# Start End Original Translated
1 00:00:08,174 00:00:10,093 Previously on Star Trek: Discovery... Previously on Star Trek: Discovery...
2 00:00:10,176 00:00:12,595 Osyraa and the Chain have been pushing hard lately. Osyraa and the Chain have been pushing hard lately.
3 00:00:12,679 00:00:14,139 Osyraa breaks people. Osyraa breaks people.
4 00:00:14,222 00:00:16,599 Ryn, the Andorian, he was born into the Emerald Chain. Ryn, the Andorian, he was born into the Emerald Chain.
5 00:00:16,683 00:00:17,642 He tried to rally the people against them. He tried to rally the people against them.
6 00:00:17,726 00:00:18,852 People were beginning to listen, People were beginning to listen,
7 00:00:18,935 00:00:20,311 so she hacked off his antennae. so she hacked off his antennae.
8 00:00:20,395 00:00:21,771 GEORGIOU: So, who put you in charge? GEORGIOU: So, who put you in charge?
9 00:00:21,855 00:00:23,314 TOLOR: I'm Osyraa's nephew. TOLOR: I'm Osyraa's nephew.
10 00:00:23,398 00:00:25,108 Lieutenant Detmer, get us over there. Lieutenant Detmer, get us over there.
11 00:00:27,026 00:00:29,070 -You did great. -Closer call than it should have been. -You did great. -Closer call than it should have been.
12 00:00:29,154 00:00:31,072 SARU: I would like you to serve SARU: I would like you to serve
13 00:00:31,156 00:00:32,824 as my acting first officer as my acting first officer
14 00:00:32,907 00:00:34,325 until I find a permanent replacement. until I find a permanent replacement.
15 00:00:34,409 00:00:35,952 STAMETS: You're talking to yourself. STAMETS: You're talking to yourself.
16 00:00:36,035 00:00:38,163 I was talking to my boyfriend, Gray. I was talking to my boyfriend, Gray.
17 00:00:38,246 00:00:39,622 He says he likes you. He says he likes you.
18 00:00:39,706 00:00:42,167 We found significant new evidence We found significant new evidence
19 00:00:42,250 00:00:44,294 related to the cause of the Burn. related to the cause of the Burn.
20 00:00:44,377 00:00:46,171 SB-19 can help us with that. SB-19 can help us with that.
21 00:00:46,254 00:00:47,172 T'RINA: I will convene a Quorum. T'RINA: I will convene a Quorum.
22 00:00:47,255 00:00:48,590 BURNHAM: It's the only way BURNHAM: It's the only way
23 00:00:48,673 00:00:50,300 we'll have a chance at that data. we'll have a chance at that data.
24 00:00:50,383 00:00:51,760 This could help us solve the Burn. This could help us solve the Burn.
25 00:00:54,721 00:00:55,889 How long has this been happening? How long has this been happening?
26 00:00:55,972 00:00:56,973 Couple of weeks. Couple of weeks.
27 00:00:57,056 00:00:58,183 And it's getting more severe. And it's getting more severe.
28 00:00:58,266 00:00:59,976 BURNHAM: You're not alone. BURNHAM: You're not alone.
29 00:01:00,059 00:01:01,853 We'll get through this. We'll get through this.
30 00:01:04,981 00:01:06,649 Where I'm from, Where I'm from,
31 00:01:06,733 00:01:08,651 the emperor's personal physicians the emperor's personal physicians
32 00:01:08,735 00:01:10,987 were buried with them when they died. were buried with them when they died.
33 00:01:11,070 00:01:14,157 It incentivized loyalty. It incentivized loyalty.
34 00:01:14,240 00:01:16,284 Are you gonna answer my question? Are you gonna answer my question?
35 00:01:17,786 00:01:19,871 When did you first experience one of these blackouts? When did you first experience one of these blackouts?
36 00:01:19,954 00:01:21,206 I don't need your help. I don't need your help.
37 00:01:21,289 00:01:23,249 Your condition is serious. Your condition is serious.
38 00:01:23,333 00:01:25,001 But since you don't want to cooperate, But since you don't want to cooperate,
39 00:01:25,084 00:01:27,045 you can determine if the root is physiological, you can determine if the root is physiological,
40 00:01:27,128 00:01:29,631 psychological, temporal or interdimensional on your own psychological, temporal or interdimensional on your own
41 00:01:29,714 00:01:30,632 and get back to me. and get back to me.
42 00:01:30,715 00:01:33,218 -You don't scare me, human. -I don't need to. -You don't scare me, human. -I don't need to.
43 00:01:33,301 00:01:35,804 You're already terrified. You're already terrified.
44 00:01:37,806 00:01:39,390 I realize... I realize...
45 00:01:40,892 00:01:43,061 ...you see yourself as the Grand Hero, ...you see yourself as the Grand Hero,
46 00:01:43,144 00:01:45,063 Oracle of the Mess Hall, Oracle of the Mess Hall,
47 00:01:45,146 00:01:46,397 Savior Man to this ship... Savior Man to this ship...
48 00:01:46,481 00:01:49,192 Well, I'm not interested. Well, I'm not interested.
49 00:01:52,362 00:01:53,988 The early stages of brain dysfunction The early stages of brain dysfunction
50 00:01:54,072 00:01:55,240 will feel manageable. will feel manageable.
51 00:01:55,323 00:01:57,158 "What was I just doing? "What was I just doing?
52 00:01:57,242 00:01:59,077 Where did I bury that last body?" Where did I bury that last body?"
53 00:01:59,160 00:02:02,747 But eventually, if we don't intervene, But eventually, if we don't intervene,
54 00:02:02,831 00:02:05,834 you won't recognize the faces around you. you won't recognize the faces around you.
55 00:02:05,917 00:02:08,086 You won't even recognize yourself. You won't even recognize yourself.
56 00:02:08,169 00:02:11,381 You'll end your days howling at the reflection in the mirror. You'll end your days howling at the reflection in the mirror.
57 00:02:11,464 00:02:14,133 A living death. That's not what I want for you. A living death. That's not what I want for you.
58 00:02:14,217 00:02:16,052 If I had time, If I had time,
59 00:02:16,135 00:02:18,179 I'd poison your children. I'd poison your children.
60 00:02:18,263 00:02:19,764 If I had time, I'd have children. If I had time, I'd have children.
61 00:02:19,848 00:02:22,141 Now, do you want my help or not? Now, do you want my help or not?
62 00:02:25,186 00:02:26,688 GEORGIOU: For such a warm GEORGIOU: For such a warm
63 00:02:26,771 00:02:29,816 and fuzzy human, you've got very cold hands. and fuzzy human, you've got very cold hands.
64 00:02:29,899 00:02:32,360 He's just getting your baselines. He's just getting your baselines.
65 00:02:32,443 00:02:34,112 More than that, actually. More than that, actually.
66 00:02:34,195 00:02:37,740 The scan will deconstruct your entire body system by system. The scan will deconstruct your entire body system by system.
67 00:02:37,824 00:02:40,201 Once we can see what's happening on an atomic level, Once we can see what's happening on an atomic level,
68 00:02:40,285 00:02:42,704 hopefully we'll have a road map for a cure. hopefully we'll have a road map for a cure.
69 00:02:42,787 00:02:45,290 (chuckles) 930 years of medical advancement, (chuckles) 930 years of medical advancement,
70 00:02:45,373 00:02:47,292 and you still need fancy equipment and you still need fancy equipment
71 00:02:47,375 00:02:49,335 to deconstruct me? to deconstruct me?
72 00:02:49,419 00:02:51,337 I could deconstruct the both of you I could deconstruct the both of you
73 00:02:51,421 00:02:54,299 with a snappy insult and a withering glance. with a snappy insult and a withering glance.
74 00:02:54,382 00:02:56,301 Congratulations. Your mother must be very proud. Congratulations. Your mother must be very proud.
75 00:02:56,384 00:02:57,039 I killed her. I killed her.
76 00:02:57,063 00:02:59,053 "I killed her." No, you did not, by the way. "I killed her." No, you did not, by the way.
77 00:02:59,137 00:03:00,722 Listen, we're gonna figure this out. Listen, we're gonna figure this out.
78 00:03:00,805 00:03:02,348 I'm not leaving until we do. I'm not leaving until we do.
79 00:03:03,975 00:03:05,101 (alarm pinging) (alarm pinging)
80 00:03:05,184 00:03:06,936 CULBER: Her heart rate is elevated. CULBER: Her heart rate is elevated.
81 00:03:07,020 00:03:08,354 It's rage. It's rage.
82 00:03:12,066 00:03:15,111 Why don't I, uh, check in later. Why don't I, uh, check in later.
83 00:03:15,194 00:03:16,321 GEORGIOU: Don't bother. GEORGIOU: Don't bother.
84 00:03:16,404 00:03:18,781 I'll call for you if you're needed. I'll call for you if you're needed.
85 00:03:18,865 00:03:20,950 She won't be. She won't be.
86 00:03:25,955 00:03:28,458 FEMALE (over comms): Security briefing on Deck 7... FEMALE (over comms): Security briefing on Deck 7...
87 00:03:28,541 00:03:29,959 BOOK: Hey. BOOK: Hey.
88 00:03:30,043 00:03:31,169 -Hey. -Sorry. -Hey. -Sorry.
89 00:03:31,252 00:03:33,004 -I'm glad I found you. -What is it? -I'm glad I found you. -What is it?
90 00:03:33,087 00:03:33,922 I have to go home. I have to go home.
91 00:03:34,005 00:03:35,465 -Home? -Kwejian. -Home? -Kwejian.
92 00:03:35,548 00:03:37,467 -Home home. -Look, my brother Kyheem -Home home. -Look, my brother Kyheem
93 00:03:37,550 00:03:39,135 got a message to me through the courier network. got a message to me through the courier network.
94 00:03:39,218 00:03:41,971 I have to go. Come with me? I have to go. Come with me?
95 00:03:42,055 00:03:43,932 (exhales) Hold on. (exhales) Hold on.
96 00:03:44,015 00:03:44,891 It's Osyraa and the Emerald Chain. It's Osyraa and the Emerald Chain.
97 00:03:44,974 00:03:46,476 He's been dealing with them for 15 years. He's been dealing with them for 15 years.
98 00:03:46,559 00:03:49,020 Haven't heard from him once. It must be bad. Haven't heard from him once. It must be bad.
99 00:03:49,103 00:03:51,856 Kwejian is two weeks away at full warp. Kwejian is two weeks away at full warp.
100 00:03:51,940 00:03:53,858 -Okay. -And we have less than a 50% chance -Okay. -And we have less than a 50% chance
101 00:03:53,942 00:03:55,068 of surviving the transwarp tunnel. of surviving the transwarp tunnel.
102 00:03:55,151 00:03:56,361 She's gonna destroy my planet. She's gonna destroy my planet.
103 00:03:56,444 00:03:57,987 Then we're going to need some help. Then we're going to need some help.
104 00:03:58,071 00:04:00,114 BOOK: When the Burn hit, damage to subspace BOOK: When the Burn hit, damage to subspace
105 00:04:00,198 00:04:02,492 shifted our moon's orbit, causing tidal changes. shifted our moon's orbit, causing tidal changes.
106 00:04:02,575 00:04:04,118 Sea locusts came out of the ocean Sea locusts came out of the ocean
107 00:04:04,202 00:04:05,954 and ate our harvest. and ate our harvest.
108 00:04:06,037 00:04:08,414 Millions were starving. Millions were starving.
109 00:04:08,498 00:04:11,084 -Then the Chain came along. -VANCE: And let me guess. -Then the Chain came along. -VANCE: And let me guess.
110 00:04:11,167 00:04:12,877 They are the solution to all your problems. They are the solution to all your problems.
111 00:04:12,961 00:04:14,379 They offered us a... They offered us a...
112 00:04:14,462 00:04:16,339 well, I guess you'd call it a repellent. well, I guess you'd call it a repellent.
113 00:04:16,422 00:04:18,132 Assured us it was a humane way to get them Assured us it was a humane way to get them
114 00:04:18,216 00:04:20,426 back into the sea. It saved our harvest. back into the sea. It saved our harvest.
115 00:04:20,510 00:04:22,929 But we had to give them our tranceworms in exchange. But we had to give them our tranceworms in exchange.
116 00:04:23,012 00:04:25,098 Now Osyraa's back. Now Osyraa's back.
117 00:04:25,181 00:04:27,141 -Any idea why? -BOOK: I don't know. -Any idea why? -BOOK: I don't know.
118 00:04:27,225 00:04:28,977 You don't seem surprised, sir. You don't seem surprised, sir.
119 00:04:29,936 00:04:32,230 The Chain's turned Prime Directive violations The Chain's turned Prime Directive violations
120 00:04:32,313 00:04:33,356 into an art form. into an art form.
121 00:04:33,439 00:04:36,025 They make reckless contact They make reckless contact
122 00:04:36,109 00:04:38,027 with prewarp civilizations with prewarp civilizations
123 00:04:38,111 00:04:39,404 that have something they want. that have something they want.
124 00:04:39,487 00:04:42,031 Right now, I'm tracking 50 star systems Right now, I'm tracking 50 star systems
125 00:04:42,115 00:04:43,074 in the same predicament. in the same predicament.
126 00:04:43,157 00:04:44,867 Most, if not all, Most, if not all,
127 00:04:44,951 00:04:46,536 are bound to collapse. are bound to collapse.
128 00:04:46,619 00:04:48,204 Then must we not intercede? Then must we not intercede?
129 00:04:48,287 00:04:50,415 I don't have the ships to spare, I don't have the ships to spare,
130 00:04:50,498 00:04:52,000 and I'm not risking your spore drive. and I'm not risking your spore drive.
131 00:04:52,083 00:04:53,876 All I need is transport. All I need is transport.
132 00:04:53,960 00:04:55,878 My brother will know what Osyraa wants. My brother will know what Osyraa wants.
133 00:04:55,962 00:04:58,881 VANCE: And what if she wants something you can't give? VANCE: And what if she wants something you can't give?
134 00:04:58,965 00:05:00,049 It's not just Osyraa, and it's not just this quadrant. It's not just Osyraa, and it's not just this quadrant.
135 00:05:00,133 00:05:01,926 We have to do something. We have to do something.
136 00:05:02,010 00:05:03,886 SARU: I propose we go in SARU: I propose we go in
137 00:05:03,970 00:05:06,514 under the technical designation of observers. under the technical designation of observers.
138 00:05:06,597 00:05:10,018 If Osyraa feels the presence of the Federation, If Osyraa feels the presence of the Federation,
139 00:05:10,101 00:05:13,146 she may be inclined to pursue a more diplomatic approach. she may be inclined to pursue a more diplomatic approach.
140 00:05:17,650 00:05:20,069 You will take a defensive posture You will take a defensive posture
141 00:05:20,153 00:05:22,071 and jump away at the slightest indication and jump away at the slightest indication
142 00:05:22,155 00:05:23,406 that Discovery is in danger. that Discovery is in danger.
143 00:05:23,489 00:05:25,950 -Aye, sir. -Keep your eyes open, Captain. -Aye, sir. -Keep your eyes open, Captain.
144 00:05:26,034 00:05:27,410 I'm not betting on diplomacy. I'm not betting on diplomacy.
145 00:05:27,493 00:05:30,038 You have no idea what Osyraa is capable of. You have no idea what Osyraa is capable of.
146 00:05:33,041 00:05:35,960 TOLOR: All my workers ran off. TOLOR: All my workers ran off.
147 00:05:36,044 00:05:38,629 I did everything I knew how to do, I did everything I knew how to do,
148 00:05:38,713 00:05:40,965 Aunt Osyraa. Aunt Osyraa.
149 00:05:41,049 00:05:43,092 I hope you believe me. I hope you believe me.
150 00:05:44,052 00:05:46,137 I don't. I don't.
151 00:05:46,220 00:05:48,222 You lost Ryn. You lost Ryn.
152 00:05:48,306 00:05:50,099 Ryn? Ryn?
153 00:05:51,517 00:05:53,352 Oh, right. Oh, right.
154 00:05:53,436 00:05:55,063 The Andorian. The Andorian.
155 00:05:57,190 00:05:58,941 He left with a courier He left with a courier
156 00:05:59,025 00:06:00,485 -named Cleveland Booker. -Cleveland Booker. -named Cleveland Booker. -Cleveland Booker.
157 00:06:00,568 00:06:02,111 You already know? You already know?
158 00:06:02,195 00:06:04,280 Of course I do. Of course I do.
159 00:06:04,363 00:06:06,407 Oh, Tolor. Oh, Tolor.
160 00:06:07,200 00:06:10,953 You know, when I first took you in as a child, You know, when I first took you in as a child,
161 00:06:11,037 00:06:13,623 I was... I was...
162 00:06:13,706 00:06:16,334 having complicated feelings about the death of your father. having complicated feelings about the death of your father.
163 00:06:16,417 00:06:20,463 Well, you did what you had to do Well, you did what you had to do
164 00:06:20,546 00:06:22,965 to keep control of the mercantile exchanges. to keep control of the mercantile exchanges.
165 00:06:23,049 00:06:25,468 I have always understood. I have always understood.
166 00:06:25,551 00:06:26,969 Tolor, Tolor,
167 00:06:27,053 00:06:28,471 I know you did. I know you did.
168 00:06:28,554 00:06:30,431 You're so much like him. You're so much like him.
169 00:06:34,727 00:06:36,437 (grunts) (grunts)
170 00:06:36,521 00:06:37,647 Auntie? Auntie?
171 00:06:39,690 00:06:42,068 OSYRAA (over loudspeaker): They'll mesmerize you, OSYRAA (over loudspeaker): They'll mesmerize you,
172 00:06:42,151 00:06:44,028 and you won't feel a thing. I promise. and you won't feel a thing. I promise.
173 00:06:44,112 00:06:45,321 What? What?
174 00:06:45,404 00:06:48,032 -(growling) -No. -(growling) -No.
175 00:06:48,116 00:06:50,243 No! No!
176 00:06:54,247 00:06:57,125 -Aunt Osyraa, no, please. -Don't be childish. -Aunt Osyraa, no, please. -Don't be childish.
177 00:06:57,208 00:06:59,168 This is why they call them tranceworms. This is why they call them tranceworms.
178 00:06:59,252 00:07:00,503 Please, Aunt Osyraa. Please, Aunt Osyraa.
179 00:07:00,586 00:07:02,046 No. No.
180 00:07:02,130 00:07:03,506 -(shrieking) -TOLOR: No! -(shrieking) -TOLOR: No!
181 00:07:03,589 00:07:05,466 -(Tolor screams) -(crunching) -(Tolor screams) -(crunching)
182 00:07:12,098 00:07:14,267 ♪ ♪ ♪ ♪
183 00:07:41,627 00:07:44,547 ♪ ♪ ♪ ♪
184 00:08:11,657 00:08:14,452 ♪ ♪ ♪ ♪
185 00:08:28,674 00:08:31,469 (original Star Trek theme plays) (original Star Trek theme plays)
186 00:08:42,230 00:08:44,357 Commander Burnham and Mr. Booker Commander Burnham and Mr. Booker
187 00:08:44,440 00:08:46,108 are preparing for a jump to Kwejian. are preparing for a jump to Kwejian.
188 00:08:46,192 00:08:47,777 What do we have in the meantime? What do we have in the meantime?
189 00:08:47,860 00:08:51,447 Uh, Mr. Ryn, a refugee from the salvage planet, Uh, Mr. Ryn, a refugee from the salvage planet,
190 00:08:51,530 00:08:52,782 is awake and requesting to speak with you. is awake and requesting to speak with you.
191 00:08:52,865 00:08:54,617 Let's schedule it. Let's schedule it.
192 00:08:54,700 00:08:56,327 And... what about Linus? And... what about Linus?
193 00:08:56,410 00:08:59,330 Oh, he's been escorted to quarters Oh, he's been escorted to quarters
194 00:08:59,413 00:09:01,666 and instructed not to return to the mess hall and instructed not to return to the mess hall
195 00:09:01,749 00:09:05,127 until his annual shed is complete. until his annual shed is complete.
196 00:09:05,211 00:09:08,464 And where are we on the, uh... And where are we on the, uh...
197 00:09:08,548 00:09:10,758 ongoing matter? ongoing matter?
198 00:09:10,841 00:09:14,178 So far, we have narrowed it down to... So far, we have narrowed it down to...
199 00:09:15,388 00:09:18,641 ...to "execute," "hit it" and "manifest." ...to "execute," "hit it" and "manifest."
200 00:09:18,724 00:09:20,393 "Manifest"? "Manifest"?
201 00:09:20,476 00:09:21,852 Nobody likes that one. Nobody likes that one.
202 00:09:21,936 00:09:24,105 -"Hit it" was Captain Pike's. -Yeah, but you could -"Hit it" was Captain Pike's. -Yeah, but you could
203 00:09:24,188 00:09:25,690 put your own spin on it, like... put your own spin on it, like...
204 00:09:25,773 00:09:27,316 "Hit it?!" "Hit it?!"
205 00:09:28,442 00:09:30,152 I will take it under advisement. I will take it under advisement.
206 00:09:30,236 00:09:33,489 Oh, and, um, Commander Stamets has, uh, requested Oh, and, um, Commander Stamets has, uh, requested
207 00:09:33,572 00:09:35,700 to report on their analysis of the Ni'Var data. to report on their analysis of the Ni'Var data.
208 00:09:35,783 00:09:37,743 He says they have something. He says they have something.
209 00:09:37,827 00:09:40,162 Well, hit it, then. Well, hit it, then.
210 00:09:40,246 00:09:41,706 Uh... Uh...
211 00:09:41,789 00:09:43,749 Right. Right.
212 00:09:43,833 00:09:45,751 (door whooshes open) (door whooshes open)
213 00:09:50,881 00:09:52,550 Here. Here.
214 00:09:52,633 00:09:54,385 We combined the data from Ni'Var with the data We combined the data from Ni'Var with the data
215 00:09:54,468 00:09:56,721 from Commander Burnham's black boxes. from Commander Burnham's black boxes.
216 00:09:56,804 00:09:59,724 This is where the Burn started. This is where the Burn started.
217 00:10:01,642 00:10:03,269 The Verubin Nebula. The Verubin Nebula.
218 00:10:06,314 00:10:08,399 Unusually intense radiation. Unusually intense radiation.
219 00:10:08,482 00:10:11,193 Highly unstable electromagnetic fields. Highly unstable electromagnetic fields.
220 00:10:11,277 00:10:13,195 Okay. Okay.
221 00:10:13,279 00:10:15,865 So we have a point of origin. So we have a point of origin.
222 00:10:15,948 00:10:18,367 There's more. There's a signal There's more. There's a signal
223 00:10:18,451 00:10:20,703 coming from the center of the nebula. coming from the center of the nebula.
224 00:10:20,786 00:10:22,580 And we weren't sure at first, And we weren't sure at first,
225 00:10:22,663 00:10:24,415 but it's deliberate. but it's deliberate.
226 00:10:24,498 00:10:27,918 Something or someone is definitely sending it. Something or someone is definitely sending it.
227 00:10:28,002 00:10:30,755 The signal frequencies are The signal frequencies are
228 00:10:30,838 00:10:33,549 in the audio range. Um... in the audio range. Um...
229 00:10:36,927 00:10:38,721 (distorted melody playing) (distorted melody playing)
230 00:10:38,804 00:10:41,766 It's been distorted by magnetic interference, but... It's been distorted by magnetic interference, but...
231 00:10:41,849 00:10:44,185 Well, uh, it... Well, uh, it...
232 00:10:44,268 00:10:48,773 It sounds like music. It sounds like music.
233 00:10:48,856 00:10:51,817 (clearer melody playing) (clearer melody playing)
234 00:10:52,818 00:10:54,570 Where... Where...
235 00:10:54,653 00:10:55,905 I've heard this before. I've heard this before.
236 00:10:55,988 00:10:57,406 The Barzans. The Barzans.
237 00:10:57,490 00:10:58,783 On the seed vault ship, the mother On the seed vault ship, the mother
238 00:10:58,866 00:10:59,909 was humming it to her child. was humming it to her child.
239 00:10:59,992 00:11:00,951 And Gray used to play And Gray used to play
240 00:11:01,035 00:11:02,203 the same thing on the cello. the same thing on the cello.
241 00:11:02,286 00:11:03,746 (cello playing matching melody) (cello playing matching melody)
242 00:11:06,832 00:11:09,710 That's weird. Scientifically speaking. That's weird. Scientifically speaking.
243 00:11:09,794 00:11:11,921 STAMETS: The computer has detected a recurrence STAMETS: The computer has detected a recurrence
244 00:11:12,004 00:11:15,257 of these precise combinations of tones of these precise combinations of tones
245 00:11:15,341 00:11:16,759 since we arrived in the future. since we arrived in the future.
246 00:11:16,842 00:11:19,553 Just the nebula, please. Just the nebula, please.
247 00:11:21,055 00:11:23,391 (soft buzzing, beeping) (soft buzzing, beeping)
248 00:11:24,350 00:11:25,976 A little louder. A little louder.
249 00:11:28,354 00:11:30,314 (buzzing and beeping grow slightly louder) (buzzing and beeping grow slightly louder)
250 00:11:35,569 00:11:36,779 SARU: What is the lowest known frequency SARU: What is the lowest known frequency
251 00:11:36,862 00:11:38,781 traveling through that nebula? traveling through that nebula?
252 00:11:38,864 00:11:41,826 That would be radio wave... That would be radio wave...
253 00:11:41,909 00:11:45,329 J.A.G. 380725A, J.A.G. 380725A,
254 00:11:45,413 00:11:47,790 coming from a nearby neutron star coming from a nearby neutron star
255 00:11:47,873 00:11:50,334 at 5.75 kilohertz. at 5.75 kilohertz.
256 00:11:50,418 00:11:51,794 ADIRA: I get it. You want to model ADIRA: I get it. You want to model
257 00:11:51,877 00:11:53,462 the effects of the distortion the effects of the distortion
258 00:11:53,546 00:11:55,297 in order to isolate the original signal. in order to isolate the original signal.
259 00:11:55,381 00:11:58,300 (buzzing and beeping continue) (buzzing and beeping continue)
260 00:11:58,384 00:12:01,470 There. This is it There. This is it
261 00:12:01,554 00:12:03,013 -(rapid beeping) -without the distortion. -(rapid beeping) -without the distortion.
262 00:12:03,097 00:12:05,057 That's a Federation distress signal. That's a Federation distress signal.
263 00:12:05,141 00:12:07,810 -(rapid beeping continues) -There's a ship lost in there. -(rapid beeping continues) -There's a ship lost in there.
264 00:12:07,893 00:12:11,772 A distress signal must include an encoded message of some kind. A distress signal must include an encoded message of some kind.
265 00:12:11,856 00:12:14,900 Adira can write an algorithm that can find and decode it. Adira can write an algorithm that can find and decode it.
266 00:12:14,984 00:12:17,486 -How long will that take? -Not more than a few hours. -How long will that take? -Not more than a few hours.
267 00:12:17,570 00:12:18,487 She's pretty fast. She's pretty fast.
268 00:12:18,571 00:12:19,447 SARU: Update me SARU: Update me
269 00:12:19,530 00:12:21,323 the moment you have something, Commander. the moment you have something, Commander.
270 00:12:21,407 00:12:24,326 Of course. Of course.
271 00:12:28,914 00:12:30,499 They're fast. They're fast.
272 00:12:30,583 00:12:32,001 Hmm? Hmm?
273 00:12:32,084 00:12:33,878 Um, "they." Um, "they."
274 00:12:33,961 00:12:36,005 Not... not "she." Not... not "she."
275 00:12:36,088 00:12:39,008 I've never felt like a "she" I've never felt like a "she"
276 00:12:39,091 00:12:42,553 or-or a "her," so... or-or a "her," so...
277 00:12:42,636 00:12:47,433 I would prefer "they" or "them" from now on. I would prefer "they" or "them" from now on.
278 00:12:49,643 00:12:51,061 Okay. Okay.
279 00:12:56,775 00:13:00,112 Um, and I've never told anyone but Gray. Um, and I've never told anyone but Gray.
280 00:13:01,113 00:13:03,365 ♪ ♪ ♪ ♪
281 00:13:09,830 00:13:11,040 How is it that an hour ago How is it that an hour ago
282 00:13:11,123 00:13:12,917 I didn't know you had a brother? I didn't know you had a brother?
283 00:13:13,000 00:13:14,502 It's not biological. It's not biological.
284 00:13:14,585 00:13:17,922 "Brother" is something we said, we felt. "Brother" is something we said, we felt.
285 00:13:18,005 00:13:19,673 But after... But after...
286 00:13:19,757 00:13:21,008 well... well...
287 00:13:21,091 00:13:22,593 it became impossible. it became impossible.
288 00:13:22,676 00:13:24,386 After what? After what?
289 00:13:24,470 00:13:26,931 Kyheem started hunting tranceworms for the Chain. Kyheem started hunting tranceworms for the Chain.
290 00:13:27,014 00:13:28,974 Think you can fix things with him? Think you can fix things with him?
291 00:13:29,058 00:13:30,601 Kwejian is starving. Kwejian is starving.
292 00:13:30,684 00:13:32,394 He's not my priority. He's not my priority.
293 00:13:32,478 00:13:33,938 Okay. Okay.
294 00:13:34,021 00:13:37,441 Hell of a way to bring me home to meet the family. Hell of a way to bring me home to meet the family.
295 00:13:38,526 00:13:40,778 First off, you already met Grudge. First off, you already met Grudge.
296 00:13:40,861 00:13:42,404 Ah. Right, yes. Ah. Right, yes.
297 00:13:42,488 00:13:44,782 And I'm grateful. Every day. And I'm grateful. Every day.
298 00:13:44,865 00:13:47,826 Look, I just... I wish you could have seen Kwejian Look, I just... I wish you could have seen Kwejian
299 00:13:47,910 00:13:49,078 when it was really beautiful. when it was really beautiful.
300 00:13:49,161 00:13:50,871 It was. It was.
301 00:13:50,955 00:13:53,791 It wasn't so... complicated, you know? It wasn't so... complicated, you know?
302 00:13:53,874 00:13:56,544 -I'm gonna like it. -No, really. It's become something that... -I'm gonna like it. -No, really. It's become something that...
303 00:13:56,627 00:13:58,754 I am going to like it. I am going to like it.
304 00:13:58,837 00:14:01,090 It's your home. It's your home.
305 00:14:03,551 00:14:06,136 OWOSEKUN: Is that a new operating interface? OWOSEKUN: Is that a new operating interface?
306 00:14:06,220 00:14:08,597 I had Engineering make modifications for me. I had Engineering make modifications for me.
307 00:14:08,681 00:14:10,516 You know the interface is supposed to modify to you You know the interface is supposed to modify to you
308 00:14:10,599 00:14:14,061 -based on your usage, right? -I need fail-safes. -based on your usage, right? -I need fail-safes.
309 00:14:14,144 00:14:17,064 The only fail-safe you ever needed was you. The only fail-safe you ever needed was you.
310 00:14:17,147 00:14:19,817 -SARU: Mr. Bryce, are we ready? -Yes, sir. -SARU: Mr. Bryce, are we ready? -Yes, sir.
311 00:14:19,900 00:14:22,152 Commander Stamets is ready to jump to Kwejian on your mark. Commander Stamets is ready to jump to Kwejian on your mark.
312 00:14:22,236 00:14:23,988 Welcome back to the bridge, Mr. Booker. Welcome back to the bridge, Mr. Booker.
313 00:14:24,071 00:14:26,991 -Thank you, Captain. -Black alert. -Thank you, Captain. -Black alert.
314 00:14:27,074 00:14:28,993 (alarm blaring) (alarm blaring)
315 00:14:29,076 00:14:30,828 And... And...
316 00:14:30,911 00:14:32,454 execute. execute.
317 00:14:48,637 00:14:51,974 OWOSEKUN: We've arrived at Kwejian, Captain. OWOSEKUN: We've arrived at Kwejian, Captain.
318 00:14:52,057 00:14:54,560 BRYCE: I'm trying to hail them, sir, but I'm getting no response. BRYCE: I'm trying to hail them, sir, but I'm getting no response.
319 00:15:02,109 00:15:03,861 OWOSEKUN: Long-range scanners show a heavy cruiser-class OWOSEKUN: Long-range scanners show a heavy cruiser-class
320 00:15:03,944 00:15:06,030 starship coming in at maximum warp. starship coming in at maximum warp.
321 00:15:06,113 00:15:07,489 30 minutes out. 30 minutes out.
322 00:15:07,573 00:15:09,992 It's the Viridian, Osyraa's ship. It's the Viridian, Osyraa's ship.
323 00:15:10,075 00:15:11,493 We don't have a cruiser-class starship We don't have a cruiser-class starship
324 00:15:11,577 00:15:12,453 in this system. in this system.
325 00:15:12,536 00:15:14,622 Sensors show she's armed to the teeth, sir. Sensors show she's armed to the teeth, sir.
326 00:15:14,705 00:15:16,832 I have no authority over you, Mr. Booker. I have no authority over you, Mr. Booker.
327 00:15:16,915 00:15:19,501 Commander, your orders are to assess the situation Commander, your orders are to assess the situation
328 00:15:19,585 00:15:21,003 and see how we may be of service. and see how we may be of service.
329 00:15:21,086 00:15:23,464 But you are to return to Discovery immediately But you are to return to Discovery immediately
330 00:15:23,547 00:15:25,049 if there is any trouble whatsoever. if there is any trouble whatsoever.
331 00:15:25,132 00:15:26,759 -Yes, sir. -Be careful, Commander. -Yes, sir. -Be careful, Commander.
332 00:15:26,842 00:15:28,552 Good luck. Good luck.
333 00:15:28,636 00:15:30,095 Thank you. Thank you.
334 00:15:34,141 00:15:35,768 Dr. Pollard. Dr. Pollard.
335 00:15:35,851 00:15:37,686 I trust Dr. Culber has brought you up to date. I trust Dr. Culber has brought you up to date.
336 00:15:37,770 00:15:39,563 There is a problem in my brain, There is a problem in my brain,
337 00:15:39,647 00:15:42,024 ergo I dress like a human spermatozoan. ergo I dress like a human spermatozoan.
338 00:15:42,107 00:15:44,026 (clears throat) That suit is made (clears throat) That suit is made
339 00:15:44,109 00:15:45,903 of special hyperconductive material to interact of special hyperconductive material to interact
340 00:15:45,986 00:15:47,988 with the electromagnetic gel. with the electromagnetic gel.
341 00:15:48,072 00:15:50,866 (sighs) There are many jokes to be had here. (sighs) There are many jokes to be had here.
342 00:15:50,949 00:15:53,827 If you're gonna torture me, at least let me have some fun. If you're gonna torture me, at least let me have some fun.
343 00:15:53,911 00:15:55,829 (chuckles) This is not torture. (chuckles) This is not torture.
344 00:15:55,913 00:15:59,166 -As if you'd know. -This is medical advancement. -As if you'd know. -This is medical advancement.
345 00:15:59,249 00:16:01,085 -I didn't ask. -I'm gonna need you -I didn't ask. -I'm gonna need you
346 00:16:01,168 00:16:03,087 to count backward for me from ten. to count backward for me from ten.
347 00:16:03,170 00:16:06,131 What you need is not im... What you need is not im...
348 00:16:06,215 00:16:08,217 Advancement is good. Advancement is good.
349 00:16:09,760 00:16:11,845 (soft, electronic chime) (soft, electronic chime)
350 00:16:16,141 00:16:18,560 (playing slow, minor-key melody) (playing slow, minor-key melody)
351 00:16:24,817 00:16:26,110 STAMETS: That's beautiful. STAMETS: That's beautiful.
352 00:16:26,193 00:16:27,778 (stops playing) (stops playing)
353 00:16:27,861 00:16:30,614 I didn't know you played so well. I didn't know you played so well.
354 00:16:30,698 00:16:32,241 I don't. I don't.
355 00:16:33,617 00:16:35,661 I-I guess I do now. I-I guess I do now.
356 00:16:35,744 00:16:38,664 Um... Kasha is the one who learned to play, Um... Kasha is the one who learned to play,
357 00:16:38,747 00:16:40,958 and then Gray picked it up. and then Gray picked it up.
358 00:16:41,041 00:16:43,085 So now me. So now me.
359 00:16:44,002 00:16:48,716 Mm, uh, Gray's not talking to me anymore. Mm, uh, Gray's not talking to me anymore.
360 00:16:48,799 00:16:51,218 And I don't know why. And I don't know why.
361 00:16:51,301 00:16:53,762 I can still feel him. I can still feel him.
362 00:16:53,846 00:16:55,848 Especially when I play. Especially when I play.
363 00:16:55,931 00:16:58,600 That's what's so weird. That's what's so weird.
364 00:16:58,684 00:17:01,854 He's... he's here, He's... he's here,
365 00:17:01,937 00:17:04,773 all the time. all the time.
366 00:17:04,857 00:17:08,068 But it feels like he's hiding from me. But it feels like he's hiding from me.
367 00:17:08,152 00:17:09,987 Maybe... Maybe...
368 00:17:10,070 00:17:12,156 Gray just needs some space. Gray just needs some space.
369 00:17:13,323 00:17:15,200 I know. I know.
370 00:17:17,369 00:17:19,246 It's not... it's not just him, either. It's not... it's not just him, either.
371 00:17:20,748 00:17:22,124 It's... It's...
372 00:17:22,207 00:17:25,085 this-- all of it. this-- all of it.
373 00:17:25,169 00:17:27,254 And I'm waking up every day, And I'm waking up every day,
374 00:17:27,337 00:17:29,840 and I never know who I'm gonna feel more. and I never know who I'm gonna feel more.
375 00:17:29,923 00:17:32,593 Sometimes it's Kasha, sometimes Tovar, Sometimes it's Kasha, sometimes Tovar,
376 00:17:32,676 00:17:35,804 or Gray, or sometimes it's just... or Gray, or sometimes it's just...
377 00:17:37,723 00:17:39,224 Adira? Adira?
378 00:17:43,228 00:17:46,774 Well, I'm out here with you. Well, I'm out here with you.
379 00:17:46,857 00:17:49,777 The algorithm will take a few more hours, at least. The algorithm will take a few more hours, at least.
380 00:17:49,860 00:17:51,737 Let's play. Let's play.
381 00:17:52,905 00:17:54,782 (beeps) (beeps)
382 00:17:54,865 00:17:56,658 The key is G minor. The key is G minor.
383 00:17:56,742 00:17:57,951 Piece of cake. Piece of cake.
384 00:17:59,286 00:18:03,207 ♪ ♪ ♪ ♪
385 00:18:13,759 00:18:15,844 TILLY: Commander Burnham and Book have reached TILLY: Commander Burnham and Book have reached
386 00:18:15,928 00:18:17,930 the surface of the planet, sir. the surface of the planet, sir.
387 00:18:18,013 00:18:20,724 How long before we lose the ability to track their location? How long before we lose the ability to track their location?
388 00:18:20,808 00:18:23,060 It depends on when they reach the protected area. It depends on when they reach the protected area.
389 00:18:23,143 00:18:24,686 -(door chimes) -Come. -(door chimes) -Come.
390 00:18:24,770 00:18:26,855 Which one of you is the captain? Which one of you is the captain?
391 00:18:26,939 00:18:28,857 Uh-uh. Try again. Uh-uh. Try again.
392 00:18:28,941 00:18:30,859 This time with the respect the rank deserves. This time with the respect the rank deserves.
393 00:18:30,943 00:18:32,903 May I speak with the captain, please? May I speak with the captain, please?
394 00:18:32,986 00:18:35,239 I am Captain Saru. I am Captain Saru.
395 00:18:35,322 00:18:39,034 We are meant to meet later, Mr. Ryn, are we not? We are meant to meet later, Mr. Ryn, are we not?
396 00:18:39,117 00:18:41,995 Yes. I... appreciate what you've done for me, Yes. I... appreciate what you've done for me,
397 00:18:42,079 00:18:45,249 but Federation help always comes with strings. but Federation help always comes with strings.
398 00:18:45,332 00:18:46,291 -No, it doesn't. -I need to get -No, it doesn't. -I need to get
399 00:18:46,375 00:18:48,252 -off this ship. -You are not a prisoner here, -off this ship. -You are not a prisoner here,
400 00:18:48,335 00:18:50,879 Mr. Ryn-- you never have been. Mr. Ryn-- you never have been.
401 00:18:50,963 00:18:52,047 Then beam me down to Kwejian with Book. Then beam me down to Kwejian with Book.
402 00:18:52,130 00:18:53,382 SARU: You are free to go, SARU: You are free to go,
403 00:18:53,465 00:18:56,260 provided the Kwejian accept you. provided the Kwejian accept you.
404 00:18:56,343 00:18:58,136 -However... -(chuckles) There's always -However... -(chuckles) There's always
405 00:18:58,220 00:19:00,722 -a "however." -There is an Emerald Chain warship inbound -a "however." -There is an Emerald Chain warship inbound
406 00:19:00,806 00:19:02,224 at maximum warp-- you want to end up at maximum warp-- you want to end up
407 00:19:02,307 00:19:04,059 on another salvage planet with an explosive on another salvage planet with an explosive
408 00:19:04,143 00:19:05,936 in your neck, be our guest. in your neck, be our guest.
409 00:19:06,019 00:19:08,063 It'll be here in 15 minutes. It'll be here in 15 minutes.
410 00:19:08,146 00:19:10,148 Is it... the Viridian? Is it... the Viridian?
411 00:19:11,149 00:19:14,403 -Osyraa? -That is what we believe. -Osyraa? -That is what we believe.
412 00:19:14,486 00:19:15,904 (beeping) (beeping)
413 00:19:15,988 00:19:18,907 Is that... is that Book? Is that... is that Book?
414 00:19:18,991 00:19:20,409 What's happening? What's happening?
415 00:19:20,492 00:19:22,411 That is Kwejian's defense system. That is Kwejian's defense system.
416 00:19:22,494 00:19:24,496 Anything that enters the protected area Anything that enters the protected area
417 00:19:24,580 00:19:27,457 can't be accurately tracked or transported out. can't be accurately tracked or transported out.
418 00:19:27,541 00:19:29,418 They're on their own. They're on their own.
419 00:19:38,886 00:19:41,263 My readings are scrambled. My readings are scrambled.
420 00:19:41,346 00:19:42,931 Welcome to the Sanctuary. Welcome to the Sanctuary.
421 00:19:43,015 00:19:44,933 (exhales) (exhales)
422 00:19:45,017 00:19:46,894 (buzzing, trilling) (buzzing, trilling)
423 00:19:49,313 00:19:51,773 Michael Burnham, meet the sea locusts, Michael Burnham, meet the sea locusts,
424 00:19:51,857 00:19:53,233 Kwejian's plague. Kwejian's plague.
425 00:19:53,317 00:19:55,152 If they're this far inland, If they're this far inland,
426 00:19:55,235 00:19:57,529 that means we haven't had repellent for weeks. that means we haven't had repellent for weeks.
427 00:20:07,205 00:20:09,333 How do you make them do that? How do you make them do that?
428 00:20:09,416 00:20:11,335 All I can do is ask. All I can do is ask.
429 00:20:13,420 00:20:16,131 And you can't ask them to move back out to sea? And you can't ask them to move back out to sea?
430 00:20:16,214 00:20:19,051 Our best scientists have been working on it for years. Our best scientists have been working on it for years.
431 00:20:19,134 00:20:20,928 But there are so many. But there are so many.
432 00:20:22,095 00:20:25,766 BURNHAM: I know it's complicated, but... BURNHAM: I know it's complicated, but...
433 00:20:25,849 00:20:29,269 I hope you never forget how beautiful this place is. I hope you never forget how beautiful this place is.
434 00:20:34,608 00:20:35,817 I never forget. I never forget.
435 00:20:35,901 00:20:36,985 Book? Book?
436 00:20:37,069 00:20:37,861 Put your hands up. Put your hands up.
437 00:20:37,945 00:20:39,196 -Book... -Do it. -Book... -Do it.
438 00:20:49,414 00:20:51,333 You brought the Federation with you, Tareckx? You brought the Federation with you, Tareckx?
439 00:20:51,416 00:20:53,835 BOOK: I am not Tareckx anymore. BOOK: I am not Tareckx anymore.
440 00:20:53,919 00:20:56,880 You couldn't face the planet you abandoned on your own? You couldn't face the planet you abandoned on your own?
441 00:20:56,964 00:20:58,215 I can face anything. I can face anything.
442 00:20:58,298 00:21:00,217 It's you who can't face yourself. It's you who can't face yourself.
443 00:21:00,300 00:21:02,219 You never could. You never could.
444 00:21:04,221 00:21:06,139 Take them. Take them.
445 00:21:06,223 00:21:08,892 He's... He's...
446 00:21:08,976 00:21:11,019 My brother. My brother.
447 00:21:17,943 00:21:19,444 CULBER: Her encephalographic readings are peaking. CULBER: Her encephalographic readings are peaking.
448 00:21:19,528 00:21:20,946 She's having an episode. She's having an episode.
449 00:21:21,029 00:21:21,947 POLLARD: She's in danger POLLARD: She's in danger
450 00:21:22,030 00:21:22,990 of a cerebral hemorrhage. of a cerebral hemorrhage.
451 00:21:24,074 00:21:26,535 Atomic scan 83% complete. Atomic scan 83% complete.
452 00:21:26,618 00:21:28,036 We have to abort. We have to abort.
453 00:21:28,120 00:21:29,246 CULBER: We can't stop. This is the only way CULBER: We can't stop. This is the only way
454 00:21:29,329 00:21:31,164 to find out what's wrong with her. to find out what's wrong with her.
455 00:21:31,248 00:21:33,083 No! No!
456 00:21:33,166 00:21:34,459 POLLARD: She's close to redline. POLLARD: She's close to redline.
457 00:21:35,627 00:21:36,837 CULBER: What the hell? CULBER: What the hell?
458 00:21:36,920 00:21:38,422 (alarm beeping) (alarm beeping)
459 00:21:43,301 00:21:44,386 POLLARD: Her heart rate is 2-10. POLLARD: Her heart rate is 2-10.
460 00:21:44,469 00:21:45,554 CULBER: We're nearly there. CULBER: We're nearly there.
461 00:21:51,018 00:21:54,563 -San! -San! -San! -San!
462 00:21:54,646 00:21:56,398 POLLARD: Georgiou? POLLARD: Georgiou?
463 00:21:56,481 00:21:58,900 Philippa? You okay? Philippa? You okay?
464 00:21:58,984 00:22:00,235 Can you tell us what you experienced? Can you tell us what you experienced?
465 00:22:02,696 00:22:05,073 I was having a beautiful dream I was having a beautiful dream
466 00:22:05,157 00:22:07,242 about how your head would look on my wall. about how your head would look on my wall.
467 00:22:13,040 00:22:15,208 I am Kyheem, Steward of the Sanctuary. I am Kyheem, Steward of the Sanctuary.
468 00:22:15,292 00:22:17,294 BOOK: Well, some job you're doing. BOOK: Well, some job you're doing.
469 00:22:17,377 00:22:19,004 Looks like the price of tranceworm meat Looks like the price of tranceworm meat
470 00:22:19,087 00:22:20,297 has hit a new high. has hit a new high.
471 00:22:20,380 00:22:21,923 BURNHAM: I'm Commander Michael Burnham BURNHAM: I'm Commander Michael Burnham
472 00:22:22,007 00:22:23,925 of the starship Discovery. of the starship Discovery.
473 00:22:24,009 00:22:25,927 -Tareckx didn't mention... -Book. -Tareckx didn't mention... -Book.
474 00:22:28,013 00:22:29,389 Book. Book.
475 00:22:29,473 00:22:30,474 BOOK: I stopped being a Tareckx BOOK: I stopped being a Tareckx
476 00:22:30,557 00:22:31,933 when Father and Grandfather when Father and Grandfather
477 00:22:32,017 00:22:33,602 started working with the Emerald Chain. started working with the Emerald Chain.
478 00:22:33,685 00:22:35,520 And they both asked for you on their deathbeds. And they both asked for you on their deathbeds.
479 00:22:35,604 00:22:38,440 You're a man of character, or you aren't. You're a man of character, or you aren't.
480 00:22:38,523 00:22:40,400 Maybe they remembered that in the end. Maybe they remembered that in the end.
481 00:22:40,484 00:22:43,111 Oh. So righteous. Oh. So righteous.
482 00:22:43,195 00:22:44,154 Someone has to be. Someone has to be.
483 00:22:46,531 00:22:48,492 What are the Federation's intentions here? What are the Federation's intentions here?
484 00:22:48,575 00:22:50,452 Observation and support. Observation and support.
485 00:22:50,535 00:22:52,954 KYHEEM: Kwejian is a sovereign planet. KYHEEM: Kwejian is a sovereign planet.
486 00:22:53,038 00:22:54,998 We don't need another savior. You can go. We don't need another savior. You can go.
487 00:22:55,082 00:22:56,166 BOOK: She stays. BOOK: She stays.
488 00:22:56,249 00:22:57,626 You called, I showed up. You called, I showed up.
489 00:22:57,709 00:22:59,377 What's going on? What's going on?
490 00:22:59,461 00:23:01,922 A criminal. Ryn. A criminal. Ryn.
491 00:23:02,005 00:23:03,423 Osyraa wants him. Osyraa wants him.
492 00:23:05,717 00:23:07,636 Never thought you'd dance at the end of their chain, Never thought you'd dance at the end of their chain,
493 00:23:07,719 00:23:09,346 but here you are. but here you are.
494 00:23:09,429 00:23:12,015 You saw how far the locusts are inland. You saw how far the locusts are inland.
495 00:23:12,099 00:23:15,310 I did, but I won't return someone to slavery. I did, but I won't return someone to slavery.
496 00:23:15,394 00:23:18,146 Without Osyraa, there'd be nothing left here. Without Osyraa, there'd be nothing left here.
497 00:23:18,230 00:23:20,482 -I see there's nothing left of you. -Says the nomad -I see there's nothing left of you. -Says the nomad
498 00:23:20,565 00:23:22,526 who rejects his name and everything he is. who rejects his name and everything he is.
499 00:23:22,609 00:23:25,445 Well... Well...
500 00:23:25,529 00:23:29,533 I did manage to hold on to a few core principles. I did manage to hold on to a few core principles.
501 00:23:34,121 00:23:35,372 OWOSEKUN: The Viridian has arrived, Captain. OWOSEKUN: The Viridian has arrived, Captain.
502 00:23:35,455 00:23:37,332 Osyraa's scanning us. Osyraa's scanning us.
503 00:23:37,415 00:23:40,043 But she isn't blocking our scans in return. But she isn't blocking our scans in return.
504 00:23:40,127 00:23:43,171 She wants us to see her and all her firepower. She wants us to see her and all her firepower.
505 00:23:43,255 00:23:44,548 -Yellow alert, sir? -No. -Yellow alert, sir? -No.
506 00:23:44,631 00:23:46,550 Full diplomatic protocols. Full diplomatic protocols.
507 00:23:46,633 00:23:49,052 No actions that might be misinterpreted as a provocation. No actions that might be misinterpreted as a provocation.
508 00:23:49,136 00:23:50,595 -(trilling) -We're being hailed, Captain. -(trilling) -We're being hailed, Captain.
509 00:23:50,679 00:23:52,180 Can you get a message to Burnham Can you get a message to Burnham
510 00:23:52,264 00:23:54,224 through the Kwejian defenses? through the Kwejian defenses?
511 00:23:54,307 00:23:55,684 -I can try, sir. -Tell her to leave -I can try, sir. -Tell her to leave
512 00:23:55,767 00:23:57,310 the protected area immediately the protected area immediately
513 00:23:57,394 00:23:58,562 and transport back to Discovery. and transport back to Discovery.
514 00:23:58,645 00:24:00,147 -Yes, sir. -Put Osyraa through. -Yes, sir. -Put Osyraa through.
515 00:24:07,445 00:24:10,448 Well, it's been a while Well, it's been a while
516 00:24:10,532 00:24:12,242 since we've seen a Starfleet vessel. since we've seen a Starfleet vessel.
517 00:24:12,325 00:24:14,035 Are you lost? Are you lost?
518 00:24:14,119 00:24:17,038 I am Captain Saru of the USS Discovery. I am Captain Saru of the USS Discovery.
519 00:24:17,122 00:24:19,332 We are an observational presence, here We are an observational presence, here
520 00:24:19,416 00:24:21,668 at the request of the citizens of Kwejian. at the request of the citizens of Kwejian.
521 00:24:21,751 00:24:24,337 Oh, I see, but I'm afraid you can't operate Oh, I see, but I'm afraid you can't operate
522 00:24:24,421 00:24:26,715 under the observational umbrella under the observational umbrella
523 00:24:26,798 00:24:29,259 while you're harboring a wanted criminal named Ryn. while you're harboring a wanted criminal named Ryn.
524 00:24:31,803 00:24:33,555 Wanted by whom? Wanted by whom?
525 00:24:33,638 00:24:36,057 To our knowledge, no entity To our knowledge, no entity
526 00:24:36,141 00:24:40,061 recognized by the Federation desires Mr. Ryn's capture. recognized by the Federation desires Mr. Ryn's capture.
527 00:24:40,145 00:24:42,230 "Recognized by the Federation"? "Recognized by the Federation"?
528 00:24:42,314 00:24:44,065 Hmm. Hmm.
529 00:24:44,149 00:24:47,277 Out here, we don't bend to that kind of hubris. Out here, we don't bend to that kind of hubris.
530 00:24:48,528 00:24:50,238 Prepare to transport him to my vessel. Prepare to transport him to my vessel.
531 00:24:50,322 00:24:51,781 You're scared of the monster you serve. You're scared of the monster you serve.
532 00:24:53,366 00:24:56,286 -I knew you, Kyheem. -You never knew me. -I knew you, Kyheem. -You never knew me.
533 00:24:56,369 00:24:59,623 -You weren't afraid of anything. -You have to give up Ryn. -You weren't afraid of anything. -You have to give up Ryn.
534 00:24:59,706 00:25:02,626 If Mr. Ryn has committed serious crimes, If Mr. Ryn has committed serious crimes,
535 00:25:02,709 00:25:05,378 the Federation will hold him accountable. the Federation will hold him accountable.
536 00:25:05,462 00:25:07,756 The Federation can't even hold itself accountable The Federation can't even hold itself accountable
537 00:25:07,839 00:25:10,759 for the mess it's made or the blood on its hands. for the mess it's made or the blood on its hands.
538 00:25:10,842 00:25:13,637 Send the prisoner to me now. Send the prisoner to me now.
539 00:25:13,720 00:25:15,430 "Give up the tranceworms." "Give up the tranceworms."
540 00:25:15,513 00:25:17,098 "Poison the locusts." "Give up Ryn." "Poison the locusts." "Give up Ryn."
541 00:25:17,182 00:25:18,558 What happens when they come for you? What happens when they come for you?
542 00:25:18,642 00:25:20,227 Who's gonna stand for you? Who's gonna stand for you?
543 00:25:20,310 00:25:23,438 We are your people. We are your people.
544 00:25:23,521 00:25:25,315 We are your family. We are your family.
545 00:25:25,398 00:25:27,442 -Act like it. -(grunts) -Act like it. -(grunts)
546 00:25:30,695 00:25:33,073 (sighs) (sighs)
547 00:25:33,156 00:25:35,283 You. You.
548 00:25:35,367 00:25:38,286 You are the coward. You are the coward.
549 00:25:40,538 00:25:45,460 The Andorian you seek is here under security protocol 49.09. The Andorian you seek is here under security protocol 49.09.
550 00:25:45,543 00:25:48,630 He signed a lifelong contract. He's broken the contract. He signed a lifelong contract. He's broken the contract.
551 00:25:48,713 00:25:51,591 That sounds suspiciously like slavery. That sounds suspiciously like slavery.
552 00:25:51,675 00:25:53,593 Oh. It doesn't surprise me Oh. It doesn't surprise me
553 00:25:53,677 00:25:55,428 that a Kelpien would frame everything that a Kelpien would frame everything
554 00:25:55,512 00:25:57,514 in terms of enslavement. in terms of enslavement.
555 00:25:57,597 00:26:01,518 If memory serves, the Orions were once enslaved themselves. If memory serves, the Orions were once enslaved themselves.
556 00:26:01,601 00:26:05,605 My ancestors knew that power is virtue, My ancestors knew that power is virtue,
557 00:26:05,689 00:26:08,191 and that there is no nobility in suffering. and that there is no nobility in suffering.
558 00:26:08,275 00:26:10,652 You do what it takes to get what you need, or you don't. You do what it takes to get what you need, or you don't.
559 00:26:10,735 00:26:12,821 I want Ryn. You have him. I want Ryn. You have him.
560 00:26:12,904 00:26:14,447 And the Federation does not And the Federation does not
561 00:26:14,531 00:26:15,782 want a war with the Emerald Chain. want a war with the Emerald Chain.
562 00:26:15,865 00:26:17,492 That's why you came alone. That's why you came alone.
563 00:26:17,575 00:26:19,828 That's why you are just... observing. That's why you are just... observing.
564 00:26:19,911 00:26:22,455 Transport Ryn to my ship, Transport Ryn to my ship,
565 00:26:22,539 00:26:25,458 or the Kwejian and any of your crew or the Kwejian and any of your crew
566 00:26:25,542 00:26:27,836 on its surface will pay his price. on its surface will pay his price.
567 00:26:30,755 00:26:32,841 I'll grant you five minutes. I'll grant you five minutes.
568 00:26:35,593 00:26:36,103 Mr. Bryce? Mr. Bryce?
569 00:26:36,127 00:26:37,679 Still unable to reach Commander Burnham, sir. Still unable to reach Commander Burnham, sir.
570 00:26:37,762 00:26:40,265 Osyraa just dropped into the atmosphere, weapons hot. Osyraa just dropped into the atmosphere, weapons hot.
571 00:26:41,266 00:26:42,642 Yellow alert. Yellow alert.
572 00:26:42,726 00:26:45,437 Keep trying, Mr. Bryce. Keep trying, Mr. Bryce.
573 00:26:45,520 00:26:46,855 And bring Mr. Ryn to the bridge immediately. And bring Mr. Ryn to the bridge immediately.
574 00:26:46,938 00:26:48,356 Yes, sir. Yes, sir.
575 00:26:49,524 00:26:51,318 (chiming) (chiming)
576 00:26:52,610 00:26:54,612 (sighs) (sighs)
577 00:26:56,948 00:26:59,200 (chiming) (chiming)
578 00:27:00,327 00:27:02,203 Yes. Yes.
579 00:27:05,832 00:27:07,375 Is that Kwejian whiskey? Is that Kwejian whiskey?
580 00:27:07,459 00:27:09,294 I could use a shot myself. I could use a shot myself.
581 00:27:09,377 00:27:11,546 You know, I have to say You know, I have to say
582 00:27:11,629 00:27:13,715 that this defense system of yours is impressive. that this defense system of yours is impressive.
583 00:27:13,798 00:27:15,508 According to my ship's sensors, According to my ship's sensors,
584 00:27:15,592 00:27:17,260 you're bouncing my signal across you're bouncing my signal across
585 00:27:17,344 00:27:18,553 eight different places on the planet, eight different places on the planet,
586 00:27:18,636 00:27:20,388 even as I talk to you right now. even as I talk to you right now.
587 00:27:20,472 00:27:22,724 Did you get blown to bits and forget to tell me? Did you get blown to bits and forget to tell me?
588 00:27:22,807 00:27:24,893 I brought Book. I brought Book.
589 00:27:24,976 00:27:27,228 I have kept my end of the bargain. I have kept my end of the bargain.
590 00:27:27,312 00:27:29,272 Well, that was before he showed up Well, that was before he showed up
591 00:27:29,356 00:27:31,649 with a Federation ship that has Ryn on board. with a Federation ship that has Ryn on board.
592 00:27:31,733 00:27:36,196 Now, they're not playing nicely, so, I'm going to need Book Now, they're not playing nicely, so, I'm going to need Book
593 00:27:36,279 00:27:37,781 and whoever he came with. and whoever he came with.
594 00:27:37,864 00:27:40,408 So you can... what? So you can... what?
595 00:27:40,492 00:27:44,746 When have you ever dared to question me? When have you ever dared to question me?
596 00:27:45,997 00:27:48,750 Is this your brother working on you? Is this your brother working on you?
597 00:27:49,876 00:27:51,753 Look, if you don't want to be the one Look, if you don't want to be the one
598 00:27:51,836 00:27:53,755 who turns him over, that's fine. who turns him over, that's fine.
599 00:27:53,838 00:27:56,925 Turn off your defense system, and I'll come and get him. Turn off your defense system, and I'll come and get him.
600 00:27:57,008 00:27:59,260 It's the right thing for Kwejian. It's the right thing for Kwejian.
601 00:28:00,970 00:28:03,431 I can't. I can't.
602 00:28:03,515 00:28:04,724 All right, then. All right, then.
603 00:28:04,808 00:28:06,434 Famine. Famine.
604 00:28:07,560 00:28:09,771 You have a child. You have a child.
605 00:28:09,854 00:28:11,272 Am I right? Am I right?
606 00:28:11,356 00:28:14,651 Have you ever seen a child starve? Have you ever seen a child starve?
607 00:28:14,734 00:28:17,278 Is your brother really worth it? Is your brother really worth it?
608 00:28:17,362 00:28:21,449 The locusts have started to destroy Kwejian's harvest. The locusts have started to destroy Kwejian's harvest.
609 00:28:21,533 00:28:23,993 People are already suffering. People are already suffering.
610 00:28:27,455 00:28:30,458 Okay, let's try this another way. Okay, let's try this another way.
611 00:28:37,549 00:28:40,301 I don't have a lot of time to waste, I don't have a lot of time to waste,
612 00:28:40,385 00:28:42,804 so bring your brother to me now. so bring your brother to me now.
613 00:28:42,887 00:28:47,684 I will burn ten hecapates of forest every minute of delay. I will burn ten hecapates of forest every minute of delay.
614 00:28:47,767 00:28:49,686 (weapons firing) (weapons firing)
615 00:28:52,897 00:28:54,941 Photon torpedoes. Photon torpedoes.
616 00:28:55,024 00:28:57,152 Osyraa. Osyraa.
617 00:28:57,235 00:28:58,236 Let's go. Let's go.
618 00:28:58,319 00:28:59,821 BURNHAM: She's targeting the defense systems. BURNHAM: She's targeting the defense systems.
619 00:28:59,904 00:29:01,489 BOOK: I know the way. BOOK: I know the way.
620 00:29:13,042 00:29:15,086 (weapons firing) (weapons firing)
621 00:29:16,963 00:29:18,465 SARU: Status report. SARU: Status report.
622 00:29:18,548 00:29:20,717 BRYCE: Still no word from Commander Burnham. BRYCE: Still no word from Commander Burnham.
623 00:29:20,800 00:29:22,343 Osyraa's carpet-bombing the planet systematically, Osyraa's carpet-bombing the planet systematically,
624 00:29:22,427 00:29:24,304 firing in a grid pattern for maximum damage. firing in a grid pattern for maximum damage.
625 00:29:24,387 00:29:26,306 Kwejian's defenses are starting to fail. Kwejian's defenses are starting to fail.
626 00:29:26,389 00:29:29,601 Mr. Ryn, why are you so important to Osyraa? Mr. Ryn, why are you so important to Osyraa?
627 00:29:29,684 00:29:31,644 She's destroying that planet looking for you. She's destroying that planet looking for you.
628 00:29:31,728 00:29:33,480 Commander Burnham and Book are down there. Commander Burnham and Book are down there.
629 00:29:33,563 00:29:35,982 SARU: We need to know what she wants. SARU: We need to know what she wants.
630 00:29:36,065 00:29:37,484 We cannot engage with her blindly. We cannot engage with her blindly.
631 00:29:37,567 00:29:39,068 I can't. I can't.
632 00:29:41,821 00:29:43,698 I'm sorry. I'm sorry.
633 00:29:43,781 00:29:46,493 Mr. Rhys, take weapons on line. Mr. Rhys, take weapons on line.
634 00:29:46,576 00:29:47,702 -But sir, Admiral Vance said... -I am -But sir, Admiral Vance said... -I am
635 00:29:47,785 00:29:49,579 well aware of the admiral's instructions. well aware of the admiral's instructions.
636 00:29:49,662 00:29:51,706 We are continuing our efforts We are continuing our efforts
637 00:29:51,789 00:29:54,042 to retrieve Commander Burnham and Mr. Booker, to retrieve Commander Burnham and Mr. Booker,
638 00:29:54,125 00:29:55,877 as Starfleet protocol demands. as Starfleet protocol demands.
639 00:29:55,960 00:29:58,671 But we will prevent Osyraa But we will prevent Osyraa
640 00:29:58,755 00:30:00,840 from committing atrocities as Starfleet protocol from committing atrocities as Starfleet protocol
641 00:30:00,924 00:30:03,384 -also demands. -Yes, sir. -also demands. -Yes, sir.
642 00:30:03,468 00:30:06,471 Mr. Bryce, open a ship-wide channel. Mr. Bryce, open a ship-wide channel.
643 00:30:10,016 00:30:12,060 Computer, Computer,
644 00:30:12,143 00:30:14,103 override security encryption authorization code override security encryption authorization code
645 00:30:14,187 00:30:17,565 Q-L-R-8-5-4-5-4-8. Q-L-R-8-5-4-5-4-8.
646 00:30:22,487 00:30:24,447 SARU (over comms): All crew to stations. SARU (over comms): All crew to stations.
647 00:30:24,531 00:30:25,949 We are going to red alert. We are going to red alert.
648 00:30:26,032 00:30:27,742 (alarm sounding) (alarm sounding)
649 00:30:27,825 00:30:29,911 Michael. Michael.
650 00:30:29,994 00:30:31,454 I don't need a scan of your brain I don't need a scan of your brain
651 00:30:31,538 00:30:32,789 to know where you're headed. to know where you're headed.
652 00:30:32,872 00:30:34,707 Out of my way. Out of my way.
653 00:30:34,791 00:30:36,543 You were a liability to her on the salvage planet. You were a liability to her on the salvage planet.
654 00:30:36,626 00:30:39,087 You almost got her killed. Stand down. You almost got her killed. Stand down.
655 00:30:40,797 00:30:42,382 I'm dying. I'm dying.
656 00:30:42,465 00:30:45,134 It's not that cut-and-dry. It's not that cut-and-dry.
657 00:30:46,678 00:30:49,430 Let's find a quieter place to talk. Let's find a quieter place to talk.
658 00:30:51,558 00:30:53,101 Fine. Fine.
659 00:30:53,184 00:30:55,478 Burnham to Discovery. Do you copy? Burnham to Discovery. Do you copy?
660 00:30:55,562 00:30:57,772 Osyraa's targeting Kwejian's defense systems. Osyraa's targeting Kwejian's defense systems.
661 00:30:57,855 00:30:59,440 One is already down. One is already down.
662 00:30:59,524 00:31:01,109 We're going to attempt to repair it. We're going to attempt to repair it.
663 00:31:03,945 00:31:05,613 This way! This way!
664 00:31:05,697 00:31:06,990 BURNHAM: If you can hear this message, BURNHAM: If you can hear this message,
665 00:31:07,073 00:31:08,950 we need any help we can get. we need any help we can get.
666 00:31:09,033 00:31:11,452 We can't let Osyraa get a lock on everyone down here. We can't let Osyraa get a lock on everyone down here.
667 00:31:11,536 00:31:12,662 How much further? How much further?
668 00:31:12,745 00:31:14,789 Almost there. Almost there.
669 00:31:14,872 00:31:16,457 BRYCE: I still can't reach Commander Burnham. BRYCE: I still can't reach Commander Burnham.
670 00:31:16,541 00:31:18,001 Five minutes at most until Osyraa's Five minutes at most until Osyraa's
671 00:31:18,084 00:31:19,794 able to break through Kwejian's defenses. able to break through Kwejian's defenses.
672 00:31:19,877 00:31:21,129 Have scanners picked up any weaknesses in her shields? Have scanners picked up any weaknesses in her shields?
673 00:31:21,212 00:31:23,006 None that I can find, sir. None that I can find, sir.
674 00:31:23,089 00:31:24,674 Captain, I know where they are. Captain, I know where they are.
675 00:31:24,757 00:31:28,469 I climbed over every class of ship on salvage duty. I climbed over every class of ship on salvage duty.
676 00:31:28,553 00:31:30,763 SARU: And you are willing to help us? SARU: And you are willing to help us?
677 00:31:30,847 00:31:32,682 For Book's sake. For Book's sake.
678 00:31:32,765 00:31:35,018 I owe him. I owe him.
679 00:31:35,101 00:31:37,478 Sir, if we return fire, Osyraa will see it Sir, if we return fire, Osyraa will see it
680 00:31:37,562 00:31:38,980 as an attack from the Federation. as an attack from the Federation.
681 00:31:39,063 00:31:41,524 Emerald Chain will retaliate against everyone. Emerald Chain will retaliate against everyone.
682 00:31:41,608 00:31:43,568 At this point, we have no choice, Lieutenant. At this point, we have no choice, Lieutenant.
683 00:31:43,651 00:31:46,863 What if we fired on her from a non-Federation starship? What if we fired on her from a non-Federation starship?
684 00:31:46,946 00:31:48,781 Another ship? Another ship?
685 00:31:48,865 00:31:50,825 Flown by a Starfleet pilot Flown by a Starfleet pilot
686 00:31:50,908 00:31:52,493 who will be disciplined severely who will be disciplined severely
687 00:31:52,577 00:31:55,163 for disobeying orders and for going rogue. for disobeying orders and for going rogue.
688 00:32:12,221 00:32:13,723 DETMER: What's my target? DETMER: What's my target?
689 00:32:13,806 00:32:15,683 Where the gunwale meets the aft nacelles. Where the gunwale meets the aft nacelles.
690 00:32:22,774 00:32:23,733 DETMER: Sensors aren't showing any damage. DETMER: Sensors aren't showing any damage.
691 00:32:23,816 00:32:25,860 Am I hitting this thing or what? Am I hitting this thing or what?
692 00:32:25,943 00:32:27,195 RYN: Trust me, you've weakened the shield, but you have RYN: Trust me, you've weakened the shield, but you have
693 00:32:27,278 00:32:29,572 to keep the pressure on. Go back and... to keep the pressure on. Go back and...
694 00:32:29,656 00:32:31,991 -(mews) -(whimpering) -(mews) -(whimpering)
695 00:32:32,075 00:32:34,661 -Ah! What the hell is this?! -(yowling) -Ah! What the hell is this?! -(yowling)
696 00:32:34,744 00:32:35,995 -What's that noise it's making? -It's a cat. -What's that noise it's making? -It's a cat.
697 00:32:36,079 00:32:37,789 What is that? Like a pet? What is that? Like a pet?
698 00:32:37,872 00:32:40,208 -(loud weapons firing) -DETMER: Shields down to 80%. -(loud weapons firing) -DETMER: Shields down to 80%.
699 00:32:40,291 00:32:42,210 You sure you're up for this? You sure you're up for this?
700 00:32:43,920 00:32:46,214 (gasps) (gasps)
701 00:32:55,014 00:32:56,641 Wait. Is that my ship? Wait. Is that my ship?
702 00:33:01,854 00:33:03,815 Kyheem wants you back. Kyheem wants you back.
703 00:33:04,941 00:33:06,901 (all groaning) (all groaning)
704 00:33:10,113 00:33:12,156 -You all right? -(grunts) -You all right? -(grunts)
705 00:33:13,825 00:33:15,243 (grunting) (grunting)
706 00:33:18,788 00:33:19,997 (grunts) (grunts)
707 00:33:24,335 00:33:26,003 (Book groans) (Book groans)
708 00:33:34,220 00:33:35,930 COMPUTER: Shields at ten percent. COMPUTER: Shields at ten percent.
709 00:33:36,013 00:33:37,598 -You have to go back. -No. -You have to go back. -No.
710 00:33:37,682 00:33:39,100 Burnham's not clear yet. Burnham's not clear yet.
711 00:33:39,183 00:33:40,643 Last time I tried to stand up to Osyraa, Last time I tried to stand up to Osyraa,
712 00:33:40,727 00:33:42,603 I lost my antenna. I lost my antenna.
713 00:33:42,687 00:33:44,313 This time, I'm going to get vaporized. This time, I'm going to get vaporized.
714 00:33:52,155 00:33:54,991 You're the only one who's ever stood up to her, correct? You're the only one who's ever stood up to her, correct?
715 00:33:55,074 00:33:56,200 How'd you know that? How'd you know that?
716 00:33:56,284 00:33:58,995 I didn't. I guessed. I didn't. I guessed.
717 00:33:59,078 00:34:01,789 But for what it's worth, But for what it's worth,
718 00:34:01,873 00:34:04,125 I have the right co-pilot. I have the right co-pilot.
719 00:34:05,752 00:34:08,379 If you face something, you can beat it, If you face something, you can beat it,
720 00:34:08,463 00:34:12,258 and that is exactly what we're gonna do right now. and that is exactly what we're gonna do right now.
721 00:34:14,177 00:34:16,971 I just need you to be brave for a few more minutes. I just need you to be brave for a few more minutes.
722 00:34:17,054 00:34:18,806 You with me? You with me?
723 00:34:18,890 00:34:20,183 Yeah. Yeah.
724 00:34:20,266 00:34:22,351 Good. Good.
725 00:34:22,435 00:34:24,812 'Cause I'm about to do something that might get us both killed. 'Cause I'm about to do something that might get us both killed.
726 00:34:24,896 00:34:26,355 Computer, suspend automatic controls. Computer, suspend automatic controls.
727 00:34:28,065 00:34:29,275 Full manual control. Full manual control.
728 00:34:32,320 00:34:33,321 What are you doing? What are you doing?
729 00:34:33,404 00:34:34,947 This is how I learned to fly. This is how I learned to fly.
730 00:34:38,701 00:34:39,660 (shouts) (shouts)
731 00:34:39,744 00:34:40,161 (grunting) (grunting)
732 00:34:40,244 00:34:41,162 BURNHAM: Kyheem! BURNHAM: Kyheem!
733 00:34:45,917 00:34:46,667 (shouting) (shouting)
734 00:34:46,751 00:34:48,419 (grunting) (grunting)
735 00:34:51,297 00:34:53,132 BURNHAM: Stop! BURNHAM: Stop!
736 00:34:53,216 00:34:55,134 Osyraa will kill us all! Osyraa will kill us all!
737 00:34:55,218 00:34:57,178 "Us"? There is no us anymore. "Us"? There is no us anymore.
738 00:34:57,261 00:34:58,971 You saw to that! You saw to that!
739 00:34:59,055 00:35:01,224 (grunting) (grunting)
740 00:35:09,941 00:35:11,025 Enough! Enough!
741 00:35:11,108 00:35:12,860 -Michael! -Let him go. -Michael! -Let him go.
742 00:35:12,944 00:35:15,029 Discovery won't give up Ryn, Discovery won't give up Ryn,
743 00:35:15,112 00:35:17,073 so she'll take me as leverage? so she'll take me as leverage?
744 00:35:17,156 00:35:19,867 That is never gonna happen. That is never gonna happen.
745 00:35:19,951 00:35:21,202 Kyheem. Kyheem.
746 00:35:21,285 00:35:22,745 You knew this was a possibility You knew this was a possibility
747 00:35:22,829 00:35:24,372 the moment you agreed to find me. the moment you agreed to find me.
748 00:35:24,455 00:35:26,666 Huh? Huh?
749 00:35:26,749 00:35:29,001 (grunting) (grunting)
750 00:35:29,919 00:35:32,338 (panting) (panting)
751 00:35:37,468 00:35:39,345 Book. Book.
752 00:35:43,140 00:35:45,017 If this is what it takes. If this is what it takes.
753 00:35:46,978 00:35:48,437 Send me up to her. Send me up to her.
754 00:35:48,521 00:35:50,857 Maybe she'll give you a bonus. Maybe she'll give you a bonus.
755 00:35:51,983 00:35:54,068 ♪ ♪ ♪ ♪
756 00:35:59,991 00:36:01,742 ♪ ♪ ♪ ♪
757 00:36:01,826 00:36:03,077 Come on! Come on!
758 00:36:08,916 00:36:11,168 (shouts) (shouts)
759 00:36:14,172 00:36:16,090 (boom in distance) (boom in distance)
760 00:36:27,852 00:36:29,145 (whoops) (whoops)
761 00:36:29,228 00:36:30,938 -You okay? -(Grudge yowls) -(pants) Uh-huh. -You okay? -(Grudge yowls) -(pants) Uh-huh.
762 00:36:31,022 00:36:32,273 All right, we're going again. All right, we're going again.
763 00:36:43,075 00:36:44,452 -All right. (sniffs) -(meows) -All right. (sniffs) -(meows)
764 00:36:44,535 00:36:46,162 Eight degrees aft. Straight down. Eight degrees aft. Straight down.
765 00:36:46,245 00:36:47,955 That's the weapons system generator. That's the weapons system generator.
766 00:37:02,845 00:37:04,305 TILLY: The Viridian is standing down, Captain. TILLY: The Viridian is standing down, Captain.
767 00:37:04,388 00:37:06,349 Captain, incoming transmission. Captain, incoming transmission.
768 00:37:06,432 00:37:07,808 Put it through. Put it through.
769 00:37:09,310 00:37:10,853 Osyraa. Osyraa.
770 00:37:10,937 00:37:14,774 Your ship appears to have sustained structural damage. Your ship appears to have sustained structural damage.
771 00:37:14,857 00:37:16,776 Allow us to be of assistance. Allow us to be of assistance.
772 00:37:16,859 00:37:18,986 You have just sealed your own fate You have just sealed your own fate
773 00:37:19,070 00:37:20,571 and the fate of the Federation. and the fate of the Federation.
774 00:37:21,906 00:37:23,157 I promise you will feel I promise you will feel
775 00:37:23,240 00:37:25,284 the full weight of the chain. the full weight of the chain.
776 00:37:33,876 00:37:35,169 (exhaling) (exhaling)
777 00:37:35,252 00:37:37,046 We will starve. We will starve.
778 00:37:38,255 00:37:39,507 My son. My son.
779 00:37:40,925 00:37:42,843 You have a son? You have a son?
780 00:37:49,350 00:37:51,268 (exhales) (exhales)
781 00:37:55,648 00:37:57,900 -Look. -(exhales) -Look. -(exhales)
782 00:37:57,984 00:38:00,152 -(sighs) -You both are empaths. -(sighs) -You both are empaths.
783 00:38:00,945 00:38:04,198 Why can't you move the sea locusts out to sea together? Why can't you move the sea locusts out to sea together?
784 00:38:04,281 00:38:07,201 (exhales) It's too many. (exhales) It's too many.
785 00:38:07,284 00:38:10,037 Even with two of us. Even with two of us.
786 00:38:13,124 00:38:16,002 Who said anything about just the two of you? Who said anything about just the two of you?
787 00:38:17,420 00:38:19,046 We've isolated We've isolated
788 00:38:19,130 00:38:21,382 the electromagnetic connection between the sea locusts. the electromagnetic connection between the sea locusts.
789 00:38:21,465 00:38:24,051 We'll amplify it, same as we did on Kaminar. We'll amplify it, same as we did on Kaminar.
790 00:38:24,135 00:38:26,262 All you have to do is tell them where to go. All you have to do is tell them where to go.
791 00:38:26,345 00:38:27,888 It's their choice, Michael, not ours. It's their choice, Michael, not ours.
792 00:38:27,972 00:38:29,015 I know. I know.
793 00:38:38,566 00:38:41,277 ♪ ♪ ♪ ♪
794 00:38:45,531 00:38:47,408 (chanting in Kwejian) (chanting in Kwejian)
795 00:38:53,622 00:38:55,458 (chanting continues) (chanting continues)
796 00:39:02,465 00:39:04,341 (buzzing) (buzzing)
797 00:39:11,182 00:39:13,100 (chanting continues) (chanting continues)
798 00:39:13,184 00:39:15,102 Just need to boost the signal, Just need to boost the signal,
799 00:39:15,186 00:39:16,604 and the brothers should get them home. and the brothers should get them home.
800 00:39:16,687 00:39:20,107 Captain, shall I... execute? Captain, shall I... execute?
801 00:39:20,191 00:39:22,151 Carry on. Carry on.
802 00:39:26,113 00:39:27,907 Amplifying now. Amplifying now.
803 00:39:27,990 00:39:29,658 (chanting continues) (chanting continues)
804 00:39:38,042 00:39:40,086 (buzzing) (buzzing)
805 00:39:43,547 00:39:46,050 (chanting continues) (chanting continues)
806 00:39:49,762 00:39:51,972 The locusts are communicating. The locusts are communicating.
807 00:39:52,056 00:39:53,641 -They're getting the message. -Go. -They're getting the message. -Go.
808 00:39:53,724 00:39:55,434 Go. Go.
809 00:40:11,784 00:40:13,953 BURNHAM: You did it. BURNHAM: You did it.
810 00:40:14,036 00:40:16,997 Well done, both of you. Well done, both of you.
811 00:40:21,043 00:40:22,211 Oh, it was great! Oh, it was great!
812 00:40:22,294 00:40:24,213 I went full manual. I went full manual.
813 00:40:24,296 00:40:26,006 -No. -You did not. -No. -You did not.
814 00:40:26,090 00:40:27,675 Oh, hell yeah, I did. Ask Ryn. Oh, hell yeah, I did. Ask Ryn.
815 00:40:27,758 00:40:31,011 You're gonna be all macho and impossible all week, yeah? You're gonna be all macho and impossible all week, yeah?
816 00:40:31,095 00:40:33,180 Yeah, that's right. Deal with me, universe. Yeah, that's right. Deal with me, universe.
817 00:40:33,264 00:40:35,629 Oh, deal with me, universe, while I deal with her. Oh, deal with me, universe, while I deal with her.
818 00:40:35,653 00:40:36,433 (laughter) (laughter)
819 00:40:36,517 00:40:38,185 DETMER: It took a sec for Ryn to chill out. DETMER: It took a sec for Ryn to chill out.
820 00:40:38,269 00:40:39,687 Once he got Grudge in order, Once he got Grudge in order,
821 00:40:39,770 00:40:41,188 he just told me exactly where to aim, he just told me exactly where to aim,
822 00:40:41,272 00:40:43,524 and it was just... (exhales) and it was just... (exhales)
823 00:40:43,607 00:40:45,693 I'm as valuable as the cat. I'm as valuable as the cat.
824 00:40:45,776 00:40:48,362 Oh, knock it off with the whole "sad Andorian" thing. Oh, knock it off with the whole "sad Andorian" thing.
825 00:40:48,445 00:40:49,572 You're a freaking hero. You're a freaking hero.
826 00:40:49,655 00:40:51,240 She'll be back. She'll be back.
827 00:40:51,323 00:40:53,033 Osyraa. Osyraa.
828 00:40:53,117 00:40:55,995 And it will be bad next time. And it will be bad next time.
829 00:40:56,078 00:40:58,372 Well, we can be pretty bad, too, so... Well, we can be pretty bad, too, so...
830 00:40:58,455 00:41:00,332 (chuckles softly) (chuckles softly)
831 00:41:01,500 00:41:03,544 You know, You know,
832 00:41:03,627 00:41:06,589 all I ever heard about when I was little was how... all I ever heard about when I was little was how...
833 00:41:06,672 00:41:08,257 deceitful the Federation was, deceitful the Federation was,
834 00:41:08,340 00:41:10,217 how they'd turn on you. how they'd turn on you.
835 00:41:10,301 00:41:12,261 I mean, you want to scare an Andorian child, I mean, you want to scare an Andorian child,
836 00:41:12,344 00:41:15,014 tell them they're going to Federation summer camp. tell them they're going to Federation summer camp.
837 00:41:15,097 00:41:17,433 That's not a thing. That's not a thing.
838 00:41:20,853 00:41:23,189 I need to tell you something, I need to tell you something,
839 00:41:23,272 00:41:25,357 something that will give you an advantage. something that will give you an advantage.
840 00:41:25,441 00:41:27,526 They're running out of dilithium. They're running out of dilithium.
841 00:41:27,610 00:41:29,069 The Chain. The Chain.
842 00:41:29,153 00:41:32,031 That's why Osyraa wants me back. That's why Osyraa wants me back.
843 00:41:32,114 00:41:34,450 I'm the only one who knows. I'm the only one who knows.
844 00:41:34,533 00:41:36,744 And now you do, too. And now you do, too.
845 00:41:39,747 00:41:41,498 (giggles) (giggles)
846 00:41:41,582 00:41:42,625 Lizard. Lizard.
847 00:41:42,708 00:41:43,626 KYHEEM: So, KYHEEM: So,
848 00:41:43,709 00:41:45,419 this is home now? this is home now?
849 00:41:45,502 00:41:47,046 No. No.
850 00:41:47,129 00:41:49,423 -Kwejian is home. -(chuckles softly) -Kwejian is home. -(chuckles softly)
851 00:41:49,506 00:41:51,634 Feels good to hear you say that. Feels good to hear you say that.
852 00:41:51,717 00:41:53,469 BOOK: But this is where they're making a difference BOOK: But this is where they're making a difference
853 00:41:53,552 00:41:55,095 for planets like Kwejian. for planets like Kwejian.
854 00:41:55,179 00:41:57,181 I'm liking being around that. I'm liking being around that.
855 00:41:58,641 00:42:00,309 Uh, Kyheem, Uh, Kyheem,
856 00:42:00,392 00:42:01,727 do you mind if Lido comes with me? do you mind if Lido comes with me?
857 00:42:01,810 00:42:03,103 Oh, no, please. Oh, no, please.
858 00:42:03,187 00:42:04,396 Go on. Go on.
859 00:42:04,480 00:42:07,066 I'm gonna show you something amazing. I'm gonna show you something amazing.
860 00:42:07,149 00:42:09,109 -The lizard guy? -Mm-hmm. -The lizard guy? -Mm-hmm.
861 00:42:09,193 00:42:10,611 His name is Linus, His name is Linus,
862 00:42:10,694 00:42:13,072 and you can peel off a part of his face if you want. and you can peel off a part of his face if you want.
863 00:42:13,155 00:42:15,366 -Ew. Fun. -(chuckles) -Ew. Fun. -(chuckles)
864 00:42:18,702 00:42:20,496 So, Book... So, Book...
865 00:42:20,579 00:42:22,289 Don't even. Don't even.
866 00:42:22,373 00:42:24,083 It sounds stupid coming out of your mouth. It sounds stupid coming out of your mouth.
867 00:42:24,166 00:42:26,085 (chuckles): Oh. I'm why it sounds stupid. (chuckles): Oh. I'm why it sounds stupid.
868 00:42:26,168 00:42:27,336 (chuckles) (chuckles)
869 00:42:27,419 00:42:29,838 There's a story. There's a story.
870 00:42:29,922 00:42:32,716 Are you gonna tell me about it? Are you gonna tell me about it?
871 00:42:32,800 00:42:34,635 How 'bout next time? How 'bout next time?
872 00:42:34,718 00:42:37,513 If it's sooner than 15 years, yeah. If it's sooner than 15 years, yeah.
873 00:42:37,596 00:42:39,390 (chuckles) (chuckles)
874 00:42:39,473 00:42:41,141 Thank you. Thank you.
875 00:42:41,225 00:42:43,185 You held everything together. You held everything together.
876 00:42:43,269 00:42:45,479 You saved Kwejian. You saved Kwejian.
877 00:42:47,189 00:42:49,275 (exhales) So, um, (exhales) So, um,
878 00:42:49,358 00:42:50,484 the Federation. the Federation.
879 00:42:50,567 00:42:52,361 Seems they can use some... Seems they can use some...
880 00:42:52,444 00:42:55,114 empathic perspective, yes? empathic perspective, yes?
881 00:42:55,197 00:42:56,115 Yeah. Yeah.
882 00:42:56,198 00:42:56,865 They can. They can.
883 00:42:56,949 00:42:58,200 Don't say "brother." Don't say "brother."
884 00:42:59,285 00:43:00,494 It's corny. It's corny.
885 00:43:00,577 00:43:02,413 I wasn't going to. (chuckles) I wasn't going to. (chuckles)
886 00:43:04,707 00:43:06,750 ♪ ♪ ♪ ♪
887 00:43:16,260 00:43:18,304 Later, brother. Later, brother.
888 00:43:20,889 00:43:23,183 Burning the midnight oil. Burning the midnight oil.
889 00:43:23,267 00:43:25,728 Yeah. Just... wrapping up. Yeah. Just... wrapping up.
890 00:43:25,811 00:43:28,439 There's nothing more to do until their algorithm finishes. There's nothing more to do until their algorithm finishes.
891 00:43:28,522 00:43:30,566 No, no, no, no, no. Let them sleep. No, no, no, no, no. Let them sleep.
892 00:43:30,649 00:43:33,277 At that age, whatever they can get is golden. At that age, whatever they can get is golden.
893 00:43:38,824 00:43:41,201 STAMETS: Gray stopped speaking to them. STAMETS: Gray stopped speaking to them.
894 00:43:41,994 00:43:42,911 Ouch. Ouch.
895 00:43:42,995 00:43:44,747 Yeah. Yeah.
896 00:43:44,830 00:43:45,831 But... (exhales) But... (exhales)
897 00:43:45,914 00:43:48,208 ...even so, their work ...even so, their work
898 00:43:48,292 00:43:50,210 has been nothing short of stellar. has been nothing short of stellar.
899 00:43:51,337 00:43:53,255 They're... They're...
900 00:43:53,339 00:43:54,798 really something. really something.
901 00:43:54,882 00:43:55,883 They're also awake. They're also awake.
902 00:43:55,966 00:43:57,426 (chuckles) (chuckles)
903 00:43:57,509 00:43:59,720 -I'm sorry. -No. -I'm sorry. -No.
904 00:43:59,803 00:44:01,388 It's okay. It's okay.
905 00:44:01,472 00:44:03,724 When I sleep like this, my back kills. When I sleep like this, my back kills.
906 00:44:03,807 00:44:06,268 You've got to take better care of yourself. You've got to take better care of yourself.
907 00:44:06,352 00:44:07,895 -(exhales) -No need to... -(exhales) -No need to...
908 00:44:07,978 00:44:09,730 fuss over them, Hugh. fuss over them, Hugh.
909 00:44:09,813 00:44:10,856 They're not a child. They're not a child.
910 00:44:10,939 00:44:12,900 Technically, they are a child. Technically, they are a child.
911 00:44:14,610 00:44:15,903 Are we done for today? Are we done for today?
912 00:44:15,986 00:44:17,780 We are. We are.
913 00:44:17,863 00:44:19,865 Okay. Okay.
914 00:44:23,994 00:44:25,579 Later, gents. Later, gents.
915 00:44:25,663 00:44:27,331 CULBER: Good night. CULBER: Good night.
916 00:44:33,712 00:44:35,631 Pride. Pride.
917 00:44:35,714 00:44:37,549 It suits you. It suits you.
918 00:44:37,633 00:44:39,635 Is that your professional opinion? Is that your professional opinion?
919 00:44:39,718 00:44:42,012 Board-certified. Board-certified.
920 00:44:43,972 00:44:47,267 Your nephew is hilarious. Your nephew is hilarious.
921 00:44:47,351 00:44:48,644 Runs in the family. Runs in the family.
922 00:44:48,727 00:44:50,646 -Mm-hmm. -(chuckles) -Mm-hmm. -(chuckles)
923 00:44:50,729 00:44:53,732 My ship looks like it was hit with a dozen photon torpedoes. My ship looks like it was hit with a dozen photon torpedoes.
924 00:44:53,816 00:44:55,943 Actually, it was eight. Actually, it was eight.
925 00:44:56,026 00:44:58,278 -Oh. Good. -(chuckles softly) -Oh. Good. -(chuckles softly)
926 00:44:59,488 00:45:01,824 Did you mean what you said to Kyheem? Did you mean what you said to Kyheem?
927 00:45:01,907 00:45:04,993 That you get what we're doing out here. That you get what we're doing out here.
928 00:45:05,077 00:45:07,454 Discovery saved my planet Discovery saved my planet
929 00:45:07,538 00:45:09,790 from something that had us for a century. from something that had us for a century.
930 00:45:10,833 00:45:13,502 What you've done-- What you've done--
931 00:45:13,585 00:45:15,462 what the Federation's done-- what the Federation's done--
932 00:45:15,546 00:45:19,466 for us, for other worlds like ours... for us, for other worlds like ours...
933 00:45:19,550 00:45:20,968 I want in. I want in.
934 00:45:23,804 00:45:26,056 I want what means something. I want what means something.
935 00:45:31,019 00:45:33,981 Well, you'll have to speak to Captain Saru Well, you'll have to speak to Captain Saru
936 00:45:34,064 00:45:35,566 and clarify your intentions and clarify your intentions
937 00:45:35,649 00:45:37,818 -aboard his starship. -Aye aye. -aboard his starship. -Aye aye.
938 00:45:37,901 00:45:40,446 -One "aye." -One "aye." Yeah. I know. -One "aye." -One "aye." Yeah. I know.
939 00:45:44,116 00:45:47,035 I'll get started fixing your ship. I'll get started fixing your ship.
940 00:45:51,457 00:45:53,917 I really liked seeing Kwejian. I really liked seeing Kwejian.
941 00:45:54,001 00:45:56,879 I really liked being there with you. I really liked being there with you.
942 00:45:56,962 00:45:59,381 ♪ ♪ ♪ ♪
943 00:46:02,092 00:46:04,011 Captioning sponsored by CBS Captioning sponsored by CBS
944 00:46:04,094 00:46:06,096 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org