# Start End Original Translated
1 00:00:08,383 00:00:10,218 Previously on Star Trek: Discovery... Previously on Star Trek: Discovery...
2 00:00:10,301 00:00:11,553 Attention, all vessels. Attention, all vessels.
3 00:00:11,636 00:00:13,096 Leland's fleet has arrived. Leland's fleet has arrived.
4 00:00:13,179 00:00:14,931 Control will not stop coming. Control will not stop coming.
5 00:00:15,014 00:00:15,682 Eventually, Leland Eventually, Leland
6 00:00:15,765 00:00:17,225 will find you. will find you.
7 00:00:19,519 00:00:20,937 Last warning. Last warning.
8 00:00:21,020 00:00:23,565 Transmit the data to me Transmit the data to me
9 00:00:23,648 00:00:25,567 or you'll be destroyed. or you'll be destroyed.
10 00:00:25,650 00:00:27,402 The Sphere's data has already merged with Discovery. The Sphere's data has already merged with Discovery.
11 00:00:27,485 00:00:30,780 As long as Discovery exists here and now, As long as Discovery exists here and now,
12 00:00:30,864 00:00:32,198 this will never be over. this will never be over.
13 00:00:32,282 00:00:34,993 Discovery has to go to the future. Discovery has to go to the future.
14 00:00:35,076 00:00:35,952 Commander Burnham will use the suit Commander Burnham will use the suit
15 00:00:36,035 00:00:37,620 to open a wormhole. to open a wormhole.
16 00:00:37,704 00:00:39,456 Discovery will be on autopilot behind her. Discovery will be on autopilot behind her.
17 00:00:39,539 00:00:42,500 We're here because we're staying with you. We're here because we're staying with you.
18 00:00:42,584 00:00:43,752 But I don't know what the future holds. But I don't know what the future holds.
19 00:00:43,835 00:00:44,753 It is done, Michael, It is done, Michael,
20 00:00:44,836 00:00:45,795 and we are running out of time. and we are running out of time.
21 00:00:47,672 00:00:48,965 The housing is prepped. The housing is prepped.
22 00:00:49,048 00:00:50,300 I need that last panel. I need that last panel.
23 00:00:56,055 00:00:58,099 Oh, my God. No, no, no, no. Oh, my God. No, no, no, no.
24 00:00:58,183 00:01:01,060 Paul, your injuries are, are pretty severe. Paul, your injuries are, are pretty severe.
25 00:01:01,144 00:01:02,312 I'm going to induce coma. I'm going to induce coma.
26 00:01:02,395 00:01:03,813 You'll be fine. You'll be fine.
27 00:01:07,400 00:01:10,528 This does not end here. This does not end here.
28 00:01:10,612 00:01:12,322 Actually, it does. Actually, it does.
29 00:01:12,405 00:01:13,698 No! No!
30 00:01:16,284 00:01:17,952 Commander Burnham, on your mark. Commander Burnham, on your mark.
31 00:01:18,036 00:01:19,496 Burnham to Discovery. Burnham to Discovery.
32 00:01:19,579 00:01:21,414 Let's go. Let's go.
33 00:01:22,874 00:01:25,627 Lieutenant Detmer, full power. Follow our signal. Lieutenant Detmer, full power. Follow our signal.
34 00:02:29,607 00:02:31,401 Back to stations! Back to stations!
35 00:02:34,529 00:02:35,905 Lieutenant Detmer! Lieutenant Detmer!
36 00:02:35,989 00:02:37,574 Everyone, everyone, back to stations now! Everyone, everyone, back to stations now!
37 00:02:40,451 00:02:41,703 Short-range sensors to maximum... Short-range sensors to maximum...
38 00:02:43,496 00:02:46,541 Feels like my head is in a vice. Feels like my head is in a vice.
39 00:02:46,624 00:02:48,167 Tidal forces from the wormhole. Tidal forces from the wormhole.
40 00:02:48,251 00:02:50,420 Like g-forces but nastier. Like g-forces but nastier.
41 00:02:50,503 00:02:51,713 Must've knocked us all out. Must've knocked us all out.
42 00:02:51,796 00:02:54,382 Including my damn back. Including my damn back.
43 00:02:58,428 00:03:00,263 Commander, I can't get control! Commander, I can't get control!
44 00:03:00,346 00:03:01,931 Shields are collapsing! Shields are collapsing!
45 00:03:02,015 00:03:02,932 Injuries on multiple decks! Injuries on multiple decks!
46 00:03:03,016 00:03:04,642 Sensors are not responding, sir! Sensors are not responding, sir!
47 00:03:04,726 00:03:06,269 Critical systems failing! Critical systems failing!
48 00:03:06,352 00:03:07,437 -Detmer. -Sir, -Detmer. -Sir,
49 00:03:07,520 00:03:08,938 Discovery is unresponsive. Discovery is unresponsive.
50 00:03:09,022 00:03:11,274 Rerouting to gain control. Rerouting to gain control.
51 00:03:13,568 00:03:14,777 Brace! Brace!
52 00:03:14,861 00:03:16,362 Brace! Brace! Brace! Brace!
53 00:03:34,047 00:03:36,633 We'll disintegrate in 15 seconds at current velocity. We'll disintegrate in 15 seconds at current velocity.
54 00:03:36,716 00:03:39,177 I've got minimal controls back on line, sir. I've got minimal controls back on line, sir.
55 00:03:39,260 00:03:40,178 Recommendation, Lieutenant? Recommendation, Lieutenant?
56 00:03:40,261 00:03:41,846 A thermal roll. A thermal roll.
57 00:03:41,930 00:03:43,765 Let the top of the shields take some of the brunt. Let the top of the shields take some of the brunt.
58 00:03:43,848 00:03:44,974 Quickly, please. Quickly, please.
59 00:03:45,058 00:03:46,434 Go hard. Go hard.
60 00:03:56,945 00:03:58,154 A glacier? A glacier?
61 00:03:58,237 00:04:01,324 I need the spot with the highest thickness and density levels. I need the spot with the highest thickness and density levels.
62 00:04:01,407 00:04:03,993 -On it. -Ready the graviton beam. -On it. -Ready the graviton beam.
63 00:04:04,077 00:04:05,662 Activate deflector shields in bursts Activate deflector shields in bursts
64 00:04:05,745 00:04:07,163 to cushion our landing. On my mark. to cushion our landing. On my mark.
65 00:04:07,246 00:04:08,957 -Yes, Commander. -Aye, Commander. -Yes, Commander. -Aye, Commander.
66 00:04:09,040 00:04:11,501 At five degrees from port side, uh, ice is 50 meters thick. At five degrees from port side, uh, ice is 50 meters thick.
67 00:04:11,584 00:04:13,169 -Copy. -Is that deep enough? -Copy. -Is that deep enough?
68 00:04:13,252 00:04:14,170 We're gonna find out. We're gonna find out.
69 00:04:14,253 00:04:15,505 This is Commander Saru. This is Commander Saru.
70 00:04:15,588 00:04:17,173 All decks prepare for impact. All decks prepare for impact.
71 00:04:27,767 00:04:28,810 Rhys, fire now. Rhys, fire now.
72 00:04:34,440 00:04:36,359 Deflector shields are off-line! Deflector shields are off-line!
73 00:04:36,442 00:04:38,027 Hold us steady, Lieutenant! Hold us steady, Lieutenant!
74 00:06:54,956 00:06:57,333 - All right, Detmer! - Detmer! - All right, Detmer! - Detmer!
75 00:06:58,751 00:06:59,502 Way to go, Detmer! Way to go, Detmer!
76 00:06:59,585 00:07:02,713 All right, Detmer! All right, Detmer!
77 00:07:04,382 00:07:05,508 Well done, Lieutenant Detmer. Well done, Lieutenant Detmer.
78 00:07:05,591 00:07:07,802 Someone buy that woman a drink. Someone buy that woman a drink.
79 00:07:07,885 00:07:09,846 And a neuroblocker for me. And a neuroblocker for me.
80 00:07:11,055 00:07:12,473 Keyla? Keyla?
81 00:07:12,557 00:07:13,516 Yeah. Yeah.
82 00:07:13,599 00:07:14,600 We made it. We made it.
83 00:07:17,770 00:07:20,064 We're good. We're good.
84 00:07:24,819 00:07:27,071 You need to go to sickbay. You need to go to sickbay.
85 00:07:27,155 00:07:29,407 Uh, no, it's nothing. Uh, no, it's nothing.
86 00:07:29,490 00:07:31,701 Your comrade is correct, Lieutenant. Your comrade is correct, Lieutenant.
87 00:07:31,784 00:07:33,077 Get to sickbay. Get to sickbay.
88 00:07:33,161 00:07:35,371 Yes, sir. Yes, sir.
89 00:07:44,088 00:07:46,549 Status reports? Status reports?
90 00:07:46,632 00:07:48,176 Tactical systems are down. Tactical systems are down.
91 00:07:48,259 00:07:49,093 As are long-range comms As are long-range comms
92 00:07:49,177 00:07:51,762 and all inship communications, Commander. and all inship communications, Commander.
93 00:07:51,846 00:07:52,430 Sensors are not responding. Sensors are not responding.
94 00:07:52,513 00:07:54,849 We don't know where we are, We don't know where we are,
95 00:07:54,932 00:07:57,685 and we don't know when we are, sir. and we don't know when we are, sir.
96 00:07:57,768 00:07:59,395 My back might be short-circuiting My back might be short-circuiting
97 00:07:59,478 00:08:01,230 my brain right now, my brain right now,
98 00:08:01,314 00:08:06,402 but I don't recall Terralysium being particularly icy. but I don't recall Terralysium being particularly icy.
99 00:08:06,485 00:08:10,239 Can you speculate on the cause of the systems outage? Can you speculate on the cause of the systems outage?
100 00:08:10,323 00:08:11,866 Based on how hard we hit, Based on how hard we hit,
101 00:08:11,949 00:08:14,911 probably a plasma manifold rupture. probably a plasma manifold rupture.
102 00:08:14,994 00:08:17,079 We'll have to find and fix all the blown We'll have to find and fix all the blown
103 00:08:17,163 00:08:19,582 EPS relays and conduits on the ship EPS relays and conduits on the ship
104 00:08:19,665 00:08:20,666 before we can go anywhere. before we can go anywhere.
105 00:08:20,750 00:08:22,418 We can't fly. We can't fly.
106 00:08:22,501 00:08:24,879 We can't call for help. We can't call for help.
107 00:08:24,962 00:08:26,547 We can't call Michael. We can't call Michael.
108 00:08:27,882 00:08:29,133 She's alone. She's alone.
109 00:08:30,384 00:08:31,719 We are completely disconnected We are completely disconnected
110 00:08:31,802 00:08:33,095 at present, yes. at present, yes.
111 00:08:33,179 00:08:35,139 But... But...
112 00:08:35,223 00:08:36,724 we are also together. we are also together.
113 00:08:36,807 00:08:39,769 And alive. And alive.
114 00:08:39,852 00:08:42,396 If Commander Burnham landed elsewhere, If Commander Burnham landed elsewhere,
115 00:08:42,480 00:08:43,814 I trust she is aware that we will find her I trust she is aware that we will find her
116 00:08:43,898 00:08:45,942 as soon as we are able. as soon as we are able.
117 00:08:46,025 00:08:50,154 Begin a search for the affected relays and conduits. Begin a search for the affected relays and conduits.
118 00:08:50,238 00:08:52,281 Inform all you come in contact with to do the same. Inform all you come in contact with to do the same.
119 00:08:52,365 00:08:54,951 Crew members are to work in pairs until Crew members are to work in pairs until
120 00:08:55,034 00:08:56,994 internal communications are reestablished. internal communications are reestablished.
121 00:08:57,078 00:08:57,912 Commander, we can't locate Commander, we can't locate
122 00:08:57,995 00:09:00,081 the problems without internal sensors. the problems without internal sensors.
123 00:09:00,164 00:09:01,958 I can modify the tricorders, I can modify the tricorders,
124 00:09:02,041 00:09:03,501 like I did on the Hiawatha. like I did on the Hiawatha.
125 00:09:03,584 00:09:05,586 I will survey the damage in person. I will survey the damage in person.
126 00:09:05,670 00:09:07,755 And... And...
127 00:09:07,838 00:09:10,174 I am aware I am aware
128 00:09:10,258 00:09:11,133 that you all may feel that you all may feel
129 00:09:11,217 00:09:14,095 an expedited need to see and understand an expedited need to see and understand
130 00:09:14,178 00:09:15,805 what is out there. what is out there.
131 00:09:15,888 00:09:21,143 But our first priority is in here. But our first priority is in here.
132 00:09:21,227 00:09:24,313 The integrity of this ship and this crew. The integrity of this ship and this crew.
133 00:09:24,397 00:09:25,648 Am I clear? Am I clear?
134 00:09:25,731 00:09:27,942 Aye, sir. Aye, sir.
135 00:09:28,025 00:09:29,860 Lieutenant Rhys, you have the conn. Lieutenant Rhys, you have the conn.
136 00:09:29,944 00:09:30,695 Ensign, with me. Ensign, with me.
137 00:09:37,910 00:09:39,996 Coming through on your right. Coming through on your right.
138 00:09:40,079 00:09:41,831 It's, uh... It's, uh...
139 00:09:41,914 00:09:43,499 It's odd. It's odd.
140 00:09:43,582 00:09:46,335 Uh, there are, um... excuse me... large pockets, Uh, there are, um... excuse me... large pockets,
141 00:09:46,419 00:09:48,296 uh, on the surface where the atmosphere has higher levels uh, on the surface where the atmosphere has higher levels
142 00:09:48,379 00:09:50,006 of oxygen than the rest of the planet. of oxygen than the rest of the planet.
143 00:09:50,089 00:09:52,675 Is there any discernible pattern? A design? Is there any discernible pattern? A design?
144 00:09:52,758 00:09:54,051 Yes, sir. Yes, sir.
145 00:09:54,135 00:09:56,846 Ea-Each pocket is essentially a-a decagon, Ea-Each pocket is essentially a-a decagon,
146 00:09:56,929 00:09:59,515 which would in-indicate to me that someone made them. which would in-indicate to me that someone made them.
147 00:09:59,598 00:10:02,310 I don't know, but it's the only explanation. I don't know, but it's the only explanation.
148 00:10:02,393 00:10:05,021 Then we are not on Terralysium. Then we are not on Terralysium.
149 00:10:05,104 00:10:07,523 No, sir. No, sir.
150 00:10:07,606 00:10:10,234 Um, but there is evidence of an active settlement Um, but there is evidence of an active settlement
151 00:10:10,318 00:10:12,695 within one of these pockets, so there... within one of these pockets, so there...
152 00:10:13,654 00:10:16,032 ...there's life. ...there's life.
153 00:10:16,115 00:10:19,702 There is... life. There is... life.
154 00:10:26,000 00:10:27,793 How long for repairs, Mr. Bryce? How long for repairs, Mr. Bryce?
155 00:10:29,628 00:10:31,505 Well, it's not a repair, sir. Well, it's not a repair, sir.
156 00:10:31,589 00:10:33,883 For this particular transtator, it's... For this particular transtator, it's...
157 00:10:33,966 00:10:35,384 a complete rebuild. a complete rebuild.
158 00:10:35,468 00:10:37,261 Six hours, minimum, Six hours, minimum,
159 00:10:37,345 00:10:39,680 assuming we have enough rubindium. assuming we have enough rubindium.
160 00:10:39,764 00:10:42,224 So, no communications until then. So, no communications until then.
161 00:10:44,810 00:10:47,521 Um, you have some, uh, Um, you have some, uh,
162 00:10:47,605 00:10:49,398 Leland on your shoes. Leland on your shoes.
163 00:10:49,482 00:10:50,983 Somebody had to make sure he was dead. Somebody had to make sure he was dead.
164 00:10:52,318 00:10:54,070 Someone else needs to clean the spore cube. Someone else needs to clean the spore cube.
165 00:10:54,153 00:10:56,280 There's gooey bits of him everywhere. You. There's gooey bits of him everywhere. You.
166 00:10:56,364 00:10:59,742 Did I hear you say we still have no communications? Did I hear you say we still have no communications?
167 00:11:01,494 00:11:04,830 He will complete repairs as soon as he is able, Commander. He will complete repairs as soon as he is able, Commander.
168 00:11:04,914 00:11:09,043 All available hands are busy repairing the EPS grid. All available hands are busy repairing the EPS grid.
169 00:11:09,126 00:11:10,461 Do you require medical attention? Do you require medical attention?
170 00:11:10,544 00:11:13,255 Of course not. We can spare one engineer. Of course not. We can spare one engineer.
171 00:11:13,339 00:11:18,094 Uh... I have no desire to leave Commander Burnham on her own, Uh... I have no desire to leave Commander Burnham on her own,
172 00:11:18,177 00:11:19,595 but we must get all systems up and running but we must get all systems up and running
173 00:11:19,678 00:11:21,055 as quickly as possible. as quickly as possible.
174 00:11:21,138 00:11:22,556 Wherever we have arrived, Wherever we have arrived,
175 00:11:22,640 00:11:24,058 we are strangers. we are strangers.
176 00:11:24,141 00:11:26,268 We cannot assume that we are welcome. We cannot assume that we are welcome.
177 00:11:26,352 00:11:28,938 -Carry on, Mr. Bryce. -Yes, sir. -Carry on, Mr. Bryce. -Yes, sir.
178 00:11:31,982 00:11:34,485 Commander, uh, sorry, excuse me. Commander, uh, sorry, excuse me.
179 00:11:59,760 00:12:01,846 Paul? Paul? Paul? Paul?
180 00:12:02,930 00:12:03,931 I know. I know. I know. I know.
181 00:12:05,349 00:12:06,809 Dr. Pollard! Dr. Pollard!
182 00:12:06,892 00:12:08,644 Biobed. Biobed.
183 00:12:09,687 00:12:11,939 I'm going to induce coma. I'm going to induce coma.
184 00:12:12,022 00:12:13,190 You'll be fine. You'll be fine.
185 00:12:14,191 00:12:15,609 Where... Where...
186 00:12:15,693 00:12:16,861 Can you hear me? Can you hear me?
187 00:12:19,071 00:12:21,031 Follow my fingers. Follow my fingers.
188 00:12:23,075 00:12:24,493 Good. Good. Good. Good.
189 00:12:24,577 00:12:26,996 We made it through. We made it through.
190 00:12:27,079 00:12:29,039 But it was a pretty rough landing. But it was a pretty rough landing.
191 00:12:29,123 00:12:30,458 And I wouldn't have brought you out so soon, And I wouldn't have brought you out so soon,
192 00:12:30,541 00:12:32,460 but there are some people in really bad shape. but there are some people in really bad shape.
193 00:12:33,752 00:12:34,962 We need your biobed. We need your biobed.
194 00:12:36,255 00:12:37,923 Worse than me? Worse than me?
195 00:12:38,924 00:12:39,967 Yeah. Yeah.
196 00:12:41,677 00:12:43,846 Wh... When are we? Wh... When are we?
197 00:12:43,929 00:12:44,847 We don't know when we are. We don't know when we are.
198 00:12:44,930 00:12:46,348 Sensors are down. Sensors are down.
199 00:12:46,432 00:12:48,100 -Comms are down. -What? -Comms are down. -What?
200 00:12:48,184 00:12:50,394 Soon as I have an answer, I'll let you know, okay? Soon as I have an answer, I'll let you know, okay?
201 00:12:52,104 00:12:54,857 I'm gonna take you to the cellular regeneration chamber, I'm gonna take you to the cellular regeneration chamber,
202 00:12:54,940 00:12:56,025 and you should be good in a few days. and you should be good in a few days.
203 00:12:56,108 00:12:57,526 -I'm good now. -No. -I'm good now. -No.
204 00:12:57,610 00:12:58,736 No, you're not. No, you're not.
205 00:12:58,819 00:13:01,614 Take it slow. Take it slow.
206 00:13:01,697 00:13:03,365 The-the... the plasma manifold. The-the... the plasma manifold.
207 00:13:03,449 00:13:07,161 -The EPS grid is...? -It's being handled. -The EPS grid is...? -It's being handled.
208 00:13:07,244 00:13:09,038 They'll need all the help they can get. They'll need all the help they can get.
209 00:13:09,121 00:13:11,123 I'll tell you what. I'll let you go to work I'll tell you what. I'll let you go to work
210 00:13:11,207 00:13:12,500 if you can spell "My Partner Brought Me Out if you can spell "My Partner Brought Me Out
211 00:13:12,583 00:13:14,502 of a Coma and All I Got Was This Lousy T-Shirt." of a Coma and All I Got Was This Lousy T-Shirt."
212 00:13:14,585 00:13:16,587 Spell it. Spell it.
213 00:13:17,796 00:13:19,673 My brain... My brain...
214 00:13:19,757 00:13:21,050 Yes, it's scrambled like an egg. Yes, it's scrambled like an egg.
215 00:13:21,133 00:13:23,219 Come on. Slow. Come on. Slow.
216 00:13:34,980 00:13:38,025 "T-shirt" has a hyphen. "T-shirt" has a hyphen.
217 00:13:38,108 00:13:40,236 Cellular regeneration is the only way Cellular regeneration is the only way
218 00:13:40,319 00:13:42,279 we're gonna get you even moderately functional today. we're gonna get you even moderately functional today.
219 00:13:42,363 00:13:44,240 One full cycle, minimum. One full cycle, minimum.
220 00:13:44,323 00:13:47,034 Five cycles if you want to finish healing that scar. Five cycles if you want to finish healing that scar.
221 00:13:48,661 00:13:50,746 Ow! Are you punishing me? Ow! Are you punishing me?
222 00:13:50,829 00:13:53,457 Yes. And I love you. Yes. And I love you.
223 00:13:53,541 00:13:55,209 And that was a neuroblocker to help And that was a neuroblocker to help
224 00:13:55,292 00:13:56,544 with the pain, so you're welcome. with the pain, so you're welcome.
225 00:13:56,627 00:13:58,420 And if you don't stay in for a full cycle And if you don't stay in for a full cycle
226 00:13:58,504 00:14:00,297 before doing anything else, I'll have Saru ground you. before doing anything else, I'll have Saru ground you.
227 00:14:00,381 00:14:02,591 -Understood? -Understood. -Understood? -Understood.
228 00:14:06,262 00:14:07,805 It's good to have you back. It's good to have you back.
229 00:14:09,682 00:14:11,517 It's good to have you alive. It's good to have you alive.
230 00:14:13,978 00:14:16,647 Mm-hmm. All right. Mm-hmm. All right.
231 00:14:24,697 00:14:26,282 He didn't make it? He didn't make it?
232 00:14:26,365 00:14:28,117 No. No.
233 00:14:28,200 00:14:31,245 Your neurological tests are clear, no concussion. Your neurological tests are clear, no concussion.
234 00:14:31,328 00:14:33,414 You're good to go. You're good to go.
235 00:14:33,497 00:14:35,207 What? What?
236 00:14:35,291 00:14:36,792 I said you're good to go. I said you're good to go.
237 00:14:36,875 00:14:38,961 Is there something else? Is there something else?
238 00:14:40,713 00:14:42,423 No. No.
239 00:14:42,506 00:14:44,508 Thanks. Thanks.
240 00:15:02,192 00:15:04,320 Why is this here? Shouldn't Why is this here? Shouldn't
241 00:15:04,403 00:15:05,988 what's-his-name be building the new assembly? what's-his-name be building the new assembly?
242 00:15:06,071 00:15:08,532 We don't have enough rubindium on board. We don't have enough rubindium on board.
243 00:15:08,616 00:15:10,367 No transtator means no communication. No transtator means no communication.
244 00:15:10,451 00:15:12,161 Not within this ship, not outside of this ship, Not within this ship, not outside of this ship,
245 00:15:12,244 00:15:13,954 and not to Michael, wherever she is. and not to Michael, wherever she is.
246 00:15:14,038 00:15:16,040 Scans show that the settlement Scans show that the settlement
247 00:15:16,123 00:15:17,958 has a natural supply of rubindium, has a natural supply of rubindium,
248 00:15:18,042 00:15:19,335 as well as several other minerals, as well as several other minerals,
249 00:15:19,418 00:15:21,629 most of which I can't even begin to identify. most of which I can't even begin to identify.
250 00:15:21,712 00:15:23,380 Looks like the future has brought us Looks like the future has brought us
251 00:15:23,464 00:15:25,215 an entirely new elemental table. an entirely new elemental table.
252 00:15:25,299 00:15:27,426 I think there's enough able-bodied I think there's enough able-bodied
253 00:15:27,509 00:15:30,179 to pull together a recon team. to pull together a recon team.
254 00:15:30,262 00:15:32,640 Are there other relevant details you've gathered thus far? Are there other relevant details you've gathered thus far?
255 00:15:32,723 00:15:34,558 Not much. Not much.
256 00:15:34,642 00:15:37,269 Um, I have a lot of information about this planet, Um, I have a lot of information about this planet,
257 00:15:37,353 00:15:39,855 but I don't know which planet we're on. but I don't know which planet we're on.
258 00:15:39,938 00:15:42,358 This is like reading an obituary backwards. This is like reading an obituary backwards.
259 00:15:42,441 00:15:45,277 The settlement only has 50 life signs, but they have ships The settlement only has 50 life signs, but they have ships
260 00:15:45,361 00:15:48,822 whose design would presume warp capability, but... whose design would presume warp capability, but...
261 00:15:48,906 00:15:51,367 I haven't gotten any dilithium readings. I haven't gotten any dilithium readings.
262 00:15:51,450 00:15:53,661 So they couldn't possibly fly them. So they couldn't possibly fly them.
263 00:15:53,744 00:15:55,537 I don't understand, but, um, I don't understand, but, um,
264 00:15:55,621 00:15:59,083 they have warp, and they have ships, so that's, uh... they have warp, and they have ships, so that's, uh...
265 00:15:59,166 00:16:01,418 that's one... c-common, um... that's one... c-common, um...
266 00:16:01,502 00:16:03,504 mutual, uh... mutual, uh...
267 00:16:03,587 00:16:04,880 Should we get the Command Training Manual, Should we get the Command Training Manual,
268 00:16:04,963 00:16:07,383 or can you find your own way to making a point? or can you find your own way to making a point?
269 00:16:07,466 00:16:09,551 -Commander. -We need to fix communications, -Commander. -We need to fix communications,
270 00:16:09,635 00:16:11,261 and time is of the essence. and time is of the essence.
271 00:16:11,345 00:16:13,555 We are all acutely aware of that. We are all acutely aware of that.
272 00:16:15,808 00:16:18,519 We will acquire what we need to repair our transtator We will acquire what we need to repair our transtator
273 00:16:18,602 00:16:21,730 as quickly as possible, and we will reveal as little as quickly as possible, and we will reveal as little
274 00:16:21,814 00:16:23,273 of ourselves as possible of ourselves as possible
275 00:16:23,357 00:16:24,900 -in the process. -They have -in the process. -They have
276 00:16:24,983 00:16:26,902 an artificial atmosphere, Saru. an artificial atmosphere, Saru.
277 00:16:26,985 00:16:30,322 These are not Kelpiens who have never seen a starship. These are not Kelpiens who have never seen a starship.
278 00:16:31,865 00:16:33,909 They have 930 years They have 930 years
279 00:16:33,992 00:16:35,536 on us. Why hide from them? on us. Why hide from them?
280 00:16:35,619 00:16:38,414 Assuming we arrived in the correct time, Assuming we arrived in the correct time,
281 00:16:38,497 00:16:40,916 we carry with us a knowledge we carry with us a knowledge
282 00:16:40,999 00:16:43,585 of certain past events that we cannot share, of certain past events that we cannot share,
283 00:16:43,669 00:16:45,462 lest we impact the present lest we impact the present
284 00:16:45,546 00:16:48,382 or future of any society with which we interact. or future of any society with which we interact.
285 00:16:48,465 00:16:49,758 Whether or not the local population Whether or not the local population
286 00:16:49,842 00:16:51,802 is more or less advanced is more or less advanced
287 00:16:51,885 00:16:53,429 is immaterial. is immaterial.
288 00:16:53,512 00:16:55,723 We will adhere to their cultural standards. We will adhere to their cultural standards.
289 00:16:55,806 00:16:57,391 We will barter peacefully. We will barter peacefully.
290 00:16:57,474 00:16:59,601 We crash-landed, and we're going in blind. We crash-landed, and we're going in blind.
291 00:16:59,685 00:17:01,895 The chances that they greet us peacefully The chances that they greet us peacefully
292 00:17:01,979 00:17:04,606 are preposterously low. are preposterously low.
293 00:17:04,690 00:17:07,943 We will not abandon what we believe. We will not abandon what we believe.
294 00:17:08,026 00:17:10,279 If this were my planet, If this were my planet,
295 00:17:10,362 00:17:13,741 I'd already have us surrounded, weapons drawn. I'd already have us surrounded, weapons drawn.
296 00:17:13,824 00:17:16,493 I am not asking you to participate, Commander. I am not asking you to participate, Commander.
297 00:17:16,577 00:17:20,164 I am telling you what we will do in your absence. I am telling you what we will do in your absence.
298 00:17:22,166 00:17:24,001 Ensign Tilly, you will join me. Ensign Tilly, you will join me.
299 00:17:24,084 00:17:26,086 -Me? -Her? -Me? -Her?
300 00:17:26,170 00:17:27,796 - I'm sorry. - Are you trying - I'm sorry. - Are you trying
301 00:17:27,880 00:17:29,465 to get us all slaughtered? to get us all slaughtered?
302 00:17:29,548 00:17:32,926 She has as much psychic dominance as a kitten. She has as much psychic dominance as a kitten.
303 00:17:33,010 00:17:34,428 Okay, what the f...! Okay, what the f...!
304 00:17:34,511 00:17:36,805 -Uh... -Report to sickbay. -Uh... -Report to sickbay.
305 00:17:36,889 00:17:38,849 We will have Dr. Pollard administer appropriate treatment We will have Dr. Pollard administer appropriate treatment
306 00:17:38,932 00:17:41,852 so that we may breathe naturally in this atmosphere. so that we may breathe naturally in this atmosphere.
307 00:17:41,935 00:17:45,814 Commander Nhan, I am placing you in charge of the ship's repairs. Commander Nhan, I am placing you in charge of the ship's repairs.
308 00:17:45,898 00:17:50,319 And I need you to assist in the repair of the EPS grid. And I need you to assist in the repair of the EPS grid.
309 00:17:50,402 00:17:53,322 If we cannot fly to Commander Burnham's location, If we cannot fly to Commander Burnham's location,
310 00:17:53,405 00:17:55,616 we are of no use to her. we are of no use to her.
311 00:17:57,117 00:17:59,161 You are dismissed! You are dismissed!
312 00:18:18,472 00:18:20,349 How many drugs are you on right now? How many drugs are you on right now?
313 00:18:20,432 00:18:23,018 I'm just... moving a little slowly. I'm just... moving a little slowly.
314 00:18:23,101 00:18:25,979 As a person in great pain would move. As a person in great pain would move.
315 00:18:26,063 00:18:29,024 Uh, as I know all too well. Uh, as I know all too well.
316 00:18:29,107 00:18:31,735 Let me take a wild guess. You didn't find what Let me take a wild guess. You didn't find what
317 00:18:31,819 00:18:34,404 you were looking for, and are now wondering you were looking for, and are now wondering
318 00:18:34,488 00:18:37,241 if maybe the problem's in the Jefferies tubes? if maybe the problem's in the Jefferies tubes?
319 00:18:37,324 00:18:40,202 Why are you talking to me as if we're working on this together? Why are you talking to me as if we're working on this together?
320 00:18:40,285 00:18:41,495 Because that's exactly what's happening. Because that's exactly what's happening.
321 00:18:41,578 00:18:42,996 Absolutely not. Absolutely not.
322 00:18:43,080 00:18:44,873 Saru wants us working on teams. Saru wants us working on teams.
323 00:18:44,957 00:18:46,708 And apparently, if you can breathe, you can work. And apparently, if you can breathe, you can work.
324 00:18:46,792 00:18:50,212 So, unless Hazmat over here is gonna be helping So, unless Hazmat over here is gonna be helping
325 00:18:50,295 00:18:51,755 after he cleans up aisle five... after he cleans up aisle five...
326 00:18:51,839 00:18:53,715 My-my name's Gene, actually. My-my name's Gene, actually.
327 00:18:53,799 00:18:56,051 -I've already forgotten that. -I don't need... -I've already forgotten that. -I don't need...
328 00:18:56,134 00:18:58,178 I've already determined the location of the ruptured relay. I've already determined the location of the ruptured relay.
329 00:18:58,262 00:19:00,222 Great. Let's go. Great. Let's go.
330 00:19:00,305 00:19:02,724 That wasn't an invitation. That wasn't an invitation.
331 00:19:02,808 00:19:04,434 -I can do this on my own. -Fine. Then I'll just -I can do this on my own. -Fine. Then I'll just
332 00:19:04,518 00:19:06,311 follow you for the witty repartee. follow you for the witty repartee.
333 00:20:12,878 00:20:15,631 Nobody's ever been here before. Nobody's ever been here before.
334 00:20:15,714 00:20:20,260 No one's ever... had to say what this is like or, uh, No one's ever... had to say what this is like or, uh,
335 00:20:20,344 00:20:22,512 what this feels like. what this feels like.
336 00:20:22,596 00:20:26,767 It's just... It's so weird. Just... It's just... It's so weird. Just...
337 00:20:26,850 00:20:29,269 I mean, there's a giant hunk of planet I mean, there's a giant hunk of planet
338 00:20:29,353 00:20:32,272 hanging there in the sky. hanging there in the sky.
339 00:20:32,356 00:20:35,400 I wish we had the time to figure out how all this works. I wish we had the time to figure out how all this works.
340 00:20:37,110 00:20:40,155 Sorry, sir. I'm-I'm talking because I'm scared. Sorry, sir. I'm-I'm talking because I'm scared.
341 00:20:40,238 00:20:42,658 I know. I know.
342 00:20:42,741 00:20:44,201 Keep talking, Ensign. Keep talking, Ensign.
343 00:20:44,284 00:20:46,244 You know, on the ship, I said You know, on the ship, I said
344 00:20:46,328 00:20:49,623 the scans were, uh, odd or, uh, strange? the scans were, uh, odd or, uh, strange?
345 00:20:49,706 00:20:51,667 But it's not true. It's that... But it's not true. It's that...
346 00:20:51,750 00:20:53,168 we're odd and strange. we're odd and strange.
347 00:20:53,251 00:20:55,295 Well, not to each other. Well, not to each other.
348 00:20:55,379 00:20:58,090 Thank you for asking me to accompany you, sir. Thank you for asking me to accompany you, sir.
349 00:20:59,967 00:21:02,177 Why did you ask me to accompany you, sir? Why did you ask me to accompany you, sir?
350 00:21:02,260 00:21:04,012 I needed an engineer. I needed an engineer.
351 00:21:04,096 00:21:05,514 The ship's full of engineers. The ship's full of engineers.
352 00:21:05,597 00:21:07,182 Georgiou's an engineer. Georgiou's an engineer.
353 00:21:07,265 00:21:09,017 An engineer I can trust. An engineer I can trust.
354 00:21:09,101 00:21:10,352 She thinks I'm useless. She thinks I'm useless.
355 00:21:10,435 00:21:12,229 She's concerned for Michael She's concerned for Michael
356 00:21:12,312 00:21:14,189 and lacks the self-awareness and lacks the self-awareness
357 00:21:14,272 00:21:18,026 to control her behavior in such an unsettled state. to control her behavior in such an unsettled state.
358 00:21:18,110 00:21:21,530 We are introducing ourselves to the future. We are introducing ourselves to the future.
359 00:21:22,906 00:21:25,200 You, Ensign Tilly, You, Ensign Tilly,
360 00:21:25,283 00:21:28,036 are a wonderful first impression. are a wonderful first impression.
361 00:21:50,642 00:21:53,103 First contact. First contact.
362 00:22:02,779 00:22:05,574 It's parasitic ice of some kind. It's parasitic ice of some kind.
363 00:22:05,657 00:22:08,452 Nilsson and her team are trying to figure it out. Nilsson and her team are trying to figure it out.
364 00:22:08,535 00:22:11,288 So far, we know it accelerates in the shade, So far, we know it accelerates in the shade,
365 00:22:11,371 00:22:13,957 so when the sun goes down, we're screwed. so when the sun goes down, we're screwed.
366 00:22:14,041 00:22:16,418 All the more reason to get off this piece of rock All the more reason to get off this piece of rock
367 00:22:16,501 00:22:18,295 before we're entombed like woolly mammoths. before we're entombed like woolly mammoths.
368 00:22:20,172 00:22:21,965 Oh, that's a fun new sound. Oh, that's a fun new sound.
369 00:22:23,717 00:22:26,094 All relays and conduits are clear on Deck Four. All relays and conduits are clear on Deck Four.
370 00:22:26,178 00:22:27,929 We could use some help on Deck Eight. We could use some help on Deck Eight.
371 00:22:28,013 00:22:29,639 What the hell are you doing here, What the hell are you doing here,
372 00:22:29,723 00:22:30,932 besides saving their asses? besides saving their asses?
373 00:22:31,016 00:22:33,435 Saving your ass. You're welcome. Saving your ass. You're welcome.
374 00:22:33,518 00:22:35,604 I don't do gratitude. I don't do gratitude.
375 00:22:35,687 00:22:37,272 You could have stayed on the Enterprise You could have stayed on the Enterprise
376 00:22:37,355 00:22:39,983 and remained in the time you were meant to be in, and remained in the time you were meant to be in,
377 00:22:40,067 00:22:43,278 if you believe in that kind of thing, which I don't. if you believe in that kind of thing, which I don't.
378 00:22:43,361 00:22:45,781 I stayed for Airiam. I stayed for Airiam.
379 00:22:45,864 00:22:49,326 She was a science officer, but she paid the price of a soldier. She was a science officer, but she paid the price of a soldier.
380 00:22:49,409 00:22:51,369 I felt like somebody should honor that. I felt like somebody should honor that.
381 00:22:51,453 00:22:53,538 -A life for a life, you know? -I do. -A life for a life, you know? -I do.
382 00:22:53,622 00:22:55,791 What an unbelievably shitty decision. What an unbelievably shitty decision.
383 00:22:55,874 00:22:59,628 Says the woman who's still here. Says the woman who's still here.
384 00:22:59,711 00:23:03,799 Section 31 would have begged me to take over sooner or later, Section 31 would have begged me to take over sooner or later,
385 00:23:03,882 00:23:06,510 and bureaucracy is where fun goes to die. and bureaucracy is where fun goes to die.
386 00:23:06,593 00:23:09,554 I like jumping from universe to universe. I like jumping from universe to universe.
387 00:23:11,515 00:23:13,183 Commander? Commander?
388 00:23:13,266 00:23:17,020 The EPS grid is functional on Deck Six. The EPS grid is functional on Deck Six.
389 00:23:18,271 00:23:20,482 Hello, Georgiou. Hello, Georgiou.
390 00:23:20,565 00:23:24,027 You must have an enormous visible spectrum. You must have an enormous visible spectrum.
391 00:23:24,111 00:23:27,364 Hmm. 74,000 nanometers. Hmm. 74,000 nanometers.
392 00:23:27,447 00:23:29,616 We should talk. We should talk.
393 00:23:29,699 00:23:32,244 Report to Deck Eight, Linus. They could use help. Report to Deck Eight, Linus. They could use help.
394 00:23:33,912 00:23:35,497 I'll join him. I'll join him.
395 00:23:35,580 00:23:37,582 See you later. See you later.
396 00:23:52,180 00:23:55,475 Those are blast marks on those rigs. Those are blast marks on those rigs.
397 00:23:55,559 00:23:57,894 Somebody wanted to shut this place down. Somebody wanted to shut this place down.
398 00:23:57,978 00:24:00,689 -So it would appear. -Not to state the obvious, sir, -So it would appear. -Not to state the obvious, sir,
399 00:24:00,772 00:24:03,900 but it occurs to me that the somebody we're following but it occurs to me that the somebody we're following
400 00:24:03,984 00:24:05,694 could be the same somebody who wanted could be the same somebody who wanted
401 00:24:05,777 00:24:07,195 to shut this place down. to shut this place down.
402 00:24:07,279 00:24:08,697 It could be a different somebody, It could be a different somebody,
403 00:24:08,780 00:24:11,366 but if it's not, then we would be walking into, but if it's not, then we would be walking into,
404 00:24:11,449 00:24:15,871 um, a, a trap... maybe? um, a, a trap... maybe?
405 00:24:15,954 00:24:19,583 I would never expect any of my crew to not have fear. I would never expect any of my crew to not have fear.
406 00:24:19,666 00:24:22,085 But I will ask you to contain it now. But I will ask you to contain it now.
407 00:24:22,169 00:24:24,129 Are you with me, Ensign? Are you with me, Ensign?
408 00:24:32,637 00:24:34,639 Hundred percent, sir. Hundred percent, sir.
409 00:25:40,538 00:25:41,539 Shit. Shit.
410 00:25:46,670 00:25:47,420 Greetings. Greetings.
411 00:25:49,047 00:25:51,967 We mean no harm. Our ship crashed. We mean no harm. Our ship crashed.
412 00:25:52,050 00:25:53,927 A Starfleet ship. We know. A Starfleet ship. We know.
413 00:25:54,010 00:25:56,263 So much for not giving ourselves away. So much for not giving ourselves away.
414 00:25:56,346 00:25:57,764 Who are you? What do you want? Who are you? What do you want?
415 00:25:57,847 00:25:59,307 I am Saru. I am Saru.
416 00:25:59,391 00:26:01,017 This is Tilly. This is Tilly.
417 00:26:02,060 00:26:03,979 My name lacks authority. My name lacks authority.
418 00:26:04,062 00:26:05,981 -What? -What? -What? -What?
419 00:26:06,064 00:26:08,984 We are officers of Starfleet. We are officers of Starfleet.
420 00:26:09,067 00:26:11,361 -Prove it. -You... -Prove it. -You...
421 00:26:11,444 00:26:13,196 have already identified our ship. have already identified our ship.
422 00:26:13,280 00:26:14,489 Anyone could be flying that ship. Anyone could be flying that ship.
423 00:26:15,907 00:26:19,619 Starfleet Regulation 256.15: Starfleet Regulation 256.15:
424 00:26:19,703 00:26:21,329 "Officers shall display "Officers shall display
425 00:26:21,413 00:26:23,415 behavior befitting an officer at all times." behavior befitting an officer at all times."
426 00:26:23,498 00:26:25,208 Which is why we're not Which is why we're not
427 00:26:25,292 00:26:27,168 freaking out right not about being held at phaser point freaking out right not about being held at phaser point
428 00:26:27,252 00:26:29,004 by a bunch of strangers. by a bunch of strangers.
429 00:26:29,087 00:26:30,839 It's actually really scary, so It's actually really scary, so
430 00:26:30,922 00:26:33,300 could you please lower your weapons or... could you please lower your weapons or...
431 00:26:33,383 00:26:34,843 I don't know, tell us your name, I don't know, tell us your name,
432 00:26:34,926 00:26:36,553 so one of those things isn't true. so one of those things isn't true.
433 00:26:44,102 00:26:45,979 My name is Kal. My name is Kal.
434 00:26:48,606 00:26:49,524 I told you. I told you.
435 00:26:49,607 00:26:50,692 They can't help us, Kal. They can't help us, Kal.
436 00:26:50,775 00:26:51,860 Yes, they can. Yes, they can.
437 00:26:51,943 00:26:52,861 And they will. And they will.
438 00:26:52,944 00:26:55,238 It's a-a part of them. It's a-a part of them.
439 00:26:55,322 00:26:57,365 How they are. How they are.
440 00:26:58,241 00:27:00,035 Uh, friends, Uh, friends,
441 00:27:00,118 00:27:02,162 our navigation system is damaged. our navigation system is damaged.
442 00:27:02,245 00:27:04,205 What planet are we on? What planet are we on?
443 00:27:04,289 00:27:06,207 It's never had a proper name. It's never had a proper name.
444 00:27:06,291 00:27:08,752 We call our home The Colony. We call our home The Colony.
445 00:27:08,835 00:27:11,087 We're miners, many of us Coridan. We're miners, many of us Coridan.
446 00:27:11,171 00:27:13,048 Please, Kal... Please, Kal...
447 00:27:13,131 00:27:14,382 Zareh will have tracked them here. Zareh will have tracked them here.
448 00:27:14,466 00:27:16,051 -I know. -Who is Zareh? -I know. -Who is Zareh?
449 00:27:16,134 00:27:17,677 Can your ship fly? Can your ship fly?
450 00:27:17,761 00:27:19,220 Do you have a weapons system? Do you have a weapons system?
451 00:27:19,304 00:27:21,431 We are a science vessel. We are a science vessel.
452 00:27:21,514 00:27:22,932 A piece of our communications A piece of our communications
453 00:27:23,016 00:27:24,559 -equipment is damaged. -Kal... -equipment is damaged. -Kal...
454 00:27:24,642 00:27:26,394 they have to go. they have to go.
455 00:27:26,478 00:27:27,270 Who is Zareh? Who is Zareh?
456 00:27:34,027 00:27:36,571 We have dilithium. We have dilithium.
457 00:27:36,654 00:27:38,907 We do, we can, we can help you. We do, we can, we can help you.
458 00:27:38,990 00:27:40,241 We can help each other. We can help each other.
459 00:27:41,493 00:27:42,869 I told you. I told you.
460 00:27:43,912 00:27:44,913 How much dilithium? How much dilithium?
461 00:27:44,996 00:27:46,956 Sufficient to power your vessels. Sufficient to power your vessels.
462 00:27:47,040 00:27:50,251 We need more... and extra to sell at the Exchange. We need more... and extra to sell at the Exchange.
463 00:27:50,335 00:27:53,505 And we have to fix our equipment as well. And we have to fix our equipment as well.
464 00:27:53,588 00:27:55,799 I am confident that we can come to an agreement. I am confident that we can come to an agreement.
465 00:27:58,051 00:27:59,135 Give it to me. Give it to me.
466 00:27:59,219 00:28:01,262 We have to hurry. We have to hurry.
467 00:28:06,059 00:28:08,812 The blown relay can be accessed via the junction point The blown relay can be accessed via the junction point
468 00:28:08,895 00:28:10,772 five meters up. five meters up.
469 00:28:10,855 00:28:14,109 And then it's located 11 meters in. And then it's located 11 meters in.
470 00:28:14,192 00:28:15,485 -Should be an easy fix. -Great. -Should be an easy fix. -Great.
471 00:28:15,568 00:28:17,404 Let me know if you need any help. Let me know if you need any help.
472 00:28:17,487 00:28:19,114 I need you I need you
473 00:28:19,197 00:28:20,949 to access the blown relay. to access the blown relay.
474 00:28:21,032 00:28:23,118 Sorry, sunshine, the spine says no. Sorry, sunshine, the spine says no.
475 00:28:26,496 00:28:29,165 So, what, you're just gonna sit there? So, what, you're just gonna sit there?
476 00:28:29,249 00:28:31,167 I'm offering moral support. I'm offering moral support.
477 00:28:31,251 00:28:33,461 And you're in great shape, right? And you're in great shape, right?
478 00:28:33,545 00:28:34,963 I mean, for two hours I've just heard about I mean, for two hours I've just heard about
479 00:28:35,046 00:28:37,757 how pain is not in your vocabulary. how pain is not in your vocabulary.
480 00:28:37,841 00:28:39,801 Uh, fine. Uh, fine.
481 00:28:39,884 00:28:41,511 I'm... I'm...
482 00:28:41,594 00:28:44,472 -experiencing some discomfort. -Yeah. -experiencing some discomfort. -Yeah.
483 00:28:44,556 00:28:45,974 You were impaled by a seven-inch shard You were impaled by a seven-inch shard
484 00:28:46,057 00:28:47,767 of duranium alloy of duranium alloy
485 00:28:47,851 00:28:50,145 and put in a coma. and put in a coma.
486 00:28:50,228 00:28:51,980 Helpless is a shitty feeling. Helpless is a shitty feeling.
487 00:28:52,063 00:28:53,648 But it is not forever, But it is not forever,
488 00:28:53,731 00:28:56,526 and it doesn't make you any less capable. and it doesn't make you any less capable.
489 00:28:56,609 00:28:59,154 Do us both a favor, Do us both a favor,
490 00:28:59,237 00:29:01,698 and just admit that you're not bringing your A game. and just admit that you're not bringing your A game.
491 00:29:01,781 00:29:03,992 Let's get Nilsson up there. Let's get Nilsson up there.
492 00:29:04,075 00:29:06,411 I'm sure she could do it. I'm sure she could do it.
493 00:29:06,494 00:29:07,871 No. No.
494 00:29:07,954 00:29:09,706 I'm good. I'm good.
495 00:29:09,789 00:29:12,709 I've got this. I've got this.
496 00:29:17,755 00:29:20,717 I have never seen anything like this. I have never seen anything like this.
497 00:29:20,800 00:29:23,344 How old is your starship? How old is your starship?
498 00:29:23,428 00:29:26,347 Oh, we like to think of her as a classic, so... Oh, we like to think of her as a classic, so...
499 00:29:31,603 00:29:34,397 This is your repair kit? This is your repair kit?
500 00:29:39,486 00:29:41,863 Whoa. Whoa.
501 00:29:41,946 00:29:43,823 I've never seen rubindium do that. I've never seen rubindium do that.
502 00:29:45,617 00:29:47,994 This is programmable matter. This is programmable matter.
503 00:29:48,077 00:29:49,037 Yeah, no, no, I know. Yeah, no, no, I know.
504 00:29:49,120 00:29:50,121 That was a quiz. That was a quiz.
505 00:29:50,205 00:29:51,247 You passed. You passed.
506 00:29:52,499 00:29:55,210 Luckily, my repair database Luckily, my repair database
507 00:29:55,293 00:29:57,879 has equipment with similar functionality has equipment with similar functionality
508 00:29:57,962 00:29:59,547 to your transtator. to your transtator.
509 00:29:59,631 00:30:03,176 Otherwise, I couldn't have helped. Otherwise, I couldn't have helped.
510 00:30:03,259 00:30:06,554 Can't bake a peach pie with a gazpacho recipe, right? Can't bake a peach pie with a gazpacho recipe, right?
511 00:30:08,473 00:30:11,768 Oh, that's something my grandma used to say. Oh, that's something my grandma used to say.
512 00:30:13,186 00:30:14,729 You're really adept at that. You're really adept at that.
513 00:30:14,812 00:30:17,565 Wow. Wow.
514 00:30:17,649 00:30:20,568 Maybe I'm Starfleet material. Maybe I'm Starfleet material.
515 00:30:27,283 00:30:29,953 I just always believed you would come. I just always believed you would come.
516 00:30:31,663 00:30:33,289 And you did. And you did.
517 00:30:33,373 00:30:34,582 So... So...
518 00:30:38,169 00:30:40,129 -Been a long time, huh? -Yeah. -Been a long time, huh? -Yeah.
519 00:30:40,213 00:30:42,298 But once we're self-sufficient again, But once we're self-sufficient again,
520 00:30:42,382 00:30:44,259 we can defend ourselves. we can defend ourselves.
521 00:30:44,342 00:30:46,261 Why did nobody try until now? Why did nobody try until now?
522 00:30:47,512 00:30:49,639 My brothers tried. My brothers tried.
523 00:30:51,683 00:30:53,726 Might I inquire as to why Might I inquire as to why
524 00:30:53,810 00:30:57,355 -this Zareh inspires such fear? -Might I inquire -this Zareh inspires such fear? -Might I inquire
525 00:30:57,438 00:30:59,816 how you managed to avoid finding that out for yourself? how you managed to avoid finding that out for yourself?
526 00:30:59,899 00:31:02,402 As I said, we have been adrift for quite some time. As I said, we have been adrift for quite some time.
527 00:31:02,485 00:31:04,070 Yeah, well, you should have stayed adrift. Yeah, well, you should have stayed adrift.
528 00:31:04,153 00:31:05,488 You're just gonna make things worse. You're just gonna make things worse.
529 00:31:05,572 00:31:08,283 Zareh's our courier. Zareh's our courier.
530 00:31:08,366 00:31:10,451 He delivers what we can't make or grow. He delivers what we can't make or grow.
531 00:31:10,535 00:31:11,452 Which is pretty much everything. Which is pretty much everything.
532 00:31:11,536 00:31:12,745 And you have no dilithium And you have no dilithium
533 00:31:12,829 00:31:14,664 to gather what you need for yourselves. to gather what you need for yourselves.
534 00:31:14,747 00:31:17,417 How long has he exploited your community? How long has he exploited your community?
535 00:31:17,500 00:31:18,918 Since he blasted our equipment, Since he blasted our equipment,
536 00:31:19,002 00:31:21,004 decapitated the last courier, decapitated the last courier,
537 00:31:21,087 00:31:22,630 and took the route for himself. and took the route for himself.
538 00:31:22,714 00:31:24,215 And the Federation has not intervened? And the Federation has not intervened?
539 00:31:25,550 00:31:27,844 Where are you from? Where are you from?
540 00:31:34,225 00:31:36,519 Here we go. Here we go.
541 00:31:36,603 00:31:38,980 -You have to go now... out the back. -What? -You have to go now... out the back. -What?
542 00:31:39,063 00:31:41,524 But we've not held up our end of the deal... your dilithium. But we've not held up our end of the deal... your dilithium.
543 00:31:41,608 00:31:43,067 It won't matter if we're all dead. It won't matter if we're all dead.
544 00:31:43,151 00:31:44,235 Please go! Please go!
545 00:32:09,218 00:32:10,845 You must be our friends You must be our friends
546 00:32:10,928 00:32:13,306 from the USS Discovery. from the USS Discovery.
547 00:32:14,641 00:32:15,850 Hello, Kal. Hello, Kal.
548 00:32:15,933 00:32:16,893 How's the family? How's the family?
549 00:32:19,729 00:32:22,482 There was no trace of your vessel There was no trace of your vessel
550 00:32:22,565 00:32:24,317 in our databases. in our databases.
551 00:32:24,400 00:32:26,194 We are an older model. We are an older model.
552 00:32:26,277 00:32:28,196 Aren't we all? Aren't we all?
553 00:32:28,279 00:32:30,198 They've been in contact with other Federation ships... They've been in contact with other Federation ships...
554 00:32:30,281 00:32:32,533 who know where they are. who know where they are.
555 00:32:34,702 00:32:36,412 They've been adrift for a long time. They've been adrift for a long time.
556 00:32:36,496 00:32:37,830 Kal? Kal?
557 00:32:37,914 00:32:40,041 This is more than I've heard you speak This is more than I've heard you speak
558 00:32:40,124 00:32:41,542 since I've known you. since I've known you.
559 00:32:43,503 00:32:45,755 Our visitors must be having a... Our visitors must be having a...
560 00:32:45,838 00:32:48,758 garrulous effect. garrulous effect.
561 00:32:50,593 00:32:53,513 It must have been very disorienting for you. It must have been very disorienting for you.
562 00:32:53,596 00:32:55,515 Being adrift. Being adrift.
563 00:32:55,598 00:32:56,849 I'm good. I'm good.
564 00:32:56,933 00:32:58,768 Good. We did, Good. We did,
565 00:32:58,851 00:33:01,771 however, register a freaky signature however, register a freaky signature
566 00:33:01,854 00:33:03,898 right before you got here. right before you got here.
567 00:33:03,981 00:33:05,775 High-energy gamma rays High-energy gamma rays
568 00:33:05,858 00:33:07,902 and gravitational waves. and gravitational waves.
569 00:33:07,985 00:33:09,904 Do you know how those show up? Do you know how those show up?
570 00:33:09,987 00:33:12,240 Why those show up? Why those show up?
571 00:33:12,323 00:33:14,200 I bet you do. I bet you do.
572 00:33:14,283 00:33:15,910 You look so smart. You look so smart.
573 00:33:15,993 00:33:17,578 Say it. Say it.
574 00:33:17,662 00:33:20,081 Our mission is not of your concern. Our mission is not of your concern.
575 00:33:20,164 00:33:21,416 Okay. Okay.
576 00:33:21,499 00:33:22,917 Get 'em a drink. Get 'em a drink.
577 00:33:23,000 00:33:24,544 Put it in a flask. Put it in a flask.
578 00:33:24,627 00:33:27,922 We can drink as we walk. We can drink as we walk.
579 00:33:28,005 00:33:30,591 -Where are you taking them? -Really, Kal, -Where are you taking them? -Really, Kal,
580 00:33:30,675 00:33:32,593 now you need to shut the hell up. now you need to shut the hell up.
581 00:33:32,677 00:33:35,054 They're taking me to their ship. They're taking me to their ship.
582 00:33:35,138 00:33:37,348 Uh... no. Uh... no.
583 00:33:37,432 00:33:39,809 It wasn't a question, it was a statement. It wasn't a question, it was a statement.
584 00:33:39,892 00:33:42,603 There's no implied choice. There's no implied choice.
585 00:33:48,651 00:33:51,612 What is that you're hiding behind your back, sweetheart? What is that you're hiding behind your back, sweetheart?
586 00:34:06,043 00:34:08,963 So if they crashed and they needed you So if they crashed and they needed you
587 00:34:09,047 00:34:11,466 to repair their communications, to repair their communications,
588 00:34:11,549 00:34:14,302 well, that means that they couldn't repair it themselves. well, that means that they couldn't repair it themselves.
589 00:34:14,385 00:34:18,389 This is an easy fix This is an easy fix
590 00:34:18,473 00:34:19,974 with up-to-date tech. with up-to-date tech.
591 00:34:20,057 00:34:22,351 But you don't have up-to-date anything. But you don't have up-to-date anything.
592 00:34:22,435 00:34:24,771 High-energy gamma High-energy gamma
593 00:34:24,854 00:34:27,106 and gravitational waves. and gravitational waves.
594 00:34:29,233 00:34:31,444 You're time travelers. You're time travelers.
595 00:34:33,070 00:34:36,657 I'm sure they really appreciate that repair job, I'm sure they really appreciate that repair job,
596 00:34:36,741 00:34:38,493 Kal. Kal.
597 00:34:38,576 00:34:40,328 I gave him no choice. I gave him no choice.
598 00:34:40,411 00:34:42,622 If you take issue with that, you may take issue with me. If you take issue with that, you may take issue with me.
599 00:34:42,705 00:34:43,915 I'll take issue with him. I'll take issue with him.
600 00:35:07,396 00:35:08,731 No. No.
601 00:35:13,152 00:35:16,239 Or you won't live long enough to watch her die. Or you won't live long enough to watch her die.
602 00:35:28,125 00:35:30,044 Give me those bags. Give me those bags.
603 00:35:30,127 00:35:31,879 I want to see what they brought with them. I want to see what they brought with them.
604 00:35:34,257 00:35:36,300 Scan the perimeter, make sure they were stupid enough Scan the perimeter, make sure they were stupid enough
605 00:35:36,384 00:35:37,885 to come here on their own. to come here on their own.
606 00:35:37,969 00:35:41,055 Aya, contact the Tellarite Exchange. Aya, contact the Tellarite Exchange.
607 00:35:41,138 00:35:43,599 I think we're gonna do better breaking these down for parts. I think we're gonna do better breaking these down for parts.
608 00:35:43,683 00:35:45,393 Vintage tricorder, Vintage tricorder,
609 00:35:45,476 00:35:47,228 communicator. communicator.
610 00:35:47,311 00:35:50,064 I'm gonna get these to the Orions myself. I'm gonna get these to the Orions myself.
611 00:35:50,147 00:35:51,399 Zareh? Zareh?
612 00:35:51,482 00:35:53,734 I am willing to discuss an exchange. I am willing to discuss an exchange.
613 00:35:53,818 00:35:57,071 Those items for the release of Os'Ir and Tilly. Those items for the release of Os'Ir and Tilly.
614 00:36:06,956 00:36:09,292 Uh, we will get further using the common tongue. Uh, we will get further using the common tongue.
615 00:36:11,294 00:36:13,588 Any captain with some miles on him... Any captain with some miles on him...
616 00:36:13,671 00:36:15,423 even a V'Draysh captain... even a V'Draysh captain...
617 00:36:15,506 00:36:16,841 would know Pidgin. would know Pidgin.
618 00:36:17,675 00:36:19,218 Are you new? Are you new?
619 00:36:19,302 00:36:21,971 I should offer my congratulations. I should offer my congratulations.
620 00:36:22,054 00:36:23,472 The thing is... The thing is...
621 00:36:23,556 00:36:25,433 you got no authority here. you got no authority here.
622 00:36:25,516 00:36:28,227 Whereas the Burn was the best thing Whereas the Burn was the best thing
623 00:36:28,311 00:36:30,229 that ever happened to me. that ever happened to me.
624 00:36:30,313 00:36:32,982 Any success you achieve here will be short-lived, Any success you achieve here will be short-lived,
625 00:36:33,065 00:36:35,443 because we will not permit your tyranny to stand. because we will not permit your tyranny to stand.
626 00:36:35,526 00:36:37,236 But here it is, standing. But here it is, standing.
627 00:36:37,320 00:36:39,447 And you... And you...
628 00:36:39,530 00:36:41,073 and what's left of your ship and what's left of your ship
629 00:36:41,157 00:36:43,618 aren't enough to do anything, really. aren't enough to do anything, really.
630 00:36:43,701 00:36:46,621 We're all adrift together. We're all adrift together.
631 00:36:46,704 00:36:48,789 All that matters now All that matters now
632 00:36:48,873 00:36:51,167 is dilithium. is dilithium.
633 00:36:51,250 00:36:54,795 Make it through the night, you'll understand that. Make it through the night, you'll understand that.
634 00:36:54,879 00:36:58,674 So... shall we? So... shall we?
635 00:36:58,758 00:37:00,092 I have made my position clear. I have made my position clear.
636 00:37:00,176 00:37:02,136 I will not take you to our ship. I will not take you to our ship.
637 00:37:02,219 00:37:03,804 Principles, I get it. Principles, I get it.
638 00:37:03,888 00:37:05,598 If dilithium is your priority, If dilithium is your priority,
639 00:37:05,681 00:37:08,684 you and I will discuss a reasonable trade here. you and I will discuss a reasonable trade here.
640 00:37:08,768 00:37:11,395 Then we will go back to the ship to retrieve the dilithium. Then we will go back to the ship to retrieve the dilithium.
641 00:37:11,479 00:37:14,482 Don't waste my time, or your 72 Don't waste my time, or your 72
642 00:37:14,565 00:37:16,484 -crew members... -88. -crew members... -88.
643 00:37:16,567 00:37:18,986 Our wounded are still our crew. Our wounded are still our crew.
644 00:37:19,070 00:37:21,530 ...88 crew members on board your ship will, you know... ...88 crew members on board your ship will, you know...
645 00:37:21,614 00:37:23,658 regret it. regret it.
646 00:37:23,741 00:37:26,118 You're running out of time You're running out of time
647 00:37:26,202 00:37:28,162 to get the Discovery off the ground. to get the Discovery off the ground.
648 00:37:28,245 00:37:29,997 The ice... The ice...
649 00:37:30,081 00:37:32,166 it's parasitic. it's parasitic.
650 00:37:32,250 00:37:35,169 It'll crush the hull. It'll crush the hull.
651 00:37:35,252 00:37:37,004 And eventually everyone inside. And eventually everyone inside.
652 00:37:40,007 00:37:42,843 - I'm at Junction XG11-Beta. - What now? - I'm at Junction XG11-Beta. - What now?
653 00:37:42,927 00:37:45,137 Tube will curve in three meters. Tube will curve in three meters.
654 00:37:45,221 00:37:48,975 Damaged relay is one meter beyond that. Damaged relay is one meter beyond that.
655 00:37:49,058 00:37:51,018 Commander? Commander?
656 00:37:51,102 00:37:53,562 Linus said Georgiou left Deck Eight to help out here? Linus said Georgiou left Deck Eight to help out here?
657 00:37:53,646 00:37:54,563 And you believe that? And you believe that?
658 00:37:54,647 00:37:57,191 Georgiou? Helping? Georgiou? Helping?
659 00:37:57,274 00:37:58,234 Seriously? Seriously?
660 00:38:00,361 00:38:02,530 Damn it. Damn it.
661 00:38:02,613 00:38:04,198 -200 units. -100. -200 units. -100.
662 00:38:04,281 00:38:05,574 175. 175.
663 00:38:05,658 00:38:07,368 150 units. 150 units.
664 00:38:07,451 00:38:09,495 See, that wasn't so hard. See, that wasn't so hard.
665 00:38:09,578 00:38:10,871 Now you. Now you.
666 00:38:10,955 00:38:14,500 I genuinely like you. I genuinely like you.
667 00:38:14,583 00:38:17,712 And I believe you'll come back with my property. And I believe you'll come back with my property.
668 00:38:17,795 00:38:19,380 So you're gonna go get me So you're gonna go get me
669 00:38:19,463 00:38:21,549 that dilithium. that dilithium.
670 00:38:21,632 00:38:24,010 How about we wait here, How about we wait here,
671 00:38:24,093 00:38:26,721 where it's cozy... but be quick, where it's cozy... but be quick,
672 00:38:26,804 00:38:28,889 Ensign. Ensign.
673 00:38:28,973 00:38:30,099 Come nightfall, Come nightfall,
674 00:38:30,182 00:38:32,852 the ice... the ice...
675 00:38:32,935 00:38:37,023 well, it does what parasites do. well, it does what parasites do.
676 00:38:37,106 00:38:40,067 It infests everything. It infests everything.
677 00:38:40,151 00:38:44,613 I've seen it get down someone's throat. I've seen it get down someone's throat.
678 00:38:44,697 00:38:48,242 But you look like you can handle yourself. But you look like you can handle yourself.
679 00:38:48,326 00:38:50,911 Maybe you can outrun it. Maybe you can outrun it.
680 00:38:50,995 00:38:53,748 Explosives help. Explosives help.
681 00:38:53,831 00:38:56,751 You forge yourself a path... You forge yourself a path...
682 00:38:56,834 00:38:58,919 back to us once it's dark. back to us once it's dark.
683 00:39:00,337 00:39:02,173 Okay, sweetheart? Okay, sweetheart?
684 00:39:05,342 00:39:07,261 Don't forget to disengage the infuser matrix Don't forget to disengage the infuser matrix
685 00:39:07,344 00:39:08,929 when you get there. when you get there.
686 00:39:09,013 00:39:11,599 Do I look like I was hatched yesterday? Do I look like I was hatched yesterday?
687 00:39:11,682 00:39:14,143 Do I look like a man who has no idea what he's doing? Do I look like a man who has no idea what he's doing?
688 00:39:14,226 00:39:16,937 No, but you do look like a man who is pain-free No, but you do look like a man who is pain-free
689 00:39:17,021 00:39:19,273 and enjoys mixing metaphors. and enjoys mixing metaphors.
690 00:39:19,356 00:39:21,776 Keep at it, Cranky Pants. Keep at it, Cranky Pants.
691 00:39:21,859 00:39:23,569 They said you might need some help in here? They said you might need some help in here?
692 00:39:23,652 00:39:26,447 No. We're at the ne plus ultra No. We're at the ne plus ultra
693 00:39:26,530 00:39:28,616 of personal satisfaction. of personal satisfaction.
694 00:39:28,699 00:39:29,784 Say it just like that. Say it just like that.
695 00:39:29,867 00:39:31,744 "Ne plus ultra." "Ne plus ultra."
696 00:39:36,832 00:39:37,917 You okay up there? You okay up there?
697 00:39:41,670 00:39:43,631 Stamets? Stamets?
698 00:39:43,714 00:39:45,091 -Paul? -Is he okay? -Paul? -Is he okay?
699 00:39:45,174 00:39:47,218 Get Culber in here. Get Culber in here.
700 00:39:52,515 00:39:54,934 We found her walking the perimeter. We found her walking the perimeter.
701 00:40:08,739 00:40:11,826 Did I interrupt a critical moment of diplomacy? Did I interrupt a critical moment of diplomacy?
702 00:40:11,909 00:40:14,662 A one-woman tactical response. A one-woman tactical response.
703 00:40:16,122 00:40:19,834 V'Draysh has officially reached its nadir. V'Draysh has officially reached its nadir.
704 00:40:19,917 00:40:23,212 A fancy vocabulary doesn't mean you're scary. A fancy vocabulary doesn't mean you're scary.
705 00:40:23,295 00:40:24,839 It means you have a thesaurus. It means you have a thesaurus.
706 00:40:24,922 00:40:25,798 Shoot her. Shoot her.
707 00:40:25,881 00:40:27,174 No, shoot him. No, shoot him.
708 00:40:27,258 00:40:28,801 He's gonna get you killed. He's gonna get you killed.
709 00:40:28,884 00:40:31,387 This is when you ask why. This is when you ask why.
710 00:40:31,470 00:40:33,180 Why? Why?
711 00:40:33,264 00:40:35,224 Glad you asked. You think you're the only ones Glad you asked. You think you're the only ones
712 00:40:35,307 00:40:37,059 that saw a big ship fall from the sky? that saw a big ship fall from the sky?
713 00:40:37,143 00:40:39,854 He knows your competitors He knows your competitors
714 00:40:39,937 00:40:42,857 probably detected the ship, and they're already on their way. probably detected the ship, and they're already on their way.
715 00:40:42,940 00:40:45,860 But he hasn't told you, you're too weak to take them out, But he hasn't told you, you're too weak to take them out,
716 00:40:45,943 00:40:47,862 and you don't have the firepower. and you don't have the firepower.
717 00:40:47,945 00:40:51,699 -Enough. -I'm gonna enjoy this new world. -Enough. -I'm gonna enjoy this new world.
718 00:40:51,782 00:40:53,701 If this idiot can run a settlement, If this idiot can run a settlement,
719 00:40:53,784 00:40:55,619 then imagine what I can do in my sleep. then imagine what I can do in my sleep.
720 00:41:01,208 00:41:03,127 You got a mouth. You got a mouth.
721 00:41:03,210 00:41:05,171 But I got a gun. But I got a gun.
722 00:41:07,173 00:41:10,134 We're gonna make this go real slow. We're gonna make this go real slow.
723 00:41:22,271 00:41:25,107 On my mark, get behind the bar. On my mark, get behind the bar.
724 00:41:26,483 00:41:28,068 She's intense. She's intense.
725 00:41:32,114 00:41:34,116 Go! Go!
726 00:42:24,375 00:42:26,794 What you call pain, What you call pain,
727 00:42:26,877 00:42:28,963 I call foreplay. I call foreplay.
728 00:42:29,046 00:42:31,507 Georgiou, you will not harm him further. Georgiou, you will not harm him further.
729 00:42:31,590 00:42:33,342 That is an order. That is an order.
730 00:42:33,425 00:42:35,177 Killing him would be a service to the galaxy. Killing him would be a service to the galaxy.
731 00:42:35,261 00:42:37,346 Even you can't deny that. Even you can't deny that.
732 00:42:37,429 00:42:38,764 This is not who we are. This is not who we are.
733 00:42:40,057 00:42:41,976 It is who I am. It is who I am.
734 00:42:42,059 00:42:43,686 Guys. Guys.
735 00:42:43,769 00:42:45,854 Daylight's gone. Daylight's gone.
736 00:43:07,543 00:43:10,170 We are running out of time. We are running out of time.
737 00:43:10,254 00:43:11,880 Reach out Reach out
738 00:43:11,964 00:43:13,007 your hand. your hand.
739 00:43:15,259 00:43:16,510 Jett, I told you Jett, I told you
740 00:43:16,593 00:43:18,304 to come see me if the pain got bad. to come see me if the pain got bad.
741 00:43:19,805 00:43:22,099 Wasn't gonna leave him. Wasn't gonna leave him.
742 00:43:23,851 00:43:26,645 What are you doing, Paul? You're in a Jefferies tube! What are you doing, Paul? You're in a Jefferies tube!
743 00:43:26,729 00:43:28,272 What the hell were you thinking? What the hell were you thinking?
744 00:43:28,355 00:43:30,024 Hey, genius, he's stuck in a tube Hey, genius, he's stuck in a tube
745 00:43:30,107 00:43:32,860 in a ship in a vice, and he's bleeding all over the place. in a ship in a vice, and he's bleeding all over the place.
746 00:43:32,943 00:43:35,195 Argue about this later. Argue about this later.
747 00:43:35,279 00:43:36,905 Listen, Paul, Listen, Paul,
748 00:43:36,989 00:43:39,074 everything is gonna be all right. everything is gonna be all right.
749 00:43:39,158 00:43:41,327 We're gonna focus on one moment at a time, okay, and... We're gonna focus on one moment at a time, okay, and...
750 00:43:41,410 00:43:43,704 -we're gonna do all of this slowly and carefully. -Mm-hmm. -we're gonna do all of this slowly and carefully. -Mm-hmm.
751 00:43:43,787 00:43:45,914 Because I need you out of there alive, so I can kill you. Because I need you out of there alive, so I can kill you.
752 00:43:45,998 00:43:47,916 Stamets, Stamets,
753 00:43:48,000 00:43:50,544 -I know you love the sound of my voice... -You realize -I know you love the sound of my voice... -You realize
754 00:43:50,627 00:43:52,921 -this is my nightmare. -I live to serve. -this is my nightmare. -I live to serve.
755 00:43:53,005 00:43:55,841 Use your multi-tool to open that compartment. Use your multi-tool to open that compartment.
756 00:44:07,811 00:44:09,355 Take hold of the infuser matrix Take hold of the infuser matrix
757 00:44:09,438 00:44:11,398 and remove it. and remove it.
758 00:44:13,692 00:44:16,070 Easy breathing, okay? Easy breathing, okay?
759 00:44:16,153 00:44:17,654 Try to slow it all down if you can. Try to slow it all down if you can.
760 00:44:17,738 00:44:19,948 Pull out the damaged Pull out the damaged
761 00:44:20,032 00:44:21,158 anodyne circuit. anodyne circuit.
762 00:44:24,286 00:44:26,413 Replace it Replace it
763 00:44:26,497 00:44:28,040 with the new one. with the new one.
764 00:44:38,258 00:44:39,593 Now replace Now replace
765 00:44:39,676 00:44:41,303 the infuser matrix. the infuser matrix.
766 00:44:46,475 00:44:48,060 I think I... I think I...
767 00:44:48,143 00:44:50,145 Did I do it? Did I do it?
768 00:44:57,236 00:44:58,779 Yes, you did. Yes, you did.
769 00:44:58,862 00:45:01,240 Hugh... thanks. Hugh... thanks.
770 00:45:01,323 00:45:02,783 Jett... Jett...
771 00:45:02,866 00:45:04,159 thanks for nothing. thanks for nothing.
772 00:45:04,243 00:45:05,786 Back at you, bobcat. Back at you, bobcat.
773 00:45:05,869 00:45:06,995 Bobcat? Bobcat?
774 00:45:07,079 00:45:08,497 I don't know, I'm on drugs. I don't know, I'm on drugs.
775 00:45:08,580 00:45:10,958 Commander Georgiou, give me your weapon. Commander Georgiou, give me your weapon.
776 00:45:11,041 00:45:13,794 Move... out of my way. Move... out of my way.
777 00:45:13,877 00:45:15,754 This degree of violence This degree of violence
778 00:45:15,838 00:45:17,631 is completely without justification. is completely without justification.
779 00:45:17,714 00:45:19,925 If not for me, you'd both be dead. And he'd If not for me, you'd both be dead. And he'd
780 00:45:20,008 00:45:22,302 be taking our dilithium as we speak. be taking our dilithium as we speak.
781 00:45:22,386 00:45:25,472 Shoot them, or you'll never get another delivery. Shoot them, or you'll never get another delivery.
782 00:45:25,556 00:45:29,143 I'll take out the silos that maintain your atmosphere. I'll take out the silos that maintain your atmosphere.
783 00:45:29,226 00:45:31,812 Your kids will die gasping. Your kids will die gasping.
784 00:45:36,066 00:45:38,819 Gasping! Gasping!
785 00:45:41,071 00:45:42,197 Sorry, sweetheart. Sorry, sweetheart.
786 00:45:42,281 00:45:45,409 Give me your weapon now. Give me your weapon now.
787 00:45:46,785 00:45:48,537 I like my weapon. I like my weapon.
788 00:45:48,620 00:45:51,790 We defeated Control and lost lives in the process. We defeated Control and lost lives in the process.
789 00:45:51,874 00:45:55,335 That sacrifice was not for this, Commander. That sacrifice was not for this, Commander.
790 00:45:55,419 00:45:57,171 I am the acting captain of the vessel I am the acting captain of the vessel
791 00:45:57,254 00:45:58,672 that brought you here. Stand down! that brought you here. Stand down!
792 00:46:13,312 00:46:16,857 Kal always believed that you were out there somewhere... Kal always believed that you were out there somewhere...
793 00:46:16,940 00:46:20,068 and that we were part of the Federation no matter what. and that we were part of the Federation no matter what.
794 00:46:20,152 00:46:23,155 I get now why he never stopped talking about you. I get now why he never stopped talking about you.
795 00:46:25,282 00:46:27,034 I am truly sorry I am truly sorry
796 00:46:27,117 00:46:28,785 we could not save him. we could not save him.
797 00:46:28,869 00:46:31,371 We will send more than enough dilithium We will send more than enough dilithium
798 00:46:31,455 00:46:33,874 for you to reach the Exchange Kal mentioned for you to reach the Exchange Kal mentioned
799 00:46:33,957 00:46:36,210 and repair your mining equipment. and repair your mining equipment.
800 00:46:38,462 00:46:40,214 And we will leave you his vessel. And we will leave you his vessel.
801 00:46:40,297 00:46:43,425 But it is not our place to decide his fate. But it is not our place to decide his fate.
802 00:46:43,509 00:46:45,177 It is yours. It is yours.
803 00:46:45,260 00:46:47,262 We have done enough damage here, We have done enough damage here,
804 00:46:47,346 00:46:49,556 and we humbly apologize. and we humbly apologize.
805 00:47:07,824 00:47:09,910 You're free to go. You're free to go.
806 00:47:09,993 00:47:11,745 I won't last the night. I won't last the night.
807 00:47:11,828 00:47:13,413 You were willing to send her out there. You were willing to send her out there.
808 00:47:13,497 00:47:15,165 Can I give him your pack? Can I give him your pack?
809 00:47:22,673 00:47:25,884 And if I see you reaching for it... And if I see you reaching for it...
810 00:47:27,302 00:47:29,054 ...I'll shoot you in the back. ...I'll shoot you in the back.
811 00:47:29,888 00:47:31,265 Aah! Aah!
812 00:47:31,348 00:47:33,058 And if you manage to live And if you manage to live
813 00:47:33,141 00:47:36,311 and decide you're feeling punitive about this settlement, and decide you're feeling punitive about this settlement,
814 00:47:36,395 00:47:39,106 I'll come back and rip your throat out. I'll come back and rip your throat out.
815 00:48:11,221 00:48:13,432 We'd better get you back to your ship. We'd better get you back to your ship.
816 00:48:18,854 00:48:20,647 Personal transporter. Personal transporter.
817 00:48:21,523 00:48:22,858 Welcome to the future. Welcome to the future.
818 00:48:31,074 00:48:33,660 Commander, internal comms are back up and running. Commander, internal comms are back up and running.
819 00:48:33,744 00:48:34,995 We are good to go. We are good to go.
820 00:48:35,078 00:48:36,830 All crew, this is Commander Saru. All crew, this is Commander Saru.
821 00:48:36,913 00:48:38,624 Stations, please. Stations, please.
822 00:48:38,707 00:48:41,168 -Tactical is still off-line. -Our sensors at 73%. -Tactical is still off-line. -Our sensors at 73%.
823 00:48:41,251 00:48:42,711 External comms still reinitializing. External comms still reinitializing.
824 00:48:42,794 00:48:44,338 Three minutes until ready. Three minutes until ready.
825 00:48:44,421 00:48:46,048 Shields back in three minutes as well. Shields back in three minutes as well.
826 00:48:46,131 00:48:47,507 Other operational systems on line, Other operational systems on line,
827 00:48:47,591 00:48:49,176 none at full functionality just yet, none at full functionality just yet,
828 00:48:49,259 00:48:50,844 but we'll be all right. but we'll be all right.
829 00:48:52,596 00:48:54,890 Lieutenant Detmer? Lieutenant Detmer?
830 00:48:56,683 00:48:58,602 Lieutenant Detmer, status report. Lieutenant Detmer, status report.
831 00:49:00,270 00:49:02,689 Impulse engines and maneuvering thrusters are ready, sir, Impulse engines and maneuvering thrusters are ready, sir,
832 00:49:02,773 00:49:05,901 -but... we've never... -I am well aware that starships -but... we've never... -I am well aware that starships
833 00:49:05,984 00:49:08,862 were not designed for liftoff in this fashion, but... were not designed for liftoff in this fashion, but...
834 00:49:08,945 00:49:10,322 we have no choice. we have no choice.
835 00:49:10,405 00:49:12,032 Full power, please. Full power, please.
836 00:49:12,115 00:49:13,700 Aye, sir. Aye, sir.
837 00:49:13,784 00:49:16,036 Full power to thrusters. Full power to thrusters.
838 00:49:32,469 00:49:33,345 Hold us steady, Lieutenant. Hold us steady, Lieutenant.
839 00:49:48,985 00:49:51,029 Divert all auxiliary power to main thrusters. Divert all auxiliary power to main thrusters.
840 00:49:51,113 00:49:53,407 Diverting power now, sir. Diverting power now, sir.
841 00:49:53,490 00:49:55,784 Our sensors are showing hull strain on the lower decks. Our sensors are showing hull strain on the lower decks.
842 00:49:55,867 00:49:57,035 System temperatures are exceeding nominal levels, System temperatures are exceeding nominal levels,
843 00:49:57,119 00:49:59,204 -Commander. -Commander, something is coming toward us. -Commander. -Commander, something is coming toward us.
844 00:49:59,287 00:50:00,747 Something big. Something big.
845 00:50:00,831 00:50:02,749 Enemy vessel right on top of us. Enemy vessel right on top of us.
846 00:50:07,045 00:50:09,589 It seems like Zareh's more powerful friends have found us. It seems like Zareh's more powerful friends have found us.
847 00:50:09,673 00:50:10,590 Red alert. Shields up. Red alert. Shields up.
848 00:50:10,674 00:50:12,384 I need 18 more seconds. I need 18 more seconds.
849 00:50:12,467 00:50:14,594 Lieutenant Detmer, get us out of here. Lieutenant Detmer, get us out of here.
850 00:50:14,678 00:50:15,762 I'm trying, sir. I'm trying, sir.
851 00:50:21,685 00:50:23,603 Lieutenant, where are we with those shields? Lieutenant, where are we with those shields?
852 00:50:39,161 00:50:42,122 Tractor beam. They've grabbed ahold of our ship. Tractor beam. They've grabbed ahold of our ship.
853 00:50:42,205 00:50:44,458 The comms are back on line, Commander. The comms are back on line, Commander.
854 00:50:44,541 00:50:46,626 - A-And we're being hailed. Shields are also back on line. - A-And we're being hailed. Shields are also back on line.
855 00:50:46,710 00:50:47,961 Weapons armed Weapons armed
856 00:50:48,044 00:50:48,962 and ready. and ready.
857 00:50:49,045 00:50:50,714 What do you want us to do? What do you want us to do?
858 00:51:06,062 00:51:09,274 Open a channel, Mr. Bryce. We will face Open a channel, Mr. Bryce. We will face
859 00:51:09,357 00:51:10,484 whatever or... whatever or...
860 00:51:10,567 00:51:12,277 whomever has come for us... whomever has come for us...
861 00:51:12,360 00:51:13,487 together. together.
862 00:51:13,570 00:51:14,780 Channel open. Channel open.
863 00:51:14,863 00:51:16,323 On viewscreen, please. On viewscreen, please.
864 00:51:27,584 00:51:29,836 -Oh, my God. -She made it. -Oh, my God. -She made it.
865 00:51:31,963 00:51:33,632 Saru. Saru.
866 00:51:35,091 00:51:36,802 Michael? Michael?
867 00:51:38,428 00:51:40,222 Yeah. Yeah.
868 00:51:40,305 00:51:42,474 It's me. It's me.
869 00:51:42,557 00:51:45,143 I found you. I found you.
870 00:51:45,227 00:51:47,729 I've been looking for so long. I've been looking for so long.
871 00:51:52,108 00:51:54,528 You... you're... You... you're...
872 00:51:54,611 00:51:55,821 You look... You look...
873 00:51:55,904 00:51:58,198 Saru... Saru...
874 00:51:58,281 00:52:00,742 I landed here a year ago. I landed here a year ago.
875 00:52:00,826 00:52:03,203 I've been waiting I've been waiting
876 00:52:03,286 00:52:04,496 for all of you... for all of you...
877 00:52:04,579 00:52:06,790 all this time. all this time.
878 00:52:06,873 00:52:08,834 Captioning sponsored by Captioning sponsored by
879 00:52:08,917 00:52:10,919 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org