# Start End Original Translated
1 00:00:02,383 00:00:07,342 NETFLIX OR�J�NAL D�Z�S� NETFLIX OR�J�NAL D�Z�S�
2 00:00:08,385 00:00:10,760 Star Trek: Discovery'de daha �nce... Star Trek: Discovery'de daha �nce...
3 00:00:10,843 00:00:16,345 Khi'eth, bir ya�am belirtisi var, o geminin i�inde ya�ayan biri var. Khi'eth, bir ya�am belirtisi var, o geminin i�inde ya�ayan biri var.
4 00:00:16,428 00:00:20,054 En ge� d�rt saat i�inde revire d�nmemiz gerekecek. En ge� d�rt saat i�inde revire d�nmemiz gerekecek.
5 00:00:22,971 00:00:24,056 Affedersiniz. Affedersiniz.
6 00:00:24,139 00:00:25,139 Merhaba? Merhaba?
7 00:00:27,807 00:00:30,307 Ya d�� d�nyan�n var oldu�unu bilmiyorsa? Ya d�� d�nyan�n var oldu�unu bilmiyorsa?
8 00:00:30,390 00:00:32,225 Ya Yanma'y� hi� duymad�ysa? Ya Yanma'y� hi� duymad�ysa?
9 00:00:33,475 00:00:35,184 Program�n bir par�as� m�s�n? Program�n bir par�as� m�s�n?
10 00:00:37,267 00:00:38,267 Bekle! Bekle!
11 00:00:39,893 00:00:42,436 - Hikayedeki canavar. - Kaminarl� �ocuklara - Hikayedeki canavar. - Kaminarl� �ocuklara
12 00:00:42,520 00:00:46,229 �zg�r olmak i�in en derin korkular�yla y�zle�meleri gerekti�ini hat�rlatmak i�in �zg�r olmak i�in en derin korkular�yla y�zle�meleri gerekti�ini hat�rlatmak i�in
13 00:00:47,062 00:00:48,813 denizden y�kselir. denizden y�kselir.
14 00:00:48,896 00:00:51,980 Onunla y�zle�medi�i s�rece burada kalacak... Onunla y�zle�medi�i s�rece burada kalacak...
15 00:00:53,022 00:00:54,064 ...sizin gibi. ...sizin gibi.
16 00:00:58,649 00:01:00,941 Hay�r! Hay�r!
17 00:01:02,566 00:01:05,192 - Michael, bulutsuday�m. Sizi ��karmal�y�m. - Book? - Michael, bulutsuday�m. Sizi ��karmal�y�m. - Book?
18 00:01:05,275 00:01:07,485 Her ne olduysa ba�ka bir Yanma'ya sebep olacakt�. Her ne olduysa ba�ka bir Yanma'ya sebep olacakt�.
19 00:01:07,568 00:01:10,069 Su'Kal? Yanma'ya o mu sebep olmu�? Su'Kal? Yanma'ya o mu sebep olmu�?
20 00:01:10,152 00:01:11,861 Geldim. Neredesiniz? Geldim. Neredesiniz?
21 00:01:13,778 00:01:15,487 Sizin i�in geri d�nece�im. Sizin i�in geri d�nece�im.
22 00:01:15,570 00:01:18,822 Bir g�nden fazla zaman ge�erse hi�bir anlam� yok. Bir g�nden fazla zaman ge�erse hi�bir anlam� yok.
23 00:01:18,905 00:01:19,905 Adira? Adira?
24 00:01:19,988 00:01:22,823 Geri d�nene kadar hayatta kalmak i�in bu ilaca ihtiya�lar� var. Geri d�nene kadar hayatta kalmak i�in bu ilaca ihtiya�lar� var.
25 00:01:26,490 00:01:28,616 - Di�erleri nerede? - Geri d�nmeliyiz. - Di�erleri nerede? - Geri d�nmeliyiz.
26 00:01:28,950 00:01:29,866 Ne istiyorsun? Ne istiyorsun?
27 00:01:29,950 00:01:34,909 Geminizi, spor motorunuzu ve koz olarak da m�rettebat�n�z�. Geminizi, spor motorunuzu ve koz olarak da m�rettebat�n�z�.
28 00:01:35,952 00:01:39,619 Osyraa. Viridian'da de�il. Discovery'de o. Osyraa. Viridian'da de�il. Discovery'de o.
29 00:01:40,078 00:01:42,245 �n kap�dan girmesine izin verdik. �n kap�dan girmesine izin verdik.
30 00:01:42,328 00:01:45,287 Z�mr�t Zincir'in Federasyon ile birle�mesini istiyorum. Z�mr�t Zincir'in Federasyon ile birle�mesini istiyorum.
31 00:01:45,371 00:01:46,830 Yap�lacak bir anla�ma var. Yap�lacak bir anla�ma var.
32 00:01:46,913 00:01:50,414 Zincir'i temsil eden ki�i g�venilir oldu�u kan�tlamal�d�r. Zincir'i temsil eden ki�i g�venilir oldu�u kan�tlamal�d�r.
33 00:01:50,497 00:01:51,956 Bunun tek yolu da Bunun tek yolu da
34 00:01:52,039 00:01:56,624 sizden ba��ms�z olarak hareket etmesi ve sizi su�lar�n�z i�in yarg�lamas�d�r. sizden ba��ms�z olarak hareket etmesi ve sizi su�lar�n�z i�in yarg�lamas�d�r.
35 00:01:56,707 00:01:58,041 Adalet s�z� veririm. Adalet s�z� veririm.
36 00:01:58,125 00:01:59,708 Ben de sana ayn� s�z verebilirim. Ben de sana ayn� s�z verebilirim.
37 00:02:01,583 00:02:04,876 Bu bir acil bir ka��� alan�. Yakla�ma ikazc�m� a��yorum. Bu bir acil bir ka��� alan�. Yakla�ma ikazc�m� a��yorum.
38 00:02:04,960 00:02:07,335 Osyraa gitmi� oldu�unu anlamadan �s seni alacak. Osyraa gitmi� oldu�unu anlamadan �s seni alacak.
39 00:02:07,419 00:02:08,502 Michael, bana bak. Michael, bana bak.
40 00:02:08,585 00:02:10,545 - Bunu nas�l yapars�n? - �zg�n�m. - Bunu nas�l yapars�n? - �zg�n�m.
41 00:02:10,628 00:02:11,628 Michael! Michael!
42 00:02:15,921 00:02:18,089 Bunu yapt���n i�in pi�man olacaks�n. Bunu yapt���n i�in pi�man olacaks�n.
43 00:02:21,131 00:02:22,798 K�re verisisin, de�il mi? K�re verisisin, de�il mi?
44 00:02:22,881 00:02:25,632 - Evet, �yleyiz. Merhaba. Selamlar. - Selamlar. - Evet, �yleyiz. Merhaba. Selamlar. - Selamlar.
45 00:02:25,715 00:02:27,758 Kendini DOT-23'lere saklam��. Kendini DOT-23'lere saklam��.
46 00:02:29,716 00:02:32,634 - Yard�m etmek i�in mi geldin? - Hizmetinizdeyim kaptan. - Yard�m etmek i�in mi geldin? - Hizmetinizdeyim kaptan.
47 00:02:32,717 00:02:34,051 Gemiyi geri alal�m m�? Gemiyi geri alal�m m�?
48 00:02:35,052 00:02:37,302 Kaminar'daki filoyu k�rm�z� alarma ge�irin. Kaminar'daki filoyu k�rm�z� alarma ge�irin.
49 00:02:37,386 00:02:39,345 Emrimle Discovery'ye ate� etmeye haz�rlan�n. Emrimle Discovery'ye ate� etmeye haz�rlan�n.
50 00:02:53,932 00:02:57,392 Bilin�li bir kozmozoik t�r olan Gormagander, Bilin�li bir kozmozoik t�r olan Gormagander,
51 00:02:57,475 00:03:00,684 Federasyon'un nesli t�kenmekte olan t�rler listesinde Federasyon'un nesli t�kenmekte olan t�rler listesinde
52 00:03:00,767 00:03:04,018 ge�irilen en uzun s�re rekorunu elinde tutuyor. ge�irilen en uzun s�re rekorunu elinde tutuyor.
53 00:03:04,102 00:03:09,645 Bu nedenle, 3052'de bir Gormagander yavrusunun kaydedilmi� taramas� Bu nedenle, 3052'de bir Gormagander yavrusunun kaydedilmi� taramas�
54 00:03:09,728 00:03:13,437 bizim i�in �zellikle ilgi �ekiciydi... bizim i�in �zellikle ilgi �ekiciydi...
55 00:03:32,152 00:03:33,610 Ac� verici g�r�n�yor. Ac� verici g�r�n�yor.
56 00:03:38,945 00:03:41,238 Su'Kal, ben hastay�m. Su'Kal, ben hastay�m.
57 00:03:43,071 00:03:45,655 - Bu... Bu d�nya... - Al. - Bu... Bu d�nya... - Al.
58 00:03:47,406 00:03:48,489 Yaralar�n i�in. Yaralar�n i�in.
59 00:03:52,991 00:03:53,992 Saru? Saru?
60 00:03:58,909 00:04:02,077 Her yere bakt�m ve durum kesinlikle daha k�t�. Her yere bakt�m ve durum kesinlikle daha k�t�.
61 00:04:02,161 00:04:03,870 Daha fazla radyasyon giriyor. Daha fazla radyasyon giriyor.
62 00:04:04,578 00:04:07,287 Patlamas�, g�vdede yar��a neden olmu� olmal�. Patlamas�, g�vdede yar��a neden olmu� olmal�.
63 00:04:07,370 00:04:11,163 - Hologram� nas�l kapataca��n� s�yledi mi? - Bu d�nya hakk�nda s�yledi�inden - Hologram� nas�l kapataca��n� s�yledi mi? - Bu d�nya hakk�nda s�yledi�inden
64 00:04:11,246 00:04:14,789 fazlas�n� bildi�ine inan�yorum ancak perspektifte bir de�i�ikli�e zorlayamam fazlas�n� bildi�ine inan�yorum ancak perspektifte bir de�i�ikli�e zorlayamam
65 00:04:14,873 00:04:16,039 yoksa pani�e kap�labilir. yoksa pani�e kap�labilir.
66 00:04:17,957 00:04:20,708 Ba�ka bir Yanma, Federasyon'dan kalanlar� yok edebilir. Ba�ka bir Yanma, Federasyon'dan kalanlar� yok edebilir.
67 00:04:20,791 00:04:22,541 Ba�ka ne yap�l�r bilmiyorum. Ba�ka ne yap�l�r bilmiyorum.
68 00:04:23,708 00:04:24,709 Kendinden bahset. Kendinden bahset.
69 00:04:25,333 00:04:27,959 Kelpien oldu�unu s�yle. Farkl� bak�� a��lar� Kelpien oldu�unu s�yle. Farkl� bak�� a��lar�
70 00:04:28,042 00:04:29,042 oldu�unu g�ster. oldu�unu g�ster.
71 00:04:29,085 00:04:31,127 Ona ula�abilecek biri varsa o da sensin. Ona ula�abilecek biri varsa o da sensin.
72 00:04:31,210 00:04:32,377 Merhaba? Merhaba?
73 00:04:32,461 00:04:34,378 Kimse var m�? Hugh? Kimse var m�? Hugh?
74 00:04:34,462 00:04:35,462 Adira? Adira?
75 00:04:36,712 00:04:37,795 Tanr�m. Tanr�m.
76 00:04:40,046 00:04:41,505 Burada ne i�in var? Burada ne i�in var?
77 00:04:42,088 00:04:43,922 - �la� getirdim. - Nas�l? - �la� getirdim. - Nas�l?
78 00:04:44,006 00:04:45,214 A�z�ma saklad�m. A�z�ma saklad�m.
79 00:04:46,590 00:04:47,840 Sizi duyduk, o y�zden Sizi duyduk, o y�zden
80 00:04:47,923 00:04:50,924 - bir bo�lu�a inece�imi biliyordum. - Discovery'ye ne oldu? - bir bo�lu�a inece�imi biliyordum. - Discovery'ye ne oldu?
81 00:04:51,008 00:04:53,717 - Osyraa gitti mi? - Buradalar m�? Paul iyi mi? - Osyraa gitti mi? - Buradalar m�? Paul iyi mi?
82 00:04:53,800 00:04:57,218 Bilmiyorum. Gelmek i�in tam olarak izin istemedim. Bilmiyorum. Gelmek i�in tam olarak izin istemedim.
83 00:04:57,926 00:05:01,553 - Bunu yapt���na inanam�yorum. - Bir �ey yapmal�yd�m. Al. - Bunu yapt���na inanam�yorum. - Bir �ey yapmal�yd�m. Al.
84 00:05:03,595 00:05:06,762 - Bunlar iyile�tirecek mi? - Hay�r ama zaman kazand�r�r. - Bunlar iyile�tirecek mi? - Hay�r ama zaman kazand�r�r.
85 00:05:07,387 00:05:10,597 - Onlar� bulmu�sun. - G�r�n��e g�re �ok �abuk de�il. - Onlar� bulmu�sun. - G�r�n��e g�re �ok �abuk de�il.
86 00:05:14,639 00:05:15,639 Gray? Gray?
87 00:05:20,766 00:05:22,850 Siz... Beni g�r�yor musunuz? Siz... Beni g�r�yor musunuz?
88 00:05:22,933 00:05:25,684 Hologram, senin varl���n�n fark�nda. Hologram, senin varl���n�n fark�nda.
89 00:05:26,977 00:05:27,977 Merhaba. Merhaba.
90 00:05:38,605 00:05:41,355 Unutmu�um... Merhaba. Unutmu�um... Merhaba.
91 00:05:43,481 00:05:44,940 Ne g�zel g�zlerin var. Ne g�zel g�zlerin var.
92 00:05:45,815 00:05:47,399 S�ylemi�tim. S�ylemi�tim.
93 00:05:54,651 00:05:56,194 Adira ve Gray'i al. Adira ve Gray'i al.
94 00:05:56,277 00:05:58,652 Hologramdan ��kman�n yolunu aramaya devam edin. Hologramdan ��kman�n yolunu aramaya devam edin.
95 00:05:58,736 00:06:00,612 �la� biraz zaman kazand�rsa da �la� biraz zaman kazand�rsa da
96 00:06:00,695 00:06:03,112 en fazla birka� saatimiz var. en fazla birka� saatimiz var.
97 00:06:03,196 00:06:05,988 Neredelerse Discovery ile ileti�im kurmal�y�z. Neredelerse Discovery ile ileti�im kurmal�y�z.
98 00:06:28,494 00:06:32,871 Voyager, Viridian sizde. Haz�r oldu�unuzda ate� a��n. Voyager, Viridian sizde. Haz�r oldu�unuzda ate� a��n.
99 00:06:32,954 00:06:35,955 ��aretimle, t�m gemiler, Discovery'ye ate� a��n. ��aretimle, t�m gemiler, Discovery'ye ate� a��n.
100 00:06:36,705 00:06:38,664 Ya g�nderdi�i mesaj? Ya g�nderdi�i mesaj?
101 00:06:38,748 00:06:42,707 Spor motoruyla kaybetti�imiz d�nyalarla yeniden ba�lant� kuracakt�k. Spor motoruyla kaybetti�imiz d�nyalarla yeniden ba�lant� kuracakt�k.
102 00:06:42,790 00:06:44,249 �nce Osyraa onlara ula��rsa... �nce Osyraa onlara ula��rsa...
103 00:06:45,208 00:06:46,583 ...Federasyon hap� yutar. ...Federasyon hap� yutar.
104 00:06:48,250 00:06:49,375 Ate� a��n. Ate� a��n.
105 00:06:49,459 00:06:50,459 Ate� a��yoruz. Ate� a��yoruz.
106 00:06:57,170 00:06:59,170 Viridian ate� g�c�n� artt�rs�n. Viridian ate� g�c�n� artt�rs�n.
107 00:06:59,253 00:07:00,754 - Bizi buradan ��kar�n. - Anla��ld�. - Bizi buradan ��kar�n. - Anla��ld�.
108 00:07:03,046 00:07:04,963 Ek g�c� kalkanlara y�nlendirin. Ek g�c� kalkanlara y�nlendirin.
109 00:07:05,047 00:07:06,172 ��-alt� derece ��-alt� derece
110 00:07:06,255 00:07:08,215 - alfa a��s�yla hedefe ate� a��n. - Bu... - alfa a��s�yla hedefe ate� a��n. - Bu...
111 00:07:08,298 00:07:12,299 Ana kalkan emit�rleri, ikincil deflekt�r dizilimi gibi g�r�n�yor. Ana kalkan emit�rleri, ikincil deflekt�r dizilimi gibi g�r�n�yor.
112 00:07:12,382 00:07:13,382 Tamam Osyraa. Tamam Osyraa.
113 00:07:15,300 00:07:18,342 - Ana kalkan emit�r�m�z� biliyor. - Ne kadar dayan�r? - Ana kalkan emit�r�m�z� biliyor. - Ne kadar dayan�r?
114 00:07:18,425 00:07:19,425 En fazla be� dakika. En fazla be� dakika.
115 00:07:19,468 00:07:21,134 Filo daha sert vursun. Filo daha sert vursun.
116 00:07:27,803 00:07:31,679 Onlara her �eyimizle sald�r�n. Aurellio, do�ruluk serumu haz�r m�? Onlara her �eyimizle sald�r�n. Aurellio, do�ruluk serumu haz�r m�?
117 00:07:31,763 00:07:33,930 - Evet, Osyraa. - Cleveland, bizi - Evet, Osyraa. - Cleveland, bizi
118 00:07:34,013 00:07:37,223 - dilityum gezegenine g�t�r�yorsun. - Yolunu kendin bul. - dilityum gezegenine g�t�r�yorsun. - Yolunu kendin bul.
119 00:07:37,306 00:07:39,890 - Hi�bir �ey s�ylemeyece�im. - Herkes �yle der - Hi�bir �ey s�ylemeyece�im. - Herkes �yle der
120 00:07:39,973 00:07:42,807 ama sonra bir Alcoria keder �ahini gibi �ak�rlar. ama sonra bir Alcoria keder �ahini gibi �ak�rlar.
121 00:07:43,891 00:07:47,975 �s 755 i�in rota belirleyin. Destek kuvvetleri bizimle orada bulu�sun. �s 755 i�in rota belirleyin. Destek kuvvetleri bizimle orada bulu�sun.
122 00:07:48,059 00:07:50,935 Onlara anla�man�n reddedildi�ini bildirin. Onlara anla�man�n reddedildi�ini bildirin.
123 00:07:51,018 00:07:53,311 Federasyon yok olsun istiyorum. Federasyon yok olsun istiyorum.
124 00:07:59,104 00:08:01,146 Stamets'in ka��� kaps�l�n� g�rm��s�n san�r�m. Stamets'in ka��� kaps�l�n� g�rm��s�n san�r�m.
125 00:08:03,980 00:08:06,439 Spor motorunu �al��t�rman�n bir yolunu bulaca��z. Spor motorunu �al��t�rman�n bir yolunu bulaca��z.
126 00:08:06,523 00:08:10,857 �zel arkada��n sayesinde de bolca dilityumumuz olacak. �zel arkada��n sayesinde de bolca dilityumumuz olacak.
127 00:08:10,941 00:08:13,483 Efendim, G�verte 7'de bir �at��ma var. Efendim, G�verte 7'de bir �at��ma var.
128 00:08:13,566 00:08:15,651 D��manlar k�pr�ye do�ru ilerliyor. D��manlar k�pr�ye do�ru ilerliyor.
129 00:08:15,734 00:08:17,776 Ne diyebilirim ki biz Y�ld�z Filosu'yuz. Ne diyebilirim ki biz Y�ld�z Filosu'yuz.
130 00:08:18,485 00:08:19,777 Onu revire g�t�r�n. Onu revire g�t�r�n.
131 00:08:19,860 00:08:22,444 Aurellio �abuk olsun. Bir de mesaj g�nderin: Aurellio �abuk olsun. Bir de mesaj g�nderin:
132 00:08:22,527 00:08:25,362 T�m d�zenleyiciler be� ve �zeri g�vertelere. T�m d�zenleyiciler be� ve �zeri g�vertelere.
133 00:08:28,946 00:08:30,947 Turbolift, 15 metre sonra k��eyi d�n�nce. Turbolift, 15 metre sonra k��eyi d�n�nce.
134 00:08:31,821 00:08:32,821 Temiz. Temiz.
135 00:08:41,116 00:08:42,367 Solu al. Sa� bende. Solu al. Sa� bende.
136 00:08:49,077 00:08:51,078 - Geri �ekiliyorlar. - Nereye gidiyorlar? - Geri �ekiliyorlar. - Nereye gidiyorlar?
137 00:08:52,869 00:08:54,870 - Bu da ne? - Ne oluyor? - Bu da ne? - Ne oluyor?
138 00:08:54,954 00:08:57,621 - R�zgar m� bu? - Ya�am deste�i kapanmak �zere. - R�zgar m� bu? - Ya�am deste�i kapanmak �zere.
139 00:08:58,538 00:09:00,705 Turbolift! Hadi! Turbolift! Hadi!
140 00:09:00,789 00:09:02,580 Ya�am deste�i kesildi. Ya�am deste�i kesildi.
141 00:09:02,664 00:09:04,957 G�verte 6'dan 18'e kadar kapat�ld�. G�verte 6'dan 18'e kadar kapat�ld�.
142 00:09:07,290 00:09:09,500 Alt g�vertelerde ya�am deste�ini kapatt�lar. Alt g�vertelerde ya�am deste�ini kapatt�lar.
143 00:09:09,582 00:09:11,875 Havaland�rmalar a��k, hava yava��a d��ar� s�z�yor. Havaland�rmalar a��k, hava yava��a d��ar� s�z�yor.
144 00:09:11,959 00:09:13,917 - Kimse var m�? - S�yleyemem. - Kimse var m�? - S�yleyemem.
145 00:09:14,000 00:09:15,668 Ya�am belirtileri h�l� kar���k. Ya�am belirtileri h�l� kar���k.
146 00:09:15,751 00:09:16,960 M�rettebat orada olmal�. M�rettebat orada olmal�.
147 00:09:17,043 00:09:19,460 Osyraa onlar� yava��a �ld�rmeyi planl�yor sanki. Osyraa onlar� yava��a �ld�rmeyi planl�yor sanki.
148 00:09:19,543 00:09:21,753 60 saniyeye kalkanlar� kaybedece�iz. 60 saniyeye kalkanlar� kaybedece�iz.
149 00:09:21,836 00:09:24,337 Ate�i kesin! L�tfen efendim, ate�i kesin! Ate�i kesin! L�tfen efendim, ate�i kesin!
150 00:09:26,380 00:09:28,630 Kaptan Saru bulutsuda kapana k�s�ld�. Kaptan Saru bulutsuda kapana k�s�ld�.
151 00:09:28,713 00:09:31,047 Discovery'ye geri d�nmemiz gerekiyor. Discovery'ye geri d�nmemiz gerekiyor.
152 00:09:31,130 00:09:34,090 - Bensiz atlayamazlar. - Sizi geri g�nderme riskini alamay�z. - Bensiz atlayamazlar. - Sizi geri g�nderme riskini alamay�z.
153 00:09:34,173 00:09:37,299 Sadece Kaptan Saru de�il efendim. Sadece Kaptan Saru de�il efendim.
154 00:09:37,882 00:09:39,466 30 saniye sonra kalkanlar gidiyor. 30 saniye sonra kalkanlar gidiyor.
155 00:09:39,549 00:09:41,384 Yarbay Burnham do�ru olan� yapm��. Yarbay Burnham do�ru olan� yapm��.
156 00:09:42,259 00:09:44,009 - Onu Foresight'a g�t�r�n. - Amiral. - Onu Foresight'a g�t�r�n. - Amiral.
157 00:09:44,093 00:09:47,760 Motoru �al��t�rabilen tek ki�i sizsiniz. Sivil acil durum ta��t�yla Motoru �al��t�rabilen tek ki�i sizsiniz. Sivil acil durum ta��t�yla
158 00:09:47,843 00:09:49,386 m�mk�n olan en uza�a gideceksiniz. m�mk�n olan en uza�a gideceksiniz.
159 00:09:49,469 00:09:52,428 - Dinleyin! - Burada neyi feda etti�inizi biliyorum. - Dinleyin! - Burada neyi feda etti�inizi biliyorum.
160 00:09:52,512 00:09:54,388 - �zg�n�m. - Beni b�rak�n! - �zg�n�m. - Beni b�rak�n!
161 00:09:56,221 00:09:59,389 - Kalkanlar�m�z devre d��� kal�yor. - Takibe haz�rlan�n. - Kalkanlar�m�z devre d��� kal�yor. - Takibe haz�rlan�n.
162 00:09:59,472 00:10:01,265 Dikkat. D�� kalkan gedi�i. Dikkat. D�� kalkan gedi�i.
163 00:10:01,348 00:10:04,474 En yak�n Zincir �ss� 755. En yak�n Zincir �ss� 755.
164 00:10:05,641 00:10:09,600 - Selamlan�yoruz. - Sadece sesli. Ni'Var, efendim. - Selamlan�yoruz. - Sadece sesli. Ni'Var, efendim.
165 00:10:09,684 00:10:12,810 Maksimum b�k�m h�z�yla geliyorlar. Bir filo yollam��lar. Maksimum b�k�m h�z�yla geliyorlar. Bir filo yollam��lar.
166 00:10:12,893 00:10:14,560 Yard�m etmek i�in gelmi�ler. Yard�m etmek i�in gelmi�ler.
167 00:10:21,979 00:10:24,604 Ni'Var Razorlar� kalkandan ��k�� yolumuzu kapat�yor. Ni'Var Razorlar� kalkandan ��k�� yolumuzu kapat�yor.
168 00:10:24,688 00:10:27,272 Viridian b�cek ilac� zulas�n� kullans�n. Viridian b�cek ilac� zulas�n� kullans�n.
169 00:10:28,147 00:10:30,314 Hangar hava giri� ve kilitlerine ni�an al�ns�n. Hangar hava giri� ve kilitlerine ni�an al�ns�n.
170 00:10:30,398 00:10:31,398 Durun. Durun.
171 00:10:32,065 00:10:34,649 Yapmay�n. Vance ile konu�ur, geri �ekilmesini sa�lar�m. Yapmay�n. Vance ile konu�ur, geri �ekilmesini sa�lar�m.
172 00:10:34,732 00:10:36,817 �u an oyun i�in biraz me�gul�m. �u an oyun i�in biraz me�gul�m.
173 00:10:36,900 00:10:40,192 Ni'Var benim y�z�mden burada. Bana g�veniyorlar. Ni'Var benim y�z�mden burada. Bana g�veniyorlar.
174 00:10:40,276 00:10:41,484 Vance de g�veniyor. Vance de g�veniyor.
175 00:10:41,567 00:10:43,068 Yapamamam i�in daha fazla neden. Yapamamam i�in daha fazla neden.
176 00:10:43,151 00:10:46,278 Say�ca �st�nler ve ate� g��leri daha fazla. Kaybedecek bir �eyin yok. Say�ca �st�nler ve ate� g��leri daha fazla. Kaybedecek bir �eyin yok.
177 00:10:51,445 00:10:52,445 Selamlay�n. Selamlay�n.
178 00:10:54,989 00:10:56,989 - Amiral. - Orta El�i Osyraa. - Amiral. - Orta El�i Osyraa.
179 00:10:57,656 00:11:00,740 - Sormak �zere oldu�un neyse... - Ben istedim efendim. - Sormak �zere oldu�un neyse... - Ben istedim efendim.
180 00:11:00,824 00:11:02,282 Gitmemize izin verin. Gitmemize izin verin.
181 00:11:02,365 00:11:04,866 Diyor, kafas�na fazer dayanm�� bir rehine. Diyor, kafas�na fazer dayanm�� bir rehine.
182 00:11:04,950 00:11:07,534 Ni'Var'a imdat �a�r�s� g�ndermediniz mi? Ni'Var'a imdat �a�r�s� g�ndermediniz mi?
183 00:11:08,325 00:11:11,076 Evet ama bunu t�rmand�rmam�za gerek yok. Gitmemize izin... Evet ama bunu t�rmand�rmam�za gerek yok. Gitmemize izin...
184 00:11:11,159 00:11:13,411 - Discovery de�erli. - Stamets varken. - Discovery de�erli. - Stamets varken.
185 00:11:13,494 00:11:17,120 Efendim, hep ayn� fikirde olmasak da bana g�venebilirsiniz. Efendim, hep ayn� fikirde olmasak da bana g�venebilirsiniz.
186 00:11:18,203 00:11:19,370 Bize g�venebilirsiniz. Bize g�venebilirsiniz.
187 00:11:21,830 00:11:23,163 Hayal k�r�kl���na u�ratmay�z. Hayal k�r�kl���na u�ratmay�z.
188 00:11:24,789 00:11:26,123 Hayal k�r�kl���na u�ratmam. Hayal k�r�kl���na u�ratmam.
189 00:11:27,914 00:11:29,206 B�rak�n gidelim. B�rak�n gidelim.
190 00:11:41,460 00:11:42,711 �yi ge�ti. �yi ge�ti.
191 00:11:43,961 00:11:45,044 Torpidolar� haz�rlay�n. Torpidolar� haz�rlay�n.
192 00:11:45,128 00:11:48,546 Viridian b�rak�r b�rakmaz b�cek ilac� zulas�na ate� edin. Viridian b�rak�r b�rakmaz b�cek ilac� zulas�na ate� edin.
193 00:11:48,629 00:11:52,088 Kontamine �arapnel, menzil i�indeki t�m gemilerde k�sa s�rede i�e yarar. Kontamine �arapnel, menzil i�indeki t�m gemilerde k�sa s�rede i�e yarar.
194 00:11:52,171 00:11:54,047 Efendim, Federasyon gemileri �ekiliyor. Efendim, Federasyon gemileri �ekiliyor.
195 00:11:57,923 00:12:01,383 Ya�am deste�ini a��n. M�rettebat�m� da geri �ekece�im. Ya�am deste�ini a��n. M�rettebat�m� da geri �ekece�im.
196 00:12:01,465 00:12:03,216 �anslar� vard�. �anslar� vard�.
197 00:12:04,258 00:12:07,634 Maksimum b�k�m ve onu da k�pr�mden ��kar�n. Maksimum b�k�m ve onu da k�pr�mden ��kar�n.
198 00:13:58,708 00:14:01,167 Su yosunu y�z�ne iyi gelmi�. Su yosunu y�z�ne iyi gelmi�.
199 00:14:01,751 00:14:03,251 ��e yarayaca��n� biliyordum. ��e yarayaca��n� biliyordum.
200 00:14:06,669 00:14:08,252 Daha fazla yara ��kacak. Daha fazla yara ��kacak.
201 00:14:10,253 00:14:13,046 Belki yemek yerken a��klayabilirim. Belki yemek yerken a��klayabilirim.
202 00:14:13,629 00:14:15,047 Birlikte haz�rlayabiliriz. Birlikte haz�rlayabiliriz.
203 00:14:16,255 00:14:17,922 Sal-nuu-lem'i biliyor musun? Sal-nuu-lem'i biliyor musun?
204 00:14:19,006 00:14:22,174 Sal-nuu-lem, geleneksel bir Kaminar yeme�idir. Sal-nuu-lem, geleneksel bir Kaminar yeme�idir.
205 00:14:22,257 00:14:25,674 Hep yapmak istemi�tim ama hologramlar iyi talimat vermiyor. Hep yapmak istemi�tim ama hologramlar iyi talimat vermiyor.
206 00:14:26,300 00:14:30,259 ��retmekten mutluluk duyar�m. K���k bir ate� yakacak odunumuz var. ��retmekten mutluluk duyar�m. K���k bir ate� yakacak odunumuz var.
207 00:14:30,676 00:14:32,301 Yapmay� nereden biliyorsun? Yapmay� nereden biliyorsun?
208 00:14:32,885 00:14:34,260 Babamdan ��rendim. Babamdan ��rendim.
209 00:14:35,010 00:14:38,553 Onlar �ocuklu�umun en k�ymetli an�lar�ndan. Onlar �ocuklu�umun en k�ymetli an�lar�ndan.
210 00:14:39,219 00:14:43,221 Onunla ge�irdi�im zaman ve annem ve k�z karde�ime sunmak. Onunla ge�irdi�im zaman ve annem ve k�z karde�ime sunmak.
211 00:14:46,347 00:14:49,222 Sal-nuu-lem yiyen insan hologram� g�rmemi�tim. Sal-nuu-lem yiyen insan hologram� g�rmemi�tim.
212 00:14:49,931 00:14:51,766 Kafa kar��t�r�c� oldu�unu biliyorum. Kafa kar��t�r�c� oldu�unu biliyorum.
213 00:14:53,390 00:14:56,099 Ama her �ey her zaman g�r�nd��� gibi de�ildir. Ama her �ey her zaman g�r�nd��� gibi de�ildir.
214 00:14:58,017 00:15:01,435 Ben... G�r�nd���m gibi de�ilim. Ben... G�r�nd���m gibi de�ilim.
215 00:15:01,518 00:15:05,019 Asl�nda... Sana �ok benziyorum. Asl�nda... Sana �ok benziyorum.
216 00:15:06,019 00:15:07,145 Ben Kelpien'im. Ben Kelpien'im.
217 00:15:23,358 00:15:25,900 Kuryeyim, doktor. Mikro doz hakk�nda her �eyi bilirim! Kuryeyim, doktor. Mikro doz hakk�nda her �eyi bilirim!
218 00:15:25,983 00:15:27,651 Etkileri hep an�nda g�r�lmez. Etkileri hep an�nda g�r�lmez.
219 00:15:27,734 00:15:30,193 Ba����kl�k kazan�yor. Bana sinirsel kilidi ver. Ba����kl�k kazan�yor. Bana sinirsel kilidi ver.
220 00:15:30,276 00:15:33,569 - Sinirsel kilit takmayaca��m... - Sinirsel kilidi ver! - Sinirsel kilit takmayaca��m... - Sinirsel kilidi ver!
221 00:15:33,653 00:15:37,445 Demek onu ye�enimden kurtarmak i�in Hunhau'ya, Demek onu ye�enimden kurtarmak i�in Hunhau'ya,
222 00:15:37,528 00:15:39,904 sonra da ailesine yard�m etmek i�in Kwejian'a gittin. sonra da ailesine yard�m etmek i�in Kwejian'a gittin.
223 00:15:40,488 00:15:42,364 O dilityumu istiyorum. O dilityumu istiyorum.
224 00:15:42,447 00:15:45,697 �kna edici ol yoksa s�ra sana gelir. �kna edici ol yoksa s�ra sana gelir.
225 00:15:45,781 00:15:47,490 U�u� rotas�n� kay�tlar�m�zdan alsana. U�u� rotas�n� kay�tlar�m�zdan alsana.
226 00:15:48,323 00:15:51,699 Yoksa onlar� k�pr�den �ekemeden m�rettebat�m silmi� mi? Yoksa onlar� k�pr�den �ekemeden m�rettebat�m silmi� mi?
227 00:15:53,116 00:15:55,283 Asl�nda senden ho�lanabilirim. Asl�nda senden ho�lanabilirim.
228 00:15:56,742 00:15:58,284 Zareh'ye sinirsel kilidi ver. Zareh'ye sinirsel kilidi ver.
229 00:15:58,368 00:16:00,619 Osyraa, l�tfen. Serumum i�e yarayacak. Osyraa, l�tfen. Serumum i�e yarayacak.
230 00:16:00,702 00:16:05,244 - Elbette, �u an uysal ama... - �iddete gerek yok. - Elbette, �u an uysal ama... - �iddete gerek yok.
231 00:16:05,328 00:16:06,745 Bu teoriyi test etsek ya. Bu teoriyi test etsek ya.
232 00:16:06,828 00:16:10,996 Bay Booker'�n empatik do�as�, kilidin verdi�i ac�y� dayan�lmaz k�lar. Bay Booker'�n empatik do�as�, kilidin verdi�i ac�y� dayan�lmaz k�lar.
233 00:16:11,080 00:16:12,955 Yumu�ak kalp zaman� de�il. Yumu�ak kalp zaman� de�il.
234 00:16:13,039 00:16:14,623 Sen beni kurtard�n. Sen beni kurtard�n.
235 00:16:14,706 00:16:17,290 Di�erlerini kurtard�n. Kalbini biliyorum. Di�erlerini kurtard�n. Kalbini biliyorum.
236 00:16:18,123 00:16:21,124 Orion kalplerinin alt� valfi vard�r. Orion kalplerinin alt� valfi vard�r.
237 00:16:22,083 00:16:23,917 Kan her iki y�nde akar. Kan her iki y�nde akar.
238 00:16:24,793 00:16:28,001 �nsan kalplerinden �ok daha karma��kt�rlar. �nsan kalplerinden �ok daha karma��kt�rlar.
239 00:16:28,085 00:16:30,336 Buna izin vermem Osyraa. Buna izin vermem Osyraa.
240 00:16:35,087 00:16:37,254 Senden ger�ekten ho�lan�yorum. Senden ger�ekten ho�lan�yorum.
241 00:16:37,921 00:16:40,922 Ama ��phesiz, yararl� oldu�un i�in seni kurtard�m. Ama ��phesiz, yararl� oldu�un i�in seni kurtard�m.
242 00:16:41,005 00:16:43,090 Bu durum sona erdi�inde bile, Bu durum sona erdi�inde bile,
243 00:16:43,172 00:16:46,632 sahip oldu�umuz ba�, sen ve ailen se�ti�iniz yerde sahip oldu�umuz ba�, sen ve ailen se�ti�iniz yerde
244 00:16:46,715 00:16:48,257 rahat�a ya�ayabileceksiniz demek. rahat�a ya�ayabileceksiniz demek.
245 00:16:48,341 00:16:52,509 O ba�� tekrar kopar�rsan bir dahaki sefere uyanamazs�n. O ba�� tekrar kopar�rsan bir dahaki sefere uyanamazs�n.
246 00:17:02,969 00:17:03,969 Book! Book!
247 00:17:06,679 00:17:10,055 Mutlak �zd�rapla can �eki�erek �lecek. Bunu hi� g�rd�n m�? Mutlak �zd�rapla can �eki�erek �lecek. Bunu hi� g�rd�n m�?
248 00:17:11,305 00:17:13,139 Ak�ll�ca bir se�im yap. Ak�ll�ca bir se�im yap.
249 00:17:13,223 00:17:15,681 Book, beni dinle. Benimlesin. Book, beni dinle. Benimlesin.
250 00:17:15,765 00:17:17,140 Hay�r, de�il. Hay�r, de�il.
251 00:17:17,682 00:17:20,141 Kazanma ihtimali olmayan bir durumu bu. Kazanma ihtimali olmayan bir durumu bu.
252 00:17:20,225 00:17:23,434 - Onlara inanmam. - �yleyse ��renmen gereken �ok �ey var. - Onlara inanmam. - �yleyse ��renmen gereken �ok �ey var.
253 00:17:36,146 00:17:37,563 Nas�l Kelpien olabilirsin? Nas�l Kelpien olabilirsin?
254 00:17:39,855 00:17:40,980 Bana benzemiyorsun. Bana benzemiyorsun.
255 00:17:41,064 00:17:43,524 Hologram bazen baz� �eyleri de�i�tiriyor. Hologram bazen baz� �eyleri de�i�tiriyor.
256 00:17:44,148 00:17:48,400 Farkl� g�r�nmelerini veya ait olmad�klar� yerlere yerle�tirmelerini sa�l�yor. Farkl� g�r�nmelerini veya ait olmad�klar� yerlere yerle�tirmelerini sa�l�yor.
257 00:17:48,483 00:17:49,608 Fark etmi�sindir. Fark etmi�sindir.
258 00:17:51,067 00:17:55,318 Uzun zaman �nce, o kap� sadece Kaminar'a a��l�yordu. Uzun zaman �nce, o kap� sadece Kaminar'a a��l�yordu.
259 00:17:55,902 00:17:59,277 �imdi bazen ba�ka d�nyalara g�t�r�yor. �imdi bazen ba�ka d�nyalara g�t�r�yor.
260 00:17:59,861 00:18:01,570 D�nyalara dair ba�ka ne biliyorsun? D�nyalara dair ba�ka ne biliyorsun?
261 00:18:01,654 00:18:04,530 D��ar�da olduklar�n� ��renmi� miydin? D��ar�da olduklar�n� ��renmi� miydin?
262 00:18:06,114 00:18:08,656 Yine d��ar�s�n� konu�mak istiyorsun. Bunu sevmiyorum. Yine d��ar�s�n� konu�mak istiyorsun. Bunu sevmiyorum.
263 00:18:09,572 00:18:10,698 Neden peki? Neden peki?
264 00:18:14,408 00:18:17,325 Hologramlar, Federasyon'un benim i�in gelece�ini s�ylediler. Hologramlar, Federasyon'un benim i�in gelece�ini s�ylediler.
265 00:18:18,283 00:18:19,701 D��ar�dan. D��ar�dan.
266 00:18:21,784 00:18:26,953 D��ar�s� varsa... Niye gelmediler? D��ar�s� varsa... Niye gelmediler?
267 00:18:29,662 00:18:31,037 Federasyon gelmek istedi. Federasyon gelmek istedi.
268 00:18:31,121 00:18:33,329 �stemek, yapmakla ayn� �ey de�il! �stemek, yapmakla ayn� �ey de�il!
269 00:18:34,621 00:18:40,415 Uzun mesafeli seyahatleri y�llarca engelleyen bir �ey oldu. Uzun mesafeli seyahatleri y�llarca engelleyen bir �ey oldu.
270 00:18:40,498 00:18:42,998 - Ne oldu? - Uzun zaman �nceydi. - Ne oldu? - Uzun zaman �nceydi.
271 00:18:43,082 00:18:44,457 Ne oldu? Ne oldu?
272 00:18:44,541 00:18:45,541 Karma��k. Karma��k.
273 00:18:45,583 00:18:47,125 S�yle! S�yle!
274 00:18:51,127 00:18:54,836 L�tfen Su'Kal, sakin ol. L�tfen Su'Kal, sakin ol.
275 00:18:56,253 00:18:58,087 Bu benim hayat�m. Bu benim hayat�m.
276 00:18:58,920 00:19:00,796 Anlamam gerek. Anlamam gerek.
277 00:19:07,840 00:19:10,465 B�k�m motorlar� ar�zaland�. B�k�m motorlar� ar�zaland�.
278 00:19:11,549 00:19:12,882 Buna Yanma dendi. Buna Yanma dendi.
279 00:19:13,466 00:19:15,883 Sadece Federasyon'u de�il, herkesi etkiledi bu. Sadece Federasyon'u de�il, herkesi etkiledi bu.
280 00:19:15,967 00:19:20,593 Ama �nemli olan, �u an burada olmam�z. Ama �nemli olan, �u an burada olmam�z.
281 00:19:22,927 00:19:26,137 Annen, bize ula�t��� i�in buraday�z. Annen, bize ula�t��� i�in buraday�z.
282 00:19:27,220 00:19:28,220 Annem mi? Annem mi?
283 00:19:28,637 00:19:31,972 Bu d�nyay� seni g�vende tutmak i�in yaratm��. Bu d�nyay� seni g�vende tutmak i�in yaratm��.
284 00:19:32,555 00:19:36,265 Ama burada sonsuza kadar ya�aman� asla istemedi. Ama burada sonsuza kadar ya�aman� asla istemedi.
285 00:19:47,309 00:19:48,309 Bekle! Bekle!
286 00:20:06,773 00:20:07,606 Dur! Dur!
287 00:20:07,690 00:20:09,566 S�yle ihtiyac�m olan� versin. S�yle ihtiyac�m olan� versin.
288 00:20:11,858 00:20:16,776 Bu adam dayan�kl� ama �ok fazla s�rmez, bilginize. Bu adam dayan�kl� ama �ok fazla s�rmez, bilginize.
289 00:20:17,359 00:20:18,776 Nefes almas�na izin ver. Nefes almas�na izin ver.
290 00:20:22,986 00:20:23,820 Book. Book.
291 00:20:23,903 00:20:29,071 T�m bu tats�zl�k sona erebilir, biliyorsun. T�m bu tats�zl�k sona erebilir, biliyorsun.
292 00:20:31,114 00:20:32,197 KR�T�K OKS�JEN SEV�YES� KR�T�K OKS�JEN SEV�YES�
293 00:20:32,281 00:20:36,449 Arkada�lar�n 30 dakikadan az bir s�re i�inde bay�lacak Arkada�lar�n 30 dakikadan az bir s�re i�inde bay�lacak
294 00:20:36,532 00:20:38,032 ve bir saate �lecekler. ve bir saate �lecekler.
295 00:20:38,116 00:20:43,576 Federasyon g�r�n��te var, i� yap�yormu� gibi g�r�n�yor sadece. Federasyon g�r�n��te var, i� yap�yormu� gibi g�r�n�yor sadece.
296 00:20:43,659 00:20:45,326 Hi�birini kurtaramazs�n. Hi�birini kurtaramazs�n.
297 00:20:46,368 00:20:50,411 Ama... Onu kurtarabilirsin. Ama... Onu kurtarabilirsin.
298 00:20:52,162 00:20:57,329 Ger�ekten yar�n sabah her �eyini kaybetmi� olarak uyanmak istiyor musun? Ger�ekten yar�n sabah her �eyini kaybetmi� olarak uyanmak istiyor musun?
299 00:21:00,289 00:21:01,497 Maksimum yo�unluk! Maksimum yo�unluk!
300 00:21:05,415 00:21:09,416 Tamam, durun! Durun! Onunla konu�aca��m. Durun yeter! Tamam, durun! Durun! Onunla konu�aca��m. Durun yeter!
301 00:21:12,292 00:21:14,293 �ek ellerini �zerimden. �ek ellerini �zerimden.
302 00:21:15,376 00:21:16,710 Ona yak�n dur. Ona yak�n dur.
303 00:21:18,961 00:21:20,086 Book, buraday�m. Book, buraday�m.
304 00:21:21,420 00:21:23,420 Michael, bana sorma. Michael, bana sorma.
305 00:21:25,129 00:21:27,088 Katlanmak zorunda kald���n ac� i�in �zg�n�m. Katlanmak zorunda kald���n ac� i�in �zg�n�m.
306 00:21:28,422 00:21:30,423 Daha da k�t�ye gidece�i i�in de. Daha da k�t�ye gidece�i i�in de.
307 00:21:33,673 00:21:35,007 T�bbi tehlike. T�bbi tehlike.
308 00:21:35,090 00:21:36,757 - Karantina etkinle�tirildi. - Kapat! - Karantina etkinle�tirildi. - Kapat!
309 00:21:37,383 00:21:39,133 �u lanet g�� alan�n� indirin. �u lanet g�� alan�n� indirin.
310 00:21:39,216 00:21:41,634 - U�ra��yorum. - Hadi! - U�ra��yorum. - Hadi!
311 00:21:42,801 00:21:45,343 �yi misin? Hadi. Gidelim. �yi misin? Hadi. Gidelim.
312 00:21:54,471 00:21:57,388 - Acil durum yede�i ne durumda? - Bir dakika. - Acil durum yede�i ne durumda? - Bir dakika.
313 00:21:57,472 00:21:58,889 Oksijeni Keyla'ya ver. Oksijeni Keyla'ya ver.
314 00:21:58,972 00:22:01,514 Hay�r, bilincin yerinde olmazsa yard�m edemezsin. Hay�r, bilincin yerinde olmazsa yard�m edemezsin.
315 00:22:02,474 00:22:05,475 Sekiz ya��nda nefesimi on dakika tutuyordum. Sekiz ya��nda nefesimi on dakika tutuyordum.
316 00:22:05,558 00:22:06,558 Bunu bilmiyordum. Bunu bilmiyordum.
317 00:22:07,099 00:22:10,768 Evde, Ogbunike ma�aralar�nda deniz kula�� i�in serbest dal�� yapard�k. Evde, Ogbunike ma�aralar�nda deniz kula�� i�in serbest dal�� yapard�k.
318 00:22:10,851 00:22:13,226 Gelenek oldu�u kadar yiyecek i�indi de. Gelenek oldu�u kadar yiyecek i�indi de.
319 00:22:13,310 00:22:14,643 Ya da zaten �yleydi. Ya da zaten �yleydi.
320 00:22:15,810 00:22:16,811 K�t� haber. K�t� haber.
321 00:22:16,895 00:22:19,770 Z�mr�t Zincir komut i�levlerini atlaman�n yolu yok. Z�mr�t Zincir komut i�levlerini atlaman�n yolu yok.
322 00:22:19,853 00:22:21,270 Yeniden ba�latmaya ne dersiniz? Yeniden ba�latmaya ne dersiniz?
323 00:22:21,353 00:22:24,730 Veri �ekirde�ine �ahsen eri�ebilmeliyiz. Veri �ekirde�ine �ahsen eri�ebilmeliyiz.
324 00:22:24,813 00:22:27,314 O zaman son nefesimize kadar sava�mam�z gerekecek. O zaman son nefesimize kadar sava�mam�z gerekecek.
325 00:22:27,397 00:22:29,482 T�m personel. K�rm�z� kod. G�verte 5. T�m personel. K�rm�z� kod. G�verte 5.
326 00:22:30,899 00:22:31,899 Michael bu. Michael bu.
327 00:22:33,357 00:22:35,066 Bizi ���nlayamaz m�s�n? Bizi ���nlayamaz m�s�n?
328 00:22:36,609 00:22:38,650 I��nlama bozucu, hepimiz yayay�z. I��nlama bozucu, hepimiz yayay�z.
329 00:22:41,318 00:22:43,985 Lanet adrenalin. Kalbim ne zaman yava�layacak? Lanet adrenalin. Kalbim ne zaman yava�layacak?
330 00:22:44,068 00:22:46,986 - Yapaca��m�z �eyle, yak�nda de�il. - Kula�a k�t� geliyor. - Yapaca��m�z �eyle, yak�nda de�il. - Kula�a k�t� geliyor.
331 00:22:47,069 00:22:49,445 Sigma X'u tatil gibi hissettirecek. Sigma X'u tatil gibi hissettirecek.
332 00:22:49,528 00:22:51,070 Kesinlikle k�t� o zaman. Kesinlikle k�t� o zaman.
333 00:22:53,821 00:22:55,155 D�zenleyici rozeti mi �ald�n? D�zenleyici rozeti mi �ald�n?
334 00:22:55,238 00:22:56,363 Tabii ki. Tabii ki.
335 00:22:59,239 00:23:02,866 D�zenleyici kimli�i G512. Bilgisayar, gemi �ap�nda kanal a�. D�zenleyici kimli�i G512. Bilgisayar, gemi �ap�nda kanal a�.
336 00:23:03,449 00:23:04,449 Kanal a��k. Kanal a��k.
337 00:23:04,991 00:23:06,909 Mutlu bir do�um g�n� de�ildi... Mutlu bir do�um g�n� de�ildi...
338 00:23:08,868 00:23:09,910 ...ama seni bulmu�tum. ...ama seni bulmu�tum.
339 00:23:10,493 00:23:12,660 Ka��t oynay�p sintehol i�mi�tik. Ka��t oynay�p sintehol i�mi�tik.
340 00:23:12,744 00:23:17,620 Havai fi�e�imizin olmamas� �ok k�t�yd�. Bir partiyi en iyi havai fi�ek durdururdu. Havai fi�e�imizin olmamas� �ok k�t�yd�. Bir partiyi en iyi havai fi�ek durdururdu.
341 00:23:17,703 00:23:19,078 Kiminle konu�uyor? Kiminle konu�uyor?
342 00:23:20,329 00:23:21,329 Benimle. Benimle.
343 00:23:24,039 00:23:26,623 - Biri bunu anlayabilir, de�il mi? - Evet. - Biri bunu anlayabilir, de�il mi? - Evet.
344 00:23:27,664 00:23:30,373 - Veri �ekirde�ine ula�mal�y�z. - Hadi gemiyi geri alal�m. - Veri �ekirde�ine ula�mal�y�z. - Hadi gemiyi geri alal�m.
345 00:23:39,335 00:23:40,168 Buras� temiz. Buras� temiz.
346 00:23:40,251 00:23:41,419 Temiz. Temiz.
347 00:23:44,711 00:23:48,171 Ge�en y�l zor bir d�nemden ge�iyordum. Ge�en y�l zor bir d�nemden ge�iyordum.
348 00:23:48,254 00:23:52,547 Vardiyam bitince g�n�n ge�mesini bekleyerek bir d�� kaps�le sakland�m. Vardiyam bitince g�n�n ge�mesini bekleyerek bir d�� kaps�le sakland�m.
349 00:23:52,631 00:23:54,130 Ama o beni buldu. Ama o beni buldu.
350 00:23:54,214 00:23:59,174 Kart ve sintehol getirmi�ti, gece yar�s�na kadar poker oynay�p Kart ve sintehol getirmi�ti, gece yar�s�na kadar poker oynay�p
351 00:23:59,257 00:24:00,883 i�mi�tik. i�mi�tik.
352 00:24:02,467 00:24:04,383 Bir kez olsun bana "mutlu y�llar" dilemedi. Bir kez olsun bana "mutlu y�llar" dilemedi.
353 00:24:10,177 00:24:12,178 Bir d�� kaps�le gitmemizi istiyor. Bir d�� kaps�le gitmemizi istiyor.
354 00:24:12,761 00:24:15,345 Manyetik alanlar a��r� �s�dan etkilenir. Manyetik alanlar a��r� �s�dan etkilenir.
355 00:24:15,428 00:24:21,639 S�per iletkenler aras�nda bir termo-kimyasal bomba patlatabilirsek S�per iletkenler aras�nda bir termo-kimyasal bomba patlatabilirsek
356 00:24:21,722 00:24:24,097 Discovery'yi d�� kaps�llerine ba�l� tutarak... Discovery'yi d�� kaps�llerine ba�l� tutarak...
357 00:24:24,181 00:24:26,556 Manyetik m�hr� ge�ici olarak k�rar�z. Manyetik m�hr� ge�ici olarak k�rar�z.
358 00:24:27,641 00:24:29,141 Bu bizi b�k�mden ��kar�r. Bu bizi b�k�mden ��kar�r.
359 00:24:29,225 00:24:32,767 M�ttefiklerimiz de bizi yakalayabilir. M�ttefiklerimiz de bizi yakalayabilir.
360 00:24:32,850 00:24:37,060 Ama manyetik alan, bombay� kurmadan �nce DOT'lar� yok edebilir. Ama manyetik alan, bombay� kurmadan �nce DOT'lar� yok edebilir.
361 00:24:38,060 00:24:40,019 Bu y�zden kendimiz yapmal�y�z. Bu y�zden kendimiz yapmal�y�z.
362 00:24:40,602 00:24:41,811 Bu bir intihar g�revi. Bu bir intihar g�revi.
363 00:24:41,895 00:24:48,605 Burada �lebiliriz ya da Osyraa'y� durdurup Federasyon'u kurtararak �lebiliriz. Burada �lebiliriz ya da Osyraa'y� durdurup Federasyon'u kurtararak �lebiliriz.
364 00:24:50,147 00:24:52,814 Ama bu size ba�l�, her birinize. Ama bu size ba�l�, her birinize.
365 00:24:56,690 00:24:59,358 - Kimyasallar� alay�m. - F�nyeyi yapmaya ba�l�yorum. - Kimyasallar� alay�m. - F�nyeyi yapmaya ba�l�yorum.
366 00:25:15,279 00:25:16,279 Su'Kal? Su'Kal?
367 00:25:17,863 00:25:19,614 Kaminar bo�. Kaminar bo�.
368 00:25:21,073 00:25:22,573 Hologramlar gitmi�. Hologramlar gitmi�.
369 00:25:23,990 00:25:25,157 Nereye gittiler? Nereye gittiler?
370 00:25:26,950 00:25:29,492 Kaminar asla o kap�n�n arkas�nda olmad�. Kaminar asla o kap�n�n arkas�nda olmad�.
371 00:25:31,243 00:25:32,784 Bu, b�t�n bir d�nya. Bu, b�t�n bir d�nya.
372 00:25:33,326 00:25:39,161 Ancak sadece hologramlar yok, bir�ok d�nya ve bir�ok birey var. Ancak sadece hologramlar yok, bir�ok d�nya ve bir�ok birey var.
373 00:25:40,745 00:25:43,329 Bilin�li bir varl���m... Bilin�li bir varl���m...
374 00:25:44,204 00:25:45,247 ...senin gibi. ...senin gibi.
375 00:25:47,247 00:25:51,498 Hologramlardan farkl� oldu�umuzu hissediyorsun, de�il mi? Hologramlardan farkl� oldu�umuzu hissediyorsun, de�il mi?
376 00:25:53,873 00:25:55,541 Hep farkl� hissettim. Hep farkl� hissettim.
377 00:25:59,667 00:26:03,126 Senin gibi ben de bir d�n�m noktas�ndayd�m. Senin gibi ben de bir d�n�m noktas�ndayd�m.
378 00:26:03,210 00:26:05,044 Tan�d���m tek d�nyay�... Tan�d���m tek d�nyay�...
379 00:26:06,294 00:26:10,212 ...terk etmek ya da kalmak aras�nda se�im yapmak zorunda kalm��t�m. ...terk etmek ya da kalmak aras�nda se�im yapmak zorunda kalm��t�m.
380 00:26:11,420 00:26:14,547 Ben de korkmu�tum. Ben de korkmu�tum.
381 00:26:15,588 00:26:19,548 Annemin beni g�vende tutmak i�in bu d�nyay� in�a etti�ini s�yledin. Annemin beni g�vende tutmak i�in bu d�nyay� in�a etti�ini s�yledin.
382 00:26:22,257 00:26:24,758 D��ar�s� zor olabilir. D��ar�s� zor olabilir.
383 00:26:24,840 00:26:26,466 Tehlikeli. Tehlikeli.
384 00:26:26,550 00:26:30,009 Ama ayn� zamanda g�zel, Ama ayn� zamanda g�zel,
385 00:26:30,093 00:26:32,969 �e�itli ve harikalarla dolu. �e�itli ve harikalarla dolu.
386 00:26:34,469 00:26:38,262 Burada ��rendi�in her �ey, onu anlamana yard�mc� olmak i�indi. Burada ��rendi�in her �ey, onu anlamana yard�mc� olmak i�indi.
387 00:26:41,388 00:26:43,429 Beni g�r. Beni g�r.
388 00:26:44,514 00:26:47,181 Geri d�nd�, beni kovalayan yarat�k. Geri d�nd�, beni kovalayan yarat�k.
389 00:26:48,098 00:26:50,932 - Su'Kal, halk masal�ndan geldi o. - Hay�r. - Su'Kal, halk masal�ndan geldi o. - Hay�r.
390 00:26:51,015 00:26:52,683 - Yard�m etmeye �al���yor. - Hay�r. - Yard�m etmeye �al���yor. - Hay�r.
391 00:26:52,766 00:26:57,350 O kilitli kap�n�n arkas�nda ne varsa, seni korkutan her neyse O kilitli kap�n�n arkas�nda ne varsa, seni korkutan her neyse
392 00:26:57,433 00:26:59,560 - onunla y�zle�melisin. - Hay�r. - onunla y�zle�melisin. - Hay�r.
393 00:26:59,643 00:27:02,102 - Yoksa hepimiz burada �lece�iz. - Beni g�r. - Yoksa hepimiz burada �lece�iz. - Beni g�r.
394 00:27:02,686 00:27:03,727 Hay�r! Hay�r!
395 00:27:03,811 00:27:05,353 Ya�l� ki�iyi bulmal�y�m. Ya�l� ki�iyi bulmal�y�m.
396 00:27:08,520 00:27:12,564 Merhaba? Biz beklenen girdiyiz. �ocuk i�in geldik. Merhaba? Biz beklenen girdiyiz. �ocuk i�in geldik.
397 00:27:14,772 00:27:17,648 Vulkan hologram�n�n temel program�n� g�sterdi�ini s�yledin. Vulkan hologram�n�n temel program�n� g�sterdi�ini s�yledin.
398 00:27:17,731 00:27:21,274 - Belki �oktan bozulmu�tur. - Ya da bunda kaybolmu�tur. - Belki �oktan bozulmu�tur. - Ya da bunda kaybolmu�tur.
399 00:27:24,024 00:27:27,109 Bunlar hologram�n s�n�rlar�. Gemi bunun hemen �tesindedir. Bunlar hologram�n s�n�rlar�. Gemi bunun hemen �tesindedir.
400 00:27:27,192 00:27:29,818 Kontrol edip g�vdenin ne kadar k�t� oldu�unu g�rmeliyiz. Kontrol edip g�vdenin ne kadar k�t� oldu�unu g�rmeliyiz.
401 00:27:29,901 00:27:32,027 Denedim. Hemen hastaland�m. Denedim. Hemen hastaland�m.
402 00:27:32,694 00:27:35,028 Oradaki radyasyon kesinlikle daha k�t�. Oradaki radyasyon kesinlikle daha k�t�.
403 00:27:35,570 00:27:37,821 - Ben gidebilirim. - Gray. - Ben gidebilirim. - Gray.
404 00:27:37,904 00:27:41,196 Maddesel de�ilim, unuttun mu? Radyasyon bana zarar veremez. Maddesel de�ilim, unuttun mu? Radyasyon bana zarar veremez.
405 00:27:55,576 00:27:59,535 Su'Kal, Yanma'ya nas�l neden olabilir? Bu nas�l m�mk�n olabilir? Su'Kal, Yanma'ya nas�l neden olabilir? Bu nas�l m�mk�n olabilir?
406 00:27:59,618 00:28:02,911 Tarama yapmadan kan�tlayamam ama bence o bir poliploid. Tarama yapmadan kan�tlayamam ama bence o bir poliploid.
407 00:28:02,995 00:28:05,787 Normal kromozomal ayr�lman�n rahimde bozuldu�u zaman olur. Normal kromozomal ayr�lman�n rahimde bozuldu�u zaman olur.
408 00:28:05,870 00:28:10,289 Bir bireyin genlerinin �evreden etkilenmelerine neden olabilir. Bir bireyin genlerinin �evreden etkilenmelerine neden olabilir.
409 00:28:10,372 00:28:13,998 Bu ortamda b�y�k dilityum yo�unlu�u var. Bu ortamda b�y�k dilityum yo�unlu�u var.
410 00:28:15,039 00:28:17,291 D��ar�da ne varsa bahsetmiyorum bile. D��ar�da ne varsa bahsetmiyorum bile.
411 00:28:39,630 00:28:43,006 Su'Kal, dilityuma genetik olarak ba�l� m� sence? Su'Kal, dilityuma genetik olarak ba�l� m� sence?
412 00:28:43,089 00:28:45,090 Bence genleri, dilityum ile Bence genleri, dilityum ile
413 00:28:45,173 00:28:47,757 etkile�ime girmesini sa�layacak �ekilde mutasyona u�rad�. etkile�ime girmesini sa�layacak �ekilde mutasyona u�rad�.
414 00:28:47,841 00:28:49,924 Dilityumun bir alt uzay bile�eni var. Dilityumun bir alt uzay bile�eni var.
415 00:28:51,134 00:28:54,384 Bu, onun da alt uzayla genetik bir ba�lant�s� oldu�u anlam�na m� gelir? Bu, onun da alt uzayla genetik bir ba�lant�s� oldu�u anlam�na m� gelir?
416 00:28:54,467 00:28:55,718 Bu �ok �eyi a��klar. Bu �ok �eyi a��klar.
417 00:28:58,219 00:29:00,761 Buraya ���nlanmadan �nce ola�an d��� bir �ey oldu mu? Buraya ���nlanmadan �nce ola�an d��� bir �ey oldu mu?
418 00:29:00,845 00:29:06,138 B�k�m �ekirde�i bir �eye tepki verdi, bir alt uzay radyasyon dalgalanmas�. Niye? B�k�m �ekirde�i bir �eye tepki verdi, bir alt uzay radyasyon dalgalanmas�. Niye?
419 00:29:06,221 00:29:07,346 Su'Kal sinirlendi. Su'Kal sinirlendi.
420 00:29:08,430 00:29:13,181 - ���l�k att� ve t�m yer salland�. - Ses mekanik bir dalgad�r. - ���l�k att� ve t�m yer salland�. - Ses mekanik bir dalgad�r.
421 00:29:13,973 00:29:16,600 - Enerjisi, ortamda ilerler. - Alt uzay gibi. - Enerjisi, ortamda ilerler. - Alt uzay gibi.
422 00:29:16,682 00:29:19,558 ���l���, dilityumun alt uzay bile�enlerinin ���l���, dilityumun alt uzay bile�enlerinin
423 00:29:19,641 00:29:21,934 rezonans frekans�nda ilerlemi� olmal�. rezonans frekans�nda ilerlemi� olmal�.
424 00:29:22,018 00:29:25,518 - B�k�m �ekirde�ine �arpan bu. - Onu 125 y�l �nce korkutan �ey - B�k�m �ekirde�ine �arpan bu. - Onu 125 y�l �nce korkutan �ey
425 00:29:26,352 00:29:28,894 bug�n ba��na gelenlerden k�t� olmal�. bug�n ba��na gelenlerden k�t� olmal�.
426 00:29:31,979 00:29:33,645 Yanma'ya neden olan oymu�. Yanma'ya neden olan oymu�.
427 00:29:42,940 00:29:44,982 Yanma'n�n tekrar olmas�n� �nleyebilir miyiz? Yanma'n�n tekrar olmas�n� �nleyebilir miyiz?
428 00:29:45,065 00:29:47,899 Onu dilityumdan uzakla�t�rabilirsek bence evet. Onu dilityumdan uzakla�t�rabilirsek bence evet.
429 00:29:50,192 00:29:53,027 Gemi par�alan�yor. Kalkanlar �ok dayanmaz. Gemi par�alan�yor. Kalkanlar �ok dayanmaz.
430 00:29:54,818 00:29:57,819 Su'Kal'da cevaplar var. Onlara ihtiyac�m�z var. Su'Kal'da cevaplar var. Onlara ihtiyac�m�z var.
431 00:29:57,902 00:29:59,069 Hemen. Hemen.
432 00:29:59,904 00:30:00,904 Su'Kal. Su'Kal.
433 00:30:02,487 00:30:03,779 Ya�l� ki�i gitmi�. Ya�l� ki�i gitmi�.
434 00:30:06,655 00:30:09,114 �ok �zg�n�m. �ok �zg�n�m.
435 00:30:09,197 00:30:14,158 Yoklu�u, bu d�nyan�n ne kadar �iddetli bir �ekilde y�k�ld���n� g�sterebilir. Yoklu�u, bu d�nyan�n ne kadar �iddetli bir �ekilde y�k�ld���n� g�sterebilir.
436 00:30:16,908 00:30:18,783 Gitmeliyiz Su'Kal. Gitmeliyiz Su'Kal.
437 00:30:19,659 00:30:21,160 D��ar�y� bir kez g�rm��t�m. D��ar�y� bir kez g�rm��t�m.
438 00:30:23,285 00:30:27,037 - �ok k���kken, d��ar�s�... - Korkutucu muydu? - �ok k���kken, d��ar�s�... - Korkutucu muydu?
439 00:30:31,287 00:30:36,331 Ya�l� ki�i bana hikayeler okurdu. Sakinle�tirip g�vende hissettirirdi. Ya�l� ki�i bana hikayeler okurdu. Sakinle�tirip g�vende hissettirirdi.
440 00:30:37,372 00:30:40,206 - Art�k o yok. - Yan�nda biz var�z. - Art�k o yok. - Yan�nda biz var�z.
441 00:30:45,042 00:30:46,334 Ben var�m. Ben var�m.
442 00:30:51,209 00:30:54,794 L�tfen Su'Kal, bizi o odaya g�t�r. L�tfen Su'Kal, bizi o odaya g�t�r.
443 00:30:55,669 00:30:58,503 ��erideki her neyse g�rme zaman� geldi. ��erideki her neyse g�rme zaman� geldi.
444 00:31:00,504 00:31:04,005 - Kaps�ller niye daha yak�n olmaz ki? - Eri�im noktas�na geldik say�l�r. - Kaps�ller niye daha yak�n olmaz ki? - Eri�im noktas�na geldik say�l�r.
445 00:31:04,088 00:31:05,213 Dayan�n. Dayan�n.
446 00:31:09,132 00:31:10,132 Al. Al.
447 00:31:11,049 00:31:12,674 Kalkabilece�imi sanm�yorum. Kalkabilece�imi sanm�yorum.
448 00:31:13,467 00:31:14,884 Denemelisin. Denemelisin.
449 00:31:14,966 00:31:16,051 �kiniz de. �kiniz de.
450 00:31:16,134 00:31:19,551 Owo, tek ba��na gitmelisin. Oksijeni al. Owo, tek ba��na gitmelisin. Oksijeni al.
451 00:31:20,093 00:31:21,093 Ne? Ne?
452 00:31:21,594 00:31:23,677 Hay�r. Bo�ulursunuz. Hay�r. Bo�ulursunuz.
453 00:31:23,761 00:31:25,887 Ka��n�lmaz olan� geciktiriyoruz. Ka��n�lmaz olan� geciktiriyoruz.
454 00:31:25,970 00:31:28,596 G�revi bitirmelisin. G�revi bitirmelisin.
455 00:31:34,473 00:31:35,473 L�tfen. L�tfen.
456 00:32:01,356 00:32:02,356 Hepinizi seviyorum. Hepinizi seviyorum.
457 00:32:13,400 00:32:15,068 - Ne kadar laz�m? - �ki dakika. - Ne kadar laz�m? - �ki dakika.
458 00:32:15,151 00:32:16,526 15 saniyeye ne dersin? 15 saniyeye ne dersin?
459 00:32:18,443 00:32:20,486 - Her an gelebilirler! - 15 saniye bile olmad�. - Her an gelebilirler! - 15 saniye bile olmad�.
460 00:32:20,569 00:32:22,403 - Hadi! - Ko�un. - Hadi! - Ko�un.
461 00:32:24,070 00:32:25,487 - Tamamd�r. - Turbolift! - Tamamd�r. - Turbolift!
462 00:32:25,570 00:32:26,570 Hadi! Hadi!
463 00:32:27,571 00:32:28,863 Ko�un! Ko�un!
464 00:32:31,405 00:32:32,989 Hedefler turboliftte. Hedefler turboliftte.
465 00:32:33,615 00:32:34,657 A��n �u kap�y�! A��n �u kap�y�!
466 00:32:36,616 00:32:38,783 Sistemi vaktinde ge�ersiz k�lamayaca��m. Sistemi vaktinde ge�ersiz k�lamayaca��m.
467 00:32:39,616 00:32:40,616 Gidemiyoruz. Gidemiyoruz.
468 00:32:41,367 00:32:42,450 B Plan� ne peki? B Plan� ne peki?
469 00:32:56,955 00:32:58,121 Temas yok. Temas yok.
470 00:32:58,205 00:33:00,539 Yoklar. G�verte 8'de kimse yok. Yoklar. G�verte 8'de kimse yok.
471 00:33:00,622 00:33:02,164 Yukar�day�m pislikler. Yukar�day�m pislikler.
472 00:33:12,584 00:33:13,626 - �yi misin? - Evet! - �yi misin? - Evet!
473 00:33:17,710 00:33:19,586 ��kmam gerekiyor. Zaman�m�z doldu. ��kmam gerekiyor. Zaman�m�z doldu.
474 00:33:25,546 00:33:26,922 Bir fikrim var. Beni koru. Bir fikrim var. Beni koru.
475 00:33:29,130 00:33:30,506 Michael! Michael!
476 00:34:27,314 00:34:29,439 - ��lem s�r�yor. - Hadi ama. - ��lem s�r�yor. - Hadi ama.
477 00:34:29,523 00:34:31,315 - ��lem s�r�yor. - Hadi. - ��lem s�r�yor. - Hadi.
478 00:34:31,399 00:34:33,649 - Evet! - Koordinatlar kabul edildi. - Evet! - Koordinatlar kabul edildi.
479 00:34:39,609 00:34:41,360 Veri �ekirde�ine ula�t�n�z. Veri �ekirde�ine ula�t�n�z.
480 00:34:55,322 00:34:57,614 Ben de buraya gelirdim. Ak�ll�ca. Ben de buraya gelirdim. Ak�ll�ca.
481 00:34:57,698 00:34:59,532 Onay�n, benim i�in her �ey demek. Onay�n, benim i�in her �ey demek.
482 00:35:27,873 00:35:30,124 - Adrenalin azal�yor mu? - Hay�r. - Adrenalin azal�yor mu? - Hay�r.
483 00:35:34,750 00:35:36,543 D�� kaps�l kap�lar� a��k. D�� kaps�l kap�lar� a��k.
484 00:35:36,626 00:35:37,710 Uyar�. Uyar�.
485 00:35:40,836 00:35:42,044 Oksijen t�kendi. Oksijen t�kendi.
486 00:35:58,048 00:36:01,925 Uyar�, d�� kaps�l ihlali. Uyar�, d�� kaps�l ihlali. Uyar�, d�� kaps�l ihlali. Uyar�, d�� kaps�l ihlali.
487 00:36:02,008 00:36:04,467 Uyar�, d�� kaps�l ihlali. Uyar�, d�� kaps�l ihlali.
488 00:36:24,014 00:36:25,056 �ste�men Owosekun. �ste�men Owosekun.
489 00:36:26,057 00:36:29,141 Burada olmamal�s�n�z. Manyetik alan. Burada olmamal�s�n�z. Manyetik alan.
490 00:36:29,224 00:36:30,850 Kalkmal�s�n�z. Kalkmal�s�n�z.
491 00:37:02,735 00:37:05,527 - Durum raporu! - Bir �ey bizi b�k�mden ��kard�. - Durum raporu! - Bir �ey bizi b�k�mden ��kard�.
492 00:37:05,610 00:37:08,861 Viridian bizi �eksin! Bu gemiyi kaybetmeyece�iz! Viridian bizi �eksin! Bu gemiyi kaybetmeyece�iz!
493 00:37:27,908 00:37:31,534 Sence a�a��da kim daha b�y�k alan� kirletecek? Sence a�a��da kim daha b�y�k alan� kirletecek?
494 00:37:32,243 00:37:35,119 Sen mi yoksa �i�ko kedin mi? Sen mi yoksa �i�ko kedin mi?
495 00:37:45,039 00:37:47,330 O, bir krali�e! O, bir krali�e!
496 00:38:05,419 00:38:07,627 B�yle olmak zorunda de�il. B�yle olmak zorunda de�il.
497 00:38:07,711 00:38:11,629 Vance ile denedim. Bu hatay� bir daha yapmayaca��m. Vance ile denedim. Bu hatay� bir daha yapmayaca��m.
498 00:39:00,685 00:39:01,685 Evet... Evet...
499 00:39:03,770 00:39:04,853 ...senin aksine... ...senin aksine...
500 00:39:06,853 00:39:07,896 ...ben asla vazge�mem. ...ben asla vazge�mem.
501 00:39:31,444 00:39:33,986 USS Discovery'den Yarbay Michael Burnham. USS Discovery'den Yarbay Michael Burnham.
502 00:39:34,069 00:39:36,612 T�m birincil ve ikincil sistemleri s�f�rla. T�m birincil ve ikincil sistemleri s�f�rla.
503 00:39:36,695 00:39:40,280 Yetki kodu Burnham G602EE. Yetki kodu Burnham G602EE.
504 00:39:41,322 00:39:42,322 Sistem denetimi. Sistem denetimi.
505 00:39:45,364 00:39:46,448 Sistem denetimi. Sistem denetimi.
506 00:39:48,949 00:39:49,991 Sistem denetimi. Sistem denetimi.
507 00:39:55,367 00:39:58,410 - Yeniden y�kleme tamamland�. - Evet! - Yeniden y�kleme tamamland�. - Evet!
508 00:39:58,494 00:40:00,660 T�m g�vertelerde ya�am deste�ini geri y�kle. T�m g�vertelerde ya�am deste�ini geri y�kle.
509 00:40:01,328 00:40:05,662 T�m d�zenleyicileri Discovery'den ���nla. Ek g�c� kalkanlara y�nlendir. T�m d�zenleyicileri Discovery'den ���nla. Ek g�c� kalkanlara y�nlendir.
510 00:40:07,246 00:40:08,747 Gemi �ap�nda kanal a�! Gemi �ap�nda kanal a�!
511 00:40:12,039 00:40:14,040 Yarbay Michael Burnham konu�uyor. Yarbay Michael Burnham konu�uyor.
512 00:40:14,998 00:40:17,665 Beni duyan m�rettebat �yeleri, derhal k�pr�ye gitsin. Beni duyan m�rettebat �yeleri, derhal k�pr�ye gitsin.
513 00:40:17,749 00:40:20,750 Tekrar ediyorum, ben Yarbay Burnham. Tekrar ediyorum, ben Yarbay Burnham.
514 00:40:20,833 00:40:22,834 Derhal k�pr�ye gidin. Derhal k�pr�ye gidin.
515 00:40:35,712 00:40:38,671 Beni oradan ��karm��s�n. Beni oradan ��karm��s�n.
516 00:40:38,755 00:40:41,089 Benim i�in �erefti. Benim i�in �erefti.
517 00:40:44,548 00:40:45,548 Te�ekk�r ederim. Te�ekk�r ederim.
518 00:40:49,008 00:40:50,175 Ya��yorsun. Ya��yorsun.
519 00:40:51,842 00:40:52,842 Sen de. Sen de.
520 00:40:56,385 00:40:57,385 Hepiniz! Hepiniz!
521 00:40:59,261 00:41:00,261 Ba�ard�n m�? Ba�ard�n m�?
522 00:41:01,303 00:41:02,303 Ba�ard�k. Ba�ard�k.
523 00:41:06,554 00:41:08,347 O zaman k�pr�ye gidelim. O zaman k�pr�ye gidelim.
524 00:41:13,349 00:41:14,349 Ba�ard�n�z. Ba�ard�n�z.
525 00:41:15,516 00:41:16,516 Pekala. Pekala.
526 00:41:17,683 00:41:20,142 �nceki i�letim sistemini kullan�yoruz. �nceki i�letim sistemini kullan�yoruz.
527 00:41:20,226 00:41:21,643 �tiraz�m yok. �tiraz�m yok.
528 00:41:24,268 00:41:27,436 - O da neydi? - Anti-proton toplar�. - O da neydi? - Anti-proton toplar�.
529 00:41:27,520 00:41:31,145 Osyraa �ld�. D�zenleyicilerini de gemiden g�nderdim. Osyraa �ld�. D�zenleyicilerini de gemiden g�nderdim.
530 00:41:31,229 00:41:34,687 Ama Viridian'�n i�inde mahsur kald�k ve g�vdeyi k�rmaya �al���yorlar. Ama Viridian'�n i�inde mahsur kald�k ve g�vdeyi k�rmaya �al���yorlar.
531 00:41:35,897 00:41:37,897 Kaptan, bir fikrimiz var. Kaptan, bir fikrimiz var.
532 00:41:37,980 00:41:39,189 O zaman uygulay�n. O zaman uygulay�n.
533 00:41:39,773 00:41:43,398 - Tilly. - Bize sen liderlik etmelisin. Sen. - Tilly. - Bize sen liderlik etmelisin. Sen.
534 00:41:45,650 00:41:48,942 Ama... Faydas� olacaksa bu bir emirdir. Ama... Faydas� olacaksa bu bir emirdir.
535 00:41:54,401 00:41:58,028 �nceli�imiz, bulutsuya olabildi�ince �abuk geri d�nmek. �nceli�imiz, bulutsuya olabildi�ince �abuk geri d�nmek.
536 00:41:58,612 00:42:02,655 - H�l� ya��yor olabilirler mi? - Bilmiyorum ama ��renmeliyiz. - H�l� ya��yor olabilirler mi? - Bilmiyorum ama ��renmeliyiz.
537 00:42:02,738 00:42:05,322 - Viridian b�rakmaz. - Beklemiyorum zaten. - Viridian b�rakmaz. - Beklemiyorum zaten.
538 00:42:05,405 00:42:08,989 O y�zden b�k�m �ekirde�ini at�p ��k�� yolunu patlatarak a�mal�y�z. O y�zden b�k�m �ekirde�ini at�p ��k�� yolunu patlatarak a�mal�y�z.
539 00:42:10,782 00:42:14,407 - Ne? - Onunla birlikte kendimizi de patlat�r�z. - Ne? - Onunla birlikte kendimizi de patlat�r�z.
540 00:42:14,991 00:42:16,325 Patlatmama �ans�m�z var. Patlatmama �ans�m�z var.
541 00:42:17,325 00:42:20,201 - Bunu s�ylemeni ger�ekten umuyordum. - Aurellio? - Bunu s�ylemeni ger�ekten umuyordum. - Aurellio?
542 00:42:21,409 00:42:24,077 Pek �ok empat t�r� �zerinde �al��t�m. Pek �ok empat t�r� �zerinde �al��t�m.
543 00:42:24,661 00:42:26,495 Kwejian t�r� farkl�. Kwejian t�r� farkl�.
544 00:42:26,578 00:42:29,870 Bay Booker sadece hissetmekle kalm�yor ba�lan�yor. Bay Booker sadece hissetmekle kalm�yor ba�lan�yor.
545 00:42:29,954 00:42:33,455 Kendine hi� benzemeyen t�rlerle ileti�im kurabiliyor. Kendine hi� benzemeyen t�rlerle ileti�im kurabiliyor.
546 00:42:33,539 00:42:37,498 Stamets'in sporlarla ileti�im i�in Tardigrade DNA's�na ihtiyac� var. Stamets'in sporlarla ileti�im i�in Tardigrade DNA's�na ihtiyac� var.
547 00:42:37,581 00:42:40,082 Book'un yapabilece�ini mi d���n�yorsun? Book'un yapabilece�ini mi d���n�yorsun?
548 00:42:40,165 00:42:43,707 - DNA's� bunu m�mk�n m� k�lacak? - Yapar�m. - DNA's� bunu m�mk�n m� k�lacak? - Yapar�m.
549 00:42:43,791 00:42:44,625 Ya deneriz Ya deneriz
550 00:42:44,708 00:42:47,835 ya da onlar kalkanlar�m�z� patlat�p bizi �ld�rene kadar bekleriz. ya da onlar kalkanlar�m�z� patlat�p bizi �ld�rene kadar bekleriz.
551 00:42:47,917 00:42:50,085 En az�ndan bu �ekilde, h�l� bir �ans�m�z var. En az�ndan bu �ekilde, h�l� bir �ans�m�z var.
552 00:42:52,502 00:42:54,336 Sens�rler tam kapasite. Sens�rler tam kapasite.
553 00:42:56,212 00:42:57,712 Spor motoru etkinle�tirildi. Spor motoru etkinle�tirildi.
554 00:42:57,795 00:43:00,754 �leti�im sistemi haz�r. D�� kanallar a��k. �leti�im sistemi haz�r. D�� kanallar a��k.
555 00:43:00,838 00:43:02,839 Kalkanlar y�zde 50'de. Kalkanlar y�zde 50'de.
556 00:43:02,922 00:43:05,714 Silah sistemi devrede. Dolu ve kullan�ma haz�r. Silah sistemi devrede. Dolu ve kullan�ma haz�r.
557 00:43:06,506 00:43:08,549 B�k�m �ekirde�i haz�r yarbay. B�k�m �ekirde�i haz�r yarbay.
558 00:43:08,632 00:43:09,841 �yi misin Book. �yi misin Book.
559 00:43:10,882 00:43:12,383 Her zaman. Her zaman.
560 00:43:12,466 00:43:15,175 Y�zba�� Bryce, Voyager ve Ni'Var filosu ile temas kur. Y�zba�� Bryce, Voyager ve Ni'Var filosu ile temas kur.
561 00:43:15,259 00:43:17,926 - G�venli bir mesafeye ge�sinler. - Emredersiniz. - G�venli bir mesafeye ge�sinler. - Emredersiniz.
562 00:43:18,009 00:43:20,385 Ina, Book'u do�rudan spor k�p�ne ���nla. Ina, Book'u do�rudan spor k�p�ne ���nla.
563 00:43:20,468 00:43:21,469 Emredersiniz. Emredersiniz.
564 00:43:25,804 00:43:29,346 B�k�m �ekirde�i a��r� y�klemesini ba�lat�n. ��aretimle b�rak�n. B�k�m �ekirde�i a��r� y�klemesini ba�lat�n. ��aretimle b�rak�n.
565 00:43:49,144 00:43:51,352 G�r. G�r.
566 00:43:52,353 00:43:54,270 Hologram� kapatmaktan korkuyorum. Hologram� kapatmaktan korkuyorum.
567 00:43:56,937 00:44:01,106 Zor oldu�unu biliyorum ama g�z�n� karartmal�s�n. Zor oldu�unu biliyorum ama g�z�n� karartmal�s�n.
568 00:44:01,647 00:44:03,189 Kurtulmam�z�n tek yolu bu. Kurtulmam�z�n tek yolu bu.
569 00:44:03,273 00:44:06,774 Bu ortam� bar�nd�ran yap�, gemi ��k�yor. Bu ortam� bar�nd�ran yap�, gemi ��k�yor.
570 00:44:06,857 00:44:08,399 - G�rebilirsin. - Su'Kal... - G�rebilirsin. - Su'Kal...
571 00:44:10,441 00:44:11,525 ...iyisin. ...iyisin.
572 00:44:11,608 00:44:15,484 �u an �yle hissetmedi�ini biliyorum ama �ylesin. �u an �yle hissetmedi�ini biliyorum ama �ylesin.
573 00:44:15,568 00:44:17,610 Korkmanda da sorun yok. Korkmanda da sorun yok.
574 00:44:21,194 00:44:23,320 Ya�l� ki�i de bunu s�ylerdi. Ya�l� ki�i de bunu s�ylerdi.
575 00:44:24,946 00:44:29,239 Korku i�inde bile Su'Kal, ileriye do�ru bir ad�m atabilirsin. Korku i�inde bile Su'Kal, ileriye do�ru bir ad�m atabilirsin.
576 00:44:50,036 00:44:52,620 �ocuklu�umdan beri buraya gelmedim. �ocuklu�umdan beri buraya gelmedim.
577 00:45:01,498 00:45:05,374 Hologram� kapatt���nda, ben... Hologram� kapatt���nda, ben...
578 00:45:05,457 00:45:06,833 Yine de seni g�rece�im. Yine de seni g�rece�im.
579 00:45:06,916 00:45:08,625 Yeterli de�il bu. Yeterli de�il bu.
580 00:45:11,334 00:45:12,334 S�k���p kald�m. S�k���p kald�m.
581 00:45:13,626 00:45:15,085 Tal s�k��t�. Tal s�k��t�.
582 00:45:15,168 00:45:18,461 Art�k neyi ka��rd���m� biliyorum. Art�k neyi ka��rd���m� biliyorum.
583 00:45:18,545 00:45:21,045 Geri d�nmeliyim. Ben yapamam... Geri d�nmeliyim. Ben yapamam...
584 00:45:21,129 00:45:22,879 Biz yan�nday�z Gray. Biz yan�nday�z Gray.
585 00:45:22,962 00:45:23,962 Tamam m�? Tamam m�?
586 00:45:24,005 00:45:25,547 Adira, Paul, ben. Adira, Paul, ben.
587 00:45:26,589 00:45:29,464 Herkes taraf�ndan g�r�n�r olmana yard�m edecek... Herkes taraf�ndan g�r�n�r olmana yard�m edecek...
588 00:45:30,631 00:45:31,631 ...bir yol bulaca��z. ...bir yol bulaca��z.
589 00:45:36,800 00:45:38,884 Yolculu�un bu k�sm� senin. Yolculu�un bu k�sm� senin.
590 00:45:40,092 00:45:41,676 Ama seni b�rakmayaca��m. Ama seni b�rakmayaca��m.
591 00:46:11,435 00:46:12,602 Program� sonland�r. Program� sonland�r.
592 00:46:12,685 00:46:14,561 Program sonland�r�ld�. Program sonland�r�ld�.
593 00:46:19,146 00:46:21,062 Sim�lasyon ��z�l�yor. Sim�lasyon ��z�l�yor.
594 00:46:51,238 00:46:52,906 Bilgisayar... Bilgisayar...
595 00:46:54,364 00:46:56,573 ...burada ne g�rd���m� g�ster ki... ...burada ne g�rd���m� g�ster ki...
596 00:46:57,656 00:47:00,449 ...�zg�r olabileyim. ...�zg�r olabileyim.
597 00:47:00,532 00:47:02,408 Ar�ivlere eri�iliyor. Ar�ivlere eri�iliyor.
598 00:47:03,074 00:47:05,451 Kesintiden �nceki son kay�t g�steriliyor. Kesintiden �nceki son kay�t g�steriliyor.
599 00:47:10,368 00:47:11,368 Anne? Anne?
600 00:47:12,702 00:47:13,828 Su'Kal. Su'Kal.
601 00:47:19,288 00:47:21,204 Ailemize ne oldu? Ailemize ne oldu?
602 00:47:23,164 00:47:25,040 Hayatta kalamad�lar. Hayatta kalamad�lar.
603 00:47:27,707 00:47:33,875 Su'Kal, konsola dokunmaman� s�ylemi�tim. Su'Kal, konsola dokunmaman� s�ylemi�tim.
604 00:47:33,958 00:47:37,168 Federasyon gelene kadar olmaz demi�tim. Federasyon gelene kadar olmaz demi�tim.
605 00:47:40,628 00:47:41,753 Anne? Anne?
606 00:48:18,930 00:48:20,722 Kaydedilen ar�ivin sonu. Kaydedilen ar�ivin sonu.
607 00:48:29,224 00:48:30,642 Anne? Anne?
608 00:48:33,935 00:48:36,685 Onu �yle g�rmenin seni korkutaca��n� biliyordu. Onu �yle g�rmenin seni korkutaca��n� biliyordu.
609 00:48:37,477 00:48:41,436 Ba�l�, sevilmi� hissetmeni istemi�. Ba�l�, sevilmi� hissetmeni istemi�.
610 00:48:42,354 00:48:43,771 Yaln�zd�m. Yaln�zd�m.
611 00:48:46,396 00:48:48,356 Art�k yaln�z de�ilsin. Art�k yaln�z de�ilsin.
612 00:49:08,028 00:49:10,028 Ger�eksin. Ger�eksin.
613 00:49:27,241 00:49:28,742 Culber'dan Discovery'ye. Culber'dan Discovery'ye.
614 00:49:29,951 00:49:31,576 Cevap ver Discovery, l�tfen. Cevap ver Discovery, l�tfen.
615 00:49:34,327 00:49:37,786 - T�m dost gemiler uzakta. - A��r� y�klenmeye 30 saniye. - T�m dost gemiler uzakta. - A��r� y�klenmeye 30 saniye.
616 00:49:37,869 00:49:40,995 - Book, adrenalin ne durumda? - Bir kez yava�lamad� ki. - Book, adrenalin ne durumda? - Bir kez yava�lamad� ki.
617 00:49:42,162 00:49:45,330 Bu arada, sana ak�l hocamdan hi� bahsetmedim. Cleveland Booker. Bu arada, sana ak�l hocamdan hi� bahsetmedim. Cleveland Booker.
618 00:49:45,914 00:49:47,830 Hayatta kal�rsak hikayesini anlat�r�m. Hayatta kal�rsak hikayesini anlat�r�m.
619 00:49:47,914 00:49:50,123 Ad�na yara��r �ekilde ya�amaya �al���yorum... Ad�na yara��r �ekilde ya�amaya �al���yorum...
620 00:49:51,749 00:49:52,749 ...her g�n. ...her g�n.
621 00:49:53,249 00:49:54,791 Dinlemek i�in sab�rs�zlan�yorum. Dinlemek i�in sab�rs�zlan�yorum.
622 00:49:57,250 00:49:58,459 Siyah alarm. Siyah alarm.
623 00:50:06,711 00:50:07,711 �ekirde�i b�rak�n. �ekirde�i b�rak�n.
624 00:50:18,798 00:50:19,924 B�rak�ld�. B�rak�ld�.
625 00:50:21,674 00:50:23,049 Ve atlay�n. Ve atlay�n.
626 00:50:29,551 00:50:31,135 Book, atla. Book, atla.
627 00:50:34,803 00:50:36,011 Book, atla. Book, atla.
628 00:50:37,637 00:50:38,762 L�tfen atla. L�tfen atla.
629 00:51:00,644 00:51:05,395 �ocu�umu bulup, kurtard���n�z i�in te�ekk�r etmeme kelimeler yetmez. �ocu�umu bulup, kurtard���n�z i�in te�ekk�r etmeme kelimeler yetmez.
630 00:51:06,187 00:51:10,021 O �ok gen� ve tek bildi�i d�nya bu. O �ok gen� ve tek bildi�i d�nya bu.
631 00:51:10,605 00:51:14,856 L�tfen onu evine, Kaminar'a, Narrows Firth'daki ailemize g�t�r�n. L�tfen onu evine, Kaminar'a, Narrows Firth'daki ailemize g�t�r�n.
632 00:51:15,439 00:51:18,273 Hali�teki su normalde tatl�d�r Hali�teki su normalde tatl�d�r
633 00:51:18,357 00:51:23,192 ancak su y�kseldi�inde o kadar tuzlu hale gelir ki y�z�lebilir. ancak su y�kseldi�inde o kadar tuzlu hale gelir ki y�z�lebilir.
634 00:51:23,275 00:51:25,317 B�y�kbabas�na onu y�zd�rmesini s�yleyin. B�y�kbabas�na onu y�zd�rmesini s�yleyin.
635 00:51:26,526 00:51:28,276 Nereid Ya�murlar�nda onu y�zd�rs�n. Nereid Ya�murlar�nda onu y�zd�rs�n.
636 00:51:28,360 00:51:30,111 O anlar. O anlar.
637 00:51:31,902 00:51:32,987 Ve e�er... Ve e�er...
638 00:51:35,070 00:51:37,904 A�lad���nda... A�lad���nda...
639 00:51:39,029 00:51:40,989 ...gece g�ky�z�ne bakmas�n�, ...gece g�ky�z�ne bakmas�n�,
640 00:51:41,072 00:51:44,448 t�m g�ne�lerin aras�nda en parla��n� bulmas�n�... t�m g�ne�lerin aras�nda en parla��n� bulmas�n�...
641 00:51:45,699 00:51:48,157 ...ve annesiyle babas�n�n kalplerindeki t�m sevgiyle ...ve annesiyle babas�n�n kalplerindeki t�m sevgiyle
642 00:51:48,241 00:51:52,158 yukar�dan ona bakt�klar�n� hayal etmesini s�yleyin. yukar�dan ona bakt�klar�n� hayal etmesini s�yleyin.
643 00:52:03,370 00:52:04,578 Bendim. Bendim.
644 00:52:05,954 00:52:07,038 ���l�k att���mda... ���l�k att���mda...
645 00:52:08,330 00:52:10,288 ...d�nyay� sallad���mda, ben... ...d�nyay� sallad���mda, ben...
646 00:52:11,622 00:52:12,956 ...Yanma'ya sebep oldum. ...Yanma'ya sebep oldum.
647 00:52:13,957 00:52:14,957 Evet. Evet.
648 00:52:18,666 00:52:20,458 Ya yine olursa? Ya yine olursa?
649 00:52:22,543 00:52:23,876 Olmayacak. Olmayacak.
650 00:52:24,459 00:52:26,293 Seni buradan g�t�r�rsek olmaz. Seni buradan g�t�r�rsek olmaz.
651 00:52:29,461 00:52:32,962 M�mk�nse bozulan� onarmaya yard�m etmek isterim. M�mk�nse bozulan� onarmaya yard�m etmek isterim.
652 00:52:34,546 00:52:38,839 Yard�m edebilirsin ama... Senin hatan de�ildi bu. Yard�m edebilirsin ama... Senin hatan de�ildi bu.
653 00:52:40,880 00:52:43,590 Bilemezdin. Anl�yor musun? Bilemezdin. Anl�yor musun?
654 00:52:45,008 00:52:46,174 �ok zor. �ok zor.
655 00:52:46,924 00:52:48,550 Sana yard�m edece�im. Sana yard�m edece�im.
656 00:52:54,677 00:52:56,969 Yap�sal ��k�� ger�ekle�mek �zere. Yap�sal ��k�� ger�ekle�mek �zere.
657 00:52:57,052 00:52:59,761 Culber'dan Discovery'ye. Cevap verin. Culber'dan Discovery'ye. Cevap verin.
658 00:52:59,845 00:53:01,595 Uyar�. Yap�sal ��k��... Uyar�. Yap�sal ��k��...
659 00:53:12,724 00:53:16,182 Ne olursa olsun birlikteyiz. Ne olursa olsun birlikteyiz.
660 00:53:22,977 00:53:24,310 Saru? Saru?
661 00:53:24,394 00:53:27,061 Saru? Biziz. Discovery. Saru? Biziz. Discovery.
662 00:53:27,145 00:53:28,145 Michael? Michael?
663 00:53:30,186 00:53:33,855 Yarbay, sesinizi duymak o kadar g�zel ki. Yarbay, sesinizi duymak o kadar g�zel ki.
664 00:53:33,938 00:53:36,647 Size kilitlendik, hepinize. Size kilitlendik, hepinize.
665 00:53:36,731 00:53:37,856 I��nlanmaya haz�r olun. I��nlanmaya haz�r olun.
666 00:53:38,939 00:53:40,523 �imdi d��ar� m� ��k�yoruz? �imdi d��ar� m� ��k�yoruz?
667 00:53:41,523 00:53:43,315 Evet, Su'Kal. ��k�yoruz. Evet, Su'Kal. ��k�yoruz.
668 00:54:17,701 00:54:18,701 Ba�lant� kopmas�. Ba�lant� kopmas�.
669 00:54:20,201 00:54:21,910 Bu gelecek b�yle ba�lad�. Bu gelecek b�yle ba�lad�.
670 00:54:23,536 00:54:27,078 D��ar�ya do�ru yay�lan zamanda bir an, D��ar�ya do�ru yay�lan zamanda bir an,
671 00:54:28,037 00:54:31,371 o ba�lant�n�n m�mk�n oldu�unu kimse hat�rlamay�ncaya dek. o ba�lant�n�n m�mk�n oldu�unu kimse hat�rlamay�ncaya dek.
672 00:54:32,371 00:54:33,621 Ama m�mk�n. Ama m�mk�n.
673 00:54:35,998 00:54:39,832 Bilin�li varl�klar olarak ba�lant� kurma ihtiyac� �z�m�zde. Bilin�li varl�klar olarak ba�lant� kurma ihtiyac� �z�m�zde.
674 00:54:43,416 00:54:47,585 Zaman, �aba ve anlay�� gerektirir. Zaman, �aba ve anlay�� gerektirir.
675 00:54:49,543 00:54:50,626 Bazen... Bazen...
676 00:54:52,878 00:54:54,086 ...imkans�zm�� gibi gelir. ...imkans�zm�� gibi gelir.
677 00:55:01,255 00:55:02,630 Ama �aba g�sterirsek... Ama �aba g�sterirsek...
678 00:55:04,797 00:55:06,423 ...mucizeler olabilir. ...mucizeler olabilir.
679 00:55:07,381 00:55:11,758 Merhaba �ste�men, binba��. Nas�l hizmet edebilirim? Merhaba �ste�men, binba��. Nas�l hizmet edebilirim?
680 00:55:14,675 00:55:16,843 Zincir, Osyraa olmay�nca par�aland�. Zincir, Osyraa olmay�nca par�aland�.
681 00:55:17,760 00:55:20,177 Federasyon da eski haline d�nmeye devam ediyor. Federasyon da eski haline d�nmeye devam ediyor.
682 00:55:21,178 00:55:22,595 Yapacak �ok i� var. Yapacak �ok i� var.
683 00:55:23,261 00:55:24,678 Zaman alacak. Zaman alacak.
684 00:55:24,762 00:55:27,429 Ama �imdiden Trill tekrar kat�ld�. Ama �imdiden Trill tekrar kat�ld�.
685 00:55:28,221 00:55:30,055 Di�er d�nyalar d���n�yor... Di�er d�nyalar d���n�yor...
686 00:55:31,513 00:55:32,847 ...Ni'Var dahil. ...Ni'Var dahil.
687 00:55:36,766 00:55:39,725 Saru sonraki ad�mlar�n� d���nmek i�in zaman istedi. Saru sonraki ad�mlar�n� d���nmek i�in zaman istedi.
688 00:55:40,725 00:55:42,975 Bu son g�r��melerden sonra, Bu son g�r��melerden sonra,
689 00:55:43,059 00:55:47,310 Su'Kal'�n yeni bir hayat kurmas�na yard�m etmek i�in Kaminar'a d�necek. Su'Kal'�n yeni bir hayat kurmas�na yard�m etmek i�in Kaminar'a d�necek.
690 00:55:49,436 00:55:52,062 G�ky�z�n�n u�suz bucaks�z oldu�u, G�ky�z�n�n u�suz bucaks�z oldu�u,
691 00:55:52,145 00:55:56,729 parlad��� ve bu yeni gelece�in bize sunacaklar�n� merak etti�i yere. parlad��� ve bu yeni gelece�in bize sunacaklar�n� merak etti�i yere.
692 00:56:00,314 00:56:01,939 Geri kalanlar�m�za gelince. Geri kalanlar�m�za gelince.
693 00:56:02,023 00:56:03,023 Tebrikler. Tebrikler.
694 00:56:04,023 00:56:05,023 Sa� olun. Sa� olun.
695 00:56:11,984 00:56:14,818 - Yarbay Burnham. - Y�zba�� Sahil. - Yarbay Burnham. - Y�zba�� Sahil.
696 00:56:17,486 00:56:20,611 Evinizin yolunu bulmu�sunuz. Evinizin yolunu bulmu�sunuz.
697 00:56:20,694 00:56:22,487 Siz de �yle. Siz de �yle.
698 00:56:22,570 00:56:24,696 Ve �ok minnettar�m. Ve �ok minnettar�m.
699 00:56:24,780 00:56:25,946 Sa� olun. Sa� olun.
700 00:56:28,864 00:56:29,864 Siz sa� olun. Siz sa� olun.
701 00:56:41,867 00:56:43,618 Beni mi g�rmek istemi�tiniz amiral? Beni mi g�rmek istemi�tiniz amiral?
702 00:56:44,452 00:56:45,452 Evet. Evet.
703 00:56:48,786 00:56:52,287 K�z�m, matematik �al��maya ilk ba�lad���nda K�z�m, matematik �al��maya ilk ba�lad���nda
704 00:56:53,037 00:56:54,788 say�lar� kullanmay� reddetti. say�lar� kullanmay� reddetti.
705 00:56:56,121 00:56:57,997 Onun yerine resimler �izerdi. Onun yerine resimler �izerdi.
706 00:56:58,081 00:57:00,081 �ocu�unuz oldu�unu bilmiyordum. �ocu�unuz oldu�unu bilmiyordum.
707 00:57:00,748 00:57:01,581 Evet. Evet.
708 00:57:01,664 00:57:04,166 O ve annesi, bir s�re �nce gittiler. O ve annesi, bir s�re �nce gittiler.
709 00:57:05,124 00:57:07,792 Buras� g�venli de�ildi ama bir g�n onlara kat�laca��m. Buras� g�venli de�ildi ama bir g�n onlara kat�laca��m.
710 00:57:09,209 00:57:13,210 Anlatmak istedi�im, bir �eyleri do�ru �ekilde yapmad�. Anlatmak istedi�im, bir �eyleri do�ru �ekilde yapmad�.
711 00:57:13,293 00:57:14,710 Kendi y�ntemiyle yapt�. Kendi y�ntemiyle yapt�.
712 00:57:15,294 00:57:16,294 ��e yarad� da. ��e yarad� da.
713 00:57:18,544 00:57:20,462 K�sa bir s�re �nce, tam burada duruyorduk K�sa bir s�re �nce, tam burada duruyorduk
714 00:57:21,295 00:57:25,172 ve ben do�ru �ekilde yapmad���n i�in seni ele�tiriyordum. ve ben do�ru �ekilde yapmad���n i�in seni ele�tiriyordum.
715 00:57:27,631 00:57:30,757 Ama senin yolun da i�e yaramasayd� lanetlenirdim. Ama senin yolun da i�e yaramasayd� lanetlenirdim.
716 00:57:33,424 00:57:35,257 �ok yard�m ald�m efendim. �ok yard�m ald�m efendim.
717 00:57:38,300 00:57:41,968 Nas�l olaca��yla m�cadele eden sendin. Nas�l olaca��yla m�cadele eden sendin.
718 00:57:43,927 00:57:45,886 Bu zaman�n bizden istedikleriyle. Bu zaman�n bizden istedikleriyle.
719 00:57:47,220 00:57:49,221 Ayn�s�n� yapmam i�in beni de zorlad�n. Ayn�s�n� yapmam i�in beni de zorlad�n.
720 00:57:51,763 00:57:52,805 Saru ile konu�tun mu? Saru ile konu�tun mu?
721 00:57:53,721 00:57:57,139 - Evet efendim ama... - Discovery'nin kaptan� olman� istiyor. - Evet efendim ama... - Discovery'nin kaptan� olman� istiyor.
722 00:57:59,973 00:58:00,973 Ben de �yle. Ben de �yle.
723 00:58:09,059 00:58:10,059 Efendim... Efendim...
724 00:58:13,186 00:58:15,395 B�yle hissetti�iniz i�in onur duydum. B�yle hissetti�iniz i�in onur duydum.
725 00:58:16,520 00:58:19,938 Ama izin verirseniz herhangi bir karar vermeden �nce Ama izin verirseniz herhangi bir karar vermeden �nce
726 00:58:20,021 00:58:22,146 onun Kaminar'dan d�nmesini beklemek isterim. onun Kaminar'dan d�nmesini beklemek isterim.
727 00:58:22,230 00:58:23,939 Zaman, sahip olmad���m�z bir l�ks. Zaman, sahip olmad���m�z bir l�ks.
728 00:58:24,855 00:58:27,731 Yanma'dan bu yana pek �ok d�nya m�cadele ediyor. Yanma'dan bu yana pek �ok d�nya m�cadele ediyor.
729 00:58:27,815 00:58:31,274 Bizimle, birbirleriyle ba�lant� kurmaya ihtiya�lar� var. Bizimle, birbirleriyle ba�lant� kurmaya ihtiya�lar� var.
730 00:58:31,358 00:58:34,359 O gezegendeki dilityum madenini ��karman�n bir yolunu bulduk. O gezegendeki dilityum madenini ��karman�n bir yolunu bulduk.
731 00:58:34,441 00:58:38,402 Ne kadar uzakta olurlarsa olsunlar onlara dilityum g�t�rebilirsiniz. Ne kadar uzakta olurlarsa olsunlar onlara dilityum g�t�rebilirsiniz.
732 00:58:38,485 00:58:41,277 Onlara umut g�t�rebilirsiniz Yarbay Burnham. Onlara umut g�t�rebilirsiniz Yarbay Burnham.
733 00:58:41,361 00:58:44,611 Yeterince uzun s�re beklediler ve bence sen de bekledin. Yeterince uzun s�re beklediler ve bence sen de bekledin.
734 00:58:45,861 00:58:47,153 Cevaba ihtiyac�m var. Cevaba ihtiyac�m var.
735 00:58:49,029 00:58:50,029 �imdi. �imdi.
736 00:59:03,575 00:59:04,951 Kaptan k�pr�de. Kaptan k�pr�de.
737 00:59:45,504 00:59:46,504 Son durum ne? Son durum ne?
738 00:59:46,546 00:59:48,547 Maden gemisi Koloma, dilityum gezegeninde Maden gemisi Koloma, dilityum gezegeninde
739 00:59:48,630 00:59:52,131 bizi bekliyor. �lk teslimatlar iki Federasyon d�nyas�, bizi bekliyor. �lk teslimatlar iki Federasyon d�nyas�,
740 00:59:52,214 00:59:54,090 be� Federasyon d��� d�nya be� Federasyon d��� d�nya
741 00:59:54,173 00:59:58,174 ve bize �nl� dondurmalar�yla te�ekk�r etmek isteyen bir y�ld�z �ss�. ve bize �nl� dondurmalar�yla te�ekk�r etmek isteyen bir y�ld�z �ss�.
742 00:59:58,258 00:59:59,508 Pekala o zaman. Pekala o zaman.
743 01:00:00,092 01:00:01,092 Herkes haz�r m�? Herkes haz�r m�?
744 01:00:01,758 01:00:02,843 Evet kaptan. Evet kaptan.
745 01:00:09,469 01:00:10,469 Hadi u�al�m. Hadi u�al�m.
746 01:00:36,561 01:00:40,311 "Ger�ek anlamda, hepimiz garip bir gezegendeki uzayl�lar�z. "Ger�ek anlamda, hepimiz garip bir gezegendeki uzayl�lar�z.
747 01:00:40,395 01:00:44,521 Hayat�m�z�n �o�unu birilerine ula��p ve ileti�im kurmaya �al��arak ge�iriyoruz. Hayat�m�z�n �o�unu birilerine ula��p ve ileti�im kurmaya �al��arak ge�iriyoruz.
748 01:00:44,604 01:00:46,230 T�m ya�am�m�z boyunca, T�m ya�am�m�z boyunca,
749 01:00:46,313 01:00:49,481 iki ki�iye ula��p ger�ekten ileti�im kurabilirsek iki ki�iye ula��p ger�ekten ileti�im kurabilirsek
750 01:00:49,565 01:00:51,731 ger�ekten �ok �ansl�y�z." - Gene Roddenberry ger�ekten �ok �ansl�y�z." - Gene Roddenberry
751 01:01:52,999 01:01:55,000 Alt yaz� �evirmeni: Nazik Ulcen Arican Alt yaz� �evirmeni: Nazik Ulcen Arican