# Start End Original Translated
1 00:00:08,400 00:00:10,230 Previously on Star Trek: Discovery... Previously on Star Trek: Discovery...
2 00:00:10,320 00:00:11,570 Attention, all vessels. Attention, all vessels.
3 00:00:11,650 00:00:13,110 Leland's fleet has arrived. Leland's fleet has arrived.
4 00:00:13,200 00:00:14,950 Control will not stop coming. Control will not stop coming.
5 00:00:15,030 00:00:15,700 Eventually, Leland Eventually, Leland
6 00:00:15,780 00:00:17,240 will find you. will find you.
7 00:00:19,540 00:00:20,950 Last warning. Last warning.
8 00:00:21,040 00:00:23,580 Transmit the data to me Transmit the data to me
9 00:00:23,660 00:00:25,580 or you'll be destroyed. or you'll be destroyed.
10 00:00:25,670 00:00:27,476 The Sphere's data has already merged with Discovery. The Sphere's data has already merged with Discovery.
11 00:00:27,500 00:00:30,800 As long as Discovery exists here and now, As long as Discovery exists here and now,
12 00:00:30,880 00:00:32,210 this will never be over. this will never be over.
13 00:00:32,300 00:00:35,010 Discovery has to go to the future. Discovery has to go to the future.
14 00:00:35,090 00:00:35,970 Commander Burnham will use the suit Commander Burnham will use the suit
15 00:00:36,050 00:00:37,640 to open a wormhole. to open a wormhole.
16 00:00:37,720 00:00:39,470 Discovery will be on autopilot behind her. Discovery will be on autopilot behind her.
17 00:00:39,560 00:00:42,520 We're here because we're staying with you. We're here because we're staying with you.
18 00:00:42,600 00:00:43,826 But I don't know what the future holds. But I don't know what the future holds.
19 00:00:43,850 00:00:44,770 It is done, Michael, It is done, Michael,
20 00:00:44,850 00:00:46,090 and we are running out of time. and we are running out of time.
21 00:00:47,690 00:00:48,980 The housing is prepped. The housing is prepped.
22 00:00:49,060 00:00:50,320 I need that last panel. I need that last panel.
23 00:00:56,070 00:00:58,120 Oh, my God. No, no, no, no. Oh, my God. No, no, no, no.
24 00:00:58,200 00:01:01,080 Paul, your injuries are, are pretty severe. Paul, your injuries are, are pretty severe.
25 00:01:01,160 00:01:02,330 I'm going to induce coma. I'm going to induce coma.
26 00:01:02,410 00:01:03,830 You'll be fine. You'll be fine.
27 00:01:07,420 00:01:10,540 This does not end here. This does not end here.
28 00:01:10,630 00:01:12,340 Actually, it does. Actually, it does.
29 00:01:12,420 00:01:13,710 No! No!
30 00:01:16,300 00:01:17,970 Commander Burnham, on your mark. Commander Burnham, on your mark.
31 00:01:18,050 00:01:19,510 Burnham to Discovery. Burnham to Discovery.
32 00:01:19,600 00:01:21,430 Let's go. Let's go.
33 00:01:22,890 00:01:25,640 Lieutenant Detmer, full power. Follow our signal. Lieutenant Detmer, full power. Follow our signal.
34 00:02:29,620 00:02:31,420 Back to stations! Back to stations!
35 00:02:34,550 00:02:35,920 Lieutenant Detmer! Lieutenant Detmer!
36 00:02:36,010 00:02:37,610 Everyone, everyone, back to stations now! Everyone, everyone, back to stations now!
37 00:02:40,470 00:02:41,750 Short-range sensors to maximum... Short-range sensors to maximum...
38 00:02:43,510 00:02:46,560 Feels like my head is in a vice. Feels like my head is in a vice.
39 00:02:46,640 00:02:48,180 Tidal forces from the wormhole. Tidal forces from the wormhole.
40 00:02:48,270 00:02:50,440 Like g-forces but nastier. Like g-forces but nastier.
41 00:02:50,520 00:02:51,730 Must've knocked us all out. Must've knocked us all out.
42 00:02:51,810 00:02:54,400 Including my damn back. Including my damn back.
43 00:02:58,440 00:03:00,280 Commander, I can't get control! Commander, I can't get control!
44 00:03:00,360 00:03:01,950 Shields are collapsing! Shields are collapsing!
45 00:03:02,030 00:03:02,950 Injuries on multiple decks! Injuries on multiple decks!
46 00:03:03,030 00:03:04,660 Sensors are not responding, sir! Sensors are not responding, sir!
47 00:03:04,740 00:03:06,290 Critical systems failing! Critical systems failing!
48 00:03:06,370 00:03:07,450 - Detmer. - Sir, - Detmer. - Sir,
49 00:03:07,540 00:03:08,950 Discovery is unresponsive. Discovery is unresponsive.
50 00:03:09,040 00:03:11,290 Rerouting to gain control. Rerouting to gain control.
51 00:03:13,580 00:03:14,790 Brace! Brace!
52 00:03:14,880 00:03:16,380 Brace! Brace! Brace! Brace!
53 00:03:34,060 00:03:36,650 We'll disintegrate in 15 seconds at current velocity. We'll disintegrate in 15 seconds at current velocity.
54 00:03:36,730 00:03:39,190 I've got minimal controls back on line, sir. I've got minimal controls back on line, sir.
55 00:03:39,280 00:03:40,190 Recommendation, Lieutenant? Recommendation, Lieutenant?
56 00:03:40,280 00:03:41,860 A thermal roll. A thermal roll.
57 00:03:41,950 00:03:43,836 Let the top of the shields take some of the brunt. Let the top of the shields take some of the brunt.
58 00:03:43,860 00:03:44,990 Quickly, please. Quickly, please.
59 00:03:45,070 00:03:46,450 Go hard. Go hard.
60 00:03:56,960 00:03:58,170 A glacier? A glacier?
61 00:03:58,250 00:04:01,340 I need the spot with the highest thickness and density levels. I need the spot with the highest thickness and density levels.
62 00:04:01,420 00:04:04,010 - On it. - Ready the graviton beam. - On it. - Ready the graviton beam.
63 00:04:04,090 00:04:05,680 Activate deflector shields in bursts Activate deflector shields in bursts
64 00:04:05,760 00:04:07,180 to cushion our landing. On my mark. to cushion our landing. On my mark.
65 00:04:07,260 00:04:08,970 - Yes, Commander. - Aye, Commander. - Yes, Commander. - Aye, Commander.
66 00:04:09,060 00:04:11,520 At five degrees from port side, uh, ice is 50 meters thick. At five degrees from port side, uh, ice is 50 meters thick.
67 00:04:11,600 00:04:13,190 - Copy. - Is that deep enough? - Copy. - Is that deep enough?
68 00:04:13,270 00:04:14,190 We're gonna find out. We're gonna find out.
69 00:04:14,270 00:04:15,520 This is Commander Saru. This is Commander Saru.
70 00:04:15,600 00:04:17,190 All decks prepare for impact. All decks prepare for impact.
71 00:04:27,780 00:04:28,830 Rhys, fire now. Rhys, fire now.
72 00:04:34,460 00:04:36,380 Deflector shields are off-line! Deflector shields are off-line!
73 00:04:36,460 00:04:38,040 Hold us steady, Lieutenant! Hold us steady, Lieutenant!
74 00:06:54,970 00:06:57,350 - All right, Detmer! - Detmer! - All right, Detmer! - Detmer!
75 00:06:58,770 00:06:59,520 Way to go, Detmer! Way to go, Detmer!
76 00:06:59,600 00:07:02,730 All right, Detmer! All right, Detmer!
77 00:07:04,400 00:07:05,560 Well done, Lieutenant Detmer. Well done, Lieutenant Detmer.
78 00:07:05,610 00:07:07,820 Someone buy that woman a drink. Someone buy that woman a drink.
79 00:07:07,900 00:07:09,860 And a neuroblocker for me. And a neuroblocker for me.
80 00:07:11,070 00:07:12,490 Keyla? Keyla?
81 00:07:12,570 00:07:13,570 Yeah. Yeah.
82 00:07:13,620 00:07:14,620 We made it. We made it.
83 00:07:17,790 00:07:20,080 We're good. We're good.
84 00:07:24,840 00:07:27,090 You need to go to sickbay. You need to go to sickbay.
85 00:07:27,170 00:07:29,420 Uh, no, it's nothing. Uh, no, it's nothing.
86 00:07:29,510 00:07:31,720 Your comrade is correct, Lieutenant. Your comrade is correct, Lieutenant.
87 00:07:31,800 00:07:33,090 Get to sickbay. Get to sickbay.
88 00:07:33,180 00:07:35,390 Yes, sir. Yes, sir.
89 00:07:44,100 00:07:46,570 Status reports? Status reports?
90 00:07:46,650 00:07:48,190 Tactical systems are down. Tactical systems are down.
91 00:07:48,280 00:07:49,110 As are long-range comms As are long-range comms
92 00:07:49,190 00:07:51,780 and all inship communications, Commander. and all inship communications, Commander.
93 00:07:51,860 00:07:52,450 Sensors are not responding. Sensors are not responding.
94 00:07:52,530 00:07:54,870 We don't know where we are, We don't know where we are,
95 00:07:54,950 00:07:57,700 and we don't know when we are, sir. and we don't know when we are, sir.
96 00:07:57,780 00:07:59,410 My back might be short-circuiting My back might be short-circuiting
97 00:07:59,490 00:08:01,250 my brain right now, my brain right now,
98 00:08:01,330 00:08:06,420 but I don't recall Terralysium being particularly icy. but I don't recall Terralysium being particularly icy.
99 00:08:06,500 00:08:10,260 Can you speculate on the cause of the systems outage? Can you speculate on the cause of the systems outage?
100 00:08:10,340 00:08:11,880 Based on how hard we hit, Based on how hard we hit,
101 00:08:11,970 00:08:14,930 probably a plasma manifold rupture. probably a plasma manifold rupture.
102 00:08:15,010 00:08:17,100 We'll have to find and fix all the blown We'll have to find and fix all the blown
103 00:08:17,180 00:08:19,600 EPS relays and conduits on the ship EPS relays and conduits on the ship
104 00:08:19,680 00:08:20,720 before we can go anywhere. before we can go anywhere.
105 00:08:20,770 00:08:22,430 We can't fly. We can't fly.
106 00:08:22,520 00:08:24,900 We can't call for help. We can't call for help.
107 00:08:24,980 00:08:26,560 We can't call Michael. We can't call Michael.
108 00:08:27,900 00:08:29,150 She's alone. She's alone.
109 00:08:30,400 00:08:31,740 We are completely disconnected We are completely disconnected
110 00:08:31,820 00:08:33,110 at present, yes. at present, yes.
111 00:08:33,200 00:08:35,160 But... But...
112 00:08:35,240 00:08:36,740 we are also together. we are also together.
113 00:08:36,820 00:08:39,790 And alive. And alive.
114 00:08:39,870 00:08:42,410 If Commander Burnham landed elsewhere, If Commander Burnham landed elsewhere,
115 00:08:42,500 00:08:43,886 I trust she is aware that we will find her I trust she is aware that we will find her
116 00:08:43,910 00:08:45,960 as soon as we are able. as soon as we are able.
117 00:08:46,040 00:08:50,170 Begin a search for the affected relays and conduits. Begin a search for the affected relays and conduits.
118 00:08:50,250 00:08:52,300 Inform all you come in contact with to do the same. Inform all you come in contact with to do the same.
119 00:08:52,380 00:08:54,970 Crew members are to work in pairs until Crew members are to work in pairs until
120 00:08:55,050 00:08:57,010 internal communications are reestablished. internal communications are reestablished.
121 00:08:57,090 00:08:57,930 Commander, we can't locate Commander, we can't locate
122 00:08:58,010 00:09:00,100 the problems without internal sensors. the problems without internal sensors.
123 00:09:00,180 00:09:01,970 I can modify the tricorders, I can modify the tricorders,
124 00:09:02,060 00:09:03,520 like I did on the Hiawatha. like I did on the Hiawatha.
125 00:09:03,600 00:09:05,600 I will survey the damage in person. I will survey the damage in person.
126 00:09:05,690 00:09:07,770 And... And...
127 00:09:07,850 00:09:10,190 I am aware I am aware
128 00:09:10,270 00:09:11,150 that you all may feel that you all may feel
129 00:09:11,230 00:09:14,110 an expedited need to see and understand an expedited need to see and understand
130 00:09:14,190 00:09:15,820 what is out there. what is out there.
131 00:09:15,900 00:09:21,160 But our first priority is in here. But our first priority is in here.
132 00:09:21,240 00:09:24,330 The integrity of this ship and this crew. The integrity of this ship and this crew.
133 00:09:24,410 00:09:25,660 Am I clear? Am I clear?
134 00:09:25,750 00:09:27,960 Aye, sir. Aye, sir.
135 00:09:28,040 00:09:29,880 Lieutenant Rhys, you have the conn. Lieutenant Rhys, you have the conn.
136 00:09:29,960 00:09:30,960 Ensign, with me. Ensign, with me.
137 00:09:37,930 00:09:40,010 Coming through on your right. Coming through on your right.
138 00:09:40,100 00:09:41,850 It's, uh... It's, uh...
139 00:09:41,930 00:09:43,520 It's odd. It's odd.
140 00:09:43,600 00:09:46,350 Uh, there are, um... Excuse me... large pockets, Uh, there are, um... Excuse me... large pockets,
141 00:09:46,440 00:09:48,376 uh, on the surface where the atmosphere has higher levels uh, on the surface where the atmosphere has higher levels
142 00:09:48,400 00:09:50,020 of oxygen than the rest of the planet. of oxygen than the rest of the planet.
143 00:09:50,110 00:09:52,690 Is there any discernible pattern? A design? Is there any discernible pattern? A design?
144 00:09:52,770 00:09:54,070 Yes, sir. Yes, sir.
145 00:09:54,150 00:09:56,860 Ea-Each pocket is essentially a-a decagon, Ea-Each pocket is essentially a-a decagon,
146 00:09:56,950 00:09:59,530 which would in-indicate to me that someone made them. which would in-indicate to me that someone made them.
147 00:09:59,610 00:10:02,330 I don't know, but it's the only explanation. I don't know, but it's the only explanation.
148 00:10:02,410 00:10:05,040 Then we are not on Terralysium. Then we are not on Terralysium.
149 00:10:05,120 00:10:07,540 No, sir. No, sir.
150 00:10:07,620 00:10:10,250 Um, but there is evidence of an active settlement Um, but there is evidence of an active settlement
151 00:10:10,330 00:10:12,710 within one of these pockets, so there... within one of these pockets, so there...
152 00:10:13,670 00:10:16,050 ...there's life. ...there's life.
153 00:10:16,130 00:10:19,720 There is... life. There is... life.
154 00:10:26,020 00:10:27,810 How long for repairs, Mr. Bryce? How long for repairs, Mr. Bryce?
155 00:10:29,640 00:10:31,520 Well, it's not a repair, sir. Well, it's not a repair, sir.
156 00:10:31,610 00:10:33,900 For this particular transtator, it's... For this particular transtator, it's...
157 00:10:33,980 00:10:35,400 a complete rebuild. a complete rebuild.
158 00:10:35,480 00:10:37,280 Six hours, minimum, Six hours, minimum,
159 00:10:37,360 00:10:39,700 assuming we have enough rubindium. assuming we have enough rubindium.
160 00:10:39,780 00:10:42,240 So, no communications until then. So, no communications until then.
161 00:10:44,830 00:10:47,540 Um, you have some, uh, Um, you have some, uh,
162 00:10:47,620 00:10:49,410 Leland on your shoes. Leland on your shoes.
163 00:10:49,500 00:10:51,000 Somebody had to make sure he was dead. Somebody had to make sure he was dead.
164 00:10:52,330 00:10:54,090 Someone else needs to clean the spore cube. Someone else needs to clean the spore cube.
165 00:10:54,170 00:10:56,300 There's gooey bits of him everywhere. You. There's gooey bits of him everywhere. You.
166 00:10:56,380 00:10:59,760 Did I hear you say we still have no communications? Did I hear you say we still have no communications?
167 00:10:59,840 00:11:01,430 Uh... Uh...
168 00:11:01,510 00:11:04,850 He will complete repairs as soon as he is able, Commander. He will complete repairs as soon as he is able, Commander.
169 00:11:04,930 00:11:09,060 All available hands are busy repairing the EPS grid. All available hands are busy repairing the EPS grid.
170 00:11:09,140 00:11:10,480 Do you require medical attention? Do you require medical attention?
171 00:11:10,560 00:11:13,270 Of course not. We can spare one engineer. Of course not. We can spare one engineer.
172 00:11:13,360 00:11:18,110 Uh... I have no desire to leave Commander Burnham on her own, Uh... I have no desire to leave Commander Burnham on her own,
173 00:11:18,190 00:11:19,666 but we must get all systems up and running but we must get all systems up and running
174 00:11:19,690 00:11:21,070 as quickly as possible. as quickly as possible.
175 00:11:21,150 00:11:22,570 Wherever we have arrived, Wherever we have arrived,
176 00:11:22,660 00:11:24,070 we are strangers. we are strangers.
177 00:11:24,160 00:11:26,280 We cannot assume that we are welcome. We cannot assume that we are welcome.
178 00:11:26,370 00:11:28,950 - Carry on, Mr. Bryce. - Yes, sir. - Carry on, Mr. Bryce. - Yes, sir.
179 00:11:30,250 00:11:31,920 Oh. Oh.
180 00:11:32,000 00:11:34,500 Commander, uh, sorry, excuse me. Commander, uh, sorry, excuse me.
181 00:11:59,780 00:12:01,860 Paul? Paul? Paul? Paul?
182 00:12:02,950 00:12:03,950 I know. I know. I know. I know.
183 00:12:05,370 00:12:06,830 Dr. Pollard! Dr. Pollard!
184 00:12:06,910 00:12:08,660 Biobed. Biobed.
185 00:12:09,700 00:12:11,960 I'm going to induce coma. I'm going to induce coma.
186 00:12:12,040 00:12:13,210 You'll be fine. You'll be fine.
187 00:12:14,210 00:12:15,630 Where... Where...
188 00:12:15,710 00:12:16,880 Can you hear me? Can you hear me?
189 00:12:16,960 00:12:19,000 Hmm? Hmm?
190 00:12:19,090 00:12:21,050 Follow my fingers. Follow my fingers.
191 00:12:23,090 00:12:24,510 Good. Good. Good. Good.
192 00:12:24,590 00:12:27,010 - We made it through. - Mm. - We made it through. - Mm.
193 00:12:27,100 00:12:29,060 But it was a pretty rough landing. But it was a pretty rough landing.
194 00:12:29,140 00:12:30,536 And I wouldn't have brought you out so soon, And I wouldn't have brought you out so soon,
195 00:12:30,560 00:12:32,480 but there are some people in really bad shape. but there are some people in really bad shape.
196 00:12:33,770 00:12:34,980 We need your biobed. We need your biobed.
197 00:12:36,270 00:12:37,940 Worse than me? Worse than me?
198 00:12:38,940 00:12:39,980 Yeah. Yeah.
199 00:12:41,690 00:12:43,860 Wh... When are we? Wh... When are we?
200 00:12:43,950 00:12:44,860 We don't know when we are. We don't know when we are.
201 00:12:44,950 00:12:46,360 Sensors are down. Sensors are down.
202 00:12:46,450 00:12:48,120 - Comms are down. - What? - Comms are down. - What?
203 00:12:48,200 00:12:50,410 Soon as I have an answer, I'll let you know, okay? Soon as I have an answer, I'll let you know, okay?
204 00:12:52,120 00:12:54,870 I'm gonna take you to the cellular regeneration chamber, I'm gonna take you to the cellular regeneration chamber,
205 00:12:54,960 00:12:56,096 and you should be good in a few days. and you should be good in a few days.
206 00:12:56,120 00:12:57,540 - I'm good now. - No. - I'm good now. - No.
207 00:12:57,630 00:12:58,750 No, you're not. No, you're not.
208 00:12:58,840 00:13:01,630 - Take it slow. - Mm. - Take it slow. - Mm.
209 00:13:01,710 00:13:03,380 The-the... the plasma manifold. The-the... the plasma manifold.
210 00:13:03,470 00:13:07,180 - The EPS grid is...? - It's being handled. - The EPS grid is...? - It's being handled.
211 00:13:07,260 00:13:09,050 They'll need all the help they can get. They'll need all the help they can get.
212 00:13:09,140 00:13:11,140 I'll tell you what. I'll let you go to work I'll tell you what. I'll let you go to work
213 00:13:11,220 00:13:12,576 if you can spell "My Partner Brought Me Out if you can spell "My Partner Brought Me Out
214 00:13:12,600 00:13:14,520 of a Coma and All I Got Was This Lousy T-Shirt." of a Coma and All I Got Was This Lousy T-Shirt."
215 00:13:14,600 00:13:16,600 Spell it. Spell it.
216 00:13:17,810 00:13:19,690 My brain... My brain...
217 00:13:19,770 00:13:21,070 Yes, it's scrambled like an egg. Yes, it's scrambled like an egg.
218 00:13:21,150 00:13:23,240 Come on. Slow. Come on. Slow.
219 00:13:23,320 00:13:24,320 Mm-hmm. Mm-hmm.
220 00:13:25,150 00:13:26,150 Mm-hmm. Mm-hmm.
221 00:13:29,950 00:13:32,540 L-O-U-S-Y L-O-U-S-Y
222 00:13:32,620 00:13:34,910 T-S-H-I-R-T. T-S-H-I-R-T.
223 00:13:35,000 00:13:38,040 "T-shirt" has a hyphen. "T-shirt" has a hyphen.
224 00:13:38,120 00:13:40,250 Cellular regeneration is the only way Cellular regeneration is the only way
225 00:13:40,340 00:13:42,356 we're gonna get you even moderately functional today. we're gonna get you even moderately functional today.
226 00:13:42,380 00:13:44,260 One full cycle, minimum. One full cycle, minimum.
227 00:13:44,340 00:13:47,050 Five cycles if you want to finish healing that scar. Five cycles if you want to finish healing that scar.
228 00:13:48,680 00:13:50,760 Ow! Are you punishing me? Ow! Are you punishing me?
229 00:13:50,850 00:13:53,470 Yes. And I love you. Yes. And I love you.
230 00:13:53,560 00:13:55,230 And that was a neuroblocker to help And that was a neuroblocker to help
231 00:13:55,310 00:13:56,590 with the pain, so you're welcome. with the pain, so you're welcome.
232 00:13:56,640 00:13:58,440 And if you don't stay in for a full cycle And if you don't stay in for a full cycle
233 00:13:58,520 00:14:00,376 before doing anything else, I'll have Saru ground you. before doing anything else, I'll have Saru ground you.
234 00:14:00,400 00:14:02,610 - Understood? - Understood. - Understood? - Understood.
235 00:14:06,280 00:14:07,820 It's good to have you back. It's good to have you back.
236 00:14:09,700 00:14:11,530 It's good to have you alive. It's good to have you alive.
237 00:14:13,990 00:14:16,660 Mm-hmm. All right. Mm-hmm. All right.
238 00:14:24,710 00:14:26,300 He didn't make it? He didn't make it?
239 00:14:26,380 00:14:28,130 No. No.
240 00:14:28,220 00:14:31,260 Your neurological tests are clear, no concussion. Your neurological tests are clear, no concussion.
241 00:14:31,340 00:14:33,430 You're good to go. You're good to go.
242 00:14:33,510 00:14:35,220 What? What?
243 00:14:35,310 00:14:36,810 I said you're good to go. I said you're good to go.
244 00:14:36,890 00:14:38,980 Is there something else? Is there something else?
245 00:14:40,730 00:14:42,440 No. No.
246 00:14:42,520 00:14:44,520 Thanks. Thanks.
247 00:15:02,210 00:15:04,340 Why is this here? Shouldn't Why is this here? Shouldn't
248 00:15:04,420 00:15:06,066 what's-his-name be building the new assembly? what's-his-name be building the new assembly?
249 00:15:06,090 00:15:08,550 We don't have enough rubindium on board. We don't have enough rubindium on board.
250 00:15:08,630 00:15:10,380 No transtator means no communication. No transtator means no communication.
251 00:15:10,470 00:15:12,236 Not within this ship, not outside of this ship, Not within this ship, not outside of this ship,
252 00:15:12,260 00:15:13,970 and not to Michael, wherever she is. and not to Michael, wherever she is.
253 00:15:14,050 00:15:16,060 Scans show that the settlement Scans show that the settlement
254 00:15:16,140 00:15:17,970 has a natural supply of rubindium, has a natural supply of rubindium,
255 00:15:18,060 00:15:19,380 as well as several other minerals, as well as several other minerals,
256 00:15:19,430 00:15:21,650 most of which I can't even begin to identify. most of which I can't even begin to identify.
257 00:15:21,730 00:15:23,400 Looks like the future has brought us Looks like the future has brought us
258 00:15:23,480 00:15:25,230 an entirely new elemental table. an entirely new elemental table.
259 00:15:25,320 00:15:27,440 I think there's enough able-bodied I think there's enough able-bodied
260 00:15:27,530 00:15:30,200 to pull together a recon team. to pull together a recon team.
261 00:15:30,280 00:15:32,660 Are there other relevant details you've gathered thus far? Are there other relevant details you've gathered thus far?
262 00:15:32,740 00:15:34,570 Not much. Not much.
263 00:15:34,660 00:15:37,290 Um, I have a lot of information about this planet, Um, I have a lot of information about this planet,
264 00:15:37,370 00:15:39,870 but I don't know which planet we're on. but I don't know which planet we're on.
265 00:15:39,950 00:15:42,370 This is like reading an obituary backwards. This is like reading an obituary backwards.
266 00:15:42,460 00:15:45,290 The settlement only has 50 life signs, but they have ships The settlement only has 50 life signs, but they have ships
267 00:15:45,380 00:15:48,840 whose design would presume warp capability, but... whose design would presume warp capability, but...
268 00:15:48,920 00:15:51,380 I haven't gotten any dilithium readings. I haven't gotten any dilithium readings.
269 00:15:51,470 00:15:53,680 So they couldn't possibly fly them. So they couldn't possibly fly them.
270 00:15:53,760 00:15:55,550 I don't understand, but, um, I don't understand, but, um,
271 00:15:55,640 00:15:59,100 they have warp, and they have ships, so that's, uh... they have warp, and they have ships, so that's, uh...
272 00:15:59,180 00:16:01,430 that's one... c-common, um... that's one... c-common, um...
273 00:16:01,520 00:16:03,520 mutual, uh... mutual, uh...
274 00:16:03,600 00:16:04,956 Should we get the Command Training Manual, Should we get the Command Training Manual,
275 00:16:04,980 00:16:07,400 or can you find your own way to making a point? or can you find your own way to making a point?
276 00:16:07,480 00:16:09,570 - Commander. - We need to fix communications, - Commander. - We need to fix communications,
277 00:16:09,650 00:16:11,280 and time is of the essence. and time is of the essence.
278 00:16:11,360 00:16:13,570 We are all acutely aware of that. We are all acutely aware of that.
279 00:16:15,820 00:16:18,540 We will acquire what we need to repair our transtator We will acquire what we need to repair our transtator
280 00:16:18,620 00:16:21,750 as quickly as possible, and we will reveal as little as quickly as possible, and we will reveal as little
281 00:16:21,830 00:16:23,290 of ourselves as possible of ourselves as possible
282 00:16:23,370 00:16:24,920 - in the process. - They have - in the process. - They have
283 00:16:25,000 00:16:26,920 an artificial atmosphere, Saru. an artificial atmosphere, Saru.
284 00:16:27,000 00:16:30,340 These are not Kelpiens who have never seen a starship. These are not Kelpiens who have never seen a starship.
285 00:16:31,880 00:16:33,930 They have 930 years They have 930 years
286 00:16:34,010 00:16:35,550 on us. Why hide from them? on us. Why hide from them?
287 00:16:35,640 00:16:38,430 Assuming we arrived in the correct time, Assuming we arrived in the correct time,
288 00:16:38,510 00:16:40,930 we carry with us a knowledge we carry with us a knowledge
289 00:16:41,020 00:16:43,600 of certain past events that we cannot share, of certain past events that we cannot share,
290 00:16:43,690 00:16:45,480 lest we impact the present lest we impact the present
291 00:16:45,560 00:16:48,400 or future of any society with which we interact. or future of any society with which we interact.
292 00:16:48,480 00:16:49,836 Whether or not the local population Whether or not the local population
293 00:16:49,860 00:16:51,820 is more or less advanced is more or less advanced
294 00:16:51,900 00:16:53,450 is immaterial. is immaterial.
295 00:16:53,530 00:16:55,740 We will adhere to their cultural standards. We will adhere to their cultural standards.
296 00:16:55,820 00:16:57,410 We will barter peacefully. We will barter peacefully.
297 00:16:57,490 00:16:59,620 We crash-landed, and we're going in blind. We crash-landed, and we're going in blind.
298 00:16:59,700 00:17:01,910 The chances that they greet us peacefully The chances that they greet us peacefully
299 00:17:02,000 00:17:04,620 are preposterously low. are preposterously low.
300 00:17:04,710 00:17:07,960 We will not abandon what we believe. We will not abandon what we believe.
301 00:17:08,040 00:17:10,300 If this were my planet, If this were my planet,
302 00:17:10,380 00:17:13,760 I'd already have us surrounded, weapons drawn. I'd already have us surrounded, weapons drawn.
303 00:17:13,840 00:17:16,510 I am not asking you to participate, Commander. I am not asking you to participate, Commander.
304 00:17:16,590 00:17:20,180 I am telling you what we will do in your absence. I am telling you what we will do in your absence.
305 00:17:22,180 00:17:24,020 Ensign Tilly, you will join me. Ensign Tilly, you will join me.
306 00:17:24,100 00:17:26,100 - Me? - Her? - Me? - Her?
307 00:17:26,190 00:17:27,810 - I'm sorry. - Are you trying - I'm sorry. - Are you trying
308 00:17:27,900 00:17:29,480 to get us all slaughtered? to get us all slaughtered?
309 00:17:29,560 00:17:32,940 She has as much psychic dominance as a kitten. She has as much psychic dominance as a kitten.
310 00:17:33,030 00:17:34,440 - Okay, what the f...! - Uh. - Okay, what the f...! - Uh.
311 00:17:34,530 00:17:36,820 - Uh... - Report to sickbay. - Uh... - Report to sickbay.
312 00:17:36,910 00:17:38,926 We will have Dr. Pollard administer appropriate treatment We will have Dr. Pollard administer appropriate treatment
313 00:17:38,950 00:17:41,870 so that we may breathe naturally in this atmosphere. so that we may breathe naturally in this atmosphere.
314 00:17:41,950 00:17:45,830 Commander Nhan, I am placing you in charge of the ship's repairs. Commander Nhan, I am placing you in charge of the ship's repairs.
315 00:17:45,910 00:17:50,340 And I need you to assist in the repair of the EPS grid. And I need you to assist in the repair of the EPS grid.
316 00:17:50,420 00:17:53,340 If we cannot fly to Commander Burnham's location, If we cannot fly to Commander Burnham's location,
317 00:17:53,420 00:17:55,630 we are of no use to her. we are of no use to her.
318 00:17:57,130 00:17:59,180 You are dismissed! You are dismissed!
319 00:18:18,490 00:18:20,370 How many drugs are you on right now? How many drugs are you on right now?
320 00:18:20,450 00:18:23,030 I'm just... moving a little slowly. I'm just... moving a little slowly.
321 00:18:23,120 00:18:26,000 As a person in great pain would move. As a person in great pain would move.
322 00:18:26,080 00:18:29,040 Uh, as I know all too well. Uh, as I know all too well.
323 00:18:29,120 00:18:31,750 Let me take a wild guess. You didn't find what Let me take a wild guess. You didn't find what
324 00:18:31,840 00:18:34,420 you were looking for, and are now wondering you were looking for, and are now wondering
325 00:18:34,500 00:18:37,260 if maybe the problem's in the Jefferies tubes? if maybe the problem's in the Jefferies tubes?
326 00:18:37,340 00:18:40,220 Why are you talking to me as if we're working on this together? Why are you talking to me as if we're working on this together?
327 00:18:40,300 00:18:41,566 Because that's exactly what's happening. Because that's exactly what's happening.
328 00:18:41,590 00:18:43,010 Absolutely not. Absolutely not.
329 00:18:43,100 00:18:44,890 Saru wants us working on teams. Saru wants us working on teams.
330 00:18:44,970 00:18:46,786 And apparently, if you can breathe, you can work. And apparently, if you can breathe, you can work.
331 00:18:46,810 00:18:50,230 So, unless Hazmat over here is gonna be helping So, unless Hazmat over here is gonna be helping
332 00:18:50,310 00:18:51,770 after he cleans up aisle five... after he cleans up aisle five...
333 00:18:51,860 00:18:53,730 My-my name's Gene, actually. My-my name's Gene, actually.
334 00:18:53,820 00:18:56,070 - I've already forgotten that. - I don't need... - I've already forgotten that. - I don't need...
335 00:18:56,150 00:18:58,256 I've already determined the location of the ruptured relay. I've already determined the location of the ruptured relay.
336 00:18:58,280 00:19:00,240 Great. Let's go. Great. Let's go.
337 00:19:00,320 00:19:02,740 That wasn't an invitation. That wasn't an invitation.
338 00:19:02,820 00:19:04,506 - I can do this on my own. - Fine. Then I'll just - I can do this on my own. - Fine. Then I'll just
339 00:19:04,530 00:19:06,330 follow you for the witty repartee. follow you for the witty repartee.
340 00:20:12,890 00:20:15,650 Nobody's ever been here before. Nobody's ever been here before.
341 00:20:15,730 00:20:20,280 No one's ever... had to say what this is like or, uh, No one's ever... had to say what this is like or, uh,
342 00:20:20,360 00:20:22,530 what this feels like. what this feels like.
343 00:20:22,610 00:20:26,780 It's just... It's so weird. Just... It's just... It's so weird. Just...
344 00:20:26,870 00:20:29,290 I mean, there's a giant hunk of planet I mean, there's a giant hunk of planet
345 00:20:29,370 00:20:32,290 hanging there in the sky. hanging there in the sky.
346 00:20:32,370 00:20:35,420 I wish we had the time to figure out how all this works. I wish we had the time to figure out how all this works.
347 00:20:37,130 00:20:40,170 Sorry, sir. I'm-I'm talking because I'm scared. Sorry, sir. I'm-I'm talking because I'm scared.
348 00:20:40,250 00:20:42,670 I know. I know.
349 00:20:42,760 00:20:44,220 Keep talking, Ensign. Keep talking, Ensign.
350 00:20:44,300 00:20:46,260 You know, on the ship, I said You know, on the ship, I said
351 00:20:46,340 00:20:49,640 the scans were, uh, odd or, uh, strange? the scans were, uh, odd or, uh, strange?
352 00:20:49,720 00:20:51,680 But it's not true. It's that... But it's not true. It's that...
353 00:20:51,770 00:20:53,180 we're odd and strange. we're odd and strange.
354 00:20:53,270 00:20:55,310 Well, not to each other. Well, not to each other.
355 00:20:55,400 00:20:58,110 Thank you for asking me to accompany you, sir. Thank you for asking me to accompany you, sir.
356 00:20:59,980 00:21:02,190 Why did you ask me to accompany you, sir? Why did you ask me to accompany you, sir?
357 00:21:02,280 00:21:04,030 I needed an engineer. I needed an engineer.
358 00:21:04,110 00:21:05,530 The ship's full of engineers. The ship's full of engineers.
359 00:21:05,610 00:21:07,200 Georgiou's an engineer. Georgiou's an engineer.
360 00:21:07,280 00:21:09,030 An engineer I can trust. An engineer I can trust.
361 00:21:09,120 00:21:10,370 She thinks I'm useless. She thinks I'm useless.
362 00:21:10,450 00:21:12,250 She's concerned for Michael She's concerned for Michael
363 00:21:12,330 00:21:14,210 and lacks the self-awareness and lacks the self-awareness
364 00:21:14,290 00:21:18,040 to control her behavior in such an unsettled state. to control her behavior in such an unsettled state.
365 00:21:18,130 00:21:21,550 We are introducing ourselves to the future. We are introducing ourselves to the future.
366 00:21:22,920 00:21:25,220 You, Ensign Tilly, You, Ensign Tilly,
367 00:21:25,300 00:21:28,050 are a wonderful first impression. are a wonderful first impression.
368 00:21:50,660 00:21:53,120 First contact. First contact.
369 00:22:02,800 00:22:05,590 It's parasitic ice of some kind. It's parasitic ice of some kind.
370 00:22:05,670 00:22:08,470 Nilsson and her team are trying to figure it out. Nilsson and her team are trying to figure it out.
371 00:22:08,550 00:22:11,300 So far, we know it accelerates in the shade, So far, we know it accelerates in the shade,
372 00:22:11,390 00:22:13,970 so when the sun goes down, we're screwed. so when the sun goes down, we're screwed.
373 00:22:14,060 00:22:16,430 All the more reason to get off this piece of rock All the more reason to get off this piece of rock
374 00:22:16,520 00:22:18,310 before we're entombed like woolly mammoths. before we're entombed like woolly mammoths.
375 00:22:20,190 00:22:21,980 Oh, that's a fun new sound. Oh, that's a fun new sound.
376 00:22:23,730 00:22:26,110 All relays and conduits are clear on Deck Four. All relays and conduits are clear on Deck Four.
377 00:22:26,190 00:22:27,950 We could use some help on Deck Eight. We could use some help on Deck Eight.
378 00:22:28,030 00:22:29,660 What the hell are you doing here, What the hell are you doing here,
379 00:22:29,740 00:22:30,950 besides saving their asses? besides saving their asses?
380 00:22:31,030 00:22:33,450 Saving your ass. You're welcome. Saving your ass. You're welcome.
381 00:22:33,530 00:22:35,620 I don't do gratitude. I don't do gratitude.
382 00:22:35,700 00:22:37,290 You could have stayed on the Enterprise You could have stayed on the Enterprise
383 00:22:37,370 00:22:40,000 and remained in the time you were meant to be in, and remained in the time you were meant to be in,
384 00:22:40,080 00:22:43,290 if you believe in that kind of thing, which I don't. if you believe in that kind of thing, which I don't.
385 00:22:43,380 00:22:45,800 I stayed for Airiam. I stayed for Airiam.
386 00:22:45,880 00:22:49,340 She was a science officer, but she paid the price of a soldier. She was a science officer, but she paid the price of a soldier.
387 00:22:49,430 00:22:51,390 I felt like somebody should honor that. I felt like somebody should honor that.
388 00:22:51,470 00:22:53,550 - A life for a life, you know? - I do. - A life for a life, you know? - I do.
389 00:22:53,640 00:22:55,810 What an unbelievably shitty decision. What an unbelievably shitty decision.
390 00:22:55,890 00:22:59,640 Says the woman who's still here. Says the woman who's still here.
391 00:22:59,730 00:23:03,820 Section 31 would have begged me to take over sooner or later, Section 31 would have begged me to take over sooner or later,
392 00:23:03,900 00:23:06,530 and bureaucracy is where fun goes to die. and bureaucracy is where fun goes to die.
393 00:23:06,610 00:23:09,570 I like jumping from universe to universe. I like jumping from universe to universe.
394 00:23:11,530 00:23:13,200 Commander? Commander?
395 00:23:13,280 00:23:17,040 The EPS grid is functional on Deck Six. The EPS grid is functional on Deck Six.
396 00:23:18,290 00:23:20,500 Hello, Georgiou. Hello, Georgiou.
397 00:23:20,580 00:23:24,040 You must have an enormous visible spectrum. You must have an enormous visible spectrum.
398 00:23:24,130 00:23:27,380 Hmm. 74,000 nanometers. Hmm. 74,000 nanometers.
399 00:23:27,460 00:23:29,630 We should talk. We should talk.
400 00:23:29,720 00:23:32,260 Report to Deck Eight, Linus. They could use help. Report to Deck Eight, Linus. They could use help.
401 00:23:33,930 00:23:35,510 I'll join him. I'll join him.
402 00:23:35,600 00:23:37,600 See you later. See you later.
403 00:23:52,200 00:23:55,490 Those are blast marks on those rigs. Those are blast marks on those rigs.
404 00:23:55,580 00:23:57,910 Somebody wanted to shut this place down. Somebody wanted to shut this place down.
405 00:23:57,990 00:24:00,710 - So it would appear. - Not to state the obvious, sir, - So it would appear. - Not to state the obvious, sir,
406 00:24:00,790 00:24:03,920 but it occurs to me that the somebody we're following but it occurs to me that the somebody we're following
407 00:24:04,000 00:24:05,710 could be the same somebody who wanted could be the same somebody who wanted
408 00:24:05,790 00:24:07,210 to shut this place down. to shut this place down.
409 00:24:07,300 00:24:08,710 It could be a different somebody, It could be a different somebody,
410 00:24:08,800 00:24:11,380 but if it's not, then we would be walking into, but if it's not, then we would be walking into,
411 00:24:11,470 00:24:15,890 um, a, a trap... maybe? um, a, a trap... maybe?
412 00:24:15,970 00:24:19,600 I would never expect any of my crew to not have fear. I would never expect any of my crew to not have fear.
413 00:24:19,680 00:24:22,100 But I will ask you to contain it now. But I will ask you to contain it now.
414 00:24:22,190 00:24:24,150 Are you with me, Ensign? Are you with me, Ensign?
415 00:24:32,650 00:24:34,660 Hundred percent, sir. Hundred percent, sir.
416 00:25:40,550 00:25:41,560 Shit. Shit.
417 00:25:46,690 00:25:47,690 Greetings. Greetings.
418 00:25:49,060 00:25:51,980 We mean no harm. Our ship crashed. We mean no harm. Our ship crashed.
419 00:25:52,070 00:25:53,940 A Starfleet ship. We know. A Starfleet ship. We know.
420 00:25:54,030 00:25:56,280 So much for not giving ourselves away. So much for not giving ourselves away.
421 00:25:56,360 00:25:57,780 Who are you? What do you want? Who are you? What do you want?
422 00:25:57,860 00:25:59,320 I am Saru. I am Saru.
423 00:25:59,410 00:26:01,030 This is Tilly. This is Tilly.
424 00:26:02,080 00:26:04,000 My name lacks authority. My name lacks authority.
425 00:26:04,080 00:26:06,000 - What? - What? - What? - What?
426 00:26:06,080 00:26:09,000 We are officers of Starfleet. We are officers of Starfleet.
427 00:26:09,080 00:26:11,380 - Prove it. - You... - Prove it. - You...
428 00:26:11,460 00:26:13,210 have already identified our ship. have already identified our ship.
429 00:26:13,300 00:26:14,580 Anyone could be flying that ship. Anyone could be flying that ship.
430 00:26:15,920 00:26:19,640 Starfleet Regulation 256.15: Starfleet Regulation 256.15:
431 00:26:19,720 00:26:21,350 "Officers shall display "Officers shall display
432 00:26:21,430 00:26:23,430 behavior befitting an officer at all times." behavior befitting an officer at all times."
433 00:26:23,510 00:26:25,220 Which is why we're not Which is why we're not
434 00:26:25,310 00:26:27,246 freaking out right not about being held at phaser point freaking out right not about being held at phaser point
435 00:26:27,270 00:26:29,020 by a bunch of strangers. by a bunch of strangers.
436 00:26:29,100 00:26:30,860 It's actually really scary, so It's actually really scary, so
437 00:26:30,940 00:26:33,320 could you please lower your weapons or... could you please lower your weapons or...
438 00:26:33,400 00:26:34,860 I don't know, tell us your name, I don't know, tell us your name,
439 00:26:34,940 00:26:36,570 so one of those things isn't true. so one of those things isn't true.
440 00:26:44,120 00:26:46,000 My name is Kal. My name is Kal.
441 00:26:48,620 00:26:49,540 I told you. I told you.
442 00:26:49,620 00:26:50,710 They can't help us, Kal. They can't help us, Kal.
443 00:26:50,790 00:26:51,880 Yes, they can. Yes, they can.
444 00:26:51,960 00:26:52,880 And they will. And they will.
445 00:26:52,960 00:26:55,250 It's a-a part of them. It's a-a part of them.
446 00:26:55,340 00:26:57,380 How they are. How they are.
447 00:26:58,260 00:27:00,050 Uh, friends, Uh, friends,
448 00:27:00,130 00:27:02,180 our navigation system is damaged. our navigation system is damaged.
449 00:27:02,260 00:27:04,220 What planet are we on? What planet are we on?
450 00:27:04,310 00:27:06,220 It's never had a proper name. It's never had a proper name.
451 00:27:06,310 00:27:08,770 We call our home The Colony. We call our home The Colony.
452 00:27:08,850 00:27:11,100 We're miners, many of us Coridan. We're miners, many of us Coridan.
453 00:27:11,190 00:27:13,060 Please, Kal... Please, Kal...
454 00:27:13,150 00:27:14,456 Zareh will have tracked them here. Zareh will have tracked them here.
455 00:27:14,480 00:27:16,070 - I know. - Who is Zareh? - I know. - Who is Zareh?
456 00:27:16,150 00:27:17,690 Can your ship fly? Can your ship fly?
457 00:27:17,780 00:27:19,240 Do you have a weapons system? Do you have a weapons system?
458 00:27:19,320 00:27:21,450 We are a science vessel. We are a science vessel.
459 00:27:21,530 00:27:22,950 A piece of our communications A piece of our communications
460 00:27:23,030 00:27:24,580 - equipment is damaged. - Kal... - equipment is damaged. - Kal...
461 00:27:24,660 00:27:26,410 they have to go. they have to go.
462 00:27:26,490 00:27:27,490 Who is Zareh? Who is Zareh?
463 00:27:34,040 00:27:36,590 We have dilithium. We have dilithium.
464 00:27:36,670 00:27:38,920 We do, we can, we can help you. We do, we can, we can help you.
465 00:27:39,010 00:27:40,260 We can help each other. We can help each other.
466 00:27:41,510 00:27:42,890 I told you. I told you.
467 00:27:43,930 00:27:44,930 How much dilithium? How much dilithium?
468 00:27:45,010 00:27:46,970 Sufficient to power your vessels. Sufficient to power your vessels.
469 00:27:47,060 00:27:50,270 We need more... and extra to sell at the Exchange. We need more... and extra to sell at the Exchange.
470 00:27:50,350 00:27:53,520 And we have to fix our equipment as well. And we have to fix our equipment as well.
471 00:27:53,600 00:27:55,820 I am confident that we can come to an agreement. I am confident that we can come to an agreement.
472 00:27:58,070 00:27:59,150 Give it to me. Give it to me.
473 00:27:59,240 00:28:01,280 We have to hurry. We have to hurry.
474 00:28:06,080 00:28:08,830 The blown relay can be accessed via the junction point The blown relay can be accessed via the junction point
475 00:28:08,910 00:28:10,790 five meters up. five meters up.
476 00:28:10,870 00:28:14,130 And then it's located 11 meters in. And then it's located 11 meters in.
477 00:28:14,210 00:28:15,500 - Should be an easy fix. - Great. - Should be an easy fix. - Great.
478 00:28:15,580 00:28:17,420 Let me know if you need any help. Let me know if you need any help.
479 00:28:17,500 00:28:19,130 I need you I need you
480 00:28:19,210 00:28:20,970 to access the blown relay. to access the blown relay.
481 00:28:21,050 00:28:23,130 Sorry, sunshine, the spine says no. Sorry, sunshine, the spine says no.
482 00:28:26,510 00:28:29,180 So, what, you're just gonna sit there? So, what, you're just gonna sit there?
483 00:28:29,270 00:28:31,180 I'm offering moral support. I'm offering moral support.
484 00:28:31,270 00:28:33,480 And you're in great shape, right? And you're in great shape, right?
485 00:28:33,560 00:28:35,036 I mean, for two hours I've just heard about I mean, for two hours I've just heard about
486 00:28:35,060 00:28:37,770 how pain is not in your vocabulary. how pain is not in your vocabulary.
487 00:28:37,860 00:28:39,820 Uh, fine. Uh, fine.
488 00:28:39,900 00:28:41,530 I'm... I'm...
489 00:28:41,610 00:28:44,490 - experiencing some discomfort. - Yeah. - experiencing some discomfort. - Yeah.
490 00:28:44,570 00:28:46,046 You were impaled by a seven-inch shard You were impaled by a seven-inch shard
491 00:28:46,070 00:28:47,780 of duranium alloy of duranium alloy
492 00:28:47,870 00:28:50,160 and put in a coma. and put in a coma.
493 00:28:50,240 00:28:52,000 Helpless is a shitty feeling. Helpless is a shitty feeling.
494 00:28:52,080 00:28:53,660 But it is not forever, But it is not forever,
495 00:28:53,750 00:28:56,540 and it doesn't make you any less capable. and it doesn't make you any less capable.
496 00:28:56,630 00:28:59,170 Do us both a favor, Do us both a favor,
497 00:28:59,250 00:29:01,710 and just admit that you're not bringing your A game. and just admit that you're not bringing your A game.
498 00:29:01,800 00:29:04,010 Let's get Nilsson up there. Let's get Nilsson up there.
499 00:29:04,090 00:29:06,430 I'm sure she could do it. I'm sure she could do it.
500 00:29:06,510 00:29:07,890 No. No.
501 00:29:07,970 00:29:09,720 I'm good. I'm good.
502 00:29:09,810 00:29:12,730 I've got this. I've got this.
503 00:29:17,770 00:29:20,730 I have never seen anything like this. I have never seen anything like this.
504 00:29:20,820 00:29:23,360 How old is your starship? How old is your starship?
505 00:29:23,440 00:29:26,360 Oh, we like to think of her as a classic, so... Oh, we like to think of her as a classic, so...
506 00:29:31,620 00:29:34,410 This is your repair kit? This is your repair kit?
507 00:29:34,500 00:29:36,540 Uh... Uh...
508 00:29:39,500 00:29:41,880 Whoa. Whoa.
509 00:29:41,960 00:29:43,840 I've never seen rubindium do that. I've never seen rubindium do that.
510 00:29:45,630 00:29:48,010 This is programmable matter. This is programmable matter.
511 00:29:48,090 00:29:49,090 Yeah, no, no, I know. Yeah, no, no, I know.
512 00:29:49,140 00:29:50,140 That was a quiz. That was a quiz.
513 00:29:50,220 00:29:51,260 You passed. You passed.
514 00:29:52,520 00:29:55,230 Luckily, my repair database Luckily, my repair database
515 00:29:55,310 00:29:57,900 has equipment with similar functionality has equipment with similar functionality
516 00:29:57,980 00:29:59,560 to your transtator. to your transtator.
517 00:29:59,650 00:30:03,190 Otherwise, I couldn't have helped. Otherwise, I couldn't have helped.
518 00:30:03,280 00:30:06,570 Can't bake a peach pie with a gazpacho recipe, right? Can't bake a peach pie with a gazpacho recipe, right?
519 00:30:08,490 00:30:11,780 Oh, that's something my grandma used to say. Oh, that's something my grandma used to say.
520 00:30:13,200 00:30:14,750 You're really adept at that. You're really adept at that.
521 00:30:14,830 00:30:17,580 Wow. Wow.
522 00:30:17,670 00:30:20,580 Maybe I'm Starfleet material. Maybe I'm Starfleet material.
523 00:30:27,300 00:30:29,970 I just always believed you would come. I just always believed you would come.
524 00:30:31,680 00:30:33,310 And you did. And you did.
525 00:30:33,390 00:30:34,600 So... So...
526 00:30:38,190 00:30:40,150 - Been a long time, huh? - Yeah. - Been a long time, huh? - Yeah.
527 00:30:40,230 00:30:42,310 But once we're self-sufficient again, But once we're self-sufficient again,
528 00:30:42,400 00:30:44,280 we can defend ourselves. we can defend ourselves.
529 00:30:44,360 00:30:46,280 Why did nobody try until now? Why did nobody try until now?
530 00:30:47,530 00:30:49,660 My brothers tried. My brothers tried.
531 00:30:51,700 00:30:53,740 Might I inquire as to why Might I inquire as to why
532 00:30:53,830 00:30:57,370 - this Zareh inspires such fear? - Might I inquire - this Zareh inspires such fear? - Might I inquire
533 00:30:57,450 00:30:59,830 how you managed to avoid finding that out for yourself? how you managed to avoid finding that out for yourself?
534 00:30:59,920 00:31:02,420 As I said, we have been adrift for quite some time. As I said, we have been adrift for quite some time.
535 00:31:02,500 00:31:04,140 Yeah, well, you should have stayed adrift. Yeah, well, you should have stayed adrift.
536 00:31:04,170 00:31:05,566 You're just gonna make things worse. You're just gonna make things worse.
537 00:31:05,590 00:31:08,300 Zareh's our courier. Zareh's our courier.
538 00:31:08,380 00:31:10,470 He delivers what we can't make or grow. He delivers what we can't make or grow.
539 00:31:10,550 00:31:11,470 Which is pretty much everything. Which is pretty much everything.
540 00:31:11,550 00:31:12,760 And you have no dilithium And you have no dilithium
541 00:31:12,850 00:31:14,680 to gather what you need for yourselves. to gather what you need for yourselves.
542 00:31:14,760 00:31:17,430 How long has he exploited your community? How long has he exploited your community?
543 00:31:17,520 00:31:18,930 Since he blasted our equipment, Since he blasted our equipment,
544 00:31:19,020 00:31:21,020 decapitated the last courier, decapitated the last courier,
545 00:31:21,100 00:31:22,650 and took the route for himself. and took the route for himself.
546 00:31:22,730 00:31:24,230 And the Federation has not intervened? And the Federation has not intervened?
547 00:31:25,570 00:31:27,860 Where are you from? Where are you from?
548 00:31:34,240 00:31:36,540 Here we go. Here we go.
549 00:31:36,620 00:31:39,000 - You have to go now... out the back. - What? - You have to go now... out the back. - What?
550 00:31:39,080 00:31:41,540 But we've not held up our end of the deal... your dilithium. But we've not held up our end of the deal... your dilithium.
551 00:31:41,620 00:31:43,080 It won't matter if we're all dead. It won't matter if we're all dead.
552 00:31:43,170 00:31:44,250 Please go! Please go!
553 00:32:09,230 00:32:10,860 You must be our friends You must be our friends
554 00:32:10,940 00:32:13,320 from the USS Discovery. from the USS Discovery.
555 00:32:14,660 00:32:15,870 Hello, Kal. Hello, Kal.
556 00:32:15,950 00:32:16,950 How's the family? How's the family?
557 00:32:19,750 00:32:22,500 There was no trace of your vessel There was no trace of your vessel
558 00:32:22,580 00:32:24,330 in our databases. in our databases.
559 00:32:24,420 00:32:26,210 We are an older model. We are an older model.
560 00:32:26,290 00:32:28,210 Aren't we all? Aren't we all?
561 00:32:28,300 00:32:30,276 They've been in contact with other Federation ships... They've been in contact with other Federation ships...
562 00:32:30,300 00:32:32,550 who know where they are. who know where they are.
563 00:32:34,720 00:32:36,430 They've been adrift for a long time. They've been adrift for a long time.
564 00:32:36,510 00:32:37,850 Kal? Kal?
565 00:32:37,930 00:32:40,060 This is more than I've heard you speak This is more than I've heard you speak
566 00:32:40,140 00:32:41,560 since I've known you. since I've known you.
567 00:32:43,520 00:32:45,770 Our visitors must be having a... Our visitors must be having a...
568 00:32:45,850 00:32:48,770 garrulous effect. garrulous effect.
569 00:32:50,610 00:32:53,530 It must have been very disorienting for you. It must have been very disorienting for you.
570 00:32:53,610 00:32:55,530 Being adrift. Being adrift.
571 00:32:55,610 00:32:56,870 I'm good. I'm good.
572 00:32:56,950 00:32:58,780 Good. We did, Good. We did,
573 00:32:58,870 00:33:01,790 however, register a freaky signature however, register a freaky signature
574 00:33:01,870 00:33:03,910 right before you got here. right before you got here.
575 00:33:04,000 00:33:05,790 High-energy gamma rays High-energy gamma rays
576 00:33:05,870 00:33:07,920 and gravitational waves. and gravitational waves.
577 00:33:08,000 00:33:09,920 Do you know how those show up? Do you know how those show up?
578 00:33:10,000 00:33:12,260 Why those show up? Why those show up?
579 00:33:12,340 00:33:14,220 I bet you do. I bet you do.
580 00:33:14,300 00:33:15,930 You look so smart. You look so smart.
581 00:33:16,010 00:33:17,590 Say it. Say it.
582 00:33:17,680 00:33:20,100 Our mission is not of your concern. Our mission is not of your concern.
583 00:33:20,180 00:33:21,430 Okay. Okay.
584 00:33:21,520 00:33:22,930 Get 'em a drink. Get 'em a drink.
585 00:33:23,020 00:33:24,560 Put it in a flask. Put it in a flask.
586 00:33:24,640 00:33:27,940 We can drink as we walk. We can drink as we walk.
587 00:33:28,020 00:33:30,610 - Where are you taking them? - Really, Kal, - Where are you taking them? - Really, Kal,
588 00:33:30,690 00:33:32,610 now you need to shut the hell up. now you need to shut the hell up.
589 00:33:32,690 00:33:35,070 They're taking me to their ship. They're taking me to their ship.
590 00:33:35,150 00:33:37,360 Uh... no. Uh... no.
591 00:33:37,450 00:33:39,830 It wasn't a question, it was a statement. It wasn't a question, it was a statement.
592 00:33:39,910 00:33:42,620 There's no implied choice. There's no implied choice.
593 00:33:48,670 00:33:51,630 What is that you're hiding behind your back, sweetheart? What is that you're hiding behind your back, sweetheart?
594 00:34:02,180 00:34:03,600 Huh. Huh.
595 00:34:06,060 00:34:08,980 So if they crashed and they needed you So if they crashed and they needed you
596 00:34:09,060 00:34:11,480 to repair their communications, to repair their communications,
597 00:34:11,570 00:34:14,320 well, that means that they couldn't repair it themselves. well, that means that they couldn't repair it themselves.
598 00:34:14,400 00:34:18,410 This is an easy fix This is an easy fix
599 00:34:18,490 00:34:19,990 with up-to-date tech. with up-to-date tech.
600 00:34:20,070 00:34:22,370 But you don't have up-to-date anything. But you don't have up-to-date anything.
601 00:34:22,450 00:34:24,790 High-energy gamma High-energy gamma
602 00:34:24,870 00:34:27,120 and gravitational waves. and gravitational waves.
603 00:34:29,250 00:34:31,460 You're time travelers. You're time travelers.
604 00:34:33,090 00:34:36,670 I'm sure they really appreciate that repair job, I'm sure they really appreciate that repair job,
605 00:34:36,760 00:34:38,510 Kal. Kal.
606 00:34:38,590 00:34:40,340 I gave him no choice. I gave him no choice.
607 00:34:40,430 00:34:42,640 If you take issue with that, you may take issue with me. If you take issue with that, you may take issue with me.
608 00:34:42,720 00:34:43,930 I'll take issue with him. I'll take issue with him.
609 00:35:07,410 00:35:08,750 No. No.
610 00:35:13,170 00:35:16,260 Or you won't live long enough to watch her die. Or you won't live long enough to watch her die.
611 00:35:28,140 00:35:30,060 Give me those bags. Give me those bags.
612 00:35:30,140 00:35:31,900 I want to see what they brought with them. I want to see what they brought with them.
613 00:35:34,270 00:35:36,350 Scan the perimeter, make sure they were stupid enough Scan the perimeter, make sure they were stupid enough
614 00:35:36,400 00:35:37,900 to come here on their own. to come here on their own.
615 00:35:37,990 00:35:41,070 Aya, contact the Tellarite Exchange. Aya, contact the Tellarite Exchange.
616 00:35:41,150 00:35:43,620 I think we're gonna do better breaking these down for parts. I think we're gonna do better breaking these down for parts.
617 00:35:43,700 00:35:45,410 Vintage tricorder, Vintage tricorder,
618 00:35:45,490 00:35:47,240 communicator. communicator.
619 00:35:47,330 00:35:50,080 I'm gonna get these to the Orions myself. I'm gonna get these to the Orions myself.
620 00:35:50,160 00:35:51,420 Zareh? Zareh?
621 00:35:51,500 00:35:53,750 I am willing to discuss an exchange. I am willing to discuss an exchange.
622 00:35:53,830 00:35:57,090 Those items for the release of Os'Ir and Tilly. Those items for the release of Os'Ir and Tilly.
623 00:36:06,970 00:36:09,310 Uh, we will get further using the common tongue. Uh, we will get further using the common tongue.
624 00:36:11,310 00:36:13,600 Any captain with some miles on him... Any captain with some miles on him...
625 00:36:13,690 00:36:15,440 Even a V'Draysh captain... Even a V'Draysh captain...
626 00:36:15,520 00:36:16,860 Would know Pidgin. Would know Pidgin.
627 00:36:17,690 00:36:19,230 Are you new? Are you new?
628 00:36:19,320 00:36:21,990 I should offer my congratulations. I should offer my congratulations.
629 00:36:22,070 00:36:23,490 The thing is... The thing is...
630 00:36:23,570 00:36:25,450 you got no authority here. you got no authority here.
631 00:36:25,530 00:36:28,240 Whereas the Burn was the best thing Whereas the Burn was the best thing
632 00:36:28,330 00:36:30,250 that ever happened to me. that ever happened to me.
633 00:36:30,330 00:36:33,000 Any success you achieve here will be short-lived, Any success you achieve here will be short-lived,
634 00:36:33,080 00:36:35,460 because we will not permit your tyranny to stand. because we will not permit your tyranny to stand.
635 00:36:35,540 00:36:37,250 But here it is, standing. But here it is, standing.
636 00:36:37,340 00:36:39,460 And you... And you...
637 00:36:39,550 00:36:41,090 and what's left of your ship and what's left of your ship
638 00:36:41,170 00:36:43,630 aren't enough to do anything, really. aren't enough to do anything, really.
639 00:36:43,720 00:36:46,640 We're all adrift together. We're all adrift together.
640 00:36:46,720 00:36:48,810 All that matters now All that matters now
641 00:36:48,890 00:36:51,180 is dilithium. is dilithium.
642 00:36:51,270 00:36:54,810 Make it through the night, you'll understand that. Make it through the night, you'll understand that.
643 00:36:54,900 00:36:58,690 So... shall we? So... shall we?
644 00:36:58,770 00:37:00,110 I have made my position clear. I have made my position clear.
645 00:37:00,190 00:37:02,150 I will not take you to our ship. I will not take you to our ship.
646 00:37:02,240 00:37:03,820 Principles, I get it. Principles, I get it.
647 00:37:03,900 00:37:05,610 If dilithium is your priority, If dilithium is your priority,
648 00:37:05,700 00:37:08,700 you and I will discuss a reasonable trade here. you and I will discuss a reasonable trade here.
649 00:37:08,780 00:37:11,410 Then we will go back to the ship to retrieve the dilithium. Then we will go back to the ship to retrieve the dilithium.
650 00:37:11,500 00:37:14,500 Don't waste my time, or your 72 Don't waste my time, or your 72
651 00:37:14,580 00:37:16,500 - crew members... - 88. - crew members... - 88.
652 00:37:16,580 00:37:19,000 Our wounded are still our crew. Our wounded are still our crew.
653 00:37:19,090 00:37:21,550 ...88 crew members on board your ship will, you know... ...88 crew members on board your ship will, you know...
654 00:37:21,630 00:37:23,670 regret it. regret it.
655 00:37:23,760 00:37:26,130 You're running out of time You're running out of time
656 00:37:26,220 00:37:28,180 to get the Discovery off the ground. to get the Discovery off the ground.
657 00:37:28,260 00:37:30,010 The ice... The ice...
658 00:37:30,100 00:37:32,180 it's parasitic. it's parasitic.
659 00:37:32,270 00:37:35,190 It'll crush the hull. It'll crush the hull.
660 00:37:35,270 00:37:37,020 And eventually everyone inside. And eventually everyone inside.
661 00:37:40,020 00:37:42,860 - I'm at Junction XG11-Beta. - What now? - I'm at Junction XG11-Beta. - What now?
662 00:37:42,940 00:37:45,150 Tube will curve in three meters. Tube will curve in three meters.
663 00:37:45,240 00:37:48,990 Damaged relay is one meter beyond that. Damaged relay is one meter beyond that.
664 00:37:49,070 00:37:51,030 Commander? Commander?
665 00:37:51,120 00:37:53,580 Linus said Georgiou left Deck Eight to help out here? Linus said Georgiou left Deck Eight to help out here?
666 00:37:53,660 00:37:54,580 And you believe that? And you believe that?
667 00:37:54,660 00:37:57,210 Georgiou? Helping? Georgiou? Helping?
668 00:37:57,290 00:37:58,290 Seriously? Seriously?
669 00:38:00,380 00:38:02,550 Damn it. Damn it.
670 00:38:02,630 00:38:04,210 - 200 units. - 100. - 200 units. - 100.
671 00:38:04,300 00:38:05,590 175. 175.
672 00:38:05,670 00:38:07,380 150 units. 150 units.
673 00:38:07,470 00:38:09,510 See, that wasn't so hard. See, that wasn't so hard.
674 00:38:09,590 00:38:10,890 Now you. Now you.
675 00:38:10,970 00:38:14,520 I genuinely like you. I genuinely like you.
676 00:38:14,600 00:38:17,730 And I believe you'll come back with my property. And I believe you'll come back with my property.
677 00:38:17,810 00:38:19,400 So you're gonna go get me So you're gonna go get me
678 00:38:19,480 00:38:21,570 that dilithium. that dilithium.
679 00:38:21,650 00:38:24,030 How about we wait here, How about we wait here,
680 00:38:24,110 00:38:26,740 where it's cozy... but be quick, where it's cozy... but be quick,
681 00:38:26,820 00:38:28,910 Ensign. Ensign.
682 00:38:28,990 00:38:30,120 Come nightfall, Come nightfall,
683 00:38:30,200 00:38:32,870 the ice... the ice...
684 00:38:32,950 00:38:37,040 well, it does what parasites do. well, it does what parasites do.
685 00:38:37,120 00:38:40,080 It infests everything. It infests everything.
686 00:38:40,170 00:38:44,630 I've seen it get down someone's throat. I've seen it get down someone's throat.
687 00:38:44,710 00:38:48,260 But you look like you can handle yourself. But you look like you can handle yourself.
688 00:38:48,340 00:38:50,930 Maybe you can outrun it. Maybe you can outrun it.
689 00:38:51,010 00:38:53,760 Explosives help. Explosives help.
690 00:38:53,850 00:38:56,770 You forge yourself a path... You forge yourself a path...
691 00:38:56,850 00:38:58,940 back to us once it's dark. back to us once it's dark.
692 00:39:00,350 00:39:02,190 Okay, sweetheart? Okay, sweetheart?
693 00:39:05,360 00:39:07,280 Don't forget to disengage the infuser matrix Don't forget to disengage the infuser matrix
694 00:39:07,360 00:39:08,950 when you get there. when you get there.
695 00:39:09,030 00:39:11,620 Do I look like I was hatched yesterday? Do I look like I was hatched yesterday?
696 00:39:11,700 00:39:14,160 Do I look like a man who has no idea what he's doing? Do I look like a man who has no idea what he's doing?
697 00:39:14,240 00:39:16,950 No, but you do look like a man who is pain-free No, but you do look like a man who is pain-free
698 00:39:17,040 00:39:19,290 and enjoys mixing metaphors. and enjoys mixing metaphors.
699 00:39:19,370 00:39:21,790 Keep at it, Cranky Pants. Keep at it, Cranky Pants.
700 00:39:21,880 00:39:23,590 They said you might need some help in here? They said you might need some help in here?
701 00:39:23,670 00:39:26,460 No. We're at the ne plus ultra No. We're at the ne plus ultra
702 00:39:26,550 00:39:28,630 of personal satisfaction. of personal satisfaction.
703 00:39:28,720 00:39:29,800 Say it just like that. Say it just like that.
704 00:39:29,880 00:39:31,760 "Ne plus ultra." "Ne plus ultra."
705 00:39:36,850 00:39:37,930 You okay up there? You okay up there?
706 00:39:41,690 00:39:43,650 Stamets? Stamets?
707 00:39:43,730 00:39:45,110 - Paul? - Is he okay? - Paul? - Is he okay?
708 00:39:45,190 00:39:47,230 Get Culber in here. Get Culber in here.
709 00:39:52,530 00:39:54,950 We found her walking the perimeter. We found her walking the perimeter.
710 00:40:08,760 00:40:11,840 Did I interrupt a critical moment of diplomacy? Did I interrupt a critical moment of diplomacy?
711 00:40:11,930 00:40:14,680 A one-woman tactical response. A one-woman tactical response.
712 00:40:16,140 00:40:19,850 V'Draysh has officially reached its nadir. V'Draysh has officially reached its nadir.
713 00:40:19,930 00:40:23,230 A fancy vocabulary doesn't mean you're scary. A fancy vocabulary doesn't mean you're scary.
714 00:40:23,310 00:40:24,860 It means you have a thesaurus. It means you have a thesaurus.
715 00:40:24,940 00:40:25,810 Shoot her. Shoot her.
716 00:40:25,900 00:40:27,190 No, shoot him. No, shoot him.
717 00:40:27,270 00:40:28,820 He's gonna get you killed. He's gonna get you killed.
718 00:40:28,900 00:40:31,400 This is when you ask why. This is when you ask why.
719 00:40:31,490 00:40:33,200 Why? Why?
720 00:40:33,280 00:40:35,240 Glad you asked. You think you're the only ones Glad you asked. You think you're the only ones
721 00:40:35,320 00:40:37,080 that saw a big ship fall from the sky? that saw a big ship fall from the sky?
722 00:40:37,160 00:40:39,870 He knows your competitors He knows your competitors
723 00:40:39,950 00:40:42,870 probably detected the ship, and they're already on their way. probably detected the ship, and they're already on their way.
724 00:40:42,960 00:40:45,880 But he hasn't told you, you're too weak to take them out, But he hasn't told you, you're too weak to take them out,
725 00:40:45,960 00:40:47,880 and you don't have the firepower. and you don't have the firepower.
726 00:40:47,960 00:40:51,720 - Enough. - I'm gonna enjoy this new world. - Enough. - I'm gonna enjoy this new world.
727 00:40:51,800 00:40:53,720 If this idiot can run a settlement, If this idiot can run a settlement,
728 00:40:53,800 00:40:55,640 then imagine what I can do in my sleep. then imagine what I can do in my sleep.
729 00:41:01,220 00:41:03,140 You got a mouth. You got a mouth.
730 00:41:03,230 00:41:05,190 But I got a gun. But I got a gun.
731 00:41:07,190 00:41:10,150 We're gonna make this go real slow. We're gonna make this go real slow.
732 00:41:22,290 00:41:25,120 On my mark, get behind the bar. On my mark, get behind the bar.
733 00:41:26,500 00:41:28,080 She's intense. She's intense.
734 00:41:32,130 00:41:34,130 Go! Go!
735 00:42:24,390 00:42:26,810 What you call pain, What you call pain,
736 00:42:26,890 00:42:28,980 I call foreplay. I call foreplay.
737 00:42:29,060 00:42:31,520 Georgiou, you will not harm him further. Georgiou, you will not harm him further.
738 00:42:31,610 00:42:33,360 That is an order. That is an order.
739 00:42:33,440 00:42:35,200 Killing him would be a service to the galaxy. Killing him would be a service to the galaxy.
740 00:42:35,280 00:42:37,360 Even you can't deny that. Even you can't deny that.
741 00:42:37,450 00:42:38,780 This is not who we are. This is not who we are.
742 00:42:40,070 00:42:41,990 It is who I am. It is who I am.
743 00:42:42,080 00:42:43,700 Guys. Guys.
744 00:42:43,790 00:42:45,870 Daylight's gone. Daylight's gone.
745 00:43:07,560 00:43:10,190 We are running out of time. We are running out of time.
746 00:43:10,270 00:43:11,900 Reach out Reach out
747 00:43:11,980 00:43:13,020 your hand. your hand.
748 00:43:15,280 00:43:16,530 Jett, I told you Jett, I told you
749 00:43:16,610 00:43:18,320 to come see me if the pain got bad. to come see me if the pain got bad.
750 00:43:18,400 00:43:19,740 Ow. Ow.
751 00:43:19,820 00:43:22,120 Wasn't gonna leave him. Wasn't gonna leave him.
752 00:43:23,870 00:43:26,660 What are you doing, Paul? You're in a Jefferies tube! What are you doing, Paul? You're in a Jefferies tube!
753 00:43:26,750 00:43:28,290 What the hell were you thinking? What the hell were you thinking?
754 00:43:28,370 00:43:30,040 Hey, genius, he's stuck in a tube Hey, genius, he's stuck in a tube
755 00:43:30,120 00:43:32,880 in a ship in a vice, and he's bleeding all over the place. in a ship in a vice, and he's bleeding all over the place.
756 00:43:32,960 00:43:35,210 Argue about this later. Argue about this later.
757 00:43:35,300 00:43:36,920 Listen, Paul, Listen, Paul,
758 00:43:37,010 00:43:39,090 everything is gonna be all right. everything is gonna be all right.
759 00:43:39,170 00:43:41,340 We're gonna focus on one moment at a time, okay, and... We're gonna focus on one moment at a time, okay, and...
760 00:43:41,430 00:43:43,776 - we're gonna do all of this slowly and carefully. - Mm-hmm. - we're gonna do all of this slowly and carefully. - Mm-hmm.
761 00:43:43,800 00:43:45,986 Because I need you out of there alive, so I can kill you. Because I need you out of there alive, so I can kill you.
762 00:43:46,010 00:43:47,930 Stamets, Stamets,
763 00:43:48,020 00:43:50,560 - I know you love the sound of my voice... - You realize - I know you love the sound of my voice... - You realize
764 00:43:50,640 00:43:52,940 - this is my nightmare. - I live to serve. - this is my nightmare. - I live to serve.
765 00:43:53,020 00:43:55,860 Use your multi-tool to open that compartment. Use your multi-tool to open that compartment.
766 00:44:07,830 00:44:09,370 Take hold of the infuser matrix Take hold of the infuser matrix
767 00:44:09,450 00:44:11,410 and remove it. and remove it.
768 00:44:13,710 00:44:16,090 Easy breathing, okay? Easy breathing, okay?
769 00:44:16,170 00:44:17,670 Try to slow it all down if you can. Try to slow it all down if you can.
770 00:44:17,750 00:44:19,960 Pull out the damaged Pull out the damaged
771 00:44:20,050 00:44:21,170 anodyne circuit. anodyne circuit.
772 00:44:24,300 00:44:26,430 Replace it Replace it
773 00:44:26,510 00:44:28,060 with the new one. with the new one.
774 00:44:38,270 00:44:39,610 Now replace Now replace
775 00:44:39,690 00:44:41,320 the infuser matrix. the infuser matrix.
776 00:44:46,490 00:44:48,080 I think I... I think I...
777 00:44:48,160 00:44:50,160 Did I do it? Did I do it?
778 00:44:57,250 00:44:58,800 Yes, you did. Yes, you did.
779 00:44:58,880 00:45:01,260 Hugh... thanks. Hugh... thanks.
780 00:45:01,340 00:45:02,800 Jett... Jett...
781 00:45:02,880 00:45:04,180 thanks for nothing. thanks for nothing.
782 00:45:04,260 00:45:05,800 Back at you, bobcat. Back at you, bobcat.
783 00:45:05,890 00:45:07,010 Bobcat? Bobcat?
784 00:45:07,100 00:45:08,510 I don't know, I'm on drugs. I don't know, I'm on drugs.
785 00:45:08,600 00:45:10,970 Commander Georgiou, give me your weapon. Commander Georgiou, give me your weapon.
786 00:45:11,060 00:45:13,810 Move... out of my way. Move... out of my way.
787 00:45:13,890 00:45:15,770 This degree of violence This degree of violence
788 00:45:15,850 00:45:17,650 is completely without justification. is completely without justification.
789 00:45:17,730 00:45:19,940 If not for me, you'd both be dead. And he'd If not for me, you'd both be dead. And he'd
790 00:45:20,020 00:45:22,320 be taking our dilithium as we speak. be taking our dilithium as we speak.
791 00:45:22,400 00:45:25,490 Shoot them, or you'll never get another delivery. Shoot them, or you'll never get another delivery.
792 00:45:25,570 00:45:29,160 I'll take out the silos that maintain your atmosphere. I'll take out the silos that maintain your atmosphere.
793 00:45:29,240 00:45:31,830 Your kids will die gasping. Your kids will die gasping.
794 00:45:36,080 00:45:38,840 Gasping! Gasping!
795 00:45:41,090 00:45:42,210 Sorry, sweetheart. Sorry, sweetheart.
796 00:45:42,300 00:45:45,430 Give me your weapon now. Give me your weapon now.
797 00:45:46,800 00:45:48,550 I like my weapon. I like my weapon.
798 00:45:48,640 00:45:51,810 We defeated Control and lost lives in the process. We defeated Control and lost lives in the process.
799 00:45:51,890 00:45:55,350 That sacrifice was not for this, Commander. That sacrifice was not for this, Commander.
800 00:45:55,440 00:45:57,190 I am the acting captain of the vessel I am the acting captain of the vessel
801 00:45:57,270 00:45:58,690 that brought you here. Stand down! that brought you here. Stand down!
802 00:46:13,330 00:46:16,870 Kal always believed that you were out there somewhere... Kal always believed that you were out there somewhere...
803 00:46:16,960 00:46:20,080 and that we were part of the Federation no matter what. and that we were part of the Federation no matter what.
804 00:46:20,170 00:46:23,170 I get now why he never stopped talking about you. I get now why he never stopped talking about you.
805 00:46:25,300 00:46:27,050 I am truly sorry I am truly sorry
806 00:46:27,130 00:46:28,800 we could not save him. we could not save him.
807 00:46:28,890 00:46:31,390 We will send more than enough dilithium We will send more than enough dilithium
808 00:46:31,470 00:46:33,890 for you to reach the Exchange Kal mentioned for you to reach the Exchange Kal mentioned
809 00:46:33,970 00:46:36,230 and repair your mining equipment. and repair your mining equipment.
810 00:46:38,480 00:46:40,230 And we will leave you his vessel. And we will leave you his vessel.
811 00:46:40,310 00:46:43,440 But it is not our place to decide his fate. But it is not our place to decide his fate.
812 00:46:43,530 00:46:45,190 It is yours. It is yours.
813 00:46:45,280 00:46:47,280 We have done enough damage here, We have done enough damage here,
814 00:46:47,360 00:46:49,570 and we humbly apologize. and we humbly apologize.
815 00:47:07,840 00:47:09,930 You're free to go. You're free to go.
816 00:47:10,010 00:47:11,760 I won't last the night. I won't last the night.
817 00:47:11,840 00:47:13,430 You were willing to send her out there. You were willing to send her out there.
818 00:47:13,510 00:47:15,180 Can I give him your pack? Can I give him your pack?
819 00:47:22,690 00:47:25,900 And if I see you reaching for it... And if I see you reaching for it...
820 00:47:27,320 00:47:29,070 ...I'll shoot you in the back. ...I'll shoot you in the back.
821 00:47:29,900 00:47:31,280 Aah! Aah!
822 00:47:31,360 00:47:33,070 And if you manage to live And if you manage to live
823 00:47:33,160 00:47:36,330 and decide you're feeling punitive about this settlement, and decide you're feeling punitive about this settlement,
824 00:47:36,410 00:47:39,120 I'll come back and rip your throat out. I'll come back and rip your throat out.
825 00:48:11,240 00:48:13,450 We'd better get you back to your ship. We'd better get you back to your ship.
826 00:48:18,870 00:48:20,660 Personal transporter. Personal transporter.
827 00:48:21,540 00:48:22,870 Welcome to the future. Welcome to the future.
828 00:48:31,090 00:48:33,680 Commander, internal comms are back up and running. Commander, internal comms are back up and running.
829 00:48:33,760 00:48:35,010 We are good to go. We are good to go.
830 00:48:35,090 00:48:36,850 All crew, this is Commander Saru. All crew, this is Commander Saru.
831 00:48:36,930 00:48:38,640 Stations, please. Stations, please.
832 00:48:38,720 00:48:41,180 - Tactical is still off-line. - Our sensors at 73%. - Tactical is still off-line. - Our sensors at 73%.
833 00:48:41,270 00:48:42,730 External comms still reinitializing. External comms still reinitializing.
834 00:48:42,810 00:48:44,350 Three minutes until ready. Three minutes until ready.
835 00:48:44,440 00:48:46,060 Shields back in three minutes as well. Shields back in three minutes as well.
836 00:48:46,150 00:48:47,520 Other operational systems on line, Other operational systems on line,
837 00:48:47,610 00:48:49,190 none at full functionality just yet, none at full functionality just yet,
838 00:48:49,280 00:48:50,860 but we'll be all right. but we'll be all right.
839 00:48:52,610 00:48:54,910 Lieutenant Detmer? Lieutenant Detmer?
840 00:48:56,700 00:48:58,620 Lieutenant Detmer, status report. Lieutenant Detmer, status report.
841 00:49:00,290 00:49:02,710 Impulse engines and maneuvering thrusters are ready, sir, Impulse engines and maneuvering thrusters are ready, sir,
842 00:49:02,790 00:49:05,920 - but... we've never... - I am well aware that starships - but... we've never... - I am well aware that starships
843 00:49:06,000 00:49:08,880 were not designed for liftoff in this fashion, but... were not designed for liftoff in this fashion, but...
844 00:49:08,960 00:49:10,340 we have no choice. we have no choice.
845 00:49:10,420 00:49:12,050 Full power, please. Full power, please.
846 00:49:12,130 00:49:13,720 Aye, sir. Aye, sir.
847 00:49:13,800 00:49:16,050 Full power to thrusters. Full power to thrusters.
848 00:49:32,490 00:49:33,570 Hold us steady, Lieutenant. Hold us steady, Lieutenant.
849 00:49:49,000 00:49:51,050 Divert all auxiliary power to main thrusters. Divert all auxiliary power to main thrusters.
850 00:49:51,130 00:49:53,420 Diverting power now, sir. Diverting power now, sir.
851 00:49:53,510 00:49:55,800 Our sensors are showing hull strain on the lower decks. Our sensors are showing hull strain on the lower decks.
852 00:49:55,880 00:49:57,116 System temperatures are exceeding nominal levels, System temperatures are exceeding nominal levels,
853 00:49:57,140 00:49:59,276 - Commander. - Commander, something is coming toward us. - Commander. - Commander, something is coming toward us.
854 00:49:59,300 00:50:00,760 Something big. Something big.
855 00:50:00,850 00:50:02,770 Enemy vessel right on top of us. Enemy vessel right on top of us.
856 00:50:07,060 00:50:09,610 It seems like Zareh's more powerful friends have found us. It seems like Zareh's more powerful friends have found us.
857 00:50:09,690 00:50:10,610 Red alert. Shields up. Red alert. Shields up.
858 00:50:10,690 00:50:12,400 I need 18 more seconds. I need 18 more seconds.
859 00:50:12,480 00:50:14,610 Lieutenant Detmer, get us out of here. Lieutenant Detmer, get us out of here.
860 00:50:14,690 00:50:15,780 I'm trying, sir. I'm trying, sir.
861 00:50:21,700 00:50:23,620 Lieutenant, where are we with those shields? Lieutenant, where are we with those shields?
862 00:50:39,180 00:50:42,140 Tractor beam. They've grabbed ahold of our ship. Tractor beam. They've grabbed ahold of our ship.
863 00:50:42,220 00:50:44,470 The comms are back on line, Commander. The comms are back on line, Commander.
864 00:50:44,560 00:50:46,706 - A-And we're being hailed. Shields are also back on line. - A-And we're being hailed. Shields are also back on line.
865 00:50:46,730 00:50:47,980 Weapons armed Weapons armed
866 00:50:48,060 00:50:48,980 and ready. and ready.
867 00:50:49,060 00:50:50,730 What do you want us to do? What do you want us to do?
868 00:51:06,080 00:51:09,290 Open a channel, Mr. Bryce. We will face Open a channel, Mr. Bryce. We will face
869 00:51:09,370 00:51:10,500 whatever or... whatever or...
870 00:51:10,580 00:51:12,290 whomever has come for us... whomever has come for us...
871 00:51:12,380 00:51:13,500 together. together.
872 00:51:13,590 00:51:14,800 Channel open. Channel open.
873 00:51:14,880 00:51:16,340 On viewscreen, please. On viewscreen, please.
874 00:51:27,600 00:51:29,850 - Oh, my God. - She made it. - Oh, my God. - She made it.
875 00:51:31,980 00:51:33,650 Saru. Saru.
876 00:51:35,110 00:51:36,820 Michael? Michael?
877 00:51:38,440 00:51:40,240 Yeah. Yeah.
878 00:51:40,320 00:51:42,490 It's me. It's me.
879 00:51:42,570 00:51:45,160 I found you. I found you.
880 00:51:45,240 00:51:47,750 I've been looking for so long. I've been looking for so long.
881 00:51:52,120 00:51:54,540 You... you're... You... you're...
882 00:51:54,630 00:51:55,840 You look... You look...
883 00:51:55,920 00:51:58,210 Saru... Saru...
884 00:51:58,300 00:52:00,760 I landed here a year ago. I landed here a year ago.
885 00:52:00,840 00:52:03,220 I've been waiting I've been waiting
886 00:52:03,300 00:52:04,510 for all of you... for all of you...
887 00:52:04,600 00:52:06,810 all this time. all this time.
888 00:52:06,890 00:52:08,850 Captioning sponsored by Captioning sponsored by
889 00:52:08,930 00:52:11,090 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org