This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,020 | 00:00:10,222 | Previously on Star Trek: Discovery... | Previously on Star Trek: Discovery... |
2 | 00:00:10,224 | 00:00:12,740 | You get a fresh start in a new quadrant. | You get a fresh start in a new quadrant. |
3 | 00:00:12,742 | 00:00:14,701 | By my count, we're even. | By my count, we're even. |
4 | 00:00:14,703 | 00:00:16,705 | Until next time. | Until next time. |
5 | 00:00:17,706 | 00:00:19,381 | Philippa? | Philippa? |
6 | 00:00:19,583 | 00:00:22,375 | - Are you okay? - Why would you ever, | - Are you okay? - Why would you ever, |
7 | 00:00:22,377 | 00:00:24,711 | ever ask me a question like that? | ever ask me a question like that? |
8 | 00:00:24,713 | 00:00:27,714 | Nobody knows if the Burn was | Nobody knows if the Burn was |
9 | 00:00:27,716 | 00:00:28,881 | an accident. | an accident. |
10 | 00:00:28,883 | 00:00:30,908 | But devastation flashed | But devastation flashed |
11 | 00:00:30,910 | 00:00:33,553 | in an instant across all known space. | in an instant across all known space. |
12 | 00:00:33,555 | 00:00:35,507 | Senna knew the algorithm | Senna knew the algorithm |
13 | 00:00:35,509 | 00:00:37,307 | we need to find Federation headquarters. | we need to find Federation headquarters. |
14 | 00:00:37,309 | 00:00:38,491 | These coordinates... | These coordinates... |
15 | 00:00:38,493 | 00:00:40,393 | Will take you where you need to go. | Will take you where you need to go. |
16 | 00:00:40,395 | 00:00:43,271 | You didn't tell her about me. | You didn't tell her about me. |
17 | 00:00:43,273 | 00:00:44,689 | How are you here? | How are you here? |
18 | 00:00:44,691 | 00:00:46,399 | I don't know. | I don't know. |
19 | 00:00:46,401 | 00:00:48,102 | Captain, we're here. | Captain, we're here. |
20 | 00:00:48,104 | 00:00:50,422 | Mr. Bryce, hail Federation headquarters | Mr. Bryce, hail Federation headquarters |
21 | 00:00:50,424 | 00:00:54,073 | and tell them the USS Discovery is reporting for duty. | and tell them the USS Discovery is reporting for duty. |
22 | 00:00:54,075 | 00:00:56,909 | I'm Admiral Charles Vance, Commander in Chief, Starfleet. | I'm Admiral Charles Vance, Commander in Chief, Starfleet. |
23 | 00:00:56,911 | 00:00:59,454 | This is my chief security officer Lieutenant Willa. | This is my chief security officer Lieutenant Willa. |
24 | 00:00:59,456 | 00:01:01,499 | Welcome home. | Welcome home. |
25 | 00:01:20,268 | 00:01:22,185 | In the past 3 weeks, | In the past 3 weeks, |
26 | 00:01:22,187 | 00:01:26,314 | Discovery has evolved even more than we could have imagined. | Discovery has evolved even more than we could have imagined. |
27 | 00:01:26,316 | 00:01:28,733 | Her battle scars have been healed. | Her battle scars have been healed. |
28 | 00:01:28,735 | 00:01:30,443 | Internal systems updated. | Internal systems updated. |
29 | 00:01:30,445 | 00:01:33,529 | Programmable matter has been integrated | Programmable matter has been integrated |
30 | 00:01:33,531 | 00:01:35,323 | with our pre-Burn technology. | with our pre-Burn technology. |
31 | 00:01:35,325 | 00:01:37,450 | Even her nacelles are now detached, | Even her nacelles are now detached, |
32 | 00:01:37,452 | 00:01:39,077 | improving manoeuvrability | improving manoeuvrability |
33 | 00:01:39,079 | 00:01:42,288 | and enabling us to be more efficient in flight. | and enabling us to be more efficient in flight. |
34 | 00:01:42,290 | 00:01:44,332 | Her retrofit is nearly complete. | Her retrofit is nearly complete. |
35 | 00:01:44,334 | 00:01:45,917 | It is | It is |
36 | 00:01:45,919 | 00:01:49,462 | quite extraordinary, the journey we have had. | quite extraordinary, the journey we have had. |
37 | 00:01:49,464 | 00:01:52,924 | We are grateful to have assisted Federation planets | We are grateful to have assisted Federation planets |
38 | 00:01:52,926 | 00:01:55,178 | in the deepest regions of the galaxy, | in the deepest regions of the galaxy, |
39 | 00:01:55,180 | 00:01:58,805 | and equally grateful to be home. | and equally grateful to be home. |
40 | 00:01:58,807 | 00:02:01,181 | We are now ready to be of service here, | We are now ready to be of service here, |
41 | 00:02:01,183 | 00:02:02,975 | in any way we can be. | in any way we can be. |
42 | 00:02:02,977 | 00:02:05,230 | Welcome back to the fleet, Discovery. | Welcome back to the fleet, Discovery. |
43 | 00:02:06,380 | 00:02:07,480 | And your crew? | And your crew? |
44 | 00:02:07,482 | 00:02:10,140 | Adapting and retraining as needed. | Adapting and retraining as needed. |
45 | 00:02:10,142 | 00:02:12,151 | Commander Burnham is overseeing the process. | Commander Burnham is overseeing the process. |
46 | 00:02:12,153 | 00:02:13,528 | Thank you, Captain Saru. | Thank you, Captain Saru. |
47 | 00:02:13,530 | 00:02:14,862 | Okay. Let's get to it. | Okay. Let's get to it. |
48 | 00:02:14,864 | 00:02:18,449 | Reilling VII needs additional shields. | Reilling VII needs additional shields. |
49 | 00:02:18,451 | 00:02:20,192 | They're dealing with solar flares. Kardashev? | They're dealing with solar flares. Kardashev? |
50 | 00:02:20,194 | 00:02:21,828 | We'll bring them some shade, sir, | We'll bring them some shade, sir, |
51 | 00:02:21,830 | 00:02:23,621 | - if they can last a week. - They can. | - if they can last a week. - They can. |
52 | 00:02:23,623 | 00:02:26,791 | Kaijur XII needs replicator replacement technology. | Kaijur XII needs replicator replacement technology. |
53 | 00:02:26,793 | 00:02:29,261 | They've got a severe food shortage. | They've got a severe food shortage. |
54 | 00:02:29,285 | 00:02:30,439 | Captain Rahma? | Captain Rahma? |
55 | 00:02:30,463 | 00:02:32,839 | - That will be your assignment. - Aye, sir. | - That will be your assignment. - Aye, sir. |
56 | 00:02:32,841 | 00:02:36,049 | Captain Bandra. Le Guin will take the supply run to Na'Seth. | Captain Bandra. Le Guin will take the supply run to Na'Seth. |
57 | 00:02:36,051 | 00:02:37,118 | We'll see you in 2 months. | We'll see you in 2 months. |
58 | 00:02:37,120 | 00:02:39,303 | - Yes, Admiral. - With respect, Admiral, | - Yes, Admiral. - With respect, Admiral, |
59 | 00:02:39,305 | 00:02:42,140 | given severely limited warp travel, | given severely limited warp travel, |
60 | 00:02:42,142 | 00:02:43,641 | - if time is of the essence... - No question. | - if time is of the essence... - No question. |
61 | 00:02:43,643 | 00:02:45,184 | I could use ten of you right now. | I could use ten of you right now. |
62 | 00:02:45,186 | 00:02:47,653 | But as my only rapid responder, I need you here. | But as my only rapid responder, I need you here. |
63 | 00:02:47,655 | 00:02:49,021 | Rapid responder? | Rapid responder? |
64 | 00:02:49,023 | 00:02:52,490 | - Sir. - Discovery has an experimental | - Sir. - Discovery has an experimental |
65 | 00:02:52,492 | 00:02:55,319 | advanced-drive system that enables us | advanced-drive system that enables us |
66 | 00:02:55,321 | 00:02:58,114 | to respond instantaneously anywhere in the galaxy. | to respond instantaneously anywhere in the galaxy. |
67 | 00:02:58,116 | 00:03:00,283 | Word of this critical asset | Word of this critical asset |
68 | 00:03:00,285 | 00:03:03,327 | will not leave this room until I say so. | will not leave this room until I say so. |
69 | 00:03:03,329 | 00:03:05,872 | Now, Argeth is on yellow alert. | Now, Argeth is on yellow alert. |
70 | 00:03:05,874 | 00:03:08,332 | Our intel says that the Emerald Chain | Our intel says that the Emerald Chain |
71 | 00:03:08,334 | 00:03:10,835 | might be making another move in the next 12 hours. | might be making another move in the next 12 hours. |
72 | 00:03:10,837 | 00:03:12,754 | The Andorian/Orion syndicate? | The Andorian/Orion syndicate? |
73 | 00:03:12,756 | 00:03:15,757 | In this part of the quadrant, yes. | In this part of the quadrant, yes. |
74 | 00:03:15,759 | 00:03:19,218 | Osyraa and the Chain have been pushing hard lately. | Osyraa and the Chain have been pushing hard lately. |
75 | 00:03:19,220 | 00:03:21,679 | I don't know what they're after on Argeth, | I don't know what they're after on Argeth, |
76 | 00:03:21,681 | 00:03:24,891 | but they're damn sure not gonna get it. | but they're damn sure not gonna get it. |
77 | 00:03:24,893 | 00:03:27,268 | If things heat up, I'm gonna need you to jump, Captain. | If things heat up, I'm gonna need you to jump, Captain. |
78 | 00:03:27,270 | 00:03:29,361 | We will be ready, Admiral. | We will be ready, Admiral. |
79 | 00:03:29,563 | 00:03:31,099 | Dismissed. | Dismissed. |
80 | 00:03:37,622 | 00:03:39,505 | Are we supposed to get new holo-PADDs, too? | Are we supposed to get new holo-PADDs, too? |
81 | 00:03:39,507 | 00:03:41,273 | You already have them. | You already have them. |
82 | 00:03:45,038 | 00:03:46,454 | Cool. | Cool. |
83 | 00:03:46,456 | 00:03:49,749 | Okay. This is my new favourite thing. | Okay. This is my new favourite thing. |
84 | 00:03:49,751 | 00:03:52,921 | Your new badges also function as tricorders. | Your new badges also function as tricorders. |
85 | 00:03:53,922 | 00:03:56,715 | And communicators and personal transporters, | And communicators and personal transporters, |
86 | 00:03:56,717 | 00:03:57,882 | but we'll get to those later. | but we'll get to those later. |
87 | 00:03:57,884 | 00:04:01,093 | There are also upgrades to your consoles. | There are also upgrades to your consoles. |
88 | 00:04:01,095 | 00:04:02,639 | Check it out. | Check it out. |
89 | 00:04:03,598 | 00:04:05,223 | Doesn't seem that different. | Doesn't seem that different. |
90 | 00:04:05,225 | 00:04:07,259 | Our team kept the interface similar | Our team kept the interface similar |
91 | 00:04:07,261 | 00:04:09,838 | for ease of transition, but once you engage... | for ease of transition, but once you engage... |
92 | 00:04:09,840 | 00:04:11,067 | Whoa. | Whoa. |
93 | 00:04:11,091 | 00:04:13,091 | What just happened? | What just happened? |
94 | 00:04:13,269 | 00:04:15,441 | That's the retrofitted programmable matter. | That's the retrofitted programmable matter. |
95 | 00:04:15,443 | 00:04:16,943 | It reads your bio-signs. | It reads your bio-signs. |
96 | 00:04:16,945 | 00:04:18,486 | Do we really need all this? | Do we really need all this? |
97 | 00:04:18,488 | 00:04:19,821 | Hell yeah, we do. | Hell yeah, we do. |
98 | 00:04:19,823 | 00:04:21,656 | It's adaptive. | It's adaptive. |
99 | 00:04:21,658 | 00:04:23,583 | Learns and adjusts to your reflexes | Learns and adjusts to your reflexes |
100 | 00:04:23,585 | 00:04:26,839 | - to create an interface style unique to you. - Wow. | - to create an interface style unique to you. - Wow. |
101 | 00:04:28,456 | 00:04:30,276 | Feels smooth... | Feels smooth... |
102 | 00:04:30,900 | 00:04:32,654 | and cool. | and cool. |
103 | 00:04:33,378 | 00:04:35,213 | Like glass. | Like glass. |
104 | 00:04:36,130 | 00:04:38,005 | Whoops. Didn't expect to... | Whoops. Didn't expect to... |
105 | 00:04:38,007 | 00:04:40,050 | This isn't the mess hall. | This isn't the mess hall. |
106 | 00:04:40,052 | 00:04:41,476 | Uh, bye. | Uh, bye. |
107 | 00:04:41,678 | 00:04:44,637 | Apparently, he hasn't adapted yet. | Apparently, he hasn't adapted yet. |
108 | 00:04:45,217 | 00:04:47,284 | Uh, Lieutenant Nilsson, | Uh, Lieutenant Nilsson, |
109 | 00:04:47,308 | 00:04:49,299 | we are being hailed by a vessel | we are being hailed by a vessel |
110 | 00:04:49,301 | 00:04:51,542 | outside of the Federation's distortion field. | outside of the Federation's distortion field. |
111 | 00:04:51,544 | 00:04:54,313 | No one gets here unless they know where they're going. | No one gets here unless they know where they're going. |
112 | 00:04:54,315 | 00:04:56,051 | On screen. | On screen. |
113 | 00:05:10,365 | 00:05:12,000 | Grudge? | Grudge? |
114 | 00:05:21,134 | 00:05:22,759 | Hey, Michael. | Hey, Michael. |
115 | 00:05:22,761 | 00:05:25,169 | I'm recording this message in case I can't tell you in person. | I'm recording this message in case I can't tell you in person. |
116 | 00:05:25,171 | 00:05:27,304 | I was on my way to the Bajoran exchange, | I was on my way to the Bajoran exchange, |
117 | 00:05:27,306 | 00:05:28,597 | when this guy sitting next to me | when this guy sitting next to me |
118 | 00:05:28,599 | 00:05:30,641 | started talking about a black box. | started talking about a black box. |
119 | 00:05:30,643 | 00:05:34,061 | And I think his black box is one of the ones you're looking for. | And I think his black box is one of the ones you're looking for. |
120 | 00:05:34,063 | 00:05:37,440 | It's on Hunhau. Emerald Chain territory. | It's on Hunhau. Emerald Chain territory. |
121 | 00:05:37,442 | 00:05:39,692 | I'm going to do some looking around. | I'm going to do some looking around. |
122 | 00:05:39,694 | 00:05:41,219 | If things don't go well, | If things don't go well, |
123 | 00:05:41,221 | 00:05:42,696 | I'll set the ship to bring Grudge to you | I'll set the ship to bring Grudge to you |
124 | 00:05:42,698 | 00:05:44,363 | if I'm not back on board in 24 hours. | if I'm not back on board in 24 hours. |
125 | 00:05:44,365 | 00:05:47,041 | Now, despite her glacial emotional process, | Now, despite her glacial emotional process, |
126 | 00:05:47,043 | 00:05:50,937 | her initial reluctance towards you is melting away. | her initial reluctance towards you is melting away. |
127 | 00:05:51,539 | 00:05:53,539 | I'll come find you two. | I'll come find you two. |
128 | 00:05:53,541 | 00:05:54,745 | Okay? | Okay? |
129 | 00:05:54,769 | 00:05:56,769 | I won't be long. | I won't be long. |
130 | 00:06:00,423 | 00:06:02,899 | This was 3 weeks ago. | This was 3 weeks ago. |
131 | 00:06:03,301 | 00:06:06,093 | What would the black box tell us about the Burn? | What would the black box tell us about the Burn? |
132 | 00:06:06,095 | 00:06:09,254 | Since it has a record of any ship's last moments, | Since it has a record of any ship's last moments, |
133 | 00:06:09,256 | 00:06:11,549 | every vessel destroyed by the Burn | every vessel destroyed by the Burn |
134 | 00:06:11,551 | 00:06:14,352 | should have stopped recording at the same microsecond, | should have stopped recording at the same microsecond, |
135 | 00:06:14,354 | 00:06:16,395 | but the 2 that I found in my year here didn't. | but the 2 that I found in my year here didn't. |
136 | 00:06:16,397 | 00:06:18,666 | If Book found a third one out there, | If Book found a third one out there, |
137 | 00:06:18,668 | 00:06:20,775 | and it shows the same variance, | and it shows the same variance, |
138 | 00:06:20,777 | 00:06:23,027 | that means the Burn didn't happen all at once. | that means the Burn didn't happen all at once. |
139 | 00:06:23,029 | 00:06:24,321 | Suggesting what? | Suggesting what? |
140 | 00:06:24,323 | 00:06:27,073 | Suggesting the Burn had a point of origin, | Suggesting the Burn had a point of origin, |
141 | 00:06:27,075 | 00:06:29,909 | and we can triangulate the data from the boxes to locate it. | and we can triangulate the data from the boxes to locate it. |
142 | 00:06:29,911 | 00:06:32,161 | We have got to get to Hunhau. | We have got to get to Hunhau. |
143 | 00:06:32,163 | 00:06:33,456 | I'm so sorry, Michael, | I'm so sorry, Michael, |
144 | 00:06:33,458 | 00:06:36,292 | but at the moment, we cannot. | but at the moment, we cannot. |
145 | 00:06:37,460 | 00:06:38,785 | Why? | Why? |
146 | 00:06:38,787 | 00:06:40,923 | Well, the admiral has ordered Discovery to be ready | Well, the admiral has ordered Discovery to be ready |
147 | 00:06:40,925 | 00:06:43,923 | to jump to Argeth within the next 12 hours. | to jump to Argeth within the next 12 hours. |
148 | 00:06:43,925 | 00:06:45,967 | Ah. It won't take me nearly that long. | Ah. It won't take me nearly that long. |
149 | 00:06:45,969 | 00:06:47,426 | Commander. | Commander. |
150 | 00:06:47,428 | 00:06:49,429 | To be clear, | To be clear, |
151 | 00:06:49,431 | 00:06:54,060 | the situation there could heat up any time in the next 12 hours. | the situation there could heat up any time in the next 12 hours. |
152 | 00:06:55,436 | 00:06:56,915 | Captain, | Captain, |
153 | 00:06:57,639 | 00:07:00,039 | the Federation cannot stabilise | the Federation cannot stabilise |
154 | 00:07:00,117 | 00:07:02,527 | while the cause of the Burn remains a question. | while the cause of the Burn remains a question. |
155 | 00:07:03,945 | 00:07:06,222 | And there's a man's life at stake. | And there's a man's life at stake. |
156 | 00:07:07,448 | 00:07:10,282 | There are many lives. | There are many lives. |
157 | 00:07:10,284 | 00:07:12,952 | Today, I saw how vulnerable | Today, I saw how vulnerable |
158 | 00:07:12,954 | 00:07:15,488 | the Federation has become. | the Federation has become. |
159 | 00:07:15,790 | 00:07:19,625 | The admiral would not be convinced by a cat in a ship. | The admiral would not be convinced by a cat in a ship. |
160 | 00:07:19,627 | 00:07:21,706 | I understand this will be difficult, | I understand this will be difficult, |
161 | 00:07:21,708 | 00:07:24,214 | but please resume your duties | but please resume your duties |
162 | 00:07:24,216 | 00:07:27,084 | and prepare the crew for a possible jump to Argeth. | and prepare the crew for a possible jump to Argeth. |
163 | 00:07:29,429 | 00:07:31,055 | Yes, sir. | Yes, sir. |
164 | 00:07:42,525 | 00:07:44,525 | I can't do nothing. | I can't do nothing. |
165 | 00:07:44,527 | 00:07:46,352 | You're the only person on this ship who'd say yes | You're the only person on this ship who'd say yes |
166 | 00:07:46,354 | 00:07:48,070 | to going on an unsanctioned mission. | to going on an unsanctioned mission. |
167 | 00:07:48,072 | 00:07:50,706 | If I'm right about this box, then I'll be bringing back proof | If I'm right about this box, then I'll be bringing back proof |
168 | 00:07:50,708 | 00:07:52,158 | about what caused the Burn. | about what caused the Burn. |
169 | 00:07:52,160 | 00:07:54,193 | You're far too smart not to realise | You're far too smart not to realise |
170 | 00:07:54,195 | 00:07:55,995 | you're dropping Saru in the fire. | you're dropping Saru in the fire. |
171 | 00:07:55,997 | 00:07:58,197 | He's trying to prove his legitimacy, | He's trying to prove his legitimacy, |
172 | 00:07:58,199 | 00:08:00,566 | and his Number One is running all around the galaxy, | and his Number One is running all around the galaxy, |
173 | 00:08:00,568 | 00:08:02,626 | disobeying direct orders. | disobeying direct orders. |
174 | 00:08:02,628 | 00:08:04,795 | Which has a very familiar ring. | Which has a very familiar ring. |
175 | 00:08:04,797 | 00:08:08,442 | I'd rather regret something I did than something I didn't. | I'd rather regret something I did than something I didn't. |
176 | 00:08:09,343 | 00:08:11,177 | Now we're getting somewhere. | Now we're getting somewhere. |
177 | 00:08:11,179 | 00:08:13,421 | Are you in or out? | Are you in or out? |
178 | 00:08:13,723 | 00:08:15,181 | Georgiou? | Georgiou? |
179 | 00:08:15,183 | 00:08:18,417 | You had me at "unsanctioned mission". | You had me at "unsanctioned mission". |
180 | 00:09:57,994 | 00:09:59,785 | Hunhau is an M-class planet. | Hunhau is an M-class planet. |
181 | 00:09:59,787 | 00:10:02,788 | Sparsely populated. Looks like they mainly salvage ships. | Sparsely populated. Looks like they mainly salvage ships. |
182 | 00:10:02,790 | 00:10:06,241 | Just so I'm clear, what is our primary objective? | Just so I'm clear, what is our primary objective? |
183 | 00:10:06,243 | 00:10:08,328 | The black box. | The black box. |
184 | 00:10:09,130 | 00:10:10,697 | And Book. | And Book. |
185 | 00:10:10,699 | 00:10:12,764 | So, what does this cat-loving friend have | So, what does this cat-loving friend have |
186 | 00:10:12,766 | 00:10:14,792 | that made you fall for him like a two-year-old | that made you fall for him like a two-year-old |
187 | 00:10:14,794 | 00:10:17,060 | - on the edge of a well? - Excuse me? | - on the edge of a well? - Excuse me? |
188 | 00:10:17,062 | 00:10:20,682 | The Tyler thing ended in disaster... surprise, surprise... | The Tyler thing ended in disaster... surprise, surprise... |
189 | 00:10:20,684 | 00:10:23,642 | so I get why you wouldn't want to have feelings | so I get why you wouldn't want to have feelings |
190 | 00:10:23,644 | 00:10:25,311 | for the blob whisperer. | for the blob whisperer. |
191 | 00:10:25,313 | 00:10:27,771 | I don't have feelings for the blob whisperer. | I don't have feelings for the blob whisperer. |
192 | 00:10:27,773 | 00:10:29,773 | And trance worms aren't blobs. | And trance worms aren't blobs. |
193 | 00:10:29,775 | 00:10:31,775 | I was referring to the cat. | I was referring to the cat. |
194 | 00:10:31,777 | 00:10:34,987 | And you seem to know this ship pretty intimately. | And you seem to know this ship pretty intimately. |
195 | 00:10:34,989 | 00:10:37,816 | I spent a lot of time here. I didn't love here or anything. | I spent a lot of time here. I didn't love here or anything. |
196 | 00:10:37,818 | 00:10:39,417 | I had my own ship. | I had my own ship. |
197 | 00:10:40,828 | 00:10:42,203 | What? | What? |
198 | 00:10:42,205 | 00:10:45,706 | - You said "love here". - I said "live here". | - You said "love here". - I said "live here". |
199 | 00:10:45,708 | 00:10:48,042 | - "Love here". - You're not qualified to judge these things. | - "Love here". - You're not qualified to judge these things. |
200 | 00:10:48,044 | 00:10:50,878 | Your emotional spectrum runs from cranky to homicidal. | Your emotional spectrum runs from cranky to homicidal. |
201 | 00:10:50,880 | 00:10:53,080 | And why are you bringing up Tyler anyway? | And why are you bringing up Tyler anyway? |
202 | 00:10:57,470 | 00:10:59,655 | San! | San! |
203 | 00:10:59,657 | 00:11:01,269 | San! | San! |
204 | 00:11:01,271 | 00:11:02,829 | It's still raising my heart rate. | It's still raising my heart rate. |
205 | 00:11:02,831 | 00:11:04,390 | I don't even need this caffeine right now. | I don't even need this caffeine right now. |
206 | 00:11:04,392 | 00:11:05,986 | Espresso. | Espresso. |
207 | 00:11:07,188 | 00:11:09,941 | Do you want an espresso? | Do you want an espresso? |
208 | 00:11:13,694 | 00:11:15,152 | No. | No. |
209 | 00:11:15,554 | 00:11:17,031 | Philippa? | Philippa? |
210 | 00:11:18,003 | 00:11:20,004 | What is going on? | What is going on? |
211 | 00:11:20,006 | 00:11:21,826 | I know something's happening with you. | I know something's happening with you. |
212 | 00:11:29,210 | 00:11:30,834 | Looks like a war zone. | Looks like a war zone. |
213 | 00:11:30,836 | 00:11:32,586 | It was caused by the Burn. | It was caused by the Burn. |
214 | 00:11:32,588 | 00:11:35,214 | I've seen these ship grave yards all over. | I've seen these ship grave yards all over. |
215 | 00:11:35,216 | 00:11:37,565 | The only populated area is heavily shielded. | The only populated area is heavily shielded. |
216 | 00:11:37,567 | 00:11:39,677 | I can't get a lock on Book's life sign. | I can't get a lock on Book's life sign. |
217 | 00:11:39,879 | 00:11:41,747 | We're being hailed. | We're being hailed. |
218 | 00:11:44,009 | 00:11:46,225 | This planet's a private salvage yard. | This planet's a private salvage yard. |
219 | 00:11:46,227 | 00:11:48,652 | Why don't you get our gear? | Why don't you get our gear? |
220 | 00:11:48,754 | 00:11:50,396 | What are you doing here? | What are you doing here? |
221 | 00:11:50,398 | 00:11:53,565 | I must be here to buy some salvage, meat sack. | I must be here to buy some salvage, meat sack. |
222 | 00:11:53,567 | 00:11:56,568 | All buyers go to the local Bajoran exchange. | All buyers go to the local Bajoran exchange. |
223 | 00:11:56,570 | 00:11:59,196 | I'm not interested in getting ripped off by an avatar. | I'm not interested in getting ripped off by an avatar. |
224 | 00:11:59,198 | 00:12:00,781 | You insult me. | You insult me. |
225 | 00:12:00,783 | 00:12:03,534 | My servant and I are transporting down. | My servant and I are transporting down. |
226 | 00:12:03,536 | 00:12:05,953 | Do that, and my auto-defence systems will take you out. | Do that, and my auto-defence systems will take you out. |
227 | 00:12:05,955 | 00:12:09,248 | I decide who's authorised to land, and when. | I decide who's authorised to land, and when. |
228 | 00:12:09,250 | 00:12:11,583 | You don't look smart enough to run this dump. | You don't look smart enough to run this dump. |
229 | 00:12:11,585 | 00:12:13,877 | How soon before your boss finds out | How soon before your boss finds out |
230 | 00:12:13,879 | 00:12:17,005 | I have real dilithium on board I am willing to part with, | I have real dilithium on board I am willing to part with, |
231 | 00:12:17,007 | 00:12:20,134 | and you're making me hover like a peasant? | and you're making me hover like a peasant? |
232 | 00:12:20,136 | 00:12:21,427 | Hang on. | Hang on. |
233 | 00:12:21,429 | 00:12:23,011 | Real dilithium? | Real dilithium? |
234 | 00:12:23,013 | 00:12:24,138 | What did I just say? | What did I just say? |
235 | 00:12:24,140 | 00:12:27,800 | Imbecile. You want to let this prize go? | Imbecile. You want to let this prize go? |
236 | 00:12:28,102 | 00:12:30,644 | You don't think your boss is watching you watching me? | You don't think your boss is watching you watching me? |
237 | 00:12:30,646 | 00:12:32,604 | I am losing my patience. | I am losing my patience. |
238 | 00:12:32,606 | 00:12:35,274 | - Well... - Form a sentence! | - Well... - Form a sentence! |
239 | 00:12:35,276 | 00:12:36,937 | All right... | All right... |
240 | 00:12:37,161 | 00:12:39,461 | you're cleared to land. | you're cleared to land. |
241 | 00:12:39,739 | 00:12:41,613 | But I've got my eyes on you. | But I've got my eyes on you. |
242 | 00:12:41,615 | 00:12:43,282 | I don't care about your eyes, | I don't care about your eyes, |
243 | 00:12:43,284 | 00:12:45,869 | unless they were dangling from my belt. | unless they were dangling from my belt. |
244 | 00:12:47,187 | 00:12:48,620 | Really? | Really? |
245 | 00:12:48,622 | 00:12:50,664 | He is a bully. | He is a bully. |
246 | 00:12:50,666 | 00:12:53,561 | They crumble like a cookie when they meet a bigger one. | They crumble like a cookie when they meet a bigger one. |
247 | 00:12:54,670 | 00:12:56,462 | - What is that? - Cat collar. | - What is that? - Cat collar. |
248 | 00:12:56,464 | 00:12:58,422 | To find Grudge, if she ever got lost. | To find Grudge, if she ever got lost. |
249 | 00:12:58,424 | 00:13:00,297 | That cat can't get lost. | That cat can't get lost. |
250 | 00:13:00,299 | 00:13:02,509 | It's got its own gravitational pull. | It's got its own gravitational pull. |
251 | 00:13:02,511 | 00:13:05,679 | No, Book never went anywhere without the receiver. | No, Book never went anywhere without the receiver. |
252 | 00:13:05,681 | 00:13:07,306 | So I reverse-engineered it. | So I reverse-engineered it. |
253 | 00:13:07,308 | 00:13:09,308 | What he used to find her will now find him. | What he used to find her will now find him. |
254 | 00:13:09,310 | 00:13:11,060 | The things we do for love. | The things we do for love. |
255 | 00:13:11,162 | 00:13:14,021 | Let's just go find what we're here to find | Let's just go find what we're here to find |
256 | 00:13:14,023 | 00:13:15,699 | before I strangle you. | before I strangle you. |
257 | 00:13:23,115 | 00:13:24,477 | Grudge. | Grudge. |
258 | 00:13:24,501 | 00:13:25,901 | Hello. | Hello. |
259 | 00:13:28,496 | 00:13:30,139 | On my bed? | On my bed? |
260 | 00:13:32,491 | 00:13:34,902 | Hey there, partner. | Hey there, partner. |
261 | 00:13:36,545 | 00:13:38,211 | Pick you up. | Pick you up. |
262 | 00:13:38,213 | 00:13:41,840 | Um, just, full disclosure, I'm not a cat person. | Um, just, full disclosure, I'm not a cat person. |
263 | 00:13:41,842 | 00:13:44,385 | So, you're gonna have to go back in the box, bud. | So, you're gonna have to go back in the box, bud. |
264 | 00:13:44,387 | 00:13:46,178 | Computer, locate Burnham. | Computer, locate Burnham. |
265 | 00:13:46,180 | 00:13:48,866 | Commander Burnham is not on board. | Commander Burnham is not on board. |
266 | 00:13:52,061 | 00:13:53,854 | Did you eat her? | Did you eat her? |
267 | 00:13:55,356 | 00:14:00,067 | Computer, scan shuttle bay for Cleveland Booker's ship. | Computer, scan shuttle bay for Cleveland Booker's ship. |
268 | 00:14:00,069 | 00:14:01,678 | Unable to locate. | Unable to locate. |
269 | 00:14:03,531 | 00:14:04,905 | Come here, kitty. | Come here, kitty. |
270 | 00:14:04,907 | 00:14:06,824 | Come... | Come... |
271 | 00:14:06,826 | 00:14:08,992 | No, no, no, no, no. | No, no, no, no, no. |
272 | 00:14:08,994 | 00:14:10,828 | No-no-no, there's... | No-no-no, there's... |
273 | 00:14:12,331 | 00:14:13,972 | You got to come here, bud. | You got to come here, bud. |
274 | 00:14:13,974 | 00:14:16,066 | You got to go back in the box. | You got to go back in the box. |
275 | 00:14:17,545 | 00:14:19,338 | I don't like you. | I don't like you. |
276 | 00:14:25,553 | 00:14:27,386 | Book said he already found a black box, | Book said he already found a black box, |
277 | 00:14:27,388 | 00:14:29,930 | but if you see any others while we're down there, grab them. | but if you see any others while we're down there, grab them. |
278 | 00:14:29,932 | 00:14:32,266 | Out from under the idiot's nose? | Out from under the idiot's nose? |
279 | 00:14:32,268 | 00:14:33,961 | Child's play. | Child's play. |
280 | 00:14:36,021 | 00:14:39,064 | No merchandise until I get your dilithium. | No merchandise until I get your dilithium. |
281 | 00:14:39,066 | 00:14:41,859 | And you don't get your weapons back until you leave. | And you don't get your weapons back until you leave. |
282 | 00:14:41,861 | 00:14:44,528 | If I wanted to kill you, I wouldn't need a weapon. | If I wanted to kill you, I wouldn't need a weapon. |
283 | 00:14:44,530 | 00:14:46,071 | And from the looks of this place, | And from the looks of this place, |
284 | 00:14:46,073 | 00:14:47,739 | they'd name a holiday after me. | they'd name a holiday after me. |
285 | 00:14:47,741 | 00:14:49,741 | So who put you in charge? | So who put you in charge? |
286 | 00:14:49,743 | 00:14:51,952 | I'm Osyraa's nephew. | I'm Osyraa's nephew. |
287 | 00:14:51,954 | 00:14:53,579 | This is her territory. | This is her territory. |
288 | 00:14:53,581 | 00:14:55,615 | - What makes you think... - What makes you think? | - What makes you think... - What makes you think? |
289 | 00:14:55,617 | 00:14:57,708 | Oh, don't tell me you have actual brain matter, | Oh, don't tell me you have actual brain matter, |
290 | 00:14:57,710 | 00:14:59,460 | or whatever nephews have. | or whatever nephews have. |
291 | 00:14:59,462 | 00:15:01,021 | Where do you get your help from? | Where do you get your help from? |
292 | 00:15:01,023 | 00:15:03,255 | All these people. Beta VI? | All these people. Beta VI? |
293 | 00:15:03,257 | 00:15:05,257 | Marin-Jira? | Marin-Jira? |
294 | 00:15:05,437 | 00:15:08,113 | They owe Osyraa. | They owe Osyraa. |
295 | 00:15:08,137 | 00:15:11,430 | They work for us forever. | They work for us forever. |
296 | 00:15:11,432 | 00:15:12,764 | It's pretty simple. | It's pretty simple. |
297 | 00:15:12,766 | 00:15:15,434 | I'd love to meet this Osyraa. | I'd love to meet this Osyraa. |
298 | 00:15:15,436 | 00:15:17,436 | She sounds like my kind of girl. | She sounds like my kind of girl. |
299 | 00:15:17,438 | 00:15:19,190 | We're going over there. | We're going over there. |
300 | 00:15:30,128 | 00:15:32,888 | She's looking for self-sealing stem bolts | She's looking for self-sealing stem bolts |
301 | 00:15:32,912 | 00:15:34,953 | from the late 24th century. | from the late 24th century. |
302 | 00:15:34,955 | 00:15:36,497 | Down there. | Down there. |
303 | 00:15:36,499 | 00:15:37,998 | Hang a right at the entrance. | Hang a right at the entrance. |
304 | 00:15:38,000 | 00:15:39,625 | Next to the plasma coils. | Next to the plasma coils. |
305 | 00:15:39,627 | 00:15:42,287 | You should be able to find what you're looking for. | You should be able to find what you're looking for. |
306 | 00:15:43,672 | 00:15:49,134 | I'm particularly interested in any pre-2400 items. | I'm particularly interested in any pre-2400 items. |
307 | 00:15:49,136 | 00:15:51,428 | These ships are old as dirt. | These ships are old as dirt. |
308 | 00:15:51,430 | 00:15:53,889 | There's plenty of good scrap in 'em. | There's plenty of good scrap in 'em. |
309 | 00:15:53,891 | 00:15:54,975 | Here. | Here. |
310 | 00:15:56,101 | 00:16:00,479 | Please. Half of those parts didn't even exist in that era. | Please. Half of those parts didn't even exist in that era. |
311 | 00:16:00,481 | 00:16:03,815 | Now, this has all its original parts. | Now, this has all its original parts. |
312 | 00:16:03,817 | 00:16:05,651 | 930 years old, | 930 years old, |
313 | 00:16:05,653 | 00:16:07,786 | and it still works. | and it still works. |
314 | 00:16:07,988 | 00:16:09,615 | Don't touch. | Don't touch. |
315 | 00:16:15,287 | 00:16:16,822 | Move it. | Move it. |
316 | 00:16:18,207 | 00:16:19,831 | Captain, there's more over there. | Captain, there's more over there. |
317 | 00:16:19,833 | 00:16:20,918 | Let's go. | Let's go. |
318 | 00:16:22,670 | 00:16:25,837 | Attention, Sector Six arriving workers. | Attention, Sector Six arriving workers. |
319 | 00:16:25,839 | 00:16:28,590 | Report immediately to Melting Forge 3 | Report immediately to Melting Forge 3 |
320 | 00:16:28,592 | 00:16:32,135 | for mandatory security protocols and implantation. | for mandatory security protocols and implantation. |
321 | 00:16:32,137 | 00:16:34,489 | I'm sorry, I have to do this. | I'm sorry, I have to do this. |
322 | 00:16:41,021 | 00:16:43,188 | Try to relax, it'll only hurt for a minute. | Try to relax, it'll only hurt for a minute. |
323 | 00:16:43,190 | 00:16:45,067 | Get off me, traitor. | Get off me, traitor. |
324 | 00:16:50,197 | 00:16:51,738 | Ah. | Ah. |
325 | 00:16:51,740 | 00:16:54,032 | Hey, come on, watch that elbow, Lai. | Hey, come on, watch that elbow, Lai. |
326 | 00:16:54,034 | 00:16:55,560 | I'm good. | I'm good. |
327 | 00:16:55,562 | 00:16:58,370 | Not since that regulator tried to separate you from it. | Not since that regulator tried to separate you from it. |
328 | 00:16:58,372 | 00:17:00,249 | I got this, okay? | I got this, okay? |
329 | 00:17:02,710 | 00:17:04,819 | Hey, Lai, I found some Tala bark. | Hey, Lai, I found some Tala bark. |
330 | 00:17:04,821 | 00:17:06,313 | I thought it might help with your elbow. | I thought it might help with your elbow. |
331 | 00:17:06,315 | 00:17:08,442 | Anything from you is nothing I need. | Anything from you is nothing I need. |
332 | 00:17:09,576 | 00:17:12,070 | Ryn, let him go. | Ryn, let him go. |
333 | 00:17:14,013 | 00:17:16,096 | They think I want to be this guy. | They think I want to be this guy. |
334 | 00:17:16,098 | 00:17:19,591 | They know Osyraa will kill you slow if you say no. | They know Osyraa will kill you slow if you say no. |
335 | 00:17:19,893 | 00:17:21,685 | Just try and not take it personal. | Just try and not take it personal. |
336 | 00:17:21,687 | 00:17:23,439 | We're all just trying to... | We're all just trying to... |
337 | 00:17:26,680 | 00:17:28,196 | Who is that? | Who is that? |
338 | 00:17:28,198 | 00:17:29,619 | Um... | Um... |
339 | 00:17:29,743 | 00:17:32,243 | friend. Just keep your eyes down. | friend. Just keep your eyes down. |
340 | 00:17:36,518 | 00:17:37,618 | Hey! | Hey! |
341 | 00:17:37,620 | 00:17:39,286 | Drop it! | Drop it! |
342 | 00:17:39,288 | 00:17:40,537 | What? | What? |
343 | 00:17:40,717 | 00:17:42,267 | Show me. | Show me. |
344 | 00:17:42,291 | 00:17:44,458 | Hey, come on, take it easy. | Hey, come on, take it easy. |
345 | 00:17:44,460 | 00:17:45,738 | You! | You! |
346 | 00:17:45,962 | 00:17:47,462 | Shut up. | Shut up. |
347 | 00:17:50,215 | 00:17:52,049 | Are you stealing from me? | Are you stealing from me? |
348 | 00:17:52,051 | 00:17:54,393 | It's just a water ration. | It's just a water ration. |
349 | 00:17:54,595 | 00:17:57,063 | Just a water ration. | Just a water ration. |
350 | 00:17:57,765 | 00:18:01,767 | We work hard to bring you all the water you need. | We work hard to bring you all the water you need. |
351 | 00:18:01,769 | 00:18:03,628 | I guess that's not enough. | I guess that's not enough. |
352 | 00:18:07,559 | 00:18:08,901 | Tolor, please... | Tolor, please... |
353 | 00:18:17,451 | 00:18:19,503 | Open the door. | Open the door. |
354 | 00:18:22,581 | 00:18:24,831 | We haven't tested the new system updates | We haven't tested the new system updates |
355 | 00:18:24,833 | 00:18:26,917 | on the perimeter pylons. | on the perimeter pylons. |
356 | 00:18:26,919 | 00:18:30,212 | Maybe you'll go free, or you might not. | Maybe you'll go free, or you might not. |
357 | 00:18:30,214 | 00:18:32,591 | There's only one way to find out. | There's only one way to find out. |
358 | 00:18:37,805 | 00:18:39,805 | Three... | Three... |
359 | 00:18:39,807 | 00:18:41,556 | Please don't. | Please don't. |
360 | 00:18:41,558 | 00:18:43,517 | Two... | Two... |
361 | 00:18:43,519 | 00:18:44,937 | One! | One! |
362 | 00:18:48,482 | 00:18:49,692 | Faster. | Faster. |
363 | 00:18:52,986 | 00:18:54,029 | Faster! | Faster! |
364 | 00:19:07,935 | 00:19:10,421 | I guess it does work. | I guess it does work. |
365 | 00:19:16,844 | 00:19:19,012 | Get back to work. | Get back to work. |
366 | 00:19:30,750 | 00:19:32,001 | I don't get it. | I don't get it. |
367 | 00:19:32,003 | 00:19:34,768 | Why are you shutting yourself away in this goldfish bowl? | Why are you shutting yourself away in this goldfish bowl? |
368 | 00:19:34,770 | 00:19:36,027 | I'm working. | I'm working. |
369 | 00:19:36,029 | 00:19:39,656 | There's a basketball court out there, and bocce. | There's a basketball court out there, and bocce. |
370 | 00:19:39,658 | 00:19:41,067 | And fencing. | And fencing. |
371 | 00:19:41,091 | 00:19:42,345 | Enticing. | Enticing. |
372 | 00:19:42,369 | 00:19:45,013 | Adira, we're on this amazing moving world, | Adira, we're on this amazing moving world, |
373 | 00:19:45,015 | 00:19:47,706 | and I've only seen where you sleep, work and eat. | and I've only seen where you sleep, work and eat. |
374 | 00:19:47,708 | 00:19:49,708 | And these are all vital functions. | And these are all vital functions. |
375 | 00:19:49,710 | 00:19:52,878 | Could we make a new memory, please? | Could we make a new memory, please? |
376 | 00:19:52,880 | 00:19:54,754 | Who moved the intermix pods? | Who moved the intermix pods? |
377 | 00:19:54,756 | 00:19:57,342 | Ergonomics don't make any sense. | Ergonomics don't make any sense. |
378 | 00:20:01,096 | 00:20:03,187 | That's way above my pay grade. | That's way above my pay grade. |
379 | 00:20:03,189 | 00:20:04,355 | Talk to the admiral. | Talk to the admiral. |
380 | 00:20:04,357 | 00:20:06,641 | Yes, well, the admiral expects us to jump | Yes, well, the admiral expects us to jump |
381 | 00:20:06,643 | 00:20:08,101 | to Argeth at any time. | to Argeth at any time. |
382 | 00:20:08,103 | 00:20:10,729 | This place is in chaos. | This place is in chaos. |
383 | 00:20:10,731 | 00:20:12,355 | Nothing's where it's supposed to be. | Nothing's where it's supposed to be. |
384 | 00:20:12,357 | 00:20:15,986 | Oh, these crazy kids and their chaos. | Oh, these crazy kids and their chaos. |
385 | 00:20:17,529 | 00:20:19,529 | Linus, don't do that. | Linus, don't do that. |
386 | 00:20:19,531 | 00:20:23,160 | Sorry. New badge. Hm? | Sorry. New badge. Hm? |
387 | 00:20:25,579 | 00:20:28,381 | The spore drive's new and improved. | The spore drive's new and improved. |
388 | 00:20:28,383 | 00:20:31,003 | I redesigned it so you won't have to use those shunts. | I redesigned it so you won't have to use those shunts. |
389 | 00:20:44,110 | 00:20:46,515 | Well, it's a lot more comfortable. | Well, it's a lot more comfortable. |
390 | 00:20:46,517 | 00:20:48,934 | A little gooey. | A little gooey. |
391 | 00:20:48,936 | 00:20:50,644 | Nanogel. | Nanogel. |
392 | 00:20:50,646 | 00:20:53,164 | It acts as a quantum transducer. | It acts as a quantum transducer. |
393 | 00:20:53,166 | 00:20:55,701 | Slips right off. No residue. | Slips right off. No residue. |
394 | 00:20:58,403 | 00:21:00,181 | Thank you. | Thank you. |
395 | 00:21:07,621 | 00:21:09,579 | His death was efficient. | His death was efficient. |
396 | 00:21:09,581 | 00:21:12,207 | Thank you. And now you know what happens | Thank you. And now you know what happens |
397 | 00:21:12,209 | 00:21:14,093 | when you break the rules. | when you break the rules. |
398 | 00:21:14,095 | 00:21:15,836 | So I saw. | So I saw. |
399 | 00:21:15,838 | 00:21:18,755 | A little messy, but I assume that's the point. | A little messy, but I assume that's the point. |
400 | 00:21:18,757 | 00:21:21,341 | I want to buy the tech for that fencing system. | I want to buy the tech for that fencing system. |
401 | 00:21:21,343 | 00:21:24,344 | Proprietary. Owned by Osyraa. | Proprietary. Owned by Osyraa. |
402 | 00:21:24,346 | 00:21:26,831 | - Not for sale. - How disappointing. | - Not for sale. - How disappointing. |
403 | 00:21:27,725 | 00:21:30,017 | How do you control the perimeter fence? | How do you control the perimeter fence? |
404 | 00:21:30,019 | 00:21:32,688 | - From your office? - I can't say. | - From your office? - I can't say. |
405 | 00:21:32,690 | 00:21:34,111 | The controls are in your pocket. | The controls are in your pocket. |
406 | 00:21:34,113 | 00:21:36,141 | I know because you keep touching them. | I know because you keep touching them. |
407 | 00:21:37,276 | 00:21:38,650 | Servant, we're shopping. | Servant, we're shopping. |
408 | 00:21:38,652 | 00:21:40,986 | Uh, I want those magnetic interlocks | Uh, I want those magnetic interlocks |
409 | 00:21:40,988 | 00:21:43,363 | and two plasma conduits. | and two plasma conduits. |
410 | 00:21:43,365 | 00:21:45,532 | Ma'am, you also wanted warp coils | Ma'am, you also wanted warp coils |
411 | 00:21:45,534 | 00:21:47,325 | - to melt down for cortenum. - Mm-hm. | - to melt down for cortenum. - Mm-hm. |
412 | 00:21:47,327 | 00:21:49,488 | - Buy me some time. - Okay, go. | - Buy me some time. - Okay, go. |
413 | 00:21:50,581 | 00:21:52,789 | What kind of rubbish do you have down here? | What kind of rubbish do you have down here? |
414 | 00:21:52,791 | 00:21:55,333 | Well, we've got some tritanium power coils... | Well, we've got some tritanium power coils... |
415 | 00:21:55,335 | 00:21:57,002 | Bring me more. | Bring me more. |
416 | 00:21:57,004 | 00:21:58,705 | At the back shelves. | At the back shelves. |
417 | 00:22:05,345 | 00:22:07,637 | 45 minutes to shift change. | 45 minutes to shift change. |
418 | 00:22:07,639 | 00:22:09,180 | You weren't supposed to come. | You weren't supposed to come. |
419 | 00:22:09,182 | 00:22:12,418 | The hell I wasn't. God. | The hell I wasn't. God. |
420 | 00:22:12,420 | 00:22:14,644 | And you sent a passive-aggressive holo, so... | And you sent a passive-aggressive holo, so... |
421 | 00:22:14,646 | 00:22:17,431 | What? I sent a passive-passive holo, | What? I sent a passive-passive holo, |
422 | 00:22:17,455 | 00:22:19,755 | which said, "I'm coming here". It didn't say, "Come here, too". | which said, "I'm coming here". It didn't say, "Come here, too". |
423 | 00:22:19,835 | 00:22:22,360 | Oh, I didn't need to. That was the aggressive part. | Oh, I didn't need to. That was the aggressive part. |
424 | 00:22:22,362 | 00:22:23,862 | I got to get you out of here. | I got to get you out of here. |
425 | 00:22:23,864 | 00:22:26,282 | You can't. I'll get myself out. | You can't. I'll get myself out. |
426 | 00:22:27,159 | 00:22:29,242 | If I cross that perimeter, | If I cross that perimeter, |
427 | 00:22:29,244 | 00:22:31,136 | what happened to that guy who ran happens to me. | what happened to that guy who ran happens to me. |
428 | 00:22:31,216 | 00:22:32,682 | I know. | I know. |
429 | 00:22:32,706 | 00:22:35,081 | I got the black box. | I got the black box. |
430 | 00:22:35,083 | 00:22:36,726 | Okay? | Okay? |
431 | 00:22:36,728 | 00:22:38,376 | It's in the wall of my quarters. | It's in the wall of my quarters. |
432 | 00:22:38,378 | 00:22:40,211 | You just need to get it and go. | You just need to get it and go. |
433 | 00:22:40,213 | 00:22:41,998 | I'm not leaving you. | I'm not leaving you. |
434 | 00:22:43,175 | 00:22:45,175 | You see that clock? | You see that clock? |
435 | 00:22:45,177 | 00:22:47,052 | 43 minutes until the shift change. | 43 minutes until the shift change. |
436 | 00:22:47,054 | 00:22:49,179 | Then I'm in one of those ships up top for a week. | Then I'm in one of those ships up top for a week. |
437 | 00:22:49,181 | 00:22:50,221 | There's no time. | There's no time. |
438 | 00:22:50,223 | 00:22:51,556 | 43 minutes is plenty of time. | 43 minutes is plenty of time. |
439 | 00:22:51,558 | 00:22:54,451 | Osyraa breaks people. Understand? | Osyraa breaks people. Understand? |
440 | 00:22:54,853 | 00:22:57,169 | Ryn, the Andorian, he was born into the Emerald Chain. | Ryn, the Andorian, he was born into the Emerald Chain. |
441 | 00:22:57,239 | 00:23:00,230 | He tried to rally the people against them. People were beginning to listen. | He tried to rally the people against them. People were beginning to listen. |
442 | 00:23:00,233 | 00:23:02,767 | So she hacked off his antennae and made him the guy | So she hacked off his antennae and made him the guy |
443 | 00:23:02,769 | 00:23:05,176 | that plants this thing. | that plants this thing. |
444 | 00:23:05,478 | 00:23:06,821 | Now he's a pariah. | Now he's a pariah. |
445 | 00:23:06,823 | 00:23:09,616 | We are gonna get you and everybody out. | We are gonna get you and everybody out. |
446 | 00:23:09,618 | 00:23:11,735 | And I have an idea. | And I have an idea. |
447 | 00:23:12,037 | 00:23:13,488 | Remember Iso VII? | Remember Iso VII? |
448 | 00:23:14,915 | 00:23:16,915 | What's taking them so long? | What's taking them so long? |
449 | 00:23:16,917 | 00:23:18,835 | I pay her to be thorough. | I pay her to be thorough. |
450 | 00:23:23,590 | 00:23:25,757 | Found what we were looking for. | Found what we were looking for. |
451 | 00:23:25,759 | 00:23:27,560 | They were buried pretty deep. | They were buried pretty deep. |
452 | 00:23:27,562 | 00:23:31,930 | Uh, I'll need 40 minutes to properly clean and inspect them. | Uh, I'll need 40 minutes to properly clean and inspect them. |
453 | 00:23:31,932 | 00:23:33,932 | 40 minutes? Huh. | 40 minutes? Huh. |
454 | 00:23:33,934 | 00:23:35,725 | That's a lifetime. | That's a lifetime. |
455 | 00:23:36,105 | 00:23:38,189 | What the hell?! | What the hell?! |
456 | 00:23:38,213 | 00:23:40,557 | Get a drone to stay on them. | Get a drone to stay on them. |
457 | 00:23:41,567 | 00:23:43,986 | What do you idiots think you're doing? | What do you idiots think you're doing? |
458 | 00:23:51,627 | 00:23:54,728 | Let's do a pre-check on oxygen and nitrogen levels in main bay. | Let's do a pre-check on oxygen and nitrogen levels in main bay. |
459 | 00:23:54,730 | 00:23:56,589 | - Uh, what about the... - New stabilisation system? | - Uh, what about the... - New stabilisation system? |
460 | 00:23:56,613 | 00:23:57,719 | Just about to get to that. | Just about to get to that. |
461 | 00:23:57,799 | 00:24:00,500 | So, if it overloads when Commander Stamets engages, | So, if it overloads when Commander Stamets engages, |
462 | 00:24:00,502 | 00:24:02,752 | just lock it down and reroute to containment. | just lock it down and reroute to containment. |
463 | 00:24:02,754 | 00:24:04,597 | - Got it? - Okay. | - Got it? - Okay. |
464 | 00:24:05,799 | 00:24:07,707 | - Ensign Tilly. - Ah... Sir. | - Ensign Tilly. - Ah... Sir. |
465 | 00:24:07,709 | 00:24:09,867 | Uh, sorry. I was just re-running some tests | Uh, sorry. I was just re-running some tests |
466 | 00:24:09,869 | 00:24:12,844 | with the new spore drive interface, in case we need to jump quickly. | with the new spore drive interface, in case we need to jump quickly. |
467 | 00:24:12,906 | 00:24:15,140 | I appreciate your diligence. | I appreciate your diligence. |
468 | 00:24:15,642 | 00:24:18,161 | Might I speak with you privately? | Might I speak with you privately? |
469 | 00:24:20,647 | 00:24:23,081 | It's about Michael, right? | It's about Michael, right? |
470 | 00:24:23,483 | 00:24:26,551 | I was hoping against all logic you could explain her absence. | I was hoping against all logic you could explain her absence. |
471 | 00:24:26,631 | 00:24:28,521 | Sorry, no. Uh... | Sorry, no. Uh... |
472 | 00:24:28,545 | 00:24:30,780 | Came into my room and Grudge was there, and... | Came into my room and Grudge was there, and... |
473 | 00:24:30,782 | 00:24:32,740 | Sure she has a reason | Sure she has a reason |
474 | 00:24:32,742 | 00:24:34,617 | for keeping us both in the dark. | for keeping us both in the dark. |
475 | 00:24:34,619 | 00:24:36,820 | Commander Burnham | Commander Burnham |
476 | 00:24:36,844 | 00:24:41,113 | left to pursue a mission of her own against my direct orders. | left to pursue a mission of her own against my direct orders. |
477 | 00:24:41,293 | 00:24:44,002 | Oh, shit. Sh... shit, shit. | Oh, shit. Sh... shit, shit. |
478 | 00:24:44,004 | 00:24:45,462 | Sorry. | Sorry. |
479 | 00:24:45,464 | 00:24:47,257 | My sentiments exactly. | My sentiments exactly. |
480 | 00:24:49,301 | 00:24:51,758 | I will be honest, Ensign. | I will be honest, Ensign. |
481 | 00:24:51,760 | 00:24:54,220 | I have not felt this mistrusting of her | I have not felt this mistrusting of her |
482 | 00:24:54,222 | 00:24:56,748 | since we served on the Shenzhou. | since we served on the Shenzhou. |
483 | 00:24:57,350 | 00:24:58,820 | I assumed, | I assumed, |
484 | 00:24:58,844 | 00:25:02,044 | after all we have endured together, | after all we have endured together, |
485 | 00:25:02,322 | 00:25:04,522 | that this feeling would never return. | that this feeling would never return. |
486 | 00:25:04,524 | 00:25:07,901 | Sir, you know Michael is one of the people | Sir, you know Michael is one of the people |
487 | 00:25:07,903 | 00:25:10,794 | that I love m-most in this world, but | that I love m-most in this world, but |
488 | 00:25:11,374 | 00:25:13,435 | she made a choice, | she made a choice, |
489 | 00:25:13,459 | 00:25:16,309 | and now because of that, you don't have one. | and now because of that, you don't have one. |
490 | 00:25:16,411 | 00:25:18,655 | You have to tell the admiral. | You have to tell the admiral. |
491 | 00:25:20,040 | 00:25:22,165 | I expected you to try talking me out of it. | I expected you to try talking me out of it. |
492 | 00:25:22,167 | 00:25:24,375 | I know. Me, too, but... | I know. Me, too, but... |
493 | 00:25:24,377 | 00:25:26,377 | Discovery still has a lot to prove, | Discovery still has a lot to prove, |
494 | 00:25:26,379 | 00:25:28,087 | and if Admiral Vance finds out | and if Admiral Vance finds out |
495 | 00:25:28,089 | 00:25:29,672 | and you're not the one who told him? | and you're not the one who told him? |
496 | 00:25:29,674 | 00:25:32,928 | The entire crew will get painted with the same brush. | The entire crew will get painted with the same brush. |
497 | 00:25:35,889 | 00:25:39,090 | That is astute, Ensign. | That is astute, Ensign. |
498 | 00:25:39,392 | 00:25:43,020 | I might've done the same thing in her shoes. | I might've done the same thing in her shoes. |
499 | 00:25:43,522 | 00:25:45,357 | Just for the record. | Just for the record. |
500 | 00:25:46,399 | 00:25:50,429 | For the record, I do not believe you would have. | For the record, I do not believe you would have. |
501 | 00:25:58,954 | 00:26:00,995 | I think I see tritanium over there. | I think I see tritanium over there. |
502 | 00:26:00,997 | 00:26:04,000 | Good. Maybe I'll keep you around, servant. | Good. Maybe I'll keep you around, servant. |
503 | 00:26:26,606 | 00:26:28,439 | How long before they notice? | How long before they notice? |
504 | 00:26:34,919 | 00:26:36,579 | Get back to work. | Get back to work. |
505 | 00:26:38,285 | 00:26:40,153 | You know what to do? | You know what to do? |
506 | 00:26:41,621 | 00:26:43,621 | How many weapons can you build from this? | How many weapons can you build from this? |
507 | 00:26:43,623 | 00:26:45,164 | We'll have time for one. | We'll have time for one. |
508 | 00:26:45,166 | 00:26:47,567 | There we go. | There we go. |
509 | 00:26:47,669 | 00:26:50,211 | One blast, then we'll have the perimeter controls. | One blast, then we'll have the perimeter controls. |
510 | 00:26:50,213 | 00:26:52,005 | I love me. | I love me. |
511 | 00:26:52,007 | 00:26:53,273 | Let's go. | Let's go. |
512 | 00:26:53,375 | 00:26:55,200 | Freeze! | Freeze! |
513 | 00:26:55,302 | 00:26:56,989 | Hands in the air! | Hands in the air! |
514 | 00:26:57,313 | 00:26:59,313 | Hands in the air! | Hands in the air! |
515 | 00:27:04,477 | 00:27:06,311 | I told as many of the others as I could. | I told as many of the others as I could. |
516 | 00:27:06,313 | 00:27:08,479 | I don't know if they believed me, but I tried. | I don't know if they believed me, but I tried. |
517 | 00:27:08,481 | 00:27:09,939 | You did good, Ryn. | You did good, Ryn. |
518 | 00:27:10,341 | 00:27:11,883 | Here. | Here. |
519 | 00:27:11,985 | 00:27:14,319 | I got it. The black box. | I got it. The black box. |
520 | 00:27:14,321 | 00:27:16,029 | Who are these friends of yours? | Who are these friends of yours? |
521 | 00:27:16,031 | 00:27:18,656 | Very handy, excellent friends. | Very handy, excellent friends. |
522 | 00:27:18,658 | 00:27:19,866 | Okay. | Okay. |
523 | 00:27:19,868 | 00:27:22,153 | Five minutes till shit gets real. | Five minutes till shit gets real. |
524 | 00:27:23,288 | 00:27:25,672 | What if I can't do this? | What if I can't do this? |
525 | 00:27:25,874 | 00:27:27,510 | You got those | You got those |
526 | 00:27:27,534 | 00:27:30,134 | for standing up to the Chain. | for standing up to the Chain. |
527 | 00:27:30,290 | 00:27:32,315 | You got this. | You got this. |
528 | 00:27:32,339 | 00:27:35,632 | All you got to do is, uh, run, | All you got to do is, uh, run, |
529 | 00:27:35,634 | 00:27:37,800 | and you and I, my friend, are getting out of here. | and you and I, my friend, are getting out of here. |
530 | 00:27:37,802 | 00:27:40,472 | All of us, on a transport ship. | All of us, on a transport ship. |
531 | 00:27:46,801 | 00:27:49,169 | There is no doubt Commander Burnham made | There is no doubt Commander Burnham made |
532 | 00:27:49,171 | 00:27:51,546 | a serious error in judgement. | a serious error in judgement. |
533 | 00:27:51,548 | 00:27:54,717 | But you can be assured that the absence of our Number One | But you can be assured that the absence of our Number One |
534 | 00:27:54,719 | 00:27:56,627 | will not impact our ability to respond | will not impact our ability to respond |
535 | 00:27:56,629 | 00:27:58,781 | to any potential conflict on Argeth. | to any potential conflict on Argeth. |
536 | 00:27:58,783 | 00:28:00,700 | The Cuyahoga's back. | The Cuyahoga's back. |
537 | 00:28:00,702 | 00:28:04,097 | Well, make sure they clear the ship before doing the baryon sweep. | Well, make sure they clear the ship before doing the baryon sweep. |
538 | 00:28:07,798 | 00:28:10,333 | I'm glad to hear you can cope without your Number One, Captain, | I'm glad to hear you can cope without your Number One, Captain, |
539 | 00:28:10,335 | 00:28:12,835 | because we are having trouble keeping our head above water | because we are having trouble keeping our head above water |
540 | 00:28:12,837 | 00:28:14,545 | with old-fashioned diplomacy. | with old-fashioned diplomacy. |
541 | 00:28:14,547 | 00:28:17,288 | Emerald Chain has pulled out of talks. | Emerald Chain has pulled out of talks. |
542 | 00:28:17,290 | 00:28:19,625 | Stand by to jump on my orders. | Stand by to jump on my orders. |
543 | 00:28:19,627 | 00:28:21,894 | We will begin preparations, Admiral. | We will begin preparations, Admiral. |
544 | 00:28:21,896 | 00:28:23,573 | Dismissed. | Dismissed. |
545 | 00:28:30,604 | 00:28:33,439 | You think you're two steps ahead of us, but you're not. | You think you're two steps ahead of us, but you're not. |
546 | 00:28:33,441 | 00:28:35,319 | I don't know why you're even bothering. | I don't know why you're even bothering. |
547 | 00:28:35,321 | 00:28:37,465 | I keep telling you, you're too stupid. | I keep telling you, you're too stupid. |
548 | 00:28:39,519 | 00:28:41,883 | You didn't come here for salvage. | You didn't come here for salvage. |
549 | 00:28:42,856 | 00:28:47,525 | At this point, I'm almost proud it occurred to you. | At this point, I'm almost proud it occurred to you. |
550 | 00:28:47,727 | 00:28:49,148 | Sir, | Sir, |
551 | 00:28:49,172 | 00:28:51,772 | I found what you're looking for. | I found what you're looking for. |
552 | 00:28:54,152 | 00:28:56,720 | 30 units of pure dilithium. | 30 units of pure dilithium. |
553 | 00:28:59,946 | 00:29:02,114 | Not as smart as you thought. | Not as smart as you thought. |
554 | 00:29:02,116 | 00:29:03,717 | Now who's the meat sack? | Now who's the meat sack? |
555 | 00:29:03,719 | 00:29:06,045 | That would be a bad idea, to fire that weapon. | That would be a bad idea, to fire that weapon. |
556 | 00:29:06,047 | 00:29:08,599 | If Osyraa sniffed out what we had on our ship | If Osyraa sniffed out what we had on our ship |
557 | 00:29:08,601 | 00:29:11,627 | and wanted to know our story, she would kill you for killing us. | and wanted to know our story, she would kill you for killing us. |
558 | 00:29:12,355 | 00:29:15,143 | Attention, Sector 5 worker, | Attention, Sector 5 worker, |
559 | 00:29:15,145 | 00:29:16,737 | report for shift change. | report for shift change. |
560 | 00:29:16,739 | 00:29:18,090 | Let's go! | Let's go! |
561 | 00:29:25,243 | 00:29:27,702 | - Stay with me! Let's go! - Get to the ship! | - Stay with me! Let's go! - Get to the ship! |
562 | 00:29:27,704 | 00:29:30,457 | Unauthorised perimeter door accessed. | Unauthorised perimeter door accessed. |
563 | 00:29:39,382 | 00:29:41,677 | Go! Go! | Go! Go! |
564 | 00:29:54,606 | 00:29:57,064 | The perimeter fence is still on. | The perimeter fence is still on. |
565 | 00:29:57,066 | 00:29:59,108 | They'll come through. | They'll come through. |
566 | 00:30:17,198 | 00:30:18,782 | San! | San! |
567 | 00:30:27,931 | 00:30:29,847 | Get the controller! | Get the controller! |
568 | 00:30:29,849 | 00:30:32,018 | Get the controller! | Get the controller! |
569 | 00:30:33,937 | 00:30:36,437 | We can't stay here. | We can't stay here. |
570 | 00:30:49,452 | 00:30:51,079 | Got it. | Got it. |
571 | 00:30:53,208 | 00:30:54,500 | You got to be kidding me. | You got to be kidding me. |
572 | 00:30:54,502 | 00:30:56,670 | I was just starting to enjoy myself. | I was just starting to enjoy myself. |
573 | 00:31:00,741 | 00:31:02,358 | Let's go. | Let's go. |
574 | 00:31:02,382 | 00:31:04,674 | - Let's go, go, go! The perimeter's down! - Come on! This way! | - Let's go, go, go! The perimeter's down! - Come on! This way! |
575 | 00:31:04,676 | 00:31:06,767 | - On me. Let's move! - We can make it. | - On me. Let's move! - We can make it. |
576 | 00:31:07,469 | 00:31:08,919 | Come on! | Come on! |
577 | 00:31:10,181 | 00:31:11,711 | - Get on the transport ship! - Come on! | - Get on the transport ship! - Come on! |
578 | 00:31:11,713 | 00:31:13,257 | - Go, go, go, go, go, go, go, go! - Go on! Go on! | - Go, go, go, go, go, go, go, go! - Go on! Go on! |
579 | 00:31:13,259 | 00:31:14,684 | - Come on! - Come on! | - Come on! - Come on! |
580 | 00:31:17,198 | 00:31:18,688 | - Come on! - Bring him down! | - Come on! - Bring him down! |
581 | 00:31:18,690 | 00:31:21,315 | - Book! - Come on. To the ship. | - Book! - Come on. To the ship. |
582 | 00:31:23,528 | 00:31:24,986 | Oh, no, no, no, no. | Oh, no, no, no, no. |
583 | 00:31:24,988 | 00:31:26,428 | I got you. I got you. | I got you. I got you. |
584 | 00:31:27,365 | 00:31:28,823 | Hey, stay with me. | Hey, stay with me. |
585 | 00:31:28,825 | 00:31:30,533 | Hey. Hey, hey. | Hey. Hey, hey. |
586 | 00:31:30,535 | 00:31:32,994 | I got you. I got you. | I got you. I got you. |
587 | 00:31:32,996 | 00:31:35,290 | Stay with me. Okay? | Stay with me. Okay? |
588 | 00:31:40,753 | 00:31:42,211 | Ryn, Ryn. | Ryn, Ryn. |
589 | 00:31:42,213 | 00:31:44,361 | Hey, hey. Hey. | Hey, hey. Hey. |
590 | 00:31:44,363 | 00:31:45,881 | - Hey, look at me. - Get out of here. | - Hey, look at me. - Get out of here. |
591 | 00:31:45,883 | 00:31:47,323 | Come on, come on. Stay with me. | Come on, come on. Stay with me. |
592 | 00:32:26,758 | 00:32:27,884 | Come on. | Come on. |
593 | 00:32:35,600 | 00:32:37,191 | Michael! | Michael! |
594 | 00:32:37,393 | 00:32:39,046 | Michael! | Michael! |
595 | 00:32:39,448 | 00:32:41,199 | I got you. | I got you. |
596 | 00:32:46,444 | 00:32:47,644 | Stay with me. Okay? | Stay with me. Okay? |
597 | 00:32:47,646 | 00:32:49,314 | Stay with me. | Stay with me. |
598 | 00:32:59,089 | 00:33:01,717 | Salvage this, you son of a bitch. | Salvage this, you son of a bitch. |
599 | 00:33:38,719 | 00:33:41,130 | I've alerted sickbay on Discovery. | I've alerted sickbay on Discovery. |
600 | 00:33:44,877 | 00:33:47,313 | The black box I promised. | The black box I promised. |
601 | 00:33:49,632 | 00:33:52,852 | I hope it helps you find what you're looking for. | I hope it helps you find what you're looking for. |
602 | 00:33:56,723 | 00:33:58,391 | Thank you. | Thank you. |
603 | 00:34:14,657 | 00:34:16,500 | So... | So... |
604 | 00:34:17,702 | 00:34:21,362 | we are going to talk about what happened back there. | we are going to talk about what happened back there. |
605 | 00:34:21,664 | 00:34:23,539 | You could have gotten us killed. | You could have gotten us killed. |
606 | 00:34:23,541 | 00:34:25,708 | Don't you think I know that? | Don't you think I know that? |
607 | 00:34:25,710 | 00:34:28,271 | Then tell me what's going on. | Then tell me what's going on. |
608 | 00:34:32,216 | 00:34:34,635 | You don't know, do you? | You don't know, do you? |
609 | 00:34:37,388 | 00:34:39,657 | Philippa, how long has this been happening? | Philippa, how long has this been happening? |
610 | 00:34:40,558 | 00:34:42,516 | A couple of weeks. | A couple of weeks. |
611 | 00:34:42,518 | 00:34:44,653 | And it's getting more severe. | And it's getting more severe. |
612 | 00:34:46,397 | 00:34:48,864 | You could have come to me. | You could have come to me. |
613 | 00:34:50,066 | 00:34:51,525 | I could have helped. | I could have helped. |
614 | 00:34:51,527 | 00:34:53,903 | Until I understand what's going on, | Until I understand what's going on, |
615 | 00:34:53,905 | 00:34:55,738 | there's nothing to ask for. | there's nothing to ask for. |
616 | 00:34:55,740 | 00:34:58,591 | That's not true. Discovery is filled with people... | That's not true. Discovery is filled with people... |
617 | 00:34:58,593 | 00:35:00,576 | You will tell no one. | You will tell no one. |
618 | 00:35:00,578 | 00:35:03,012 | This isn't the Terran universe. | This isn't the Terran universe. |
619 | 00:35:04,415 | 00:35:07,919 | A vulnerability is not a death sentence. | A vulnerability is not a death sentence. |
620 | 00:35:11,631 | 00:35:13,975 | You're not alone. | You're not alone. |
621 | 00:35:15,218 | 00:35:17,218 | We'll get through this. | We'll get through this. |
622 | 00:35:17,220 | 00:35:19,056 | Trust me. | Trust me. |
623 | 00:35:22,058 | 00:35:24,308 | I remember another Michael Burnham | I remember another Michael Burnham |
624 | 00:35:24,310 | 00:35:26,612 | telling me to trust her. | telling me to trust her. |
625 | 00:35:27,146 | 00:35:32,066 | She looked just as sincere as you do now. | She looked just as sincere as you do now. |
626 | 00:35:32,068 | 00:35:35,112 | And we know how that ended. | And we know how that ended. |
627 | 00:36:09,405 | 00:36:12,108 | You're talking to yourself. | You're talking to yourself. |
628 | 00:36:13,442 | 00:36:15,484 | I don't think you're crazy, | I don't think you're crazy, |
629 | 00:36:15,486 | 00:36:17,027 | for what it's worth. | for what it's worth. |
630 | 00:36:17,029 | 00:36:19,256 | But I'm... | But I'm... |
631 | 00:36:19,280 | 00:36:20,634 | curious. | curious. |
632 | 00:36:20,658 | 00:36:22,702 | You won't believe me. | You won't believe me. |
633 | 00:36:26,122 | 00:36:29,006 | You have no idea what goes on around here. | You have no idea what goes on around here. |
634 | 00:36:29,792 | 00:36:31,667 | Okay. | Okay. |
635 | 00:36:31,669 | 00:36:35,762 | Let me just say there's no head injuries. | Let me just say there's no head injuries. |
636 | 00:36:35,764 | 00:36:36,966 | Okay. | Okay. |
637 | 00:36:39,977 | 00:36:43,245 | I was talking to my boyfriend. | I was talking to my boyfriend. |
638 | 00:36:43,347 | 00:36:45,180 | He's Trill. | He's Trill. |
639 | 00:36:45,182 | 00:36:47,451 | I got my symbiont from him. | I got my symbiont from him. |
640 | 00:36:48,477 | 00:36:51,020 | When he died. | When he died. |
641 | 00:36:51,822 | 00:36:53,656 | Um... | Um... |
642 | 00:36:53,858 | 00:36:58,110 | my understanding of Trill is that... | my understanding of Trill is that... |
643 | 00:36:58,112 | 00:37:01,322 | you're supposed to be carrying his memories, not... | you're supposed to be carrying his memories, not... |
644 | 00:37:01,324 | 00:37:03,574 | His soul? | His soul? |
645 | 00:37:03,576 | 00:37:06,493 | Yeah, I-I don't know how it happened this way, either. | Yeah, I-I don't know how it happened this way, either. |
646 | 00:37:06,495 | 00:37:09,038 | Maybe because we were so close. | Maybe because we were so close. |
647 | 00:37:09,040 | 00:37:11,040 | Well, I'm, um... | Well, I'm, um... |
648 | 00:37:11,042 | 00:37:15,210 | filling in the blanks a bit, but it sounds like | filling in the blanks a bit, but it sounds like |
649 | 00:37:15,212 | 00:37:18,589 | you're holding onto someone you love. | you're holding onto someone you love. |
650 | 00:37:18,591 | 00:37:20,184 | And | And |
651 | 00:37:20,208 | 00:37:22,308 | I did that | I did that |
652 | 00:37:22,386 | 00:37:25,681 | with Hugh while he was gone. | with Hugh while he was gone. |
653 | 00:37:27,265 | 00:37:31,143 | Before he died, I thought of life and death | Before he died, I thought of life and death |
654 | 00:37:31,145 | 00:37:33,103 | as this linear thing | as this linear thing |
655 | 00:37:33,105 | 00:37:36,599 | with a distinct beginning and end. | with a distinct beginning and end. |
656 | 00:37:36,901 | 00:37:39,235 | And now I know | And now I know |
657 | 00:37:39,237 | 00:37:42,947 | life will always surprise me. | life will always surprise me. |
658 | 00:37:42,949 | 00:37:44,450 | So... | So... |
659 | 00:37:44,728 | 00:37:46,928 | if you tell me | if you tell me |
660 | 00:37:46,952 | 00:37:50,371 | that he's still with you... what's his name? | that he's still with you... what's his name? |
661 | 00:37:50,373 | 00:37:52,500 | - Gray. - Gray. | - Gray. - Gray. |
662 | 00:37:54,418 | 00:37:56,587 | I believe you. | I believe you. |
663 | 00:38:01,384 | 00:38:03,425 | He... | He... |
664 | 00:38:03,427 | 00:38:05,928 | says I need to make friends. | says I need to make friends. |
665 | 00:38:05,930 | 00:38:08,472 | But I don't know. | But I don't know. |
666 | 00:38:08,474 | 00:38:11,934 | Well, he realises you have a lot to give. | Well, he realises you have a lot to give. |
667 | 00:38:12,436 | 00:38:16,063 | What, you think I have something to give? | What, you think I have something to give? |
668 | 00:38:16,065 | 00:38:18,273 | Are you kidding? | Are you kidding? |
669 | 00:38:18,275 | 00:38:20,275 | You can accomplish things | You can accomplish things |
670 | 00:38:20,277 | 00:38:22,797 | none of us can even imagine. | none of us can even imagine. |
671 | 00:38:24,073 | 00:38:26,782 | Including me, and I've imagined more than most. | Including me, and I've imagined more than most. |
672 | 00:38:26,784 | 00:38:30,037 | You're kind of, like, the bomb, huh? | You're kind of, like, the bomb, huh? |
673 | 00:38:31,080 | 00:38:33,380 | I was until you showed up. | I was until you showed up. |
674 | 00:38:36,002 | 00:38:38,538 | I like this guy. | I like this guy. |
675 | 00:38:39,839 | 00:38:43,340 | He, um... he says he likes you. | He, um... he says he likes you. |
676 | 00:38:43,342 | 00:38:45,926 | Well, he's clearly a genius. | Well, he's clearly a genius. |
677 | 00:38:58,315 | 00:39:00,876 | I think I can help you with this. | I think I can help you with this. |
678 | 00:39:02,862 | 00:39:04,486 | How's he doing? | How's he doing? |
679 | 00:39:04,488 | 00:39:06,155 | Any news? | Any news? |
680 | 00:39:06,157 | 00:39:09,158 | Dr. Pollard said it would take some time, but, uh... | Dr. Pollard said it would take some time, but, uh... |
681 | 00:39:09,160 | 00:39:11,035 | he's gonna make it. | he's gonna make it. |
682 | 00:39:11,037 | 00:39:12,346 | I'm glad. | I'm glad. |
683 | 00:39:14,206 | 00:39:15,998 | And you? | And you? |
684 | 00:39:16,000 | 00:39:17,235 | Yeah, | Yeah, |
685 | 00:39:17,259 | 00:39:20,259 | I mean, device is gone for good. | I mean, device is gone for good. |
686 | 00:39:20,337 | 00:39:21,838 | Neck's a little stiff, | Neck's a little stiff, |
687 | 00:39:21,840 | 00:39:25,059 | but she said the swelling should go down in a few days, I hope. | but she said the swelling should go down in a few days, I hope. |
688 | 00:39:31,015 | 00:39:33,382 | Time to face the firing squad, huh? | Time to face the firing squad, huh? |
689 | 00:39:33,684 | 00:39:35,326 | Yeah. | Yeah. |
690 | 00:39:35,728 | 00:39:37,730 | We'll see. | We'll see. |
691 | 00:39:45,196 | 00:39:47,397 | Look, uh... | Look, uh... |
692 | 00:39:48,199 | 00:39:51,425 | I'm sorry I put you in this position. | I'm sorry I put you in this position. |
693 | 00:39:51,827 | 00:39:53,829 | You didn't. | You didn't. |
694 | 00:39:55,498 | 00:39:57,934 | I hope you don't regret it. | I hope you don't regret it. |
695 | 00:40:00,878 | 00:40:02,671 | How could I? | How could I? |
696 | 00:40:15,267 | 00:40:17,011 | Thank you. | Thank you. |
697 | 00:40:20,231 | 00:40:23,050 | Thank you for saving my life. | Thank you for saving my life. |
698 | 00:40:28,531 | 00:40:31,165 | I'm glad I found you. | I'm glad I found you. |
699 | 00:40:31,367 | 00:40:34,595 | We always find each other. | We always find each other. |
700 | 00:40:39,208 | 00:40:40,541 | Oh. | Oh. |
701 | 00:40:41,710 | 00:40:44,586 | This is not the science lab. | This is not the science lab. |
702 | 00:40:49,760 | 00:40:52,054 | We have these new badges. | We have these new badges. |
703 | 00:41:21,883 | 00:41:24,084 | So we have Adira to thank for this? | So we have Adira to thank for this? |
704 | 00:41:24,086 | 00:41:27,462 | God, I hated those things. | God, I hated those things. |
705 | 00:41:27,464 | 00:41:29,965 | I hated them more. | I hated them more. |
706 | 00:41:29,967 | 00:41:32,226 | It's amazing. | It's amazing. |
707 | 00:41:32,928 | 00:41:35,472 | And she's only 16. | And she's only 16. |
708 | 00:41:37,474 | 00:41:39,516 | She trusted me today. | She trusted me today. |
709 | 00:41:39,518 | 00:41:41,435 | And that's bad, why? | And that's bad, why? |
710 | 00:41:41,437 | 00:41:46,315 | Because I've never had time to be a tween's confidante. | Because I've never had time to be a tween's confidante. |
711 | 00:41:46,317 | 00:41:47,774 | Paul. | Paul. |
712 | 00:41:47,776 | 00:41:50,262 | She's not gonna invite you to her slumber party. | She's not gonna invite you to her slumber party. |
713 | 00:41:51,572 | 00:41:54,198 | Why do you think you reached out to her today? | Why do you think you reached out to her today? |
714 | 00:41:54,200 | 00:41:58,826 | Because she's brilliant and... | Because she's brilliant and... |
715 | 00:41:58,828 | 00:42:00,996 | seemed to have a hard time with people | seemed to have a hard time with people |
716 | 00:42:00,998 | 00:42:02,998 | or doing anything besides work. | or doing anything besides work. |
717 | 00:42:03,000 | 00:42:04,776 | Remind you of anyone? | Remind you of anyone? |
718 | 00:42:08,297 | 00:42:10,173 | And... | And... |
719 | 00:42:11,175 | 00:42:13,717 | because she loves someone who died. | because she loves someone who died. |
720 | 00:42:13,719 | 00:42:16,413 | But isn't gone. | But isn't gone. |
721 | 00:42:19,172 | 00:42:21,215 | I never... | I never... |
722 | 00:42:21,217 | 00:42:24,052 | ever thought I'd meet anyone | ever thought I'd meet anyone |
723 | 00:42:24,054 | 00:42:25,679 | who knew what that was like. | who knew what that was like. |
724 | 00:42:25,681 | 00:42:27,698 | And... | And... |
725 | 00:42:27,900 | 00:42:31,026 | I guess I'm grateful to her. | I guess I'm grateful to her. |
726 | 00:42:31,028 | 00:42:33,822 | And I want to help her somehow. | And I want to help her somehow. |
727 | 00:42:35,407 | 00:42:37,910 | And she has no idea. | And she has no idea. |
728 | 00:42:40,704 | 00:42:42,414 | So tell her. | So tell her. |
729 | 00:42:45,117 | 00:42:48,527 | Your job is to follow orders, Captain. | Your job is to follow orders, Captain. |
730 | 00:42:49,129 | 00:42:51,713 | But I need to rely on your judgement. | But I need to rely on your judgement. |
731 | 00:42:51,715 | 00:42:54,549 | Commander Burnham's mission was 100% rogue | Commander Burnham's mission was 100% rogue |
732 | 00:42:54,551 | 00:42:57,386 | but also an unexpected opportunity. | but also an unexpected opportunity. |
733 | 00:42:57,388 | 00:42:59,521 | If asked, I may have deemed | If asked, I may have deemed |
734 | 00:42:59,523 | 00:43:01,390 | the intel worth the risk. | the intel worth the risk. |
735 | 00:43:01,392 | 00:43:02,959 | Noted, sir. | Noted, sir. |
736 | 00:43:04,827 | 00:43:05,937 | Commander Burnham, | Commander Burnham, |
737 | 00:43:05,939 | 00:43:08,395 | why don't you tell me what I'm about to say? | why don't you tell me what I'm about to say? |
738 | 00:43:08,397 | 00:43:10,398 | The source of the Burn is not an issue | The source of the Burn is not an issue |
739 | 00:43:10,400 | 00:43:13,068 | - that you have the luxury of pursuing. - Correct. | - that you have the luxury of pursuing. - Correct. |
740 | 00:43:13,070 | 00:43:16,614 | Because every day you have a hundred fires you have to put out. | Because every day you have a hundred fires you have to put out. |
741 | 00:43:16,616 | 00:43:17,948 | Correct. | Correct. |
742 | 00:43:17,950 | 00:43:20,409 | And I disobeyed a direct order | And I disobeyed a direct order |
743 | 00:43:20,411 | 00:43:22,953 | and undermined my captain's authority. | and undermined my captain's authority. |
744 | 00:43:22,955 | 00:43:24,413 | And yours. | And yours. |
745 | 00:43:24,415 | 00:43:25,998 | Correct. | Correct. |
746 | 00:43:26,000 | 00:43:27,706 | For a hot second there, | For a hot second there, |
747 | 00:43:27,708 | 00:43:29,417 | it looked like Discovery may have had | it looked like Discovery may have had |
748 | 00:43:29,419 | 00:43:31,461 | to engage with the Emerald Chain | to engage with the Emerald Chain |
749 | 00:43:31,463 | 00:43:32,921 | without her Number One. | without her Number One. |
750 | 00:43:32,923 | 00:43:35,257 | Did you think about the position you put your captain in? | Did you think about the position you put your captain in? |
751 | 00:43:35,259 | 00:43:36,925 | You put Starfleet in? | You put Starfleet in? |
752 | 00:43:36,927 | 00:43:39,094 | As far as I'm concerned, | As far as I'm concerned, |
753 | 00:43:39,096 | 00:43:40,846 | when you jumped through that wormhole, | when you jumped through that wormhole, |
754 | 00:43:40,848 | 00:43:41,930 | you were doing your job. | you were doing your job. |
755 | 00:43:41,932 | 00:43:44,399 | You're here now. | You're here now. |
756 | 00:43:44,601 | 00:43:47,102 | And every mission, you start from zero. | And every mission, you start from zero. |
757 | 00:43:47,104 | 00:43:49,396 | The only reason you're not in the brig | The only reason you're not in the brig |
758 | 00:43:49,398 | 00:43:51,565 | is because you saved lives. | is because you saved lives. |
759 | 00:43:51,567 | 00:43:53,108 | Am I being clear, | Am I being clear, |
760 | 00:43:53,110 | 00:43:54,443 | Commander Burnham? | Commander Burnham? |
761 | 00:43:54,445 | 00:43:57,364 | Very clear, sir. | Very clear, sir. |
762 | 00:43:59,116 | 00:44:01,074 | Permission to speak? | Permission to speak? |
763 | 00:44:01,076 | 00:44:03,754 | It had better be the best thing I've ever heard. | It had better be the best thing I've ever heard. |
764 | 00:44:04,830 | 00:44:07,422 | For the last year, | For the last year, |
765 | 00:44:07,624 | 00:44:10,917 | I have spent every single day | I have spent every single day |
766 | 00:44:10,919 | 00:44:14,921 | searching for the source of the Burn. | searching for the source of the Burn. |
767 | 00:44:14,923 | 00:44:19,593 | Until we solve the mystery of how it happened and why, | Until we solve the mystery of how it happened and why, |
768 | 00:44:19,595 | 00:44:23,597 | I believe the Federation will never be... | I believe the Federation will never be... |
769 | 00:44:24,099 | 00:44:26,708 | can never be... | can never be... |
770 | 00:44:26,810 | 00:44:29,212 | brought back together again. | brought back together again. |
771 | 00:44:32,900 | 00:44:36,068 | Well, we'll see what your intel brings, Commander. | Well, we'll see what your intel brings, Commander. |
772 | 00:44:36,070 | 00:44:38,653 | I will leave it up to you, Captain, | I will leave it up to you, Captain, |
773 | 00:44:38,655 | 00:44:42,066 | to determine the consequences of her insubordination. | to determine the consequences of her insubordination. |
774 | 00:44:42,068 | 00:44:44,312 | Thank you, Admiral. | Thank you, Admiral. |
775 | 00:44:58,133 | 00:45:00,135 | I am sorry. | I am sorry. |
776 | 00:45:02,157 | 00:45:05,119 | The admiral made some excellent points. | The admiral made some excellent points. |
777 | 00:45:06,725 | 00:45:08,767 | And I will continue to reflect | And I will continue to reflect |
778 | 00:45:08,769 | 00:45:11,686 | on the way I have handled all this. | on the way I have handled all this. |
779 | 00:45:11,688 | 00:45:15,090 | We both made mistakes. | We both made mistakes. |
780 | 00:45:15,692 | 00:45:19,194 | I was particularly disappointed. | I was particularly disappointed. |
781 | 00:45:19,196 | 00:45:23,666 | - That was... - While I agree with your intentions, | - That was... - While I agree with your intentions, |
782 | 00:45:24,868 | 00:45:27,744 | the decision I am now forced to make | the decision I am now forced to make |
783 | 00:45:27,746 | 00:45:30,497 | comes down to one thing and one thing only, Commander. | comes down to one thing and one thing only, Commander. |
784 | 00:45:30,499 | 00:45:32,467 | It's not about your skill. | It's not about your skill. |
785 | 00:45:32,469 | 00:45:34,919 | It's not about your ability. | It's not about your ability. |
786 | 00:45:35,421 | 00:45:38,132 | It is about trust. | It is about trust. |
787 | 00:45:39,550 | 00:45:42,092 | In your defence, | In your defence, |
788 | 00:45:42,094 | 00:45:44,085 | you were clear in your ambivalence | you were clear in your ambivalence |
789 | 00:45:44,087 | 00:45:46,555 | when I asked you to be my Number One. | when I asked you to be my Number One. |
790 | 00:45:46,557 | 00:45:49,057 | In my desire to... | In my desire to... |
791 | 00:45:49,059 | 00:45:52,519 | return to a sense of... | return to a sense of... |
792 | 00:45:52,521 | 00:45:54,521 | things as they were. | things as they were. |
793 | 00:45:54,523 | 00:45:57,159 | But as we keep learning... | But as we keep learning... |
794 | 00:45:59,403 | 00:46:02,696 | things are not as they were. | things are not as they were. |
795 | 00:46:02,698 | 00:46:04,698 | No, they're not. | No, they're not. |
796 | 00:46:04,700 | 00:46:07,619 | I take no pleasure in this. | I take no pleasure in this. |
797 | 00:46:09,746 | 00:46:11,746 | But... | But... |
798 | 00:46:11,748 | 00:46:13,915 | as of now, | as of now, |
799 | 00:46:13,917 | 00:46:17,085 | you are relieved of your duty as my Number One. | you are relieved of your duty as my Number One. |
800 | 00:46:17,087 | 00:46:18,920 | You will restrict yourself | You will restrict yourself |
801 | 00:46:18,922 | 00:46:22,676 | to chief science officer duties only. | to chief science officer duties only. |
802 | 00:46:31,301 | 00:46:32,903 | Saru? | Saru? |
803 | 00:46:38,809 | 00:46:41,695 | You're doing the right thing. | You're doing the right thing. |
804 | 00:46:49,745 | 00:46:52,454 | One day... | One day... |
805 | 00:46:52,456 | 00:46:54,886 | we will find the answers | we will find the answers |
806 | 00:46:54,888 | 00:46:58,367 | we are all looking for, Michael. | we are all looking for, Michael. |