This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:07,525 | 00:00:09,358 | Previously on Star Trek: Discovery... | Previously on Star Trek: Discovery... |
2 | 00:00:09,360 | 00:00:11,914 | Be quick, Ensign. | Be quick, Ensign. |
3 | 00:00:12,116 | 00:00:14,566 | Come nightfall, the ice, | Come nightfall, the ice, |
4 | 00:00:14,568 | 00:00:16,504 | it infests everything. | it infests everything. |
5 | 00:00:16,506 | 00:00:20,569 | But you look like you can handle yourself. | But you look like you can handle yourself. |
6 | 00:00:20,871 | 00:00:22,272 | You're free to go. | You're free to go. |
7 | 00:00:22,274 | 00:00:24,518 | I won't last the night. | I won't last the night. |
8 | 00:00:30,381 | 00:00:33,215 | They're running out of dilithium, the Chain. | They're running out of dilithium, the Chain. |
9 | 00:00:33,217 | 00:00:35,384 | That's why Osyraa wants me back. | That's why Osyraa wants me back. |
10 | 00:00:35,386 | 00:00:37,712 | I'm the only one who knows. | I'm the only one who knows. |
11 | 00:00:37,714 | 00:00:39,221 | I'm reading that there is dilithium | I'm reading that there is dilithium |
12 | 00:00:39,223 | 00:00:40,989 | dispersed throughout this entire planet. | dispersed throughout this entire planet. |
13 | 00:00:40,991 | 00:00:43,770 | I think we may have just found the source of the Burn. | I think we may have just found the source of the Burn. |
14 | 00:00:43,772 | 00:00:46,025 | Number One, you have the Conn. | Number One, you have the Conn. |
15 | 00:00:48,067 | 00:00:49,159 | Adira? | Adira? |
16 | 00:00:49,161 | 00:00:52,445 | He'll need this medication to survive until Discovery comes back. | He'll need this medication to survive until Discovery comes back. |
17 | 00:00:52,489 | 00:00:53,616 | Hey! | Hey! |
18 | 00:00:55,431 | 00:00:57,723 | I'm here. Where are you? | I'm here. Where are you? |
19 | 00:00:57,725 | 00:00:59,535 | I'll come back for both of you. | I'll come back for both of you. |
20 | 00:00:59,537 | 00:01:02,706 | If more than a day goes by, there's no point. | If more than a day goes by, there's no point. |
21 | 00:01:03,564 | 00:01:04,688 | Gotcha. | Gotcha. |
22 | 00:01:04,690 | 00:01:07,983 | - Where are the others? - We have to go back for them. | - Where are the others? - We have to go back for them. |
23 | 00:01:07,985 | 00:01:09,068 | It's Osyraa. | It's Osyraa. |
24 | 00:01:09,070 | 00:01:10,071 | Black alert! | Black alert! |
25 | 00:01:10,073 | 00:01:11,658 | What is that? | What is that? |
26 | 00:01:14,587 | 00:01:17,397 | - I won't help you. - What you want is irrelevant. | - I won't help you. - What you want is irrelevant. |
27 | 00:01:17,499 | 00:01:18,534 | No! | No! |
28 | 00:01:22,416 | 00:01:23,916 | This isn't over. | This isn't over. |
29 | 00:01:23,918 | 00:01:25,417 | I think it is. | I think it is. |
30 | 00:01:25,419 | 00:01:29,053 | Coordinates for Federation Headquarters are already set. | Coordinates for Federation Headquarters are already set. |
31 | 00:01:29,055 | 00:01:31,122 | Get us out of here. | Get us out of here. |
32 | 00:01:31,224 | 00:01:32,900 | No. No. | No. No. |
33 | 00:01:33,002 | 00:01:34,629 | We're too late. | We're too late. |
34 | 00:01:48,543 | 00:01:50,172 | Get a message to the Viridian | Get a message to the Viridian |
35 | 00:01:50,174 | 00:01:52,577 | to reduce firepower to 6%. | to reduce firepower to 6%. |
36 | 00:01:52,579 | 00:01:55,381 | If they keep hitting this hard, they'll blow a real hole in us, | If they keep hitting this hard, they'll blow a real hole in us, |
37 | 00:01:55,383 | 00:01:57,074 | and then all this subterfuge is pointless. | and then all this subterfuge is pointless. |
38 | 00:01:57,076 | 00:01:59,218 | Yes, sir. Hailing the Viridian now. | Yes, sir. Hailing the Viridian now. |
39 | 00:01:59,220 | 00:02:01,495 | Any word from Captain Saru? | Any word from Captain Saru? |
40 | 00:02:01,497 | 00:02:03,411 | Their comms are being jammed. | Their comms are being jammed. |
41 | 00:02:03,413 | 00:02:05,447 | How long has Discovery been under attack? | How long has Discovery been under attack? |
42 | 00:02:05,449 | 00:02:07,197 | And why didn't we see it in our long-range sensors? | And why didn't we see it in our long-range sensors? |
43 | 00:02:07,199 | 00:02:09,295 | They jumped into range with the Viridian attached. | They jumped into range with the Viridian attached. |
44 | 00:02:09,297 | 00:02:11,755 | Osyraa found a way to compromise their mycelial field? | Osyraa found a way to compromise their mycelial field? |
45 | 00:02:11,757 | 00:02:14,521 | Seems so. Both vessels bear ionic residue | Seems so. Both vessels bear ionic residue |
46 | 00:02:14,523 | 00:02:16,735 | consistent with signatures from the Verubin Nebula. | consistent with signatures from the Verubin Nebula. |
47 | 00:02:16,737 | 00:02:19,471 | Shut down all nonessential comms channels | Shut down all nonessential comms channels |
48 | 00:02:19,473 | 00:02:21,583 | - and find out which ones have been compromised. - Yes, sir. | - and find out which ones have been compromised. - Yes, sir. |
49 | 00:02:21,585 | 00:02:23,809 | She was waiting for them like an Altarian spider. | She was waiting for them like an Altarian spider. |
50 | 00:02:23,811 | 00:02:25,052 | Lieutenant Teemo, | Lieutenant Teemo, |
51 | 00:02:25,054 | 00:02:26,687 | any communications with Discovery yet? | any communications with Discovery yet? |
52 | 00:02:26,689 | 00:02:28,772 | - Nothing. - How long before they reach our shields? | - Nothing. - How long before they reach our shields? |
53 | 00:02:28,774 | 00:02:31,569 | Three minutes. Shall we let them in, sir? | Three minutes. Shall we let them in, sir? |
54 | 00:02:34,014 | 00:02:35,815 | Not yet. | Not yet. |
55 | 00:02:35,917 | 00:02:37,364 | Where are we on securing the ship? | Where are we on securing the ship? |
56 | 00:02:37,366 | 00:02:38,883 | All life signs accounted for. | All life signs accounted for. |
57 | 00:02:38,885 | 00:02:40,625 | Bridge crew have been taken to the ready room. | Bridge crew have been taken to the ready room. |
58 | 00:02:40,627 | 00:02:41,628 | The rest are in the brig. | The rest are in the brig. |
59 | 00:02:41,630 | 00:02:42,974 | And the ship's operating systems? | And the ship's operating systems? |
60 | 00:02:42,976 | 00:02:45,289 | Nearly all have been successfully converted to our systems. | Nearly all have been successfully converted to our systems. |
61 | 00:02:45,291 | 00:02:46,395 | "Nearly all"? | "Nearly all"? |
62 | 00:02:46,397 | 00:02:48,927 | There's a small bit of code that's proving hard to delete. | There's a small bit of code that's proving hard to delete. |
63 | 00:02:48,929 | 00:02:50,511 | Computer. | Computer. |
64 | 00:02:50,713 | 00:02:53,172 | It appears to be ancient Earth entertainment. | It appears to be ancient Earth entertainment. |
65 | 00:02:53,174 | 00:02:55,534 | How much memory is this, uh, eating up? | How much memory is this, uh, eating up? |
66 | 00:02:55,536 | 00:02:57,779 | - Practically nothing. - Turn it off. | - Practically nothing. - Turn it off. |
67 | 00:02:59,546 | 00:03:01,748 | Tell the Viridian to increase speed. | Tell the Viridian to increase speed. |
68 | 00:03:01,750 | 00:03:03,404 | It should look like they're gaining on us. | It should look like they're gaining on us. |
69 | 00:03:03,406 | 00:03:06,384 | We're getting close to the Federation shields, sir. We'll be destroyed. | We're getting close to the Federation shields, sir. We'll be destroyed. |
70 | 00:03:06,479 | 00:03:08,229 | They wouldn't take that chance. | They wouldn't take that chance. |
71 | 00:03:08,231 | 00:03:11,625 | Not while they still think we might be the crew of Discovery. | Not while they still think we might be the crew of Discovery. |
72 | 00:03:18,032 | 00:03:19,219 | They're pulling back. | They're pulling back. |
73 | 00:03:19,221 | 00:03:21,304 | That last torpedo came in at less than 10%. | That last torpedo came in at less than 10%. |
74 | 00:03:21,306 | 00:03:22,848 | - Just a big show. - No talking. | - Just a big show. - No talking. |
75 | 00:03:22,850 | 00:03:24,891 | - Hey, hey, hey, hey! - Eyes forward! | - Hey, hey, hey, hey! - Eyes forward! |
76 | 00:03:24,893 | 00:03:26,705 | You don't need to keep any other hostages. | You don't need to keep any other hostages. |
77 | 00:03:26,707 | 00:03:28,942 | All you need for leverage is the captain of the ship. | All you need for leverage is the captain of the ship. |
78 | 00:03:28,944 | 00:03:31,029 | And that's supposed to be you? | And that's supposed to be you? |
79 | 00:03:32,995 | 00:03:34,620 | Hello, sweetheart. | Hello, sweetheart. |
80 | 00:03:34,622 | 00:03:36,674 | Remember me? | Remember me? |
81 | 00:03:36,676 | 00:03:39,385 | Make the kill next time | Make the kill next time |
82 | 00:03:39,387 | 00:03:43,349 | instead of leaving the job to the ice. | instead of leaving the job to the ice. |
83 | 00:03:46,102 | 00:03:48,269 | What were you saying? | What were you saying? |
84 | 00:03:48,271 | 00:03:49,628 | I have the Conn. | I have the Conn. |
85 | 00:03:49,630 | 00:03:50,854 | Oh, you have the Conn. | Oh, you have the Conn. |
86 | 00:03:50,856 | 00:03:52,147 | Oh. I must say, I'm impressed. | Oh. I must say, I'm impressed. |
87 | 00:03:52,149 | 00:03:54,999 | You've done a bang-up job. | You've done a bang-up job. |
88 | 00:03:55,001 | 00:03:58,212 | It took us all of 12 minutes to capture your ship and crew. | It took us all of 12 minutes to capture your ship and crew. |
89 | 00:03:58,214 | 00:04:00,139 | I'm sure under lesser leadership, | I'm sure under lesser leadership, |
90 | 00:04:00,141 | 00:04:01,240 | it would've been ten. | it would've been ten. |
91 | 00:04:01,242 | 00:04:03,095 | Yeah, well, you're never gonna get what you want | Yeah, well, you're never gonna get what you want |
92 | 00:04:03,097 | 00:04:04,910 | unless you release the rest of the crew. | unless you release the rest of the crew. |
93 | 00:04:04,912 | 00:04:09,972 | Or the Federation will realise how inept you are and beg us to keep you. | Or the Federation will realise how inept you are and beg us to keep you. |
94 | 00:04:10,785 | 00:04:12,251 | Guess we'll find out. | Guess we'll find out. |
95 | 00:04:12,253 | 00:04:15,346 | Osyraa doesn't want anyone touched. | Osyraa doesn't want anyone touched. |
96 | 00:04:15,548 | 00:04:17,423 | Not even this one. | Not even this one. |
97 | 00:04:21,053 | 00:04:22,388 | Move. | Move. |
98 | 00:04:33,065 | 00:04:35,213 | Oh! Oh, that was close. | Oh! Oh, that was close. |
99 | 00:04:35,215 | 00:04:37,838 | That is why even couriers steer clear of the courier network. | That is why even couriers steer clear of the courier network. |
100 | 00:04:39,431 | 00:04:41,500 | ETA to FHQ is 90 seconds. | ETA to FHQ is 90 seconds. |
101 | 00:04:42,632 | 00:04:44,174 | Up ahead. Wanderer-class ship. | Up ahead. Wanderer-class ship. |
102 | 00:04:44,176 | 00:04:46,634 | What's left of it. Not good. | What's left of it. Not good. |
103 | 00:04:46,636 | 00:04:48,136 | There's no morphing around that. | There's no morphing around that. |
104 | 00:04:48,138 | 00:04:50,349 | Shields at 20%. | Shields at 20%. |
105 | 00:04:59,830 | 00:05:02,039 | Discovery just entered the gravity well. | Discovery just entered the gravity well. |
106 | 00:05:02,041 | 00:05:04,442 | If we don't let her in, she'll be crushed against the shields. | If we don't let her in, she'll be crushed against the shields. |
107 | 00:05:04,444 | 00:05:06,546 | Contact in 60 seconds, sir. | Contact in 60 seconds, sir. |
108 | 00:05:08,783 | 00:05:11,618 | Open a port just big enough for Discovery to pass through. | Open a port just big enough for Discovery to pass through. |
109 | 00:05:11,620 | 00:05:14,329 | Bring her in via tractor beam to a secure location. | Bring her in via tractor beam to a secure location. |
110 | 00:05:14,331 | 00:05:16,612 | Security team at the ready. Fully armed. | Security team at the ready. Fully armed. |
111 | 00:05:16,614 | 00:05:18,115 | Sir, another ship's approaching. | Sir, another ship's approaching. |
112 | 00:05:18,117 | 00:05:19,325 | It's Mr. Booker's. | It's Mr. Booker's. |
113 | 00:05:19,327 | 00:05:21,187 | They are extending subspace. | They are extending subspace. |
114 | 00:05:21,838 | 00:05:24,124 | What the hell is going on here? | What the hell is going on here? |
115 | 00:05:28,106 | 00:05:30,707 | Commander Michael Burnham to Federation Headquarters. | Commander Michael Burnham to Federation Headquarters. |
116 | 00:05:30,786 | 00:05:33,595 | Burnham to HQ. Do you copy? | Burnham to HQ. Do you copy? |
117 | 00:05:33,697 | 00:05:36,391 | - Comms are fried. - They're letting her in. | - Comms are fried. - They're letting her in. |
118 | 00:05:36,393 | 00:05:37,877 | 30 seconds to the shield barrier. | 30 seconds to the shield barrier. |
119 | 00:05:37,879 | 00:05:39,687 | Osyraa did the same thing on Benthos IV. | Osyraa did the same thing on Benthos IV. |
120 | 00:05:39,689 | 00:05:42,529 | Got through the shields, then blew up the presidential palace. | Got through the shields, then blew up the presidential palace. |
121 | 00:05:42,575 | 00:05:44,651 | We have got to get back on Discovery. | We have got to get back on Discovery. |
122 | 00:05:44,653 | 00:05:47,028 | Tractor beam range in 20 seconds. | Tractor beam range in 20 seconds. |
123 | 00:05:47,030 | 00:05:49,790 | - Grudge secure? - We should all be so cosy. | - Grudge secure? - We should all be so cosy. |
124 | 00:05:49,792 | 00:05:51,335 | Then let's do this. | Then let's do this. |
125 | 00:05:53,620 | 00:05:56,037 | 10 seconds counting down. | 10 seconds counting down. |
126 | 00:05:56,039 | 00:05:57,874 | 10, | 10, |
127 | 00:05:58,098 | 00:05:59,652 | 9, | 9, |
128 | 00:05:59,876 | 00:06:03,277 | - 8, 7... - Proximity alert. | - 8, 7... - Proximity alert. |
129 | 00:06:03,557 | 00:06:04,857 | 6. | 6. |
130 | 00:06:04,881 | 00:06:07,340 | - Proximity alert. - 5. | - Proximity alert. - 5. |
131 | 00:06:07,342 | 00:06:09,717 | - Proximity alert. - 4. | - Proximity alert. - 4. |
132 | 00:06:09,719 | 00:06:10,920 | Proximity alert. | Proximity alert. |
133 | 00:06:10,922 | 00:06:12,047 | - 3. - Come on. | - 3. - Come on. |
134 | 00:06:12,049 | 00:06:13,513 | Proximity alert. | Proximity alert. |
135 | 00:06:13,515 | 00:06:15,765 | - 2. - Proximity alert. | - 2. - Proximity alert. |
136 | 00:06:15,767 | 00:06:18,211 | One. Brace for impact. | One. Brace for impact. |
137 | 00:08:07,217 | 00:08:08,926 | Contact the Viridian. | Contact the Viridian. |
138 | 00:08:08,928 | 00:08:11,301 | - Tell them to stay at the ready. - Will do. | - Tell them to stay at the ready. - Will do. |
139 | 00:08:11,303 | 00:08:13,841 | Are you ready to talk to the Federation yet? | Are you ready to talk to the Federation yet? |
140 | 00:08:13,843 | 00:08:16,177 | Hold them off. Right now, I want to know | Hold them off. Right now, I want to know |
141 | 00:08:16,179 | 00:08:18,679 | how the hell did a ship fly into my shuttle bay? | how the hell did a ship fly into my shuttle bay? |
142 | 00:08:18,681 | 00:08:20,899 | They got in just as shields went down, sir. | They got in just as shields went down, sir. |
143 | 00:08:20,901 | 00:08:23,426 | You should have seen them coming and blown them out of the sky. | You should have seen them coming and blown them out of the sky. |
144 | 00:08:23,428 | 00:08:25,978 | How many life signs on board? | How many life signs on board? |
145 | 00:08:25,980 | 00:08:28,652 | Can't tell. Fire-suppression protocols | Can't tell. Fire-suppression protocols |
146 | 00:08:28,654 | 00:08:30,108 | are blocking all sensors. | are blocking all sensors. |
147 | 00:08:30,110 | 00:08:32,260 | My regulators are on their way. | My regulators are on their way. |
148 | 00:08:32,262 | 00:08:33,861 | Whoever it is, I'll handle them. | Whoever it is, I'll handle them. |
149 | 00:08:33,863 | 00:08:36,274 | - I want them alive. - You got it. | - I want them alive. - You got it. |
150 | 00:08:37,158 | 00:08:38,633 | Ah. | Ah. |
151 | 00:08:39,035 | 00:08:43,037 | I cannot believe this is 900-year-old technology. | I cannot believe this is 900-year-old technology. |
152 | 00:08:43,039 | 00:08:45,039 | 930. | 930. |
153 | 00:08:45,041 | 00:08:48,084 | It must have been the Golden Age of Science. | It must have been the Golden Age of Science. |
154 | 00:08:48,086 | 00:08:50,103 | It's remarkable. | It's remarkable. |
155 | 00:08:50,505 | 00:08:54,173 | Tell me the greatest scientist in 3 sectors | Tell me the greatest scientist in 3 sectors |
156 | 00:08:54,175 | 00:08:56,542 | has figured out how the spore drive works. | has figured out how the spore drive works. |
157 | 00:08:56,544 | 00:08:59,178 | Well, it is quite a puzzle. | Well, it is quite a puzzle. |
158 | 00:08:59,180 | 00:09:01,389 | That's where the "greatest scientist" part comes in. | That's where the "greatest scientist" part comes in. |
159 | 00:09:01,391 | 00:09:02,624 | What is clear | What is clear |
160 | 00:09:02,626 | 00:09:05,694 | is that he's a conduit of some kind for the mycelial network. | is that he's a conduit of some kind for the mycelial network. |
161 | 00:09:05,723 | 00:09:07,299 | But to know more, | But to know more, |
162 | 00:09:07,301 | 00:09:09,711 | I will need to do a bioanalysis. | I will need to do a bioanalysis. |
163 | 00:09:09,713 | 00:09:12,942 | Is it... safe to work here? | Is it... safe to work here? |
164 | 00:09:12,944 | 00:09:16,571 | Of course. Our enemies are secure. | Of course. Our enemies are secure. |
165 | 00:09:16,573 | 00:09:18,740 | I would never let anything happen to you. | I would never let anything happen to you. |
166 | 00:09:18,742 | 00:09:20,161 | You know that. | You know that. |
167 | 00:09:21,244 | 00:09:23,244 | But you seem worried. | But you seem worried. |
168 | 00:09:25,248 | 00:09:26,956 | I'm in hostile territory, | I'm in hostile territory, |
169 | 00:09:26,958 | 00:09:29,784 | about to take the gamble of my life. | about to take the gamble of my life. |
170 | 00:09:30,086 | 00:09:33,254 | To think the Federation would hoard their technology, | To think the Federation would hoard their technology, |
171 | 00:09:33,256 | 00:09:36,924 | but you would free us all of the yoke of dilithium. | but you would free us all of the yoke of dilithium. |
172 | 00:09:36,926 | 00:09:39,306 | The galaxy is a much better place | The galaxy is a much better place |
173 | 00:09:39,308 | 00:09:41,201 | with you in it, Osyraa. | with you in it, Osyraa. |
174 | 00:09:43,141 | 00:09:45,308 | Work fast, old friend. | Work fast, old friend. |
175 | 00:09:45,310 | 00:09:48,561 | We may need to jump away if things go awry. | We may need to jump away if things go awry. |
176 | 00:09:48,863 | 00:09:50,646 | Computer. | Computer. |
177 | 00:09:50,648 | 00:09:54,567 | Play file 73 for Invigilator Aurellio. | Play file 73 for Invigilator Aurellio. |
178 | 00:09:58,072 | 00:09:59,674 | Thank you. | Thank you. |
179 | 00:10:20,907 | 00:10:23,242 | The DOTs have nearly put out all the fires. | The DOTs have nearly put out all the fires. |
180 | 00:10:23,244 | 00:10:25,353 | We only have a few minutes before the Regulators show up. | We only have a few minutes before the Regulators show up. |
181 | 00:10:25,355 | 00:10:27,975 | Okay. Queen is safe and secure. | Okay. Queen is safe and secure. |
182 | 00:10:27,977 | 00:10:30,605 | - I found another dose of radiation meds. - Oh. | - I found another dose of radiation meds. - Oh. |
183 | 00:10:37,449 | 00:10:38,658 | All right. | All right. |
184 | 00:10:38,682 | 00:10:41,685 | Now we got to find Stamets. Osyraa can't jump without him. | Now we got to find Stamets. Osyraa can't jump without him. |
185 | 00:10:42,659 | 00:10:44,283 | You have to find Stamets. | You have to find Stamets. |
186 | 00:10:44,285 | 00:10:46,285 | It's a concealing device. | It's a concealing device. |
187 | 00:10:46,287 | 00:10:47,995 | Hides the life sign from sensors. | Hides the life sign from sensors. |
188 | 00:10:47,997 | 00:10:51,237 | Took it off a tosser who was stealing my cargo at the Theskian Exchange. | Took it off a tosser who was stealing my cargo at the Theskian Exchange. |
189 | 00:10:51,251 | 00:10:53,000 | Works like a charm. | Works like a charm. |
190 | 00:10:53,002 | 00:10:54,994 | - But I've only got one. - We stick together. | - But I've only got one. - We stick together. |
191 | 00:10:54,996 | 00:10:56,930 | Hey. They're expecting to find a pilot in here. | Hey. They're expecting to find a pilot in here. |
192 | 00:10:56,932 | 00:10:58,950 | Once the smoke clears, they'll read our life signs, | Once the smoke clears, they'll read our life signs, |
193 | 00:10:58,952 | 00:11:01,198 | and I don't know Discovery half as well as you. | and I don't know Discovery half as well as you. |
194 | 00:11:03,721 | 00:11:05,381 | Go save the day, Michael. | Go save the day, Michael. |
195 | 00:11:05,989 | 00:11:07,531 | Is this the wrong moment to tell you | Is this the wrong moment to tell you |
196 | 00:11:07,533 | 00:11:09,617 | that I love you for the first time? | that I love you for the first time? |
197 | 00:11:09,619 | 00:11:11,519 | Not quite the first. | Not quite the first. |
198 | 00:11:11,521 | 00:11:13,371 | You talk in your sleep. | You talk in your sleep. |
199 | 00:11:14,566 | 00:11:17,249 | Okay, stay out of sight till I lead them away. | Okay, stay out of sight till I lead them away. |
200 | 00:11:17,351 | 00:11:19,412 | I love you, too. | I love you, too. |
201 | 00:11:30,511 | 00:11:32,129 | Fan out! | Fan out! |
202 | 00:11:34,836 | 00:11:37,211 | I see a life sign! | I see a life sign! |
203 | 00:11:37,213 | 00:11:40,081 | On the ship. Take them alive. | On the ship. Take them alive. |
204 | 00:11:40,383 | 00:11:43,808 | - Any response from Booker's ship or Discovery? - No, sir. | - Any response from Booker's ship or Discovery? - No, sir. |
205 | 00:11:43,810 | 00:11:46,621 | There's a transport jammer of some kind on Discovery. | There's a transport jammer of some kind on Discovery. |
206 | 00:11:48,641 | 00:11:50,766 | - What's the Viridian doing? - Nothing yet, sir. | - What's the Viridian doing? - Nothing yet, sir. |
207 | 00:11:50,862 | 00:11:52,768 | Just sitting out there beyond our shields. | Just sitting out there beyond our shields. |
208 | 00:11:52,770 | 00:11:56,230 | Why would Osyraa come by herself, just her ship? | Why would Osyraa come by herself, just her ship? |
209 | 00:11:56,232 | 00:11:58,627 | She knows part of our fleet is at Kam... | She knows part of our fleet is at Kam... |
210 | 00:12:03,966 | 00:12:05,925 | All vessels, weapons hot. | All vessels, weapons hot. |
211 | 00:12:05,927 | 00:12:07,912 | Prepare to fire on Discovery on my command. | Prepare to fire on Discovery on my command. |
212 | 00:12:07,914 | 00:12:08,915 | Sir? | Sir? |
213 | 00:12:08,917 | 00:12:10,453 | Osyraa. | Osyraa. |
214 | 00:12:10,955 | 00:12:13,840 | She's not on the Viridian. She's on Discovery. | She's not on the Viridian. She's on Discovery. |
215 | 00:12:14,542 | 00:12:17,344 | And we just let her in the front door. | And we just let her in the front door. |
216 | 00:12:17,346 | 00:12:19,097 | You two, back it up. | You two, back it up. |
217 | 00:12:19,099 | 00:12:20,300 | No talking. | No talking. |
218 | 00:12:23,138 | 00:12:25,114 | If this one gives you any trouble, | If this one gives you any trouble, |
219 | 00:12:25,116 | 00:12:26,708 | you keep him alive | you keep him alive |
220 | 00:12:26,710 | 00:12:28,364 | but make him wish otherwise. | but make him wish otherwise. |
221 | 00:12:28,366 | 00:12:29,567 | Yes, sir. | Yes, sir. |
222 | 00:12:33,311 | 00:12:35,394 | Till the next time. | Till the next time. |
223 | 00:12:35,396 | 00:12:37,471 | Looking forward to it, sweetheart. | Looking forward to it, sweetheart. |
224 | 00:12:39,525 | 00:12:40,742 | Come on. | Come on. |
225 | 00:12:40,844 | 00:12:42,320 | - Hey. - Let's go. | - Hey. - Let's go. |
226 | 00:12:58,052 | 00:12:59,928 | On our way to Sector 4. | On our way to Sector 4. |
227 | 00:12:59,930 | 00:13:01,431 | Be right there. Just... | Be right there. Just... |
228 | 00:13:01,433 | 00:13:03,058 | Hey. | Hey. |
229 | 00:13:59,522 | 00:14:02,224 | - Transport function unavailable. - Come on. | - Transport function unavailable. - Come on. |
230 | 00:14:02,226 | 00:14:03,893 | Transport function unavailable. | Transport function unavailable. |
231 | 00:14:03,895 | 00:14:07,282 | Regulator 524, report to Deck 3. | Regulator 524, report to Deck 3. |
232 | 00:14:25,977 | 00:14:29,013 | Put the fleet at Kaminar on red alert. | Put the fleet at Kaminar on red alert. |
233 | 00:14:29,315 | 00:14:31,513 | - We should expect retaliation. - Aye, sir. | - We should expect retaliation. - Aye, sir. |
234 | 00:14:31,515 | 00:14:32,936 | All ships in position, Admiral. | All ships in position, Admiral. |
235 | 00:14:32,938 | 00:14:34,706 | Prepare to fire on my mark. | Prepare to fire on my mark. |
236 | 00:14:34,708 | 00:14:36,709 | Sir, a message from Discovery. | Sir, a message from Discovery. |
237 | 00:14:36,711 | 00:14:37,711 | Osyraa? | Osyraa? |
238 | 00:14:38,693 | 00:14:40,227 | - Hold fire. - Standing by. | - Hold fire. - Standing by. |
239 | 00:14:44,609 | 00:14:46,444 | Put her through. | Put her through. |
240 | 00:14:49,097 | 00:14:52,308 | This is Minister Osyraa of the Emerald Chain. | This is Minister Osyraa of the Emerald Chain. |
241 | 00:14:52,310 | 00:14:55,766 | This is Admiral Vance of the United Federation of Planets. | This is Admiral Vance of the United Federation of Planets. |
242 | 00:14:55,768 | 00:14:58,520 | Surrender or prepare to be fired upon. | Surrender or prepare to be fired upon. |
243 | 00:14:58,522 | 00:15:01,741 | I assure you that there is no need for any of that. | I assure you that there is no need for any of that. |
244 | 00:15:01,743 | 00:15:05,120 | I apologise that I arrived under such pretences. | I apologise that I arrived under such pretences. |
245 | 00:15:05,122 | 00:15:06,123 | What do you want? | What do you want? |
246 | 00:15:06,125 | 00:15:07,918 | I'm here to talk. | I'm here to talk. |
247 | 00:15:07,920 | 00:15:09,629 | Where is Discovery's crew? | Where is Discovery's crew? |
248 | 00:15:09,631 | 00:15:12,257 | Oh, they're boarding shuttles as we speak. | Oh, they're boarding shuttles as we speak. |
249 | 00:15:12,259 | 00:15:14,260 | I'm holding on to your bridge crew, | I'm holding on to your bridge crew, |
250 | 00:15:14,262 | 00:15:16,339 | but the others should be with you shortly. | but the others should be with you shortly. |
251 | 00:15:16,341 | 00:15:19,027 | Remove your jammer, and I'll beam them over myself. | Remove your jammer, and I'll beam them over myself. |
252 | 00:15:19,997 | 00:15:22,866 | That's a security allowance I am not prepared to make. | That's a security allowance I am not prepared to make. |
253 | 00:15:22,868 | 00:15:25,369 | But you will find them all in excellent health, | But you will find them all in excellent health, |
254 | 00:15:25,371 | 00:15:27,906 | a good-faith gesture on my part. | a good-faith gesture on my part. |
255 | 00:15:27,908 | 00:15:30,407 | A good-faith gesture would be to let everyone go. | A good-faith gesture would be to let everyone go. |
256 | 00:15:30,409 | 00:15:32,409 | Now, Admiral, | Now, Admiral, |
257 | 00:15:32,411 | 00:15:35,036 | we both know that I need some leverage. | we both know that I need some leverage. |
258 | 00:15:35,238 | 00:15:36,839 | But... | But... |
259 | 00:15:36,841 | 00:15:39,291 | if things go well, and I hope they do... | if things go well, and I hope they do... |
260 | 00:15:39,293 | 00:15:42,020 | then you will have them all back in no time. | then you will have them all back in no time. |
261 | 00:15:43,621 | 00:15:45,723 | I look forward to hearing from you. | I look forward to hearing from you. |
262 | 00:15:47,757 | 00:15:49,759 | Shuttle on its way from Discovery. | Shuttle on its way from Discovery. |
263 | 00:15:49,761 | 00:15:52,322 | Have Security and Medical intercept them. | Have Security and Medical intercept them. |
264 | 00:15:53,932 | 00:15:55,942 | And prepare the ready room. | And prepare the ready room. |
265 | 00:15:57,077 | 00:15:59,214 | I guess we might be having a visitor. | I guess we might be having a visitor. |
266 | 00:16:14,161 | 00:16:16,161 | This is Team 5 Leader... | This is Team 5 Leader... |
267 | 00:16:18,415 | 00:16:20,031 | Regulator Team 3, | Regulator Team 3, |
268 | 00:16:20,033 | 00:16:22,135 | report to the bridge, fully armed. | report to the bridge, fully armed. |
269 | 00:16:22,137 | 00:16:23,512 | Osyraa has left the ship, | Osyraa has left the ship, |
270 | 00:16:23,514 | 00:16:25,295 | is heading to Federation Headquarters. | is heading to Federation Headquarters. |
271 | 00:16:25,297 | 00:16:26,498 | All others... | All others... |
272 | 00:16:29,926 | 00:16:33,168 | Commander Michael Burnham broadcasting on a secure sub-relay. | Commander Michael Burnham broadcasting on a secure sub-relay. |
273 | 00:16:33,665 | 00:16:36,139 | Communication code Alpha-Uniform-996. | Communication code Alpha-Uniform-996. |
274 | 00:16:36,141 | 00:16:38,463 | Message to Gabrielle Burnham. | Message to Gabrielle Burnham. |
275 | 00:16:38,465 | 00:16:39,466 | Mayday. | Mayday. |
276 | 00:16:39,468 | 00:16:41,770 | Emerald Chain has hijacked Discovery | Emerald Chain has hijacked Discovery |
277 | 00:16:41,772 | 00:16:43,480 | and infiltrated Federation Headquarters. | and infiltrated Federation Headquarters. |
278 | 00:16:43,482 | 00:16:44,939 | Mayday. | Mayday. |
279 | 00:16:44,941 | 00:16:48,485 | Mum, they have taken over all of our systems. | Mum, they have taken over all of our systems. |
280 | 00:16:48,487 | 00:16:50,590 | The way things are going... | The way things are going... |
281 | 00:16:52,491 | 00:16:55,116 | I might not see you again, | I might not see you again, |
282 | 00:16:55,118 | 00:16:57,680 | until another distant future. | until another distant future. |
283 | 00:17:02,334 | 00:17:04,845 | Maybe Dad will be there. | Maybe Dad will be there. |
284 | 00:17:09,424 | 00:17:11,327 | I love you. | I love you. |
285 | 00:17:15,138 | 00:17:18,139 | Regulator Team 1, report to Deck 10. | Regulator Team 1, report to Deck 10. |
286 | 00:17:18,141 | 00:17:21,976 | Regular Team 2, send an extra body over to Engineering. | Regular Team 2, send an extra body over to Engineering. |
287 | 00:17:21,978 | 00:17:24,312 | Invigilator Aurellio wants to take the neural lock | Invigilator Aurellio wants to take the neural lock |
288 | 00:17:24,314 | 00:17:26,024 | - off his subject. - Mm. | - off his subject. - Mm. |
289 | 00:17:27,526 | 00:17:29,052 | All right. | All right. |
290 | 00:17:30,043 | 00:17:32,045 | Here we go, Paul. | Here we go, Paul. |
291 | 00:18:00,384 | 00:18:02,302 | Welcome to Federation Headquarters. | Welcome to Federation Headquarters. |
292 | 00:18:02,304 | 00:18:04,547 | Where's your president? | Where's your president? |
293 | 00:18:04,549 | 00:18:07,758 | Since this is a security situation, | Since this is a security situation, |
294 | 00:18:07,760 | 00:18:10,511 | the president has authorised me to negotiate with you | the president has authorised me to negotiate with you |
295 | 00:18:10,513 | 00:18:12,513 | for the release of Discovery and its crew. | for the release of Discovery and its crew. |
296 | 00:18:12,515 | 00:18:13,973 | Is that satisfactory to you? | Is that satisfactory to you? |
297 | 00:18:13,975 | 00:18:16,100 | Whatever gets the job done. | Whatever gets the job done. |
298 | 00:18:16,102 | 00:18:19,979 | Initiation of hostilities by Starfleet officers | Initiation of hostilities by Starfleet officers |
299 | 00:18:19,981 | 00:18:21,981 | will not be tolerated. | will not be tolerated. |
300 | 00:18:21,983 | 00:18:25,109 | But should our visitors decide to initiate hostilities, | But should our visitors decide to initiate hostilities, |
301 | 00:18:25,111 | 00:18:28,198 | you have permission to respond with force. | you have permission to respond with force. |
302 | 00:18:29,157 | 00:18:30,531 | Is that clear? | Is that clear? |
303 | 00:18:30,533 | 00:18:32,076 | Aye, sir. | Aye, sir. |
304 | 00:18:33,036 | 00:18:34,404 | Shall we? | Shall we? |
305 | 00:18:35,288 | 00:18:36,807 | Lead the way. | Lead the way. |
306 | 00:18:56,017 | 00:18:58,017 | You think we don't know you're sending messages? | You think we don't know you're sending messages? |
307 | 00:18:58,019 | 00:19:00,054 | Osyraa said we're not to be harmed, so... | Osyraa said we're not to be harmed, so... |
308 | 00:19:00,823 | 00:19:02,958 | You don't want to get on her bad side, do you? | You don't want to get on her bad side, do you? |
309 | 00:19:04,934 | 00:19:06,611 | No talking. | No talking. |
310 | 00:19:14,092 | 00:19:15,259 | Come on. | Come on. |
311 | 00:19:15,261 | 00:19:16,611 | You two will get us killed. | You two will get us killed. |
312 | 00:19:16,613 | 00:19:18,137 | What, you worried about them or you? | What, you worried about them or you? |
313 | 00:19:18,139 | 00:19:20,640 | - They're being juvenile. - I'm not dying in here because they're bored. | - They're being juvenile. - I'm not dying in here because they're bored. |
314 | 00:19:20,642 | 00:19:22,875 | - Shut up! All of you! - Don't think Osyraa would really like that. | - Shut up! All of you! - Don't think Osyraa would really like that. |
315 | 00:19:22,877 | 00:19:24,085 | - ...right now. - And stop! | - ...right now. - And stop! |
316 | 00:19:35,188 | 00:19:36,389 | What the hell was that tapping? | What the hell was that tapping? |
317 | 00:19:36,391 | 00:19:37,392 | Morse code. | Morse code. |
318 | 00:19:37,394 | 00:19:39,058 | Year one. Starfleet Academy. | Year one. Starfleet Academy. |
319 | 00:19:39,060 | 00:19:40,127 | What were you saying? | What were you saying? |
320 | 00:19:40,129 | 00:19:41,727 | I was telling him to keep tapping. | I was telling him to keep tapping. |
321 | 00:19:41,729 | 00:19:43,636 | Well-played, all of you. | Well-played, all of you. |
322 | 00:19:43,638 | 00:19:45,498 | - Computer. - Access denied. | - Computer. - Access denied. |
323 | 00:19:45,500 | 00:19:48,514 | Osyraa will have taken over the whole operating system by now. | Osyraa will have taken over the whole operating system by now. |
324 | 00:19:48,516 | 00:19:50,528 | - Could you hack into it? - I can try. | - Could you hack into it? - I can try. |
325 | 00:19:50,530 | 00:19:52,571 | Michael's out there on her own right now. | Michael's out there on her own right now. |
326 | 00:19:52,573 | 00:19:54,950 | - We've got to do better than try. - Use this. | - We've got to do better than try. - Use this. |
327 | 00:19:54,952 | 00:19:56,607 | She's not with Dr. Culber and the captain? | She's not with Dr. Culber and the captain? |
328 | 00:19:56,609 | 00:19:57,810 | They're still in the nebula. | They're still in the nebula. |
329 | 00:19:57,812 | 00:20:00,555 | Dr. Culber said they wouldn't survive past 4 hours. | Dr. Culber said they wouldn't survive past 4 hours. |
330 | 00:20:00,557 | 00:20:02,915 | Adira took radiation tablets. Bought them some time. | Adira took radiation tablets. Bought them some time. |
331 | 00:20:02,917 | 00:20:04,952 | Wait, Adira's down there, too? | Wait, Adira's down there, too? |
332 | 00:20:04,954 | 00:20:07,545 | We got to jump right there once we take back the ship. | We got to jump right there once we take back the ship. |
333 | 00:20:07,547 | 00:20:09,130 | Bryce, can you monitor comms? | Bryce, can you monitor comms? |
334 | 00:20:09,132 | 00:20:10,391 | - On it. - Okay. | - On it. - Okay. |
335 | 00:20:10,393 | 00:20:12,925 | Owo, Detmer, Rhys, try to get that back door open. | Owo, Detmer, Rhys, try to get that back door open. |
336 | 00:20:12,927 | 00:20:14,126 | It leads to a maintenance shaft. | It leads to a maintenance shaft. |
337 | 00:20:14,128 | 00:20:16,849 | And the rest of us are gonna start barricading the turbolift doors. | And the rest of us are gonna start barricading the turbolift doors. |
338 | 00:20:16,854 | 00:20:20,114 | Next regulator who tries to step through is gonna lose a head. | Next regulator who tries to step through is gonna lose a head. |
339 | 00:20:20,195 | 00:20:21,948 | What's with the holo? | What's with the holo? |
340 | 00:20:21,950 | 00:20:24,900 | And why is he staring at me so intently? | And why is he staring at me so intently? |
341 | 00:20:24,902 | 00:20:27,454 | It's de rigueur during negotiations | It's de rigueur during negotiations |
342 | 00:20:27,456 | 00:20:29,549 | to use a biometric lie detector system. | to use a biometric lie detector system. |
343 | 00:20:29,551 | 00:20:31,625 | Even among allies. | Even among allies. |
344 | 00:20:31,827 | 00:20:33,418 | Where's the fun in that? | Where's the fun in that? |
345 | 00:20:33,420 | 00:20:36,382 | Nobody seemed to like it when a red light would just go off, | Nobody seemed to like it when a red light would just go off, |
346 | 00:20:36,384 | 00:20:38,256 | so we gave it a face. | so we gave it a face. |
347 | 00:20:38,258 | 00:20:39,491 | Hm. | Hm. |
348 | 00:20:40,093 | 00:20:41,596 | A human face, of course. | A human face, of course. |
349 | 00:20:41,598 | 00:20:42,723 | Is that a problem? | Is that a problem? |
350 | 00:20:42,725 | 00:20:44,518 | I'll get over it. | I'll get over it. |
351 | 00:20:44,520 | 00:20:47,438 | I certainly do not intend to lie. | I certainly do not intend to lie. |
352 | 00:20:47,440 | 00:20:49,284 | She does not. | She does not. |
353 | 00:20:50,596 | 00:20:53,388 | Still, it's hard to begin a productive conversation | Still, it's hard to begin a productive conversation |
354 | 00:20:53,390 | 00:20:54,841 | when I haven't been able to speak | when I haven't been able to speak |
355 | 00:20:54,843 | 00:20:57,078 | to the officers on board my ship. | to the officers on board my ship. |
356 | 00:20:58,296 | 00:21:00,715 | - Um, lie detector thingy... - Eli. | - Um, lie detector thingy... - Eli. |
357 | 00:21:03,786 | 00:21:04,869 | Eli, | Eli, |
358 | 00:21:04,871 | 00:21:07,413 | the bridge crew of the Discovery are safe, | the bridge crew of the Discovery are safe, |
359 | 00:21:07,415 | 00:21:10,750 | and my crew have been given orders not to harm them. | and my crew have been given orders not to harm them. |
360 | 00:21:10,752 | 00:21:15,338 | Aside from a few scratches and bruised egos, | Aside from a few scratches and bruised egos, |
361 | 00:21:15,340 | 00:21:17,300 | everyone is fine. | everyone is fine. |
362 | 00:21:18,676 | 00:21:20,009 | Bruised egos. | Bruised egos. |
363 | 00:21:20,111 | 00:21:21,786 | Well... | Well... |
364 | 00:21:22,788 | 00:21:25,206 | it was so easy to take the ship, | it was so easy to take the ship, |
365 | 00:21:25,208 | 00:21:27,558 | I almost thought that it was a trap at first. | I almost thought that it was a trap at first. |
366 | 00:21:27,560 | 00:21:30,003 | Then I realised Captain Saru wasn't on board, | Then I realised Captain Saru wasn't on board, |
367 | 00:21:30,005 | 00:21:32,056 | just an ensign with the Conn. | just an ensign with the Conn. |
368 | 00:21:33,136 | 00:21:35,596 | Did you send Saru to Kaminar? | Did you send Saru to Kaminar? |
369 | 00:21:35,598 | 00:21:37,640 | You said you wanted to talk. Let's talk. | You said you wanted to talk. Let's talk. |
370 | 00:21:37,642 | 00:21:39,202 | What do you want? | What do you want? |
371 | 00:21:45,328 | 00:21:47,422 | I want peace. | I want peace. |
372 | 00:21:49,777 | 00:21:53,807 | I want the Emerald Chain to unite with the Federation. | I want the Emerald Chain to unite with the Federation. |
373 | 00:21:57,548 | 00:22:00,635 | Well, you're gonna have to expand on that one. | Well, you're gonna have to expand on that one. |
374 | 00:22:01,690 | 00:22:03,566 | Every empire falls. | Every empire falls. |
375 | 00:22:03,568 | 00:22:05,888 | It would be foolish to think that we can remain | It would be foolish to think that we can remain |
376 | 00:22:05,890 | 00:22:08,724 | where we once were when we're out of dilithium. | where we once were when we're out of dilithium. |
377 | 00:22:08,726 | 00:22:12,022 | I'm sure that Ryn has already told you of our scarcity. | I'm sure that Ryn has already told you of our scarcity. |
378 | 00:22:12,024 | 00:22:13,025 | He has. | He has. |
379 | 00:22:13,027 | 00:22:16,245 | You have a spore drive that you cannot replicate. | You have a spore drive that you cannot replicate. |
380 | 00:22:16,247 | 00:22:19,023 | I have the most well-funded scientific institutions | I have the most well-funded scientific institutions |
381 | 00:22:19,025 | 00:22:21,237 | in the known galaxy. | in the known galaxy. |
382 | 00:22:21,239 | 00:22:23,906 | There is a deal to be made here. | There is a deal to be made here. |
383 | 00:22:23,908 | 00:22:26,867 | You already have Discovery under your control. | You already have Discovery under your control. |
384 | 00:22:26,869 | 00:22:29,120 | Why bring us into it at all? | Why bring us into it at all? |
385 | 00:22:29,122 | 00:22:30,814 | Because the Federation, | Because the Federation, |
386 | 00:22:30,816 | 00:22:32,915 | despite its failures since the Burn, | despite its failures since the Burn, |
387 | 00:22:32,917 | 00:22:34,785 | is still a symbol of hope. | is still a symbol of hope. |
388 | 00:22:34,787 | 00:22:38,235 | The Chain, despite our efforts and our advances, | The Chain, despite our efforts and our advances, |
389 | 00:22:38,237 | 00:22:41,090 | has never experienced such privilege. | has never experienced such privilege. |
390 | 00:22:41,092 | 00:22:44,295 | If we combine the best of what we are... | If we combine the best of what we are... |
391 | 00:22:45,847 | 00:22:48,222 | You really think this could work? | You really think this could work? |
392 | 00:22:48,224 | 00:22:50,725 | You're a chain of planets. | You're a chain of planets. |
393 | 00:22:50,727 | 00:22:53,728 | We are a federation of mercantile exchanges. | We are a federation of mercantile exchanges. |
394 | 00:22:53,730 | 00:22:57,106 | We need to focus on doing what is for the good of our people. | We need to focus on doing what is for the good of our people. |
395 | 00:22:57,108 | 00:23:00,712 | At the end of the day, they are what this is all about. | At the end of the day, they are what this is all about. |
396 | 00:23:06,039 | 00:23:08,082 | You're proposing... | You're proposing... |
397 | 00:23:08,084 | 00:23:10,086 | a new Federation. | a new Federation. |
398 | 00:23:11,625 | 00:23:13,293 | Yeah. | Yeah. |
399 | 00:23:13,795 | 00:23:16,255 | Tell Starfleet to back the hell off. We're not stupid. | Tell Starfleet to back the hell off. We're not stupid. |
400 | 00:23:16,257 | 00:23:18,238 | I can see their vessels getting closer. | I can see their vessels getting closer. |
401 | 00:23:18,240 | 00:23:19,708 | - Zareh? - Yeah. | - Zareh? - Yeah. |
402 | 00:23:19,710 | 00:23:21,339 | We have a free agent aboard. | We have a free agent aboard. |
403 | 00:23:21,341 | 00:23:23,799 | Sensors show no unexpected life signs. | Sensors show no unexpected life signs. |
404 | 00:23:23,801 | 00:23:26,712 | They must be using some kind of concealment device. | They must be using some kind of concealment device. |
405 | 00:23:26,714 | 00:23:30,037 | We're missing a comms badge... Regulator I.D. Theta 431. | We're missing a comms badge... Regulator I.D. Theta 431. |
406 | 00:23:30,039 | 00:23:32,747 | Pulling up ship's schematics now. | Pulling up ship's schematics now. |
407 | 00:23:33,149 | 00:23:35,483 | Hello, Theta 431. | Hello, Theta 431. |
408 | 00:23:35,485 | 00:23:38,212 | They're in a Jefferies tube, Deck 5. | They're in a Jefferies tube, Deck 5. |
409 | 00:23:40,192 | 00:23:42,026 | Backup's on the way. | Backup's on the way. |
410 | 00:23:42,028 | 00:23:45,347 | If you get in at sections 5, 7, 9, | If you get in at sections 5, 7, 9, |
411 | 00:23:45,349 | 00:23:47,359 | 10 and 12, they'll be trapped. | 10 and 12, they'll be trapped. |
412 | 00:23:52,134 | 00:23:55,219 | I'm gonna remove the neural locks. | I'm gonna remove the neural locks. |
413 | 00:23:55,221 | 00:23:58,015 | There's no need for such things among scientists. | There's no need for such things among scientists. |
414 | 00:23:58,017 | 00:24:00,602 | It makes it hard for me to ask you questions. | It makes it hard for me to ask you questions. |
415 | 00:24:03,816 | 00:24:06,668 | Please do be cooperative. | Please do be cooperative. |
416 | 00:24:10,973 | 00:24:13,002 | This is, um... | This is, um... |
417 | 00:24:13,604 | 00:24:16,030 | Andorian opera, isn't it? | Andorian opera, isn't it? |
418 | 00:24:16,332 | 00:24:18,360 | Good ear. | Good ear. |
419 | 00:24:18,462 | 00:24:21,005 | Andorians have the best singers. | Andorians have the best singers. |
420 | 00:24:21,007 | 00:24:24,384 | Their antennae increase resonance. | Their antennae increase resonance. |
421 | 00:24:24,386 | 00:24:28,474 | This particular soprano was discovered on the street corner. | This particular soprano was discovered on the street corner. |
422 | 00:24:28,476 | 00:24:30,810 | If you hear her live, in the right hall, | If you hear her live, in the right hall, |
423 | 00:24:30,812 | 00:24:33,439 | you can hear 4 layers of overtones. | you can hear 4 layers of overtones. |
424 | 00:24:34,482 | 00:24:36,315 | I would love to experience that. | I would love to experience that. |
425 | 00:24:36,317 | 00:24:37,978 | Well, someday you shall. | Well, someday you shall. |
426 | 00:24:37,980 | 00:24:39,823 | A scientist of your talent, | A scientist of your talent, |
427 | 00:24:39,825 | 00:24:42,792 | I'm sure Osyraa will want you at the science institute. | I'm sure Osyraa will want you at the science institute. |
428 | 00:24:42,794 | 00:24:45,276 | Do your children like opera? | Do your children like opera? |
429 | 00:24:46,119 | 00:24:47,785 | My... ? | My... ? |
430 | 00:24:47,787 | 00:24:49,787 | The, uh, piercings behind your ear. | The, uh, piercings behind your ear. |
431 | 00:24:49,789 | 00:24:51,914 | To bless the arrival of a child. | To bless the arrival of a child. |
432 | 00:24:51,916 | 00:24:54,542 | I'm guessing your partner is Orion? | I'm guessing your partner is Orion? |
433 | 00:24:56,379 | 00:25:00,059 | Hurt like hell, but I never thought I'd have children, so | Hurt like hell, but I never thought I'd have children, so |
434 | 00:25:00,161 | 00:25:02,391 | how could I say no? | how could I say no? |
435 | 00:25:02,393 | 00:25:04,836 | Children are a blessing. | Children are a blessing. |
436 | 00:25:05,138 | 00:25:07,638 | I have one myself. | I have one myself. |
437 | 00:25:07,640 | 00:25:10,315 | Oh. Congratulations. | Oh. Congratulations. |
438 | 00:25:10,317 | 00:25:12,651 | And I'm very concerned about them. | And I'm very concerned about them. |
439 | 00:25:12,853 | 00:25:14,997 | And my partner. | And my partner. |
440 | 00:25:19,590 | 00:25:21,883 | You communicate with the spores. | You communicate with the spores. |
441 | 00:25:21,885 | 00:25:24,619 | That's how you navigate the mycelial network, isn't it? | That's how you navigate the mycelial network, isn't it? |
442 | 00:25:24,621 | 00:25:26,289 | His name is Hugh. | His name is Hugh. |
443 | 00:25:26,291 | 00:25:29,525 | He's still inside the Verubin Nebula. | He's still inside the Verubin Nebula. |
444 | 00:25:29,527 | 00:25:32,029 | You must know about the radiation levels in there. | You must know about the radiation levels in there. |
445 | 00:25:32,031 | 00:25:33,607 | I haven't seen any devices | I haven't seen any devices |
446 | 00:25:33,609 | 00:25:36,876 | that would augment a human to mycelium connection, | that would augment a human to mycelium connection, |
447 | 00:25:36,878 | 00:25:39,157 | and you're not an empath, so | and you're not an empath, so |
448 | 00:25:39,159 | 00:25:42,408 | it must be the Tardigrade DNA in your system. | it must be the Tardigrade DNA in your system. |
449 | 00:25:42,410 | 00:25:45,134 | The Tardigrade DNA that fused with my DNA was | The Tardigrade DNA that fused with my DNA was |
450 | 00:25:45,136 | 00:25:47,636 | from a species that is long extinct. | from a species that is long extinct. |
451 | 00:25:47,638 | 00:25:51,026 | I've tried to replicate it, but it's been corrupted. | I've tried to replicate it, but it's been corrupted. |
452 | 00:25:51,028 | 00:25:54,322 | You'll probably have to kill me to extract it. | You'll probably have to kill me to extract it. |
453 | 00:25:54,324 | 00:25:57,855 | Mr. Stamets, I can assure you, we have other methods now. | Mr. Stamets, I can assure you, we have other methods now. |
454 | 00:25:57,857 | 00:26:01,275 | And if those methods don't work? | And if those methods don't work? |
455 | 00:26:01,277 | 00:26:02,760 | Ah. | Ah. |
456 | 00:26:02,862 | 00:26:05,863 | We will grow the Tardigrade cells. | We will grow the Tardigrade cells. |
457 | 00:26:05,865 | 00:26:09,867 | Fidelity is always the issue with replication. | Fidelity is always the issue with replication. |
458 | 00:26:09,869 | 00:26:12,369 | Growth marries the fidelity of a copy | Growth marries the fidelity of a copy |
459 | 00:26:12,371 | 00:26:14,625 | with the vitality of new beginnings. | with the vitality of new beginnings. |
460 | 00:26:15,327 | 00:26:18,067 | You'll see, Mr. Stamets. | You'll see, Mr. Stamets. |
461 | 00:26:18,169 | 00:26:20,688 | We will grow the Tardigrade cells. | We will grow the Tardigrade cells. |
462 | 00:26:24,217 | 00:26:26,509 | Regulator 441. | Regulator 441. |
463 | 00:26:26,511 | 00:26:28,774 | I'm in the Jefferies tube at section 12. | I'm in the Jefferies tube at section 12. |
464 | 00:26:28,776 | 00:26:30,659 | We're getting close to the communication signal. | We're getting close to the communication signal. |
465 | 00:26:30,661 | 00:26:32,261 | They're in Junction 24. | They're in Junction 24. |
466 | 00:26:37,188 | 00:26:39,264 | I'm into their system. What now? | I'm into their system. What now? |
467 | 00:26:39,266 | 00:26:41,373 | See if you can scramble comms for Michael. | See if you can scramble comms for Michael. |
468 | 00:26:41,375 | 00:26:43,667 | 30 seconds to contact. | 30 seconds to contact. |
469 | 00:26:46,948 | 00:26:48,239 | Hey, hero. | Hey, hero. |
470 | 00:26:48,241 | 00:26:50,149 | Can you hear me? | Can you hear me? |
471 | 00:26:50,151 | 00:26:53,140 | I'm guessing right about now you're getting a little nervous, huh? | I'm guessing right about now you're getting a little nervous, huh? |
472 | 00:26:53,141 | 00:26:56,018 | Figuring out that we've almost got you. | Figuring out that we've almost got you. |
473 | 00:26:56,020 | 00:26:58,266 | You could just give up. Huh? | You could just give up. Huh? |
474 | 00:26:58,290 | 00:27:00,244 | Why not make it easy? | Why not make it easy? |
475 | 00:27:00,268 | 00:27:02,743 | I promise you the lofty position of having | I promise you the lofty position of having |
476 | 00:27:02,745 | 00:27:05,572 | your skull be my candy dish. | your skull be my candy dish. |
477 | 00:27:09,295 | 00:27:11,530 | Come on. Come on. | Come on. Come on. |
478 | 00:27:11,632 | 00:27:13,421 | - Warning. - I see her! | - Warning. - I see her! |
479 | 00:27:13,423 | 00:27:14,624 | - Fire. - No! | - Fire. - No! |
480 | 00:27:14,626 | 00:27:16,365 | Zareh, I've got her. | Zareh, I've got her. |
481 | 00:27:16,367 | 00:27:19,044 | Fire suppression protocol initiated. | Fire suppression protocol initiated. |
482 | 00:27:23,109 | 00:27:24,483 | Oh, no. | Oh, no. |
483 | 00:27:24,485 | 00:27:26,721 | Oxygen purge initiated. | Oxygen purge initiated. |
484 | 00:27:51,790 | 00:27:53,424 | System purge complete. | System purge complete. |
485 | 00:27:53,426 | 00:27:55,784 | Closing exterior vents in 5, | Closing exterior vents in 5, |
486 | 00:27:55,942 | 00:27:57,589 | 4, | 4, |
487 | 00:27:57,613 | 00:27:58,897 | 3, | 3, |
488 | 00:27:58,921 | 00:28:00,175 | 2, | 2, |
489 | 00:28:00,199 | 00:28:01,656 | one. | one. |
490 | 00:28:01,780 | 00:28:03,939 | Exterior vents secured. | Exterior vents secured. |
491 | 00:28:03,941 | 00:28:05,835 | Pressure restored. | Pressure restored. |
492 | 00:28:09,989 | 00:28:12,656 | Regulator 665, what is your status? | Regulator 665, what is your status? |
493 | 00:28:12,658 | 00:28:16,619 | Regulator 665, confirm. | Regulator 665, confirm. |
494 | 00:28:16,621 | 00:28:18,278 | We are receiving negative... | We are receiving negative... |
495 | 00:28:22,168 | 00:28:23,834 | Hey, Zareh. | Hey, Zareh. |
496 | 00:28:24,136 | 00:28:25,788 | Yes. | Yes. |
497 | 00:28:27,222 | 00:28:29,006 | You're gonna need more regulators. | You're gonna need more regulators. |
498 | 00:28:29,008 | 00:28:30,287 | - Oh. - Yes. | - Oh. - Yes. |
499 | 00:28:37,558 | 00:28:39,283 | Who's ready to get the hell out of here? | Who's ready to get the hell out of here? |
500 | 00:28:39,285 | 00:28:40,526 | - Yeah! - Yes! | - Yeah! - Yes! |
501 | 00:28:55,409 | 00:28:56,634 | Hm. | Hm. |
502 | 00:28:57,536 | 00:29:00,704 | It doesn't quite taste like the real thing, does it? | It doesn't quite taste like the real thing, does it? |
503 | 00:29:00,706 | 00:29:03,165 | I've never eaten a real apple. | I've never eaten a real apple. |
504 | 00:29:03,167 | 00:29:04,500 | Well, how sad. | Well, how sad. |
505 | 00:29:04,502 | 00:29:07,086 | Apples are a thing of beauty. | Apples are a thing of beauty. |
506 | 00:29:07,088 | 00:29:09,021 | You want to talk about oppression, | You want to talk about oppression, |
507 | 00:29:09,023 | 00:29:11,173 | you should start in your own mess hall. | you should start in your own mess hall. |
508 | 00:29:11,175 | 00:29:13,175 | It's made of our shit, you know. | It's made of our shit, you know. |
509 | 00:29:13,177 | 00:29:17,096 | That's the base material that we use in our replicators. | That's the base material that we use in our replicators. |
510 | 00:29:17,098 | 00:29:19,124 | We deconstruct it to the atomic level | We deconstruct it to the atomic level |
511 | 00:29:19,126 | 00:29:21,044 | and then reform the atoms. | and then reform the atoms. |
512 | 00:29:22,728 | 00:29:24,561 | It's pretty good for shit, | It's pretty good for shit, |
513 | 00:29:24,563 | 00:29:27,189 | and we don't have to commit atrocities for it. | and we don't have to commit atrocities for it. |
514 | 00:29:27,191 | 00:29:28,909 | Well, you're not being very diplomatic. | Well, you're not being very diplomatic. |
515 | 00:29:28,911 | 00:29:31,127 | And you're wasting my time. | And you're wasting my time. |
516 | 00:29:31,529 | 00:29:33,270 | Are we negotiating or not? | Are we negotiating or not? |
517 | 00:29:33,272 | 00:29:34,700 | Fine. | Fine. |
518 | 00:29:38,519 | 00:29:41,078 | If the Chain is to unite with the Federation, | If the Chain is to unite with the Federation, |
519 | 00:29:41,080 | 00:29:42,539 | you need to send the message | you need to send the message |
520 | 00:29:42,541 | 00:29:45,818 | that our culture is fundamentally valid and ethical. | that our culture is fundamentally valid and ethical. |
521 | 00:29:45,820 | 00:29:47,696 | And how are we supposed to do that? | And how are we supposed to do that? |
522 | 00:29:47,698 | 00:29:50,558 | By acknowledging that capitalism is already happening | By acknowledging that capitalism is already happening |
523 | 00:29:50,560 | 00:29:51,994 | within the Federation. | within the Federation. |
524 | 00:29:51,996 | 00:29:54,572 | When was the last time anyone from around here | When was the last time anyone from around here |
525 | 00:29:54,574 | 00:29:56,927 | visited Deep Space 253? | visited Deep Space 253? |
526 | 00:29:56,929 | 00:29:59,150 | - A while. - 87 years. | - A while. - 87 years. |
527 | 00:29:59,152 | 00:30:02,193 | - Not by choice. - It's way the hell out there. | - Not by choice. - It's way the hell out there. |
528 | 00:30:02,195 | 00:30:04,530 | But DS253 has been trading | But DS253 has been trading |
529 | 00:30:04,532 | 00:30:07,229 | with an Emerald Chain mercantile for nearly a century. | with an Emerald Chain mercantile for nearly a century. |
530 | 00:30:07,431 | 00:30:10,331 | You need to sanction that trade, | You need to sanction that trade, |
531 | 00:30:10,333 | 00:30:12,499 | and you need to permit the Chain | and you need to permit the Chain |
532 | 00:30:12,501 | 00:30:14,710 | to establish an embassy on the station. | to establish an embassy on the station. |
533 | 00:30:14,712 | 00:30:17,923 | That will send a very powerful message. | That will send a very powerful message. |
534 | 00:30:17,925 | 00:30:20,284 | Your mercantile exchanges... | Your mercantile exchanges... |
535 | 00:30:20,286 | 00:30:23,629 | they traffic in goods that are used for enslavement. | they traffic in goods that are used for enslavement. |
536 | 00:30:23,831 | 00:30:26,024 | Some still have open slave markets. | Some still have open slave markets. |
537 | 00:30:26,026 | 00:30:28,361 | And I have already submitted a charter amendment | And I have already submitted a charter amendment |
538 | 00:30:28,363 | 00:30:30,627 | to our congress outlawing slavery. | to our congress outlawing slavery. |
539 | 00:30:30,629 | 00:30:33,630 | And it has enough support to pass. | And it has enough support to pass. |
540 | 00:30:33,632 | 00:30:37,134 | I had to spend a lot of political capital, | I had to spend a lot of political capital, |
541 | 00:30:37,136 | 00:30:40,264 | but it has the support of regular citizens. | but it has the support of regular citizens. |
542 | 00:30:45,677 | 00:30:48,187 | In order for me to sell it to the president, | In order for me to sell it to the president, |
543 | 00:30:48,189 | 00:30:51,348 | you're gonna need to step away from the influence | you're gonna need to step away from the influence |
544 | 00:30:51,350 | 00:30:53,150 | you're exerting on Kwejian | you're exerting on Kwejian |
545 | 00:30:53,152 | 00:30:56,621 | and the other 50 pre-warp planets you've targeted. | and the other 50 pre-warp planets you've targeted. |
546 | 00:30:56,623 | 00:30:58,249 | You're asking very powerful people | You're asking very powerful people |
547 | 00:30:58,251 | 00:31:00,207 | to give up huge amounts of income. | to give up huge amounts of income. |
548 | 00:31:00,209 | 00:31:01,751 | Why don't you explain it to them | Why don't you explain it to them |
549 | 00:31:01,753 | 00:31:03,327 | by hijacking one of their ships, | by hijacking one of their ships, |
550 | 00:31:03,329 | 00:31:04,787 | kidnapping its crew, and using it | kidnapping its crew, and using it |
551 | 00:31:04,789 | 00:31:06,782 | - to break through their shields? - Admiral? | - to break through their shields? - Admiral? |
552 | 00:31:06,784 | 00:31:08,833 | Minister Osyraa. | Minister Osyraa. |
553 | 00:31:10,653 | 00:31:12,180 | Thank you. | Thank you. |
554 | 00:31:14,282 | 00:31:16,867 | Some of your regulators decided to go | Some of your regulators decided to go |
555 | 00:31:16,869 | 00:31:19,012 | for a space walk without their EV suits. | for a space walk without their EV suits. |
556 | 00:31:19,014 | 00:31:21,191 | Maybe we should move things along. | Maybe we should move things along. |
557 | 00:31:22,607 | 00:31:24,848 | - What's this? - This is an armistice | - What's this? - This is an armistice |
558 | 00:31:24,850 | 00:31:28,227 | with terms that your president can sign off on. | with terms that your president can sign off on. |
559 | 00:31:28,229 | 00:31:30,956 | The Emerald Chain will desist from any so-called | The Emerald Chain will desist from any so-called |
560 | 00:31:30,958 | 00:31:34,093 | "Prime Directive violations" moving forward. | "Prime Directive violations" moving forward. |
561 | 00:31:34,095 | 00:31:37,356 | And I commit to a 15-year, systematic walk-back | And I commit to a 15-year, systematic walk-back |
562 | 00:31:37,358 | 00:31:40,197 | from Kwejian and any other worlds like it. | from Kwejian and any other worlds like it. |
563 | 00:31:40,199 | 00:31:44,120 | Anything less, and you are buying chaos, and you know it. | Anything less, and you are buying chaos, and you know it. |
564 | 00:31:47,631 | 00:31:49,632 | I'm gonna need a moment to read this. | I'm gonna need a moment to read this. |
565 | 00:31:49,634 | 00:31:51,178 | Be my guest. | Be my guest. |
566 | 00:31:55,948 | 00:31:58,973 | I can't block your life signs, but I can scramble them. | I can't block your life signs, but I can scramble them. |
567 | 00:31:59,061 | 00:32:01,218 | The minute you get those doors open, I'll initiate. | The minute you get those doors open, I'll initiate. |
568 | 00:32:01,220 | 00:32:03,046 | Sensors will display every life sign | Sensors will display every life sign |
569 | 00:32:03,048 | 00:32:05,049 | that's been in this ship in the last 3 months. | that's been in this ship in the last 3 months. |
570 | 00:32:05,051 | 00:32:07,094 | So it'll look like there are thousands of us on board. | So it'll look like there are thousands of us on board. |
571 | 00:32:07,096 | 00:32:09,893 | Should let you get lost in the noise, move freely... | Should let you get lost in the noise, move freely... |
572 | 00:32:09,895 | 00:32:12,097 | - for a little while. - We'll have to move fast. | - for a little while. - We'll have to move fast. |
573 | 00:32:12,099 | 00:32:14,053 | - I'll hold 'em off as long as I can. - I'll help. | - I'll hold 'em off as long as I can. - I'll help. |
574 | 00:32:14,055 | 00:32:15,831 | What? What? No, no, no, you can't. You can't! | What? What? No, no, no, you can't. You can't! |
575 | 00:32:15,833 | 00:32:18,214 | Listen, hey, listen. I know that Osyraa | Listen, hey, listen. I know that Osyraa |
576 | 00:32:18,216 | 00:32:22,406 | took Discovery on my watch, but I do have a plan. | took Discovery on my watch, but I do have a plan. |
577 | 00:32:22,408 | 00:32:24,442 | I'm not staying 'cause I don't trust you. | I'm not staying 'cause I don't trust you. |
578 | 00:32:24,444 | 00:32:26,275 | I'm staying because you're the best chance | I'm staying because you're the best chance |
579 | 00:32:26,277 | 00:32:28,912 | for Michael to make it out of here alive. | for Michael to make it out of here alive. |
580 | 00:32:28,914 | 00:32:31,887 | Someone check on the hostages and Team 8. | Someone check on the hostages and Team 8. |
581 | 00:32:31,889 | 00:32:33,741 | They're not responding. | They're not responding. |
582 | 00:32:38,007 | 00:32:40,159 | On my mark. | On my mark. |
583 | 00:32:47,211 | 00:32:50,740 | Three, two, one, go. | Three, two, one, go. |
584 | 00:32:52,271 | 00:32:54,348 | What the hell?! | What the hell?! |
585 | 00:32:57,902 | 00:32:59,395 | Go, go, go, go, go, go. | Go, go, go, go, go, go. |
586 | 00:33:00,613 | 00:33:03,073 | - Thank you. - Good luck. | - Thank you. - Good luck. |
587 | 00:33:06,243 | 00:33:08,303 | Code alpha five. | Code alpha five. |
588 | 00:33:08,305 | 00:33:11,015 | All regulators, code alpha five. | All regulators, code alpha five. |
589 | 00:33:11,017 | 00:33:14,223 | - Something's wrong. - Well, the regulators are well trained. | - Something's wrong. - Well, the regulators are well trained. |
590 | 00:33:14,225 | 00:33:16,051 | They will... get it sorted. | They will... get it sorted. |
591 | 00:33:16,053 | 00:33:19,275 | She's hijacked the ship. You know this, don't you? | She's hijacked the ship. You know this, don't you? |
592 | 00:33:19,277 | 00:33:22,346 | We will return the ship as soon as our work here is done. | We will return the ship as soon as our work here is done. |
593 | 00:33:22,348 | 00:33:24,182 | She's taken hostages. | She's taken hostages. |
594 | 00:33:24,184 | 00:33:25,844 | I'm a hostage! | I'm a hostage! |
595 | 00:33:25,846 | 00:33:27,672 | Osyraa is negotiating a way | Osyraa is negotiating a way |
596 | 00:33:27,674 | 00:33:30,158 | to bring the spore drive to the entire galaxy. | to bring the spore drive to the entire galaxy. |
597 | 00:33:30,160 | 00:33:32,328 | You may not like her methods, | You may not like her methods, |
598 | 00:33:32,330 | 00:33:34,865 | but she's more than you're making her out to be. | but she's more than you're making her out to be. |
599 | 00:33:37,378 | 00:33:39,397 | Look at me, Mr. Stamets. | Look at me, Mr. Stamets. |
600 | 00:33:42,144 | 00:33:44,779 | I should not be here. | I should not be here. |
601 | 00:33:44,981 | 00:33:48,108 | Maybe in your time, when technology was free | Maybe in your time, when technology was free |
602 | 00:33:48,110 | 00:33:51,662 | and travel was easy, but here in my time, | and travel was easy, but here in my time, |
603 | 00:33:51,664 | 00:33:54,240 | with a genetic defect? | with a genetic defect? |
604 | 00:33:54,542 | 00:33:57,668 | My parents worked at the exchange. | My parents worked at the exchange. |
605 | 00:33:57,670 | 00:33:59,759 | They asked Osyraa for a meeting. | They asked Osyraa for a meeting. |
606 | 00:33:59,761 | 00:34:02,201 | She did not have to say yes, but she did. | She did not have to say yes, but she did. |
607 | 00:34:02,203 | 00:34:05,288 | I was 10. I didn't have much time left. | I was 10. I didn't have much time left. |
608 | 00:34:05,290 | 00:34:08,093 | But she saw potential in me. | But she saw potential in me. |
609 | 00:34:08,495 | 00:34:10,313 | And now... | And now... |
610 | 00:34:10,915 | 00:34:14,001 | I am a scientist, I have a family. | I am a scientist, I have a family. |
611 | 00:34:15,521 | 00:34:17,077 | And I have been supported | And I have been supported |
612 | 00:34:17,079 | 00:34:20,525 | in a life dedicated to the pursuit of knowledge. | in a life dedicated to the pursuit of knowledge. |
613 | 00:34:21,027 | 00:34:23,760 | She has given me everything. | She has given me everything. |
614 | 00:34:23,862 | 00:34:25,996 | And not just me. | And not just me. |
615 | 00:34:26,198 | 00:34:29,626 | I've also seen evidence of the science she supports. | I've also seen evidence of the science she supports. |
616 | 00:34:29,628 | 00:34:31,754 | A pesticide on Kwejian. | A pesticide on Kwejian. |
617 | 00:34:31,756 | 00:34:35,442 | Yes. That-that is a perfect example. | Yes. That-that is a perfect example. |
618 | 00:34:35,444 | 00:34:38,037 | I was the junior scientist when they perfected that. | I was the junior scientist when they perfected that. |
619 | 00:34:38,039 | 00:34:40,809 | We have transformed entire planets. | We have transformed entire planets. |
620 | 00:34:40,811 | 00:34:43,880 | She forced Kwejian to participate in the extinction | She forced Kwejian to participate in the extinction |
621 | 00:34:43,882 | 00:34:47,175 | of one of their species to get that pesticide. | of one of their species to get that pesticide. |
622 | 00:34:47,177 | 00:34:48,520 | Well... | Well... |
623 | 00:34:48,522 | 00:34:51,299 | that must be an overstatement. | that must be an overstatement. |
624 | 00:34:51,301 | 00:34:53,160 | She threatened them with famine. | She threatened them with famine. |
625 | 00:34:53,162 | 00:34:55,497 | The death of millions. Children. | The death of millions. Children. |
626 | 00:34:55,499 | 00:34:56,524 | I... | I... |
627 | 00:34:56,526 | 00:34:59,478 | My friend Michael barely escaped one of her labour camps. | My friend Michael barely escaped one of her labour camps. |
628 | 00:35:00,474 | 00:35:03,476 | I believe you when you say that she's... | I believe you when you say that she's... |
629 | 00:35:03,478 | 00:35:05,687 | more than she appears to be. | more than she appears to be. |
630 | 00:35:05,689 | 00:35:07,882 | But she is also... | But she is also... |
631 | 00:35:07,884 | 00:35:10,929 | exactly what she appears to be. | exactly what she appears to be. |
632 | 00:35:17,345 | 00:35:19,138 | - Michael... - I only stunned him. | - Michael... - I only stunned him. |
633 | 00:35:19,140 | 00:35:20,565 | We need to move fast. | We need to move fast. |
634 | 00:35:24,085 | 00:35:26,089 | - Status report. - At the door. | - Status report. - At the door. |
635 | 00:35:26,091 | 00:35:27,716 | Nearly through, sir. | Nearly through, sir. |
636 | 00:35:27,718 | 00:35:29,958 | - It's not too late for you to go. - And miss all the fun? | - It's not too late for you to go. - And miss all the fun? |
637 | 00:35:29,960 | 00:35:30,961 | Seriously, Ryn. | Seriously, Ryn. |
638 | 00:35:30,963 | 00:35:33,695 | No. Michael's doing something. | No. Michael's doing something. |
639 | 00:35:33,697 | 00:35:35,322 | You're doing something. They are... | You're doing something. They are... |
640 | 00:35:35,324 | 00:35:38,169 | I can't just sit around and hope anymore. | I can't just sit around and hope anymore. |
641 | 00:35:39,605 | 00:35:41,899 | I have to do this. | I have to do this. |
642 | 00:35:42,201 | 00:35:44,827 | - I'm going in. - I want them alive. | - I'm going in. - I want them alive. |
643 | 00:35:44,829 | 00:35:46,398 | We got this. | We got this. |
644 | 00:35:51,616 | 00:35:53,408 | We need backup. | We need backup. |
645 | 00:35:53,510 | 00:35:55,178 | Let's go, Paul. We have to move. | Let's go, Paul. We have to move. |
646 | 00:35:55,180 | 00:35:56,882 | No. I'm not going. | No. I'm not going. |
647 | 00:35:56,884 | 00:35:58,284 | Paul! | Paul! |
648 | 00:35:58,386 | 00:36:00,287 | We have to jump back now. | We have to jump back now. |
649 | 00:36:00,289 | 00:36:02,763 | He's in the nebula, and so is Saru. | He's in the nebula, and so is Saru. |
650 | 00:36:02,765 | 00:36:04,848 | We have to get you off this ship. | We have to get you off this ship. |
651 | 00:36:04,850 | 00:36:06,392 | They'll die. | They'll die. |
652 | 00:36:06,394 | 00:36:08,428 | I know. | I know. |
653 | 00:36:08,430 | 00:36:09,940 | I already lost him once. | I already lost him once. |
654 | 00:36:09,942 | 00:36:11,818 | I can't go through that again. | I can't go through that again. |
655 | 00:36:11,820 | 00:36:14,673 | And Adira, what would I tell them? | And Adira, what would I tell them? |
656 | 00:36:15,657 | 00:36:17,509 | Adira is with them. | Adira is with them. |
657 | 00:36:18,731 | 00:36:20,414 | No. | No. |
658 | 00:36:20,616 | 00:36:23,468 | - No, no, no, no, no... - Hey. | - No, no, no, no, no... - Hey. |
659 | 00:36:23,870 | 00:36:25,077 | Let go of me. | Let go of me. |
660 | 00:36:25,079 | 00:36:27,246 | I can't do that. | I can't do that. |
661 | 00:36:27,248 | 00:36:29,075 | - Let me go! - No... | - Let me go! - No... |
662 | 00:36:30,249 | 00:36:31,250 | Paul! | Paul! |
663 | 00:36:31,252 | 00:36:33,963 | My whole life is in that nebula! | My whole life is in that nebula! |
664 | 00:36:44,932 | 00:36:46,751 | I know. | I know. |
665 | 00:36:55,898 | 00:36:58,017 | Who's he modelled after? | Who's he modelled after? |
666 | 00:37:00,102 | 00:37:02,095 | Um... no one. | Um... no one. |
667 | 00:37:02,097 | 00:37:03,991 | It's, uh, computer-generated. | It's, uh, computer-generated. |
668 | 00:37:03,993 | 00:37:07,161 | Hm. Totally blank canvas, huh? | Hm. Totally blank canvas, huh? |
669 | 00:37:07,163 | 00:37:09,974 | Nothing that would cause any offence or alarm. | Nothing that would cause any offence or alarm. |
670 | 00:37:11,835 | 00:37:14,043 | Do you ever think about what it costs you, | Do you ever think about what it costs you, |
671 | 00:37:14,045 | 00:37:16,170 | all this abstraction? | all this abstraction? |
672 | 00:37:16,172 | 00:37:19,674 | Lying causes a physiological change in a face. | Lying causes a physiological change in a face. |
673 | 00:37:19,676 | 00:37:21,842 | So why don't you just pick someone | So why don't you just pick someone |
674 | 00:37:21,844 | 00:37:24,804 | who is known to tell the truth? | who is known to tell the truth? |
675 | 00:37:24,806 | 00:37:27,642 | Make it real, as opposed to an idea. | Make it real, as opposed to an idea. |
676 | 00:37:30,290 | 00:37:32,320 | This armistice... | This armistice... |
677 | 00:37:33,022 | 00:37:34,728 | it's very impressive. | it's very impressive. |
678 | 00:37:34,730 | 00:37:36,523 | You've made a lot of concessions. | You've made a lot of concessions. |
679 | 00:37:36,525 | 00:37:38,125 | I told you, I came to make a deal. | I told you, I came to make a deal. |
680 | 00:37:38,127 | 00:37:40,194 | There's one more thing. | There's one more thing. |
681 | 00:37:40,196 | 00:37:43,030 | Ask. I'm in a charitable mood. | Ask. I'm in a charitable mood. |
682 | 00:37:43,032 | 00:37:45,744 | Who's going to be the face of this? | Who's going to be the face of this? |
683 | 00:37:48,203 | 00:37:50,204 | In official Federation matters, | In official Federation matters, |
684 | 00:37:50,206 | 00:37:52,817 | who is actually going to represent the Chain? | who is actually going to represent the Chain? |
685 | 00:37:53,918 | 00:37:55,501 | Yeah, I see what you're getting at. | Yeah, I see what you're getting at. |
686 | 00:37:55,503 | 00:37:58,671 | Can't be me, 'cause of my reputation. | Can't be me, 'cause of my reputation. |
687 | 00:37:58,673 | 00:38:02,135 | Well, I would appoint someone appropriate. | Well, I would appoint someone appropriate. |
688 | 00:38:04,220 | 00:38:06,914 | A well-respected scientist, perhaps. | A well-respected scientist, perhaps. |
689 | 00:38:07,599 | 00:38:10,150 | And that person won't just be a proxy for you? | And that person won't just be a proxy for you? |
690 | 00:38:10,152 | 00:38:11,203 | Of course not. | Of course not. |
691 | 00:38:11,205 | 00:38:13,130 | - That is not the truth. - Oh! | - That is not the truth. - Oh! |
692 | 00:38:13,132 | 00:38:14,424 | He glitched. | He glitched. |
693 | 00:38:14,426 | 00:38:16,887 | Ask me again. | Ask me again. |
694 | 00:38:18,067 | 00:38:20,568 | For this armistice to be worth anything, | For this armistice to be worth anything, |
695 | 00:38:20,570 | 00:38:24,071 | then the person representing the Chain | then the person representing the Chain |
696 | 00:38:24,073 | 00:38:26,389 | has to be proven credible. | has to be proven credible. |
697 | 00:38:26,391 | 00:38:28,617 | And the only way that that can happen | And the only way that that can happen |
698 | 00:38:28,619 | 00:38:30,688 | is if he or she functions | is if he or she functions |
699 | 00:38:30,690 | 00:38:33,225 | completely independently of you. | completely independently of you. |
700 | 00:38:34,281 | 00:38:36,483 | And tries you for your crimes. | And tries you for your crimes. |
701 | 00:38:40,215 | 00:38:42,008 | Excuse me? | Excuse me? |
702 | 00:38:43,426 | 00:38:45,092 | They're well documented. | They're well documented. |
703 | 00:38:45,094 | 00:38:46,636 | You've never stood trial, | You've never stood trial, |
704 | 00:38:46,638 | 00:38:49,755 | because no one's been able to compel the Chain. | because no one's been able to compel the Chain. |
705 | 00:38:49,757 | 00:38:51,766 | You're staring at the past. | You're staring at the past. |
706 | 00:38:51,768 | 00:38:54,570 | I just drew you a real map to the future. | I just drew you a real map to the future. |
707 | 00:38:54,572 | 00:38:57,365 | The past is the only light with which we can see the future. | The past is the only light with which we can see the future. |
708 | 00:38:57,367 | 00:39:00,390 | Your willingness to do this will send a message, | Your willingness to do this will send a message, |
709 | 00:39:00,392 | 00:39:02,902 | and I promise you I will not let anyone forget that. | and I promise you I will not let anyone forget that. |
710 | 00:39:02,904 | 00:39:04,343 | It's just more abstractions. | It's just more abstractions. |
711 | 00:39:04,345 | 00:39:06,405 | The past cannot be undone. | The past cannot be undone. |
712 | 00:39:06,407 | 00:39:08,443 | But it could be made right. | But it could be made right. |
713 | 00:39:10,689 | 00:39:14,191 | We all had to make hard choices because of the Burn. | We all had to make hard choices because of the Burn. |
714 | 00:39:14,193 | 00:39:17,205 | Spare me your judgement. | Spare me your judgement. |
715 | 00:39:18,190 | 00:39:20,253 | Osyraa, I want peace. | Osyraa, I want peace. |
716 | 00:39:20,255 | 00:39:23,393 | I want the Federation to join the Chain, | I want the Federation to join the Chain, |
717 | 00:39:23,395 | 00:39:26,970 | and I want to learn from your great society. | and I want to learn from your great society. |
718 | 00:39:29,138 | 00:39:31,231 | The Burn has left us with a legacy of... | The Burn has left us with a legacy of... |
719 | 00:39:31,233 | 00:39:34,016 | of fear, of isolation... | of fear, of isolation... |
720 | 00:39:34,018 | 00:39:37,279 | of scarcity that still clouds our moral clarity, | of scarcity that still clouds our moral clarity, |
721 | 00:39:37,281 | 00:39:39,866 | a clarity that I fight for on a daily basis | a clarity that I fight for on a daily basis |
722 | 00:39:39,868 | 00:39:42,080 | and I ask my people to die for. | and I ask my people to die for. |
723 | 00:39:45,488 | 00:39:48,865 | So if that's the reason that we can't reach an accord today, | So if that's the reason that we can't reach an accord today, |
724 | 00:39:48,867 | 00:39:51,744 | well... I can live with that. | well... I can live with that. |
725 | 00:39:55,373 | 00:39:58,165 | You're making a mistake. | You're making a mistake. |
726 | 00:39:58,167 | 00:40:00,001 | Osyraa, your people are good. | Osyraa, your people are good. |
727 | 00:40:00,003 | 00:40:02,478 | I beg you to be as good as they are. | I beg you to be as good as they are. |
728 | 00:40:02,480 | 00:40:05,047 | I can promise you justice. | I can promise you justice. |
729 | 00:40:05,049 | 00:40:07,276 | Oh, I can promise you the same. | Oh, I can promise you the same. |
730 | 00:40:13,088 | 00:40:15,088 | You have us. Now what? | You have us. Now what? |
731 | 00:40:15,090 | 00:40:17,668 | Now you get to explain yourselves to Osyraa. | Now you get to explain yourselves to Osyraa. |
732 | 00:40:19,022 | 00:40:21,522 | We failed you, Osyraa. | We failed you, Osyraa. |
733 | 00:40:21,524 | 00:40:23,591 | You're a scientist. | You're a scientist. |
734 | 00:40:23,693 | 00:40:25,993 | You, however... | You, however... |
735 | 00:40:26,195 | 00:40:28,906 | you were brought in to secure the ship. | you were brought in to secure the ship. |
736 | 00:40:28,908 | 00:40:30,455 | You lost our hostages | You lost our hostages |
737 | 00:40:30,457 | 00:40:32,658 | and the key to making the spore drive work. | and the key to making the spore drive work. |
738 | 00:40:32,660 | 00:40:35,161 | - Everyone is still on board. - Where are they? | - Everyone is still on board. - Where are they? |
739 | 00:40:35,163 | 00:40:38,706 | He hacked into the system and messed with the sensors. | He hacked into the system and messed with the sensors. |
740 | 00:40:38,708 | 00:40:41,741 | Give me 5 minutes, I'll get him to reverse it. | Give me 5 minutes, I'll get him to reverse it. |
741 | 00:40:41,743 | 00:40:43,544 | Airlocks are the only way off this ship. | Airlocks are the only way off this ship. |
742 | 00:40:43,546 | 00:40:45,546 | Seal them all and check them all. | Seal them all and check them all. |
743 | 00:40:45,548 | 00:40:47,648 | And if you don't have better news for me in 10 minutes, | And if you don't have better news for me in 10 minutes, |
744 | 00:40:47,650 | 00:40:50,278 | I will shove you out of one of them myself. | I will shove you out of one of them myself. |
745 | 00:41:01,313 | 00:41:03,064 | Aurellio. | Aurellio. |
746 | 00:41:03,066 | 00:41:05,600 | It's probably best for you to leave the bridge now. | It's probably best for you to leave the bridge now. |
747 | 00:41:05,602 | 00:41:08,147 | I need to get my sensors back online. | I need to get my sensors back online. |
748 | 00:41:11,449 | 00:41:13,240 | Osyraa, there is... | Osyraa, there is... |
749 | 00:41:13,242 | 00:41:15,036 | no need for violence. | no need for violence. |
750 | 00:41:15,038 | 00:41:17,703 | I know this is something that you don't see every day, | I know this is something that you don't see every day, |
751 | 00:41:17,705 | 00:41:19,914 | but it is how we make progress. | but it is how we make progress. |
752 | 00:41:19,916 | 00:41:23,050 | And it is not always pleasant. | And it is not always pleasant. |
753 | 00:41:23,252 | 00:41:26,364 | Now, it's up to you if you want to stay. | Now, it's up to you if you want to stay. |
754 | 00:41:29,386 | 00:41:30,596 | Okay, then. | Okay, then. |
755 | 00:41:37,952 | 00:41:39,411 | Ryn. | Ryn. |
756 | 00:41:39,913 | 00:41:41,789 | Fix my sensors. | Fix my sensors. |
757 | 00:41:41,791 | 00:41:43,084 | No. | No. |
758 | 00:41:44,143 | 00:41:48,271 | Now is not the moment for you to develop a spine. | Now is not the moment for you to develop a spine. |
759 | 00:41:48,273 | 00:41:51,108 | I'm not afraid of you anymore. | I'm not afraid of you anymore. |
760 | 00:41:51,110 | 00:41:55,440 | I've seen real bravery, real strength and loyalty. | I've seen real bravery, real strength and loyalty. |
761 | 00:41:56,786 | 00:41:58,786 | And love. | And love. |
762 | 00:41:58,788 | 00:42:01,464 | You're nothing compared to that. | You're nothing compared to that. |
763 | 00:42:01,666 | 00:42:04,041 | All you have is fear... | All you have is fear... |
764 | 00:42:04,043 | 00:42:06,210 | and no one is feared forever. | and no one is feared forever. |
765 | 00:42:06,212 | 00:42:08,421 | Who needs forever? | Who needs forever? |
766 | 00:42:08,423 | 00:42:09,932 | Wait! | Wait! |
767 | 00:42:10,034 | 00:42:11,660 | Wait. | Wait. |
768 | 00:42:12,062 | 00:42:14,078 | I know where you can find dilithium. | I know where you can find dilithium. |
769 | 00:42:14,977 | 00:42:18,781 | More than the entire Chain can use in a hundred lifetimes. | More than the entire Chain can use in a hundred lifetimes. |
770 | 00:42:19,183 | 00:42:21,176 | Let me guess. | Let me guess. |
771 | 00:42:21,178 | 00:42:24,013 | It's in the Verubin Nebula, and that's where Saru is. | It's in the Verubin Nebula, and that's where Saru is. |
772 | 00:42:24,015 | 00:42:26,016 | Yeah, but the nebula is massive. | Yeah, but the nebula is massive. |
773 | 00:42:26,018 | 00:42:28,082 | And dangerous. | And dangerous. |
774 | 00:42:28,484 | 00:42:32,153 | I know exactly how to get you in and out safely. | I know exactly how to get you in and out safely. |
775 | 00:42:32,155 | 00:42:34,690 | Just let Ryn and the crew go. | Just let Ryn and the crew go. |
776 | 00:42:34,692 | 00:42:36,110 | Please. | Please. |
777 | 00:42:48,838 | 00:42:51,213 | - Why... - Aurellio. | - Why... - Aurellio. |
778 | 00:42:51,215 | 00:42:53,276 | Truth serum. | Truth serum. |
779 | 00:42:53,678 | 00:42:56,087 | Let's make sure Kwejian doesn't lie to me. | Let's make sure Kwejian doesn't lie to me. |
780 | 00:42:56,089 | 00:42:58,133 | - Osyraa, please... - Do it! | - Osyraa, please... - Do it! |
781 | 00:43:02,423 | 00:43:04,941 | Tell the Viridian to start firing on exterior shields. | Tell the Viridian to start firing on exterior shields. |
782 | 00:43:04,943 | 00:43:07,037 | I'd like to get the hell out of here. | I'd like to get the hell out of here. |
783 | 00:43:12,708 | 00:43:14,667 | What are you... | What are you... |
784 | 00:43:14,669 | 00:43:16,245 | It's an emergency escape field. | It's an emergency escape field. |
785 | 00:43:16,247 | 00:43:18,882 | I'm turning on the homing beacon. | I'm turning on the homing beacon. |
786 | 00:43:19,084 | 00:43:20,972 | Fed HQ will see you and bring you in | Fed HQ will see you and bring you in |
787 | 00:43:20,974 | 00:43:22,974 | before Osyraa knows you're missing. | before Osyraa knows you're missing. |
788 | 00:43:26,594 | 00:43:29,335 | Michael, they're my whole life. | Michael, they're my whole life. |
789 | 00:43:29,337 | 00:43:31,446 | Look at me. | Look at me. |
790 | 00:43:32,048 | 00:43:35,718 | They'll die a terrible, painful death! | They'll die a terrible, painful death! |
791 | 00:43:35,720 | 00:43:37,606 | Damn it, Michael, look at me! | Damn it, Michael, look at me! |
792 | 00:43:37,608 | 00:43:41,436 | Osyraa will destroy what is left of the Federation. | Osyraa will destroy what is left of the Federation. |
793 | 00:43:43,017 | 00:43:45,327 | And she's gonna use you to do it. | And she's gonna use you to do it. |
794 | 00:43:45,329 | 00:43:47,019 | No, no, no, we-we have time. | No, no, no, we-we have time. |
795 | 00:43:47,021 | 00:43:50,397 | Right now, you and me, let's go. We have time. | Right now, you and me, let's go. We have time. |
796 | 00:43:50,399 | 00:43:51,700 | What are you doing? | What are you doing? |
797 | 00:43:53,488 | 00:43:54,605 | No. | No. |
798 | 00:43:56,201 | 00:44:00,204 | No. We came to the future for you. | No. We came to the future for you. |
799 | 00:44:00,206 | 00:44:02,290 | We followed you! | We followed you! |
800 | 00:44:02,292 | 00:44:04,085 | Hugh followed you! | Hugh followed you! |
801 | 00:44:04,087 | 00:44:09,199 | We gave up everything so you wouldn't have to be here alone! | We gave up everything so you wouldn't have to be here alone! |
802 | 00:44:09,301 | 00:44:11,360 | How can you do this?! | How can you do this?! |
803 | 00:44:12,974 | 00:44:14,849 | I'm sorry. | I'm sorry. |
804 | 00:44:16,504 | 00:44:18,004 | Michael! | Michael! |
805 | 00:44:40,324 | 00:44:43,378 | You're gonna be really sorry you did that. | You're gonna be really sorry you did that. |
806 | 00:44:59,468 | 00:45:01,302 | We're clear. | We're clear. |
807 | 00:45:01,304 | 00:45:03,304 | Hurry, more regulators will be coming. | Hurry, more regulators will be coming. |
808 | 00:45:03,306 | 00:45:06,125 | - It's locked. - Okay. Detmer. | - It's locked. - Okay. Detmer. |
809 | 00:45:09,478 | 00:45:11,478 | Take as many weapons as you can carry. | Take as many weapons as you can carry. |
810 | 00:45:11,480 | 00:45:12,881 | We don't have much time. | We don't have much time. |
811 | 00:45:12,883 | 00:45:14,551 | We make it to the bridge no matter what. | We make it to the bridge no matter what. |
812 | 00:45:14,553 | 00:45:17,763 | That means that if somebody falls, we keep going. | That means that if somebody falls, we keep going. |
813 | 00:45:17,765 | 00:45:19,634 | Understood? | Understood? |
814 | 00:45:27,022 | 00:45:28,431 | Steady. | Steady. |
815 | 00:45:28,533 | 00:45:29,801 | Steady. | Steady. |
816 | 00:45:56,096 | 00:45:58,598 | You're the sphere data, aren't you? | You're the sphere data, aren't you? |
817 | 00:45:58,900 | 00:46:01,126 | Indeed we are. | Indeed we are. |
818 | 00:46:01,228 | 00:46:03,648 | Hello. Greetings. | Hello. Greetings. |
819 | 00:46:06,702 | 00:46:09,904 | - It hid itself in the DOT-23s. - What? | - It hid itself in the DOT-23s. - What? |
820 | 00:46:10,206 | 00:46:12,480 | You here to help us? | You here to help us? |
821 | 00:46:12,682 | 00:46:14,558 | I am at your service, Captain. | I am at your service, Captain. |
822 | 00:46:14,560 | 00:46:16,969 | Shall we take back the ship? | Shall we take back the ship? |