovery? Has Osyraa gone?
98 00:04:50,281 00:04:52,181 Are they here? Is Paul okay? Are they here? Is Paul okay?
99 00:04:52,183 00:04:55,940 I-I don't know. I didn't exactly ask permission to come. I-I don't know. I didn't exactly ask permission to come.
100 00:04:55,942 00:04:57,286 I can't believe you did this. I can't believe you did this.
101 00:04:57,288 00:04:58,964 Yeah, well, I had to do something. Yeah, well, I had to do something.
102 00:04:58,966 00:05:00,592 Here. Here.
103 00:05:01,930 00:05:03,305 Will these heal you? Will these heal you?
104 00:05:03,307 00:05:05,194 No, but they will buy us some time. No, but they will buy us some time.
105 00:05:05,196 00:05:07,363 - You found them. - Yeah. - You found them. - Yeah.
106 00:05:07,365 00:05:09,717 Not a moment too soon, looks like. Not a moment too soon, looks like.
107 00:05:13,037 00:05:14,498 Gray? Gray?
108 00:05:18,734 00:05:19,834 You... You...
109 00:05:19,836 00:05:21,335 you-you see me? you-you see me?
110 00:05:21,337 00:05:24,232 The holo... it recognises you. The holo... it recognises you.
111 00:05:25,175 00:05:26,259 Hi. Hi.
112 00:05:36,327 00:05:38,795 I'd forgotten what... I'd forgotten what...
113 00:05:38,897 00:05:40,498 Hi. Hi.
114 00:05:41,900 00:05:43,399 You do have kind eyes. You do have kind eyes.
115 00:05:43,501 00:05:45,026 Told you. Told you.
116 00:05:53,077 00:05:54,410 Take Adira and Gray. Take Adira and Gray.
117 00:05:54,412 00:05:57,121 Continue to search for a way to exit the holo. Continue to search for a way to exit the holo.
118 00:05:57,123 00:05:58,973 The medicine has bought us some time, The medicine has bought us some time,
119 00:05:58,975 00:06:01,584 but we have only a few hours left, at most. but we have only a few hours left, at most.
120 00:06:01,586 00:06:04,797 And we must make contact with Discovery, wherever they are. And we must make contact with Discovery, wherever they are.
121 00:06:26,238 00:06:27,565 Voyager, Voyager,
122 00:06:27,589 00:06:29,743 you're gonna take the lead on the Viridian. you're gonna take the lead on the Viridian.
123 00:06:29,823 00:06:31,405 Fire when ready. Fire when ready.
124 00:06:31,407 00:06:35,017 On my mark, all other vessels, fire on Discovery. On my mark, all other vessels, fire on Discovery.
125 00:06:35,119 00:06:37,161 What about the message it sends? What about the message it sends?
126 00:06:37,163 00:06:39,251 That spore drive is how we reconnect That spore drive is how we reconnect
127 00:06:39,253 00:06:40,790 with all the worlds we've lost. with all the worlds we've lost.
128 00:06:40,792 00:06:43,526 If Osyraa reaches them first... If Osyraa reaches them first...
129 00:06:43,628 00:06:45,772 the Federation is done for. the Federation is done for.
130 00:06:46,673 00:06:49,200 - Open fire. - Firing, sir. - Open fire. - Firing, sir.
131 00:06:54,694 00:06:57,512 Tell the Viridian to increase firepower. Tell the Viridian to increase firepower.
132 00:06:57,514 00:06:58,873 Get us out of here. Get us out of here.
133 00:06:58,875 00:07:00,434 Copy that. Copy that.
134 00:07:01,479 00:07:03,479 Reroute auxiliary power to shields. Reroute auxiliary power to shields.
135 00:07:03,481 00:07:06,393 Fire at target location bearing three-six degrees alpha. Fire at target location bearing three-six degrees alpha.
136 00:07:06,395 00:07:08,331 - But that's their... - Their primary shield emitter - But that's their... - Their primary shield emitter
137 00:07:08,333 00:07:10,820 disguised as a secondary deflector array. disguised as a secondary deflector array.
138 00:07:10,822 00:07:12,567 Yes, Osyraa. Yes, Osyraa.
139 00:07:12,869 00:07:15,037 She knows about our shield emitter. She knows about our shield emitter.
140 00:07:15,039 00:07:17,952 - How long can it hold? - 5 minutes, at most. - How long can it hold? - 5 minutes, at most.
141 00:07:17,954 00:07:19,964 Tell the fleet to hit them harder. Tell the fleet to hit them harder.
142 00:07:25,396 00:07:28,148 Give them everything we got. Give them everything we got.
143 00:07:28,150 00:07:31,007 - Aurellio, is the truth serum ready? - Yes, Osyraa. - Aurellio, is the truth serum ready? - Yes, Osyraa.
144 00:07:31,009 00:07:34,010 You are taking us to that dilithium planet, Cleveland. You are taking us to that dilithium planet, Cleveland.
145 00:07:34,012 00:07:35,803 Find your own path through that nebula. Find your own path through that nebula.
146 00:07:35,805 00:07:37,239 I'm not telling you a damn thing. I'm not telling you a damn thing.
147 00:07:37,241 00:07:39,140 That's what everyone says and then they sing That's what everyone says and then they sing
148 00:07:39,142 00:07:41,809 like an Alcorian sorrowhawk. like an Alcorian sorrowhawk.
149 00:07:41,811 00:07:44,484 Ready a course for Base 755, Ready a course for Base 755,
150 00:07:44,486 00:07:46,439 have reinforcements meet us there. have reinforcements meet us there.
151 00:07:46,441 00:07:49,525 Inform them that our alliance was refused. Inform them that our alliance was refused.
152 00:07:49,527 00:07:51,963 I want the Federation obliterated. I want the Federation obliterated.
153 00:07:57,395 00:08:00,633 I take it you saw Stamets' escape pod. Mm. I take it you saw Stamets' escape pod. Mm.
154 00:08:01,998 00:08:05,041 My team will find a way to make the spore drive work. My team will find a way to make the spore drive work.
155 00:08:05,043 00:08:07,543 And thanks to your special friend, And thanks to your special friend,
156 00:08:07,545 00:08:09,462 we will have plenty of dilithium. we will have plenty of dilithium.
157 00:08:09,464 00:08:12,123 Sir, I'm getting reports of a firefight on deck 7. Sir, I'm getting reports of a firefight on deck 7.
158 00:08:12,125 00:08:14,216 Hostiles are advancing, heading to the bridge. Hostiles are advancing, heading to the bridge.
159 00:08:14,218 00:08:16,385 What can I say? We are Starfleet. What can I say? We are Starfleet.
160 00:08:16,387 00:08:18,387 Get him to sickbay. Get him to sickbay.
161 00:08:18,389 00:08:21,057 Tell Aurellio to be quick about it and send a message: Tell Aurellio to be quick about it and send a message:
162 00:08:21,059 00:08:23,976 all regulators to decks 5 and above immediately. all regulators to decks 5 and above immediately.
163 00:08:24,178 00:08:25,580 Aah! Aah!
164 00:08:27,065 00:08:29,832 Turbolift around the corner in 15 metres. Turbolift around the corner in 15 metres.
165 00:08:30,134 00:08:31,678 Clear! Clear!
166 00:08:39,577 00:08:41,621 Flank left. I got right. Flank left. I got right.
167 00:08:46,908 00:08:48,408 They're retreating. They're retreating.
168 00:08:48,410 00:08:50,454 Where are they going? Where are they going?
169 00:08:51,422 00:08:53,259 - What is that? - What the hell? - What is that? - What the hell?
170 00:08:53,261 00:08:54,262 Is that wind? Is that wind?
171 00:08:54,264 00:08:56,759 Life support shutoff imminent. Life support shutoff imminent.
172 00:08:56,761 00:08:59,428 Turbolift! Go, go, go, go, go! Turbolift! Go, go, go, go, go!
173 00:08:59,430 00:09:01,430 Life support disengaged. Life support disengaged.
174 00:09:01,432 00:09:03,910 Decks 6 through 18 sealed. Decks 6 through 18 sealed.
175 00:09:04,978 00:09:08,104 Life support was shut off on Discovery's lower decks. Life support was shut off on Discovery's lower decks.
176 00:09:08,106 00:09:10,481 Vents are open, air's leaking out, slowly. Vents are open, air's leaking out, slowly.
177 00:09:10,483 00:09:12,441 - Is there anyone down there? - Can't tell, sir. - Is there anyone down there? - Can't tell, sir.
178 00:09:12,443 00:09:13,985 Life signs are still scrambled. Life signs are still scrambled.
179 00:09:13,987 00:09:15,611 It's got to be the crew. It's got to be the crew.
180 00:09:15,613 00:09:18,114 Seems Osyraa plans to take her time killing them. Seems Osyraa plans to take her time killing them.
181 00:09:18,116 00:09:20,357 We lose shields in 60 seconds, Admiral. We lose shields in 60 seconds, Admiral.
182 00:09:20,359 00:09:23,170 Stop shooting! Please, sir, cease fire. Stop shooting! Please, sir, cease fire.
183 00:09:24,455 00:09:27,256 Captain Saru is trapped in the nebula. Captain Saru is trapped in the nebula.
184 00:09:27,258 00:09:29,667 We need to force our way back onto Discovery. We need to force our way back onto Discovery.
185 00:09:29,669 00:09:30,960 They can't jump without me. They can't jump without me.
186 00:09:30,962 00:09:32,753 We can't risk sending you back. We can't risk sending you back.
187 00:09:32,755 00:09:35,965 It's not just Captain Saru, sir. It's not just Captain Saru, sir.
188 00:09:35,967 00:09:38,098 We lose shields in 30 seconds. We lose shields in 30 seconds.
189 00:09:38,100 00:09:40,803 I know, but Commander Burnham did the right thing. I know, but Commander Burnham did the right thing.
190 00:09:40,805 00:09:42,438 - Get him to the Foresight. - Admiral... - Get him to the Foresight. - Admiral...
191 00:09:42,440 00:09:44,473 No, you're the only one that can operate the spore drive. No, you're the only one that can operate the spore drive.
192 00:09:44,475 00:09:46,634 You're going with the civilian emergency transport You're going with the civilian emergency transport
193 00:09:46,636 00:09:47,927 as far away from here as possible. as far away from here as possible.
194 00:09:47,929 00:09:51,006 - Listen! - Believe me, I know what you're sacrificing here. - Listen! - Believe me, I know what you're sacrificing here.
195 00:09:51,008 00:09:52,927 - I'm sorry. - No... let go of me! - I'm sorry. - No... let go of me!
196 00:09:54,843 00:09:56,310 Our shields are going down, sir. Our shields are going down, sir.
197 00:09:56,312 00:09:57,653 Prepare to pursue. Prepare to pursue.
198 00:09:57,655 00:09:59,947 Warning: outer shield breach. Warning: outer shield breach.
199 00:09:59,949 00:10:03,159 Nearest Chain base is 755. Nearest Chain base is 755.
200 00:10:03,161 00:10:05,119 We're being hailed. We're being hailed.
201 00:10:05,121 00:10:08,289 Audio only. It's Ni'Var, sir. Audio only. It's Ni'Var, sir.
202 00:10:08,291 00:10:11,700 Coming in at maximum warp. They sent a fleet. Coming in at maximum warp. They sent a fleet.
203 00:10:11,702 00:10:13,512 They say they're here to help. They say they're here to help.
204 00:10:20,553 00:10:23,311 Ni'Var Razors are blocking our way out of the shield, sir. Ni'Var Razors are blocking our way out of the shield, sir.
205 00:10:23,313 00:10:26,173 Tell the Viridian to deploy its cache of pesticides. Tell the Viridian to deploy its cache of pesticides.
206 00:10:26,175 00:10:29,065 Target shuttle bays, intakes and airlocks. Target shuttle bays, intakes and airlocks.
207 00:10:29,067 00:10:31,192 Stop. Don't. Stop. Don't.
208 00:10:31,194 00:10:33,290 I'll take to Admiral Vance. I'll get him to stand down. I'll take to Admiral Vance. I'll get him to stand down.
209 00:10:33,292 00:10:35,524 I'm a little busy for games right now. I'm a little busy for games right now.
210 00:10:35,526 00:10:37,359 Ni'Var is here because of me. Ni'Var is here because of me.
211 00:10:37,361 00:10:40,196 They trust me. Vance trusts me. They trust me. Vance trusts me.
212 00:10:40,198 00:10:41,739 All the more reason why I cannot. All the more reason why I cannot.
213 00:10:41,741 00:10:43,175 You're outnumbered and outgunned. You're outnumbered and outgunned.
214 00:10:43,177 00:10:45,053 You have nothing to lose. You have nothing to lose.
215 00:10:49,499 00:10:51,000 Hail him. Hail him.
216 00:10:53,586 00:10:55,711 - Admiral. - Minister Osyraa. - Admiral. - Minister Osyraa.
217 00:10:55,713 00:10:57,713 Whatever you're about to ask me... Whatever you're about to ask me...
218 00:10:57,715 00:10:59,465 We hailed you at my request, sir. We hailed you at my request, sir.
219 00:10:59,467 00:11:01,008 You need to let us go. You need to let us go.
220 00:11:01,010 00:11:03,552 Says the hostage with a phaser to her head. Says the hostage with a phaser to her head.
221 00:11:03,554 00:11:06,793 Didn't you send the distress call to Ni'Var? Didn't you send the distress call to Ni'Var?
222 00:11:06,795 00:11:08,893 I did, but we don't need to escalate this. I did, but we don't need to escalate this.
223 00:11:08,895 00:11:10,888 - If you let us go... - Discovery is far too valuable. - If you let us go... - Discovery is far too valuable.
224 00:11:10,890 00:11:12,232 Not without Commander Stamets. Not without Commander Stamets.
225 00:11:12,234 00:11:14,317 Sir, I know we haven't always seen eye to eye, Sir, I know we haven't always seen eye to eye,
226 00:11:14,319 00:11:15,985 but you can trust me. but you can trust me.
227 00:11:15,987 00:11:18,740 You can trust us. You can trust us.
228 00:11:20,488 00:11:22,081 We won't let you down. We won't let you down.
229 00:11:23,536 00:11:25,971 I won't let you down. I won't let you down.
230 00:11:26,373 00:11:28,041 Let us go. Let us go.
231 00:11:39,427 00:11:42,020 Well, that went well. Well, that went well.
232 00:11:42,222 00:11:43,888 Ready torpedoes. Ready torpedoes.
233 00:11:43,890 00:11:45,556 Fire at the pesticide cache Fire at the pesticide cache
234 00:11:45,558 00:11:47,392 as soon as the Viridian releases it. as soon as the Viridian releases it.
235 00:11:47,394 00:11:49,269 The contaminated shrapnel will make short work The contaminated shrapnel will make short work
236 00:11:49,271 00:11:50,979 of any ships within range. of any ships within range.
237 00:11:50,981 00:11:53,132 Sir, Federation ships are backing off. Sir, Federation ships are backing off.
238 00:11:56,580 00:11:58,611 Now turn life support back on. Now turn life support back on.
239 00:11:58,613 00:12:00,238 I'll get my crew to stand down, too. I'll get my crew to stand down, too.
240 00:12:00,240 00:12:02,275 They had their chance. They had their chance.
241 00:12:02,989 00:12:04,281 Maximum warp. Maximum warp.
242 00:12:04,283 00:12:06,610 And get her the hell off my bridge. And get her the hell off my bridge.
243 00:13:57,453 00:13:59,912 It has helped your face, the kelp. It has helped your face, the kelp.
244 00:13:59,914 00:14:02,156 I knew it would work. I knew it would work.
245 00:14:02,158 00:14:03,609 Ah. Ah.
246 00:14:04,711 00:14:07,422 More wounds will appear. More wounds will appear.
247 00:14:08,923 00:14:11,799 Perhaps I could explain over a meal. Perhaps I could explain over a meal.
248 00:14:11,801 00:14:13,801 We can prepare it together. We can prepare it together.
249 00:14:14,003 00:14:16,873 Are you familiar with sàì-núù-lem? Are you familiar with sàì-núù-lem?
250 00:14:16,875 00:14:20,545 Sàì-núù-lem is a traditional food from Kaminar. Sàì-núù-lem is a traditional food from Kaminar.
251 00:14:20,547 00:14:22,340 I've always wanted to make it, I've always wanted to make it,
252 00:14:22,342 00:14:24,674 but the holos don't give good instructions. but the holos don't give good instructions.
253 00:14:24,676 00:14:26,651 I would be happy to teach you. I would be happy to teach you.
254 00:14:26,653 00:14:28,752 We have enough wood for a small fire. We have enough wood for a small fire.
255 00:14:28,754 00:14:31,264 But how do you know how to make it? But how do you know how to make it?
256 00:14:31,266 00:14:33,224 I learned from my father. I learned from my father.
257 00:14:33,226 00:14:35,226 Those are among the most Those are among the most
258 00:14:35,228 00:14:37,353 precious memories of my childhood, precious memories of my childhood,
259 00:14:37,355 00:14:39,230 that time with him. that time with him.
260 00:14:39,232 00:14:42,693 And serving it to my mother and sister. And serving it to my mother and sister.
261 00:14:43,695 00:14:48,865 I've never seen a human holo eat sàì-núù-lem. I've never seen a human holo eat sàì-núù-lem.
262 00:14:48,867 00:14:51,200 I know it must be confusing. I know it must be confusing.
263 00:14:51,202 00:14:55,081 But things are not always as they appear. But things are not always as they appear.
264 00:14:56,791 00:15:00,335 I am not as-as I appear. I am not as-as I appear.
265 00:15:00,337 00:15:01,746 In fact, In fact,
266 00:15:01,770 00:15:03,970 I'm-I'm much like you. I'm-I'm much like you.
267 00:15:04,048 00:15:06,768 I am Kelpien. I am Kelpien.
268 00:15:22,103 00:15:24,989 I'm a courier, Doc, I know all about microdosing. I'm a courier, Doc, I know all about microdosing.
269 00:15:24,991 00:15:26,703 The effects aren't always immediate. The effects aren't always immediate.
270 00:15:26,705 00:15:29,238 He's built immunity. Give me the neural lock. He's built immunity. Give me the neural lock.
271 00:15:29,240 00:15:31,157 - I'm not putting the neural lock... - Give-give me - I'm not putting the neural lock... - Give-give me
272 00:15:31,159 00:15:32,617 - the neural lock! - I will not put the neural lock... - the neural lock! - I will not put the neural lock...
273 00:15:32,619 00:15:36,319 So you went all the way to Hunhau to save him from my nephew, So you went all the way to Hunhau to save him from my nephew,
274 00:15:36,391 00:15:38,956 and then to Kwejian to help his family. and then to Kwejian to help his family.
275 00:15:38,958 00:15:41,417 I want that dilithium. I want that dilithium.
276 00:15:41,419 00:15:44,629 Be persuasive. Or you're next. Be persuasive. Or you're next.
277 00:15:44,631 00:15:46,547 Get the flight path from our logs. Get the flight path from our logs.
278 00:15:46,549 00:15:50,434 Or did my crew erase it before you could pull them from the bridge? Or did my crew erase it before you could pull them from the bridge?
279 00:15:51,931 00:15:55,087 I think I might actually like you. I think I might actually like you.
280 00:15:55,089 00:15:57,090 Give Zareh the neural lock. Give Zareh the neural lock.
281 00:15:57,092 00:15:59,644 Osyraa, please, my serum will work. Osyraa, please, my serum will work.
282 00:15:59,646 00:16:02,104 Sure, he's docile now, but... Sure, he's docile now, but...
283 00:16:02,106 00:16:04,194 Violence is not necessary. Violence is not necessary.
284 00:16:04,196 00:16:05,650 Why don't we test that theory? Why don't we test that theory?
285 00:16:05,652 00:16:09,951 Mr. Booker's empathic nature would make it excruciating. Mr. Booker's empathic nature would make it excruciating.
286 00:16:09,953 00:16:11,911 Now is not the time for soft hearts. Now is not the time for soft hearts.
287 00:16:11,913 00:16:14,954 You saved me. You have saved others. You saved me. You have saved others.
288 00:16:14,956 00:16:16,349 I know your heart. I know your heart.
289 00:16:16,351 00:16:20,362 Orion hearts have 6 valves. Orion hearts have 6 valves.
290 00:16:20,964 00:16:23,490 Blood flows in both directions. Blood flows in both directions.
291 00:16:23,592 00:16:26,968 They are so much more complex than human hearts. They are so much more complex than human hearts.
292 00:16:26,970 00:16:29,306 I won't let it happen, Osyraa. I won't let it happen, Osyraa.
293 00:16:33,310 00:16:36,269 I am genuinely fond of you. I am genuinely fond of you.
294 00:16:36,271 00:16:37,971 But make no mistake, But make no mistake,
295 00:16:37,973 00:16:39,939 I saved you because you're useful to me. I saved you because you're useful to me.
296 00:16:39,941 00:16:41,976 And even when that ceases to be the case, And even when that ceases to be the case,
297 00:16:41,978 00:16:44,871 the bond we have means that you and your family can the bond we have means that you and your family can
298 00:16:44,873 00:16:47,280 live comfortably in a location of your choosing. live comfortably in a location of your choosing.
299 00:16:47,282 00:16:51,495 Break that bond again and you won't wake up next time. Break that bond again and you won't wake up next time.
300 00:17:01,421 00:17:02,839 Book... Book...
301 00:17:04,966 00:17:07,717 He will die from sheer agony. He will die from sheer agony.
302 00:17:07,719 00:17:09,994 Have you ever seen that before? Have you ever seen that before?
303 00:17:10,096 00:17:11,804 Make the smart choice. Make the smart choice.
304 00:17:11,806 00:17:14,724 Book, listen to me. I've got you. Book, listen to me. I've got you.
305 00:17:14,726 00:17:16,569 No, you don't. No, you don't.
306 00:17:16,571 00:17:19,145 This is what's called a no-win situation. This is what's called a no-win situation.
307 00:17:19,147 00:17:20,438 I don't believe in those. I don't believe in those.
308 00:17:20,440 00:17:22,859 Well, then, you still have a lot to learn. Well, then, you still have a lot to learn.
309 00:17:35,038 00:17:37,388 How can you be Kelpien? How can you be Kelpien?
310 00:17:37,390 00:17:39,999 You don't look like me. You don't look like me.
311 00:17:40,001 00:17:42,710 The holo changes things sometimes. The holo changes things sometimes.
312 00:17:42,712 00:17:44,837 Makes them appear different, Makes them appear different,
313 00:17:44,839 00:17:46,840 or places them where they do not belong. or places them where they do not belong.
314 00:17:46,842 00:17:48,675 Surely you've noticed. Surely you've noticed.
315 00:17:49,776 00:17:54,347 Long ago, that door led only to Kaminar. Long ago, that door led only to Kaminar.
316 00:17:54,349 00:17:58,351 Now, it sometimes leads to other worlds. Now, it sometimes leads to other worlds.
317 00:17:58,353 00:18:00,645 What else do you know of the Federation worlds? What else do you know of the Federation worlds?
318 00:18:00,647 00:18:03,891 Were you ever taught that they were... outside? Were you ever taught that they were... outside?
319 00:18:04,693 00:18:06,659 You want to talk about outside again. You want to talk about outside again.
320 00:18:06,661 00:18:07,894 I do not like that. I do not like that.
321 00:18:07,896 00:18:10,198 May I ask why? May I ask why?
322 00:18:13,201 00:18:16,636 The holos said the Federation would come for me, The holos said the Federation would come for me,
323 00:18:16,738 00:18:18,790 from outside. from outside.
324 00:18:20,750 00:18:22,984 If outside exists, If outside exists,
325 00:18:23,286 00:18:26,114 why didn't they come? why didn't they come?
326 00:18:28,049 00:18:30,091 The Federation wanted to come. The Federation wanted to come.
327 00:18:30,093 00:18:32,585 Wanting is not the same as doing. Wanting is not the same as doing.
328 00:18:32,687 00:18:34,447 Something... Something...
329 00:18:34,671 00:18:36,325 happened, happened,
330 00:18:36,349 00:18:39,517 which prevented long-distance travel for many years. which prevented long-distance travel for many years.
331 00:18:39,519 00:18:40,727 What happened? What happened?
332 00:18:40,729 00:18:43,464 - It was long ago. - What happened? - It was long ago. - What happened?
333 00:18:43,466 00:18:44,564 It is complicated. It is complicated.
334 00:18:44,566 00:18:46,084 Tell me! Tell me!
335 00:18:50,113 00:18:52,739 Please, please, Su'Kal, Please, please, Su'Kal,
336 00:18:52,741 00:18:54,816 be calm. be calm.
337 00:18:55,118 00:18:57,577 This is my life. This is my life.
338 00:18:57,579 00:19:00,073 I need to understand. I need to understand.
339 00:19:06,463 00:19:09,589 Warp drives malfunctioned. Warp drives malfunctioned.
340 00:19:09,591 00:19:11,966 It was called the Burn. It was called the Burn.
341 00:19:11,968 00:19:15,011 It affected everyone, not just the Federation. It affected everyone, not just the Federation.
342 00:19:15,013 00:19:17,289 But the important thing is... But the important thing is...
343 00:19:17,291 00:19:20,002 we are here now. we are here now.
344 00:19:21,603 00:19:25,271 And we are because your mother reached out. And we are because your mother reached out.
345 00:19:25,273 00:19:27,148 My mother? My mother?
346 00:19:27,150 00:19:29,442 She created this world She created this world
347 00:19:29,444 00:19:31,704 to keep you safe. to keep you safe.
348 00:19:31,706 00:19:32,838 But... But...
349 00:19:32,862 00:19:35,889 she never intended you should live here forever. she never intended you should live here forever.
350 00:19:46,127 00:19:47,579 Wait. Wait.
351 00:20:05,671 00:20:06,771 Stop! Stop!
352 00:20:06,773 00:20:08,992 Tell him to give me what I need. Tell him to give me what I need.
353 00:20:10,944 00:20:12,618 This man has stamina, but This man has stamina, but
354 00:20:12,698 00:20:14,522 won't last much longer. won't last much longer.
355 00:20:14,546 00:20:15,947 Just FYI. Just FYI.
356 00:20:15,949 00:20:18,493 Well, let him catch his breath. Well, let him catch his breath.
357 00:20:21,285 00:20:22,910 Book... Book...
358 00:20:22,912 00:20:25,039 All of this... All of this...
359 00:20:25,041 00:20:26,666 unpleasantry... unpleasantry...
360 00:20:26,668 00:20:28,211 can end, you know. can end, you know.
361 00:20:31,225 00:20:32,677 Your friends Your friends
362 00:20:32,701 00:20:35,430 will be unconscious in less than 30 minutes will be unconscious in less than 30 minutes
363 00:20:35,510 00:20:37,176 and dead within the hour. and dead within the hour.
364 00:20:37,178 00:20:39,762 The Federation is a-is a shell of itself, The Federation is a-is a shell of itself,
365 00:20:39,764 00:20:42,765 just going through the motions. just going through the motions.
366 00:20:42,767 00:20:45,177 You can't save any of them. You can't save any of them.
367 00:20:45,279 00:20:47,056 But... But...
368 00:20:47,658 00:20:49,468 you can save him. you can save him.
369 00:20:50,766 00:20:53,893 Do you really want to wake up tomorrow morning Do you really want to wake up tomorrow morning
370 00:20:53,895 00:20:56,389 having lost everything? having lost everything?
371 00:20:58,867 00:21:00,760 Maximum intensity. Maximum intensity.
372 00:21:04,038 00:21:07,373 Okay, stop, stop! I'll talk to him! Just stop. Okay, stop, stop! I'll talk to him! Just stop.
373 00:21:07,375 00:21:08,585 Stop. Stop.
374 00:21:10,879 00:21:13,504 Get your hands off me. Get your hands off me.
375 00:21:14,545 00:21:16,841 Stick close to her. Stick close to her.
376 00:21:17,343 00:21:19,619 Book, I'm here. Book, I'm here.
377 00:21:20,221 00:21:21,320 Michael... Michael...
378 00:21:21,322 00:21:23,155 don't ask me. don't ask me.
379 00:21:23,435 00:21:26,345 I'm sorry for the pain you've had to endure. I'm sorry for the pain you've had to endure.
380 00:21:26,369 00:21:29,745 And I'm sorry that it's about to get worse. And I'm sorry that it's about to get worse.
381 00:21:32,358 00:21:34,034 Medical emergency. Medical emergency.
382 00:21:34,036 00:21:36,329 - Quarantine activated. - Turn it off! - Quarantine activated. - Turn it off!
383 00:21:36,331 00:21:38,462 Get this damn force field down. Get this damn force field down.
384 00:21:38,464 00:21:40,865 - I'm working on it. - Come on! Come on! - I'm working on it. - Come on! Come on!
385 00:21:40,967 00:21:42,575 You good? You good?
386 00:21:42,577 00:21:44,537 Come on. Let's go. Come on. Let's go.
387 00:21:53,054 00:21:55,229 Hey, any luck with the emergency backup? Hey, any luck with the emergency backup?
388 00:21:55,231 00:21:56,547 Let you know in one minute. Let you know in one minute.
389 00:21:56,549 00:21:58,091 Give the oxygen to Keyla. Give the oxygen to Keyla.
390 00:21:58,093 00:22:00,593 No, hey, you can't help if you're not conscious. No, hey, you can't help if you're not conscious.
391 00:22:00,595 00:22:04,469 I was holding my breath for at least 10 minutes by the time I was 8 years old. I was holding my breath for at least 10 minutes by the time I was 8 years old.
392 00:22:04,565 00:22:06,098 I didn't know that. I didn't know that.
393 00:22:06,100 00:22:07,392 At home At home
394 00:22:07,416 00:22:09,899 we'd freedive for abalone in the Ogbunike caves. we'd freedive for abalone in the Ogbunike caves.
395 00:22:09,979 00:22:12,355 It was as much for tradition as for sustenance. It was as much for tradition as for sustenance.
396 00:22:12,357 00:22:14,338 Or that's how it was, anyway. Or that's how it was, anyway.
397 00:22:14,340 00:22:15,740 Bad news. Bad news.
398 00:22:15,742 00:22:18,653 There's no way to bypass Emerald Chain command functions. There's no way to bypass Emerald Chain command functions.
399 00:22:18,655 00:22:20,149 What about a hard reboot? What about a hard reboot?
400 00:22:20,151 00:22:23,604 We'd have to be able to access the data core in person. We'd have to be able to access the data core in person.
401 00:22:23,606 00:22:26,208 So we're gonna have to fight until our last breath. So we're gonna have to fight until our last breath.
402 00:22:26,210 00:22:29,497 All personnel, code red, deck 5. All personnel, code red, deck 5.
403 00:22:29,599 00:22:31,299 It's Michael. It's Michael.
404 00:22:32,001 00:22:34,561 Can't you just beam us somewhere? Can't you just beam us somewhere?
405 00:22:35,063 00:22:37,598 Transport jammer. We're all on foot. Transport jammer. We're all on foot.
406 00:22:39,726 00:22:42,989 Damn adrenaline. When's my heart meant to slow down? Damn adrenaline. When's my heart meant to slow down?
407 00:22:42,998 00:22:44,989 With what we're about to do, not anytime soon. With what we're about to do, not anytime soon.
408 00:22:44,991 00:22:46,264 Sounds ominous. Sounds ominous.
409 00:22:46,266 00:22:48,724 Let's just say it'll make Sigma Ten feel like a vacation. Let's just say it'll make Sigma Ten feel like a vacation.
410 00:22:48,726 00:22:50,411 Definitely ominous, then. Definitely ominous, then.
411 00:22:52,680 00:22:54,438 You stole a regulator badge? You stole a regulator badge?
412 00:22:54,440 00:22:55,748 Sure did. Sure did.
413 00:22:57,777 00:23:00,653 Regulator ID: Green 512. Regulator ID: Green 512.
414 00:23:00,655 00:23:03,656 - Computer, open a ship-wide channel. - Channel open. - Computer, open a ship-wide channel. - Channel open.
415 00:23:03,658 00:23:06,918 It wasn't a particularly happy birthday. It wasn't a particularly happy birthday.
416 00:23:07,120 00:23:09,161 But I found you. But I found you.
417 00:23:09,163 00:23:11,956 We played seven-card stud and drank synthehol. We played seven-card stud and drank synthehol.
418 00:23:11,958 00:23:13,873 Too bad we didn't have fireworks. Too bad we didn't have fireworks.
419 00:23:13,875 00:23:16,878 Nothing stops a party like fireworks. Nothing stops a party like fireworks.
420 00:23:16,880 00:23:18,539 Who's she talking to? Who's she talking to?
421 00:23:19,465 00:23:21,143 Me. Me.
422 00:23:22,719 00:23:25,152 I assume someone will be able to make sense of that? I assume someone will be able to make sense of that?
423 00:23:25,154 00:23:26,345 Yeah. Yeah.
424 00:23:26,347 00:23:28,239 Now we just got to get to the data core. Now we just got to get to the data core.
425 00:23:28,241 00:23:30,242 Then let's take back this ship. Then let's take back this ship.
426 00:23:38,034 00:23:39,495 Clear here. Clear here.
427 00:23:39,619 00:23:41,119 Clear here. Clear here.
428 00:23:43,814 00:23:47,491 Last year, I was, um, I was going through a hard time. Last year, I was, um, I was going through a hard time.
429 00:23:47,493 00:23:50,436 I got off my shift and I just hid in a nacelle, I got off my shift and I just hid in a nacelle,
430 00:23:50,438 00:23:51,871 just waiting for the day to pass. just waiting for the day to pass.
431 00:23:51,873 00:23:53,414 But she found me. But she found me.
432 00:23:53,416 00:23:56,200 She brought cards and synthehol, She brought cards and synthehol,
433 00:23:56,202 00:23:58,519 and we played poker and drank and we played poker and drank
434 00:23:58,521 00:24:00,880 until 0000 hours. until 0000 hours.
435 00:24:00,882 00:24:04,218 She didn't wish me happy birthday once. She didn't wish me happy birthday once.
436 00:24:09,349 00:24:11,515 She wants us to go to a nacelle. She wants us to go to a nacelle.
437 00:24:11,517 00:24:15,384 The magnetic fields are affected by extreme heat, so... The magnetic fields are affected by extreme heat, so...
438 00:24:15,438 00:24:18,904 if we could set off a... a thermochemical bomb if we could set off a... a thermochemical bomb
439 00:24:18,906 00:24:20,999 in between superconductors in between superconductors
440 00:24:21,001 00:24:23,402 holding Discovery to its nacelles. holding Discovery to its nacelles.
441 00:24:23,404 00:24:26,072 So that we'll temporarily break the magnetic seal. So that we'll temporarily break the magnetic seal.
442 00:24:26,074 00:24:28,449 Yeah, that'll knock us out of warp. Yeah, that'll knock us out of warp.
443 00:24:28,451 00:24:32,078 And our allies will be able to catch up to us. And our allies will be able to catch up to us.
444 00:24:32,080 00:24:34,415 But the magnetic field could destroy the DOTs But the magnetic field could destroy the DOTs
445 00:24:34,417 00:24:36,615 before they could even set the bomb. before they could even set the bomb.
446 00:24:36,617 00:24:39,377 That's why we have to do it ourselves. That's why we have to do it ourselves.
447 00:24:39,379 00:24:41,128 It's a suicide mission. It's a suicide mission.
448 00:24:41,130 00:24:45,091 We can die here or we can die We can die here or we can die
449 00:24:45,093 00:24:48,129 stopping Osyraa and saving the Federation. stopping Osyraa and saving the Federation.
450 00:24:49,430 00:24:50,863 But that is up to you. But that is up to you.
451 00:24:50,865 00:24:52,308 Each of you. Each of you.
452 00:24:55,598 00:24:57,098 I'll go get the chemicals. I'll go get the chemicals.
453 00:24:57,100 00:24:58,990 I'll start on the fuse. I'll start on the fuse.
454 00:25:14,455 00:25:15,707 Su'Kal. Su'Kal.
455 00:25:17,093 00:25:19,445 Kaminar is empty. Kaminar is empty.
456 00:25:19,847 00:25:22,399 The holos are all gone. The holos are all gone.
457 00:25:23,101 00:25:25,231 Where did they go? Where did they go?
458 00:25:25,633 00:25:29,294 Kaminar was never through that door. Kaminar was never through that door.
459 00:25:30,096 00:25:32,606 It is an entire world. It is an entire world.
460 00:25:32,608 00:25:36,017 There... there are many worlds There... there are many worlds
461 00:25:36,019 00:25:39,437 and many individuals. Not only holos. and many individuals. Not only holos.
462 00:25:39,739 00:25:42,824 I am sentient. I am sentient.
463 00:25:43,026 00:25:45,228 Just as you are. Just as you are.
464 00:25:46,425 00:25:48,688 You must sense it. You must sense it.
465 00:25:48,990 00:25:52,024 That we are different from the holos. That we are different from the holos.
466 00:25:52,326 00:25:54,954 I've always felt different. I've always felt different.
467 00:25:56,810 00:25:58,378 Yes. Yes.
468 00:25:58,980 00:26:02,960 Uh, like you, I have been at a crossroads. Uh, like you, I have been at a crossroads.
469 00:26:02,962 00:26:05,488 I've had to choose between I've had to choose between
470 00:26:05,590 00:26:07,882 leaving the only world I had ever known... leaving the only world I had ever known...
471 00:26:07,884 00:26:10,434 or staying. or staying.
472 00:26:10,636 00:26:14,346 And I, too, was afraid. And I, too, was afraid.
473 00:26:14,348 00:26:17,016 But you said my mother built this world But you said my mother built this world
474 00:26:17,018 00:26:19,153 to keep me safe. to keep me safe.
475 00:26:21,522 00:26:24,065 Outside can be challenging. Outside can be challenging.
476 00:26:24,067 00:26:25,818 Dangerous? Dangerous?
477 00:26:25,820 00:26:27,637 But it is also But it is also
478 00:26:27,761 00:26:30,561 beautiful and diverse and beautiful and diverse and
479 00:26:30,639 00:26:33,082 filled with wonder. filled with wonder.
480 00:26:33,284 00:26:35,576 All that you have learned here All that you have learned here
481 00:26:35,578 00:26:38,281 was meant to help you understand it. was meant to help you understand it.
482 00:26:40,690 00:26:43,498 See me. See me.
483 00:26:43,500 00:26:44,917 It's back... It's back...
484 00:26:44,919 00:26:47,379 the creature that chases me. the creature that chases me.
485 00:26:47,381 00:26:50,216 - Su'Kal, it came from the folktale. - No. No. - Su'Kal, it came from the folktale. - No. No.
486 00:26:50,218 00:26:52,129 - It is trying to help you. - No. - It is trying to help you. - No.
487 00:26:52,131 00:26:54,382 Whatever's behind that locked door, Whatever's behind that locked door,
488 00:26:54,384 00:26:56,401 whatever happened to make you afraid, whatever happened to make you afraid,
489 00:26:56,403 00:27:00,347 - you must face it or we will all die here. - No. - you must face it or we will all die here. - No.
490 00:27:00,349 00:27:01,977 See me. See me.
491 00:27:01,979 00:27:03,163 No, I won't! No, I won't!
492 00:27:03,165 00:27:04,992 I need to find the elder. I need to find the elder.
493 00:27:07,440 00:27:10,701 Hello? We are the anticipated input. Hello? We are the anticipated input.
494 00:27:10,703 00:27:12,546 We've come for the child. We've come for the child.
495 00:27:13,754 00:27:16,854 You said the Vulcan holo was showing its underlying programming. You said the Vulcan holo was showing its underlying programming.
496 00:27:16,911 00:27:18,911 Maybe it's already fritzed out. Maybe it's already fritzed out.
497 00:27:18,913 00:27:21,483 Or got lost in that. Or got lost in that.
498 00:27:22,959 00:27:24,910 Those are the edges of the holo. Those are the edges of the holo.
499 00:27:24,912 00:27:26,663 The ship would be just beyond that. The ship would be just beyond that.
500 00:27:26,665 00:27:29,557 We should check it out, see how badly the hull's compromised. We should check it out, see how badly the hull's compromised.
501 00:27:29,597 00:27:31,902 I tried. I got sick right away. I tried. I got sick right away.
502 00:27:31,926 00:27:34,785 The radiation in there is definitely worse. The radiation in there is definitely worse.
503 00:27:34,887 00:27:36,095 I could go. I could go.
504 00:27:36,097 00:27:37,222 - Gray... - I... - Gray... - I...
505 00:27:37,224 00:27:39,259 I'm not actually corporeal, remember? I'm not actually corporeal, remember?
506 00:27:39,261 00:27:41,062 Radiation can't hurt me. Radiation can't hurt me.
507 00:27:54,270 00:27:57,097 How could Su'Kal have caused the Burn? How could Su'Kal have caused the Burn?
508 00:27:57,099 00:27:59,058 How is that even possible? How is that even possible?
509 00:27:59,060 00:28:02,352 I can't prove it without a scan, but I suspect he's a polyploid. I can't prove it without a scan, but I suspect he's a polyploid.
510 00:28:02,399 00:28:06,133 That's when normal chromosomal separation is disrupted in utero. It can That's when normal chromosomal separation is disrupted in utero. It can
511 00:28:06,230 00:28:09,997 cause an individual's genes to be affected by their environment, and cause an individual's genes to be affected by their environment, and
512 00:28:10,006 00:28:13,999 this environment has massive concentrations of dilithium. this environment has massive concentrations of dilithium.
513 00:28:14,546 00:28:17,123 Not to mention whatever's outside. Not to mention whatever's outside.
514 00:28:38,659 00:28:40,559 You think Su'Kal's You think Su'Kal's
515 00:28:40,561 00:28:42,618 genetically connected to dilithium? genetically connected to dilithium?
516 00:28:42,620 00:28:44,663 I think his genes have mutated to allow his body I think his genes have mutated to allow his body
517 00:28:44,665 00:28:47,333 to interact with dilithium in unique ways, yes. to interact with dilithium in unique ways, yes.
518 00:28:47,335 00:28:50,072 Well, dilithium has a subspace component. Well, dilithium has a subspace component.
519 00:28:50,074 00:28:54,017 Uh, does that-does that mean he'd have a genetic connection to subspace, too? Uh, does that-does that mean he'd have a genetic connection to subspace, too?
520 00:28:54,076 00:28:56,069 That would explain a lot. That would explain a lot.
521 00:28:57,029 00:29:00,297 Did anything unusual happen on board before you beamed down here? Did anything unusual happen on board before you beamed down here?
522 00:29:00,302 00:29:03,390 Yeah, our-our warp core reacted to something, Yeah, our-our warp core reacted to something,
523 00:29:03,392 00:29:05,384 uh, a subspace radiation surge. uh, a subspace radiation surge.
524 00:29:05,386 00:29:07,645 - Why? - Su'Kal got upset. - Why? - Su'Kal got upset.
525 00:29:07,647 00:29:10,481 He screamed and the entire ground shook. He screamed and the entire ground shook.
526 00:29:10,483 00:29:12,650 Sound is-is a mechanical wave. Sound is-is a mechanical wave.
527 00:29:12,652 00:29:16,234 - Its energy travels through a medium. - Like subspace. - Its energy travels through a medium. - Like subspace.
528 00:29:16,305 00:29:19,114 His scream must have travelled at the resonant frequency His scream must have travelled at the resonant frequency
529 00:29:19,116 00:29:21,546 of-of dilithium's subspace components. of-of dilithium's subspace components.
530 00:29:21,548 00:29:22,757 That's what hit our warp core. That's what hit our warp core.
531 00:29:22,759 00:29:25,344 So whatever frightened him 125 years ago So whatever frightened him 125 years ago
532 00:29:25,346 00:29:29,024 must have been infinitely worse than what happened to him today. must have been infinitely worse than what happened to him today.
533 00:29:31,003 00:29:34,040 That's what caused the Burn. That's what caused the Burn.
534 00:29:42,181 00:29:44,974 Can we stop the Burn from happening again? Can we stop the Burn from happening again?
535 00:29:44,976 00:29:48,053 If we can get him away from all of this dilithium, I think so. If we can get him away from all of this dilithium, I think so.
536 00:29:49,628 00:29:51,129 The ship's falling apart. The ship's falling apart.
537 00:29:51,131 00:29:53,442 Shields won't hold for much longer. Shields won't hold for much longer.
538 00:29:53,544 00:29:56,412 If Su'Kal has answers, If Su'Kal has answers,
539 00:29:56,414 00:29:58,916 we need them. Like, now. we need them. Like, now.
540 00:29:59,118 00:30:01,411 Ah, Su'Kal. Ah, Su'Kal.
541 00:30:01,713 00:30:03,974 The elder's gone. The elder's gone.
542 00:30:06,179 00:30:08,647 I am so sorry. I am so sorry.
543 00:30:08,849 00:30:10,914 His absence can only reflect His absence can only reflect
544 00:30:10,916 00:30:13,919 how severely this world is degrading. how severely this world is degrading.
545 00:30:15,756 00:30:18,757 We must go, Su'Kal. We must go, Su'Kal.
546 00:30:18,759 00:30:20,903 I saw outside once. I saw outside once.
547 00:30:22,628 00:30:25,796 When I was so very small. It was... When I was so very small. It was...
548 00:30:25,798 00:30:27,450 Terrifying. Terrifying.
549 00:30:30,271 00:30:32,944 The elder read stories to me. The elder read stories to me.
550 00:30:32,946 00:30:36,447 They calmed me. They made me feel safe. They calmed me. They made me feel safe.
551 00:30:36,449 00:30:38,783 I do not have him now. I do not have him now.
552 00:30:38,785 00:30:40,879 You have us. You have us.
553 00:30:43,789 00:30:46,418 You have me. You have me.
554 00:30:50,422 00:30:52,989 Please, Su'Kal, Please, Su'Kal,
555 00:30:53,091 00:30:54,590 take us to that room. take us to that room.
556 00:30:54,592 00:30:56,134 Whatever is inside, Whatever is inside,
557 00:30:56,136 00:30:59,103 it is time to see. it is time to see.
558 00:30:59,305 00:31:01,806 Why can't the nacelles be closer? Why can't the nacelles be closer?
559 00:31:01,808 00:31:03,683 We're almost to the access point. We're almost to the access point.
560 00:31:03,685 00:31:05,544 Hang in there. Hang in there.
561 00:31:08,257 00:31:09,391 Here. Here.
562 00:31:09,393 00:31:12,191 I don't think I can get up. I don't think I can get up.
563 00:31:12,193 00:31:14,058 You have to try. You have to try.
564 00:31:14,060 00:31:15,518 Both of you. Both of you.
565 00:31:15,520 00:31:17,839 Owo, you have to go by yourself. Owo, you have to go by yourself.
566 00:31:17,841 00:31:19,699 Take the oxygen. Take the oxygen.
567 00:31:19,701 00:31:20,950 What? What?
568 00:31:20,952 00:31:22,812 No. You'll suffocate. No. You'll suffocate.
569 00:31:23,538 00:31:25,621 We're just delaying the inevitable. We're just delaying the inevitable.
570 00:31:25,623 00:31:28,293 You have to finish the mission. You have to finish the mission.
571 00:31:33,856 00:31:35,384 Please. Please.
572 00:32:00,533 00:32:02,577 I love you all. I love you all.
573 00:32:12,545 00:32:14,837 - How much longer do you need? - 2 minutes. - How much longer do you need? - 2 minutes.
574 00:32:14,839 00:32:16,507 How about 15 seconds? How about 15 seconds?
575 00:32:17,425 00:32:18,883 Anytime. Anytime.
576 00:32:18,885 00:32:21,094 - It hasn't even been 15 seconds. - Come on! - It hasn't even been 15 seconds. - Come on!
577 00:32:21,096 00:32:22,338 Go, go, go! Go, go, go!
578 00:32:23,689 00:32:25,216 Got it. Got it.
579 00:32:32,473 00:32:34,566 Open that door! Open that door!
580 00:32:35,568 00:32:38,636 I won't be able to override the system in time. I won't be able to override the system in time.
581 00:32:38,738 00:32:40,738 We can't move. We can't move.
582 00:32:40,740 00:32:42,300 Plan B, then? Plan B, then?
583 00:32:56,631 00:32:57,913 Negative contact. Negative contact.
584 00:32:57,915 00:33:00,299 Negative, negative, we got nothing. All clear, deck 8. Negative, negative, we got nothing. All clear, deck 8.
585 00:33:00,301 00:33:01,726 Up here, you son of a bitch. Up here, you son of a bitch.
586 00:33:01,728 00:33:02,927 Aah! Aah!
587 00:33:11,943 00:33:13,444 - You okay? - Yeah. - You okay? - Yeah.
588 00:33:16,999 00:33:19,439 But I have to get out of here. We're running out of time. But I have to get out of here. We're running out of time.
589 00:33:25,222 00:33:26,989 I have an idea. Cover me! I have an idea. Cover me!
590 00:33:28,602 00:33:29,645 Michael! Michael!
591 00:34:26,578 00:34:28,212 Processing. Processing.
592 00:34:28,236 00:34:29,305 Come on. Come on.
593 00:34:29,307 00:34:31,057 - Processing. - Aw, come on. - Processing. - Aw, come on.
594 00:34:31,059 00:34:32,834 - Come on! - Coordinates accepted. - Come on! - Coordinates accepted.
595 00:34:32,836 00:34:33,921 Yes! Yes!
596 00:34:39,194 00:34:41,775 You have arrived at the data core. You have arrived at the data core.
597 00:34:54,895 00:34:57,413 I'd have come here, too. Smart. I'd have come here, too. Smart.
598 00:34:57,415 00:34:59,592 Your approval means everything to me. Your approval means everything to me.
599 00:35:27,599 00:35:29,256 Adrenaline wearing off? Adrenaline wearing off?
600 00:35:29,258 00:35:30,360 Nope. Nope.
601 00:35:34,038 00:35:36,414 Nacelle doors open. Nacelle doors open.
602 00:35:36,416 00:35:37,959 Warning. Warning.
603 00:35:40,528 00:35:42,221 Oxygen depleted. Oxygen depleted.
604 00:35:57,228 00:35:59,795 Warning: nacelle breach. Warning: nacelle breach.
605 00:35:59,897 00:36:01,814 Warning: nacelle breach. Warning: nacelle breach.
606 00:36:01,816 00:36:03,808 Warning: nacelle breach. Warning: nacelle breach.
607 00:36:23,481 00:36:25,348 Lieutenant Owosekun. Lieutenant Owosekun.
608 00:36:25,350 00:36:27,223 You can't be here. You can't be here.
609 00:36:27,325 00:36:28,966 The magnetic field. The magnetic field.
610 00:36:28,968 00:36:30,762 You must stand. You must stand.
611 00:37:01,501 00:37:02,991 Status report! Status report!
612 00:37:02,993 00:37:05,075 Something's knocked us out of warp. Something's knocked us out of warp.
613 00:37:05,077 00:37:08,297 Tell the Viridian to pull us in. We are not losing this ship. Tell the Viridian to pull us in. We are not losing this ship.
614 00:37:26,639 00:37:28,348 Who do you think Who do you think
615 00:37:28,350 00:37:30,849 is gonna make the bigger stain down there, is gonna make the bigger stain down there,
616 00:37:30,851 00:37:34,646 you, or that fat cat of yours? you, or that fat cat of yours?
617 00:37:43,409 00:37:46,877 She's a queen! She's a queen!
618 00:38:04,230 00:38:06,993 It doesn't have to be like this. It doesn't have to be like this.
619 00:38:06,995 00:38:08,746 I already tried with Vance. I already tried with Vance.
620 00:38:08,748 00:38:10,999 I won't make that mistake again. I won't make that mistake again.
621 00:38:59,093 00:39:01,385 Yeah, well... Yeah, well...
622 00:39:02,187 00:39:04,488 unlike you... unlike you...
623 00:39:05,190 00:39:07,451 I never quit. I never quit.
624 00:39:29,875 00:39:31,918 Computer, this is Michael Burnham, Computer, this is Michael Burnham,
625 00:39:31,920 00:39:33,377 Commander, USS Discovery. Commander, USS Discovery.
626 00:39:33,379 00:39:36,089 Reset all primary and secondary systems. Reset all primary and secondary systems.
627 00:39:36,091 00:39:39,552 Authorisation code Burnham Gamma six-zero-two Epsilon Echo. Authorisation code Burnham Gamma six-zero-two Epsilon Echo.
628 00:39:40,547 00:39:42,382 System check. System check.
629 00:39:44,570 00:39:46,196 System check. System check.
630 00:39:48,085 00:39:49,712 System check. System check.
631 00:39:54,321 00:39:56,705 Reboot complete, Commander Burnham. Reboot complete, Commander Burnham.
632 00:39:56,707 00:39:58,291 Yes! Yes! Yes! Yes!
633 00:39:58,293 00:40:00,334 Restore life support on all decks, Restore life support on all decks,
634 00:40:00,336 00:40:03,213 beam all regulators off Discovery, beam all regulators off Discovery,
635 00:40:03,215 00:40:05,459 divert auxiliary power to shields. divert auxiliary power to shields.
636 00:40:06,592 00:40:08,953 Open a ship-wide channel. Open a ship-wide channel.
637 00:40:11,432 00:40:13,913 This is Commander Michael Burnham. This is Commander Michael Burnham.
638 00:40:14,015 00:40:16,975 Any crew who can hear me, report to the bridge immediately. Any crew who can hear me, report to the bridge immediately.
639 00:40:16,977 00:40:19,730 I repeat, this is Commander Burnham. I repeat, this is Commander Burnham.
640 00:40:19,732 00:40:22,252 Report to the bridge immediately. Report to the bridge immediately.
641 00:40:34,931 00:40:37,623 You pulled me out of there. You pulled me out of there.
642 00:40:37,625 00:40:39,596 It was my It was my
643 00:40:39,620 00:40:41,120 honour. honour.
644 00:40:43,130 00:40:44,939 Thank you. Thank you.
645 00:40:48,469 00:40:50,504 You're alive. You're alive.
646 00:40:51,306 00:40:52,949 So are you. So are you.
647 00:40:55,435 00:40:57,169 All of you. All of you.
648 00:40:58,670 00:40:59,970 You did it? You did it?
649 00:41:00,072 00:41:02,075 We did it. We did it.
650 00:41:05,528 00:41:07,622 Let's go to the bridge, then. Let's go to the bridge, then.
651 00:41:12,493 00:41:14,494 You made it. You made it.
652 00:41:14,996 00:41:16,663 All right. All right.
653 00:41:17,065 00:41:19,707 We're using the same operating system from before the upgrade. We're using the same operating system from before the upgrade.
654 00:41:19,709 00:41:21,450 Can't say I mind. Can't say I mind.
655 00:41:23,171 00:41:24,629 What the hell is that? What the hell is that?
656 00:41:24,631 00:41:26,907 It's anti-proton cannons. It's anti-proton cannons.
657 00:41:26,909 00:41:28,341 Osyraa is dead, Osyraa is dead,
658 00:41:28,343 00:41:30,718 and I got her regulators off our ship, and I got her regulators off our ship,
659 00:41:30,720 00:41:33,920 but we're stuck inside the Viridian and they're trying to breach the hull. but we're stuck inside the Viridian and they're trying to breach the hull.
660 00:41:33,981 00:41:37,516 Um, Captain, we have an idea. Um, Captain, we have an idea.
661 00:41:37,518 00:41:39,310 Then implement it. Then implement it.
662 00:41:39,312 00:41:40,520 Tilly? Tilly?
663 00:41:40,522 00:41:43,358 We need you to lead us. You. We need you to lead us. You.
664 00:41:45,184 00:41:46,420 But, um, But, um,
665 00:41:46,444 00:41:48,844 if it helps, that's an order. if it helps, that's an order.
666 00:41:53,643 00:41:56,244 Our priority is to get out of here and get back to the nebula Our priority is to get out of here and get back to the nebula
667 00:41:56,246 00:41:57,662 as quickly as possible. as quickly as possible.
668 00:41:57,664 00:41:59,830 You think they could still be alive? You think they could still be alive?
669 00:41:59,832 00:42:02,114 I don't know, but we have to find out. I don't know, but we have to find out.
670 00:42:02,116 00:42:03,542 The Viridian won't just let us go. The Viridian won't just let us go.
671 00:42:03,544 00:42:04,820 I don't expect them to. I don't expect them to.
672 00:42:04,822 00:42:08,700 Which is why we have to eject the warp core and blow our way out. Which is why we have to eject the warp core and blow our way out.
673 00:42:09,684 00:42:11,252 What? What?
674 00:42:12,013 00:42:14,053 We'll blow ourselves along with it. We'll blow ourselves along with it.
675 00:42:14,055 00:42:16,232 There's a chance we won't. There's a chance we won't.
676 00:42:16,891 00:42:18,799 I was really hoping you would say that. I was really hoping you would say that.
677 00:42:18,801 00:42:20,435 Aurellio? Aurellio?
678 00:42:20,937 00:42:23,729 I've studied many types of empaths. I've studied many types of empaths.
679 00:42:23,731 00:42:26,107 The Kwejian version is different. The Kwejian version is different.
680 00:42:26,109 00:42:29,527 Mr. Booker doesn't just feel, he connects. Mr. Booker doesn't just feel, he connects.
681 00:42:29,529 00:42:31,237 He's able to communicate with species He's able to communicate with species
682 00:42:31,239 00:42:33,072 that are nothing like his own. that are nothing like his own.
683 00:42:33,074 00:42:37,006 Commander Stamets needs Tardigrade DNA to communicate with the spores. Commander Stamets needs Tardigrade DNA to communicate with the spores.
684 00:42:37,021 00:42:39,745 But you think Book could do it just because of who he is? But you think Book could do it just because of who he is?
685 00:42:39,747 00:42:42,616 - That his DNA would make it possible? - I do. - That his DNA would make it possible? - I do.
686 00:42:42,674 00:42:46,046 We give it a go, or we wait till the regulators blast through our shields We give it a go, or we wait till the regulators blast through our shields
687 00:42:46,126 00:42:47,561 and kill us anyway. and kill us anyway.
688 00:42:47,563 00:42:50,016 At least this way, we still have a shot. At least this way, we still have a shot.
689 00:42:51,718 00:42:54,412 Sensors are fully operational. Sensors are fully operational.
690 00:42:55,763 00:42:57,388 Spore drive is activated. Spore drive is activated.
691 00:42:57,390 00:42:59,098 Comms are operational. Comms are operational.
692 00:42:59,100 00:43:00,433 Outside channels are open. Outside channels are open.
693 00:43:00,435 00:43:02,268 Shields holding at 50%. Shields holding at 50%.
694 00:43:02,270 00:43:03,936 Weapons systems on line. Weapons systems on line.
695 00:43:03,938 00:43:05,396 All are armed and ready to deploy. All are armed and ready to deploy.
696 00:43:05,398 00:43:08,132 Warp core is ready, Commander. Warp core is ready, Commander.
697 00:43:08,234 00:43:10,276 You good, Book? You good, Book?
698 00:43:10,278 00:43:11,878 Always. Always.
699 00:43:12,280 00:43:14,572 Lieutenant Bryce, contact Voyager and the Ni'Var fleet. Lieutenant Bryce, contact Voyager and the Ni'Var fleet.
700 00:43:14,574 00:43:16,642 Tell them to get to a safe distance. Tell them to get to a safe distance.
701 00:43:16,644 00:43:17,740 Yes, Commander. Yes, Commander.
702 00:43:17,742 00:43:20,077 Lieutenant Ina, beam Book directly into the spore cube. Lieutenant Ina, beam Book directly into the spore cube.
703 00:43:20,079 00:43:21,122 Aye, Commander. Aye, Commander.
704 00:43:25,360 00:43:27,668 Initiate warp core overload. Initiate warp core overload.
705 00:43:27,670 00:43:29,714 Drop it on my mark. Drop it on my mark.
706 00:43:48,359 00:43:51,429 See. See.
707 00:43:51,831 00:43:54,291 I'm afraid to turn off the holo. I'm afraid to turn off the holo.
708 00:43:56,155 00:43:57,732 I know it is hard, I know it is hard,
709 00:43:57,734 00:44:01,368 but you must take a leap of faith. but you must take a leap of faith.
710 00:44:01,370 00:44:02,953 It is the only way we will all survive. It is the only way we will all survive.
711 00:44:02,955 00:44:06,371 The structure, the ship, that houses this environment is-is failing. The structure, the ship, that houses this environment is-is failing.
712 00:44:06,443 00:44:08,650 - You can see it. - Su'Kal. - You can see it. - Su'Kal.
713 00:44:09,052 00:44:11,095 You're okay. You're okay.
714 00:44:11,297 00:44:14,957 I know you don't feel that right now, but you are. I know you don't feel that right now, but you are.
715 00:44:15,259 00:44:17,636 And it's okay to be afraid. And it's okay to be afraid.
716 00:44:20,793 00:44:23,020 The Elder used to say that. The Elder used to say that.
717 00:44:24,101 00:44:29,565 Even in fear, Su'Kal, you can still step forward. Even in fear, Su'Kal, you can still step forward.
718 00:44:49,460 00:44:52,479 I have not been in here since I was a child. I have not been in here since I was a child.
719 00:45:01,263 00:45:04,931 Once he turns off the holo, I-I'll... Once he turns off the holo, I-I'll...
720 00:45:04,933 00:45:06,641 I will still see you. I will still see you.
721 00:45:06,643 00:45:08,296 It's not enough. It's not enough.
722 00:45:10,613 00:45:12,310 I'm stuck. I'm stuck.
723 00:45:12,612 00:45:14,738 Tal is stuck. Tal is stuck.
724 00:45:14,740 00:45:18,320 And now I know what I've been missing. I-I... And now I know what I've been missing. I-I...
725 00:45:18,322 00:45:20,530 - Hey. Hey. - To go back, I just, I... - Hey. Hey. - To go back, I just, I...
726 00:45:20,532 00:45:22,783 We got you, Gray. We got you, Gray.
727 00:45:22,785 00:45:25,827 Okay? Adira, Paul and me? Okay? Adira, Paul and me?
728 00:45:25,829 00:45:29,291 We'll find a way to help you be seen... truly seen... We'll find a way to help you be seen... truly seen...
729 00:45:30,162 00:45:31,830 by everyone. by everyone.
730 00:45:35,934 00:45:39,027 This part of the journey is yours. This part of the journey is yours.
731 00:45:39,129 00:45:41,072 But I will not leave you. But I will not leave you.
732 00:46:12,508 00:46:14,560 Program terminated. Program terminated.
733 00:46:18,409 00:46:21,211 Simulation deconstructing. Simulation deconstructing.
734 00:46:50,909 00:46:53,385 Oh, Computer... Oh, Computer...
735 00:46:53,787 00:46:56,705 show me what I saw here show me what I saw here
736 00:46:56,707 00:47:00,208 so I can be free. so I can be free.
737 00:47:00,210 00:47:02,460 Accessing archives. Accessing archives.
738 00:47:02,462 00:47:05,673 Presenting final entry before disruption. Presenting final entry before disruption.
739 00:47:11,938 00:47:13,765 Su'Kal? Su'Kal?
740 00:47:18,789 00:47:21,284 What happened to our family? What happened to our family?
741 00:47:22,774 00:47:25,076 They did not survive. They did not survive.
742 00:47:26,987 00:47:28,820 Su'Kal. Su'Kal.
743 00:47:28,822 00:47:33,616 I told you not to touch the console. I told you not to touch the console.
744 00:47:33,618 00:47:36,953 Not until the Federation comes. Not until the Federation comes.
745 00:48:18,288 00:48:20,597 End of recorded archive. End of recorded archive.
746 00:48:33,053 00:48:36,922 She knew you would be frightened to see her like that. She knew you would be frightened to see her like that.
747 00:48:37,224 00:48:41,835 She wanted you to feel connected, loved. She wanted you to feel connected, loved.
748 00:48:41,937 00:48:44,147 I was alone. I was alone.
749 00:48:46,149 00:48:48,819 You are no longer alone. You are no longer alone.
750 00:49:07,212 00:49:09,840 You are real. You are real.
751 00:49:26,398 00:49:28,567 Culber to Discovery. Culber to Discovery.
752 00:49:29,568 00:49:31,369 Come in, Discovery. Please. Come in, Discovery. Please.
753 00:49:33,864 00:49:35,363 All friendly vessels at distance. All friendly vessels at distance.
754 00:49:35,365 00:49:37,540 Warp core overload in 30 seconds. Warp core overload in 30 seconds.
755 00:49:37,542 00:49:39,742 Book, how's that adrenaline? Book, how's that adrenaline?
756 00:49:39,744 00:49:41,068 Hasn't let up once. Hasn't let up once.
757 00:49:41,070 00:49:43,154 I never told you about my mentor, I never told you about my mentor,
758 00:49:43,156 00:49:45,206 by the way, Cleveland Booker. by the way, Cleveland Booker.
759 00:49:45,208 00:49:47,709 I'll tell you the story if we survive this. I'll tell you the story if we survive this.
760 00:49:47,711 00:49:50,163 Point being, I try to live up to the name... Point being, I try to live up to the name...
761 00:49:50,964 00:49:52,422 every day. every day.
762 00:49:52,424 00:49:54,717 I can't wait to hear all about it. I can't wait to hear all about it.
763 00:49:56,991 00:49:58,685 Black alert. Black alert.
764 00:50:05,916 00:50:07,959 Eject the warp core. Eject the warp core.
765 00:50:17,949 00:50:19,201 Done. Done.
766 00:50:21,453 00:50:23,271 And jump. And jump.
767 00:50:26,124 00:50:27,626 Come on. Come on.
768 00:50:29,377 00:50:31,004 Book? Jump. Book? Jump.
769 00:50:34,633 00:50:36,351 Book, jump. Book, jump.
770 00:50:37,469 00:50:39,095 Please jump. Please jump.
771 00:51:00,285 00:51:02,662 Words are not enough to thank you Words are not enough to thank you
772 00:51:02,664 00:51:05,582 for finding and rescuing my child. for finding and rescuing my child.
773 00:51:05,584 00:51:07,126 He is so young, He is so young,
774 00:51:07,128 00:51:10,497 and this world is all he has ever known. and this world is all he has ever known.
775 00:51:10,499 00:51:12,951 Please take him home to Kaminar, Please take him home to Kaminar,
776 00:51:12,953 00:51:15,036 to our family in Narrows Firth. to our family in Narrows Firth.
777 00:51:15,038 00:51:18,198 The water in the estuary is normally sweet, The water in the estuary is normally sweet,
778 00:51:18,200 00:51:20,090 but when the tide is high, but when the tide is high,
779 00:51:20,092 00:51:23,224 it becomes so salty that one can float. it becomes so salty that one can float.
780 00:51:23,226 00:51:26,060 Tell his grandfather to float him. Tell his grandfather to float him.
781 00:51:26,062 00:51:28,396 Float him during Nereid's Shower. Float him during Nereid's Shower.
782 00:51:28,398 00:51:30,233 He will understand. He will understand.
783 00:51:31,234 00:51:33,236 And if... And if...
784 00:51:34,933 00:51:38,448 when, he cries, tell him when, he cries, tell him
785 00:51:38,450 00:51:40,950 to look up into the night sky to look up into the night sky
786 00:51:40,952 00:51:45,438 and find the brightest of all those many suns and find the brightest of all those many suns
787 00:51:45,540 00:51:48,124 and imagine that it is his mother and father and imagine that it is his mother and father
788 00:51:48,126 00:51:49,459 looking down upon him looking down upon him
789 00:51:49,461 00:51:52,714 with all the love that their hearts can hold. with all the love that their hearts can hold.
790 00:52:02,933 00:52:05,492 It was me. It was me.
791 00:52:05,894 00:52:08,094 When I screamed. When I screamed.
792 00:52:08,396 00:52:11,341 When I made the world shake, I... When I made the world shake, I...
793 00:52:11,365 00:52:13,519 caused the Burn? caused the Burn?
794 00:52:13,643 00:52:15,262 Yes. Yes.
795 00:52:18,448 00:52:20,717 What if it happens again? What if it happens again?
796 00:52:22,619 00:52:24,077 It won't. It won't.
797 00:52:24,079 00:52:26,949 Not once we take you from here. Not once we take you from here.
798 00:52:29,584 00:52:33,229 I would like to help repair what is broken, if-if I can. I would like to help repair what is broken, if-if I can.
799 00:52:34,513 00:52:36,792 You can, but You can, but
800 00:52:36,816 00:52:39,316 this was not your fault. this was not your fault.
801 00:52:40,971 00:52:42,695 You could not have known. You could not have known.
802 00:52:42,697 00:52:44,706 Do you understand? Do you understand?
803 00:52:44,808 00:52:47,058 It is hard. It is hard.
804 00:52:47,060 00:52:48,762 I will help you. I will help you.
805 00:52:54,192 00:52:56,609 Structural failure imminent. Structural failure imminent.
806 00:52:56,611 00:52:58,319 Culber to Discovery. Culber to Discovery.
807 00:52:58,321 00:52:59,362 Come in. Come in.
808 00:52:59,364 00:53:02,565 Warning: Structural failure imminent. Warning: Structural failure imminent.
809 00:53:11,908 00:53:14,201 Whatever happens, Whatever happens,
810 00:53:14,203 00:53:16,238 we are together. we are together.
811 00:53:22,268 00:53:24,269 Saru? Saru?
812 00:53:24,271 00:53:25,513 Saru? Saru?
813 00:53:25,515 00:53:27,855 - It's us, it's Discovery. - Michael? - It's us, it's Discovery. - Michael?
814 00:53:29,769 00:53:31,019 Commander, Commander,
815 00:53:31,021 00:53:33,813 it is so very good to hear your voice. it is so very good to hear your voice.
816 00:53:33,815 00:53:36,316 We're locked onto you, all of you. We're locked onto you, all of you.
817 00:53:36,318 00:53:38,526 Prepare to beam up. Prepare to beam up.
818 00:53:38,528 00:53:41,070 Are we going Outside now? Are we going Outside now?
819 00:53:41,072 00:53:43,566 Yes, Su'Kal. We are. Yes, Su'Kal. We are.
820 00:54:16,674 00:54:18,959 Disconnection. Disconnection.
821 00:54:19,361 00:54:22,612 That's how this future began. That's how this future began.
822 00:54:23,488 00:54:27,490 One moment in time that radiated outward, One moment in time that radiated outward,
823 00:54:27,792 00:54:29,518 until no one even remembered until no one even remembered
824 00:54:29,520 00:54:31,955 that connection was possible anymore. that connection was possible anymore.
825 00:54:31,957 00:54:34,248 But it is. But it is.
826 00:54:35,250 00:54:37,084 The need to connect The need to connect
827 00:54:37,086 00:54:40,381 is at our core as sentient beings. is at our core as sentient beings.
828 00:54:43,352 00:54:46,496 It takes time, effort It takes time, effort
829 00:54:46,498 00:54:48,691 and understanding. and understanding.
830 00:54:49,093 00:54:50,987 Sometimes... Sometimes...
831 00:54:52,736 00:54:55,072 it feels impossible. it feels impossible.
832 00:55:01,067 00:55:03,077 But if we work at it... But if we work at it...
833 00:55:04,873 00:55:06,865 miracles can happen. miracles can happen.
834 00:55:06,867 00:55:10,093 Hello, Lieutenant. Commander. Hello, Lieutenant. Commander.
835 00:55:10,295 00:55:12,203 How may I be of service? How may I be of service?
836 00:55:14,542 00:55:17,342 The Chain is fractured without Osyraa. The Chain is fractured without Osyraa.
837 00:55:17,344 00:55:20,762 And the Federation is continuing to rebuild. And the Federation is continuing to rebuild.
838 00:55:20,764 00:55:22,847 There is a lot of work to do. There is a lot of work to do.
839 00:55:22,849 00:55:24,849 It will take time, It will take time,
840 00:55:24,851 00:55:27,729 but already, the Trill have rejoined. but already, the Trill have rejoined.
841 00:55:27,731 00:55:30,141 Other worlds are considering it... Other worlds are considering it...
842 00:55:31,525 00:55:33,527 including Ni'Var. including Ni'Var.
843 00:55:36,446 00:55:40,240 Saru has asked for time to consider his next steps. Saru has asked for time to consider his next steps.
844 00:55:40,242 00:55:43,201 So after this latest round of talks, So after this latest round of talks,
845 00:55:43,203 00:55:48,207 he'll return to Kaminar to help Su'Kal build a new life. he'll return to Kaminar to help Su'Kal build a new life.
846 00:55:48,709 00:55:51,876 One where the sky has no limits One where the sky has no limits
847 00:55:51,878 00:55:54,862 and shines with all the breadth and wonder and shines with all the breadth and wonder
848 00:55:54,864 00:55:57,209 this new future has to offer us. this new future has to offer us.
849 00:56:00,345 00:56:01,938 And as for the rest of us? And as for the rest of us?
850 00:56:01,940 00:56:03,885 Congratulations, Lieutenant Sahil. Congratulations, Lieutenant Sahil.
851 00:56:03,887 00:56:05,405 Thank you. Thank you.
852 00:56:12,121 00:56:15,291 - Commander Burnham. - Lieutenant Sahil. - Commander Burnham. - Lieutenant Sahil.
853 00:56:16,987 00:56:20,905 You found your way home. You found your way home.
854 00:56:20,907 00:56:22,730 - As did you. - Hm. - As did you. - Hm.
855 00:56:22,732 00:56:24,976 And I'm so grateful. And I'm so grateful.
856 00:56:24,978 00:56:26,580 Thank you. Thank you.
857 00:56:29,082 00:56:30,741 Thank you. Thank you.
858 00:56:41,803 00:56:44,329 You asked to see me, Admiral? You asked to see me, Admiral?
859 00:56:44,431 00:56:45,697 I did. I did.
860 00:56:48,894 00:56:52,729 When my daughter first started studying math, When my daughter first started studying math,
861 00:56:52,731 00:56:55,807 she refused to use numbers. she refused to use numbers.
862 00:56:56,109 00:56:58,261 She'd draw pictures instead. She'd draw pictures instead.
863 00:56:58,263 00:57:00,445 I wasn't aware you had a child. I wasn't aware you had a child.
864 00:57:00,447 00:57:04,725 Yeah. She and her mother, they left a while ago. Yeah. She and her mother, they left a while ago.
865 00:57:05,327 00:57:08,453 Wasn't safe for them here, but, uh, I will join them one day. Wasn't safe for them here, but, uh, I will join them one day.
866 00:57:08,455 00:57:10,288 The point being, The point being,
867 00:57:10,290 00:57:12,999 she didn't do things the right way. she didn't do things the right way.
868 00:57:13,001 00:57:15,085 She did it her way. She did it her way.
869 00:57:15,087 00:57:16,838 And it worked. And it worked.
870 00:57:18,619 00:57:21,549 Not long ago, we were standing right here, Not long ago, we were standing right here,
871 00:57:21,551 00:57:25,514 and I was tearing into you for not doing it the right way. and I was tearing into you for not doing it the right way.
872 00:57:27,432 00:57:31,142 But I'll be damned if your way didn't work, too. But I'll be damned if your way didn't work, too.
873 00:57:31,544 00:57:33,011 Hm. Hm.
874 00:57:33,313 00:57:36,066 Well, I had a lot of help, sir. Well, I had a lot of help, sir.
875 00:57:38,360 00:57:40,422 You were the one You were the one
876 00:57:40,546 00:57:43,246 who wrestled with how to be. who wrestled with how to be.
877 00:57:44,024 00:57:47,058 What this time requires of us. What this time requires of us.
878 00:57:47,160 00:57:49,779 And you challenged me to do the same. And you challenged me to do the same.
879 00:57:51,498 00:57:53,264 Have you spoken with Saru? Have you spoken with Saru?
880 00:57:53,266 00:57:55,962 Yes, sir, I have, b-but... Yes, sir, I have, b-but...
881 00:57:55,964 00:57:58,040 He wants you to captain Discovery. He wants you to captain Discovery.
882 00:58:00,024 00:58:01,843 I do, too. I do, too.
883 00:58:08,807 00:58:10,409 Sir. Sir.
884 00:58:13,186 00:58:16,354 I am honoured beyond words that you feel that way. I am honoured beyond words that you feel that way.
885 00:58:16,356 00:58:17,981 But if I may, But if I may,
886 00:58:17,983 00:58:20,150 I'd like to wait until he's back from Kaminar I'd like to wait until he's back from Kaminar
887 00:58:20,152 00:58:22,527 before we make any decisions. before we make any decisions.
888 00:58:22,529 00:58:24,362 Well, time is a luxury we don't have. Well, time is a luxury we don't have.
889 00:58:24,364 00:58:27,824 So many worlds have been struggling since the Burn. So many worlds have been struggling since the Burn.
890 00:58:27,826 00:58:29,934 They need the ability to connect with us, They need the ability to connect with us,
891 00:58:29,936 00:58:31,035 with one another. with one another.
892 00:58:31,037 00:58:34,205 We found a way to mine the dilithium on that planet. We found a way to mine the dilithium on that planet.
893 00:58:34,207 00:58:36,541 You and your crew can bring it to them. You and your crew can bring it to them.
894 00:58:36,543 00:58:38,668 However far away they may be, However far away they may be,
895 00:58:38,670 00:58:41,170 you can bring them hope, Commander Burnham. you can bring them hope, Commander Burnham.
896 00:58:41,172 00:58:42,647 They've waited long enough They've waited long enough
897 00:58:42,649 00:58:45,110 and, I think, so have you. and, I think, so have you.
898 00:58:46,052 00:58:48,054 So I need an answer. So I need an answer.
899 00:58:49,055 00:58:50,263 Now. Now.
900 00:59:03,403 00:59:05,363 Captain on the bridge. Captain on the bridge.
901 00:59:45,320 00:59:46,945 What's the latest? What's the latest?
902 00:59:46,947 00:59:48,312 The mining vessel Coloma The mining vessel Coloma
903 00:59:48,314 00:59:50,408 is waiting for us at the dilithium planet. is waiting for us at the dilithium planet.
904 00:59:50,410 00:59:52,617 First deliveries are two Federation worlds, First deliveries are two Federation worlds,
905 00:59:52,619 00:59:54,235 five non-Federation worlds five non-Federation worlds
906 00:59:54,237 00:59:56,480 and one starbase that would like to thank us and one starbase that would like to thank us
907 00:59:56,482 00:59:58,525 with their signature gelato. with their signature gelato.
908 00:59:58,527 00:59:59,861 All right then. All right then.
909 00:59:59,863 01:00:01,697 Everybody ready? Everybody ready?
910 01:00:01,699 01:00:03,701 Yes, Captain. Yes, Captain.
911 01:00:09,469 01:00:11,196 Let's fly. Let's fly.