This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,008 | 00:00:10,888 | Previously on Star Trek: Discovery... | Previously on Star Trek: Discovery... |
2 | 00:00:10,969 | 00:00:13,599 | BURNHAM: Identify spacetime location. | BURNHAM: Identify spacetime location. |
3 | 00:00:13,680 | 00:00:16,310 | You have reached year 3188. | You have reached year 3188. |
4 | 00:00:16,391 | 00:00:18,231 | It was not my intention to crash into your ship. | It was not my intention to crash into your ship. |
5 | 00:00:18,309 | 00:00:19,599 | I am sorry. | I am sorry. |
6 | 00:00:19,686 | 00:00:21,146 | You ever gonna tell me your name? | You ever gonna tell me your name? |
7 | 00:00:21,229 | 00:00:22,769 | My name's Book. | My name's Book. |
8 | 00:00:22,856 | 00:00:25,276 | The Federation is gone? | The Federation is gone? |
9 | 00:00:25,358 | 00:00:27,438 | -What happened? -It collapsed, I guess. | -What happened? -It collapsed, I guess. |
10 | 00:00:27,527 | 00:00:29,737 | -After The Burn. -What's The Burn? | -After The Burn. -What's The Burn? |
11 | 00:00:29,821 | 00:00:33,741 | BOOK: Dilithium. One day, most of it just went boom. | BOOK: Dilithium. One day, most of it just went boom. |
12 | 00:00:33,825 | 00:00:37,115 | The thing is, you got no authority here, | The thing is, you got no authority here, |
13 | 00:00:37,203 | 00:00:40,503 | whereas The Burn was the best thing that ever happened to me. | whereas The Burn was the best thing that ever happened to me. |
14 | 00:00:40,582 | 00:00:44,542 | All that matters now is dilithium. | All that matters now is dilithium. |
15 | 00:00:44,627 | 00:00:46,627 | -Welcome to Starfleet. -BURNHAM: I need to locate | -Welcome to Starfleet. -BURNHAM: I need to locate |
16 | 00:00:46,713 | 00:00:48,133 | the warp signature of a starship | the warp signature of a starship |
17 | 00:00:48,214 | 00:00:49,924 | with the identifier NCC1031. | with the identifier NCC1031. |
18 | 00:00:50,008 | 00:00:52,678 | Something is coming toward us; something big. | Something is coming toward us; something big. |
19 | 00:00:52,761 | 00:00:54,641 | Enemy vessel, right on top of us. | Enemy vessel, right on top of us. |
20 | 00:00:54,721 | 00:00:56,511 | BRYCE: And we're being hailed. | BRYCE: And we're being hailed. |
21 | 00:00:56,598 | 00:00:58,218 | SARU: Open a channel, Mr. Bryce. | SARU: Open a channel, Mr. Bryce. |
22 | 00:01:00,685 | 00:01:02,145 | BURNHAM: Saru! | BURNHAM: Saru! |
23 | 00:01:02,228 | 00:01:03,688 | I landed here a year ago. | I landed here a year ago. |
24 | 00:01:03,772 | 00:01:06,522 | I've been waiting for all of you | I've been waiting for all of you |
25 | 00:01:06,608 | 00:01:08,438 | all this time. | all this time. |
26 | 00:01:15,158 | 00:01:18,038 | Personal log, Commander Michael Burnham, | Personal log, Commander Michael Burnham, |
27 | 00:01:18,119 | 00:01:21,579 | stardate 865211.3. | stardate 865211.3. |
28 | 00:01:21,664 | 00:01:24,134 | Automatic transmission to USS Discovery, | Automatic transmission to USS Discovery, |
29 | 00:01:24,209 | 00:01:26,339 | wherever or whenever it might be. | wherever or whenever it might be. |
30 | 00:01:26,419 | 00:01:28,249 | I'm sending this message | I'm sending this message |
31 | 00:01:28,338 | 00:01:30,168 | because you need to know what I've learned here. | because you need to know what I've learned here. |
32 | 00:01:30,256 | 00:01:33,376 | I hope that, by some miracle, you'll receive it someday. | I hope that, by some miracle, you'll receive it someday. |
33 | 00:01:33,468 | 00:01:37,348 | 700 years after we left, dilithium supplies dried up. | 700 years after we left, dilithium supplies dried up. |
34 | 00:01:37,430 | 00:01:40,060 | The Federation tried alternative warp drive designs, | The Federation tried alternative warp drive designs, |
35 | 00:01:40,141 | 00:01:42,191 | but none proved reliable. | but none proved reliable. |
36 | 00:01:42,268 | 00:01:44,688 | Then came The Burn. | Then came The Burn. |
37 | 00:01:44,771 | 00:01:47,901 | No one knows how or why it happened, but in an instan, | No one knows how or why it happened, but in an instan, |
38 | 00:01:47,982 | 00:01:50,032 | all dilithium went inert. | all dilithium went inert. |
39 | 00:01:50,109 | 00:01:53,239 | Any ship with an active warp core detonated. | Any ship with an active warp core detonated. |
40 | 00:01:55,240 | 00:01:57,700 | The Federation as we know it disappeared overnight. | The Federation as we know it disappeared overnight. |
41 | 00:01:57,784 | 00:02:01,544 | It's now just a shadow of its former self. | It's now just a shadow of its former self. |
42 | 00:02:01,621 | 00:02:04,211 | We didn't give everything for this version of the futur, | We didn't give everything for this version of the futur, |
43 | 00:02:04,290 | 00:02:07,170 | and I'll be damned if I let it stand. | and I'll be damned if I let it stand. |
44 | 00:02:07,252 | 00:02:09,712 | I've become a courier. | I've become a courier. |
45 | 00:02:09,796 | 00:02:12,296 | I transport goods in exchange for dilithium | I transport goods in exchange for dilithium |
46 | 00:02:12,382 | 00:02:14,682 | to keep exploring, sector by sector, | to keep exploring, sector by sector, |
47 | 00:02:14,759 | 00:02:18,849 | searching for clues as to what caused The Burn, | searching for clues as to what caused The Burn, |
48 | 00:02:18,930 | 00:02:20,890 | answers that might help to bring the Federation | answers that might help to bring the Federation |
49 | 00:02:20,974 | 00:02:23,274 | together again. | together again. |
50 | 00:02:23,351 | 00:02:26,861 | Wherever I go, I look for you, my friends. | Wherever I go, I look for you, my friends. |
51 | 00:02:26,938 | 00:02:29,728 | I listen for any sign of your arrival, | I listen for any sign of your arrival, |
52 | 00:02:29,816 | 00:02:33,236 | but communication remains severely limited. | but communication remains severely limited. |
53 | 00:02:33,319 | 00:02:36,489 | Even if I did find you, I know it would be different, | Even if I did find you, I know it would be different, |
54 | 00:02:36,573 | 00:02:39,743 | because I am different. | because I am different. |
55 | 00:02:39,826 | 00:02:42,196 | But I will always love you, | But I will always love you, |
56 | 00:02:42,287 | 00:02:45,077 | but I've had to accept I may never see you again. | but I've had to accept I may never see you again. |
57 | 00:02:45,164 | 00:02:48,424 | You can love someone and still let them go. | You can love someone and still let them go. |
58 | 00:02:51,963 | 00:02:55,263 | It feels like a dream, this world. | It feels like a dream, this world. |
59 | 00:02:55,341 | 00:03:01,011 | A strange, terrible, beautiful dream. | A strange, terrible, beautiful dream. |
60 | 00:03:06,227 | 00:03:09,437 | COMPUTER: Combat simulation complete. | COMPUTER: Combat simulation complete. |
61 | 00:03:09,522 | 00:03:13,282 | BURNHAM: Luckily, I'm not alone on this journey. | BURNHAM: Luckily, I'm not alone on this journey. |
62 | 00:03:13,359 | 00:03:18,069 | I found a friend in the truet sense of the word. | I found a friend in the truet sense of the word. |
63 | 00:03:18,156 | 00:03:21,076 | -This is my life now, and I.. -(comm trilling) | -This is my life now, and I.. -(comm trilling) |
64 | 00:03:24,829 | 00:03:27,459 | ♪ ♪ | ♪ ♪ |
65 | 00:03:41,179 | 00:03:43,139 | (laughs) | (laughs) |
66 | 00:03:54,233 | 00:03:56,283 | (crying) | (crying) |
67 | 00:04:18,549 | 00:04:20,549 | (laughs) | (laughs) |
68 | 00:04:24,430 | 00:04:26,470 | ♪ ♪ | ♪ ♪ |
69 | 00:04:30,061 | 00:04:33,401 | I cannot imagine what this year has been for you. | I cannot imagine what this year has been for you. |
70 | 00:04:33,481 | 00:04:35,441 | (exhales) | (exhales) |
71 | 00:04:35,525 | 00:04:38,025 | I couldn't have imagined it, either. | I couldn't have imagined it, either. |
72 | 00:04:38,111 | 00:04:40,321 | How is everyone? | How is everyone? |
73 | 00:04:40,405 | 00:04:42,815 | Grateful for each other. | Grateful for each other. |
74 | 00:04:42,907 | 00:04:46,037 | They are finding ways to grasp | They are finding ways to grasp |
75 | 00:04:46,119 | 00:04:47,329 | the enormity of what we have done. | the enormity of what we have done. |
76 | 00:04:47,412 | 00:04:50,292 | Some more successful than others. | Some more successful than others. |
77 | 00:04:50,373 | 00:04:53,253 | And you? | And you? |
78 | 00:04:53,334 | 00:04:55,384 | How are you? | How are you? |
79 | 00:04:55,461 | 00:04:59,511 | Kelpiens have always had a deep understanding of fear and loss. | Kelpiens have always had a deep understanding of fear and loss. |
80 | 00:04:59,590 | 00:05:03,430 | Perhaps that prepared me for this. | Perhaps that prepared me for this. |
81 | 00:05:03,511 | 00:05:07,471 | I do not like to think that you were alone all this time. | I do not like to think that you were alone all this time. |
82 | 00:05:07,557 | 00:05:09,017 | Well, the ship that pulled you | Well, the ship that pulled you |
83 | 00:05:09,100 | 00:05:11,060 | out of the ice belongs to a friend. | out of the ice belongs to a friend. |
84 | 00:05:11,144 | 00:05:15,364 | He's a courier, and we work together sometimes. | He's a courier, and we work together sometimes. |
85 | 00:05:15,440 | 00:05:16,900 | You have been a courier? | You have been a courier? |
86 | 00:05:16,983 | 00:05:19,403 | It was the only way to scrounge up any information. | It was the only way to scrounge up any information. |
87 | 00:05:19,485 | 00:05:21,775 | I sent a transmission to Terralysium. | I sent a transmission to Terralysium. |
88 | 00:05:21,863 | 00:05:24,243 | It took months to get a response. | It took months to get a response. |
89 | 00:05:24,323 | 00:05:26,833 | And they had never heard of my mom. | And they had never heard of my mom. |
90 | 00:05:29,495 | 00:05:32,415 | I promised Book some dilithium for getting me here. | I promised Book some dilithium for getting me here. |
91 | 00:05:32,498 | 00:05:34,708 | -Book? -Oh, Cleveland Booker. | -Book? -Oh, Cleveland Booker. |
92 | 00:05:34,792 | 00:05:36,422 | My friend. | My friend. |
93 | 00:05:36,502 | 00:05:38,092 | Is he from Earth? | Is he from Earth? |
94 | 00:05:38,171 | 00:05:40,091 | No. But it's the name, right? | No. But it's the name, right? |
95 | 00:05:40,173 | 00:05:41,923 | There has to be a story there. | There has to be a story there. |
96 | 00:05:42,008 | 00:05:43,378 | I haven't gotten it out of him yet. | I haven't gotten it out of him yet. |
97 | 00:05:43,468 | 00:05:45,928 | Well, we will honor your arrangement, of course. | Well, we will honor your arrangement, of course. |
98 | 00:05:46,012 | 00:05:49,432 | And I will offer Mr. Booker my sincerest appreciation. | And I will offer Mr. Booker my sincerest appreciation. |
99 | 00:05:49,515 | 00:05:51,635 | Welcome back, Commander. | Welcome back, Commander. |
100 | 00:05:55,480 | 00:05:57,440 | BURNHAM: Nobody knows | BURNHAM: Nobody knows |
101 | 00:05:57,523 | 00:06:01,443 | if The Burn was an accident | if The Burn was an accident |
102 | 00:06:01,527 | 00:06:03,447 | or a natural disaster. | or a natural disaster. |
103 | 00:06:03,529 | 00:06:06,119 | But it appears that devastation | But it appears that devastation |
104 | 00:06:06,199 | 00:06:10,239 | flashed in an instant across all known space. | flashed in an instant across all known space. |
105 | 00:06:10,328 | 00:06:12,248 | That's impossible. | That's impossible. |
106 | 00:06:12,330 | 00:06:15,330 | Nothing could affect all dilithium all at once. | Nothing could affect all dilithium all at once. |
107 | 00:06:15,416 | 00:06:19,456 | Says a man who jumps a starship through mushroom space. | Says a man who jumps a starship through mushroom space. |
108 | 00:06:19,545 | 00:06:21,505 | How many? | How many? |
109 | 00:06:23,049 | 00:06:24,549 | How many died? | How many died? |
110 | 00:06:25,843 | 00:06:27,683 | Millions. | Millions. |
111 | 00:06:32,850 | 00:06:36,230 | I wish I could tell you how much of the Federation remains. | I wish I could tell you how much of the Federation remains. |
112 | 00:06:37,438 | 00:06:39,358 | But I did find part of a transmission | But I did find part of a transmission |
113 | 00:06:39,440 | 00:06:41,820 | from an obsolete Starfleet channel. Bryce? | from an obsolete Starfleet channel. Bryce? |
114 | 00:06:41,901 | 00:06:43,441 | Aye. | Aye. |
115 | 00:06:43,528 | 00:06:45,738 | TAL: This is Admiral Senna Tal. | TAL: This is Admiral Senna Tal. |
116 | 00:06:45,822 | 00:06:49,282 | I will wait for any who would join us on Earth, | I will wait for any who would join us on Earth, |
117 | 00:06:49,367 | 00:06:51,487 | anyone who still believes in us. | anyone who still believes in us. |
118 | 00:06:51,577 | 00:06:53,037 | (staticky): The Federation lives on. | (staticky): The Federation lives on. |
119 | 00:06:53,121 | 00:06:54,331 | But we need... | But we need... |
120 | 00:06:54,413 | 00:06:55,873 | Is he at Starfleet headquarters? | Is he at Starfleet headquarters? |
121 | 00:06:55,957 | 00:06:57,287 | BURNHAM: Not sure. | BURNHAM: Not sure. |
122 | 00:06:57,375 | 00:06:59,205 | That message was 12 years ago. | That message was 12 years ago. |
123 | 00:06:59,293 | 00:07:02,593 | And Earth was always too far away for me to reach. | And Earth was always too far away for me to reach. |
124 | 00:07:02,672 | 00:07:05,302 | But now with the spore drive, we can get there. | But now with the spore drive, we can get there. |
125 | 00:07:05,383 | 00:07:07,513 | We will find Admiral Tal | We will find Admiral Tal |
126 | 00:07:07,593 | 00:07:10,433 | and help him begin the process. | and help him begin the process. |
127 | 00:07:10,513 | 00:07:14,143 | We should jump to outside of Earth's scanning range. | We should jump to outside of Earth's scanning range. |
128 | 00:07:14,225 | 00:07:16,515 | Pose as a starship that was stranded by The Burn, | Pose as a starship that was stranded by The Burn, |
129 | 00:07:16,602 | 00:07:18,602 | trying to head home at sublight speed. | trying to head home at sublight speed. |
130 | 00:07:18,688 | 00:07:22,148 | I see your little walkabout has taught you a thing or two. | I see your little walkabout has taught you a thing or two. |
131 | 00:07:22,233 | 00:07:23,573 | I like that. | I like that. |
132 | 00:07:23,651 | 00:07:25,701 | It is a wise strategy. | It is a wise strategy. |
133 | 00:07:25,778 | 00:07:29,278 | So, um, shall I go? | So, um, shall I go? |
134 | 00:07:31,075 | 00:07:32,535 | SARU: Commander Burnham, | SARU: Commander Burnham, |
135 | 00:07:32,618 | 00:07:35,038 | I believe we are due for a conversation. Perhaps | I believe we are due for a conversation. Perhaps |
136 | 00:07:35,121 | 00:07:36,871 | -we should... -Oh, no, no, no, no, no. There's no need. | -we should... -Oh, no, no, no, no, no. There's no need. |
137 | 00:07:36,956 | 00:07:38,536 | But we agreed to discuss... | But we agreed to discuss... |
138 | 00:07:38,624 | 00:07:42,044 | No, it-it's... it's you, Saru. | No, it-it's... it's you, Saru. |
139 | 00:07:42,128 | 00:07:44,208 | Uh... | Uh... |
140 | 00:07:44,297 | 00:07:46,547 | BURNHAM: And chain of command dictates it. | BURNHAM: And chain of command dictates it. |
141 | 00:07:46,632 | 00:07:50,342 | I don't know if it's ever been me. | I don't know if it's ever been me. |
142 | 00:07:55,641 | 00:07:57,691 | You brought this ship through time. | You brought this ship through time. |
143 | 00:07:59,103 | 00:08:02,063 | You carried this crew on your shoulders. | You carried this crew on your shoulders. |
144 | 00:08:10,948 | 00:08:14,658 | You are a captain in the truest sense of the word. | You are a captain in the truest sense of the word. |
145 | 00:08:15,953 | 00:08:18,373 | (inhales) | (inhales) |
146 | 00:08:18,456 | 00:08:20,996 | It would be my honor. | It would be my honor. |
147 | 00:08:37,016 | 00:08:41,096 | This ship bears the name Discovery. | This ship bears the name Discovery. |
148 | 00:08:41,187 | 00:08:44,437 | Never has that been more fitting or more prescient. | Never has that been more fitting or more prescient. |
149 | 00:08:44,524 | 00:08:47,574 | She has carried us into the future, | She has carried us into the future, |
150 | 00:08:47,652 | 00:08:50,572 | and it will be our privilege | and it will be our privilege |
151 | 00:08:50,655 | 00:08:54,575 | to make that future bright. | to make that future bright. |
152 | 00:09:02,875 | 00:09:06,585 | Let us begin. Together. | Let us begin. Together. |
153 | 00:09:06,671 | 00:09:09,011 | ALL: Aye, Captain. | ALL: Aye, Captain. |
154 | 00:09:16,847 | 00:09:18,847 | ♪ ♪ | ♪ ♪ |
155 | 00:09:46,544 | 00:09:49,264 | ♪ ♪ | ♪ ♪ |
156 | 00:10:16,782 | 00:10:19,452 | ♪ ♪ | ♪ ♪ |
157 | 00:10:33,549 | 00:10:36,469 | (original Star Trek theme plays) | (original Star Trek theme plays) |
158 | 00:10:49,982 | 00:10:51,982 | (whirring) | (whirring) |
159 | 00:11:04,663 | 00:11:05,923 | (indistinct chatter) | (indistinct chatter) |
160 | 00:11:05,998 | 00:11:07,748 | FEMALE (over comm): Attention, all personnel. | FEMALE (over comm): Attention, all personnel. |
161 | 00:11:07,833 | 00:11:09,633 | Lockdown drills for Deck 7 | Lockdown drills for Deck 7 |
162 | 00:11:09,710 | 00:11:12,420 | have been canceled until further notice. | have been canceled until further notice. |
163 | 00:11:16,175 | 00:11:18,925 | (exhales) | (exhales) |
164 | 00:11:19,011 | 00:11:21,471 | BURNHAM: You okay? | BURNHAM: You okay? |
165 | 00:11:21,555 | 00:11:24,305 | We haven't even had a chance to say goodbye | We haven't even had a chance to say goodbye |
166 | 00:11:24,392 | 00:11:26,102 | to the friends we've lost. | to the friends we've lost. |
167 | 00:11:26,185 | 00:11:28,015 | Not to mention... | Not to mention... |
168 | 00:11:29,021 | 00:11:31,071 | ...my mom. | ...my mom. |
169 | 00:11:32,858 | 00:11:35,108 | My cousins, my... Everybody back home. | My cousins, my... Everybody back home. |
170 | 00:11:35,194 | 00:11:38,114 | I mean, w-what, they got breakfast, | I mean, w-what, they got breakfast, |
171 | 00:11:38,197 | 00:11:41,577 | they were late for work, | they were late for work, |
172 | 00:11:41,659 | 00:11:43,739 | t-they had kids. | t-they had kids. |
173 | 00:11:46,038 | 00:11:49,078 | I mean, they had whole lives. | I mean, they had whole lives. |
174 | 00:11:50,084 | 00:11:53,214 | And they're gone. | And they're gone. |
175 | 00:11:53,295 | 00:11:56,215 | No, they've been gone for centuries. | No, they've been gone for centuries. |
176 | 00:11:56,298 | 00:11:58,968 | I keep thinking there has got to be something on Earth | I keep thinking there has got to be something on Earth |
177 | 00:11:59,051 | 00:12:00,851 | that we'll recognize, right? | that we'll recognize, right? |
178 | 00:12:02,388 | 00:12:04,308 | I don't know, the Gateway Arch, maybe? | I don't know, the Gateway Arch, maybe? |
179 | 00:12:04,390 | 00:12:05,930 | Uh... | Uh... |
180 | 00:12:06,016 | 00:12:08,186 | The Giza pyramids? | The Giza pyramids? |
181 | 00:12:09,311 | 00:12:11,191 | Homemade hummingbird cake? | Homemade hummingbird cake? |
182 | 00:12:12,231 | 00:12:14,611 | Cake is eternal. | Cake is eternal. |
183 | 00:12:14,692 | 00:12:16,282 | (laughs) | (laughs) |
184 | 00:12:16,360 | 00:12:17,700 | Cake is eternal. | Cake is eternal. |
185 | 00:12:20,072 | 00:12:22,582 | I always knew that I would see you again. | I always knew that I would see you again. |
186 | 00:12:24,243 | 00:12:26,503 | Yeah, I keep having this, like, image of you. | Yeah, I keep having this, like, image of you. |
187 | 00:12:26,579 | 00:12:29,789 | You're, like, holding a dandelion, | You're, like, holding a dandelion, |
188 | 00:12:29,874 | 00:12:31,924 | and you blow on it, | and you blow on it, |
189 | 00:12:32,001 | 00:12:35,131 | and the seeds, they... go. | and the seeds, they... go. |
190 | 00:12:37,965 | 00:12:41,135 | You let us go, didn't you? | You let us go, didn't you? |
191 | 00:12:45,306 | 00:12:46,466 | (laughs softly) | (laughs softly) |
192 | 00:12:46,557 | 00:12:48,477 | It's okay. | It's okay. |
193 | 00:12:54,482 | 00:12:56,532 | Ah, time travel, man. | Ah, time travel, man. |
194 | 00:12:56,609 | 00:12:58,569 | -(laughs): Yeah. -Ooh. | -(laughs): Yeah. -Ooh. |
195 | 00:13:01,238 | 00:13:03,238 | Look, I may not know you, | Look, I may not know you, |
196 | 00:13:03,324 | 00:13:05,704 | but, like, I know you. | but, like, I know you. |
197 | 00:13:05,784 | 00:13:07,204 | Okay? So... whatever. | Okay? So... whatever. |
198 | 00:13:07,286 | 00:13:08,496 | I love your hair. | I love your hair. |
199 | 00:13:08,579 | 00:13:11,169 | (laughs) | (laughs) |
200 | 00:13:11,248 | 00:13:13,748 | -Thank you. -(giggles) | -Thank you. -(giggles) |
201 | 00:13:13,834 | 00:13:17,424 | You do seem, like... lighter. | You do seem, like... lighter. |
202 | 00:13:17,505 | 00:13:18,915 | Somehow. | Somehow. |
203 | 00:13:19,006 | 00:13:20,216 | Hmm. | Hmm. |
204 | 00:13:20,299 | 00:13:21,719 | STAMETS (over comm): Ensign Tilly, | STAMETS (over comm): Ensign Tilly, |
205 | 00:13:21,800 | 00:13:23,340 | I'm still waiting for that recalibration kit. | I'm still waiting for that recalibration kit. |
206 | 00:13:23,427 | 00:13:25,177 | Well, some things never change. | Well, some things never change. |
207 | 00:13:25,262 | 00:13:26,262 | Yeah. | Yeah. |
208 | 00:13:28,641 | 00:13:31,101 | Go. I have to meet someone anyways. | Go. I have to meet someone anyways. |
209 | 00:13:31,185 | 00:13:34,095 | Okay. (sniffles) | Okay. (sniffles) |
210 | 00:13:47,701 | 00:13:49,621 | GEORGIOU: Welcome aboard. | GEORGIOU: Welcome aboard. |
211 | 00:13:51,330 | 00:13:53,620 | You're not Detmer. | You're not Detmer. |
212 | 00:13:53,707 | 00:13:54,957 | Or Tilly. | Or Tilly. |
213 | 00:13:55,042 | 00:13:56,792 | I'd rather kill myself. | I'd rather kill myself. |
214 | 00:13:56,877 | 00:13:58,377 | You're Philippa Georgiou. | You're Philippa Georgiou. |
215 | 00:13:58,462 | 00:14:00,172 | Michael warned me about you. | Michael warned me about you. |
216 | 00:14:00,256 | 00:14:01,466 | Did you listen? | Did you listen? |
217 | 00:14:01,549 | 00:14:03,259 | Apparently not enough. | Apparently not enough. |
218 | 00:14:03,342 | 00:14:04,892 | Is there a reason we're having this conversation? | Is there a reason we're having this conversation? |
219 | 00:14:04,969 | 00:14:06,929 | I like to see who's come aboard my ship | I like to see who's come aboard my ship |
220 | 00:14:07,012 | 00:14:09,562 | after gallivanting through space with Michael. | after gallivanting through space with Michael. |
221 | 00:14:09,640 | 00:14:11,100 | "Gallivanting." | "Gallivanting." |
222 | 00:14:11,183 | 00:14:12,103 | If only I'd known. | If only I'd known. |
223 | 00:14:12,184 | 00:14:13,104 | Where is she? | Where is she? |
224 | 00:14:13,185 | 00:14:14,515 | Your girlfriend? | Your girlfriend? |
225 | 00:14:14,603 | 00:14:16,273 | She's not my girlfriend. | She's not my girlfriend. |
226 | 00:14:18,357 | 00:14:19,607 | No, really. | No, really. |
227 | 00:14:19,692 | 00:14:21,742 | She's not... We didn't have... | She's not... We didn't have... |
228 | 00:14:21,819 | 00:14:22,949 | Nope, nope. | Nope, nope. |
229 | 00:14:23,028 | 00:14:25,488 | We're not talking about this. | We're not talking about this. |
230 | 00:14:25,573 | 00:14:26,953 | Answer my question. | Answer my question. |
231 | 00:14:27,032 | 00:14:28,952 | In another world, I might have said | In another world, I might have said |
232 | 00:14:29,034 | 00:14:30,334 | Michael is somewhere being earnest | Michael is somewhere being earnest |
233 | 00:14:30,411 | 00:14:32,291 | and doing the right thing. | and doing the right thing. |
234 | 00:14:32,371 | 00:14:34,791 | In this one... (soft chuckle) | In this one... (soft chuckle) |
235 | 00:14:34,873 | 00:14:36,883 | I'm not so sure. | I'm not so sure. |
236 | 00:14:42,214 | 00:14:43,304 | BOOK: My, oh, my. | BOOK: My, oh, my. |
237 | 00:14:43,382 | 00:14:44,882 | Oh, my, oh, my. | Oh, my, oh, my. |
238 | 00:14:44,967 | 00:14:46,967 | If they could see what I'm seeing. | If they could see what I'm seeing. |
239 | 00:14:47,052 | 00:14:49,312 | -Who? -Who? | -Who? -Who? |
240 | 00:14:49,388 | 00:14:51,138 | -Any of them. -Wow. | -Any of them. -Wow. |
241 | 00:14:51,223 | 00:14:53,603 | Come on, you could run a sector. | Come on, you could run a sector. |
242 | 00:14:53,684 | 00:14:55,144 | Two sectors. | Two sectors. |
243 | 00:14:55,227 | 00:14:57,307 | A dozen, even. | A dozen, even. |
244 | 00:15:01,900 | 00:15:03,280 | You brought me back. | You brought me back. |
245 | 00:15:05,237 | 00:15:07,197 | Is it weird to say I knew you would? | Is it weird to say I knew you would? |
246 | 00:15:07,281 | 00:15:08,821 | No. | No. |
247 | 00:15:08,907 | 00:15:10,527 | 'Cause you'd have done the same thing. | 'Cause you'd have done the same thing. |
248 | 00:15:13,704 | 00:15:15,714 | Does it feel like home? | Does it feel like home? |
249 | 00:15:16,749 | 00:15:21,749 | It's familiar, but, um... | It's familiar, but, um... |
250 | 00:15:21,837 | 00:15:23,337 | far away. | far away. |
251 | 00:15:23,422 | 00:15:26,012 | Do you feel like you owe these folks something? | Do you feel like you owe these folks something? |
252 | 00:15:26,091 | 00:15:29,891 | 'Cause if you do, you know, that's fine. | 'Cause if you do, you know, that's fine. |
253 | 00:15:29,970 | 00:15:31,810 | But remember... | But remember... |
254 | 00:15:31,889 | 00:15:34,179 | you already jumped through a wormhole. | you already jumped through a wormhole. |
255 | 00:15:38,270 | 00:15:39,860 | Someone's eventually going to find out | Someone's eventually going to find out |
256 | 00:15:39,938 | 00:15:42,188 | about this stash you have. | about this stash you have. |
257 | 00:15:42,274 | 00:15:45,324 | Yeah. Discovery will be a target. | Yeah. Discovery will be a target. |
258 | 00:15:45,402 | 00:15:46,492 | You, too. | You, too. |
259 | 00:15:48,113 | 00:15:49,823 | You pissed off some scary people. | You pissed off some scary people. |
260 | 00:15:49,907 | 00:15:50,907 | You helped. | You helped. |
261 | 00:15:50,991 | 00:15:52,531 | Thank you. | Thank you. |
262 | 00:15:52,618 | 00:15:54,538 | Is there anyone here we could piss off? | Is there anyone here we could piss off? |
263 | 00:15:54,620 | 00:15:55,620 | (scoffs) | (scoffs) |
264 | 00:15:57,998 | 00:15:59,248 | BURNHAM: You could come with us. To Earth. | BURNHAM: You could come with us. To Earth. |
265 | 00:15:59,333 | 00:16:01,543 | So we can piss off an entire planet? | So we can piss off an entire planet? |
266 | 00:16:01,627 | 00:16:03,337 | Just the opposite. You'd be safe. | Just the opposite. You'd be safe. |
267 | 00:16:03,420 | 00:16:05,050 | No one will find you out that far. | No one will find you out that far. |
268 | 00:16:05,130 | 00:16:07,510 | I believe in what I do, Michael. | I believe in what I do, Michael. |
269 | 00:16:07,591 | 00:16:09,341 | I can't just give it up. | I can't just give it up. |
270 | 00:16:09,426 | 00:16:11,676 | There could be more Tranceworms out there in need of your help. | There could be more Tranceworms out there in need of your help. |
271 | 00:16:11,762 | 00:16:13,222 | BOOK: Bollocks. I mean, | BOOK: Bollocks. I mean, |
272 | 00:16:13,305 | 00:16:15,675 | yeah, there might be, but... | yeah, there might be, but... |
273 | 00:16:15,766 | 00:16:17,386 | -Clean slate. -Ah. | -Clean slate. -Ah. |
274 | 00:16:17,476 | 00:16:19,516 | What do you get out of the deal? | What do you get out of the deal? |
275 | 00:16:22,523 | 00:16:26,033 | We could use your help masking all that dilithium. | We could use your help masking all that dilithium. |
276 | 00:16:26,110 | 00:16:28,240 | "We" as in Discovery. | "We" as in Discovery. |
277 | 00:16:28,320 | 00:16:29,910 | (Burnham exhales) | (Burnham exhales) |
278 | 00:16:29,988 | 00:16:31,738 | What "we" are you really talking about? | What "we" are you really talking about? |
279 | 00:16:31,824 | 00:16:34,124 | Shush. | Shush. |
280 | 00:16:34,201 | 00:16:35,541 | I learned by now | I learned by now |
281 | 00:16:35,619 | 00:16:37,619 | it's a lost cause trying to say no to you. | it's a lost cause trying to say no to you. |
282 | 00:16:39,331 | 00:16:41,331 | I've never been to Earth. | I've never been to Earth. |
283 | 00:16:42,710 | 00:16:45,380 | I've never been to this one. | I've never been to this one. |
284 | 00:16:45,462 | 00:16:48,132 | Book's ship can cloak our dilithium-- | Book's ship can cloak our dilithium-- |
285 | 00:16:48,215 | 00:16:50,045 | it's the safest choice. | it's the safest choice. |
286 | 00:16:50,134 | 00:16:51,594 | SARU: I cannot place our entire dilithium supply | SARU: I cannot place our entire dilithium supply |
287 | 00:16:51,677 | 00:16:53,007 | into the hands of a stranger. | into the hands of a stranger. |
288 | 00:16:53,095 | 00:16:55,425 | We don't have another option, Captain. | We don't have another option, Captain. |
289 | 00:16:55,514 | 00:16:57,774 | I must admit, Commander, | I must admit, Commander, |
290 | 00:16:57,850 | 00:17:01,310 | I am having some difficulty trusting your judgment. | I am having some difficulty trusting your judgment. |
291 | 00:17:02,354 | 00:17:06,114 | I am grateful for your support of my captaincy. | I am grateful for your support of my captaincy. |
292 | 00:17:06,191 | 00:17:10,451 | But your refusal to even consider the possibility... | But your refusal to even consider the possibility... |
293 | 00:17:10,529 | 00:17:13,569 | (scoffs) surprised me. | (scoffs) surprised me. |
294 | 00:17:13,657 | 00:17:16,117 | This past year has altered your perspective. | This past year has altered your perspective. |
295 | 00:17:16,201 | 00:17:18,371 | I'm the same person, Saru. | I'm the same person, Saru. |
296 | 00:17:22,791 | 00:17:24,421 | And I'm not. | And I'm not. |
297 | 00:17:24,501 | 00:17:28,461 | As I am now responsible for every life on this ship, | As I am now responsible for every life on this ship, |
298 | 00:17:28,547 | 00:17:30,337 | and as I had intended to offer you | and as I had intended to offer you |
299 | 00:17:30,424 | 00:17:33,184 | the position as my Number One... | the position as my Number One... |
300 | 00:17:33,260 | 00:17:35,550 | I must insist you explain. | I must insist you explain. |
301 | 00:17:40,559 | 00:17:41,689 | (sighs) | (sighs) |
302 | 00:17:41,769 | 00:17:44,859 | Everything that we dedicated our lives to | Everything that we dedicated our lives to |
303 | 00:17:44,938 | 00:17:47,148 | disappeared into madness. | disappeared into madness. |
304 | 00:17:47,232 | 00:17:50,152 | We thought we could imagine a future, | We thought we could imagine a future, |
305 | 00:17:50,235 | 00:17:51,985 | and it turns out we were wrong. | and it turns out we were wrong. |
306 | 00:17:52,070 | 00:17:54,110 | I adapted. | I adapted. |
307 | 00:17:55,199 | 00:17:57,619 | And I did what I had to to learn as much as I could | And I did what I had to to learn as much as I could |
308 | 00:17:57,701 | 00:17:59,791 | about what happened and why. | about what happened and why. |
309 | 00:17:59,870 | 00:18:01,870 | I just need some time. | I just need some time. |
310 | 00:18:05,250 | 00:18:07,500 | Book's ship can stay in the shuttle bay | Book's ship can stay in the shuttle bay |
311 | 00:18:07,586 | 00:18:09,706 | as long as it has our dilithium. | as long as it has our dilithium. |
312 | 00:18:15,427 | 00:18:17,347 | It will remain under guard. | It will remain under guard. |
313 | 00:18:17,429 | 00:18:21,479 | And he will not be permitted to board it until we reach Earth | And he will not be permitted to board it until we reach Earth |
314 | 00:18:21,558 | 00:18:23,598 | and the dilithium has been safely removed. | and the dilithium has been safely removed. |
315 | 00:18:34,112 | 00:18:36,412 | SARU: Prepare to jump to Earth. | SARU: Prepare to jump to Earth. |
316 | 00:18:36,490 | 00:18:39,030 | Auxiliary power systems and primary computer systems | Auxiliary power systems and primary computer systems |
317 | 00:18:39,117 | 00:18:40,077 | are on line. | are on line. |
318 | 00:18:40,160 | 00:18:41,660 | Impulse engines on line. | Impulse engines on line. |
319 | 00:18:41,745 | 00:18:42,695 | Weapons systems fully operational. | Weapons systems fully operational. |
320 | 00:18:42,788 | 00:18:44,208 | Communications on line. | Communications on line. |
321 | 00:18:44,289 | 00:18:46,749 | Warp core stable and functional but powered down. | Warp core stable and functional but powered down. |
322 | 00:18:49,419 | 00:18:51,589 | (door whooshes open) | (door whooshes open) |
323 | 00:18:55,968 | 00:18:58,048 | Welcome to the bridge, Mr. Booker. | Welcome to the bridge, Mr. Booker. |
324 | 00:18:58,136 | 00:19:01,766 | And thank you for bringing Commander Burnham home to us. | And thank you for bringing Commander Burnham home to us. |
325 | 00:19:11,149 | 00:19:13,529 | Commander Stamets, status report? | Commander Stamets, status report? |
326 | 00:19:13,610 | 00:19:14,610 | STAMETS (over comm): Spore drive is on line, | STAMETS (over comm): Spore drive is on line, |
327 | 00:19:14,695 | 00:19:16,445 | and ready to go, Captain. | and ready to go, Captain. |
328 | 00:19:18,490 | 00:19:20,370 | Black alert, please. | Black alert, please. |
329 | 00:19:36,300 | 00:19:38,590 | Oh, shit. | Oh, shit. |
330 | 00:19:38,677 | 00:19:40,597 | Hey, you didn't tell me about the spinning part. Huh? | Hey, you didn't tell me about the spinning part. Huh? |
331 | 00:19:40,679 | 00:19:42,969 | Coordinates relative to galactic core confirmed. | Coordinates relative to galactic core confirmed. |
332 | 00:19:43,056 | 00:19:46,436 | Initiating multiphasic scans and updating astrometric data. | Initiating multiphasic scans and updating astrometric data. |
333 | 00:19:46,518 | 00:19:49,438 | Approaching visual range, sir. | Approaching visual range, sir. |
334 | 00:19:49,521 | 00:19:50,771 | There she is. | There she is. |
335 | 00:19:50,856 | 00:19:52,856 | ♪ ♪ | ♪ ♪ |
336 | 00:20:02,492 | 00:20:06,122 | SARU: Increase magnification, please. | SARU: Increase magnification, please. |
337 | 00:20:06,204 | 00:20:07,754 | Mr. Rhys, what are those arrays? | Mr. Rhys, what are those arrays? |
338 | 00:20:07,831 | 00:20:12,001 | They seem to be some form of advanced force field generators. | They seem to be some form of advanced force field generators. |
339 | 00:20:19,593 | 00:20:21,473 | Uh, sir, two vessels approaching from Earth's orbit. | Uh, sir, two vessels approaching from Earth's orbit. |
340 | 00:20:21,553 | 00:20:23,933 | BURNHAM: They do not bear Starfleet registries. | BURNHAM: They do not bear Starfleet registries. |
341 | 00:20:24,014 | 00:20:25,474 | Shields up, red alert. | Shields up, red alert. |
342 | 00:20:25,557 | 00:20:26,887 | (alert blaring) | (alert blaring) |
343 | 00:20:26,975 | 00:20:28,135 | Sir, we're being hailed. | Sir, we're being hailed. |
344 | 00:20:28,226 | 00:20:29,936 | Put them through. | Put them through. |
345 | 00:20:33,398 | 00:20:36,148 | A viewscreen. How quaint. | A viewscreen. How quaint. |
346 | 00:20:36,234 | 00:20:39,994 | I am Captain Ndoye of the United Earth Defense Forc. | I am Captain Ndoye of the United Earth Defense Forc. |
347 | 00:20:40,072 | 00:20:42,072 | Your vessel has violated | Your vessel has violated |
348 | 00:20:42,157 | 00:20:46,197 | regulations C1922 and F031 of the U.E. charter | regulations C1922 and F031 of the U.E. charter |
349 | 00:20:46,286 | 00:20:48,116 | by reaching Earth's perimeter. | by reaching Earth's perimeter. |
350 | 00:20:48,205 | 00:20:50,785 | Leave immediately. You are not welcome here. | Leave immediately. You are not welcome here. |
351 | 00:21:01,468 | 00:21:04,848 | I am Captain Saru of the USS Discovery. | I am Captain Saru of the USS Discovery. |
352 | 00:21:04,930 | 00:21:06,560 | We are a Starfleet vessel | We are a Starfleet vessel |
353 | 00:21:06,640 | 00:21:09,850 | and unfamiliar with the United Earth Defense Force. | and unfamiliar with the United Earth Defense Force. |
354 | 00:21:09,935 | 00:21:11,975 | Are you a branch of the Federation? | Are you a branch of the Federation? |
355 | 00:21:12,062 | 00:21:13,982 | Your ship is not in our records. | Your ship is not in our records. |
356 | 00:21:14,064 | 00:21:16,074 | Discovery was on a long-term, | Discovery was on a long-term, |
357 | 00:21:16,149 | 00:21:17,689 | classified scientific expedition. | classified scientific expedition. |
358 | 00:21:17,776 | 00:21:21,526 | We are the descendants of its original crew. | We are the descendants of its original crew. |
359 | 00:21:21,613 | 00:21:24,163 | And you've continued to function as a Starfleet vesse? | And you've continued to function as a Starfleet vesse? |
360 | 00:21:24,241 | 00:21:25,871 | We have. | We have. |
361 | 00:21:25,951 | 00:21:28,041 | We wish to contact a Starfleet officer | We wish to contact a Starfleet officer |
362 | 00:21:28,120 | 00:21:29,200 | whose message we received. | whose message we received. |
363 | 00:21:29,288 | 00:21:30,998 | Earth was its point of origin. | Earth was its point of origin. |
364 | 00:21:31,081 | 00:21:33,671 | Your vessel's configuration and metallurgy | Your vessel's configuration and metallurgy |
365 | 00:21:33,750 | 00:21:36,340 | suggest 23rd to 25th-century construction. | suggest 23rd to 25th-century construction. |
366 | 00:21:36,420 | 00:21:40,800 | I find it quite odd that it remains in service. | I find it quite odd that it remains in service. |
367 | 00:21:40,882 | 00:21:44,222 | There is no need to replace that which is not broken. | There is no need to replace that which is not broken. |
368 | 00:21:44,302 | 00:21:46,722 | How did your ship survive The Burn? | How did your ship survive The Burn? |
369 | 00:21:46,805 | 00:21:49,215 | It was not at warp at the time. | It was not at warp at the time. |
370 | 00:21:49,307 | 00:21:52,887 | For us to consider your request, your ship and crew | For us to consider your request, your ship and crew |
371 | 00:21:52,978 | 00:21:55,018 | will undergo a mandatory inspection. | will undergo a mandatory inspection. |
372 | 00:21:55,105 | 00:21:57,895 | Any evidence of piracy will be dealt with severely. | Any evidence of piracy will be dealt with severely. |
373 | 00:21:57,983 | 00:21:59,533 | SARU: Piracy? | SARU: Piracy? |
374 | 00:21:59,609 | 00:22:01,819 | Very well, Captain Ndoye. | Very well, Captain Ndoye. |
375 | 00:22:01,903 | 00:22:03,743 | We will prepare for your arrival. | We will prepare for your arrival. |
376 | 00:22:03,822 | 00:22:05,032 | We are beaming aboard now. | We are beaming aboard now. |
377 | 00:22:08,035 | 00:22:09,745 | Don't move. | Don't move. |
378 | 00:22:13,165 | 00:22:15,705 | Hey. What the hell is this? | Hey. What the hell is this? |
379 | 00:22:15,792 | 00:22:18,092 | Don't touch that! Excuse me. Hey! | Don't touch that! Excuse me. Hey! |
380 | 00:22:18,170 | 00:22:19,760 | Who are you? | Who are you? |
381 | 00:22:22,007 | 00:22:23,087 | Put these on. | Put these on. |
382 | 00:22:24,176 | 00:22:25,136 | Why? | Why? |
383 | 00:22:25,218 | 00:22:27,138 | They're searching the ship. | They're searching the ship. |
384 | 00:22:27,220 | 00:22:29,430 | If anyone is not in full uniform, | If anyone is not in full uniform, |
385 | 00:22:29,514 | 00:22:31,734 | they'll be suspect. They could be arrested. | they'll be suspect. They could be arrested. |
386 | 00:22:31,808 | 00:22:34,388 | I see Earth's about as tolerant as anyplace else. | I see Earth's about as tolerant as anyplace else. |
387 | 00:22:44,362 | 00:22:47,032 | (quietly): What is this? Ah, whatever. | (quietly): What is this? Ah, whatever. |
388 | 00:22:48,366 | 00:22:50,286 | You're "Lieutenant Booker" now. | You're "Lieutenant Booker" now. |
389 | 00:22:50,368 | 00:22:51,448 | Aye, aye, Commander. | Aye, aye, Commander. |
390 | 00:22:51,536 | 00:22:53,156 | One "aye." We're not pirates. | One "aye." We're not pirates. |
391 | 00:22:54,831 | 00:22:56,921 | BOOK: Remember that time when I had to wade | BOOK: Remember that time when I had to wade |
392 | 00:22:57,000 | 00:22:58,960 | through that bog on Ikasu to pull | through that bog on Ikasu to pull |
393 | 00:22:59,044 | 00:23:00,134 | -those leeches off you? -Yes. | -those leeches off you? -Yes. |
394 | 00:23:00,212 | 00:23:01,962 | -When we saved each other. -Nope. | -When we saved each other. -Nope. |
395 | 00:23:02,047 | 00:23:03,467 | I saved you. And this | I saved you. And this |
396 | 00:23:03,548 | 00:23:05,928 | -is worse than the bog. -Oh... | -is worse than the bog. -Oh... |
397 | 00:23:06,009 | 00:23:08,009 | SARU (over comm): Attention, all Discovery crew members. | SARU (over comm): Attention, all Discovery crew members. |
398 | 00:23:08,095 | 00:23:09,965 | We are undergoing inspection. | We are undergoing inspection. |
399 | 00:23:10,055 | 00:23:11,965 | Your cooperation is expected. | Your cooperation is expected. |
400 | 00:23:12,057 | 00:23:14,597 | Thank you. | Thank you. |
401 | 00:23:14,684 | 00:23:16,654 | Okay. Go on. | Okay. Go on. |
402 | 00:23:16,728 | 00:23:18,898 | Mm-hmm. | Mm-hmm. |
403 | 00:23:31,451 | 00:23:33,331 | Just a uniform. | Just a uniform. |
404 | 00:23:33,411 | 00:23:34,621 | No, it isn't. | No, it isn't. |
405 | 00:23:34,704 | 00:23:36,164 | (laughs): Oh. | (laughs): Oh. |
406 | 00:23:36,248 | 00:23:38,038 | You've been playing the long game this whole time. | You've been playing the long game this whole time. |
407 | 00:23:38,125 | 00:23:39,035 | To get you to join Starfleet? | To get you to join Starfleet? |
408 | 00:23:39,126 | 00:23:40,666 | To see me in this outfit. | To see me in this outfit. |
409 | 00:23:40,752 | 00:23:42,052 | Look, you will be in your own clothes | Look, you will be in your own clothes |
410 | 00:23:42,129 | 00:23:43,169 | and on your own ship | and on your own ship |
411 | 00:23:43,255 | 00:23:46,005 | and petting your fat cat in no time. | and petting your fat cat in no time. |
412 | 00:23:46,091 | 00:23:47,551 | How many times have I told you? | How many times have I told you? |
413 | 00:23:47,634 | 00:23:49,344 | -She's a que... -She's a queen. | -She's a que... -She's a queen. |
414 | 00:23:51,596 | 00:23:52,506 | Oh, you funny. | Oh, you funny. |
415 | 00:23:52,597 | 00:23:53,517 | -I am. -Yeah. | -I am. -Yeah. |
416 | 00:23:53,598 | 00:23:56,688 | After you, Lieutenant Booker. | After you, Lieutenant Booker. |
417 | 00:23:56,768 | 00:23:58,808 | Aye, Commander Burnham. | Aye, Commander Burnham. |
418 | 00:23:58,895 | 00:24:01,145 | I'll go blend in. | I'll go blend in. |
419 | 00:24:01,231 | 00:24:03,191 | BURNHAM: Seriously? Admiral? | BURNHAM: Seriously? Admiral? |
420 | 00:24:03,275 | 00:24:05,065 | I had to make it believable. | I had to make it believable. |
421 | 00:24:05,152 | 00:24:08,702 | You don't look so thrilled to be back in uniform yourself. | You don't look so thrilled to be back in uniform yourself. |
422 | 00:24:08,780 | 00:24:10,700 | I just forgot what it felt like. | I just forgot what it felt like. |
423 | 00:24:10,782 | 00:24:13,372 | Mm, once you've grown used to living by your own rules, | Mm, once you've grown used to living by your own rules, |
424 | 00:24:13,451 | 00:24:16,001 | it's not so easy to follow other people's, is it? | it's not so easy to follow other people's, is it? |
425 | 00:24:16,079 | 00:24:18,209 | Why are you still on Discovery, Philippa? | Why are you still on Discovery, Philippa? |
426 | 00:24:18,290 | 00:24:19,670 | Why are you? | Why are you? |
427 | 00:24:19,749 | 00:24:22,169 | I see it in your eyes, Michael. | I see it in your eyes, Michael. |
428 | 00:24:22,252 | 00:24:25,212 | You've tasted freedom that you never even thought was possible. | You've tasted freedom that you never even thought was possible. |
429 | 00:24:25,297 | 00:24:28,377 | Freedom from the obligations of what others needed you to be. | Freedom from the obligations of what others needed you to be. |
430 | 00:24:28,466 | 00:24:30,586 | I'm not sure you ever knew who you really were | I'm not sure you ever knew who you really were |
431 | 00:24:30,677 | 00:24:32,047 | without someone else to tell you. | without someone else to tell you. |
432 | 00:24:32,137 | 00:24:34,347 | But you're starting to. | But you're starting to. |
433 | 00:24:34,431 | 00:24:38,941 | And this place no longer feels like your place. | And this place no longer feels like your place. |
434 | 00:24:39,019 | 00:24:40,899 | Am I getting warm? | Am I getting warm? |
435 | 00:24:40,979 | 00:24:44,189 | FEMALE (over comm): Commander Burnham to the ready room. | FEMALE (over comm): Commander Burnham to the ready room. |
436 | 00:24:44,274 | 00:24:47,194 | SARU: We believed Earth would be a safe harbor, | SARU: We believed Earth would be a safe harbor, |
437 | 00:24:47,277 | 00:24:50,567 | a-a place where we would feel welcome. | a-a place where we would feel welcome. |
438 | 00:24:50,655 | 00:24:53,735 | But we arrived to find you suspicious | But we arrived to find you suspicious |
439 | 00:24:53,825 | 00:24:57,405 | of a starship that hails from your own planet? | of a starship that hails from your own planet? |
440 | 00:24:57,495 | 00:25:00,365 | May I ask what you are defending yourselves from? | May I ask what you are defending yourselves from? |
441 | 00:25:00,457 | 00:25:03,877 | Everyone lost someone to The Burn. | Everyone lost someone to The Burn. |
442 | 00:25:03,960 | 00:25:06,800 | We had to focus on what we still had: | We had to focus on what we still had: |
443 | 00:25:06,880 | 00:25:08,420 | our planet. | our planet. |
444 | 00:25:08,506 | 00:25:11,216 | We rebuilt Earth to be self-sustainable | We rebuilt Earth to be self-sustainable |
445 | 00:25:11,301 | 00:25:13,301 | all while being under near-constant siege | all while being under near-constant siege |
446 | 00:25:13,386 | 00:25:15,556 | by dilithium raiders. | by dilithium raiders. |
447 | 00:25:15,639 | 00:25:18,269 | The most recent wave is led by a tenacious individual | The most recent wave is led by a tenacious individual |
448 | 00:25:18,350 | 00:25:21,140 | named Wen. He is relentless. | named Wen. He is relentless. |
449 | 00:25:21,228 | 00:25:23,228 | Targeting our ships. | Targeting our ships. |
450 | 00:25:23,313 | 00:25:25,443 | He would take our dilithium at any cost. | He would take our dilithium at any cost. |
451 | 00:25:25,523 | 00:25:28,073 | I assure you we have no ties with this Wen | I assure you we have no ties with this Wen |
452 | 00:25:28,151 | 00:25:30,111 | or any other raiders. | or any other raiders. |
453 | 00:25:30,195 | 00:25:33,445 | Many of our crew consider Earth their ancestral home. | Many of our crew consider Earth their ancestral home. |
454 | 00:25:33,531 | 00:25:35,161 | Yes. Captain, all we want is to check in | Yes. Captain, all we want is to check in |
455 | 00:25:35,242 | 00:25:36,412 | with Starfleet Command. | with Starfleet Command. |
456 | 00:25:37,869 | 00:25:39,409 | You have been away a long time. | You have been away a long time. |
457 | 00:25:39,496 | 00:25:43,246 | I'm afraid you won't find what you're looking for here. | I'm afraid you won't find what you're looking for here. |
458 | 00:25:43,333 | 00:25:45,503 | The Federation and Starfleet haven't been on Earth | The Federation and Starfleet haven't been on Earth |
459 | 00:25:45,585 | 00:25:47,245 | for a hundred years. | for a hundred years. |
460 | 00:25:48,672 | 00:25:50,592 | Where have they gone? | Where have they gone? |
461 | 00:25:50,674 | 00:25:52,304 | No one knows. | No one knows. |
462 | 00:25:52,384 | 00:25:55,304 | Most of the ships destroyed in The Burn were Federation. | Most of the ships destroyed in The Burn were Federation. |
463 | 00:25:55,387 | 00:25:57,257 | No one knew if it was an attack | No one knew if it was an attack |
464 | 00:25:57,347 | 00:25:59,267 | and, if so, whether it would happen again. | and, if so, whether it would happen again. |
465 | 00:25:59,349 | 00:26:01,139 | Having Federation headquarters on Earth | Having Federation headquarters on Earth |
466 | 00:26:01,226 | 00:26:03,136 | made it a potential target. | made it a potential target. |
467 | 00:26:03,228 | 00:26:04,898 | I do not understand. | I do not understand. |
468 | 00:26:04,980 | 00:26:08,110 | Earth is no longer part of the Federation? | Earth is no longer part of the Federation? |
469 | 00:26:08,191 | 00:26:10,941 | Why should we be? We can take care of ourselves. | Why should we be? We can take care of ourselves. |
470 | 00:26:15,407 | 00:26:17,157 | BURNHAM: What about the Starfleet officer | BURNHAM: What about the Starfleet officer |
471 | 00:26:17,242 | 00:26:19,202 | who sent the transmission I received? | who sent the transmission I received? |
472 | 00:26:19,286 | 00:26:21,196 | That was just 12 years ago. | That was just 12 years ago. |
473 | 00:26:21,288 | 00:26:22,328 | What was the name? | What was the name? |
474 | 00:26:22,414 | 00:26:23,924 | Admiral Senna Tal. | Admiral Senna Tal. |
475 | 00:26:27,294 | 00:26:30,304 | Admiral Tal was on Earth. | Admiral Tal was on Earth. |
476 | 00:26:30,380 | 00:26:33,840 | But he died on an outbound ship two years ago. | But he died on an outbound ship two years ago. |
477 | 00:26:33,925 | 00:26:36,635 | Its destination isn't listed. | Its destination isn't listed. |
478 | 00:26:36,720 | 00:26:38,560 | I'm sorry. | I'm sorry. |
479 | 00:26:47,772 | 00:26:49,192 | Ah! | Ah! |
480 | 00:26:50,317 | 00:26:52,687 | Hey! That's highly sensitive. | Hey! That's highly sensitive. |
481 | 00:26:52,777 | 00:26:54,197 | Stand back. | Stand back. |
482 | 00:26:57,741 | 00:27:00,451 | Is this how it's gonna be everywhere we go? I thought | Is this how it's gonna be everywhere we go? I thought |
483 | 00:27:00,535 | 00:27:01,865 | at least Earth would feel like home. | at least Earth would feel like home. |
484 | 00:27:01,953 | 00:27:03,713 | -You're not listening to me. -What are you doing? | -You're not listening to me. -What are you doing? |
485 | 00:27:03,788 | 00:27:05,578 | -Don't touch that. -Why is that cube connected | -Don't touch that. -Why is that cube connected |
486 | 00:27:05,665 | 00:27:06,915 | to your vessel's bridge controls? | to your vessel's bridge controls? |
487 | 00:27:07,000 | 00:27:08,840 | This is a science research vessel. | This is a science research vessel. |
488 | 00:27:08,918 | 00:27:10,708 | I'm an astromycologist. | I'm an astromycologist. |
489 | 00:27:10,795 | 00:27:12,875 | I use the cube for controlled spore reactions, | I use the cube for controlled spore reactions, |
490 | 00:27:12,964 | 00:27:15,384 | which requires coordination with the bridge. | which requires coordination with the bridge. |
491 | 00:27:15,467 | 00:27:17,337 | This science vessel's practically a museum. | This science vessel's practically a museum. |
492 | 00:27:17,427 | 00:27:19,217 | Okay, well, museums are cool, so... | Okay, well, museums are cool, so... |
493 | 00:27:19,304 | 00:27:22,144 | That's what someone who lives in a museum would say. | That's what someone who lives in a museum would say. |
494 | 00:27:22,223 | 00:27:24,233 | I don't live in a museum. | I don't live in a museum. |
495 | 00:27:24,309 | 00:27:26,349 | -How old are you? 17? -16. | -How old are you? 17? -16. |
496 | 00:27:26,436 | 00:27:28,936 | Would you please remove your 16-year-old fingers | Would you please remove your 16-year-old fingers |
497 | 00:27:29,022 | 00:27:30,402 | from my life's work? | from my life's work? |
498 | 00:27:30,482 | 00:27:31,232 | What did I just say? | What did I just say? |
499 | 00:27:31,316 | 00:27:32,856 | This is an interface of some kind. | This is an interface of some kind. |
500 | 00:27:32,942 | 00:27:34,242 | Okay, we get it. You're smart. | Okay, we get it. You're smart. |
501 | 00:27:34,319 | 00:27:35,949 | Everybody here is smart! | Everybody here is smart! |
502 | 00:27:36,029 | 00:27:37,279 | Adira. | Adira. |
503 | 00:27:37,364 | 00:27:40,084 | Our job is to inspect, not engage. | Our job is to inspect, not engage. |
504 | 00:27:40,158 | 00:27:42,368 | We're done here. | We're done here. |
505 | 00:27:43,661 | 00:27:44,911 | (alert blaring) | (alert blaring) |
506 | 00:27:48,583 | 00:27:50,293 | Report. | Report. |
507 | 00:27:50,377 | 00:27:52,417 | Five unidentified vessels incoming. | Five unidentified vessels incoming. |
508 | 00:27:52,504 | 00:27:54,384 | They're powering up advanced phasers of some kind. | They're powering up advanced phasers of some kind. |
509 | 00:27:54,464 | 00:27:55,634 | Those are Wen's ships. | Those are Wen's ships. |
510 | 00:27:55,715 | 00:27:58,425 | His raiders are always scanning for targets. | His raiders are always scanning for targets. |
511 | 00:27:58,510 | 00:27:59,430 | They're hailing us, sir. | They're hailing us, sir. |
512 | 00:27:59,511 | 00:28:00,761 | Do not respond. | Do not respond. |
513 | 00:28:00,845 | 00:28:02,215 | Dialogue is an effective strategy. | Dialogue is an effective strategy. |
514 | 00:28:02,305 | 00:28:03,765 | We know our enemy. Do not respond. | We know our enemy. Do not respond. |
515 | 00:28:03,848 | 00:28:05,638 | You have no jurisdiction on my bridge. | You have no jurisdiction on my bridge. |
516 | 00:28:05,725 | 00:28:07,515 | Put them through, Mr. Bryce. | Put them through, Mr. Bryce. |
517 | 00:28:09,062 | 00:28:11,062 | Federation vessel. | Federation vessel. |
518 | 00:28:11,147 | 00:28:13,317 | Surrender your dilithium immediately. | Surrender your dilithium immediately. |
519 | 00:28:13,400 | 00:28:16,740 | Scan us. We have no dilithium on board. | Scan us. We have no dilithium on board. |
520 | 00:28:16,820 | 00:28:18,280 | WEN: The speed with which you appeared in sensor range | WEN: The speed with which you appeared in sensor range |
521 | 00:28:18,363 | 00:28:20,283 | tells me something else. | tells me something else. |
522 | 00:28:20,365 | 00:28:24,115 | Surrender, or we will take what we need by force. | Surrender, or we will take what we need by force. |
523 | 00:28:24,202 | 00:28:25,792 | Your request to visit Earth is denied. | Your request to visit Earth is denied. |
524 | 00:28:25,870 | 00:28:28,750 | Leave orbit immediately. We'll deal with Wen ourselves. | Leave orbit immediately. We'll deal with Wen ourselves. |
525 | 00:28:28,832 | 00:28:30,672 | Inspectors, this is Captain Ndoye. | Inspectors, this is Captain Ndoye. |
526 | 00:28:30,750 | 00:28:32,290 | Cease all activities and return. | Cease all activities and return. |
527 | 00:28:32,377 | 00:28:33,797 | SUPERVISING INSPECTOR: Sir, we can't. | SUPERVISING INSPECTOR: Sir, we can't. |
528 | 00:28:33,878 | 00:28:35,298 | Something is interfering with our transport. | Something is interfering with our transport. |
529 | 00:28:35,380 | 00:28:36,630 | NYODE: What? | NYODE: What? |
530 | 00:28:38,883 | 00:28:40,973 | This is sabotage. | This is sabotage. |
531 | 00:28:41,052 | 00:28:42,602 | We are a Starfleet vessel | We are a Starfleet vessel |
532 | 00:28:42,679 | 00:28:44,349 | and would never utilize sabotage | and would never utilize sabotage |
533 | 00:28:44,431 | 00:28:46,021 | against the Federation's home planet. | against the Federation's home planet. |
534 | 00:28:46,099 | 00:28:48,309 | We will find the cause of the transporter interference | We will find the cause of the transporter interference |
535 | 00:28:48,393 | 00:28:50,193 | and handle Wen. | and handle Wen. |
536 | 00:28:50,270 | 00:28:52,270 | His fight is with us, not you. | His fight is with us, not you. |
537 | 00:28:52,355 | 00:28:54,435 | Then take that fight away from our orbit, | Then take that fight away from our orbit, |
538 | 00:28:54,524 | 00:28:56,324 | or we'll shoot them out of the sky, | or we'll shoot them out of the sky, |
539 | 00:28:56,401 | 00:28:58,901 | and you will have started a war in the name of Starfleet. | and you will have started a war in the name of Starfleet. |
540 | 00:29:06,411 | 00:29:08,501 | -(door whooshes open) -Tell me you saved the day. | -(door whooshes open) -Tell me you saved the day. |
541 | 00:29:08,580 | 00:29:10,370 | (sighs) I have a plan. | (sighs) I have a plan. |
542 | 00:29:10,457 | 00:29:11,367 | Yes. | Yes. |
543 | 00:29:11,458 | 00:29:13,668 | Remember Donatu Seven? | Remember Donatu Seven? |
544 | 00:29:13,751 | 00:29:15,501 | -No. -You do so. | -No. -You do so. |
545 | 00:29:15,587 | 00:29:17,167 | Yes. Okay. | Yes. Okay. |
546 | 00:29:18,715 | 00:29:20,675 | But I'm trying to forget. | But I'm trying to forget. |
547 | 00:29:20,758 | 00:29:22,548 | Well, we need to get to your ship. | Well, we need to get to your ship. |
548 | 00:29:22,635 | 00:29:24,215 | Unless you want to keep brooding into your synthehol... | Unless you want to keep brooding into your synthehol... |
549 | 00:29:24,304 | 00:29:26,894 | -Synthehol? -Mmm. | -Synthehol? -Mmm. |
550 | 00:29:26,973 | 00:29:30,523 | Damn. And here I am, trying to get a buzz on | Damn. And here I am, trying to get a buzz on |
551 | 00:29:30,602 | 00:29:32,352 | and reach a place of existential despair. | and reach a place of existential despair. |
552 | 00:29:32,437 | 00:29:35,687 | -You coming? -Yes. I'm worried about my cat. | -You coming? -Yes. I'm worried about my cat. |
553 | 00:29:35,773 | 00:29:37,693 | Don't you have to ask for permission? | Don't you have to ask for permission? |
554 | 00:29:37,775 | 00:29:41,525 | -I'll apologize after. -Okay. Donatu Seven. | -I'll apologize after. -Okay. Donatu Seven. |
555 | 00:29:41,613 | 00:29:44,783 | I'm sober. Maybe it'll work this time. | I'm sober. Maybe it'll work this time. |
556 | 00:29:45,783 | 00:29:46,703 | TILLY: You're right. | TILLY: You're right. |
557 | 00:29:46,784 | 00:29:48,704 | That's not our tech. | That's not our tech. |
558 | 00:29:48,786 | 00:29:51,366 | Okay, it's accessing | Okay, it's accessing |
559 | 00:29:51,456 | 00:29:53,706 | our deflector shield systems. | our deflector shield systems. |
560 | 00:29:53,791 | 00:29:55,711 | Which is allowing it to block the beaming frequencies | Which is allowing it to block the beaming frequencies |
561 | 00:29:55,793 | 00:29:57,503 | of the inspectors' personal transporters. | of the inspectors' personal transporters. |
562 | 00:29:57,587 | 00:30:00,917 | And there's a fail-safe, so if we try to disable it, | And there's a fail-safe, so if we try to disable it, |
563 | 00:30:01,007 | 00:30:03,217 | our shield systems will shut down, too. | our shield systems will shut down, too. |
564 | 00:30:03,301 | 00:30:04,841 | It's gonna take hours to find a workaround. | It's gonna take hours to find a workaround. |
565 | 00:30:04,928 | 00:30:07,428 | I knew that tween menace was up to something. | I knew that tween menace was up to something. |
566 | 00:30:07,514 | 00:30:09,564 | And she did this while we were yelling at her. | And she did this while we were yelling at her. |
567 | 00:30:09,641 | 00:30:11,681 | She's not even a tween menace. She's a friggin' teen genius. | She's not even a tween menace. She's a friggin' teen genius. |
568 | 00:30:11,768 | 00:30:13,228 | I mean, I was an engineering whiz | I mean, I was an engineering whiz |
569 | 00:30:13,311 | 00:30:14,401 | when I was her age, trust me, | when I was her age, trust me, |
570 | 00:30:14,479 | 00:30:16,729 | but this would require knowledge of the inner workings | but this would require knowledge of the inner workings |
571 | 00:30:16,814 | 00:30:18,694 | of a 900-year-old starship. | of a 900-year-old starship. |
572 | 00:30:18,775 | 00:30:20,735 | And she identified that our bridge controls | And she identified that our bridge controls |
573 | 00:30:20,818 | 00:30:23,068 | are connected to the spore cube with barely a glance. | are connected to the spore cube with barely a glance. |
574 | 00:30:23,154 | 00:30:24,744 | I think she was watching the others to make sure | I think she was watching the others to make sure |
575 | 00:30:24,822 | 00:30:26,202 | that they weren't watching her. | that they weren't watching her. |
576 | 00:30:26,282 | 00:30:27,742 | She must have been working alone. | She must have been working alone. |
577 | 00:30:27,825 | 00:30:29,535 | But what's the point in sabotaging our ship? | But what's the point in sabotaging our ship? |
578 | 00:30:29,619 | 00:30:32,289 | She's just trapping her own people on board. | She's just trapping her own people on board. |
579 | 00:30:32,372 | 00:30:34,752 | Maybe... she was buying herself some time? | Maybe... she was buying herself some time? |
580 | 00:30:34,832 | 00:30:38,292 | How do you get a teen genius to fess up? | How do you get a teen genius to fess up? |
581 | 00:30:38,378 | 00:30:40,128 | Give her some of your weird mushrooms. | Give her some of your weird mushrooms. |
582 | 00:30:40,213 | 00:30:41,883 | Who are you? | Who are you? |
583 | 00:30:44,300 | 00:30:45,760 | BRYCE: I'm sorry, sir. The raider vessels | BRYCE: I'm sorry, sir. The raider vessels |
584 | 00:30:45,843 | 00:30:47,103 | aren't responding to our hails. | aren't responding to our hails. |
585 | 00:30:47,178 | 00:30:49,928 | I'm detecting an unauthorized departure from the shuttle bay. | I'm detecting an unauthorized departure from the shuttle bay. |
586 | 00:30:50,014 | 00:30:51,354 | It's Booker's ship. | It's Booker's ship. |
587 | 00:30:51,432 | 00:30:52,392 | It's no longer cloaked. | It's no longer cloaked. |
588 | 00:30:52,475 | 00:30:56,895 | There are two humanoid life signs on board and... | There are two humanoid life signs on board and... |
589 | 00:30:58,815 | 00:31:00,105 | Go ahead, Lieutenant. | Go ahead, Lieutenant. |
590 | 00:31:00,191 | 00:31:01,941 | They have our dilithium. | They have our dilithium. |
591 | 00:31:02,026 | 00:31:05,276 | NDOYE: Dilithium? | NDOYE: Dilithium? |
592 | 00:31:05,363 | 00:31:06,953 | The future looks darker and darker for you. | The future looks darker and darker for you. |
593 | 00:31:07,031 | 00:31:09,161 | Captain Ndoye, I said I would handle Wen, | Captain Ndoye, I said I would handle Wen, |
594 | 00:31:09,242 | 00:31:11,082 | and I intend to do so. | and I intend to do so. |
595 | 00:31:11,160 | 00:31:13,790 | Burnham is on that ship, with Booker. | Burnham is on that ship, with Booker. |
596 | 00:31:13,871 | 00:31:17,631 | Lieutenant Detmer. Where are they headed? | Lieutenant Detmer. Where are they headed? |
597 | 00:31:17,709 | 00:31:19,129 | Straight towards the raiders, sir. | Straight towards the raiders, sir. |
598 | 00:31:19,210 | 00:31:20,800 | Hail Commander Burnham. | Hail Commander Burnham. |
599 | 00:31:20,878 | 00:31:23,628 | No. If she responds to your hails, | No. If she responds to your hails, |
600 | 00:31:23,715 | 00:31:25,795 | the raiders will think that she's working for you, | the raiders will think that she's working for you, |
601 | 00:31:25,883 | 00:31:27,303 | and that would ruin her advantage. | and that would ruin her advantage. |
602 | 00:31:27,385 | 00:31:28,965 | Advantage for what, exactly? | Advantage for what, exactly? |
603 | 00:31:29,053 | 00:31:30,973 | My guess is she's thinking like one of them, | My guess is she's thinking like one of them, |
604 | 00:31:31,055 | 00:31:33,265 | taking what she needs, and doing what's necessary. | taking what she needs, and doing what's necessary. |
605 | 00:31:33,349 | 00:31:34,809 | She did not consult me. | She did not consult me. |
606 | 00:31:34,892 | 00:31:37,522 | Have you heard the one about the unstoppable force | Have you heard the one about the unstoppable force |
607 | 00:31:37,604 | 00:31:39,774 | that met an immovable object? | that met an immovable object? |
608 | 00:31:40,773 | 00:31:43,483 | You are the object. | You are the object. |
609 | 00:31:43,568 | 00:31:46,818 | This is Ndoye. Target the vessel approaching the raider ships. | This is Ndoye. Target the vessel approaching the raider ships. |
610 | 00:31:46,904 | 00:31:48,034 | I will not permit that. | I will not permit that. |
611 | 00:31:48,114 | 00:31:50,164 | Under no circumstances can Wen obtain | Under no circumstances can Wen obtain |
612 | 00:31:50,241 | 00:31:51,741 | your dilithium. | your dilithium. |
613 | 00:31:54,579 | 00:31:56,659 | BOOK: Okay, these ships have seen better days. | BOOK: Okay, these ships have seen better days. |
614 | 00:31:56,748 | 00:31:58,498 | Not the raiders we're used to. | Not the raiders we're used to. |
615 | 00:31:58,583 | 00:31:59,753 | BURNHAM: Yeah. | BURNHAM: Yeah. |
616 | 00:31:59,834 | 00:32:01,634 | Hey. | Hey. |
617 | 00:32:01,711 | 00:32:03,551 | Let's try Orion Tango. | Let's try Orion Tango. |
618 | 00:32:03,630 | 00:32:05,670 | Yeah? Come on, Orion Tango's fun. | Yeah? Come on, Orion Tango's fun. |
619 | 00:32:05,757 | 00:32:07,677 | -Remember that time with the creature... -Feathers. | -Remember that time with the creature... -Feathers. |
620 | 00:32:07,759 | 00:32:09,179 | I thought it was scales. | I thought it was scales. |
621 | 00:32:09,260 | 00:32:10,350 | Whatever they were, I was digging them | Whatever they were, I was digging them |
622 | 00:32:10,428 | 00:32:11,598 | -out of my hair for days. -(laughs) | -out of my hair for days. -(laughs) |
623 | 00:32:11,679 | 00:32:13,469 | -We could do Radok Sien. -Absolutely not. | -We could do Radok Sien. -Absolutely not. |
624 | 00:32:13,556 | 00:32:15,176 | How many times you want me to get my nose broken? | How many times you want me to get my nose broken? |
625 | 00:32:15,266 | 00:32:16,886 | My whole face swelled up, | My whole face swelled up, |
626 | 00:32:16,976 | 00:32:18,646 | and Grudge wouldn't look at me for days. | and Grudge wouldn't look at me for days. |
627 | 00:32:18,728 | 00:32:20,018 | -I was crushed. -(trilling) | -I was crushed. -(trilling) |
628 | 00:32:20,104 | 00:32:21,774 | He's hailing us. | He's hailing us. |
629 | 00:32:22,940 | 00:32:25,030 | Talk fast. | Talk fast. |
630 | 00:32:25,109 | 00:32:27,779 | We have what you need. We want to make a deal. Scan our ship. | We have what you need. We want to make a deal. Scan our ship. |
631 | 00:32:28,863 | 00:32:30,373 | That was entirely monosyllabic. | That was entirely monosyllabic. |
632 | 00:32:30,448 | 00:32:32,198 | -I love it when you do that. -You're weird. | -I love it when you do that. -You're weird. |
633 | 00:32:32,283 | 00:32:34,293 | Just did it again. | Just did it again. |
634 | 00:32:34,369 | 00:32:35,369 | Dilithium? | Dilithium? |
635 | 00:32:35,453 | 00:32:36,873 | You stole it from Discovery. | You stole it from Discovery. |
636 | 00:32:36,954 | 00:32:38,414 | What do you care? We have a lot of it. | What do you care? We have a lot of it. |
637 | 00:32:38,498 | 00:32:39,708 | We'll beam it over, | We'll beam it over, |
638 | 00:32:39,791 | 00:32:41,881 | but you have to leave Earth's orbit now. | but you have to leave Earth's orbit now. |
639 | 00:32:41,959 | 00:32:43,209 | What's in this for you? | What's in this for you? |
640 | 00:32:43,294 | 00:32:44,714 | -We're peace-loving individuals. -WEN: No one | -We're peace-loving individuals. -WEN: No one |
641 | 00:32:44,796 | 00:32:47,256 | simply gives away that much dilithium. | simply gives away that much dilithium. |
642 | 00:32:47,340 | 00:32:49,680 | Earth's got quantum torpedoes aimed right at us. | Earth's got quantum torpedoes aimed right at us. |
643 | 00:32:49,759 | 00:32:52,349 | Earth hangs everyone out to dry. | Earth hangs everyone out to dry. |
644 | 00:32:52,428 | 00:32:54,058 | I need to find out what they're doing. Getting us | I need to find out what they're doing. Getting us |
645 | 00:32:54,138 | 00:32:55,678 | -out of the firing range. -No, not yet. | -out of the firing range. -No, not yet. |
646 | 00:32:55,765 | 00:32:56,845 | Discovery will come through. | Discovery will come through. |
647 | 00:32:56,933 | 00:32:57,563 | Saru doesn't even know what we're up to. | Saru doesn't even know what we're up to. |
648 | 00:32:57,642 | 00:32:58,732 | -He'll figure it out. -Yeah. | -He'll figure it out. -Yeah. |
649 | 00:32:58,810 | 00:33:01,150 | And when he does, why is he gonna come and rescue us? | And when he does, why is he gonna come and rescue us? |
650 | 00:33:01,229 | 00:33:03,019 | Because he's Starfleet. | Because he's Starfleet. |
651 | 00:33:06,526 | 00:33:08,526 | NDOYE: Fire torpedoes in 30 seconds. | NDOYE: Fire torpedoes in 30 seconds. |
652 | 00:33:08,611 | 00:33:10,781 | This is your last chance, Captain. | This is your last chance, Captain. |
653 | 00:33:10,863 | 00:33:12,073 | My people are on that ship. | My people are on that ship. |
654 | 00:33:12,156 | 00:33:14,236 | Your people who disobeyed a direct order. | Your people who disobeyed a direct order. |
655 | 00:33:14,325 | 00:33:15,575 | They stand down or they die. | They stand down or they die. |
656 | 00:33:15,660 | 00:33:17,910 | My duty is to United Earth. | My duty is to United Earth. |
657 | 00:33:17,995 | 00:33:19,455 | She's left you only one way | She's left you only one way |
658 | 00:33:19,539 | 00:33:21,289 | to protect Michael and the dilithium. | to protect Michael and the dilithium. |
659 | 00:33:21,374 | 00:33:22,754 | We will not attack Earth. | We will not attack Earth. |
660 | 00:33:22,834 | 00:33:24,754 | Starfleet does not fire first. | Starfleet does not fire first. |
661 | 00:33:24,836 | 00:33:25,796 | 15 seconds, Captain. | 15 seconds, Captain. |
662 | 00:33:25,878 | 00:33:26,748 | You are a slow learner, Saru. | You are a slow learner, Saru. |
663 | 00:33:26,838 | 00:33:29,258 | And you are far too fast on the trigger. | And you are far too fast on the trigger. |
664 | 00:33:29,340 | 00:33:31,090 | Lieutenant Detmer, when Earth | Lieutenant Detmer, when Earth |
665 | 00:33:31,175 | 00:33:32,755 | opens fire, we will take the hit. | opens fire, we will take the hit. |
666 | 00:33:32,844 | 00:33:34,764 | -Sir? -Move us into position, Lieutenant. | -Sir? -Move us into position, Lieutenant. |
667 | 00:33:34,846 | 00:33:37,596 | Wait. We just recovered. We don't know what | Wait. We just recovered. We don't know what |
668 | 00:33:37,682 | 00:33:39,772 | -their torpedoes could do to... -Shields are at full capacity. | -their torpedoes could do to... -Shields are at full capacity. |
669 | 00:33:39,851 | 00:33:41,601 | SARU: Commander Burnham | SARU: Commander Burnham |
670 | 00:33:41,686 | 00:33:43,936 | has never let us down before. She will not do so this time. | has never let us down before. She will not do so this time. |
671 | 00:33:44,021 | 00:33:46,731 | -Five seconds. Four. Three. -Lieutenant Detmer, now! | -Five seconds. Four. Three. -Lieutenant Detmer, now! |
672 | 00:33:52,905 | 00:33:55,615 | Sir, we've lost shields. | Sir, we've lost shields. |
673 | 00:33:55,700 | 00:33:57,030 | Divert all nonessential power. | Divert all nonessential power. |
674 | 00:33:57,118 | 00:33:58,788 | Get them restored as quickly as possible. | Get them restored as quickly as possible. |
675 | 00:33:58,870 | 00:34:00,200 | Raiders are charging their phasers | Raiders are charging their phasers |
676 | 00:34:00,288 | 00:34:01,618 | and getting ready to fire back. | and getting ready to fire back. |
677 | 00:34:01,706 | 00:34:04,076 | United Earth has a standing order to take them down. | United Earth has a standing order to take them down. |
678 | 00:34:04,167 | 00:34:06,917 | If they have to go through you to stop Wen, they will. | If they have to go through you to stop Wen, they will. |
679 | 00:34:07,003 | 00:34:09,713 | Time to fight or die, Captain. | Time to fight or die, Captain. |
680 | 00:34:09,797 | 00:34:11,717 | BURNHAM: Discovery can't take another hit. | BURNHAM: Discovery can't take another hit. |
681 | 00:34:11,799 | 00:34:14,469 | That means the next shot from Earth will end you. | That means the next shot from Earth will end you. |
682 | 00:34:14,552 | 00:34:15,642 | So you can either lower your shields | So you can either lower your shields |
683 | 00:34:15,720 | 00:34:18,010 | and let us beam the dilithium over and stay alive... | and let us beam the dilithium over and stay alive... |
684 | 00:34:18,097 | 00:34:19,967 | Or fire back. Hope for the best. | Or fire back. Hope for the best. |
685 | 00:34:20,057 | 00:34:22,227 | Either way, I'll sleep just fine. | Either way, I'll sleep just fine. |
686 | 00:34:25,229 | 00:34:27,859 | Prepare to transport the dilithium. | Prepare to transport the dilithium. |
687 | 00:34:27,940 | 00:34:29,320 | BURNHAM: When he lowers his shields, | BURNHAM: When he lowers his shields, |
688 | 00:34:29,400 | 00:34:31,190 | -we're going to have to move fast. -Mm-hmm. | -we're going to have to move fast. -Mm-hmm. |
689 | 00:34:31,277 | 00:34:33,107 | -Earth is preparing to fire again. -SARU: Come around again, | -Earth is preparing to fire again. -SARU: Come around again, |
690 | 00:34:33,196 | 00:34:34,776 | -Lieutenant. -DETMER: Captain, | -Lieutenant. -DETMER: Captain, |
691 | 00:34:34,864 | 00:34:35,824 | we have no shields to defend. | we have no shields to defend. |
692 | 00:34:35,907 | 00:34:37,827 | I have given my order. | I have given my order. |
693 | 00:34:37,909 | 00:34:39,659 | Booker's ship just cloaked itself. | Booker's ship just cloaked itself. |
694 | 00:34:39,744 | 00:34:42,464 | Captain, raiders are powering down weapons. | Captain, raiders are powering down weapons. |
695 | 00:34:44,415 | 00:34:46,325 | Wen has never backed away before. | Wen has never backed away before. |
696 | 00:34:46,417 | 00:34:49,377 | Perhaps they met an unstoppable force. | Perhaps they met an unstoppable force. |
697 | 00:34:50,588 | 00:34:51,548 | Tell your people to stand down. | Tell your people to stand down. |
698 | 00:34:51,631 | 00:34:54,181 | Not until I'm certain that... | Not until I'm certain that... |
699 | 00:34:54,258 | 00:34:56,138 | BURNHAM: Special delivery. | BURNHAM: Special delivery. |
700 | 00:34:58,054 | 00:35:00,144 | The dilithium is safe. | The dilithium is safe. |
701 | 00:35:00,223 | 00:35:01,853 | His people won't fire | His people won't fire |
702 | 00:35:01,933 | 00:35:04,693 | on us as long as we have their captain. | on us as long as we have their captain. |
703 | 00:35:05,937 | 00:35:08,647 | It's time for you two to talk. | It's time for you two to talk. |
704 | 00:35:14,987 | 00:35:16,527 | NDOYE: There is no talking past the damage | NDOYE: There is no talking past the damage |
705 | 00:35:16,614 | 00:35:18,324 | he and his like have done. | he and his like have done. |
706 | 00:35:18,407 | 00:35:19,487 | Damage we've done? | Damage we've done? |
707 | 00:35:19,575 | 00:35:21,195 | Do you have any idea how much | Do you have any idea how much |
708 | 00:35:21,285 | 00:35:23,695 | -we've lost? -SARU: When was the last time | -we've lost? -SARU: When was the last time |
709 | 00:35:23,788 | 00:35:25,918 | your two peoples talked with one another? | your two peoples talked with one another? |
710 | 00:35:25,998 | 00:35:27,378 | -They have no respect. -They have never listened. | -They have no respect. -They have never listened. |
711 | 00:35:27,458 | 00:35:29,038 | Try. | Try. |
712 | 00:35:29,126 | 00:35:32,376 | United Earth doesn't even utilize their dilithium. | United Earth doesn't even utilize their dilithium. |
713 | 00:35:32,463 | 00:35:34,973 | They just hoard it while the rest of us suffer. | They just hoard it while the rest of us suffer. |
714 | 00:35:35,049 | 00:35:37,339 | You bring your suffering on yourselves. | You bring your suffering on yourselves. |
715 | 00:35:37,426 | 00:35:39,386 | BURNHAM: Maybe you should talk to one another | BURNHAM: Maybe you should talk to one another |
716 | 00:35:39,470 | 00:35:41,220 | face-to-face. | face-to-face. |
717 | 00:35:41,305 | 00:35:42,845 | WEN: If you don't surrender your dilithium, | WEN: If you don't surrender your dilithium, |
718 | 00:35:42,932 | 00:35:46,192 | my people can still take it by force. | my people can still take it by force. |
719 | 00:35:46,269 | 00:35:47,899 | My life is not that important. | My life is not that important. |
720 | 00:35:47,979 | 00:35:49,229 | (grunts) | (grunts) |
721 | 00:35:49,313 | 00:35:52,443 | (gasps) | (gasps) |
722 | 00:35:52,525 | 00:35:54,895 | Diplomacy is so slow. | Diplomacy is so slow. |
723 | 00:35:57,321 | 00:35:58,911 | NDOYE: You're human? | NDOYE: You're human? |
724 | 00:36:05,913 | 00:36:10,253 | Perhaps it is time to stop making assumptions... | Perhaps it is time to stop making assumptions... |
725 | 00:36:10,334 | 00:36:12,344 | and start listening. | and start listening. |
726 | 00:36:20,511 | 00:36:23,471 | STAMETS: I know what you did. | STAMETS: I know what you did. |
727 | 00:36:32,523 | 00:36:33,823 | What were you doing? | What were you doing? |
728 | 00:36:33,900 | 00:36:37,950 | (sighs) The technology on this ship-- | (sighs) The technology on this ship-- |
729 | 00:36:38,029 | 00:36:41,279 | your glass cube, these spore canisters-- | your glass cube, these spore canisters-- |
730 | 00:36:41,365 | 00:36:43,575 | there's more to it than you're letting on. | there's more to it than you're letting on. |
731 | 00:36:43,659 | 00:36:47,409 | So explain it to me or I'll report you. | So explain it to me or I'll report you. |
732 | 00:36:47,496 | 00:36:48,746 | If you were going to report us, | If you were going to report us, |
733 | 00:36:48,831 | 00:36:50,081 | you'd have done it a long time ago. | you'd have done it a long time ago. |
734 | 00:36:50,166 | 00:36:53,956 | Besides, I don't think you want everyone knowing you're the one | Besides, I don't think you want everyone knowing you're the one |
735 | 00:36:54,045 | 00:36:55,495 | responsible for the sabotage. | responsible for the sabotage. |
736 | 00:36:55,588 | 00:36:57,968 | Am I wrong? | Am I wrong? |
737 | 00:36:58,049 | 00:37:00,379 | Now, you want to show me what you're working on? | Now, you want to show me what you're working on? |
738 | 00:37:02,386 | 00:37:06,466 | These spores are from the fungal species | These spores are from the fungal species |
739 | 00:37:06,557 | 00:37:09,307 | called Prototaxites stellaviatori. | called Prototaxites stellaviatori. |
740 | 00:37:10,311 | 00:37:13,361 | They power an alternate form of faster-than-light travel | They power an alternate form of faster-than-light travel |
741 | 00:37:13,439 | 00:37:15,479 | called the displacement- activated spore hub drive, | called the displacement- activated spore hub drive, |
742 | 00:37:15,566 | 00:37:19,316 | though no one actually calls it that. | though no one actually calls it that. |
743 | 00:37:19,403 | 00:37:23,323 | And, uh, that interface you saw... | And, uh, that interface you saw... |
744 | 00:37:23,407 | 00:37:25,117 | (sleeve unzips) | (sleeve unzips) |
745 | 00:37:25,201 | 00:37:27,661 | ...it connects to me. | ...it connects to me. |
746 | 00:37:27,745 | 00:37:30,995 | I'm its human navigator. | I'm its human navigator. |
747 | 00:37:31,082 | 00:37:34,422 | -(sleeve zips) -Are there others like you? | -(sleeve zips) -Are there others like you? |
748 | 00:37:34,502 | 00:37:37,132 | There's no one like me. | There's no one like me. |
749 | 00:37:39,215 | 00:37:42,465 | Well, I know how that feels. | Well, I know how that feels. |
750 | 00:37:42,551 | 00:37:45,891 | Um, so, your ship wasn't stranded after The Burn. | Um, so, your ship wasn't stranded after The Burn. |
751 | 00:37:45,972 | 00:37:48,522 | Are you even a part of Starfleet? | Are you even a part of Starfleet? |
752 | 00:37:48,599 | 00:37:50,309 | Yes. | Yes. |
753 | 00:37:50,393 | 00:37:54,193 | But, um, from the year 2258. | But, um, from the year 2258. |
754 | 00:37:56,107 | 00:37:57,777 | That explains a lot. | That explains a lot. |
755 | 00:37:57,858 | 00:38:00,488 | I mean, all the old technology that still looks brand-new. | I mean, all the old technology that still looks brand-new. |
756 | 00:38:00,569 | 00:38:03,659 | But... how? | But... how? |
757 | 00:38:03,739 | 00:38:05,909 | If you want any more details, | If you want any more details, |
758 | 00:38:05,992 | 00:38:07,992 | then I need to know who I'm talking to. | then I need to know who I'm talking to. |
759 | 00:38:08,077 | 00:38:12,707 | Because there's also more to you than you're letting on. | Because there's also more to you than you're letting on. |
760 | 00:38:15,084 | 00:38:18,384 | I became an inspector hoping I'd come across | I became an inspector hoping I'd come across |
761 | 00:38:18,462 | 00:38:20,552 | a Federation starship. | a Federation starship. |
762 | 00:38:20,631 | 00:38:25,551 | The sabotage was just so I could have more time, here. | The sabotage was just so I could have more time, here. |
763 | 00:38:25,636 | 00:38:28,506 | I just needed to make sure I could trust you. | I just needed to make sure I could trust you. |
764 | 00:38:28,597 | 00:38:31,927 | Because I want to come with you. | Because I want to come with you. |
765 | 00:38:32,018 | 00:38:33,478 | Come with us? Why? | Come with us? Why? |
766 | 00:38:34,812 | 00:38:36,402 | Senna Tal, | Senna Tal, |
767 | 00:38:36,480 | 00:38:39,570 | the Starfleet officer you've been looking for... | the Starfleet officer you've been looking for... |
768 | 00:38:39,650 | 00:38:41,650 | I know him. | I know him. |
769 | 00:38:46,657 | 00:38:50,037 | When we first scanned your ship, it was overcrowded. | When we first scanned your ship, it was overcrowded. |
770 | 00:38:50,119 | 00:38:52,999 | Strained beyond its means. | Strained beyond its means. |
771 | 00:38:53,080 | 00:38:55,580 | Not a typical raider ship. | Not a typical raider ship. |
772 | 00:38:55,666 | 00:38:58,246 | Our habitats on Titan are... | Our habitats on Titan are... |
773 | 00:38:58,335 | 00:39:00,085 | barely livable. | barely livable. |
774 | 00:39:00,171 | 00:39:02,091 | Titan? | Titan? |
775 | 00:39:02,173 | 00:39:04,263 | That was once a research colony. | That was once a research colony. |
776 | 00:39:04,341 | 00:39:06,591 | You split off from Earth a century ago, | You split off from Earth a century ago, |
777 | 00:39:06,677 | 00:39:09,427 | you're fully self-sufficient. | you're fully self-sufficient. |
778 | 00:39:09,513 | 00:39:11,933 | We were. | We were. |
779 | 00:39:12,016 | 00:39:14,726 | An accident at our liquid- hydrocarbon research base | An accident at our liquid- hydrocarbon research base |
780 | 00:39:14,810 | 00:39:17,770 | destroyed a third of our habitats. | destroyed a third of our habitats. |
781 | 00:39:17,855 | 00:39:19,105 | Wiped out our tillable soil. | Wiped out our tillable soil. |
782 | 00:39:19,190 | 00:39:21,610 | We've no long-range communications, | We've no long-range communications, |
783 | 00:39:21,692 | 00:39:23,692 | no way to ask for help. | no way to ask for help. |
784 | 00:39:25,029 | 00:39:27,659 | And we have lost... | And we have lost... |
785 | 00:39:27,740 | 00:39:29,450 | too many to count. | too many to count. |
786 | 00:39:29,533 | 00:39:34,463 | The first ship we sent for help, to our home planet, | The first ship we sent for help, to our home planet, |
787 | 00:39:34,538 | 00:39:38,128 | was fired upon and destroyed. | was fired upon and destroyed. |
788 | 00:39:38,209 | 00:39:40,799 | Then we knew we were on our own. | Then we knew we were on our own. |
789 | 00:39:40,878 | 00:39:43,458 | Earth has had to have strong defense protocols | Earth has had to have strong defense protocols |
790 | 00:39:43,547 | 00:39:46,507 | in the name of self-preservation. | in the name of self-preservation. |
791 | 00:39:46,592 | 00:39:48,642 | We didn't know. | We didn't know. |
792 | 00:39:48,719 | 00:39:51,009 | Now you do. | Now you do. |
793 | 00:39:51,097 | 00:39:53,517 | BURNHAM: Captain Ndoye, | BURNHAM: Captain Ndoye, |
794 | 00:39:53,599 | 00:39:58,439 | can Earth provide engineers and equipment to Titan, | can Earth provide engineers and equipment to Titan, |
795 | 00:39:58,521 | 00:40:00,521 | so an accident like that doesn't happen again? | so an accident like that doesn't happen again? |
796 | 00:40:00,606 | 00:40:02,476 | SARU: And assuming | SARU: And assuming |
797 | 00:40:02,566 | 00:40:04,526 | Titan's research was not lost, | Titan's research was not lost, |
798 | 00:40:04,610 | 00:40:08,660 | perhaps it could be shared with Earth in return. | perhaps it could be shared with Earth in return. |
799 | 00:40:09,907 | 00:40:12,487 | I'm willing to discuss terms. | I'm willing to discuss terms. |
800 | 00:40:17,832 | 00:40:20,172 | As am I. | As am I. |
801 | 00:40:35,432 | 00:40:37,522 | The way you handled Wen was admirable. | The way you handled Wen was admirable. |
802 | 00:40:37,601 | 00:40:39,901 | An exception can be made for your crew | An exception can be made for your crew |
803 | 00:40:39,979 | 00:40:42,359 | to visit Earth's surface, should they wish to do so. | to visit Earth's surface, should they wish to do so. |
804 | 00:40:42,439 | 00:40:45,359 | They would appreciate that immensely. | They would appreciate that immensely. |
805 | 00:40:45,442 | 00:40:48,242 | It has been a long journey. | It has been a long journey. |
806 | 00:40:48,320 | 00:40:49,860 | You spoke with Adira. | You spoke with Adira. |
807 | 00:40:49,947 | 00:40:52,027 | She told me she can help you. | She told me she can help you. |
808 | 00:40:52,116 | 00:40:54,576 | She has my permission to remain on board your ship. | She has my permission to remain on board your ship. |
809 | 00:40:54,660 | 00:40:57,710 | SARU: Thank you, Captain Ndoye. | SARU: Thank you, Captain Ndoye. |
810 | 00:40:57,788 | 00:41:01,628 | I would like to believe we will return someday. | I would like to believe we will return someday. |
811 | 00:41:01,709 | 00:41:05,089 | We hope to offer you a warmer welcome when you do. | We hope to offer you a warmer welcome when you do. |
812 | 00:41:05,171 | 00:41:09,261 | May your search be fruitful, Captain Saru. | May your search be fruitful, Captain Saru. |
813 | 00:41:18,601 | 00:41:22,191 | Commander Stamets said you know where to find Admiral Tal. | Commander Stamets said you know where to find Admiral Tal. |
814 | 00:41:22,271 | 00:41:25,191 | Does this mean he is alive after all? | Does this mean he is alive after all? |
815 | 00:41:25,274 | 00:41:27,864 | Um, sort of. | Um, sort of. |
816 | 00:41:30,654 | 00:41:33,624 | I am Admiral Tal. | I am Admiral Tal. |
817 | 00:41:36,660 | 00:41:37,910 | SARU: Although human, | SARU: Although human, |
818 | 00:41:37,995 | 00:41:43,245 | it appears young Adira has been joined with a Trill symbiont. | it appears young Adira has been joined with a Trill symbiont. |
819 | 00:41:43,334 | 00:41:45,254 | Trill? | Trill? |
820 | 00:41:45,336 | 00:41:47,166 | I've seen Trills at the exchanges. | I've seen Trills at the exchanges. |
821 | 00:41:47,254 | 00:41:49,224 | I didn't know they carried symbionts. | I didn't know they carried symbionts. |
822 | 00:41:49,298 | 00:41:52,888 | Hmm. According to the sphere data, | Hmm. According to the sphere data, |
823 | 00:41:52,968 | 00:41:57,098 | the symbionts are a sentient life-form, | the symbionts are a sentient life-form, |
824 | 00:41:57,181 | 00:42:00,231 | benevolent and extremely long-lived. | benevolent and extremely long-lived. |
825 | 00:42:00,309 | 00:42:04,979 | Once they join with a host, that host has the ability to | Once they join with a host, that host has the ability to |
826 | 00:42:05,064 | 00:42:07,944 | access the memories of all former hosts. | access the memories of all former hosts. |
827 | 00:42:08,025 | 00:42:10,235 | Including Admiral Tal's. | Including Admiral Tal's. |
828 | 00:42:10,319 | 00:42:12,739 | Yes, but... | Yes, but... |
829 | 00:42:12,821 | 00:42:18,241 | it seems Adira has difficulty accessing those memories. | it seems Adira has difficulty accessing those memories. |
830 | 00:42:18,327 | 00:42:21,997 | Perhaps because she is human and not Trill. | Perhaps because she is human and not Trill. |
831 | 00:42:24,124 | 00:42:27,174 | Well, regardless, | Well, regardless, |
832 | 00:42:27,253 | 00:42:31,133 | she may carry knowledge of what remains of Starfleet. | she may carry knowledge of what remains of Starfleet. |
833 | 00:42:31,215 | 00:42:33,175 | I hope so. | I hope so. |
834 | 00:42:40,724 | 00:42:44,654 | I should've told you about my plan. | I should've told you about my plan. |
835 | 00:42:44,728 | 00:42:47,938 | Yes, you should have. | Yes, you should have. |
836 | 00:42:49,567 | 00:42:51,937 | Trust must remain an assumption between us. | Trust must remain an assumption between us. |
837 | 00:43:02,079 | 00:43:05,369 | We have work to do, | We have work to do, |
838 | 00:43:05,457 | 00:43:09,547 | and I would be proud to do it by your side. | and I would be proud to do it by your side. |
839 | 00:43:11,922 | 00:43:16,182 | But there are things, in my year here... | But there are things, in my year here... |
840 | 00:43:19,430 | 00:43:21,470 | ...that I let go of. | ...that I let go of. |
841 | 00:43:25,477 | 00:43:28,857 | And I need time | And I need time |
842 | 00:43:28,939 | 00:43:31,529 | to find my way back to them. | to find my way back to them. |
843 | 00:43:31,608 | 00:43:33,858 | If I can. | If I can. |
844 | 00:43:36,780 | 00:43:41,410 | I will trust you to grow through change, | I will trust you to grow through change, |
845 | 00:43:41,493 | 00:43:44,753 | as you have trusted me. | as you have trusted me. |
846 | 00:43:46,290 | 00:43:50,130 | Then it would be my privilege to be your Number One. | Then it would be my privilege to be your Number One. |
847 | 00:44:00,471 | 00:44:02,721 | If things were easy... | If things were easy... |
848 | 00:44:02,806 | 00:44:04,516 | They wouldn't be worth it. | They wouldn't be worth it. |
849 | 00:44:04,600 | 00:44:06,520 | -(laughs) -Huh? | -(laughs) -Huh? |
850 | 00:44:07,978 | 00:44:10,398 | Are you sure you won't miss the uniform? | Are you sure you won't miss the uniform? |
851 | 00:44:10,481 | 00:44:14,111 | I have a rash from that damn uniform, okay? | I have a rash from that damn uniform, okay? |
852 | 00:44:14,193 | 00:44:15,743 | You owe me. | You owe me. |
853 | 00:44:18,655 | 00:44:21,405 | You get a fresh start in a new quadrant-- | You get a fresh start in a new quadrant-- |
854 | 00:44:21,492 | 00:44:25,042 | by my count we're even. | by my count we're even. |
855 | 00:44:26,830 | 00:44:29,920 | I'm glad you have a family here, Michael. | I'm glad you have a family here, Michael. |
856 | 00:44:31,835 | 00:44:36,005 | -Till next time. -Till next time. | -Till next time. -Till next time. |
857 | 00:44:58,320 | 00:45:00,820 | (door whooshes shut) | (door whooshes shut) |
858 | 00:45:07,413 | 00:45:09,963 | BURNHAM: That's Starfleet Academy. | BURNHAM: That's Starfleet Academy. |
859 | 00:45:10,040 | 00:45:11,130 | Indeed. | Indeed. |
860 | 00:45:11,208 | 00:45:13,338 | Well, at least, it was. | Well, at least, it was. |
861 | 00:45:13,419 | 00:45:14,459 | Where is everyone? | Where is everyone? |
862 | 00:45:14,545 | 00:45:17,255 | I gave them leave to pay a visit. | I gave them leave to pay a visit. |
863 | 00:45:17,339 | 00:45:19,089 | You're welcome to join them. | You're welcome to join them. |
864 | 00:45:19,174 | 00:45:20,974 | No. | No. |
865 | 00:45:23,053 | 00:45:27,063 | I think I'll admire the view from here. | I think I'll admire the view from here. |
866 | 00:45:28,100 | 00:45:30,060 | With you. | With you. |
867 | 00:45:38,360 | 00:45:41,030 | Some places can survive anything. | Some places can survive anything. |
868 | 00:45:41,113 | 00:45:43,873 | TILLY: After all this time. | TILLY: After all this time. |
869 | 00:45:43,949 | 00:45:45,159 | Oh, my God. | Oh, my God. |
870 | 00:45:45,242 | 00:45:46,492 | Here it is. | Here it is. |
871 | 00:45:46,577 | 00:45:48,117 | I used to study under this tree. | I used to study under this tree. |
872 | 00:45:48,203 | 00:45:49,123 | So did I. | So did I. |
873 | 00:45:49,204 | 00:45:50,794 | BRYCE: (chuckles) Me, too. | BRYCE: (chuckles) Me, too. |
874 | 00:45:50,873 | 00:45:52,673 | It's so... | It's so... |
875 | 00:45:52,750 | 00:45:54,880 | big now. | big now. |
876 | 00:45:54,960 | 00:45:57,840 | ♪ ♪ | ♪ ♪ |
877 | 00:45:57,921 | 00:45:59,011 | TILLY: It's so weird. | TILLY: It's so weird. |
878 | 00:45:59,089 | 00:46:00,259 | It's like... | It's like... |
879 | 00:46:00,340 | 00:46:01,720 | all these things are gone, but here it is. | all these things are gone, but here it is. |
880 | 00:46:01,800 | 00:46:03,760 | It's exactly where it's supposed to be. | It's exactly where it's supposed to be. |
881 | 00:46:03,844 | 00:46:05,394 | We all stood in the same spot, | We all stood in the same spot, |
882 | 00:46:05,471 | 00:46:07,511 | 930 years apart. | 930 years apart. |
883 | 00:46:07,598 | 00:46:10,018 | Who else can say that? | Who else can say that? |
884 | 00:46:10,100 | 00:46:11,690 | (comm chirps) | (comm chirps) |
885 | 00:46:11,768 | 00:46:12,848 | This is Captain Saru. | This is Captain Saru. |
886 | 00:46:12,936 | 00:46:14,976 | Oh, please, Captain, | Oh, please, Captain, |
887 | 00:46:15,063 | 00:46:16,863 | can we just have five more minutes? | can we just have five more minutes? |
888 | 00:46:16,940 | 00:46:18,820 | We have much work to do before we continue | We have much work to do before we continue |
889 | 00:46:18,901 | 00:46:21,991 | our search for Federation headquarters, but... | our search for Federation headquarters, but... |
890 | 00:46:22,070 | 00:46:24,030 | you may have your five minutes. | you may have your five minutes. |
891 | 00:46:24,114 | 00:46:26,584 | Enjoy. | Enjoy. |
892 | 00:46:27,784 | 00:46:30,004 | ♪ ♪ | ♪ ♪ |
893 | 00:46:45,010 | 00:46:47,930 | Captioning sponsored by CBS | Captioning sponsored by CBS |
894 | 00:46:48,013 | 00:46:51,063 | Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org | Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org |