This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,376 | 00:00:11,136 | Last season on Star Trek: Discovery... | Last season on Star Trek: Discovery... |
2 | 00:00:11,219 | 00:00:14,097 | As long as there's any possibility | As long as there's any possibility |
3 | 00:00:14,180 | 00:00:16,466 | of Control gaining access to Discovery's Sphere data, | of Control gaining access to Discovery's Sphere data, |
4 | 00:00:16,549 | 00:00:19,235 | everything will die... always. | everything will die... always. |
5 | 00:00:20,311 | 00:00:22,471 | You are proposing we remove Discovery | You are proposing we remove Discovery |
6 | 00:00:22,564 | 00:00:24,482 | from the galactic equation entirely? | from the galactic equation entirely? |
7 | 00:00:24,566 | 00:00:26,017 | Discovery has to go to the future | Discovery has to go to the future |
8 | 00:00:26,100 | 00:00:28,445 | to take the data out of this time, | to take the data out of this time, |
9 | 00:00:28,528 | 00:00:30,947 | assuming I don't get lost in the wormhole. | assuming I don't get lost in the wormhole. |
10 | 00:00:31,030 | 00:00:32,282 | It's a one-way trip. | It's a one-way trip. |
11 | 00:00:32,366 | 00:00:34,617 | My mother should've returned to her anchor point on Terralysium. | My mother should've returned to her anchor point on Terralysium. |
12 | 00:00:34,701 | 00:00:38,028 | So, hopefully, I will land there, too. Apparently, this is what I'm meant to do. | So, hopefully, I will land there, too. Apparently, this is what I'm meant to do. |
13 | 00:00:38,111 | 00:00:39,756 | I love you. All of you. | I love you. All of you. |
14 | 00:00:39,839 | 00:00:41,624 | We are here because we're staying with you. | We are here because we're staying with you. |
15 | 00:00:41,708 | 00:00:44,127 | - No. - We're not asking permission. | - No. - We're not asking permission. |
16 | 00:00:44,210 | 00:00:45,404 | We... you... | We... you... |
17 | 00:00:45,487 | 00:00:47,864 | I'm sure what you are about to say will be beautiful, | I'm sure what you are about to say will be beautiful, |
18 | 00:00:47,947 | 00:00:50,766 | but it is done, Michael, and we are running out of time. | but it is done, Michael, and we are running out of time. |
19 | 00:00:51,149 | 00:00:54,362 | I only wish I could be certain of your safety. | I only wish I could be certain of your safety. |
20 | 00:00:55,054 | 00:00:57,056 | I'll send the last signal. | I'll send the last signal. |
21 | 00:00:57,857 | 00:01:00,275 | I'll send it through the wormhole when we get to the other side. | I'll send it through the wormhole when we get to the other side. |
22 | 00:01:00,326 | 00:01:02,044 | I will watch the stars for it. | I will watch the stars for it. |
23 | 00:01:02,128 | 00:01:03,822 | Burnham to Discovery. | Burnham to Discovery. |
24 | 00:01:04,305 | 00:01:06,065 | Let's go. | Let's go. |
25 | 00:01:07,525 | 00:01:09,560 | We are on our way. | We are on our way. |
26 | 00:03:13,359 | 00:03:15,320 | Little busy here, Cosmo. | Little busy here, Cosmo. |
27 | 00:03:17,196 | 00:03:18,364 | So what? | So what? |
28 | 00:03:21,726 | 00:03:23,620 | It doesn't belong to you. It belongs to itself. | It doesn't belong to you. It belongs to itself. |
29 | 00:03:23,703 | 00:03:25,338 | Open your damn mind. | Open your damn mind. |
30 | 00:03:27,373 | 00:03:28,592 | Nope. | Nope. |
31 | 00:03:28,875 | 00:03:31,652 | Warning: Space-time anomaly detected. | Warning: Space-time anomaly detected. |
32 | 00:03:46,225 | 00:03:47,918 | No, no, no, no, no, no, no. No! | No, no, no, no, no, no, no. No! |
33 | 00:03:56,369 | 00:03:59,595 | Increase power to reverse thrusters and switch to manual altitude control! | Increase power to reverse thrusters and switch to manual altitude control! |
34 | 00:03:59,672 | 00:04:01,357 | Unable to comply. | Unable to comply. |
35 | 00:04:03,834 | 00:04:05,662 | Initiate heat shield! | Initiate heat shield! |
36 | 00:04:05,745 | 00:04:08,156 | Emergency heat shield initiated. | Emergency heat shield initiated. |
37 | 00:04:10,091 | 00:04:11,501 | Fatal impact imminent. | Fatal impact imminent. |
38 | 00:04:11,584 | 00:04:13,378 | Propulsion systems unresponsive. | Propulsion systems unresponsive. |
39 | 00:04:13,461 | 00:04:15,163 | Full system reboot! | Full system reboot! |
40 | 00:04:15,187 | 00:04:16,887 | Rebooting. | Rebooting. |
41 | 00:04:35,566 | 00:04:37,319 | Rebooting. | Rebooting. |
42 | 00:04:38,403 | 00:04:39,862 | Rebooting. | Rebooting. |
43 | 00:04:39,946 | 00:04:41,489 | Come on! Come on! | Come on! Come on! |
44 | 00:04:41,572 | 00:04:43,241 | - Come on! - Reboot complete. | - Come on! - Reboot complete. |
45 | 00:04:43,324 | 00:04:45,201 | Increase power to reverse thrusters, | Increase power to reverse thrusters, |
46 | 00:04:45,284 | 00:04:47,036 | and activate impact shield! | and activate impact shield! |
47 | 00:05:15,206 | 00:05:16,933 | Life support failure. | Life support failure. |
48 | 00:05:17,016 | 00:05:18,793 | Life support failure. | Life support failure. |
49 | 00:05:18,976 | 00:05:20,845 | Life support failure. | Life support failure. |
50 | 00:05:22,322 | 00:05:24,207 | Life support failure. | Life support failure. |
51 | 00:05:24,490 | 00:05:26,576 | Life support failure. | Life support failure. |
52 | 00:05:59,025 | 00:06:01,611 | Initiating deactivation sequence. | Initiating deactivation sequence. |
53 | 00:06:12,738 | 00:06:14,349 | Burnham... | Burnham... |
54 | 00:06:15,333 | 00:06:17,001 | to Discovery. | to Discovery. |
55 | 00:06:18,377 | 00:06:20,206 | Burnham to Discovery. | Burnham to Discovery. |
56 | 00:06:21,589 | 00:06:23,825 | Discovery, do you copy? | Discovery, do you copy? |
57 | 00:06:26,177 | 00:06:27,845 | Discovery, do you copy? | Discovery, do you copy? |
58 | 00:06:29,597 | 00:06:31,641 | Discovery, do you copy? | Discovery, do you copy? |
59 | 00:06:38,606 | 00:06:40,683 | Identify space-time location. | Identify space-time location. |
60 | 00:06:40,966 | 00:06:45,356 | You have reached year 3188. | You have reached year 3188. |
61 | 00:06:46,739 | 00:06:48,258 | Computer. | Computer. |
62 | 00:06:48,741 | 00:06:50,593 | Life readings. | Life readings. |
63 | 00:06:51,077 | 00:06:52,787 | Is there life here? | Is there life here? |
64 | 00:06:52,870 | 00:06:54,423 | Anywhere? | Anywhere? |
65 | 00:06:55,206 | 00:06:58,334 | Multiple life signs detected. | Multiple life signs detected. |
66 | 00:06:58,717 | 00:07:00,803 | Yes! | Yes! |
67 | 00:07:04,048 | 00:07:06,109 | Yes! | Yes! |
68 | 00:07:07,844 | 00:07:09,921 | Yes! | Yes! |
69 | 00:07:13,558 | 00:07:15,518 | Wormhole closing. | Wormhole closing. |
70 | 00:07:19,272 | 00:07:21,107 | No, no, no. | No, no, no. |
71 | 00:07:21,691 | 00:07:23,493 | No, no, no. | No, no, no. |
72 | 00:07:24,277 | 00:07:28,239 | Set temporal coordinates for location 5499, section 16, | Set temporal coordinates for location 5499, section 16, |
73 | 00:07:28,322 | 00:07:29,991 | course heading 214 mark 5. | course heading 214 mark 5. |
74 | 00:07:30,074 | 00:07:33,035 | Initiate final signal upon closure of spatial rift. | Initiate final signal upon closure of spatial rift. |
75 | 00:07:33,119 | 00:07:35,537 | Then initiate self-destruct sequence. | Then initiate self-destruct sequence. |
76 | 00:07:37,081 | 00:07:39,117 | Activate propulsion... | Activate propulsion... |
77 | 00:07:39,500 | 00:07:41,535 | - now! - Sequence initiated. | - now! - Sequence initiated. |
78 | 00:08:19,290 | 00:08:22,210 | Hydration pack. Emergency ration pack. | Hydration pack. Emergency ration pack. |
79 | 00:08:22,293 | 00:08:23,878 | Phaser. | Phaser. |
80 | 00:08:24,879 | 00:08:26,422 | Delta shield. | Delta shield. |
81 | 00:08:27,673 | 00:08:31,744 | Commander Michael Burnham, Starfleet. | Commander Michael Burnham, Starfleet. |
82 | 00:08:33,054 | 00:08:35,757 | Commander Michael Burnham, | Commander Michael Burnham, |
83 | 00:08:36,641 | 00:08:39,360 | science officer, USS Discovery. | science officer, USS Discovery. |
84 | 00:08:39,644 | 00:08:44,273 | Serial number SC0064-0974SHN. | Serial number SC0064-0974SHN. |
85 | 00:08:46,692 | 00:08:49,612 | Science officer, USS Discovery. | Science officer, USS Discovery. |
86 | 00:08:53,741 | 00:08:58,454 | Serial number SC0064-0974SHN. | Serial number SC0064-0974SHN. |
87 | 00:09:12,218 | 00:09:14,246 | Stand up. | Stand up. |
88 | 00:09:35,299 | 00:09:37,101 | Walk. | Walk. |
89 | 00:12:04,890 | 00:12:06,767 | - Stop it! - It doesn't belong to you! | - Stop it! - It doesn't belong to you! |
90 | 00:12:06,851 | 00:12:08,869 | You think you can just take it | You think you can just take it |
91 | 00:12:08,953 | 00:12:11,380 | 'cause you knocked me out of the sky? | 'cause you knocked me out of the sky? |
92 | 00:12:11,564 | 00:12:14,024 | I'm not trying to take anything. That was an accident. | I'm not trying to take anything. That was an accident. |
93 | 00:12:14,108 | 00:12:16,318 | No one comes all the way out here by accident. | No one comes all the way out here by accident. |
94 | 00:12:16,402 | 00:12:18,112 | I am telling you, stop! | I am telling you, stop! |
95 | 00:12:18,195 | 00:12:19,989 | - Now, nobody has to get hurt. - You might. | - Now, nobody has to get hurt. - You might. |
96 | 00:12:20,072 | 00:12:21,925 | I am not fighting you. | I am not fighting you. |
97 | 00:12:22,908 | 00:12:24,927 | You're fighting me. | You're fighting me. |
98 | 00:12:25,110 | 00:12:27,722 | - My name... - I don't want to know. | - My name... - I don't want to know. |
99 | 00:12:53,806 | 00:12:55,032 | Listen. | Listen. |
100 | 00:12:55,116 | 00:12:57,951 | I listen better without you holding that antique to my head. | I listen better without you holding that antique to my head. |
101 | 00:12:59,612 | 00:13:00,821 | Want to put that down? | Want to put that down? |
102 | 00:13:00,905 | 00:13:02,131 | No. | No. |
103 | 00:13:02,615 | 00:13:04,867 | Okay. On three? | Okay. On three? |
104 | 00:13:04,950 | 00:13:06,660 | - One. - I'm counting. | - One. - I'm counting. |
105 | 00:13:06,744 | 00:13:08,662 | Fine, you count. Damn. | Fine, you count. Damn. |
106 | 00:13:08,746 | 00:13:10,956 | One. Two. | One. Two. |
107 | 00:13:11,040 | 00:13:12,500 | Three. | Three. |
108 | 00:13:25,971 | 00:13:29,692 | - My name is... - I do not want your acquaintance. | - My name is... - I do not want your acquaintance. |
109 | 00:13:29,975 | 00:13:32,561 | The nearest natural wormhole is a hundred light-years from here. | The nearest natural wormhole is a hundred light-years from here. |
110 | 00:13:32,645 | 00:13:34,396 | That means you came out of a wormhole | That means you came out of a wormhole |
111 | 00:13:34,480 | 00:13:36,565 | you created with tech from I don't know where. | you created with tech from I don't know where. |
112 | 00:13:36,649 | 00:13:38,859 | You think ripping holes in space is a good idea? | You think ripping holes in space is a good idea? |
113 | 00:13:38,943 | 00:13:40,611 | Wasn't bad enough for you the Gorn destroyed | Wasn't bad enough for you the Gorn destroyed |
114 | 00:13:40,694 | 00:13:42,863 | two light-years' worth of subspace? | two light-years' worth of subspace? |
115 | 00:13:42,947 | 00:13:44,765 | Wait, the Gorn did what? | Wait, the Gorn did what? |
116 | 00:13:44,849 | 00:13:47,067 | How many people do you think are on channels right now saying, | How many people do you think are on channels right now saying, |
117 | 00:13:47,151 | 00:13:48,769 | "I saw a crazy woman in a funny suit. | "I saw a crazy woman in a funny suit. |
118 | 00:13:48,853 | 00:13:50,412 | Anyone want to buy some last known coordinates?" | Anyone want to buy some last known coordinates?" |
119 | 00:13:50,496 | 00:13:51,830 | - I... - Where'd you get that weapon? | - I... - Where'd you get that weapon? |
120 | 00:13:51,914 | 00:13:53,457 | I don't want to know. | I don't want to know. |
121 | 00:13:53,541 | 00:13:56,460 | Your rocket girl outfit scanned for tritanium alloy. | Your rocket girl outfit scanned for tritanium alloy. |
122 | 00:13:56,544 | 00:13:58,587 | Hasn't been anything like that in years. | Hasn't been anything like that in years. |
123 | 00:13:58,671 | 00:14:01,157 | Do not call me "rocket girl." | Do not call me "rocket girl." |
124 | 00:14:03,342 | 00:14:06,028 | You're not from around these parts. | You're not from around these parts. |
125 | 00:14:06,512 | 00:14:09,198 | Go back to your own parts. | Go back to your own parts. |
126 | 00:14:10,641 | 00:14:12,142 | I can't. | I can't. |
127 | 00:14:13,352 | 00:14:15,187 | Is this Terralysium? | Is this Terralysium? |
128 | 00:14:15,271 | 00:14:18,107 | It's Hima. Who are you? | It's Hima. Who are you? |
129 | 00:14:18,190 | 00:14:19,608 | Never mind! I don't want to know. | Never mind! I don't want to know. |
130 | 00:14:19,692 | 00:14:21,277 | Where-where is Hima? | Where-where is Hima? |
131 | 00:14:21,360 | 00:14:22,611 | - What star system? - I'm on a clock. | - What star system? - I'm on a clock. |
132 | 00:14:22,695 | 00:14:24,071 | - What sector? - Bye-bye. | - What sector? - Bye-bye. |
133 | 00:14:24,154 | 00:14:25,973 | What quadrant? | What quadrant? |
134 | 00:14:26,156 | 00:14:27,841 | My name is Michael... | My name is Michael... |
135 | 00:14:29,326 | 00:14:32,454 | It was not my intention to crash into your ship. | It was not my intention to crash into your ship. |
136 | 00:14:32,538 | 00:14:34,039 | I am sorry. | I am sorry. |
137 | 00:14:34,323 | 00:14:36,325 | For all of it. | For all of it. |
138 | 00:14:38,544 | 00:14:40,546 | What's your name? | What's your name? |
139 | 00:14:43,507 | 00:14:45,759 | - I lost my crew. - Oh, yeah? | - I lost my crew. - Oh, yeah? |
140 | 00:14:47,553 | 00:14:49,471 | They may be dead. | They may be dead. |
141 | 00:14:49,555 | 00:14:51,473 | I don't know where I am. | I don't know where I am. |
142 | 00:14:51,557 | 00:14:53,876 | I have nowhere to go back to. | I have nowhere to go back to. |
143 | 00:14:54,560 | 00:14:57,348 | The only thing I can do right now... | The only thing I can do right now... |
144 | 00:14:57,872 | 00:14:59,731 | is trust something. | is trust something. |
145 | 00:15:00,032 | 00:15:01,859 | Or someone. | Or someone. |
146 | 00:15:01,942 | 00:15:04,194 | And I am sorry you don't want it to be... | And I am sorry you don't want it to be... |
147 | 00:15:05,237 | 00:15:07,256 | but it's you. | but it's you. |
148 | 00:15:08,198 | 00:15:09,883 | So, please. | So, please. |
149 | 00:15:14,538 | 00:15:16,757 | Please help me. | Please help me. |
150 | 00:15:44,443 | 00:15:45,903 | Comms? | Comms? |
151 | 00:15:48,238 | 00:15:50,199 | Hey! Don't touch anything. | Hey! Don't touch anything. |
152 | 00:15:50,282 | 00:15:54,536 | Transmitter, receiver, subspace amplifier. | Transmitter, receiver, subspace amplifier. |
153 | 00:15:55,287 | 00:15:58,207 | - Nice. - You know what'd be really nice? | - Nice. - You know what'd be really nice? |
154 | 00:15:58,290 | 00:16:00,542 | If you could whip up a new dilithium recrystalliser. | If you could whip up a new dilithium recrystalliser. |
155 | 00:16:00,626 | 00:16:03,220 | Mine cracked like a lychee when you ran into my ship. | Mine cracked like a lychee when you ran into my ship. |
156 | 00:16:04,363 | 00:16:07,140 | I got to get my cargo to a certain planet by a certain time, so | I got to get my cargo to a certain planet by a certain time, so |
157 | 00:16:07,323 | 00:16:09,426 | unless you have benamite lying around, | unless you have benamite lying around, |
158 | 00:16:09,510 | 00:16:12,096 | and no one does, I can't fly quantum slipstream. | and no one does, I can't fly quantum slipstream. |
159 | 00:16:12,179 | 00:16:13,847 | Tachyon solar sails are slow as shit, | Tachyon solar sails are slow as shit, |
160 | 00:16:13,931 | 00:16:15,849 | and don't even get me started on trilithium. | and don't even get me started on trilithium. |
161 | 00:16:15,933 | 00:16:17,618 | All of which means, thanks to you, | All of which means, thanks to you, |
162 | 00:16:17,701 | 00:16:19,795 | I need more dilithium. | I need more dilithium. |
163 | 00:16:19,978 | 00:16:23,399 | The only place I can trade for it is at the Mercantile. | The only place I can trade for it is at the Mercantile. |
164 | 00:16:23,482 | 00:16:25,442 | And there is not one damn thing good about me sticking | And there is not one damn thing good about me sticking |
165 | 00:16:25,526 | 00:16:27,027 | my head up at the Mercantile. | my head up at the Mercantile. |
166 | 00:16:27,111 | 00:16:28,963 | Right, baby? | Right, baby? |
167 | 00:16:30,264 | 00:16:31,907 | You have a very large cat. | You have a very large cat. |
168 | 00:16:31,990 | 00:16:33,450 | Yes. | Yes. |
169 | 00:16:33,534 | 00:16:35,953 | She has a thyroid condition. | She has a thyroid condition. |
170 | 00:16:36,537 | 00:16:38,580 | Does she have a name? | Does she have a name? |
171 | 00:16:39,064 | 00:16:40,516 | Grudge. | Grudge. |
172 | 00:16:40,699 | 00:16:42,384 | Because...? | Because...? |
173 | 00:16:42,668 | 00:16:45,304 | She's heavy and all mine. | She's heavy and all mine. |
174 | 00:16:50,467 | 00:16:52,302 | The Mercantile. | The Mercantile. |
175 | 00:16:52,386 | 00:16:54,596 | Is there a subspace comms array there? | Is there a subspace comms array there? |
176 | 00:16:54,680 | 00:16:56,473 | A way that I can contact my ship? | A way that I can contact my ship? |
177 | 00:16:56,557 | 00:16:58,600 | They got nothing unless you got something to trade. | They got nothing unless you got something to trade. |
178 | 00:17:01,520 | 00:17:02,521 | You have something? | You have something? |
179 | 00:17:02,604 | 00:17:03,939 | 'Cause I need dilithium, | 'Cause I need dilithium, |
180 | 00:17:04,022 | 00:17:05,107 | and I'm space broke. | and I'm space broke. |
181 | 00:17:05,190 | 00:17:07,609 | Apparently, I have antiques. | Apparently, I have antiques. |
182 | 00:17:09,028 | 00:17:11,405 | Can you get the dilithium you need for this? | Can you get the dilithium you need for this? |
183 | 00:17:11,488 | 00:17:13,490 | It's a tricorder. | It's a tricorder. |
184 | 00:17:16,702 | 00:17:19,747 | Cover that uniform. Try to look normal. | Cover that uniform. Try to look normal. |
185 | 00:17:19,830 | 00:17:21,531 | You ever gonna tell me your name? | You ever gonna tell me your name? |
186 | 00:17:23,375 | 00:17:24,852 | Book. | Book. |
187 | 00:17:25,335 | 00:17:27,212 | The name's Book. | The name's Book. |
188 | 00:17:34,595 | 00:17:37,389 | Your cargo is temperature-sensitive? | Your cargo is temperature-sensitive? |
189 | 00:17:45,689 | 00:17:48,492 | And you don't want anyone else to find it. | And you don't want anyone else to find it. |
190 | 00:18:00,187 | 00:18:02,664 | I'm guessing your cargo used to be someone else's cargo. | I'm guessing your cargo used to be someone else's cargo. |
191 | 00:18:02,748 | 00:18:05,667 | - It was never his. - You stole it. | - It was never his. - You stole it. |
192 | 00:18:05,751 | 00:18:07,795 | I repatriated it. | I repatriated it. |
193 | 00:18:09,046 | 00:18:11,507 | - You're a thief. - Courier. | - You're a thief. - Courier. |
194 | 00:18:11,590 | 00:18:15,511 | Someone needs something to get somewhere, I bring it. | Someone needs something to get somewhere, I bring it. |
195 | 00:18:15,594 | 00:18:18,055 | And I can say two things about you. | And I can say two things about you. |
196 | 00:18:18,138 | 00:18:20,057 | That moral compass of yours led you straight | That moral compass of yours led you straight |
197 | 00:18:20,140 | 00:18:23,519 | into a midspace collision that could have killed both of us. | into a midspace collision that could have killed both of us. |
198 | 00:18:23,602 | 00:18:25,437 | What's the other thing? | What's the other thing? |
199 | 00:18:26,730 | 00:18:28,649 | You believe in ghosts. | You believe in ghosts. |
200 | 00:18:28,732 | 00:18:30,359 | What does that mean? | What does that mean? |
201 | 00:18:30,442 | 00:18:31,860 | That badge on your shirt. | That badge on your shirt. |
202 | 00:18:31,944 | 00:18:34,363 | Sometimes you see a guy with one of those badges | Sometimes you see a guy with one of those badges |
203 | 00:18:34,446 | 00:18:36,865 | getting himself all worked up about the Federation. | getting himself all worked up about the Federation. |
204 | 00:18:36,949 | 00:18:38,734 | The old days. | The old days. |
205 | 00:18:38,917 | 00:18:41,070 | True believers. | True believers. |
206 | 00:18:41,453 | 00:18:43,730 | Can't handle that it's gone. | Can't handle that it's gone. |
207 | 00:18:46,792 | 00:18:48,936 | The Federation is gone? | The Federation is gone? |
208 | 00:18:53,966 | 00:18:55,759 | That's impossible. | That's impossible. |
209 | 00:19:00,806 | 00:19:02,524 | What happened? | What happened? |
210 | 00:19:02,908 | 00:19:04,752 | Beats me. | Beats me. |
211 | 00:19:09,982 | 00:19:11,900 | What happened? | What happened? |
212 | 00:19:11,984 | 00:19:14,361 | Collapsed, I guess. | Collapsed, I guess. |
213 | 00:19:14,444 | 00:19:16,238 | It was a long time ago. | It was a long time ago. |
214 | 00:19:16,321 | 00:19:18,031 | After the Burn. | After the Burn. |
215 | 00:19:18,115 | 00:19:19,533 | What's the Burn? | What's the Burn? |
216 | 00:19:19,616 | 00:19:21,535 | "What's the Burn?" | "What's the Burn?" |
217 | 00:19:21,618 | 00:19:24,705 | How can you not know this stuff? | How can you not know this stuff? |
218 | 00:19:24,788 | 00:19:26,815 | Seriously, where are you from? | Seriously, where are you from? |
219 | 00:19:27,833 | 00:19:29,835 | I don't want to know. | I don't want to know. |
220 | 00:19:32,037 | 00:19:33,655 | Please. | Please. |
221 | 00:19:33,839 | 00:19:37,759 | The Burn was the day the galaxy took a hard left. | The Burn was the day the galaxy took a hard left. |
222 | 00:19:37,843 | 00:19:39,761 | Dilithium. | Dilithium. |
223 | 00:19:39,845 | 00:19:42,723 | One day, most of it just went boom. | One day, most of it just went boom. |
224 | 00:19:48,854 | 00:19:51,940 | Dilithium is the heart of every warp-capable ship. | Dilithium is the heart of every warp-capable ship. |
225 | 00:19:54,359 | 00:19:56,278 | What does that mean? | What does that mean? |
226 | 00:19:56,361 | 00:19:58,363 | Did it destabilise? | Did it destabilise? |
227 | 00:19:58,747 | 00:20:00,282 | How? | How? |
228 | 00:20:00,365 | 00:20:02,451 | I don't know. A lot of people died. | I don't know. A lot of people died. |
229 | 00:20:02,534 | 00:20:04,828 | The Federation couldn't say for sure what happened or why, | The Federation couldn't say for sure what happened or why, |
230 | 00:20:04,912 | 00:20:07,122 | or that it wouldn't happen again. | or that it wouldn't happen again. |
231 | 00:20:07,205 | 00:20:09,750 | Think they tried to hang on, but after a while, | Think they tried to hang on, but after a while, |
232 | 00:20:09,833 | 00:20:11,893 | they just weren't around anymore. | they just weren't around anymore. |
233 | 00:20:15,881 | 00:20:18,175 | That's not possible. | That's not possible. |
234 | 00:20:21,053 | 00:20:22,472 | Okay. | Okay. |
235 | 00:20:22,596 | 00:20:24,055 | When? | When? |
236 | 00:20:24,056 | 00:20:27,609 | A hundred, 120 years ago. Before I was born. | A hundred, 120 years ago. Before I was born. |
237 | 00:20:32,464 | 00:20:33,866 | No. | No. |
238 | 00:20:34,650 | 00:20:38,487 | No, the Federation isn't just about ships and warp drive. | No, the Federation isn't just about ships and warp drive. |
239 | 00:20:41,006 | 00:20:44,924 | It's about a vision and all those who believe in that vision. | It's about a vision and all those who believe in that vision. |
240 | 00:20:45,927 | 00:20:47,822 | That's nice. | That's nice. |
241 | 00:20:48,705 | 00:20:52,766 | Do yourself a favour and take off that badge before we get to Requiem. | Do yourself a favour and take off that badge before we get to Requiem. |
242 | 00:21:51,643 | 00:21:53,278 | Next. | Next. |
243 | 00:21:56,606 | 00:21:58,500 | Stand here. | Stand here. |
244 | 00:21:58,984 | 00:22:02,195 | The Andorians and the Orions are working together? | The Andorians and the Orions are working together? |
245 | 00:22:02,279 | 00:22:04,406 | They don't get a lot of walk-ins here. | They don't get a lot of walk-ins here. |
246 | 00:22:04,489 | 00:22:07,534 | Follow my lead. Try not to get us shot. | Follow my lead. Try not to get us shot. |
247 | 00:22:07,617 | 00:22:09,286 | Next. Step up. | Next. Step up. |
248 | 00:22:26,311 | 00:22:27,637 | She stays out there. | She stays out there. |
249 | 00:22:27,721 | 00:22:29,239 | She's got something. | She's got something. |
250 | 00:22:32,392 | 00:22:34,603 | I don't know what that is, and if I did, I wouldn't care. | I don't know what that is, and if I did, I wouldn't care. |
251 | 00:22:34,686 | 00:22:37,439 | She's not a courier, she stays out there. | She's not a courier, she stays out there. |
252 | 00:22:37,522 | 00:22:39,541 | Pretend you're not Andorian for one second | Pretend you're not Andorian for one second |
253 | 00:22:39,624 | 00:22:41,276 | and don't be a surly bastard. | and don't be a surly bastard. |
254 | 00:22:41,359 | 00:22:44,570 | You know those antique collectors who love to live in the past? | You know those antique collectors who love to live in the past? |
255 | 00:22:44,654 | 00:22:46,448 | This stuff's like the holy grail to them. | This stuff's like the holy grail to them. |
256 | 00:22:46,531 | 00:22:48,575 | I know Andorians don't do fun, | I know Andorians don't do fun, |
257 | 00:22:48,658 | 00:22:50,410 | but there's a real market for this stuff. | but there's a real market for this stuff. |
258 | 00:22:50,494 | 00:22:52,537 | Your bosses are watching. | Your bosses are watching. |
259 | 00:22:53,371 | 00:22:55,290 | You want to be the one who tells them | You want to be the one who tells them |
260 | 00:22:55,373 | 00:22:57,559 | you turned away a prime supplier? | you turned away a prime supplier? |
261 | 00:22:57,642 | 00:22:59,044 | Fine. | Fine. |
262 | 00:23:00,670 | 00:23:03,423 | No identification, no... | No identification, no... |
263 | 00:23:03,507 | 00:23:05,509 | Let them in! | Let them in! |
264 | 00:23:08,220 | 00:23:10,514 | I wouldn't if it were up to me. | I wouldn't if it were up to me. |
265 | 00:23:10,597 | 00:23:12,441 | It's not. | It's not. |
266 | 00:23:14,151 | 00:23:16,436 | This is gonna go bad if you have to have the last word. | This is gonna go bad if you have to have the last word. |
267 | 00:23:16,520 | 00:23:18,188 | Where's the communications hub? | Where's the communications hub? |
268 | 00:23:18,271 | 00:23:19,764 | Relax. I told you I'll take you there | Relax. I told you I'll take you there |
269 | 00:23:19,848 | 00:23:21,650 | so you can call your damn ship. | so you can call your damn ship. |
270 | 00:23:21,733 | 00:23:23,318 | Order 754... | Order 754... |
271 | 00:23:23,401 | 00:23:25,987 | How does this work? | How does this work? |
272 | 00:23:26,071 | 00:23:29,074 | Holo seller fixes a price for an item. | Holo seller fixes a price for an item. |
273 | 00:23:29,558 | 00:23:31,660 | Holo buyer negotiates, they make a deal. | Holo buyer negotiates, they make a deal. |
274 | 00:23:31,743 | 00:23:34,329 | Regulator signs off, confirms payment to the Orions. | Regulator signs off, confirms payment to the Orions. |
275 | 00:23:34,413 | 00:23:36,456 | Orions pay couriers like me | Orions pay couriers like me |
276 | 00:23:36,540 | 00:23:39,584 | just enough dilithium to pick up the item and make delivery. | just enough dilithium to pick up the item and make delivery. |
277 | 00:23:39,668 | 00:23:42,629 | Then it's back here for another go-round. | Then it's back here for another go-round. |
278 | 00:23:42,712 | 00:23:45,841 | Every now and then, we get to make a deal for ourselves. | Every now and then, we get to make a deal for ourselves. |
279 | 00:23:45,924 | 00:23:47,717 | Like your tricorder. | Like your tricorder. |
280 | 00:23:49,803 | 00:23:51,913 | A portable transporter? | A portable transporter? |
281 | 00:23:55,142 | 00:23:57,202 | Subspace array's through here. | Subspace array's through here. |
282 | 00:23:57,385 | 00:23:59,563 | Keep your head down. | Keep your head down. |
283 | 00:23:59,646 | 00:24:01,690 | We set now? | We set now? |
284 | 00:24:03,316 | 00:24:04,793 | A deal's a deal. | A deal's a deal. |
285 | 00:24:08,446 | 00:24:10,565 | I hope you get what you need for it. | I hope you get what you need for it. |
286 | 00:24:11,783 | 00:24:13,677 | Good luck. | Good luck. |
287 | 00:24:19,457 | 00:24:21,376 | This is their vault, not their comms. | This is their vault, not their comms. |
288 | 00:24:21,459 | 00:24:23,211 | You're in a stasis beam. | You're in a stasis beam. |
289 | 00:24:23,295 | 00:24:26,715 | You don't know what you're doing. My... my crew. | You don't know what you're doing. My... my crew. |
290 | 00:24:26,798 | 00:24:29,551 | Everybody's got a story. A broken tricorder won't cut it. | Everybody's got a story. A broken tricorder won't cut it. |
291 | 00:24:29,634 | 00:24:32,053 | I need all the dilithium I can get to finish my run. | I need all the dilithium I can get to finish my run. |
292 | 00:24:32,137 | 00:24:34,723 | When I get out of this, I am coming for you. | When I get out of this, I am coming for you. |
293 | 00:24:34,806 | 00:24:36,859 | You and everybody else. | You and everybody else. |
294 | 00:24:37,842 | 00:24:39,453 | I'm sorry. | I'm sorry. |
295 | 00:24:40,979 | 00:24:42,898 | Do not move. | Do not move. |
296 | 00:24:42,981 | 00:24:45,066 | You are under arrest. | You are under arrest. |
297 | 00:24:52,824 | 00:24:56,620 | So, even if you managed to get into our vault, | So, even if you managed to get into our vault, |
298 | 00:24:56,703 | 00:24:59,531 | what makes you think you could get out of here alive? | what makes you think you could get out of here alive? |
299 | 00:25:01,300 | 00:25:02,918 | That wasn't rhetorical. Answer the question. | That wasn't rhetorical. Answer the question. |
300 | 00:25:03,001 | 00:25:04,644 | - Where is your ship? - Who are you working with? | - Where is your ship? - Who are you working with? |
301 | 00:25:04,728 | 00:25:06,588 | I don't have a ship. | I don't have a ship. |
302 | 00:25:06,671 | 00:25:08,423 | - Of course she's working with somebody. - Yes, you have a ship, | - Of course she's working with somebody. - Yes, you have a ship, |
303 | 00:25:08,506 | 00:25:10,425 | - or you wouldn't be here. - Where is the merchandise? | - or you wouldn't be here. - Where is the merchandise? |
304 | 00:25:10,508 | 00:25:12,152 | - The vintage tech. - He asked. Where's the merchandise? | - The vintage tech. - He asked. Where's the merchandise? |
305 | 00:25:12,235 | 00:25:14,471 | I got robbed in the stasis beam. | I got robbed in the stasis beam. |
306 | 00:25:14,554 | 00:25:15,805 | Nobody's that stupid. | Nobody's that stupid. |
307 | 00:25:15,889 | 00:25:17,824 | I am gonna hurt that man. | I am gonna hurt that man. |
308 | 00:25:17,907 | 00:25:19,543 | Who? | Who? |
309 | 00:25:31,988 | 00:25:34,324 | This is taking too long. | This is taking too long. |
310 | 00:25:34,407 | 00:25:36,651 | I'm hungry. Let's get a sandwich. | I'm hungry. Let's get a sandwich. |
311 | 00:25:44,084 | 00:25:45,627 | Damn. | Damn. |
312 | 00:25:45,710 | 00:25:47,837 | - Finally. - Here we go. | - Finally. - Here we go. |
313 | 00:25:50,757 | 00:25:51,883 | Well, that's not right. | Well, that's not right. |
314 | 00:25:51,967 | 00:25:53,551 | Did you adjust the dosage again? | Did you adjust the dosage again? |
315 | 00:25:53,635 | 00:25:56,012 | I've told you so many times not to do that! | I've told you so many times not to do that! |
316 | 00:25:56,096 | 00:25:58,590 | This stuff has a real, integral consciousness. | This stuff has a real, integral consciousness. |
317 | 00:26:02,936 | 00:26:06,106 | Yeah, it makes people truthful. They talk. | Yeah, it makes people truthful. They talk. |
318 | 00:26:06,189 | 00:26:07,607 | Yes, yes, I feel that. I feel you. I get that. | Yes, yes, I feel that. I feel you. I get that. |
319 | 00:26:07,691 | 00:26:09,651 | I have a friend with red hair. You cannot give her any. | I have a friend with red hair. You cannot give her any. |
320 | 00:26:09,734 | 00:26:11,152 | Where did you get the vintage gear? | Where did you get the vintage gear? |
321 | 00:26:11,236 | 00:26:12,445 | Vintage is a matter of perspective, isn't it? | Vintage is a matter of perspective, isn't it? |
322 | 00:26:12,529 | 00:26:14,948 | Because, to me, you are aqua, but to me, you are forest green. | Because, to me, you are aqua, but to me, you are forest green. |
323 | 00:26:15,031 | 00:26:16,324 | -How are you connected to the Federation? -Where's your ship? | -How are you connected to the Federation? -Where's your ship? |
324 | 00:26:16,408 | 00:26:18,827 | I'm dying to talk about it. I'm dying to talk about it, | I'm dying to talk about it. I'm dying to talk about it, |
325 | 00:26:18,910 | 00:26:21,513 | because today does not happen to people. | because today does not happen to people. |
326 | 00:26:23,581 | 00:26:25,000 | Ever. | Ever. |
327 | 00:26:25,083 | 00:26:26,668 | I might be angry about it. I'm supportive. | I might be angry about it. I'm supportive. |
328 | 00:26:26,751 | 00:26:29,004 | I mean, I'm so supportive! | I mean, I'm so supportive! |
329 | 00:26:29,087 | 00:26:31,965 | I am reflexively supportive. And what is that about? | I am reflexively supportive. And what is that about? |
330 | 00:26:32,048 | 00:26:34,084 | I'm overcompensating. | I'm overcompensating. |
331 | 00:26:34,467 | 00:26:36,011 | I got to talk to someone. You need to sit. | I got to talk to someone. You need to sit. |
332 | 00:26:36,094 | 00:26:37,713 | Can you sit? It's a super cool story. | Can you sit? It's a super cool story. |
333 | 00:26:37,796 | 00:26:40,015 | It's just, in a completely devastating way. | It's just, in a completely devastating way. |
334 | 00:26:40,098 | 00:26:42,717 | Hadley, look, I need more dilithium, or I'm done. | Hadley, look, I need more dilithium, or I'm done. |
335 | 00:26:44,269 | 00:26:46,688 | I need you to access your highest self in this moment. | I need you to access your highest self in this moment. |
336 | 00:26:46,771 | 00:26:49,524 | - Why? - I'm accessing my highest self. | - Why? - I'm accessing my highest self. |
337 | 00:26:49,607 | 00:26:51,318 | Can we both just imagine | Can we both just imagine |
338 | 00:26:51,401 | 00:26:53,695 | what this world would feel like if we accessed...? | what this world would feel like if we accessed...? |
339 | 00:26:53,778 | 00:26:55,739 | If you stop talking? | If you stop talking? |
340 | 00:26:55,822 | 00:26:58,033 | Yes, that would feel nice. | Yes, that would feel nice. |
341 | 00:26:58,116 | 00:26:59,868 | Which is why I'm walking away now. | Which is why I'm walking away now. |
342 | 00:26:59,951 | 00:27:01,828 | No deal. | No deal. |
343 | 00:27:01,911 | 00:27:03,913 | Well, Had-- wait. | Well, Had-- wait. |
344 | 00:27:05,165 | 00:27:06,916 | You're welcome. | You're welcome. |
345 | 00:27:10,128 | 00:27:12,381 | Cosmo, nice to see you again. | Cosmo, nice to see you again. |
346 | 00:27:12,964 | 00:27:16,885 | We left everything that I have ever known or loved behind me. | We left everything that I have ever known or loved behind me. |
347 | 00:27:16,968 | 00:27:18,887 | For the sake of creation! | For the sake of creation! |
348 | 00:27:18,970 | 00:27:22,390 | Right? If you think about it-- let's be honest-- | Right? If you think about it-- let's be honest-- |
349 | 00:27:22,474 | 00:27:25,060 | I saved all the things. | I saved all the things. |
350 | 00:27:28,355 | 00:27:30,732 | And then I shot out of a wormhole and I hit a guy. | And then I shot out of a wormhole and I hit a guy. |
351 | 00:27:30,815 | 00:27:31,900 | What guy? | What guy? |
352 | 00:27:31,983 | 00:27:33,735 | Uh, him, him. You know? | Uh, him, him. You know? |
353 | 00:27:33,818 | 00:27:35,737 | I-- He, he stole somebody's cargo | I-- He, he stole somebody's cargo |
354 | 00:27:35,820 | 00:27:37,322 | and he can't fly for shit... | and he can't fly for shit... |
355 | 00:27:37,405 | 00:27:38,550 | Wait. | Wait. |
356 | 00:27:38,674 | 00:27:40,674 | One of our guys? | One of our guys? |
357 | 00:27:40,733 | 00:27:42,744 | - A courier? - Yeah. | - A courier? - Yeah. |
358 | 00:27:42,827 | 00:27:44,704 | You guys have a real problem if your couriers | You guys have a real problem if your couriers |
359 | 00:27:44,788 | 00:27:46,122 | are stealing stuff and then colliding | are stealing stuff and then colliding |
360 | 00:27:46,206 | 00:27:47,916 | with thousand-year-old women in space. | with thousand-year-old women in space. |
361 | 00:27:47,999 | 00:27:50,335 | - What cargo was he hauling? - I don't know. | - What cargo was he hauling? - I don't know. |
362 | 00:27:50,418 | 00:27:51,711 | But it was temperature-sensitive and really valuable, | But it was temperature-sensitive and really valuable, |
363 | 00:27:51,795 | 00:27:53,254 | so it's probably ice cream. | so it's probably ice cream. |
364 | 00:27:53,338 | 00:27:54,547 | Is he still in the building? | Is he still in the building? |
365 | 00:27:54,631 | 00:27:55,757 | What's his name? | What's his name? |
366 | 00:27:55,840 | 00:27:57,325 | Book. | Book. |
367 | 00:28:09,687 | 00:28:11,439 | You keep her name out of your mouth, Cosmo. | You keep her name out of your mouth, Cosmo. |
368 | 00:28:14,401 | 00:28:15,735 | She's a queen. | She's a queen. |
369 | 00:28:15,819 | 00:28:16,945 | Stop! | Stop! |
370 | 00:28:18,696 | 00:28:20,615 | - Got to go. - Is that him? | - Got to go. - Is that him? |
371 | 00:28:20,698 | 00:28:21,774 | Yep. | Yep. |
372 | 00:28:21,858 | 00:28:23,743 | - Hey. - Hi. | - Hey. - Hi. |
373 | 00:28:26,779 | 00:28:28,832 | Hello to you, too. | Hello to you, too. |
374 | 00:28:33,711 | 00:28:36,139 | You're not allowed a weapon in here. | You're not allowed a weapon in here. |
375 | 00:28:40,718 | 00:28:42,595 | Get our cargo back first. | Get our cargo back first. |
376 | 00:28:52,063 | 00:28:53,682 | Oh, man. | Oh, man. |
377 | 00:29:19,274 | 00:29:21,309 | Do you think I'm compensating for something? | Do you think I'm compensating for something? |
378 | 00:29:21,393 | 00:29:23,044 | They sprayed you with the stuff, didn't they? | They sprayed you with the stuff, didn't they? |
379 | 00:29:23,127 | 00:29:24,554 | They sure did. | They sure did. |
380 | 00:29:24,637 | 00:29:27,074 | Adrenaline will knock it out of you in a bit. | Adrenaline will knock it out of you in a bit. |
381 | 00:29:27,098 | 00:29:28,098 | Okay. | Okay. |
382 | 00:29:54,124 | 00:29:55,777 | What? | What? |
383 | 00:30:20,227 | 00:30:22,737 | Give me the dilithium. All right? You can come with me. | Give me the dilithium. All right? You can come with me. |
384 | 00:30:22,820 | 00:30:25,031 | I am done being reflexively supportive. | I am done being reflexively supportive. |
385 | 00:30:25,114 | 00:30:26,366 | Come on! | Come on! |
386 | 00:30:26,449 | 00:30:28,134 | Where is the comms array? | Where is the comms array? |
387 | 00:30:40,604 | 00:30:42,031 | Hang on! | Hang on! |
388 | 00:30:53,768 | 00:30:55,979 | We have to move. They'll be tracking the... aah! | We have to move. They'll be tracking the... aah! |
389 | 00:30:56,729 | 00:30:58,898 | I need to call my ship! | I need to call my ship! |
390 | 00:30:58,982 | 00:31:00,667 | First things first. | First things first. |
391 | 00:31:11,661 | 00:31:13,037 | We have to go. | We have to go. |
392 | 00:31:21,537 | 00:31:22,997 | Go, go, go! | Go, go, go! |
393 | 00:31:40,440 | 00:31:42,066 | Get us out of here! | Get us out of here! |
394 | 00:31:42,150 | 00:31:44,027 | It needs 30 seconds to recharge. | It needs 30 seconds to recharge. |
395 | 00:31:54,078 | 00:31:56,831 | I may have broken your nose earlier. I apologise. | I may have broken your nose earlier. I apologise. |
396 | 00:31:56,914 | 00:31:59,391 | - Are you saying that in case we die? - Yep. | - Are you saying that in case we die? - Yep. |
397 | 00:32:02,086 | 00:32:03,338 | Book, come on. | Book, come on. |
398 | 00:32:03,421 | 00:32:05,240 | It's still charging! | It's still charging! |
399 | 00:32:10,928 | 00:32:12,015 | Okay. | Okay. |
400 | 00:32:12,039 | 00:32:14,039 | You're about to be really mad! | You're about to be really mad! |
401 | 00:32:14,098 | 00:32:15,183 | What? | What? |
402 | 00:32:50,134 | 00:32:53,721 | They can't track us underwater or into solid material. | They can't track us underwater or into solid material. |
403 | 00:32:55,473 | 00:32:58,351 | Ah. You're welcome. | Ah. You're welcome. |
404 | 00:33:02,271 | 00:33:03,940 | You pushed me off a cliff. | You pushed me off a cliff. |
405 | 00:33:04,023 | 00:33:06,234 | Told you you were gonna be mad. | Told you you were gonna be mad. |
406 | 00:33:06,317 | 00:33:09,172 | If you're thinking about punching me again, | If you're thinking about punching me again, |
407 | 00:33:09,296 | 00:33:10,955 | we're alive. | we're alive. |
408 | 00:33:11,656 | 00:33:13,866 | I could have guessed coordinates inside a rock. | I could have guessed coordinates inside a rock. |
409 | 00:33:13,950 | 00:33:16,619 | They'll find us soon enough. | They'll find us soon enough. |
410 | 00:33:16,903 | 00:33:19,238 | I haven't been shot in a while. | I haven't been shot in a while. |
411 | 00:34:15,052 | 00:34:16,637 | What was that? | What was that? |
412 | 00:34:16,721 | 00:34:19,783 | Don't want your arm to get infected. | Don't want your arm to get infected. |
413 | 00:34:20,266 | 00:34:22,144 | Were you... | Were you... |
414 | 00:34:22,468 | 00:34:23,727 | praying? | praying? |
415 | 00:34:23,828 | 00:34:25,630 | Something like. | Something like. |
416 | 00:34:32,278 | 00:34:34,489 | Got a bite to it. | Got a bite to it. |
417 | 00:34:34,572 | 00:34:37,658 | Should probably still wrap it, though. | Should probably still wrap it, though. |
418 | 00:34:37,742 | 00:34:40,161 | You carry a handkerchief? | You carry a handkerchief? |
419 | 00:34:40,244 | 00:34:42,797 | Man's got to blow his nose. | Man's got to blow his nose. |
420 | 00:34:55,760 | 00:34:58,221 | I'm opening up whatever subspace channels still exist. | I'm opening up whatever subspace channels still exist. |
421 | 00:34:58,304 | 00:34:59,889 | But make it fast. | But make it fast. |
422 | 00:34:59,972 | 00:35:02,225 | Cosmo won't buy me dying that easy. | Cosmo won't buy me dying that easy. |
423 | 00:35:02,308 | 00:35:04,519 | They'll be scanning for us. | They'll be scanning for us. |
424 | 00:35:06,437 | 00:35:09,315 | That does a bit of everything. Call your ship. | That does a bit of everything. Call your ship. |
425 | 00:35:09,398 | 00:35:12,026 | You had this the whole time, and you're just showing me now? | You had this the whole time, and you're just showing me now? |
426 | 00:35:12,109 | 00:35:14,529 | Your people are waiting for you. | Your people are waiting for you. |
427 | 00:35:18,449 | 00:35:20,493 | Burnham to Discovery. Come in. | Burnham to Discovery. Come in. |
428 | 00:35:26,457 | 00:35:28,544 | Discovery... | Discovery... |
429 | 00:35:29,627 | 00:35:31,671 | please come in. | please come in. |
430 | 00:35:35,132 | 00:35:37,610 | Discovery, please come in. | Discovery, please come in. |
431 | 00:35:39,887 | 00:35:43,349 | Maybe they made it to that planet, Terralysium. | Maybe they made it to that planet, Terralysium. |
432 | 00:35:45,943 | 00:35:49,580 | If any crew on any ship could make it through, it's mine. | If any crew on any ship could make it through, it's mine. |
433 | 00:35:51,607 | 00:35:53,609 | - True believer. - Yeah. | - True believer. - Yeah. |
434 | 00:35:53,993 | 00:35:56,062 | Time traveller. | Time traveller. |
435 | 00:36:01,892 | 00:36:02,943 | Yeah. | Yeah. |
436 | 00:36:03,027 | 00:36:04,445 | I figured. | I figured. |
437 | 00:36:05,872 | 00:36:09,417 | Don't know how you came by whatever you used to get here. | Don't know how you came by whatever you used to get here. |
438 | 00:36:09,500 | 00:36:12,420 | All time travel technology was destroyed | All time travel technology was destroyed |
439 | 00:36:12,503 | 00:36:15,089 | after the temporal wars. | after the temporal wars. |
440 | 00:36:15,172 | 00:36:16,716 | Outlawed. | Outlawed. |
441 | 00:36:20,511 | 00:36:22,763 | There was no other way. | There was no other way. |
442 | 00:36:24,473 | 00:36:26,267 | For me... | For me... |
443 | 00:36:31,188 | 00:36:33,232 | or my crew. | or my crew. |
444 | 00:36:35,234 | 00:36:37,570 | I have to find them. | I have to find them. |
445 | 00:36:37,653 | 00:36:39,280 | I have to. | I have to. |
446 | 00:36:48,297 | 00:36:49,400 | Good. | Good. |
447 | 00:36:49,424 | 00:36:51,524 | We've still got a few hours. | We've still got a few hours. |
448 | 00:36:51,684 | 00:36:54,337 | This wasn't just about Grudge being lonely. | This wasn't just about Grudge being lonely. |
449 | 00:36:54,420 | 00:36:55,438 | Nope. | Nope. |
450 | 00:36:55,922 | 00:36:57,606 | Are you gonna tell me what's in the hold? | Are you gonna tell me what's in the hold? |
451 | 00:36:57,690 | 00:36:58,691 | Nope. | Nope. |
452 | 00:36:59,175 | 00:37:01,436 | - Stop. Freeze. - Don't move. | - Stop. Freeze. - Don't move. |
453 | 00:37:02,219 | 00:37:03,471 | Don't. | Don't. |
454 | 00:37:05,014 | 00:37:06,323 | Drop your weapons. | Drop your weapons. |
455 | 00:37:22,531 | 00:37:26,285 | What good is a courier who lets his cargo get stolen? | What good is a courier who lets his cargo get stolen? |
456 | 00:37:33,751 | 00:37:35,378 | Access code. | Access code. |
457 | 00:37:35,461 | 00:37:36,629 | You don't want it. | You don't want it. |
458 | 00:37:36,712 | 00:37:37,546 | I think I do. | I think I do. |
459 | 00:37:37,630 | 00:37:39,507 | Oh, we definitely do. | Oh, we definitely do. |
460 | 00:37:39,590 | 00:37:41,884 | Really. You don't. | Really. You don't. |
461 | 00:37:43,094 | 00:37:45,513 | Give us the code now. | Give us the code now. |
462 | 00:37:47,098 | 00:37:48,766 | Okay, fine. | Okay, fine. |
463 | 00:37:49,867 | 00:37:51,310 | Sticky. | Sticky. |
464 | 00:37:51,394 | 00:37:52,395 | What? | What? |
465 | 00:37:52,819 | 00:37:55,319 | S-T-I-C-K-Y. | S-T-I-C-K-Y. |
466 | 00:37:56,941 | 00:37:58,484 | What kind of code is that? | What kind of code is that? |
467 | 00:37:58,567 | 00:38:00,027 | 'Cause that's the damn code, all right? | 'Cause that's the damn code, all right? |
468 | 00:38:00,111 | 00:38:02,004 | Pick your own code on your own ship. | Pick your own code on your own ship. |
469 | 00:38:22,633 | 00:38:24,693 | Don't shoot it. | Don't shoot it. |
470 | 00:38:27,263 | 00:38:29,323 | It's served fresh. | It's served fresh. |
471 | 00:38:31,108 | 00:38:34,186 | It looks smaller on the holo. | It looks smaller on the holo. |
472 | 00:38:34,270 | 00:38:37,565 | It's not moving. Is it dead? | It's not moving. Is it dead? |
473 | 00:38:42,820 | 00:38:44,864 | Close your eyes. | Close your eyes. |
474 | 00:39:36,665 | 00:39:37,917 | Uh, Book? | Uh, Book? |
475 | 00:39:38,000 | 00:39:40,544 | Stay still, please. | Stay still, please. |
476 | 00:39:40,628 | 00:39:42,296 | No! No! | No! No! |
477 | 00:39:42,579 | 00:39:44,440 | Molly, no! | Molly, no! |
478 | 00:40:11,408 | 00:40:13,027 | Thanks, girl. | Thanks, girl. |
479 | 00:40:13,710 | 00:40:15,587 | Hey. Hey. | Hey. Hey. |
480 | 00:40:18,791 | 00:40:20,267 | You all right? | You all right? |
481 | 00:40:20,851 | 00:40:22,503 | - Yeah. - Yeah? | - Yeah. - Yeah? |
482 | 00:40:22,586 | 00:40:24,338 | I really... | I really... |
483 | 00:40:24,422 | 00:40:26,907 | really didn't know how this day was gonna turn out. | really didn't know how this day was gonna turn out. |
484 | 00:40:28,843 | 00:40:31,103 | Okay, good. | Okay, good. |
485 | 00:40:52,892 | 00:40:55,661 | How long have you been saving them, the trance worms? | How long have you been saving them, the trance worms? |
486 | 00:40:55,744 | 00:40:57,371 | Not long enough. | Not long enough. |
487 | 00:40:57,454 | 00:41:00,416 | They used to be everywhere, you know, before the... | They used to be everywhere, you know, before the... |
488 | 00:41:00,499 | 00:41:03,177 | Before the Federation fell. | Before the Federation fell. |
489 | 00:41:06,297 | 00:41:09,508 | There's no one around to enforce the Endangered Species Act. | There's no one around to enforce the Endangered Species Act. |
490 | 00:41:10,593 | 00:41:12,011 | Except you. | Except you. |
491 | 00:41:17,766 | 00:41:19,560 | May I ask... | May I ask... |
492 | 00:41:19,643 | 00:41:23,072 | You seem to have this connection to things. | You seem to have this connection to things. |
493 | 00:41:23,355 | 00:41:25,774 | Plants, the trance worms. | Plants, the trance worms. |
494 | 00:41:25,858 | 00:41:28,105 | What is it like, | What is it like, |
495 | 00:41:28,629 | 00:41:30,829 | feeling everything? | feeling everything? |
496 | 00:41:31,188 | 00:41:32,990 | Uncomfortable. | Uncomfortable. |
497 | 00:41:35,618 | 00:41:37,839 | My family are killers, | My family are killers, |
498 | 00:41:38,163 | 00:41:39,722 | poachers. | poachers. |
499 | 00:41:40,623 | 00:41:44,376 | Every so often, one like me shows up in the gene pool. | Every so often, one like me shows up in the gene pool. |
500 | 00:41:44,460 | 00:41:47,630 | I don't know, something to do with balance, I guess. | I don't know, something to do with balance, I guess. |
501 | 00:41:48,380 | 00:41:50,466 | Do you still see them? | Do you still see them? |
502 | 00:41:51,509 | 00:41:53,636 | I'm not welcome. | I'm not welcome. |
503 | 00:41:55,638 | 00:41:57,657 | I'm sorry. | I'm sorry. |
504 | 00:41:58,641 | 00:42:01,602 | But I wouldn't trade who I am for anything. | But I wouldn't trade who I am for anything. |
505 | 00:42:04,480 | 00:42:07,158 | I wouldn't want to be different. | I wouldn't want to be different. |
506 | 00:42:13,330 | 00:42:14,448 | This is Cleveland Booker. | This is Cleveland Booker. |
507 | 00:42:14,531 | 00:42:16,909 | Mandelbrot Set code nautilus. | Mandelbrot Set code nautilus. |
508 | 00:42:16,992 | 00:42:19,828 | One more to come home. | One more to come home. |
509 | 00:42:19,912 | 00:42:22,248 | Your code is accepted, Book. | Your code is accepted, Book. |
510 | 00:42:22,331 | 00:42:24,250 | Welcome to Sanctuary Four. | Welcome to Sanctuary Four. |
511 | 00:42:24,333 | 00:42:26,427 | "Sanctuary". | "Sanctuary". |
512 | 00:42:51,610 | 00:42:54,021 | They have a breeding cycle. | They have a breeding cycle. |
513 | 00:42:54,405 | 00:42:56,899 | We got her here just in time. | We got her here just in time. |
514 | 00:42:59,243 | 00:43:01,678 | Some of them still make it. | Some of them still make it. |
515 | 00:43:05,958 | 00:43:08,603 | This is what my planet used to be like. | This is what my planet used to be like. |
516 | 00:43:09,586 | 00:43:11,755 | 'Til I had to leave it behind. | 'Til I had to leave it behind. |
517 | 00:43:13,549 | 00:43:15,818 | How much did you leave behind? | How much did you leave behind? |
518 | 00:43:18,470 | 00:43:21,215 | 930 years. | 930 years. |
519 | 00:43:22,558 | 00:43:23,851 | Why? | Why? |
520 | 00:43:26,478 | 00:43:29,156 | To ensure the future. | To ensure the future. |
521 | 00:43:32,568 | 00:43:34,611 | A future. | A future. |
522 | 00:43:36,739 | 00:43:38,391 | Thank you. | Thank you. |
523 | 00:43:43,379 | 00:43:45,582 | I didn't do it alone. | I didn't do it alone. |
524 | 00:43:48,125 | 00:43:51,087 | I have no idea how to start looking for my ship. | I have no idea how to start looking for my ship. |
525 | 00:43:53,172 | 00:43:55,674 | I think I know someone who could help. | I think I know someone who could help. |
526 | 00:44:06,310 | 00:44:07,853 | This is a courier waypoint, | This is a courier waypoint, |
527 | 00:44:07,936 | 00:44:10,497 | but it used to be a Federation relay station. | but it used to be a Federation relay station. |
528 | 00:44:10,581 | 00:44:12,216 | What happened? | What happened? |
529 | 00:44:12,399 | 00:44:14,526 | Main reactor breach, probably. | Main reactor breach, probably. |
530 | 00:44:14,610 | 00:44:16,737 | Long time ago. | Long time ago. |
531 | 00:44:16,820 | 00:44:19,698 | No one around to pick up the pieces anymore. | No one around to pick up the pieces anymore. |
532 | 00:44:22,726 | 00:44:25,661 | Greetings. Please proceed to the attendant desk. | Greetings. Please proceed to the attendant desk. |
533 | 00:44:25,729 | 00:44:27,290 | Thank you. | Thank you. |
534 | 00:44:32,552 | 00:44:33,821 | Hello. | Hello. |
535 | 00:44:34,505 | 00:44:36,590 | Welcome to Starfleet. | Welcome to Starfleet. |
536 | 00:44:36,673 | 00:44:38,675 | May I help you? | May I help you? |
537 | 00:44:43,305 | 00:44:45,432 | I'm Commander Michael Burnham, | I'm Commander Michael Burnham, |
538 | 00:44:45,516 | 00:44:47,976 | science officer, USS Discovery. | science officer, USS Discovery. |
539 | 00:44:48,060 | 00:44:52,949 | Serial number SC0064-0974SHN. | Serial number SC0064-0974SHN. |
540 | 00:45:00,864 | 00:45:05,678 | I am Aditya Sahil, Federation liaison. | I am Aditya Sahil, Federation liaison. |
541 | 00:45:06,161 | 00:45:11,083 | It would be my honour to assist you, Commander Burnham. | It would be my honour to assist you, Commander Burnham. |
542 | 00:45:11,166 | 00:45:13,252 | I need to locate the warp signature of a starship | I need to locate the warp signature of a starship |
543 | 00:45:13,335 | 00:45:15,921 | with the identifier NCC1031. | with the identifier NCC1031. |
544 | 00:45:16,004 | 00:45:17,756 | Yes, yes, of course. | Yes, yes, of course. |
545 | 00:45:31,687 | 00:45:34,982 | I'm afraid, uh, it's not here. | I'm afraid, uh, it's not here. |
546 | 00:45:35,065 | 00:45:38,318 | I have two Federation ships in flight at the moment. | I have two Federation ships in flight at the moment. |
547 | 00:45:38,402 | 00:45:40,362 | These are the only Federation ships | These are the only Federation ships |
548 | 00:45:40,446 | 00:45:43,157 | in a 600-light-year radius. | in a 600-light-year radius. |
549 | 00:45:43,240 | 00:45:44,992 | What about the other sectors? | What about the other sectors? |
550 | 00:45:45,075 | 00:45:47,536 | I only have access to these sectors. | I only have access to these sectors. |
551 | 00:45:47,619 | 00:45:49,721 | You've been cut off from the other sectors? | You've been cut off from the other sectors? |
552 | 00:45:49,805 | 00:45:51,390 | Entirely? | Entirely? |
553 | 00:45:51,874 | 00:45:55,627 | Long-range sensors failed decades ago. | Long-range sensors failed decades ago. |
554 | 00:45:55,711 | 00:45:59,965 | I have not been able to scan beyond 30 sectors since then. | I have not been able to scan beyond 30 sectors since then. |
555 | 00:46:00,048 | 00:46:02,345 | I would imagine... | I would imagine... |
556 | 00:46:02,569 | 00:46:05,169 | it is the same for all others. | it is the same for all others. |
557 | 00:46:14,605 | 00:46:16,691 | May I ask... | May I ask... |
558 | 00:46:17,274 | 00:46:20,961 | how is it you don't know... | how is it you don't know... |
559 | 00:46:21,445 | 00:46:23,922 | what we all know? | what we all know? |
560 | 00:46:25,782 | 00:46:28,494 | I'm from the past, Mr. Sahil. | I'm from the past, Mr. Sahil. |
561 | 00:46:28,577 | 00:46:30,913 | From before the Burn. | From before the Burn. |
562 | 00:46:30,996 | 00:46:33,749 | Before the collapse. | Before the collapse. |
563 | 00:46:36,543 | 00:46:40,047 | My ship was right behind me, in the wormhole. | My ship was right behind me, in the wormhole. |
564 | 00:46:40,130 | 00:46:42,716 | So either they landed somewhere | So either they landed somewhere |
565 | 00:46:42,799 | 00:46:45,928 | way far out of comms range... | way far out of comms range... |
566 | 00:46:47,304 | 00:46:49,431 | or they're not here yet. | or they're not here yet. |
567 | 00:46:49,515 | 00:46:51,759 | Then... | Then... |
568 | 00:46:52,142 | 00:46:55,938 | by the laws of temporal mechanics, | by the laws of temporal mechanics, |
569 | 00:46:56,021 | 00:46:58,273 | they could arrive tomorrow | they could arrive tomorrow |
570 | 00:46:58,357 | 00:47:01,443 | - or... - In a thousand years. | - or... - In a thousand years. |
571 | 00:47:10,536 | 00:47:12,629 | Commander Burnham, | Commander Burnham, |
572 | 00:47:12,913 | 00:47:16,584 | now I'll tell you a secret. | now I'll tell you a secret. |
573 | 00:47:17,167 | 00:47:20,420 | I'm not a commissioned officer. | I'm not a commissioned officer. |
574 | 00:47:20,504 | 00:47:23,423 | You see, my father was. His father before him. | You see, my father was. His father before him. |
575 | 00:47:23,507 | 00:47:27,570 | But unlike them, I was never officially sworn in. | But unlike them, I was never officially sworn in. |
576 | 00:47:28,554 | 00:47:31,265 | There has been no one to do it. | There has been no one to do it. |
577 | 00:47:31,348 | 00:47:34,935 | Yet I watch this office every day, | Yet I watch this office every day, |
578 | 00:47:35,018 | 00:47:39,147 | as I have for 40 years, believing... | as I have for 40 years, believing... |
579 | 00:47:39,231 | 00:47:43,277 | one day others like me would walk through that door, | one day others like me would walk through that door, |
580 | 00:47:43,360 | 00:47:47,239 | that my hope was not in vain. | that my hope was not in vain. |
581 | 00:47:47,322 | 00:47:49,783 | Today is that day. | Today is that day. |
582 | 00:47:49,866 | 00:47:52,452 | And that hope... | And that hope... |
583 | 00:47:52,536 | 00:47:55,414 | is you, Commander Burnham. | is you, Commander Burnham. |
584 | 00:48:01,620 | 00:48:03,689 | True believers. | True believers. |
585 | 00:48:06,550 | 00:48:08,093 | Of course. | Of course. |
586 | 00:48:10,929 | 00:48:15,943 | I don't know how much of the Federation still exists. | I don't know how much of the Federation still exists. |
587 | 00:48:16,226 | 00:48:19,313 | I simply do my part to keep it alive. | I simply do my part to keep it alive. |
588 | 00:48:19,596 | 00:48:21,465 | Now... | Now... |
589 | 00:48:22,941 | 00:48:26,528 | I ask you to do me a great honour. | I ask you to do me a great honour. |
590 | 00:48:38,915 | 00:48:42,377 | This has been in my family for generations. | This has been in my family for generations. |
591 | 00:48:42,461 | 00:48:46,232 | Only a commissioned officer may raise it. | Only a commissioned officer may raise it. |
592 | 00:48:47,215 | 00:48:52,238 | And I've waited so long to see it on that wall. | And I've waited so long to see it on that wall. |
593 | 00:48:54,097 | 00:48:56,141 | Mr. Sahil, | Mr. Sahil, |
594 | 00:48:56,224 | 00:48:59,519 | you are as real a Federation officer | you are as real a Federation officer |
595 | 00:48:59,603 | 00:49:02,356 | as any I have ever met. | as any I have ever met. |
596 | 00:49:02,439 | 00:49:05,192 | If you would do me the honour, | If you would do me the honour, |
597 | 00:49:05,275 | 00:49:08,070 | we need an acting communications chief | we need an acting communications chief |
598 | 00:49:08,153 | 00:49:11,198 | who can keep searching for my ship. | who can keep searching for my ship. |
599 | 00:49:14,117 | 00:49:17,204 | Will you accept the commission? | Will you accept the commission? |
600 | 00:49:27,005 | 00:49:30,050 | Hope is a powerful thing. | Hope is a powerful thing. |
601 | 00:49:30,133 | 00:49:32,552 | Sometimes it's the only thing. | Sometimes it's the only thing. |
602 | 00:49:32,636 | 00:49:34,680 | Our numbers are few. | Our numbers are few. |
603 | 00:49:34,763 | 00:49:38,801 | Our spirit is undiminished. | Our spirit is undiminished. |
604 | 00:49:41,269 | 00:49:44,106 | If there are others out there, we'll find them. | If there are others out there, we'll find them. |
605 | 00:49:54,408 | 00:49:56,368 | We will. | We will. |