# Start End Original Translated
1 00:00:08,383 00:00:10,218 Previously on Star Trek: Discovery... Previously on Star Trek: Discovery...
2 00:00:10,301 00:00:11,553 Attention, all vessels. Attention, all vessels.
3 00:00:11,636 00:00:13,096 Leland's fleet has arrived. Leland's fleet has arrived.
4 00:00:13,179 00:00:14,931 Control will not stop coming. Control will not stop coming.
5 00:00:15,014 00:00:17,282 Eventually, Leland will find you. Eventually, Leland will find you.
6 00:00:20,319 00:00:21,837 Last warning. Last warning.
7 00:00:21,920 00:00:23,965 Transmit the data to me Transmit the data to me
8 00:00:23,989 00:00:25,626 or you'll be destroyed. or you'll be destroyed.
9 00:00:25,650 00:00:28,002 The Sphere's data has already merged with Discovery. The Sphere's data has already merged with Discovery.
10 00:00:28,085 00:00:30,980 As long as Discovery exists here and now, As long as Discovery exists here and now,
11 00:00:31,064 00:00:32,798 this will never be over. this will never be over.
12 00:00:32,882 00:00:34,993 Discovery has to go to the future. Discovery has to go to the future.
13 00:00:35,076 00:00:37,552 Commander Burnham will use the suit to open a wormhole. Commander Burnham will use the suit to open a wormhole.
14 00:00:37,604 00:00:39,556 Discovery will be on autopilot behind her. Discovery will be on autopilot behind her.
15 00:00:39,639 00:00:42,300 We're here because we're staying with you. We're here because we're staying with you.
16 00:00:42,384 00:00:44,052 But I don't know what the future holds. But I don't know what the future holds.
17 00:00:44,135 00:00:46,653 It is done, Michael, and we are running out of time. It is done, Michael, and we are running out of time.
18 00:00:47,772 00:00:49,265 The housing is prepped. The housing is prepped.
19 00:00:49,348 00:00:51,400 I need that last panel. I need that last panel.
20 00:00:56,055 00:00:58,099 Oh, my God. No, no, no, no. Oh, my God. No, no, no, no.
21 00:00:58,183 00:01:01,060 Paul, your injuries... are pretty severe. Paul, your injuries... are pretty severe.
22 00:01:01,144 00:01:02,712 I'm going to induce coma. I'm going to induce coma.
23 00:01:02,795 00:01:04,313 You'll be fine. You'll be fine.
24 00:01:07,400 00:01:10,528 This does not end here. This does not end here.
25 00:01:10,612 00:01:12,422 Actually, it does. Actually, it does.
26 00:01:12,505 00:01:14,098 No! No!
27 00:01:16,284 00:01:17,952 Commander Burnham, on your mark. Commander Burnham, on your mark.
28 00:01:18,036 00:01:19,696 Burnham to Discovery. Burnham to Discovery.
29 00:01:19,979 00:01:21,614 Let's go. Let's go.
30 00:01:22,874 00:01:25,827 Lieutenant Detmer, full power. Follow our signal. Lieutenant Detmer, full power. Follow our signal.
31 00:02:30,107 00:02:31,801 Back to stations! Back to stations!
32 00:02:34,529 00:02:35,905 Lieutenant Detmer! Lieutenant Detmer!
33 00:02:35,989 00:02:38,374 Everyone, everyone, back to stations now! Everyone, everyone, back to stations now!
34 00:02:40,451 00:02:42,603 Short-range sensors to maximum... Short-range sensors to maximum...
35 00:02:44,196 00:02:46,541 Feels like my head is in a vice. Feels like my head is in a vice.
36 00:02:46,624 00:02:48,267 Tidal forces from the wormhole. Tidal forces from the wormhole.
37 00:02:48,351 00:02:50,420 Like g-forces but nastier. Like g-forces but nastier.
38 00:02:50,503 00:02:51,813 Must've knocked us all out. Must've knocked us all out.
39 00:02:51,896 00:02:53,982 Including my damn back. Including my damn back.
40 00:02:58,428 00:03:00,263 Commander, I can't get control! Commander, I can't get control!
41 00:03:00,346 00:03:02,931 - Shields are collapsing! - Injuries on multiple decks! - Shields are collapsing! - Injuries on multiple decks!
42 00:03:03,016 00:03:04,642 Sensors are not responding, sir! Sensors are not responding, sir!
43 00:03:04,726 00:03:06,269 Critical systems failing! Critical systems failing!
44 00:03:06,352 00:03:07,437 Detmer. Detmer.
45 00:03:07,520 00:03:09,038 Sir, Discovery is unresponsive. Sir, Discovery is unresponsive.
46 00:03:09,122 00:03:11,174 Rerouting to gain control. Rerouting to gain control.
47 00:03:13,568 00:03:14,777 Brace! Brace!
48 00:03:14,861 00:03:16,362 Brace! Brace! Brace! Brace!
49 00:03:34,047 00:03:36,633 We'll disintegrate in 15 seconds at current velocity. We'll disintegrate in 15 seconds at current velocity.
50 00:03:36,716 00:03:39,177 I've got minimal controls back online, sir. I've got minimal controls back online, sir.
51 00:03:39,260 00:03:41,778 - Recommendation, Lieutenant? - A thermal roll. - Recommendation, Lieutenant? - A thermal roll.
52 00:03:41,830 00:03:43,765 Let the top of the shields take some of the brunt. Let the top of the shields take some of the brunt.
53 00:03:43,848 00:03:45,174 Quickly, please. Quickly, please.
54 00:03:45,258 00:03:46,734 Go hard. Go hard.
55 00:03:57,045 00:03:58,354 A glacier? A glacier?
56 00:03:58,437 00:04:01,324 I need the spot with the highest thickness and density levels. I need the spot with the highest thickness and density levels.
57 00:04:01,407 00:04:03,993 - On it. - Ready the graviton beam. - On it. - Ready the graviton beam.
58 00:04:04,077 00:04:05,662 Activate deflector shields in bursts Activate deflector shields in bursts
59 00:04:05,745 00:04:07,163 to cushion our landing. On my mark. to cushion our landing. On my mark.
60 00:04:07,246 00:04:08,857 - Yes, Commander. - Aye, Commander. - Yes, Commander. - Aye, Commander.
61 00:04:08,940 00:04:11,501 At five degrees from port side, uh, ice is 50 metres thick. At five degrees from port side, uh, ice is 50 metres thick.
62 00:04:11,584 00:04:13,169 - Copy. - Is that deep enough? - Copy. - Is that deep enough?
63 00:04:13,252 00:04:14,170 We're gonna find out. We're gonna find out.
64 00:04:14,253 00:04:15,505 This is Commander Saru. This is Commander Saru.
65 00:04:15,588 00:04:17,473 All decks prepare for impact. All decks prepare for impact.
66 00:04:27,767 00:04:29,210 Rhys, fire now. Rhys, fire now.
67 00:04:34,440 00:04:36,359 Deflector shields are off-line! Deflector shields are off-line!
68 00:04:36,442 00:04:38,127 Hold us steady, Lieutenant! Hold us steady, Lieutenant!
69 00:06:53,531 00:06:54,931 Whoo! Whoo!
70 00:06:54,956 00:06:57,333 - All right, Detmer! - Detmer! - All right, Detmer! - Detmer!
71 00:06:58,751 00:07:00,302 Way to go, Detmer! Way to go, Detmer!
72 00:07:00,885 00:07:03,013 All right, Detmer! All right, Detmer!
73 00:07:04,082 00:07:05,508 Well done, Lieutenant Detmer. Well done, Lieutenant Detmer.
74 00:07:05,591 00:07:07,802 Someone buy that woman a drink. Someone buy that woman a drink.
75 00:07:07,885 00:07:09,946 And a neuroblocker for me. And a neuroblocker for me.
76 00:07:11,055 00:07:12,473 Keyla? Keyla?
77 00:07:12,557 00:07:13,516 Yeah. Yeah.
78 00:07:13,599 00:07:15,000 We made it. We made it.
79 00:07:17,870 00:07:19,564 We're good. We're good.
80 00:07:25,079 00:07:27,131 You need to go to sickbay. You need to go to sickbay.
81 00:07:27,155 00:07:29,407 Uh, no, it's nothing. Uh, no, it's nothing.
82 00:07:29,490 00:07:31,701 Your comrade is correct, Lieutenant. Your comrade is correct, Lieutenant.
83 00:07:31,784 00:07:33,377 Get to sickbay. Get to sickbay.
84 00:07:33,561 00:07:35,071 Yes, sir. Yes, sir.
85 00:07:44,888 00:07:46,549 Status reports? Status reports?
86 00:07:46,632 00:07:48,176 Tactical systems are down. Tactical systems are down.
87 00:07:48,259 00:07:51,493 As are long-range comms and all in ship communications, Commander. As are long-range comms and all in ship communications, Commander.
88 00:07:51,546 00:07:54,549 Sensors are not responding. We don't know where we are, Sensors are not responding. We don't know where we are,
89 00:07:54,573 00:07:57,626 and we don't know when we are, sir. and we don't know when we are, sir.
90 00:07:57,768 00:08:01,195 My back might be short-circuiting my brain right now, My back might be short-circuiting my brain right now,
91 00:08:01,314 00:08:03,958 but I don't recall Terralysium but I don't recall Terralysium
92 00:08:03,982 00:08:06,461 being particularly icy. being particularly icy.
93 00:08:06,485 00:08:10,239 Can you speculate on the cause of the systems outage? Can you speculate on the cause of the systems outage?
94 00:08:10,323 00:08:11,866 Based on how hard we hit, Based on how hard we hit,
95 00:08:11,949 00:08:14,530 probably a plasma manifold rupture. probably a plasma manifold rupture.
96 00:08:14,594 00:08:16,679 We'll have to find and fix all the blown We'll have to find and fix all the blown
97 00:08:16,763 00:08:18,982 EPS relays and conduits on the ship EPS relays and conduits on the ship
98 00:08:19,006 00:08:20,726 before we can go anywhere. before we can go anywhere.
99 00:08:20,750 00:08:22,418 We can't fly. We can't fly.
100 00:08:22,501 00:08:24,779 We can't call for help. We can't call for help.
101 00:08:24,862 00:08:26,747 We can't call Michael. We can't call Michael.
102 00:08:27,882 00:08:29,333 She's alone. She's alone.
103 00:08:30,384 00:08:33,119 We are completely disconnected at present, yes. We are completely disconnected at present, yes.
104 00:08:33,179 00:08:34,839 But... But...
105 00:08:34,923 00:08:37,173 we are also together. we are also together.
106 00:08:37,407 00:08:39,269 And alive. And alive.
107 00:08:39,852 00:08:42,396 If Commander Burnham landed elsewhere, If Commander Burnham landed elsewhere,
108 00:08:42,480 00:08:45,814 I trust she is aware that we will find her as soon as we are able. I trust she is aware that we will find her as soon as we are able.
109 00:08:46,025 00:08:50,154 Begin a search for the affected relays and conduits. Begin a search for the affected relays and conduits.
110 00:08:50,238 00:08:52,281 Inform all you come in contact with to do the same. Inform all you come in contact with to do the same.
111 00:08:52,365 00:08:54,451 Crew members are to work in pairs Crew members are to work in pairs
112 00:08:54,534 00:08:56,994 until internal communications are reestablished. until internal communications are reestablished.
113 00:08:57,078 00:09:00,112 Commander, we can't locate the problems without internal sensors. Commander, we can't locate the problems without internal sensors.
114 00:09:00,164 00:09:01,958 I can modify the tricorders, I can modify the tricorders,
115 00:09:02,041 00:09:03,501 like I did on the Hiawatha. like I did on the Hiawatha.
116 00:09:03,584 00:09:05,786 I will survey the damage in person. I will survey the damage in person.
117 00:09:05,870 00:09:07,555 And... And...
118 00:09:08,238 00:09:09,874 I am aware I am aware
119 00:09:09,898 00:09:11,173 that you all may feel an that you all may feel an
120 00:09:11,217 00:09:14,095 expedited need to see and understand expedited need to see and understand
121 00:09:14,178 00:09:15,805 what is out there. what is out there.
122 00:09:15,888 00:09:17,143 But, But,
123 00:09:17,167 00:09:20,567 our first priority is in here. our first priority is in here.
124 00:09:21,227 00:09:24,313 The integrity of this ship and this crew. The integrity of this ship and this crew.
125 00:09:24,397 00:09:25,648 Am I clear? Am I clear?
126 00:09:25,731 00:09:27,342 Aye, sir. Aye, sir.
127 00:09:28,025 00:09:29,860 Lieutenant Rhys, you have the Conn. Lieutenant Rhys, you have the Conn.
128 00:09:29,944 00:09:31,195 Ensign, with me. Ensign, with me.
129 00:09:37,910 00:09:39,796 Coming through on your right. Coming through on your right.
130 00:09:40,079 00:09:41,831 It's, uh... It's, uh...
131 00:09:41,914 00:09:43,499 it's odd. it's odd.
132 00:09:43,582 00:09:46,135 Uh, there are, um... Excuse me... large pockets, Uh, there are, um... Excuse me... large pockets,
133 00:09:46,219 00:09:48,296 on the surface where the atmosphere has higher levels on the surface where the atmosphere has higher levels
134 00:09:48,379 00:09:50,006 of oxygen than the rest of the planet. of oxygen than the rest of the planet.
135 00:09:50,089 00:09:52,675 Is there any discernible pattern? A design? Is there any discernible pattern? A design?
136 00:09:52,758 00:09:54,051 Yes, sir. Yes, sir.
137 00:09:54,135 00:09:56,846 Ea-Each pocket is essentially a-a decagon, Ea-Each pocket is essentially a-a decagon,
138 00:09:56,929 00:09:59,515 which would in-indicate to me that someone made them. which would in-indicate to me that someone made them.
139 00:09:59,598 00:10:02,310 I don't know, but it's the only explanation. I don't know, but it's the only explanation.
140 00:10:02,393 00:10:05,021 Then we are not on Terralysium. Then we are not on Terralysium.
141 00:10:05,804 00:10:07,423 No, sir. No, sir.
142 00:10:07,606 00:10:10,234 Um, but there is evidence of an active settlement Um, but there is evidence of an active settlement
143 00:10:10,318 00:10:12,695 within one of these pockets, so there... within one of these pockets, so there...
144 00:10:13,654 00:10:15,732 there's life. there's life.
145 00:10:16,115 00:10:18,202 There is... There is...
146 00:10:18,226 00:10:19,826 life. life.
147 00:10:25,800 00:10:27,893 How long for repairs, Mr. Bryce? How long for repairs, Mr. Bryce?
148 00:10:29,628 00:10:31,505 Well, it's not a repair, sir. Well, it's not a repair, sir.
149 00:10:31,589 00:10:33,883 For this particular transtator, it's... For this particular transtator, it's...
150 00:10:33,966 00:10:35,384 a complete rebuild. a complete rebuild.
151 00:10:35,468 00:10:37,261 Six hours, minimum, Six hours, minimum,
152 00:10:37,345 00:10:39,680 assuming we have enough rubindium. assuming we have enough rubindium.
153 00:10:39,764 00:10:42,224 So, no communications until then. So, no communications until then.
154 00:10:44,810 00:10:47,521 Um, you have some, uh, Um, you have some, uh,
155 00:10:47,605 00:10:49,398 Leland on your shoes. Leland on your shoes.
156 00:10:49,482 00:10:51,683 Somebody had to make sure he was dead. Somebody had to make sure he was dead.
157 00:10:51,818 00:10:54,070 Someone else needs to clean the spore cube. Someone else needs to clean the spore cube.
158 00:10:54,153 00:10:56,280 There's gooey bits of him everywhere. You. There's gooey bits of him everywhere. You.
159 00:10:56,364 00:10:59,742 Did I hear you say we still have no communications? Did I hear you say we still have no communications?
160 00:10:59,825 00:11:01,410 Uh... Uh...
161 00:11:01,494 00:11:04,830 He will complete repairs as soon as he is able, Commander. He will complete repairs as soon as he is able, Commander.
162 00:11:04,914 00:11:09,043 All available hands are busy repairing the... EPS grid. All available hands are busy repairing the... EPS grid.
163 00:11:09,126 00:11:10,461 Do you require medical attention? Do you require medical attention?
164 00:11:10,544 00:11:13,255 Of course not. We can spare one engineer. Of course not. We can spare one engineer.
165 00:11:13,339 00:11:14,594 Uh... Uh...
166 00:11:14,618 00:11:17,618 I have no desire to leave Commander Burnham on her own, I have no desire to leave Commander Burnham on her own,
167 00:11:17,677 00:11:21,095 but we must get all systems up and running as quickly as possible. but we must get all systems up and running as quickly as possible.
168 00:11:21,138 00:11:22,556 Wherever we have arrived, Wherever we have arrived,
169 00:11:22,640 00:11:24,058 we are strangers. we are strangers.
170 00:11:24,141 00:11:26,468 We cannot assume that we are welcome. We cannot assume that we are welcome.
171 00:11:26,552 00:11:29,138 - Carry on, Mr. Bryce. - Yes, sir. - Carry on, Mr. Bryce. - Yes, sir.
172 00:11:30,531 00:11:31,899 Oh. Oh.
173 00:11:31,982 00:11:34,385 Commander, uh, sorry, excuse me. Commander, uh, sorry, excuse me.
174 00:11:59,760 00:12:01,846 Paul? Paul? Paul? Paul?
175 00:12:02,930 00:12:04,131 I know. I know. I know. I know.
176 00:12:05,349 00:12:06,809 Dr. Pollard! Dr. Pollard!
177 00:12:06,892 00:12:08,544 Biobed. Biobed.
178 00:12:09,687 00:12:11,939 I'm going to induce coma. I'm going to induce coma.
179 00:12:12,022 00:12:13,390 You'll be fine. You'll be fine.
180 00:12:14,391 00:12:15,609 Where... Where...
181 00:12:15,693 00:12:16,861 Can you hear me? Can you hear me?
182 00:12:16,944 00:12:18,388 Hm? Hm?
183 00:12:19,071 00:12:20,831 Follow my fingers. Follow my fingers.
184 00:12:23,075 00:12:24,493 Good. Good. Good. Good.
185 00:12:24,577 00:12:26,996 - We made it through. - Mm. - We made it through. - Mm.
186 00:12:27,020 00:12:28,680 But it was a pretty rough landing. But it was a pretty rough landing.
187 00:12:28,723 00:12:30,558 And I wouldn't have brought you out so soon, but And I wouldn't have brought you out so soon, but
188 00:12:30,641 00:12:33,060 there are some people in really bad shape. there are some people in really bad shape.
189 00:12:33,752 00:12:35,362 We need your Biobed. We need your Biobed.
190 00:12:36,255 00:12:37,923 Worse than me? Worse than me?
191 00:12:38,924 00:12:39,967 Yeah. Yeah.
192 00:12:41,677 00:12:43,846 Wh... when are we? Wh... when are we?
193 00:12:43,929 00:12:46,347 We don't know when we are. Sensors are down. We don't know when we are. Sensors are down.
194 00:12:46,432 00:12:48,100 - Comms are down. - What? - Comms are down. - What?
195 00:12:48,184 00:12:50,694 Soon as I have an answer, I'll let you know, okay? Soon as I have an answer, I'll let you know, okay?
196 00:12:51,604 00:12:54,357 I'm gonna take you to the cellular regeneration chamber, I'm gonna take you to the cellular regeneration chamber,
197 00:12:54,440 00:12:56,025 and you should be good in a few days. and you should be good in a few days.
198 00:12:56,108 00:12:57,526 - I'm good now. - No. - I'm good now. - No.
199 00:12:57,610 00:12:58,736 No, you're not. No, you're not.
200 00:12:58,819 00:13:01,614 - Take it slow. - Mm. - Take it slow. - Mm.
201 00:13:01,697 00:13:03,365 The... the plasma manifold. The... the plasma manifold.
202 00:13:03,449 00:13:06,761 - The EPS grid is...? - It's being handled. - The EPS grid is...? - It's being handled.
203 00:13:06,844 00:13:08,738 They'll need all the help they can get. They'll need all the help they can get.
204 00:13:08,821 00:13:10,023 I'll tell you what. I'll tell you what.
205 00:13:10,107 00:13:12,500 I'll let you go to work if you can spell "My Partner Brought Me Out I'll let you go to work if you can spell "My Partner Brought Me Out
206 00:13:12,524 00:13:14,743 of a Coma and All I Got Was This Lousy T-Shirt". of a Coma and All I Got Was This Lousy T-Shirt".
207 00:13:14,785 00:13:16,387 Spell it. Spell it.
208 00:13:17,796 00:13:19,473 My brain... My brain...
209 00:13:19,497 00:13:21,090 Yes, it's scrambled like an egg. Yes, it's scrambled like an egg.
210 00:13:21,133 00:13:23,219 Come on. Slow. Come on. Slow.
211 00:13:23,502 00:13:24,794 Mm-hm. Mm-hm.
212 00:13:29,934 00:13:32,520 L-O-U-S-Y L-O-U-S-Y
213 00:13:32,603 00:13:34,897 T-S-H-I-R-T. T-S-H-I-R-T.
214 00:13:34,980 00:13:37,825 "T-shirt" has a hyphen. "T-shirt" has a hyphen.
215 00:13:38,108 00:13:39,736 Cellular regeneration is the only way Cellular regeneration is the only way
216 00:13:39,819 00:13:42,299 we're gonna get you even moderately functional today. we're gonna get you even moderately functional today.
217 00:13:42,363 00:13:44,140 One full cycle, minimum. One full cycle, minimum.
218 00:13:44,223 00:13:47,034 Five cycles if you want to finish healing that scar. Five cycles if you want to finish healing that scar.
219 00:13:48,461 00:13:50,746 Ow! Are you punishing me? Ow! Are you punishing me?
220 00:13:50,829 00:13:53,257 Yes. And I love you. Yes. And I love you.
221 00:13:53,341 00:13:56,109 And that was a neuroblocker to help with the pain, so you're welcome. And that was a neuroblocker to help with the pain, so you're welcome.
222 00:13:56,133 00:13:58,726 And if you don't stay in for a full cycle before doing anything else, And if you don't stay in for a full cycle before doing anything else,
223 00:13:58,804 00:14:01,000 I'll have Saru ground you. Understood? I'll have Saru ground you. Understood?
224 00:14:01,081 00:14:02,391 Understood. Understood.
225 00:14:06,262 00:14:08,305 It's good to have you back. It's good to have you back.
226 00:14:09,682 00:14:11,717 It's good to have you alive. It's good to have you alive.
227 00:14:13,978 00:14:16,247 Mm-hm. All right. Mm-hm. All right.
228 00:14:24,697 00:14:26,282 He didn't make it? He didn't make it?
229 00:14:26,365 00:14:27,617 No. No.
230 00:14:28,200 00:14:31,245 Your neurological tests are clear, no concussion. Your neurological tests are clear, no concussion.
231 00:14:31,328 00:14:33,214 You're good to go. You're good to go.
232 00:14:33,797 00:14:35,007 What? What?
233 00:14:35,291 00:14:36,792 I said you're good to go. I said you're good to go.
234 00:14:36,875 00:14:38,961 Is there something else? Is there something else?
235 00:14:40,713 00:14:41,923 No. No.
236 00:14:42,506 00:14:43,908 Thanks. Thanks.
237 00:15:02,092 00:15:03,520 Why is this here? Why is this here?
238 00:15:03,603 00:15:05,988 Shouldn't what's-his-name be building the new assembly? Shouldn't what's-his-name be building the new assembly?
239 00:15:06,071 00:15:08,132 We don't have enough rubindium on board. We don't have enough rubindium on board.
240 00:15:08,216 00:15:10,067 No transtator means no communication. No transtator means no communication.
241 00:15:10,151 00:15:12,061 Not within this ship, not outside of this ship, Not within this ship, not outside of this ship,
242 00:15:12,144 00:15:13,954 and not to Michael, wherever she is. and not to Michael, wherever she is.
243 00:15:14,038 00:15:17,140 Scans show that the settlement has a natural supply of rubindium, Scans show that the settlement has a natural supply of rubindium,
244 00:15:17,223 00:15:19,058 as well as several other minerals, as well as several other minerals,
245 00:15:19,082 00:15:21,393 most of which I can't even begin to identify. most of which I can't even begin to identify.
246 00:15:21,512 00:15:25,280 Looks like the future has brought us an entirely new elemental table. Looks like the future has brought us an entirely new elemental table.
247 00:15:25,299 00:15:28,926 I think there's enough able-bodied to pull together a recon team. I think there's enough able-bodied to pull together a recon team.
248 00:15:30,062 00:15:32,840 Are there other relevant details you've gathered thus far? Are there other relevant details you've gathered thus far?
249 00:15:32,923 00:15:34,358 Not much. Not much.
250 00:15:34,382 00:15:36,909 Um, I have a lot of information about this planet, Um, I have a lot of information about this planet,
251 00:15:36,953 00:15:39,455 but I don't know which planet we're on. but I don't know which planet we're on.
252 00:15:39,638 00:15:42,058 This is like reading an obituary backwards. This is like reading an obituary backwards.
253 00:15:42,141 00:15:44,977 The settlement only has 50 life signs, but they have ships The settlement only has 50 life signs, but they have ships
254 00:15:45,061 00:15:48,522 whose design would presume warp capability, but... whose design would presume warp capability, but...
255 00:15:48,606 00:15:51,067 I haven't gotten any dilithium readings. I haven't gotten any dilithium readings.
256 00:15:51,150 00:15:53,361 So they couldn't possibly fly them. So they couldn't possibly fly them.
257 00:15:53,444 00:15:55,237 I don't understand, but, um, I don't understand, but, um,
258 00:15:55,321 00:15:58,583 they have warp, and they have ships, so that's, uh... they have warp, and they have ships, so that's, uh...
259 00:15:58,666 00:16:01,118 that's one... c-common, um... that's one... c-common, um...
260 00:16:01,202 00:16:02,604 mutual, uh... mutual, uh...
261 00:16:02,687 00:16:04,580 Should we get the Command Training Manual, Should we get the Command Training Manual,
262 00:16:04,663 00:16:07,083 or can you find your own way to making a point? or can you find your own way to making a point?
263 00:16:07,166 00:16:09,251 - Commander! - We need to fix communications, - Commander! - We need to fix communications,
264 00:16:09,295 00:16:10,921 and time is of the essence. and time is of the essence.
265 00:16:10,945 00:16:13,355 We are all acutely aware of that. We are all acutely aware of that.
266 00:16:15,508 00:16:18,219 We will acquire what we need to repair our transtator We will acquire what we need to repair our transtator
267 00:16:18,302 00:16:21,330 as quickly as possible, and we will reveal as little as quickly as possible, and we will reveal as little
268 00:16:21,414 00:16:23,673 of ourselves as possible in the process. of ourselves as possible in the process.
269 00:16:23,757 00:16:26,200 They have an artificial atmosphere, Saru. They have an artificial atmosphere, Saru.
270 00:16:26,685 00:16:30,022 These are not Kelpiens who have never seen a starship. These are not Kelpiens who have never seen a starship.
271 00:16:31,565 00:16:35,009 They have 930 years on us. Why hide from them? They have 930 years on us. Why hide from them?
272 00:16:35,033 00:16:37,928 Assuming we arrived in the correct time, Assuming we arrived in the correct time,
273 00:16:38,197 00:16:40,616 we carry with us a knowledge of we carry with us a knowledge of
274 00:16:40,699 00:16:43,285 certain past events that we cannot share, certain past events that we cannot share,
275 00:16:43,369 00:16:45,162 lest we impact the present lest we impact the present
276 00:16:45,246 00:16:47,864 or future of any society with which we interact. or future of any society with which we interact.
277 00:16:47,888 00:16:51,181 Whether or not the local population is more or less advanced Whether or not the local population is more or less advanced
278 00:16:51,285 00:16:53,029 is immaterial. is immaterial.
279 00:16:53,212 00:16:56,623 We will adhere to their cultural standards. We will barter peacefully. We will adhere to their cultural standards. We will barter peacefully.
280 00:16:56,674 00:16:59,201 We crash-landed, and we're going in blind. We crash-landed, and we're going in blind.
281 00:16:59,385 00:17:01,595 The chances that they greet us peacefully The chances that they greet us peacefully
282 00:17:01,679 00:17:04,306 are preposterously low. are preposterously low.
283 00:17:04,390 00:17:07,443 We will not abandon what we believe. We will not abandon what we believe.
284 00:17:07,526 00:17:09,579 If this were my planet, If this were my planet,
285 00:17:09,662 00:17:13,041 I'd already have us surrounded, weapons drawn. I'd already have us surrounded, weapons drawn.
286 00:17:13,124 00:17:15,793 I am not asking you to participate, Commander. I am not asking you to participate, Commander.
287 00:17:15,877 00:17:19,764 I am telling you what we will do in your absence. I am telling you what we will do in your absence.
288 00:17:21,466 00:17:23,301 Ensign Tilly, you will join me. Ensign Tilly, you will join me.
289 00:17:23,384 00:17:25,386 - Me? - Her? - Me? - Her?
290 00:17:26,480 00:17:28,765 Are you trying to get us all slaughtered? Are you trying to get us all slaughtered?
291 00:17:28,848 00:17:32,226 She has as much psychic dominance as a kitten. She has as much psychic dominance as a kitten.
292 00:17:32,310 00:17:33,728 - Okay, what the f...! - Uh. - Okay, what the f...! - Uh.
293 00:17:33,811 00:17:35,805 - Uh... - Report to sickbay. - Uh... - Report to sickbay.
294 00:17:35,889 00:17:38,149 We will have Dr. Pollard administer appropriate treatment We will have Dr. Pollard administer appropriate treatment
295 00:17:38,232 00:17:41,152 so that we may breathe naturally in this atmosphere. so that we may breathe naturally in this atmosphere.
296 00:17:41,235 00:17:45,114 Commander Nhan, I am placing you in charge of the ship's repairs. Commander Nhan, I am placing you in charge of the ship's repairs.
297 00:17:45,198 00:17:49,619 And I need you to assist in the repair of the EPS grid. And I need you to assist in the repair of the EPS grid.
298 00:17:49,702 00:17:52,622 If we cannot fly to Commander Burnham's location, If we cannot fly to Commander Burnham's location,
299 00:17:52,705 00:17:54,710 we are of no use to her. we are of no use to her.
300 00:17:56,417 00:17:58,461 You are dismissed! You are dismissed!
301 00:18:13,047 00:18:14,547 Oh... Oh...
302 00:18:16,095 00:18:17,548 Oh. Oh.
303 00:18:17,772 00:18:19,649 How many drugs are you on right now? How many drugs are you on right now?
304 00:18:19,732 00:18:22,318 I'm just... moving a little slowly. I'm just... moving a little slowly.
305 00:18:22,401 00:18:25,279 As a person in great pain would move. As a person in great pain would move.
306 00:18:25,363 00:18:28,324 Uh, as I know all too well. Uh, as I know all too well.
307 00:18:28,407 00:18:31,035 Let me take a wild guess. You didn't find what Let me take a wild guess. You didn't find what
308 00:18:31,119 00:18:33,704 you were looking for, and are now wondering you were looking for, and are now wondering
309 00:18:33,788 00:18:36,564 if maybe the problem's in the Jefferies tubes? if maybe the problem's in the Jefferies tubes?
310 00:18:36,624 00:18:39,502 Why are you talking to me as if we're working on this together? Why are you talking to me as if we're working on this together?
311 00:18:39,585 00:18:41,995 Because that's exactly what's happening. - Absolutely not. Because that's exactly what's happening. - Absolutely not.
312 00:18:42,080 00:18:43,673 Saru wants us working on teams. Saru wants us working on teams.
313 00:18:43,757 00:18:46,008 And apparently, if you can breathe, you can work. And apparently, if you can breathe, you can work.
314 00:18:46,092 00:18:49,512 So, unless Hazmat over here is gonna be helping So, unless Hazmat over here is gonna be helping
315 00:18:49,595 00:18:51,055 after he cleans up aisle five... after he cleans up aisle five...
316 00:18:51,139 00:18:53,015 My-my name's Gene, actually. My-my name's Gene, actually.
317 00:18:53,099 00:18:55,351 - I've already forgotten that. - I don't need... - I've already forgotten that. - I don't need...
318 00:18:55,434 00:18:57,778 I've already determined the location of the ruptured relay. I've already determined the location of the ruptured relay.
319 00:18:57,862 00:18:59,522 Great. Let's go. Great. Let's go.
320 00:18:59,605 00:19:01,624 That wasn't an invitation. That wasn't an invitation.
321 00:19:01,708 00:19:03,734 - I can do this on my own. - Fine. Then I'll just - I can do this on my own. - Fine. Then I'll just
322 00:19:03,818 00:19:06,314 follow you for the witty repartee. follow you for the witty repartee.
323 00:20:12,178 00:20:14,831 Nobody's ever been here before. Nobody's ever been here before.
324 00:20:15,014 00:20:16,660 No one's ever... No one's ever...
325 00:20:16,684 00:20:19,584 had to say what this is like or, uh, had to say what this is like or, uh,
326 00:20:19,644 00:20:21,812 what this feels like. what this feels like.
327 00:20:21,896 00:20:23,367 It's just... It's just...
328 00:20:23,391 00:20:25,391 it's so weird... it's so weird...
329 00:20:26,150 00:20:28,569 I mean, there's a giant hunk of planet I mean, there's a giant hunk of planet
330 00:20:28,653 00:20:30,712 hanging there in the sky. hanging there in the sky.
331 00:20:31,656 00:20:34,900 I wish we had the time to figure out how all this works. I wish we had the time to figure out how all this works.
332 00:20:36,410 00:20:39,455 Sorry, sir. I'm-I'm talking because I'm scared. Sorry, sir. I'm-I'm talking because I'm scared.
333 00:20:39,538 00:20:41,158 I know. I know.
334 00:20:42,041 00:20:43,501 Keep talking, Ensign. Keep talking, Ensign.
335 00:20:43,584 00:20:45,544 You know, on the ship, I said You know, on the ship, I said
336 00:20:45,628 00:20:48,875 the scans were, uh, odd or, uh, strange? the scans were, uh, odd or, uh, strange?
337 00:20:49,006 00:20:50,967 But it's not true. It's... But it's not true. It's...
338 00:20:51,050 00:20:52,468 we're odd and strange. we're odd and strange.
339 00:20:52,551 00:20:54,695 Well, not to each other. Well, not to each other.
340 00:20:54,779 00:20:57,590 Thank you for asking me to accompany you, sir. Thank you for asking me to accompany you, sir.
341 00:20:59,267 00:21:01,477 Why did you ask me to accompany you, sir? Why did you ask me to accompany you, sir?
342 00:21:01,560 00:21:03,312 I needed an engineer. I needed an engineer.
343 00:21:03,396 00:21:04,814 The ship's full of engineers. The ship's full of engineers.
344 00:21:04,897 00:21:06,482 Georgiou's an engineer. Georgiou's an engineer.
345 00:21:06,565 00:21:08,317 An engineer I can trust. An engineer I can trust.
346 00:21:08,401 00:21:09,652 She thinks I'm useless. She thinks I'm useless.
347 00:21:09,735 00:21:11,529 She's concerned for Michael She's concerned for Michael
348 00:21:11,612 00:21:13,489 and lacks the self-awareness to and lacks the self-awareness to
349 00:21:13,572 00:21:17,049 control her behaviour in such an unsettled state. control her behaviour in such an unsettled state.
350 00:21:17,410 00:21:20,830 We are introducing ourselves to the future. We are introducing ourselves to the future.
351 00:21:22,206 00:21:24,500 You, Ensign Tilly, You, Ensign Tilly,
352 00:21:24,583 00:21:27,336 are a wonderful first impression. are a wonderful first impression.
353 00:21:50,142 00:21:52,403 First contact. First contact.
354 00:22:02,479 00:22:05,274 It's parasitic ice of some kind. It's parasitic ice of some kind.
355 00:22:05,457 00:22:08,252 Nilsson and her team are trying to figure it out. Nilsson and her team are trying to figure it out.
356 00:22:08,335 00:22:11,088 So far, we know it accelerates in the shade, So far, we know it accelerates in the shade,
357 00:22:11,171 00:22:13,764 so when the sun goes down, we're screwed. so when the sun goes down, we're screwed.
358 00:22:13,841 00:22:16,218 All the more reason to get off this piece of rock All the more reason to get off this piece of rock
359 00:22:16,301 00:22:18,495 before we're entombed like woolly mammoths. before we're entombed like woolly mammoths.
360 00:22:19,972 00:22:22,065 Oh, that's a fun new sound. Oh, that's a fun new sound.
361 00:22:23,517 00:22:25,894 All relays and conduits are clear on Deck 4. All relays and conduits are clear on Deck 4.
362 00:22:25,978 00:22:27,729 We could use some help on Deck 8. We could use some help on Deck 8.
363 00:22:27,813 00:22:29,439 What the hell are you doing here, What the hell are you doing here,
364 00:22:29,523 00:22:30,732 besides saving their asses? besides saving their asses?
365 00:22:30,816 00:22:33,235 Saving your ass. You're welcome. Saving your ass. You're welcome.
366 00:22:33,318 00:22:35,404 I don't do gratitude. I don't do gratitude.
367 00:22:35,487 00:22:37,072 You could have stayed on the Enterprise You could have stayed on the Enterprise
368 00:22:37,155 00:22:39,783 and remained in the time you were meant to be in, and remained in the time you were meant to be in,
369 00:22:39,867 00:22:43,078 if you believe in that kind of thing, which I don't. if you believe in that kind of thing, which I don't.
370 00:22:43,161 00:22:45,381 I stayed for Airiam. I stayed for Airiam.
371 00:22:45,664 00:22:49,126 She was a science officer, but she paid the price of a soldier. She was a science officer, but she paid the price of a soldier.
372 00:22:49,209 00:22:51,169 I felt like somebody should honour that. I felt like somebody should honour that.
373 00:22:51,253 00:22:53,338 - A life for a life, you know? - I do. - A life for a life, you know? - I do.
374 00:22:53,422 00:22:55,991 What an unbelievably shitty decision. What an unbelievably shitty decision.
375 00:22:56,174 00:22:59,228 Says the woman who's still here. Says the woman who's still here.
376 00:22:59,711 00:23:03,599 Section 31 would have begged me to take over sooner or later, Section 31 would have begged me to take over sooner or later,
377 00:23:03,682 00:23:06,310 and bureaucracy is where fun goes to die. and bureaucracy is where fun goes to die.
378 00:23:06,393 00:23:09,454 I like jumping from universe to universe. I like jumping from universe to universe.
379 00:23:12,215 00:23:13,483 Commander? Commander?
380 00:23:13,766 00:23:17,020 The EPS grid is functional on Deck 6. The EPS grid is functional on Deck 6.
381 00:23:18,471 00:23:20,282 Hello, Georgiou. Hello, Georgiou.
382 00:23:20,365 00:23:23,827 You must have an enormous visible spectrum. You must have an enormous visible spectrum.
383 00:23:23,911 00:23:27,164 Hm. 74,000 nanometres. Hm. 74,000 nanometres.
384 00:23:27,247 00:23:29,116 We should talk. We should talk.
385 00:23:29,199 00:23:32,244 Report to Deck 8, Linus. They could use help. Report to Deck 8, Linus. They could use help.
386 00:23:33,712 00:23:35,297 I'll join him. I'll join him.
387 00:23:35,680 00:23:37,382 See you later. See you later.
388 00:23:51,980 00:23:55,275 Those are blast marks on those rigs. Those are blast marks on those rigs.
389 00:23:55,359 00:23:57,694 Somebody wanted to shut this place down. Somebody wanted to shut this place down.
390 00:23:57,778 00:24:00,489 - So it would appear. - Not to state the obvious, sir, - So it would appear. - Not to state the obvious, sir,
391 00:24:00,572 00:24:03,700 but it occurs to me that the somebody we're following but it occurs to me that the somebody we're following
392 00:24:03,784 00:24:06,894 could be the same somebody who wanted to shut this place down. could be the same somebody who wanted to shut this place down.
393 00:24:06,979 00:24:08,697 It could be a different somebody, It could be a different somebody,
394 00:24:08,780 00:24:12,266 but if it's not, then we would be walking into, um, a... but if it's not, then we would be walking into, um, a...
395 00:24:12,749 00:24:14,160 a trap... a trap...
396 00:24:14,284 00:24:15,730 maybe? maybe?
397 00:24:15,754 00:24:19,383 I would never expect any of my crew to not have fear. I would never expect any of my crew to not have fear.
398 00:24:19,766 00:24:22,385 But I will ask you to contain it now. But I will ask you to contain it now.
399 00:24:22,469 00:24:24,629 Are you with me, Ensign? Are you with me, Ensign?
400 00:24:32,437 00:24:34,439 100%, sir. 100%, sir.
401 00:25:40,338 00:25:41,339 Shit. Shit.
402 00:25:46,470 00:25:47,620 Greetings. Greetings.
403 00:25:48,847 00:25:51,767 We mean no harm. Our ship crashed. We mean no harm. Our ship crashed.
404 00:25:51,850 00:25:53,727 A Starfleet ship. We know. A Starfleet ship. We know.
405 00:25:53,810 00:25:55,863 So much for not giving ourselves away. So much for not giving ourselves away.
406 00:25:55,946 00:25:57,564 Who are you? What do you want? Who are you? What do you want?
407 00:25:57,647 00:25:59,107 I am Saru. I am Saru.
408 00:25:59,191 00:26:00,817 This is Tilly. This is Tilly.
409 00:26:01,860 00:26:03,779 My name lacks authority. My name lacks authority.
410 00:26:03,862 00:26:05,781 - What? - What? - What? - What?
411 00:26:05,864 00:26:08,784 We are officers of Starfleet. We are officers of Starfleet.
412 00:26:08,867 00:26:11,161 - Prove it. - You... - Prove it. - You...
413 00:26:11,244 00:26:12,996 have already identified our ship. have already identified our ship.
414 00:26:13,080 00:26:15,089 Anyone could be flying that ship. Anyone could be flying that ship.
415 00:26:15,707 00:26:19,419 Starfleet Regulation 256.15: Starfleet Regulation 256.15:
416 00:26:19,503 00:26:21,129 "Officers shall display "Officers shall display
417 00:26:21,213 00:26:23,215 behaviour befitting an officer at all times". behaviour befitting an officer at all times".
418 00:26:23,298 00:26:25,008 Which is why we're not Which is why we're not
419 00:26:25,092 00:26:26,968 freaking out right not about being held at phaser point freaking out right not about being held at phaser point
420 00:26:27,052 00:26:28,804 by a bunch of strangers. by a bunch of strangers.
421 00:26:28,887 00:26:30,439 It's actually very scary, It's actually very scary,
422 00:26:30,522 00:26:33,100 so could you please lower your weapons or... so could you please lower your weapons or...
423 00:26:33,183 00:26:34,643 I don't know, tell us your name, I don't know, tell us your name,
424 00:26:34,726 00:26:36,753 so one of those things isn't true. so one of those things isn't true.
425 00:26:43,902 00:26:45,779 My name is Kal. My name is Kal.
426 00:26:48,406 00:26:50,524 - I told you. - They can't help us, Kal. - I told you. - They can't help us, Kal.
427 00:26:50,575 00:26:52,660 Yes, they can. And they will. Yes, they can. And they will.
428 00:26:52,744 00:26:55,038 It's a-a part of them. It's a-a part of them.
429 00:26:55,122 00:26:57,165 How they are. How they are.
430 00:26:58,041 00:26:59,835 Uh, friends, Uh, friends,
431 00:26:59,918 00:27:02,040 our navigation system is damaged. our navigation system is damaged.
432 00:27:02,045 00:27:04,005 What planet are we on? What planet are we on?
433 00:27:04,089 00:27:06,007 It's never had a proper name. It's never had a proper name.
434 00:27:06,091 00:27:08,552 We call our home The Colony. We call our home The Colony.
435 00:27:08,635 00:27:10,887 We're miners, many of us Coridan. We're miners, many of us Coridan.
436 00:27:10,971 00:27:12,548 Please, Kal... Please, Kal...
437 00:27:12,631 00:27:14,182 Zareh will have tracked them here. Zareh will have tracked them here.
438 00:27:14,266 00:27:15,851 - I know. - Who is Zareh? - I know. - Who is Zareh?
439 00:27:15,934 00:27:17,477 Can your ship fly? Can your ship fly?
440 00:27:17,561 00:27:19,020 Do you have a weapons system? Do you have a weapons system?
441 00:27:19,104 00:27:21,231 We are a science vessel. We are a science vessel.
442 00:27:21,314 00:27:22,732 A piece of our communications A piece of our communications
443 00:27:22,816 00:27:24,359 - equipment is damaged. - Kal... - equipment is damaged. - Kal...
444 00:27:24,442 00:27:26,018 they have to go. they have to go.
445 00:27:26,078 00:27:27,470 Who is Zareh? Who is Zareh?
446 00:27:34,027 00:27:36,271 We have dilithium. We have dilithium.
447 00:27:36,454 00:27:38,707 We do, we can, we can help you. We do, we can, we can help you.
448 00:27:38,790 00:27:40,341 We can help each other. We can help each other.
449 00:27:41,293 00:27:42,769 I told you. I told you.
450 00:27:43,712 00:27:44,713 How much dilithium? How much dilithium?
451 00:27:44,796 00:27:46,756 Sufficient to power your vessels. Sufficient to power your vessels.
452 00:27:46,840 00:27:50,051 We need more... and extra to sell at the Exchange. We need more... and extra to sell at the Exchange.
453 00:27:50,135 00:27:53,005 And we have to fix our equipment as well. And we have to fix our equipment as well.
454 00:27:53,388 00:27:55,899 I am confident that we can come to an agreement. I am confident that we can come to an agreement.
455 00:27:57,851 00:27:59,035 Give it to me. Give it to me.
456 00:27:59,119 00:28:00,762 We have to hurry. We have to hurry.
457 00:28:05,759 00:28:08,612 The blown relay can be accessed via the junction point The blown relay can be accessed via the junction point
458 00:28:08,695 00:28:10,572 five metres up. five metres up.
459 00:28:10,655 00:28:13,709 And then it's located 11 metres in. And then it's located 11 metres in.
460 00:28:13,792 00:28:15,285 - Should be an easy fix. - Great. - Should be an easy fix. - Great.
461 00:28:15,368 00:28:17,204 Let me know if you need any help. Let me know if you need any help.
462 00:28:17,287 00:28:18,814 I need you I need you
463 00:28:18,897 00:28:20,773 to access the blown relay. to access the blown relay.
464 00:28:20,832 00:28:23,018 Sorry, sunshine, the spine says no. Sorry, sunshine, the spine says no.
465 00:28:26,296 00:28:28,965 So, what, you're just gonna sit there? So, what, you're just gonna sit there?
466 00:28:29,049 00:28:30,967 I'm offering moral support. I'm offering moral support.
467 00:28:31,051 00:28:33,061 And you're in great shape, right? And you're in great shape, right?
468 00:28:33,145 00:28:34,763 I mean, for 2 hours I've just heard about I mean, for 2 hours I've just heard about
469 00:28:34,846 00:28:37,501 how pain is not in your vocabulary. how pain is not in your vocabulary.
470 00:28:37,941 00:28:39,601 Uh, fine. Uh, fine.
471 00:28:39,684 00:28:41,111 I'm... I'm...
472 00:28:41,394 00:28:44,233 - experiencing some discomfort. - Yeah. - experiencing some discomfort. - Yeah.
473 00:28:44,356 00:28:45,974 You were impaled by a 7-inch shard You were impaled by a 7-inch shard
474 00:28:46,057 00:28:47,567 of duranium alloy of duranium alloy
475 00:28:47,751 00:28:49,998 and put in a coma. and put in a coma.
476 00:28:50,028 00:28:51,780 Helpless is a shitty feeling. Helpless is a shitty feeling.
477 00:28:51,863 00:28:53,448 But it is not forever, But it is not forever,
478 00:28:53,531 00:28:56,428 and it doesn't make you any less capable. and it doesn't make you any less capable.
479 00:28:56,609 00:28:58,654 Do us both a favour, Do us both a favour,
480 00:28:58,737 00:29:01,567 and just admit that you're not bringing your A game. and just admit that you're not bringing your A game.
481 00:29:01,581 00:29:03,792 Let's get Nilsson up there. Let's get Nilsson up there.
482 00:29:03,875 00:29:06,211 I'm sure she could do it. I'm sure she could do it.
483 00:29:06,294 00:29:07,671 No. No.
484 00:29:07,754 00:29:09,406 I'm good. I'm good.
485 00:29:09,589 00:29:11,409 I've got this. I've got this.
486 00:29:17,555 00:29:20,517 I have never seen anything like this. I have never seen anything like this.
487 00:29:20,600 00:29:23,144 How old is your starship? How old is your starship?
488 00:29:23,228 00:29:26,147 Oh, we like to think of her as a classic, so... Oh, we like to think of her as a classic, so...
489 00:29:31,403 00:29:33,997 This is your repair kit? This is your repair kit?
490 00:29:34,281 00:29:35,924 Uh... Uh...
491 00:29:39,286 00:29:40,763 Whoa. Whoa.
492 00:29:41,246 00:29:43,823 I've never seen rubindium do that. I've never seen rubindium do that.
493 00:29:45,317 00:29:47,594 This is programmable matter. This is programmable matter.
494 00:29:47,677 00:29:48,837 Yeah, no, no, I know. Yeah, no, no, I know.
495 00:29:48,920 00:29:49,921 That was a quiz. That was a quiz.
496 00:29:50,005 00:29:51,147 You passed. You passed.
497 00:29:52,299 00:29:55,010 Luckily, my repair database Luckily, my repair database
498 00:29:55,093 00:29:57,679 has equipment with similar functionality has equipment with similar functionality
499 00:29:57,762 00:29:59,347 to your transtator. to your transtator.
500 00:29:59,431 00:30:02,476 Otherwise, I couldn't have helped. Otherwise, I couldn't have helped.
501 00:30:02,859 00:30:06,254 Can't bake a peach pie with a gazpacho recipe, right? Can't bake a peach pie with a gazpacho recipe, right?
502 00:30:08,273 00:30:11,568 Oh, that's something my grandma used to say. Oh, that's something my grandma used to say.
503 00:30:12,986 00:30:14,529 You're really adept at that. You're really adept at that.
504 00:30:14,612 00:30:15,865 Wow. Wow.
505 00:30:17,449 00:30:20,368 Maybe I'm... Starfleet material. Maybe I'm... Starfleet material.
506 00:30:26,883 00:30:29,553 I just always believed you would come. I just always believed you would come.
507 00:30:31,463 00:30:33,089 And you did. And you did.
508 00:30:33,173 00:30:34,382 So... So...
509 00:30:37,769 00:30:39,929 - Been a long time, huh? - Yeah. - Been a long time, huh? - Yeah.
510 00:30:40,013 00:30:42,098 But once we're self-sufficient again, But once we're self-sufficient again,
511 00:30:42,182 00:30:44,020 we can defend ourselves. we can defend ourselves.
512 00:30:44,044 00:30:46,163 Why did nobody try until now? Why did nobody try until now?
513 00:30:47,312 00:30:49,439 My brothers tried. My brothers tried.
514 00:30:51,283 00:30:53,326 Might I inquire as to why Might I inquire as to why
515 00:30:53,410 00:30:56,855 - this Zareh inspires such fear? - Might I inquire - this Zareh inspires such fear? - Might I inquire
516 00:30:56,938 00:30:59,316 how you managed to avoid finding that out for yourself? how you managed to avoid finding that out for yourself?
517 00:30:59,399 00:31:02,002 As I said, we have been adrift for quite some time. As I said, we have been adrift for quite some time.
518 00:31:02,185 00:31:03,870 Yeah, well, you should have stayed adrift. Yeah, well, you should have stayed adrift.
519 00:31:03,953 00:31:05,688 You're just gonna make things worse. You're just gonna make things worse.
520 00:31:05,772 00:31:07,583 Zareh's our courier. Zareh's our courier.
521 00:31:07,666 00:31:11,251 He delivers what we can't make or grow. Which is pretty much everything. He delivers what we can't make or grow. Which is pretty much everything.
522 00:31:11,336 00:31:14,545 And you have no dilithium to gather what you need for yourselves. And you have no dilithium to gather what you need for yourselves.
523 00:31:14,547 00:31:17,217 How long has he exploited your community? How long has he exploited your community?
524 00:31:17,300 00:31:18,718 Since he blasted our equipment, Since he blasted our equipment,
525 00:31:18,802 00:31:21,904 decapitated the last courier, and took the route for himself. decapitated the last courier, and took the route for himself.
526 00:31:21,914 00:31:24,515 And the Federation has not intervened? And the Federation has not intervened?
527 00:31:25,350 00:31:27,644 Where are you from? Where are you from?
528 00:31:34,025 00:31:35,919 Here we go. Here we go.
529 00:31:36,403 00:31:38,780 - You have to go now... out the back. - What? - You have to go now... out the back. - What?
530 00:31:38,863 00:31:41,324 But we've not held up our end of the deal... your dilithium. But we've not held up our end of the deal... your dilithium.
531 00:31:41,408 00:31:42,867 It won't matter if we're all dead. It won't matter if we're all dead.
532 00:31:42,951 00:31:44,035 Please go! Please go!
533 00:32:08,318 00:32:10,545 You must be our friends You must be our friends
534 00:32:10,728 00:32:13,106 from the USS Discovery. from the USS Discovery.
535 00:32:14,441 00:32:15,650 Hello, Kal. Hello, Kal.
536 00:32:15,733 00:32:17,193 How's the family? How's the family?
537 00:32:19,529 00:32:22,282 There was no trace of your vessel There was no trace of your vessel
538 00:32:22,365 00:32:24,117 in our databases. in our databases.
539 00:32:24,200 00:32:25,994 We are an older model. We are an older model.
540 00:32:26,077 00:32:27,496 Aren't we all? Aren't we all?
541 00:32:27,579 00:32:29,998 They've been in contact with other Federation ships... They've been in contact with other Federation ships...
542 00:32:30,081 00:32:32,307 who know where they are. who know where they are.
543 00:32:33,802 00:32:36,212 They've been adrift for a long time. They've been adrift for a long time.
544 00:32:36,296 00:32:37,530 Kal? Kal?
545 00:32:37,714 00:32:41,141 This is more than I've heard you speak since I've known you. This is more than I've heard you speak since I've known you.
546 00:32:42,803 00:32:45,255 Our visitors must be having a... Our visitors must be having a...
547 00:32:45,838 00:32:48,158 garrulous effect. garrulous effect.
548 00:32:50,393 00:32:53,313 It must have been very disorienting for you. It must have been very disorienting for you.
549 00:32:53,396 00:32:55,315 Being adrift. Being adrift.
550 00:32:55,398 00:32:56,649 I'm good. I'm good.
551 00:32:56,733 00:32:57,768 Good. Good.
552 00:32:57,792 00:33:01,212 We did, however, register a freaky signature We did, however, register a freaky signature
553 00:33:01,254 00:33:03,298 right before you got here. right before you got here.
554 00:33:03,381 00:33:05,475 High-energy gamma rays High-energy gamma rays
555 00:33:05,499 00:33:07,521 and gravitational waves. and gravitational waves.
556 00:33:07,785 00:33:09,704 Do you know how those show up? Do you know how those show up?
557 00:33:09,787 00:33:11,840 Why those show up? Why those show up?
558 00:33:11,923 00:33:13,800 I bet you do. I bet you do.
559 00:33:13,883 00:33:15,610 You look so smart. You look so smart.
560 00:33:15,693 00:33:17,178 Say it. Say it.
561 00:33:17,262 00:33:19,781 Our mission is not of your concern. Our mission is not of your concern.
562 00:33:19,805 00:33:21,057 Okay. Okay.
563 00:33:21,299 00:33:22,717 Get 'em a drink. Get 'em a drink.
564 00:33:22,800 00:33:24,344 Put it in a flask. Put it in a flask.
565 00:33:24,427 00:33:26,922 We can drink as we walk. We can drink as we walk.
566 00:33:26,946 00:33:29,132 Where are you taking them? Where are you taking them?
567 00:33:29,375 00:33:32,434 Really, Kal, now you need to shut the hell up. Really, Kal, now you need to shut the hell up.
568 00:33:32,477 00:33:34,854 They're taking me to their ship. They're taking me to their ship.
569 00:33:34,938 00:33:37,148 Uh... no. Uh... no.
570 00:33:37,232 00:33:39,609 It wasn't a question, it was a statement. It wasn't a question, it was a statement.
571 00:33:39,692 00:33:42,403 There's no implied choice. There's no implied choice.
572 00:33:48,451 00:33:51,412 What is that you're hiding behind your back, sweetheart? What is that you're hiding behind your back, sweetheart?
573 00:34:02,265 00:34:03,483 Huh. Huh.
574 00:34:05,343 00:34:08,563 So if they crashed and they needed you So if they crashed and they needed you
575 00:34:08,847 00:34:11,266 to repair their communications, to repair their communications,
576 00:34:11,349 00:34:14,225 well, that means that they couldn't repair it themselves. well, that means that they couldn't repair it themselves.
577 00:34:14,485 00:34:17,589 This is an easy fix This is an easy fix
578 00:34:17,673 00:34:19,723 with up-to-date tech. with up-to-date tech.
579 00:34:19,857 00:34:22,151 But you don't have up-to-date anything. But you don't have up-to-date anything.
580 00:34:22,235 00:34:24,571 High-energy gamma High-energy gamma
581 00:34:24,654 00:34:27,080 and gravitational waves. and gravitational waves.
582 00:34:29,033 00:34:31,244 You're time travellers. You're time travellers.
583 00:34:32,870 00:34:36,457 I'm sure they really appreciate that repair job, I'm sure they really appreciate that repair job,
584 00:34:36,541 00:34:37,893 Kal. Kal.
585 00:34:37,976 00:34:39,828 I gave him no choice. I gave him no choice.
586 00:34:39,852 00:34:42,263 If you take issue with that, you may take issue with me. If you take issue with that, you may take issue with me.
587 00:34:42,305 00:34:43,915 I'll take issue with him. I'll take issue with him.
588 00:35:07,096 00:35:08,331 No. No.
589 00:35:11,952 00:35:14,239 Or you won't live long enough Or you won't live long enough
590 00:35:14,263 00:35:16,263 to watch her die. to watch her die.
591 00:35:27,725 00:35:29,644 Give me those bags. Give me those bags.
592 00:35:29,727 00:35:32,179 I want to see what they brought with them. I want to see what they brought with them.
593 00:35:33,657 00:35:35,900 Scan the perimeter, make sure they were stupid enough Scan the perimeter, make sure they were stupid enough
594 00:35:35,984 00:35:37,585 to come here on their own. to come here on their own.
595 00:35:37,669 00:35:40,655 Aya, contact the Tellarite Exchange. Aya, contact the Tellarite Exchange.
596 00:35:40,738 00:35:43,599 I think we're gonna do better breaking these down for parts. I think we're gonna do better breaking these down for parts.
597 00:35:43,683 00:35:45,293 Vintage tricorder, Vintage tricorder,
598 00:35:45,376 00:35:46,852 communicator. communicator.
599 00:35:46,911 00:35:49,664 I'm gonna get these to the Orions myself. I'm gonna get these to the Orions myself.
600 00:35:49,747 00:35:50,999 Zareh? Zareh?
601 00:35:51,082 00:35:53,334 I am willing to discuss an exchange. I am willing to discuss an exchange.
602 00:35:53,418 00:35:56,732 Those items for the release of Os'Ir and Tilly. Those items for the release of Os'Ir and Tilly.
603 00:36:06,356 00:36:09,192 Uh, we will get further using the common tongue. Uh, we will get further using the common tongue.
604 00:36:10,894 00:36:13,188 Any captain with some miles on him... Any captain with some miles on him...
605 00:36:13,271 00:36:15,023 even a V'Draysh captain... even a V'Draysh captain...
606 00:36:15,106 00:36:16,641 would know Pidgin. would know Pidgin.
607 00:36:17,275 00:36:18,818 Are you new? Are you new?
608 00:36:18,902 00:36:21,571 I should offer my congratulations. I should offer my congratulations.
609 00:36:21,654 00:36:23,072 The thing is... The thing is...
610 00:36:23,156 00:36:25,033 you got no authority here. you got no authority here.
611 00:36:25,116 00:36:27,027 Whereas the Burn Whereas the Burn
612 00:36:27,111 00:36:29,829 was the best thing that ever happened to me. was the best thing that ever happened to me.
613 00:36:29,913 00:36:32,582 Any success you achieve here will be short-lived, Any success you achieve here will be short-lived,
614 00:36:32,665 00:36:35,054 because we will not permit your tyranny to stand. because we will not permit your tyranny to stand.
615 00:36:35,126 00:36:37,036 But here it is, standing. But here it is, standing.
616 00:36:37,120 00:36:38,947 And you... And you...
617 00:36:39,030 00:36:40,673 and what's left of your ship and what's left of your ship
618 00:36:40,757 00:36:43,218 aren't enough to do anything, really. aren't enough to do anything, really.
619 00:36:43,301 00:36:46,221 We're all adrift together. We're all adrift together.
620 00:36:46,304 00:36:48,389 All that matters now All that matters now
621 00:36:48,473 00:36:50,567 is dilithium. is dilithium.
622 00:36:50,850 00:36:54,395 Make it through the night, you'll understand that. Make it through the night, you'll understand that.
623 00:36:54,479 00:36:56,174 So... So...
624 00:36:56,598 00:36:58,334 shall we? shall we?
625 00:36:58,358 00:36:59,692 I have made my position clear. I have made my position clear.
626 00:36:59,776 00:37:01,736 I will not take you to our ship. I will not take you to our ship.
627 00:37:01,819 00:37:03,404 Principles, I get it. Principles, I get it.
628 00:37:03,488 00:37:05,198 If dilithium is your priority, If dilithium is your priority,
629 00:37:05,281 00:37:08,284 you and I will discuss a reasonable trade here. you and I will discuss a reasonable trade here.
630 00:37:08,368 00:37:10,995 Then we will go back to the ship to retrieve the dilithium. Then we will go back to the ship to retrieve the dilithium.
631 00:37:11,019 00:37:13,122 Don't waste my time, Don't waste my time,
632 00:37:13,146 00:37:16,005 - or your 72 crew members... - 88. - or your 72 crew members... - 88.
633 00:37:16,067 00:37:18,486 Our wounded are still our crew. Our wounded are still our crew.
634 00:37:18,510 00:37:21,370 88 crew members on board your ship will, you know... 88 crew members on board your ship will, you know...
635 00:37:21,614 00:37:23,236 regret it. regret it.
636 00:37:23,341 00:37:25,718 You're running out of time You're running out of time
637 00:37:25,802 00:37:27,782 to get the Discovery off the ground. to get the Discovery off the ground.
638 00:37:27,845 00:37:29,597 The ice... The ice...
639 00:37:29,681 00:37:31,766 it's parasitic. it's parasitic.
640 00:37:31,850 00:37:34,369 It'll crush the hull. It'll crush the hull.
641 00:37:34,852 00:37:37,104 And eventually everyone inside. And eventually everyone inside.
642 00:37:39,407 00:37:42,443 I'm at Junction XG11-Beta. What now? I'm at Junction XG11-Beta. What now?
643 00:37:42,527 00:37:44,737 Tube will curve in 3 metres. Tube will curve in 3 metres.
644 00:37:44,821 00:37:48,575 Damaged relay is one metre beyond that. Damaged relay is one metre beyond that.
645 00:37:48,658 00:37:50,118 Commander? Commander?
646 00:37:50,202 00:37:53,062 Linus said Georgiou left Deck 8 to help out here? Linus said Georgiou left Deck 8 to help out here?
647 00:37:53,086 00:37:54,203 And you believe that? And you believe that?
648 00:37:54,247 00:37:56,791 Georgiou? Helping? Georgiou? Helping?
649 00:37:56,874 00:37:58,134 Seriously? Seriously?
650 00:37:59,961 00:38:01,630 Damn it. Damn it.
651 00:38:01,813 00:38:03,798 - 200 units. - 100. - 200 units. - 100.
652 00:38:03,881 00:38:05,174 175. 175.
653 00:38:05,258 00:38:06,968 150 units. 150 units.
654 00:38:07,051 00:38:09,095 See, that wasn't so hard. See, that wasn't so hard.
655 00:38:09,178 00:38:10,471 Now you. Now you.
656 00:38:11,155 00:38:13,800 I genuinely like you. I genuinely like you.
657 00:38:14,183 00:38:17,312 And I believe you'll come back with my property. And I believe you'll come back with my property.
658 00:38:17,395 00:38:20,280 So you're gonna go get me that dilithium. So you're gonna go get me that dilithium.
659 00:38:21,232 00:38:23,610 How about we wait here, How about we wait here,
660 00:38:23,693 00:38:26,321 where it's cosy... but be quick, where it's cosy... but be quick,
661 00:38:26,404 00:38:27,889 Ensign. Ensign.
662 00:38:28,573 00:38:29,899 Come nightfall, Come nightfall,
663 00:38:29,982 00:38:32,052 the ice... the ice...
664 00:38:32,535 00:38:35,979 well, it does what parasites do. well, it does what parasites do.
665 00:38:36,706 00:38:39,167 It infests everything. It infests everything.
666 00:38:39,751 00:38:42,813 I've seen it get down someone's throat. I've seen it get down someone's throat.
667 00:38:43,897 00:38:47,142 But you look like you can handle yourself. But you look like you can handle yourself.
668 00:38:47,926 00:38:50,211 Maybe you can outrun it. Maybe you can outrun it.
669 00:38:50,235 00:38:52,288 Explosives help. Explosives help.
670 00:38:53,431 00:38:56,351 You forge yourself a path... You forge yourself a path...
671 00:38:56,434 00:38:58,676 back to us once it's dark. back to us once it's dark.
672 00:38:59,437 00:39:01,273 Okay, sweetheart? Okay, sweetheart?
673 00:39:04,842 00:39:08,461 Don't forget to disengage the infuser matrix when you get there. Don't forget to disengage the infuser matrix when you get there.
674 00:39:08,513 00:39:10,899 Do I look like I was hatched yesterday? Do I look like I was hatched yesterday?
675 00:39:10,923 00:39:13,584 Do I look like a man who has no idea what he's doing? Do I look like a man who has no idea what he's doing?
676 00:39:13,826 00:39:16,537 No, but you do look like a man who is pain-free No, but you do look like a man who is pain-free
677 00:39:16,621 00:39:18,873 and enjoys mixing metaphors. and enjoys mixing metaphors.
678 00:39:18,956 00:39:21,076 Keep at it, Cranky Pants. Keep at it, Cranky Pants.
679 00:39:21,459 00:39:23,169 They said you might need some help in here? They said you might need some help in here?
680 00:39:23,252 00:39:26,047 No. We're at the ne plus ultra No. We're at the ne plus ultra
681 00:39:26,130 00:39:27,973 of personal satisfaction. of personal satisfaction.
682 00:39:28,099 00:39:29,384 Say it just like that. Say it just like that.
683 00:39:29,467 00:39:31,344 "Ne plus ultra". "Ne plus ultra".
684 00:39:36,132 00:39:37,817 You okay up there? You okay up there?
685 00:39:41,270 00:39:42,731 Stamets? Stamets?
686 00:39:43,314 00:39:44,691 - Paul? - Is he okay? - Paul? - Is he okay?
687 00:39:44,774 00:39:46,718 Get Culber in here. Get Culber in here.
688 00:39:52,115 00:39:54,534 We found her walking the perimeter. We found her walking the perimeter.
689 00:40:08,339 00:40:11,426 Did I interrupt a critical moment of diplomacy? Did I interrupt a critical moment of diplomacy?
690 00:40:11,509 00:40:14,362 A one-woman tactical response. A one-woman tactical response.
691 00:40:15,722 00:40:19,434 V'Draysh has officially reached its nadir. V'Draysh has officially reached its nadir.
692 00:40:19,517 00:40:22,812 A fancy vocabulary doesn't mean you're scary. A fancy vocabulary doesn't mean you're scary.
693 00:40:22,895 00:40:24,439 It means you have a thesaurus. It means you have a thesaurus.
694 00:40:24,522 00:40:25,398 Shoot her. Shoot her.
695 00:40:25,481 00:40:26,774 No, shoot him. No, shoot him.
696 00:40:26,858 00:40:28,501 He's gonna get you killed. He's gonna get you killed.
697 00:40:28,584 00:40:31,087 This is when you ask why. This is when you ask why.
698 00:40:31,170 00:40:32,680 Why? Why?
699 00:40:32,864 00:40:34,824 Glad you asked. You think you're the only ones Glad you asked. You think you're the only ones
700 00:40:34,907 00:40:36,659 that saw a big ship fall from the sky? that saw a big ship fall from the sky?
701 00:40:36,743 00:40:38,954 He knows your competitors He knows your competitors
702 00:40:39,137 00:40:42,197 probably detected the ship, and they're already on their way. probably detected the ship, and they're already on their way.
703 00:40:42,540 00:40:45,460 But he hasn't told you, you're too weak to take them out, But he hasn't told you, you're too weak to take them out,
704 00:40:45,543 00:40:47,502 and you don't have the firepower. and you don't have the firepower.
705 00:40:47,545 00:40:48,599 Enough. Enough.
706 00:40:48,623 00:40:51,323 I'm gonna enjoy this new world. I'm gonna enjoy this new world.
707 00:40:51,382 00:40:53,301 If this idiot can run a settlement, If this idiot can run a settlement,
708 00:40:53,384 00:40:55,619 then imagine what I can do in my sleep. then imagine what I can do in my sleep.
709 00:41:00,808 00:41:02,727 You got a mouth. You got a mouth.
710 00:41:02,810 00:41:04,871 But I got a gun. But I got a gun.
711 00:41:06,773 00:41:09,634 We're gonna make this go real slow. We're gonna make this go real slow.
712 00:41:21,871 00:41:24,707 On my mark, get behind the bar. On my mark, get behind the bar.
713 00:41:25,783 00:41:27,368 She's intense. She's intense.
714 00:41:32,314 00:41:33,516 Go! Go!
715 00:42:23,975 00:42:26,394 What you call pain, What you call pain,
716 00:42:26,477 00:42:28,563 I call foreplay. I call foreplay.
717 00:42:28,646 00:42:31,107 Georgiou, you will not harm him further. Georgiou, you will not harm him further.
718 00:42:31,190 00:42:32,742 That is an order. That is an order.
719 00:42:32,825 00:42:34,777 Killing him would be a service to the galaxy. Killing him would be a service to the galaxy.
720 00:42:34,861 00:42:36,946 Even you can't deny that. Even you can't deny that.
721 00:42:37,029 00:42:38,664 This is not who we are. This is not who we are.
722 00:42:39,657 00:42:41,576 It is who I am. It is who I am.
723 00:42:41,659 00:42:43,086 Guys. Guys.
724 00:42:43,369 00:42:45,454 Daylight's gone. Daylight's gone.
725 00:43:07,643 00:43:10,170 We are running out of time. We are running out of time.
726 00:43:10,254 00:43:12,280 Reach out your hand. Reach out your hand.
727 00:43:15,159 00:43:18,010 Jett, I told you to come see me if the pain got bad. Jett, I told you to come see me if the pain got bad.
728 00:43:18,187 00:43:19,422 Ow. Ow.
729 00:43:19,705 00:43:21,799 Wasn't gonna leave him. Wasn't gonna leave him.
730 00:43:23,451 00:43:26,245 What are you doing, Paul? You're in a Jefferies tube! What are you doing, Paul? You're in a Jefferies tube!
731 00:43:26,329 00:43:27,872 What the hell were you thinking? What the hell were you thinking?
732 00:43:27,955 00:43:29,624 Hey, genius, he's stuck in a tube Hey, genius, he's stuck in a tube
733 00:43:29,707 00:43:32,460 in a ship in a vice, and he's bleeding all over the place. in a ship in a vice, and he's bleeding all over the place.
734 00:43:32,543 00:43:34,795 Argue about this later. Argue about this later.
735 00:43:34,879 00:43:36,505 Listen, Paul, Listen, Paul,
736 00:43:36,589 00:43:38,474 everything is gonna be all right. everything is gonna be all right.
737 00:43:38,558 00:43:40,927 We're gonna focus on one moment at a time, okay, and... We're gonna focus on one moment at a time, okay, and...
738 00:43:41,010 00:43:43,304 - we're gonna do all of this slowly and carefully. - Mm-hm. - we're gonna do all of this slowly and carefully. - Mm-hm.
739 00:43:43,387 00:43:45,914 Because I need you out of there alive, so I can kill you. Because I need you out of there alive, so I can kill you.
740 00:43:46,198 00:43:47,416 Stamets, Stamets,
741 00:43:47,500 00:43:49,544 I know you love the sound of my voice... I know you love the sound of my voice...
742 00:43:49,627 00:43:52,521 - You realise this is my nightmare. - I live to serve. - You realise this is my nightmare. - I live to serve.
743 00:43:52,605 00:43:55,841 Use your multi-tool to open that compartment. Use your multi-tool to open that compartment.
744 00:44:07,211 00:44:10,255 Take hold of the infuser matrix and remove it. Take hold of the infuser matrix and remove it.
745 00:44:13,292 00:44:15,470 Easy breathing, okay? Easy breathing, okay?
746 00:44:15,553 00:44:17,354 Try to slow it all down if you can. Try to slow it all down if you can.
747 00:44:17,938 00:44:21,048 Pull out the damaged anodyne circuit. Pull out the damaged anodyne circuit.
748 00:44:24,386 00:44:26,813 Replace it with the new one. Replace it with the new one.
749 00:44:37,858 00:44:40,593 Now replace the infuser matrix. Now replace the infuser matrix.
750 00:44:46,375 00:44:48,060 I think I... I think I...
751 00:44:48,243 00:44:50,045 Did I do it? Did I do it?
752 00:44:56,836 00:44:58,379 Yes, you did. Yes, you did.
753 00:44:58,462 00:45:00,840 Hugh... thanks. Hugh... thanks.
754 00:45:00,923 00:45:02,383 Jett... Jett...
755 00:45:02,466 00:45:03,759 thanks for nothing. thanks for nothing.
756 00:45:03,843 00:45:05,386 Back at you, bobcat. Back at you, bobcat.
757 00:45:05,469 00:45:06,595 Bobcat? Bobcat?
758 00:45:06,679 00:45:08,097 I don't know, I'm on drugs. I don't know, I'm on drugs.
759 00:45:08,180 00:45:10,558 Commander Georgiou, give me your weapon. Commander Georgiou, give me your weapon.
760 00:45:10,641 00:45:13,394 Move... out of my way. Move... out of my way.
761 00:45:13,477 00:45:16,754 This degree of violence is completely without justification. This degree of violence is completely without justification.
762 00:45:16,778 00:45:18,789 If not for me, you'd both be dead. If not for me, you'd both be dead.
763 00:45:18,813 00:45:21,907 And he'd be taking our dilithium as we speak. And he'd be taking our dilithium as we speak.
764 00:45:21,986 00:45:25,072 Shoot them, or you'll never get another delivery. Shoot them, or you'll never get another delivery.
765 00:45:25,156 00:45:28,743 I'll take out the silos that maintain your atmosphere. I'll take out the silos that maintain your atmosphere.
766 00:45:28,826 00:45:31,512 Your kids will die gasping. Your kids will die gasping.
767 00:45:35,666 00:45:37,519 Gasping! Gasping!
768 00:45:40,671 00:45:41,797 Sorry, sweetheart. Sorry, sweetheart.
769 00:45:41,881 00:45:45,009 Give me your weapon now. Give me your weapon now.
770 00:45:46,385 00:45:48,137 I like my weapon. I like my weapon.
771 00:45:48,220 00:45:51,390 We defeated Control and lost lives in the process. We defeated Control and lost lives in the process.
772 00:45:51,474 00:45:54,635 That sacrifice was not for this, Commander. That sacrifice was not for this, Commander.
773 00:45:54,719 00:45:56,471 I am the acting captain of the vessel I am the acting captain of the vessel
774 00:45:56,554 00:45:58,672 that brought you here. Stand down! that brought you here. Stand down!
775 00:46:12,912 00:46:16,457 Kal always believed that you were out there somewhere... Kal always believed that you were out there somewhere...
776 00:46:16,540 00:46:19,604 and that we were part of the Federation no matter what. and that we were part of the Federation no matter what.
777 00:46:19,752 00:46:22,855 I get now why he never stopped talking about you. I get now why he never stopped talking about you.
778 00:46:24,882 00:46:26,534 I am truly sorry I am truly sorry
779 00:46:26,617 00:46:28,385 we could not save him. we could not save him.
780 00:46:28,469 00:46:30,971 We will send more than enough dilithium We will send more than enough dilithium
781 00:46:31,055 00:46:33,474 for you to reach the Exchange Kal mentioned for you to reach the Exchange Kal mentioned
782 00:46:33,557 00:46:36,010 and repair your mining equipment. and repair your mining equipment.
783 00:46:37,762 00:46:39,914 - And we will leave you his vessel. - What? - And we will leave you his vessel. - What?
784 00:46:39,997 00:46:43,025 It is not our place to decide his fate. It is not our place to decide his fate.
785 00:46:43,109 00:46:44,777 It is yours. It is yours.
786 00:46:44,860 00:46:46,862 We have done enough damage here, We have done enough damage here,
787 00:46:46,946 00:46:49,051 and we humbly apologise. and we humbly apologise.
788 00:47:07,424 00:47:09,510 You're free to go. You're free to go.
789 00:47:09,593 00:47:11,245 I won't last the night. I won't last the night.
790 00:47:11,328 00:47:13,013 You were willing to send her out there. You were willing to send her out there.
791 00:47:13,097 00:47:14,965 Can I give him your pack? Can I give him your pack?
792 00:47:22,273 00:47:25,684 And if I see you reaching for it... And if I see you reaching for it...
793 00:47:26,902 00:47:28,954 I'll shoot you in the back. I'll shoot you in the back.
794 00:47:29,488 00:47:30,865 Aah! Aah!
795 00:47:30,948 00:47:32,558 And if you manage to live And if you manage to live
796 00:47:32,641 00:47:35,911 and decide you're feeling punitive about this settlement, and decide you're feeling punitive about this settlement,
797 00:47:35,995 00:47:38,706 I'll come back and rip your throat out. I'll come back and rip your throat out.
798 00:48:10,721 00:48:13,132 We'd better get you back to your ship. We'd better get you back to your ship.
799 00:48:18,454 00:48:20,347 Personal transporter. Personal transporter.
800 00:48:20,823 00:48:22,558 Welcome to the future. Welcome to the future.
801 00:48:30,674 00:48:33,260 Commander, internal comms are back up and running. Commander, internal comms are back up and running.
802 00:48:33,344 00:48:34,595 We are good to go. We are good to go.
803 00:48:34,678 00:48:36,430 All crew, this is Commander Saru. All crew, this is Commander Saru.
804 00:48:36,513 00:48:38,124 Stations, please. Stations, please.
805 00:48:38,207 00:48:40,768 - Tactical is still off-line. - Our sensors at 73%. - Tactical is still off-line. - Our sensors at 73%.
806 00:48:40,851 00:48:42,311 External comms still reinitialising. External comms still reinitialising.
807 00:48:42,394 00:48:43,938 Three minutes until ready. Three minutes until ready.
808 00:48:44,021 00:48:45,648 Shields back in three minutes as well. Shields back in three minutes as well.
809 00:48:45,731 00:48:47,107 Other operational systems online, Other operational systems online,
810 00:48:47,191 00:48:48,776 none at full functionality just yet, none at full functionality just yet,
811 00:48:48,859 00:48:50,444 but we'll be all right. but we'll be all right.
812 00:48:52,196 00:48:54,090 Lieutenant Detmer? Lieutenant Detmer?
813 00:48:56,283 00:48:58,302 Lieutenant Detmer, status report. Lieutenant Detmer, status report.
814 00:48:59,470 00:49:02,589 Impulse engines and manoeuvring thrusters are ready, sir, but... Impulse engines and manoeuvring thrusters are ready, sir, but...
815 00:49:02,673 00:49:05,201 - we've never... - I am well aware that starships - we've never... - I am well aware that starships
816 00:49:05,284 00:49:08,362 were not designed for liftoff in this fashion, but... were not designed for liftoff in this fashion, but...
817 00:49:08,445 00:49:09,922 we have no choice. we have no choice.
818 00:49:10,005 00:49:11,632 Full power, please. Full power, please.
819 00:49:11,715 00:49:13,300 Aye, sir. Aye, sir.
820 00:49:13,384 00:49:15,436 Full power to thrusters. Full power to thrusters.
821 00:49:31,669 00:49:33,545 Hold us steady, Lieutenant. Hold us steady, Lieutenant.
822 00:49:48,585 00:49:50,629 Divert all auxiliary power to main thrusters. Divert all auxiliary power to main thrusters.
823 00:49:50,713 00:49:52,807 Diverting power now, sir. Diverting power now, sir.
824 00:49:52,890 00:49:55,084 Our sensors are showing hull strain on the lower decks. Our sensors are showing hull strain on the lower decks.
825 00:49:55,167 00:49:56,935 System temperatures are exceeding nominal levels, Commander. System temperatures are exceeding nominal levels, Commander.
826 00:49:57,019 00:49:58,904 Commander, something is coming toward us. Commander, something is coming toward us.
827 00:49:58,987 00:50:00,347 Something big. Something big.
828 00:50:00,431 00:50:02,449 Enemy vessel right on top of us. Enemy vessel right on top of us.
829 00:50:05,945 00:50:08,789 It seems like Zareh's more powerful friends have found us. It seems like Zareh's more powerful friends have found us.
830 00:50:08,873 00:50:10,190 Red alert. Shields up. Red alert. Shields up.
831 00:50:10,274 00:50:11,984 I need 18 more seconds. I need 18 more seconds.
832 00:50:12,067 00:50:14,194 Lieutenant Detmer, get us out of here. Lieutenant Detmer, get us out of here.
833 00:50:14,278 00:50:15,662 I'm trying, sir. I'm trying, sir.
834 00:50:21,185 00:50:23,203 Lieutenant, where are we with those shields? Lieutenant, where are we with those shields?
835 00:50:38,761 00:50:41,622 Tractor beam. They've grabbed a hold of our ship. Tractor beam. They've grabbed a hold of our ship.
836 00:50:41,705 00:50:43,658 The comms are back online, Commander. The comms are back online, Commander.
837 00:50:43,841 00:50:46,226 - And we're being hailed. - Shields are also back online. - And we're being hailed. - Shields are also back online.
838 00:50:46,310 00:50:48,361 Weapons armed and ready. Weapons armed and ready.
839 00:50:48,645 00:50:50,414 What do you want us to do? What do you want us to do?
840 00:51:05,262 00:51:07,574 Open a channel, Mr. Bryce. Open a channel, Mr. Bryce.
841 00:51:07,657 00:51:09,484 We will face whatever or... We will face whatever or...
842 00:51:09,567 00:51:11,377 whomever has come for us... whomever has come for us...
843 00:51:11,860 00:51:13,087 Together. Together.
844 00:51:13,170 00:51:14,380 Channel open. Channel open.
845 00:51:14,463 00:51:15,923 On viewscreen, please. On viewscreen, please.
846 00:51:27,184 00:51:29,436 - Oh, my God. - She made it. - Oh, my God. - She made it.
847 00:51:31,563 00:51:33,232 Saru. Saru.
848 00:51:34,691 00:51:36,102 Michael? Michael?
849 00:51:38,628 00:51:39,822 Yeah. Yeah.
850 00:51:39,905 00:51:41,774 It's me. It's me.
851 00:51:42,157 00:51:44,243 I found you. I found you.
852 00:51:44,527 00:51:46,929 I've been looking for so long. I've been looking for so long.
853 00:51:51,708 00:51:54,128 You... you're... You... you're...
854 00:51:54,211 00:51:55,421 You look... You look...
855 00:51:55,504 00:51:56,898 Saru... Saru...
856 00:51:57,681 00:52:00,242 I landed here a year ago. I landed here a year ago.
857 00:52:00,826 00:52:03,703 I've been waiting for all of you... I've been waiting for all of you...
858 00:52:04,179 00:52:05,884 all this time. all this time.