# Start End Original Translated
1 00:00:09,376 00:00:11,136 Last season on Star Trek: Discovery... Last season on Star Trek: Discovery...
2 00:00:11,219 00:00:14,097 As long as there's any possibility As long as there's any possibility
3 00:00:14,180 00:00:16,466 of Control gaining access to Discovery's Sphere data, of Control gaining access to Discovery's Sphere data,
4 00:00:16,549 00:00:19,235 everything will die... always. everything will die... always.
5 00:00:20,311 00:00:22,471 You are proposing we remove Discovery You are proposing we remove Discovery
6 00:00:22,564 00:00:24,482 from the galactic equation entirely? from the galactic equation entirely?
7 00:00:24,566 00:00:26,017 Discovery has to go to the future Discovery has to go to the future
8 00:00:26,100 00:00:28,445 to take the data out of this time, to take the data out of this time,
9 00:00:28,528 00:00:30,947 assuming I don't get lost in the wormhole. assuming I don't get lost in the wormhole.
10 00:00:31,030 00:00:32,282 It's a one-way trip. It's a one-way trip.
11 00:00:32,366 00:00:34,617 My mother should've returned to her anchor point on Terralysium. My mother should've returned to her anchor point on Terralysium.
12 00:00:34,701 00:00:38,028 So, hopefully, I will land there, too. Apparently, this is what I'm meant to do. So, hopefully, I will land there, too. Apparently, this is what I'm meant to do.
13 00:00:38,111 00:00:39,756 I love you. All of you. I love you. All of you.
14 00:00:39,839 00:00:41,624 We are here because we're staying with you. We are here because we're staying with you.
15 00:00:41,708 00:00:44,127 - No. - We're not asking permission. - No. - We're not asking permission.
16 00:00:44,210 00:00:45,404 We... you... We... you...
17 00:00:45,487 00:00:47,864 I'm sure what you are about to say will be beautiful, I'm sure what you are about to say will be beautiful,
18 00:00:47,947 00:00:50,766 but it is done, Michael, and we are running out of time. but it is done, Michael, and we are running out of time.
19 00:00:51,149 00:00:54,362 I only wish I could be certain of your safety. I only wish I could be certain of your safety.
20 00:00:55,054 00:00:57,056 I'll send the last signal. I'll send the last signal.
21 00:00:57,857 00:01:00,275 I'll send it through the wormhole when we get to the other side. I'll send it through the wormhole when we get to the other side.
22 00:01:00,326 00:01:02,044 I will watch the stars for it. I will watch the stars for it.
23 00:01:02,128 00:01:03,822 Burnham to Discovery. Burnham to Discovery.
24 00:01:04,305 00:01:06,065 Let's go. Let's go.
25 00:01:07,525 00:01:09,560 We are on our way. We are on our way.
26 00:03:13,359 00:03:15,320 Little busy here, Cosmo. Little busy here, Cosmo.
27 00:03:17,196 00:03:18,364 So what? So what?
28 00:03:21,726 00:03:23,620 It doesn't belong to you. It belongs to itself. It doesn't belong to you. It belongs to itself.
29 00:03:23,703 00:03:25,338 Open your damn mind. Open your damn mind.
30 00:03:27,373 00:03:28,592 Nope. Nope.
31 00:03:28,875 00:03:31,652 Warning: Space-time anomaly detected. Warning: Space-time anomaly detected.
32 00:03:46,225 00:03:47,918 No, no, no, no, no, no, no. No! No, no, no, no, no, no, no. No!
33 00:03:56,369 00:03:59,595 Increase power to reverse thrusters and switch to manual altitude control! Increase power to reverse thrusters and switch to manual altitude control!
34 00:03:59,672 00:04:01,357 Unable to comply. Unable to comply.
35 00:04:03,834 00:04:05,662 Initiate heat shield! Initiate heat shield!
36 00:04:05,745 00:04:08,156 Emergency heat shield initiated. Emergency heat shield initiated.
37 00:04:10,091 00:04:11,501 Fatal impact imminent. Fatal impact imminent.
38 00:04:11,584 00:04:13,378 Propulsion systems unresponsive. Propulsion systems unresponsive.
39 00:04:13,461 00:04:15,163 Full system reboot! Full system reboot!
40 00:04:15,187 00:04:16,887 Rebooting. Rebooting.
41 00:04:35,566 00:04:37,319 Rebooting. Rebooting.
42 00:04:38,403 00:04:39,862 Rebooting. Rebooting.
43 00:04:39,946 00:04:41,489 Come on! Come on! Come on! Come on!
44 00:04:41,572 00:04:43,241 - Come on! - Reboot complete. - Come on! - Reboot complete.
45 00:04:43,324 00:04:45,201 Increase power to reverse thrusters, Increase power to reverse thrusters,
46 00:04:45,284 00:04:47,036 and activate impact shield! and activate impact shield!
47 00:05:15,206 00:05:16,933 Life support failure. Life support failure.
48 00:05:17,016 00:05:18,793 Life support failure. Life support failure.
49 00:05:18,976 00:05:20,845 Life support failure. Life support failure.
50 00:05:22,322 00:05:24,207 Life support failure. Life support failure.
51 00:05:24,490 00:05:26,576 Life support failure. Life support failure.
52 00:05:59,025 00:06:01,611 Initiating deactivation sequence. Initiating deactivation sequence.
53 00:06:12,738 00:06:14,349 Burnham... Burnham...
54 00:06:15,333 00:06:17,001 to Discovery. to Discovery.
55 00:06:18,377 00:06:20,206 Burnham to Discovery. Burnham to Discovery.
56 00:06:21,589 00:06:23,825 Discovery, do you copy? Discovery, do you copy?
57 00:06:26,177 00:06:27,845 Discovery, do you copy? Discovery, do you copy?
58 00:06:29,597 00:06:31,641 Discovery, do you copy? Discovery, do you copy?
59 00:06:38,606 00:06:40,683 Identify space-time location. Identify space-time location.
60 00:06:40,966 00:06:45,356 You have reached year 3188. You have reached year 3188.
61 00:06:46,739 00:06:48,258 Computer. Computer.
62 00:06:48,741 00:06:50,593 Life readings. Life readings.
63 00:06:51,077 00:06:52,787 Is there life here? Is there life here?
64 00:06:52,870 00:06:54,423 Anywhere? Anywhere?
65 00:06:55,206 00:06:58,334 Multiple life signs detected. Multiple life signs detected.
66 00:06:58,717 00:07:00,803 Yes! Yes!
67 00:07:04,048 00:07:06,109 Yes! Yes!
68 00:07:07,844 00:07:09,921 Yes! Yes!
69 00:07:13,558 00:07:15,518 Wormhole closing. Wormhole closing.
70 00:07:19,272 00:07:21,107 No, no, no. No, no, no.
71 00:07:21,691 00:07:23,493 No, no, no. No, no, no.
72 00:07:24,277 00:07:28,239 Set temporal coordinates for location 5499, section 16, Set temporal coordinates for location 5499, section 16,
73 00:07:28,322 00:07:29,991 course heading 214 mark 5. course heading 214 mark 5.
74 00:07:30,074 00:07:33,035 Initiate final signal upon closure of spatial rift. Initiate final signal upon closure of spatial rift.
75 00:07:33,119 00:07:35,537 Then initiate self-destruct sequence. Then initiate self-destruct sequence.
76 00:07:37,081 00:07:39,117 Activate propulsion... Activate propulsion...
77 00:07:39,500 00:07:41,535 - now! - Sequence initiated. - now! - Sequence initiated.
78 00:08:19,290 00:08:22,210 Hydration pack. Emergency ration pack. Hydration pack. Emergency ration pack.
79 00:08:22,293 00:08:23,878 Phaser. Phaser.
80 00:08:24,879 00:08:26,422 Delta shield. Delta shield.
81 00:08:27,673 00:08:31,744 Commander Michael Burnham, Starfleet. Commander Michael Burnham, Starfleet.
82 00:08:33,054 00:08:35,757 Commander Michael Burnham, Commander Michael Burnham,
83 00:08:36,641 00:08:39,360 science officer, USS Discovery. science officer, USS Discovery.
84 00:08:39,644 00:08:44,273 Serial number SC0064-0974SHN. Serial number SC0064-0974SHN.
85 00:08:46,692 00:08:49,612 Science officer, USS Discovery. Science officer, USS Discovery.
86 00:08:53,741 00:08:58,454 Serial number SC0064-0974SHN. Serial number SC0064-0974SHN.
87 00:09:12,218 00:09:14,246 Stand up. Stand up.
88 00:09:35,299 00:09:37,101 Walk. Walk.
89 00:12:04,890 00:12:06,767 - Stop it! - It doesn't belong to you! - Stop it! - It doesn't belong to you!
90 00:12:06,851 00:12:08,869 You think you can just take it You think you can just take it
91 00:12:08,953 00:12:11,380 'cause you knocked me out of the sky? 'cause you knocked me out of the sky?
92 00:12:11,564 00:12:14,024 I'm not trying to take anything. That was an accident. I'm not trying to take anything. That was an accident.
93 00:12:14,108 00:12:16,318 No one comes all the way out here by accident. No one comes all the way out here by accident.
94 00:12:16,402 00:12:18,112 I am telling you, stop! I am telling you, stop!
95 00:12:18,195 00:12:19,989 - Now, nobody has to get hurt. - You might. - Now, nobody has to get hurt. - You might.
96 00:12:20,072 00:12:21,925 I am not fighting you. I am not fighting you.
97 00:12:22,908 00:12:24,927 You're fighting me. You're fighting me.
98 00:12:25,110 00:12:27,722 - My name... - I don't want to know. - My name... - I don't want to know.
99 00:12:53,806 00:12:55,032 Listen. Listen.
100 00:12:55,116 00:12:57,951 I listen better without you holding that antique to my head. I listen better without you holding that antique to my head.
101 00:12:59,612 00:13:00,821 Want to put that down? Want to put that down?
102 00:13:00,905 00:13:02,131 No. No.
103 00:13:02,615 00:13:04,867 Okay. On three? Okay. On three?
104 00:13:04,950 00:13:06,660 - One. - I'm counting. - One. - I'm counting.
105 00:13:06,744 00:13:08,662 Fine, you count. Damn. Fine, you count. Damn.
106 00:13:08,746 00:13:10,956 One. Two. One. Two.
107 00:13:11,040 00:13:12,500 Three. Three.
108 00:13:25,971 00:13:29,692 - My name is... - I do not want your acquaintance. - My name is... - I do not want your acquaintance.
109 00:13:29,975 00:13:32,561 The nearest natural wormhole is a hundred light-years from here. The nearest natural wormhole is a hundred light-years from here.
110 00:13:32,645 00:13:34,396 That means you came out of a wormhole That means you came out of a wormhole
111 00:13:34,480 00:13:36,565 you created with tech from I don't know where. you created with tech from I don't know where.
112 00:13:36,649 00:13:38,859 You think ripping holes in space is a good idea? You think ripping holes in space is a good idea?
113 00:13:38,943 00:13:40,611 Wasn't bad enough for you the Gorn destroyed Wasn't bad enough for you the Gorn destroyed
114 00:13:40,694 00:13:42,863 two light-years' worth of subspace? two light-years' worth of subspace?
115 00:13:42,947 00:13:44,765 Wait, the Gorn did what? Wait, the Gorn did what?
116 00:13:44,849 00:13:47,067 How many people do you think are on channels right now saying, How many people do you think are on channels right now saying,
117 00:13:47,151 00:13:48,769 "I saw a crazy woman in a funny suit. "I saw a crazy woman in a funny suit.
118 00:13:48,853 00:13:50,412 Anyone want to buy some last known coordinates?" Anyone want to buy some last known coordinates?"
119 00:13:50,496 00:13:51,830 - I... - Where'd you get that weapon? - I... - Where'd you get that weapon?
120 00:13:51,914 00:13:53,457 I don't want to know. I don't want to know.
121 00:13:53,541 00:13:56,460 Your rocket girl outfit scanned for tritanium alloy. Your rocket girl outfit scanned for tritanium alloy.
122 00:13:56,544 00:13:58,587 Hasn't been anything like that in years. Hasn't been anything like that in years.
123 00:13:58,671 00:14:01,157 Do not call me "rocket girl." Do not call me "rocket girl."
124 00:14:03,342 00:14:06,028 You're not from around these parts. You're not from around these parts.
125 00:14:06,512 00:14:09,198 Go back to your own parts. Go back to your own parts.
126 00:14:10,641 00:14:12,142 I can't. I can't.
127 00:14:13,352 00:14:15,187 Is this Terralysium? Is this Terralysium?
128 00:14:15,271 00:14:18,107 It's Hima. Who are you? It's Hima. Who are you?
129 00:14:18,190 00:14:19,608 Never mind! I don't want to know. Never mind! I don't want to know.
130 00:14:19,692 00:14:21,277 Where-where is Hima? Where-where is Hima?
131 00:14:21,360 00:14:22,611 - What star system? - I'm on a clock. - What star system? - I'm on a clock.
132 00:14:22,695 00:14:24,071 - What sector? - Bye-bye. - What sector? - Bye-bye.
133 00:14:24,154 00:14:25,973 What quadrant? What quadrant?
134 00:14:26,156 00:14:27,841 My name is Michael... My name is Michael...
135 00:14:29,326 00:14:32,454 It was not my intention to crash into your ship. It was not my intention to crash into your ship.
136 00:14:32,538 00:14:34,039 I am sorry. I am sorry.
137 00:14:34,323 00:14:36,325 For all of it. For all of it.
138 00:14:38,544 00:14:40,546 What's your name? What's your name?
139 00:14:43,507 00:14:45,759 - I lost my crew. - Oh, yeah? - I lost my crew. - Oh, yeah?
140 00:14:47,553 00:14:49,471 They may be dead. They may be dead.
141 00:14:49,555 00:14:51,473 I don't know where I am. I don't know where I am.
142 00:14:51,557 00:14:53,876 I have nowhere to go back to. I have nowhere to go back to.
143 00:14:54,560 00:14:57,348 The only thing I can do right now... The only thing I can do right now...
144 00:14:57,872 00:14:59,731 is trust something. is trust something.
145 00:15:00,032 00:15:01,859 Or someone. Or someone.
146 00:15:01,942 00:15:04,194 And I am sorry you don't want it to be... And I am sorry you don't want it to be...
147 00:15:05,237 00:15:07,256 but it's you. but it's you.
148 00:15:08,198 00:15:09,883 So, please. So, please.
149 00:15:14,538 00:15:16,757 Please help me. Please help me.
150 00:15:44,443 00:15:45,903 Comms? Comms?
151 00:15:48,238 00:15:50,199 Hey! Don't touch anything. Hey! Don't touch anything.
152 00:15:50,282 00:15:54,536 Transmitter, receiver, subspace amplifier. Transmitter, receiver, subspace amplifier.
153 00:15:55,287 00:15:58,207 - Nice. - You know what'd be really nice? - Nice. - You know what'd be really nice?
154 00:15:58,290 00:16:00,542 If you could whip up a new dilithium recrystalliser. If you could whip up a new dilithium recrystalliser.
155 00:16:00,626 00:16:03,220 Mine cracked like a lychee when you ran into my ship. Mine cracked like a lychee when you ran into my ship.
156 00:16:04,363 00:16:07,140 I got to get my cargo to a certain planet by a certain time, so I got to get my cargo to a certain planet by a certain time, so
157 00:16:07,323 00:16:09,426 unless you have benamite lying around, unless you have benamite lying around,
158 00:16:09,510 00:16:12,096 and no one does, I can't fly quantum slipstream. and no one does, I can't fly quantum slipstream.
159 00:16:12,179 00:16:13,847 Tachyon solar sails are slow as shit, Tachyon solar sails are slow as shit,
160 00:16:13,931 00:16:15,849 and don't even get me started on trilithium. and don't even get me started on trilithium.
161 00:16:15,933 00:16:17,618 All of which means, thanks to you, All of which means, thanks to you,
162 00:16:17,701 00:16:19,795 I need more dilithium. I need more dilithium.
163 00:16:19,978 00:16:23,399 The only place I can trade for it is at the Mercantile. The only place I can trade for it is at the Mercantile.
164 00:16:23,482 00:16:25,442 And there is not one damn thing good about me sticking And there is not one damn thing good about me sticking
165 00:16:25,526 00:16:27,027 my head up at the Mercantile. my head up at the Mercantile.
166 00:16:27,111 00:16:28,963 Right, baby? Right, baby?
167 00:16:30,264 00:16:31,907 You have a very large cat. You have a very large cat.
168 00:16:31,990 00:16:33,450 Yes. Yes.
169 00:16:33,534 00:16:35,953 She has a thyroid condition. She has a thyroid condition.
170 00:16:36,537 00:16:38,580 Does she have a name? Does she have a name?
171 00:16:39,064 00:16:40,516 Grudge. Grudge.
172 00:16:40,699 00:16:42,384 Because...? Because...?
173 00:16:42,668 00:16:45,304 She's heavy and all mine. She's heavy and all mine.
174 00:16:50,467 00:16:52,302 The Mercantile. The Mercantile.
175 00:16:52,386 00:16:54,596 Is there a subspace comms array there? Is there a subspace comms array there?
176 00:16:54,680 00:16:56,473 A way that I can contact my ship? A way that I can contact my ship?
177 00:16:56,557 00:16:58,600 They got nothing unless you got something to trade. They got nothing unless you got something to trade.
178 00:17:01,520 00:17:02,521 You have something? You have something?
179 00:17:02,604 00:17:03,939 'Cause I need dilithium, 'Cause I need dilithium,
180 00:17:04,022 00:17:05,107 and I'm space broke. and I'm space broke.
181 00:17:05,190 00:17:07,609 Apparently, I have antiques. Apparently, I have antiques.
182 00:17:09,028 00:17:11,405 Can you get the dilithium you need for this? Can you get the dilithium you need for this?
183 00:17:11,488 00:17:13,490 It's a tricorder. It's a tricorder.
184 00:17:16,702 00:17:19,747 Cover that uniform. Try to look normal. Cover that uniform. Try to look normal.
185 00:17:19,830 00:17:21,531 You ever gonna tell me your name? You ever gonna tell me your name?
186 00:17:23,375 00:17:24,852 Book. Book.
187 00:17:25,335 00:17:27,212 The name's Book. The name's Book.
188 00:17:34,595 00:17:37,389 Your cargo is temperature-sensitive? Your cargo is temperature-sensitive?
189 00:17:45,689 00:17:48,492 And you don't want anyone else to find it. And you don't want anyone else to find it.
190 00:18:00,187 00:18:02,664 I'm guessing your cargo used to be someone else's cargo. I'm guessing your cargo used to be someone else's cargo.
191 00:18:02,748 00:18:05,667 - It was never his. - You stole it. - It was never his. - You stole it.
192 00:18:05,751 00:18:07,795 I repatriated it. I repatriated it.
193 00:18:09,046 00:18:11,507 - You're a thief. - Courier. - You're a thief. - Courier.
194 00:18:11,590 00:18:15,511 Someone needs something to get somewhere, I bring it. Someone needs something to get somewhere, I bring it.
195 00:18:15,594 00:18:18,055 And I can say two things about you. And I can say two things about you.
196 00:18:18,138 00:18:20,057 That moral compass of yours led you straight That moral compass of yours led you straight
197 00:18:20,140 00:18:23,519 into a midspace collision that could have killed both of us. into a midspace collision that could have killed both of us.
198 00:18:23,602 00:18:25,437 What's the other thing? What's the other thing?
199 00:18:26,730 00:18:28,649 You believe in ghosts. You believe in ghosts.
200 00:18:28,732 00:18:30,359 What does that mean? What does that mean?
201 00:18:30,442 00:18:31,860 That badge on your shirt. That badge on your shirt.
202 00:18:31,944 00:18:34,363 Sometimes you see a guy with one of those badges Sometimes you see a guy with one of those badges
203 00:18:34,446 00:18:36,865 getting himself all worked up about the Federation. getting himself all worked up about the Federation.
204 00:18:36,949 00:18:38,734 The old days. The old days.
205 00:18:38,917 00:18:41,070 True believers. True believers.
206 00:18:41,453 00:18:43,730 Can't handle that it's gone. Can't handle that it's gone.
207 00:18:46,792 00:18:48,936 The Federation is gone? The Federation is gone?
208 00:18:53,966 00:18:55,759 That's impossible. That's impossible.
209 00:19:00,806 00:19:02,524 What happened? What happened?
210 00:19:02,908 00:19:04,752 Beats me. Beats me.
211 00:19:09,982 00:19:11,900 What happened? What happened?
212 00:19:11,984 00:19:14,361 Collapsed, I guess. Collapsed, I guess.
213 00:19:14,444 00:19:16,238 It was a long time ago. It was a long time ago.
214 00:19:16,321 00:19:18,031 After the Burn. After the Burn.
215 00:19:18,115 00:19:19,533 What's the Burn? What's the Burn?
216 00:19:19,616 00:19:21,535 "What's the Burn?" "What's the Burn?"
217 00:19:21,618 00:19:24,705 How can you not know this stuff? How can you not know this stuff?
218 00:19:24,788 00:19:26,815 Seriously, where are you from? Seriously, where are you from?
219 00:19:27,833 00:19:29,835 I don't want to know. I don't want to know.
220 00:19:32,037 00:19:33,655 Please. Please.
221 00:19:33,839 00:19:37,759 The Burn was the day the galaxy took a hard left. The Burn was the day the galaxy took a hard left.
222 00:19:37,843 00:19:39,761 Dilithium. Dilithium.
223 00:19:39,845 00:19:42,723 One day, most of it just went boom. One day, most of it just went boom.
224 00:19:48,854 00:19:51,940 Dilithium is the heart of every warp-capable ship. Dilithium is the heart of every warp-capable ship.
225 00:19:54,359 00:19:56,278 What does that mean? What does that mean?
226 00:19:56,361 00:19:58,363 Did it destabilise? Did it destabilise?
227 00:19:58,747 00:20:00,282 How? How?
228 00:20:00,365 00:20:02,451 I don't know. A lot of people died. I don't know. A lot of people died.
229 00:20:02,534 00:20:04,828 The Federation couldn't say for sure what happened or why, The Federation couldn't say for sure what happened or why,
230 00:20:04,912 00:20:07,122 or that it wouldn't happen again. or that it wouldn't happen again.
231 00:20:07,205 00:20:09,750 Think they tried to hang on, but after a while, Think they tried to hang on, but after a while,
232 00:20:09,833 00:20:11,893 they just weren't around anymore. they just weren't around anymore.
233 00:20:15,881 00:20:18,175 That's not possible. That's not possible.
234 00:20:21,053 00:20:22,472 Okay. Okay.
235 00:20:22,596 00:20:24,055 When? When?
236 00:20:24,056 00:20:27,609 A hundred, 120 years ago. Before I was born. A hundred, 120 years ago. Before I was born.
237 00:20:32,464 00:20:33,866 No. No.
238 00:20:34,650 00:20:38,487 No, the Federation isn't just about ships and warp drive. No, the Federation isn't just about ships and warp drive.
239 00:20:41,006 00:20:44,924 It's about a vision and all those who believe in that vision. It's about a vision and all those who believe in that vision.
240 00:20:45,927 00:20:47,822 That's nice. That's nice.
241 00:20:48,705 00:20:52,766 Do yourself a favour and take off that badge before we get to Requiem. Do yourself a favour and take off that badge before we get to Requiem.
242 00:21:51,643 00:21:53,278 Next. Next.
243 00:21:56,606 00:21:58,500 Stand here. Stand here.
244 00:21:58,984 00:22:02,195 The Andorians and the Orions are working together? The Andorians and the Orions are working together?
245 00:22:02,279 00:22:04,406 They don't get a lot of walk-ins here. They don't get a lot of walk-ins here.
246 00:22:04,489 00:22:07,534 Follow my lead. Try not to get us shot. Follow my lead. Try not to get us shot.
247 00:22:07,617 00:22:09,286 Next. Step up. Next. Step up.
248 00:22:26,311 00:22:27,637 She stays out there. She stays out there.
249 00:22:27,721 00:22:29,239 She's got something. She's got something.
250 00:22:32,392 00:22:34,603 I don't know what that is, and if I did, I wouldn't care. I don't know what that is, and if I did, I wouldn't care.
251 00:22:34,686 00:22:37,439 She's not a courier, she stays out there. She's not a courier, she stays out there.
252 00:22:37,522 00:22:39,541 Pretend you're not Andorian for one second Pretend you're not Andorian for one second
253 00:22:39,624 00:22:41,276 and don't be a surly bastard. and don't be a surly bastard.
254 00:22:41,359 00:22:44,570 You know those antique collectors who love to live in the past? You know those antique collectors who love to live in the past?
255 00:22:44,654 00:22:46,448 This stuff's like the holy grail to them. This stuff's like the holy grail to them.
256 00:22:46,531 00:22:48,575 I know Andorians don't do fun, I know Andorians don't do fun,
257 00:22:48,658 00:22:50,410 but there's a real market for this stuff. but there's a real market for this stuff.
258 00:22:50,494 00:22:52,537 Your bosses are watching. Your bosses are watching.
259 00:22:53,371 00:22:55,290 You want to be the one who tells them You want to be the one who tells them
260 00:22:55,373 00:22:57,559 you turned away a prime supplier? you turned away a prime supplier?
261 00:22:57,642 00:22:59,044 Fine. Fine.
262 00:23:00,670 00:23:03,423 No identification, no... No identification, no...
263 00:23:03,507 00:23:05,509 Let them in! Let them in!
264 00:23:08,220 00:23:10,514 I wouldn't if it were up to me. I wouldn't if it were up to me.
265 00:23:10,597 00:23:12,441 It's not. It's not.
266 00:23:14,151 00:23:16,436 This is gonna go bad if you have to have the last word. This is gonna go bad if you have to have the last word.
267 00:23:16,520 00:23:18,188 Where's the communications hub? Where's the communications hub?
268 00:23:18,271 00:23:19,764 Relax. I told you I'll take you there Relax. I told you I'll take you there
269 00:23:19,848 00:23:21,650 so you can call your damn ship. so you can call your damn ship.
270 00:23:21,733 00:23:23,318 Order 754... Order 754...
271 00:23:23,401 00:23:25,987 How does this work? How does this work?
272 00:23:26,071 00:23:29,074 Holo seller fixes a price for an item. Holo seller fixes a price for an item.
273 00:23:29,558 00:23:31,660 Holo buyer negotiates, they make a deal. Holo buyer negotiates, they make a deal.
274 00:23:31,743 00:23:34,329 Regulator signs off, confirms payment to the Orions. Regulator signs off, confirms payment to the Orions.
275 00:23:34,413 00:23:36,456 Orions pay couriers like me Orions pay couriers like me
276 00:23:36,540 00:23:39,584 just enough dilithium to pick up the item and make delivery. just enough dilithium to pick up the item and make delivery.
277 00:23:39,668 00:23:42,629 Then it's back here for another go-round. Then it's back here for another go-round.
278 00:23:42,712 00:23:45,841 Every now and then, we get to make a deal for ourselves. Every now and then, we get to make a deal for ourselves.
279 00:23:45,924 00:23:47,717 Like your tricorder. Like your tricorder.
280 00:23:49,803 00:23:51,913 A portable transporter? A portable transporter?
281 00:23:55,142 00:23:57,202 Subspace array's through here. Subspace array's through here.
282 00:23:57,385 00:23:59,563 Keep your head down. Keep your head down.
283 00:23:59,646 00:24:01,690 We set now? We set now?
284 00:24:03,316 00:24:04,793 A deal's a deal. A deal's a deal.
285 00:24:08,446 00:24:10,565 I hope you get what you need for it. I hope you get what you need for it.
286 00:24:11,783 00:24:13,677 Good luck. Good luck.
287 00:24:19,457 00:24:21,376 This is their vault, not their comms. This is their vault, not their comms.
288 00:24:21,459 00:24:23,211 You're in a stasis beam. You're in a stasis beam.
289 00:24:23,295 00:24:26,715 You don't know what you're doing. My... my crew. You don't know what you're doing. My... my crew.
290 00:24:26,798 00:24:29,551 Everybody's got a story. A broken tricorder won't cut it. Everybody's got a story. A broken tricorder won't cut it.
291 00:24:29,634 00:24:32,053 I need all the dilithium I can get to finish my run. I need all the dilithium I can get to finish my run.
292 00:24:32,137 00:24:34,723 When I get out of this, I am coming for you. When I get out of this, I am coming for you.
293 00:24:34,806 00:24:36,859 You and everybody else. You and everybody else.
294 00:24:37,842 00:24:39,453 I'm sorry. I'm sorry.
295 00:24:40,979 00:24:42,898 Do not move. Do not move.
296 00:24:42,981 00:24:45,066 You are under arrest. You are under arrest.
297 00:24:52,824 00:24:56,620 So, even if you managed to get into our vault, So, even if you managed to get into our vault,
298 00:24:56,703 00:24:59,531 what makes you think you could get out of here alive? what makes you think you could get out of here alive?
299 00:25:01,300 00:25:02,918 That wasn't rhetorical. Answer the question. That wasn't rhetorical. Answer the question.
300 00:25:03,001 00:25:04,644 - Where is your ship? - Who are you working with? - Where is your ship? - Who are you working with?
301 00:25:04,728 00:25:06,588 I don't have a ship. I don't have a ship.
302 00:25:06,671 00:25:08,423 - Of course she's working with somebody. - Yes, you have a ship, - Of course she's working with somebody. - Yes, you have a ship,
303 00:25:08,506 00:25:10,425 - or you wouldn't be here. - Where is the merchandise? - or you wouldn't be here. - Where is the merchandise?
304 00:25:10,508 00:25:12,152 - The vintage tech. - He asked. Where's the merchandise? - The vintage tech. - He asked. Where's the merchandise?
305 00:25:12,235 00:25:14,471 I got robbed in the stasis beam. I got robbed in the stasis beam.
306 00:25:14,554 00:25:15,805 Nobody's that stupid. Nobody's that stupid.
307 00:25:15,889 00:25:17,824 I am gonna hurt that man. I am gonna hurt that man.
308 00:25:17,907 00:25:19,543 Who? Who?
309 00:25:31,988 00:25:34,324 This is taking too long. This is taking too long.
310 00:25:34,407 00:25:36,651 I'm hungry. Let's get a sandwich. I'm hungry. Let's get a sandwich.
311 00:25:44,084 00:25:45,627 Damn. Damn.
312 00:25:45,710 00:25:47,837 - Finally. - Here we go. - Finally. - Here we go.
313 00:25:50,757 00:25:51,883 Well, that's not right. Well, that's not right.
314 00:25:51,967 00:25:53,551 Did you adjust the dosage again? Did you adjust the dosage again?
315 00:25:53,635 00:25:56,012 I've told you so many times not to do that! I've told you so many times not to do that!
316 00:25:56,096 00:25:58,590 This stuff has a real, integral consciousness. This stuff has a real, integral consciousness.
317 00:26:02,936 00:26:06,106 Yeah, it makes people truthful. They talk. Yeah, it makes people truthful. They talk.
318 00:26:06,189 00:26:07,607 Yes, yes, I feel that. I feel you. I get that. Yes, yes, I feel that. I feel you. I get that.
319 00:26:07,691 00:26:09,651 I have a friend with red hair. You cannot give her any. I have a friend with red hair. You cannot give her any.
320 00:26:09,734 00:26:11,152 Where did you get the vintage gear? Where did you get the vintage gear?
321 00:26:11,236 00:26:12,445 Vintage is a matter of perspective, isn't it? Vintage is a matter of perspective, isn't it?
322 00:26:12,529 00:26:14,948 Because, to me, you are aqua, but to me, you are forest green. Because, to me, you are aqua, but to me, you are forest green.
323 00:26:15,031 00:26:16,324 -How are you connected to the Federation? -Where's your ship? -How are you connected to the Federation? -Where's your ship?
324 00:26:16,408 00:26:18,827 I'm dying to talk about it. I'm dying to talk about it, I'm dying to talk about it. I'm dying to talk about it,
325 00:26:18,910 00:26:21,513 because today does not happen to people. because today does not happen to people.
326 00:26:23,581 00:26:25,000 Ever. Ever.
327 00:26:25,083 00:26:26,668 I might be angry about it. I'm supportive. I might be angry about it. I'm supportive.
328 00:26:26,751 00:26:29,004 I mean, I'm so supportive! I mean, I'm so supportive!
329 00:26:29,087 00:26:31,965 I am reflexively supportive. And what is that about? I am reflexively supportive. And what is that about?
330 00:26:32,048 00:26:34,084 I'm overcompensating. I'm overcompensating.
331 00:26:34,467 00:26:36,011 I got to talk to someone. You need to sit. I got to talk to someone. You need to sit.
332 00:26:36,094 00:26:37,713 Can you sit? It's a super cool story. Can you sit? It's a super cool story.
333 00:26:37,796 00:26:40,015 It's just, in a completely devastating way. It's just, in a completely devastating way.
334 00:26:40,098 00:26:42,717 Hadley, look, I need more dilithium, or I'm done. Hadley, look, I need more dilithium, or I'm done.
335 00:26:44,269 00:26:46,688 I need you to access your highest self in this moment. I need you to access your highest self in this moment.
336 00:26:46,771 00:26:49,524 - Why? - I'm accessing my highest self. - Why? - I'm accessing my highest self.
337 00:26:49,607 00:26:51,318 Can we both just imagine Can we both just imagine
338 00:26:51,401 00:26:53,695 what this world would feel like if we accessed...? what this world would feel like if we accessed...?
339 00:26:53,778 00:26:55,739 If you stop talking? If you stop talking?
340 00:26:55,822 00:26:58,033 Yes, that would feel nice. Yes, that would feel nice.
341 00:26:58,116 00:26:59,868 Which is why I'm walking away now. Which is why I'm walking away now.
342 00:26:59,951 00:27:01,828 No deal. No deal.
343 00:27:01,911 00:27:03,913 Well, Had-- wait. Well, Had-- wait.
344 00:27:05,165 00:27:06,916 You're welcome. You're welcome.
345 00:27:10,128 00:27:12,381 Cosmo, nice to see you again. Cosmo, nice to see you again.
346 00:27:12,964 00:27:16,885 We left everything that I have ever known or loved behind me. We left everything that I have ever known or loved behind me.
347 00:27:16,968 00:27:18,887 For the sake of creation! For the sake of creation!
348 00:27:18,970 00:27:22,390 Right? If you think about it-- let's be honest-- Right? If you think about it-- let's be honest--
349 00:27:22,474 00:27:25,060 I saved all the things. I saved all the things.
350 00:27:28,355 00:27:30,732 And then I shot out of a wormhole and I hit a guy. And then I shot out of a wormhole and I hit a guy.
351 00:27:30,815 00:27:31,900 What guy? What guy?
352 00:27:31,983 00:27:33,735 Uh, him, him. You know? Uh, him, him. You know?
353 00:27:33,818 00:27:35,737 I-- He, he stole somebody's cargo I-- He, he stole somebody's cargo
354 00:27:35,820 00:27:37,322 and he can't fly for shit... and he can't fly for shit...
355 00:27:37,405 00:27:38,550 Wait. Wait.
356 00:27:38,674 00:27:40,674 One of our guys? One of our guys?
357 00:27:40,733 00:27:42,744 - A courier? - Yeah. - A courier? - Yeah.
358 00:27:42,827 00:27:44,704 You guys have a real problem if your couriers You guys have a real problem if your couriers
359 00:27:44,788 00:27:46,122 are stealing stuff and then colliding are stealing stuff and then colliding
360 00:27:46,206 00:27:47,916 with thousand-year-old women in space. with thousand-year-old women in space.
361 00:27:47,999 00:27:50,335 - What cargo was he hauling? - I don't know. - What cargo was he hauling? - I don't know.
362 00:27:50,418 00:27:51,711 But it was temperature-sensitive and really valuable, But it was temperature-sensitive and really valuable,
363 00:27:51,795 00:27:53,254 so it's probably ice cream. so it's probably ice cream.
364 00:27:53,338 00:27:54,547 Is he still in the building? Is he still in the building?
365 00:27:54,631 00:27:55,757 What's his name? What's his name?
366 00:27:55,840 00:27:57,325 Book. Book.
367 00:28:09,687 00:28:11,439 You keep her name out of your mouth, Cosmo. You keep her name out of your mouth, Cosmo.
368 00:28:14,401 00:28:15,735 She's a queen. She's a queen.
369 00:28:15,819 00:28:16,945 Stop! Stop!
370 00:28:18,696 00:28:20,615 - Got to go. - Is that him? - Got to go. - Is that him?
371 00:28:20,698 00:28:21,774 Yep. Yep.
372 00:28:21,858 00:28:23,743 - Hey. - Hi. - Hey. - Hi.
373 00:28:26,779 00:28:28,832 Hello to you, too. Hello to you, too.
374 00:28:33,711 00:28:36,139 You're not allowed a weapon in here. You're not allowed a weapon in here.
375 00:28:40,718 00:28:42,595 Get our cargo back first. Get our cargo back first.
376 00:28:52,063 00:28:53,682 Oh, man. Oh, man.
377 00:29:19,274 00:29:21,309 Do you think I'm compensating for something? Do you think I'm compensating for something?
378 00:29:21,393 00:29:23,044 They sprayed you with the stuff, didn't they? They sprayed you with the stuff, didn't they?
379 00:29:23,127 00:29:24,554 They sure did. They sure did.
380 00:29:24,637 00:29:27,074 Adrenaline will knock it out of you in a bit. Adrenaline will knock it out of you in a bit.
381 00:29:27,098 00:29:28,098 Okay. Okay.
382 00:29:54,124 00:29:55,777 What? What?
383 00:30:20,227 00:30:22,737 Give me the dilithium. All right? You can come with me. Give me the dilithium. All right? You can come with me.
384 00:30:22,820 00:30:25,031 I am done being reflexively supportive. I am done being reflexively supportive.
385 00:30:25,114 00:30:26,366 Come on! Come on!
386 00:30:26,449 00:30:28,134 Where is the comms array? Where is the comms array?
387 00:30:40,604 00:30:42,031 Hang on! Hang on!
388 00:30:53,768 00:30:55,979 We have to move. They'll be tracking the... aah! We have to move. They'll be tracking the... aah!
389 00:30:56,729 00:30:58,898 I need to call my ship! I need to call my ship!
390 00:30:58,982 00:31:00,667 First things first. First things first.
391 00:31:11,661 00:31:13,037 We have to go. We have to go.
392 00:31:21,537 00:31:22,997 Go, go, go! Go, go, go!
393 00:31:40,440 00:31:42,066 Get us out of here! Get us out of here!
394 00:31:42,150 00:31:44,027 It needs 30 seconds to recharge. It needs 30 seconds to recharge.
395 00:31:54,078 00:31:56,831 I may have broken your nose earlier. I apologise. I may have broken your nose earlier. I apologise.
396 00:31:56,914 00:31:59,391 - Are you saying that in case we die? - Yep. - Are you saying that in case we die? - Yep.
397 00:32:02,086 00:32:03,338 Book, come on. Book, come on.
398 00:32:03,421 00:32:05,240 It's still charging! It's still charging!
399 00:32:10,928 00:32:12,015 Okay. Okay.
400 00:32:12,039 00:32:14,039 You're about to be really mad! You're about to be really mad!
401 00:32:14,098 00:32:15,183 What? What?
402 00:32:50,134 00:32:53,721 They can't track us underwater or into solid material. They can't track us underwater or into solid material.
403 00:32:55,473 00:32:58,351 Ah. You're welcome. Ah. You're welcome.
404 00:33:02,271 00:33:03,940 You pushed me off a cliff. You pushed me off a cliff.
405 00:33:04,023 00:33:06,234 Told you you were gonna be mad. Told you you were gonna be mad.
406 00:33:06,317 00:33:09,172 If you're thinking about punching me again, If you're thinking about punching me again,
407 00:33:09,296 00:33:10,955 we're alive. we're alive.
408 00:33:11,656 00:33:13,866 I could have guessed coordinates inside a rock. I could have guessed coordinates inside a rock.
409 00:33:13,950 00:33:16,619 They'll find us soon enough. They'll find us soon enough.
410 00:33:16,903 00:33:19,238 I haven't been shot in a while. I haven't been shot in a while.
411 00:34:15,052 00:34:16,637 What was that? What was that?
412 00:34:16,721 00:34:19,783 Don't want your arm to get infected. Don't want your arm to get infected.
413 00:34:20,266 00:34:22,144 Were you... Were you...
414 00:34:22,468 00:34:23,727 praying? praying?
415 00:34:23,828 00:34:25,630 Something like. Something like.
416 00:34:32,278 00:34:34,489 Got a bite to it. Got a bite to it.
417 00:34:34,572 00:34:37,658 Should probably still wrap it, though. Should probably still wrap it, though.
418 00:34:37,742 00:34:40,161 You carry a handkerchief? You carry a handkerchief?
419 00:34:40,244 00:34:42,797 Man's got to blow his nose. Man's got to blow his nose.
420 00:34:55,760 00:34:58,221 I'm opening up whatever subspace channels still exist. I'm opening up whatever subspace channels still exist.
421 00:34:58,304 00:34:59,889 But make it fast. But make it fast.
422 00:34:59,972 00:35:02,225 Cosmo won't buy me dying that easy. Cosmo won't buy me dying that easy.
423 00:35:02,308 00:35:04,519 They'll be scanning for us. They'll be scanning for us.
424 00:35:06,437 00:35:09,315 That does a bit of everything. Call your ship. That does a bit of everything. Call your ship.
425 00:35:09,398 00:35:12,026 You had this the whole time, and you're just showing me now? You had this the whole time, and you're just showing me now?
426 00:35:12,109 00:35:14,529 Your people are waiting for you. Your people are waiting for you.
427 00:35:18,449 00:35:20,493 Burnham to Discovery. Come in. Burnham to Discovery. Come in.
428 00:35:26,457 00:35:28,544 Discovery... Discovery...
429 00:35:29,627 00:35:31,671 please come in. please come in.
430 00:35:35,132 00:35:37,610 Discovery, please come in. Discovery, please come in.
431 00:35:39,887 00:35:43,349 Maybe they made it to that planet, Terralysium. Maybe they made it to that planet, Terralysium.
432 00:35:45,943 00:35:49,580 If any crew on any ship could make it through, it's mine. If any crew on any ship could make it through, it's mine.
433 00:35:51,607 00:35:53,609 - True believer. - Yeah. - True believer. - Yeah.
434 00:35:53,993 00:35:56,062 Time traveller. Time traveller.
435 00:36:01,892 00:36:02,943 Yeah. Yeah.
436 00:36:03,027 00:36:04,445 I figured. I figured.
437 00:36:05,872 00:36:09,417 Don't know how you came by whatever you used to get here. Don't know how you came by whatever you used to get here.
438 00:36:09,500 00:36:12,420 All time travel technology was destroyed All time travel technology was destroyed
439 00:36:12,503 00:36:15,089 after the temporal wars. after the temporal wars.
440 00:36:15,172 00:36:16,716 Outlawed. Outlawed.
441 00:36:20,511 00:36:22,763 There was no other way. There was no other way.
442 00:36:24,473 00:36:26,267 For me... For me...
443 00:36:31,188 00:36:33,232 or my crew. or my crew.
444 00:36:35,234 00:36:37,570 I have to find them. I have to find them.
445 00:36:37,653 00:36:39,280 I have to. I have to.
446 00:36:48,297 00:36:49,400 Good. Good.
447 00:36:49,424 00:36:51,524 We've still got a few hours. We've still got a few hours.
448 00:36:51,684 00:36:54,337 This wasn't just about Grudge being lonely. This wasn't just about Grudge being lonely.
449 00:36:54,420 00:36:55,438 Nope. Nope.
450 00:36:55,922 00:36:57,606 Are you gonna tell me what's in the hold? Are you gonna tell me what's in the hold?
451 00:36:57,690 00:36:58,691 Nope. Nope.
452 00:36:59,175 00:37:01,436 - Stop. Freeze. - Don't move. - Stop. Freeze. - Don't move.
453 00:37:02,219 00:37:03,471 Don't. Don't.
454 00:37:05,014 00:37:06,323 Drop your weapons. Drop your weapons.
455 00:37:22,531 00:37:26,285 What good is a courier who lets his cargo get stolen? What good is a courier who lets his cargo get stolen?
456 00:37:33,751 00:37:35,378 Access code. Access code.
457 00:37:35,461 00:37:36,629 You don't want it. You don't want it.
458 00:37:36,712 00:37:37,546 I think I do. I think I do.
459 00:37:37,630 00:37:39,507 Oh, we definitely do. Oh, we definitely do.
460 00:37:39,590 00:37:41,884 Really. You don't. Really. You don't.
461 00:37:43,094 00:37:45,513 Give us the code now. Give us the code now.
462 00:37:47,098 00:37:48,766 Okay, fine. Okay, fine.
463 00:37:49,867 00:37:51,310 Sticky. Sticky.
464 00:37:51,394 00:37:52,395 What? What?
465 00:37:52,819 00:37:55,319 S-T-I-C-K-Y. S-T-I-C-K-Y.
466 00:37:56,941 00:37:58,484 What kind of code is that? What kind of code is that?
467 00:37:58,567 00:38:00,027 'Cause that's the damn code, all right? 'Cause that's the damn code, all right?
468 00:38:00,111 00:38:02,004 Pick your own code on your own ship. Pick your own code on your own ship.
469 00:38:22,633 00:38:24,693 Don't shoot it. Don't shoot it.
470 00:38:27,263 00:38:29,323 It's served fresh. It's served fresh.
471 00:38:31,108 00:38:34,186 It looks smaller on the holo. It looks smaller on the holo.
472 00:38:34,270 00:38:37,565 It's not moving. Is it dead? It's not moving. Is it dead?
473 00:38:42,820 00:38:44,864 Close your eyes. Close your eyes.
474 00:39:36,665 00:39:37,917 Uh, Book? Uh, Book?
475 00:39:38,000 00:39:40,544 Stay still, please. Stay still, please.
476 00:39:40,628 00:39:42,296 No! No! No! No!
477 00:39:42,579 00:39:44,440 Molly, no! Molly, no!
478 00:40:11,408 00:40:13,027 Thanks, girl. Thanks, girl.
479 00:40:13,710 00:40:15,587 Hey. Hey. Hey. Hey.
480 00:40:18,791 00:40:20,267 You all right? You all right?
481 00:40:20,851 00:40:22,503 - Yeah. - Yeah? - Yeah. - Yeah?
482 00:40:22,586 00:40:24,338 I really... I really...
483 00:40:24,422 00:40:26,907 really didn't know how this day was gonna turn out. really didn't know how this day was gonna turn out.
484 00:40:28,843 00:40:31,103 Okay, good. Okay, good.
485 00:40:52,892 00:40:55,661 How long have you been saving them, the trance worms? How long have you been saving them, the trance worms?
486 00:40:55,744 00:40:57,371 Not long enough. Not long enough.
487 00:40:57,454 00:41:00,416 They used to be everywhere, you know, before the... They used to be everywhere, you know, before the...
488 00:41:00,499 00:41:03,177 Before the Federation fell. Before the Federation fell.
489 00:41:06,297 00:41:09,508 There's no one around to enforce the Endangered Species Act. There's no one around to enforce the Endangered Species Act.
490 00:41:10,593 00:41:12,011 Except you. Except you.
491 00:41:17,766 00:41:19,560 May I ask... May I ask...
492 00:41:19,643 00:41:23,072 You seem to have this connection to things. You seem to have this connection to things.
493 00:41:23,355 00:41:25,774 Plants, the trance worms. Plants, the trance worms.
494 00:41:25,858 00:41:28,105 What is it like, What is it like,
495 00:41:28,629 00:41:30,829 feeling everything? feeling everything?
496 00:41:31,188 00:41:32,990 Uncomfortable. Uncomfortable.
497 00:41:35,618 00:41:37,839 My family are killers, My family are killers,
498 00:41:38,163 00:41:39,722 poachers. poachers.
499 00:41:40,623 00:41:44,376 Every so often, one like me shows up in the gene pool. Every so often, one like me shows up in the gene pool.
500 00:41:44,460 00:41:47,630 I don't know, something to do with balance, I guess. I don't know, something to do with balance, I guess.
501 00:41:48,380 00:41:50,466 Do you still see them? Do you still see them?
502 00:41:51,509 00:41:53,636 I'm not welcome. I'm not welcome.
503 00:41:55,638 00:41:57,657 I'm sorry. I'm sorry.
504 00:41:58,641 00:42:01,602 But I wouldn't trade who I am for anything. But I wouldn't trade who I am for anything.
505 00:42:04,480 00:42:07,158 I wouldn't want to be different. I wouldn't want to be different.
506 00:42:13,330 00:42:14,448 This is Cleveland Booker. This is Cleveland Booker.
507 00:42:14,531 00:42:16,909 Mandelbrot Set code nautilus. Mandelbrot Set code nautilus.
508 00:42:16,992 00:42:19,828 One more to come home. One more to come home.
509 00:42:19,912 00:42:22,248 Your code is accepted, Book. Your code is accepted, Book.
510 00:42:22,331 00:42:24,250 Welcome to Sanctuary Four. Welcome to Sanctuary Four.
511 00:42:24,333 00:42:26,427 "Sanctuary". "Sanctuary".
512 00:42:51,610 00:42:54,021 They have a breeding cycle. They have a breeding cycle.
513 00:42:54,405 00:42:56,899 We got her here just in time. We got her here just in time.
514 00:42:59,243 00:43:01,678 Some of them still make it. Some of them still make it.
515 00:43:05,958 00:43:08,603 This is what my planet used to be like. This is what my planet used to be like.
516 00:43:09,586 00:43:11,755 'Til I had to leave it behind. 'Til I had to leave it behind.
517 00:43:13,549 00:43:15,818 How much did you leave behind? How much did you leave behind?
518 00:43:18,470 00:43:21,215 930 years. 930 years.
519 00:43:22,558 00:43:23,851 Why? Why?
520 00:43:26,478 00:43:29,156 To ensure the future. To ensure the future.
521 00:43:32,568 00:43:34,611 A future. A future.
522 00:43:36,739 00:43:38,391 Thank you. Thank you.
523 00:43:43,379 00:43:45,582 I didn't do it alone. I didn't do it alone.
524 00:43:48,125 00:43:51,087 I have no idea how to start looking for my ship. I have no idea how to start looking for my ship.
525 00:43:53,172 00:43:55,674 I think I know someone who could help. I think I know someone who could help.
526 00:44:06,310 00:44:07,853 This is a courier waypoint, This is a courier waypoint,
527 00:44:07,936 00:44:10,497 but it used to be a Federation relay station. but it used to be a Federation relay station.
528 00:44:10,581 00:44:12,216 What happened? What happened?
529 00:44:12,399 00:44:14,526 Main reactor breach, probably. Main reactor breach, probably.
530 00:44:14,610 00:44:16,737 Long time ago. Long time ago.
531 00:44:16,820 00:44:19,698 No one around to pick up the pieces anymore. No one around to pick up the pieces anymore.
532 00:44:22,726 00:44:25,661 Greetings. Please proceed to the attendant desk. Greetings. Please proceed to the attendant desk.
533 00:44:25,729 00:44:27,290 Thank you. Thank you.
534 00:44:32,552 00:44:33,821 Hello. Hello.
535 00:44:34,505 00:44:36,590 Welcome to Starfleet. Welcome to Starfleet.
536 00:44:36,673 00:44:38,675 May I help you? May I help you?
537 00:44:43,305 00:44:45,432 I'm Commander Michael Burnham, I'm Commander Michael Burnham,
538 00:44:45,516 00:44:47,976 science officer, USS Discovery. science officer, USS Discovery.
539 00:44:48,060 00:44:52,949 Serial number SC0064-0974SHN. Serial number SC0064-0974SHN.
540 00:45:00,864 00:45:05,678 I am Aditya Sahil, Federation liaison. I am Aditya Sahil, Federation liaison.
541 00:45:06,161 00:45:11,083 It would be my honour to assist you, Commander Burnham. It would be my honour to assist you, Commander Burnham.
542 00:45:11,166 00:45:13,252 I need to locate the warp signature of a starship I need to locate the warp signature of a starship
543 00:45:13,335 00:45:15,921 with the identifier NCC1031. with the identifier NCC1031.
544 00:45:16,004 00:45:17,756 Yes, yes, of course. Yes, yes, of course.
545 00:45:31,687 00:45:34,982 I'm afraid, uh, it's not here. I'm afraid, uh, it's not here.
546 00:45:35,065 00:45:38,318 I have two Federation ships in flight at the moment. I have two Federation ships in flight at the moment.
547 00:45:38,402 00:45:40,362 These are the only Federation ships These are the only Federation ships
548 00:45:40,446 00:45:43,157 in a 600-light-year radius. in a 600-light-year radius.
549 00:45:43,240 00:45:44,992 What about the other sectors? What about the other sectors?
550 00:45:45,075 00:45:47,536 I only have access to these sectors. I only have access to these sectors.
551 00:45:47,619 00:45:49,721 You've been cut off from the other sectors? You've been cut off from the other sectors?
552 00:45:49,805 00:45:51,390 Entirely? Entirely?
553 00:45:51,874 00:45:55,627 Long-range sensors failed decades ago. Long-range sensors failed decades ago.
554 00:45:55,711 00:45:59,965 I have not been able to scan beyond 30 sectors since then. I have not been able to scan beyond 30 sectors since then.
555 00:46:00,048 00:46:02,345 I would imagine... I would imagine...
556 00:46:02,569 00:46:05,169 it is the same for all others. it is the same for all others.
557 00:46:14,605 00:46:16,691 May I ask... May I ask...
558 00:46:17,274 00:46:20,961 how is it you don't know... how is it you don't know...
559 00:46:21,445 00:46:23,922 what we all know? what we all know?
560 00:46:25,782 00:46:28,494 I'm from the past, Mr. Sahil. I'm from the past, Mr. Sahil.
561 00:46:28,577 00:46:30,913 From before the Burn. From before the Burn.
562 00:46:30,996 00:46:33,749 Before the collapse. Before the collapse.
563 00:46:36,543 00:46:40,047 My ship was right behind me, in the wormhole. My ship was right behind me, in the wormhole.
564 00:46:40,130 00:46:42,716 So either they landed somewhere So either they landed somewhere
565 00:46:42,799 00:46:45,928 way far out of comms range... way far out of comms range...
566 00:46:47,304 00:46:49,431 or they're not here yet. or they're not here yet.
567 00:46:49,515 00:46:51,759 Then... Then...
568 00:46:52,142 00:46:55,938 by the laws of temporal mechanics, by the laws of temporal mechanics,
569 00:46:56,021 00:46:58,273 they could arrive tomorrow they could arrive tomorrow
570 00:46:58,357 00:47:01,443 - or... - In a thousand years. - or... - In a thousand years.
571 00:47:10,536 00:47:12,629 Commander Burnham, Commander Burnham,
572 00:47:12,913 00:47:16,584 now I'll tell you a secret. now I'll tell you a secret.
573 00:47:17,167 00:47:20,420 I'm not a commissioned officer. I'm not a commissioned officer.
574 00:47:20,504 00:47:23,423 You see, my father was. His father before him. You see, my father was. His father before him.
575 00:47:23,507 00:47:27,570 But unlike them, I was never officially sworn in. But unlike them, I was never officially sworn in.
576 00:47:28,554 00:47:31,265 There has been no one to do it. There has been no one to do it.
577 00:47:31,348 00:47:34,935 Yet I watch this office every day, Yet I watch this office every day,
578 00:47:35,018 00:47:39,147 as I have for 40 years, believing... as I have for 40 years, believing...
579 00:47:39,231 00:47:43,277 one day others like me would walk through that door, one day others like me would walk through that door,
580 00:47:43,360 00:47:47,239 that my hope was not in vain. that my hope was not in vain.
581 00:47:47,322 00:47:49,783 Today is that day. Today is that day.
582 00:47:49,866 00:47:52,452 And that hope... And that hope...
583 00:47:52,536 00:47:55,414 is you, Commander Burnham. is you, Commander Burnham.
584 00:48:01,620 00:48:03,689 True believers. True believers.
585 00:48:06,550 00:48:08,093 Of course. Of course.
586 00:48:10,929 00:48:15,943 I don't know how much of the Federation still exists. I don't know how much of the Federation still exists.
587 00:48:16,226 00:48:19,313 I simply do my part to keep it alive. I simply do my part to keep it alive.
588 00:48:19,596 00:48:21,465 Now... Now...
589 00:48:22,941 00:48:26,528 I ask you to do me a great honour. I ask you to do me a great honour.
590 00:48:38,915 00:48:42,377 This has been in my family for generations. This has been in my family for generations.
591 00:48:42,461 00:48:46,232 Only a commissioned officer may raise it. Only a commissioned officer may raise it.
592 00:48:47,215 00:48:52,238 And I've waited so long to see it on that wall. And I've waited so long to see it on that wall.
593 00:48:54,097 00:48:56,141 Mr. Sahil, Mr. Sahil,
594 00:48:56,224 00:48:59,519 you are as real a Federation officer you are as real a Federation officer
595 00:48:59,603 00:49:02,356 as any I have ever met. as any I have ever met.
596 00:49:02,439 00:49:05,192 If you would do me the honour, If you would do me the honour,
597 00:49:05,275 00:49:08,070 we need an acting communications chief we need an acting communications chief
598 00:49:08,153 00:49:11,198 who can keep searching for my ship. who can keep searching for my ship.
599 00:49:14,117 00:49:17,204 Will you accept the commission? Will you accept the commission?
600 00:49:27,005 00:49:30,050 Hope is a powerful thing. Hope is a powerful thing.
601 00:49:30,133 00:49:32,552 Sometimes it's the only thing. Sometimes it's the only thing.
602 00:49:32,636 00:49:34,680 Our numbers are few. Our numbers are few.
603 00:49:34,763 00:49:38,801 Our spirit is undiminished. Our spirit is undiminished.
604 00:49:41,269 00:49:44,106 If there are others out there, we'll find them. If there are others out there, we'll find them.
605 00:49:54,408 00:49:56,368 We will. We will.