# Start End Original Translated
1 00:00:09,676 00:00:11,136 فى الموسم الماضى فى الموسم الماضى
2 00:00:11,219 00:00:14,097 طالما أن هناك أي إمكانية للتحكم في طالما أن هناك أي إمكانية للتحكم في
3 00:00:14,180 00:00:16,266 الوصول إلى بيانات الميدان "الخاصة ب"ديسكفرى الوصول إلى بيانات الميدان "الخاصة ب"ديسكفرى
4 00:00:16,349 00:00:18,935 كل شيء سيموت دائمًا كل شيء سيموت دائمًا
5 00:00:20,311 00:00:21,271 أنت تقترحين أنت تقترحين
6 00:00:21,354 00:00:22,480 "أن نُزيل "ديسكفرى "أن نُزيل "ديسكفرى
7 00:00:22,564 00:00:24,482 من مُعادلة المجرة تمامًا؟ من مُعادلة المجرة تمامًا؟
8 00:00:24,566 00:00:25,817 "يجب أن تذهب "ديكسفرى إلى المستقبل "يجب أن تذهب "ديكسفرى إلى المستقبل
9 00:00:25,900 00:00:28,445 لسحب البيانات من هذا الزمن لسحب البيانات من هذا الزمن
10 00:00:28,528 00:00:30,947 على إفتراض أنني لن أضيع في الثقب الدودي على إفتراض أنني لن أضيع في الثقب الدودي
11 00:00:31,030 00:00:32,782 إنها رحلة بإتجاه واحد كان يجب أن تعود والدتي إنها رحلة بإتجاه واحد كان يجب أن تعود والدتي
12 00:00:32,866 00:00:34,617 "إلى نقطة إرتكازها فى "تيراليزيوم "إلى نقطة إرتكازها فى "تيراليزيوم
13 00:00:34,701 00:00:36,828 لذا على أمل أن أهبط هناك أيضًا من الواضح أن هذا لذا على أمل أن أهبط هناك أيضًا من الواضح أن هذا
14 00:00:36,911 00:00:39,956 ما يجب أن أفعله أنا أحبكم , جميعكم ما يجب أن أفعله أنا أحبكم , جميعكم
15 00:00:40,039 00:00:41,624 نحن هنا لأننا سنبقى معك نحن هنا لأننا سنبقى معك
16 00:00:41,708 00:00:44,127 لا - نحن لا نطلب الإذن - لا - نحن لا نطلب الإذن -
17 00:00:44,210 00:00:46,004 نحن - أنا متأكد أن ما أنتِ على وشك قوله - نحن - أنا متأكد أن ما أنتِ على وشك قوله -
18 00:00:46,087 00:00:47,464 سيكون جميلًا سيكون جميلًا
19 00:00:47,547 00:00:49,966 (لكن إنتهى الأمر يا (مايكل والوقت ينفذ منا (لكن إنتهى الأمر يا (مايكل والوقت ينفذ منا
20 00:00:50,049 00:00:53,762 أتمنى فقط التأكد من سلامتك أتمنى فقط التأكد من سلامتك
21 00:00:55,054 00:00:56,556 سأرسل الإشارة الأخيرة سأرسل الإشارة الأخيرة
22 00:00:58,057 00:00:58,975 سأرسلها عبر الثقب الدودي سأرسلها عبر الثقب الدودي
23 00:00:59,058 00:01:00,143 عندما نصل إلى الجانب الآخر عندما نصل إلى الجانب الآخر
24 00:01:00,226 00:01:01,644 سوف أراقب النجوم لإنتظارها سوف أراقب النجوم لإنتظارها
25 00:01:01,728 00:01:04,022 "من "بيرنهام" إلى "ديكسفرى "من "بيرنهام" إلى "ديكسفرى
26 00:01:04,105 00:01:06,065 لنذهب لنذهب
27 00:01:07,525 00:01:08,860 نحن في طريقنا نحن في طريقنا
28 00:01:17,035 00:01:19,037
29 00:01:36,930 --> 00:01:38,932 00:01:36,930 --> 00:01:38,932
30 00:02:06,125 --> 00:02:09,045 00:02:06,125 --> 00:02:09,045
31 00:02:18,092 --> 00:02:20,386 "يتم التنظيف" 00:02:18,092 --> 00:02:20,386 "يتم التنظيف"
32 00:02:26,459 00:02:28,259 "البحث عن إشارات" "البحث عن إشارات"
33 00:03:11,445 00:03:13,345 بوك) يا إبن العاهرة) بوك) يا إبن العاهرة)
34 00:03:13,359 00:03:15,320 (مشغول بعض الشىء هنا ، (كوزمو (مشغول بعض الشىء هنا ، (كوزمو
35 00:03:15,347 00:03:17,147 لقد سرقت ما سرقته لقد سرقت ما سرقته
36 00:03:17,196 00:03:18,364 وماذا في ذلك؟ وماذا في ذلك؟
37 00:03:18,450 00:03:20,150 تلك حمولتى وأنت أخذتها تلك حمولتى وأنت أخذتها
38 00:03:21,826 00:03:23,620 إنها لا تخصك إنها تنتمي إلى نفسها إنها لا تخصك إنها تنتمي إلى نفسها
39 00:03:23,703 00:03:25,038 إفتح عقلك اللعين إفتح عقلك اللعين
40 00:03:25,725 00:03:27,325 .....سوف أطاردك مثل .....سوف أطاردك مثل
41 00:03:27,373 00:03:29,292 لا - تحذير - لا - تحذير -
42 00:03:29,375 00:03:31,252 تم رصد شذوذ فى الزمكان تم رصد شذوذ فى الزمكان
43 00:03:31,336 00:03:34,130
44 00:03:46,225 --> 00:03:47,518 لا ، لا ، لا ، لا 00:03:46,225 --> 00:03:47,518 لا ، لا ، لا ، لا
45 00:03:48,394 00:03:51,731
46 00:03:56,569 --> 00:03:57,695 قم بزيادة الطاقة لعكس إتجاه الدفع 00:03:56,569 --> 00:03:57,695 قم بزيادة الطاقة لعكس إتجاه الدفع
47 00:03:57,779 00:03:59,489 وتحول إلى التحكم اليدوى وتحول إلى التحكم اليدوى
48 00:03:59,572 00:04:01,157 غير قادر على الإستجابة غير قادر على الإستجابة
49 00:04:01,240 00:04:03,451
50 00:04:03,534 --> 00:04:05,662 إبدء الدرع الواقي من الحرارة 00:04:03,534 --> 00:04:05,662 إبدء الدرع الواقي من الحرارة
51 00:04:05,745 00:04:07,956 بدأ درع الحرارة لحالات الطوارئ بدأ درع الحرارة لحالات الطوارئ
52 00:04:10,291 00:04:11,501 تصادم قاتل وشيك تصادم قاتل وشيك
53 00:04:11,584 00:04:13,378 أنظمة الدفع لا تستجيب أنظمة الدفع لا تستجيب
54 00:04:13,461 00:04:15,463 إعادة تشغيل النظام بالكامل - إعادة التشغيل - إعادة تشغيل النظام بالكامل - إعادة التشغيل -
55 00:04:17,257 00:04:18,341
56 00:04:26,766 --> 00:04:28,768 00:04:26,766 --> 00:04:28,768
57 00:04:35,566 --> 00:04:38,319 إعادة التشغيل 00:04:35,566 --> 00:04:38,319 إعادة التشغيل
58 00:04:38,403 00:04:39,862 إعادة التشغيل إعادة التشغيل
59 00:04:39,946 00:04:41,489 هيا هيا هيا هيا
60 00:04:41,572 00:04:43,241 هيا - إعادة التشعيل إكتملت - هيا - إعادة التشعيل إكتملت -
61 00:04:43,324 00:04:45,201 قم بزيادة القوة لعكس الدافعات قم بزيادة القوة لعكس الدافعات
62 00:04:45,284 00:04:46,536 وقُم بتفعيل درع التصادم وقُم بتفعيل درع التصادم
63 00:04:49,622 00:04:51,290
64 00:05:15,106 --> 00:05:16,733 فشل النظام الحيوى 00:05:15,106 --> 00:05:16,733 فشل النظام الحيوى
65 00:05:16,816 00:05:18,693 فشل النظام الحيوى فشل النظام الحيوى
66 00:05:18,776 00:05:20,445 فشل النظام الحيوى فشل النظام الحيوى
67 00:05:22,322 00:05:24,407 فشل النظام الحيوى فشل النظام الحيوى
68 00:05:24,490 00:05:26,576 فشل النظام الحيوى فشل النظام الحيوى
69 00:05:26,659 00:05:28,703
70 00:05:59,025 --> 00:06:01,611 بدء تسلسل التعطيل 00:05:59,025 --> 00:06:01,611 بدء تسلسل التعطيل
71 00:06:07,158 00:06:10,036
72 00:06:12,538 --> 00:06:15,249 "بيرنهام" 00:06:12,538 --> 00:06:15,249 "بيرنهام"
73 00:06:15,333 00:06:16,501 "إلى "ديسكفرى "إلى "ديسكفرى
74 00:06:16,584 00:06:18,294
75 00:06:18,377 --> 00:06:21,506 "من "بيرنهام" إلى "ديسكفري 00:06:18,377 --> 00:06:21,506 "من "بيرنهام" إلى "ديسكفري
76 00:06:21,589 00:06:23,925 ديسكفري" ، هل تتلقى؟" ديسكفري" ، هل تتلقى؟"
77 00:06:26,177 00:06:27,845 ديسكفري" ، هل تتلقى؟" ديسكفري" ، هل تتلقى؟"
78 00:06:29,597 00:06:31,641 ديسكفري" ، هل تتلقى؟" ديسكفري" ، هل تتلقى؟"
79 00:06:36,395 00:06:38,523
80 00:06:38,606 --> 00:06:40,483 قُم بتحديد الزمان والمكان 00:06:38,606 --> 00:06:40,483 قُم بتحديد الزمان والمكان
81 00:06:40,566 00:06:46,656 لقد بلغت عام 3188 لقد بلغت عام 3188
82 00:06:46,739 00:06:48,658 الحاسوب الحاسوب
83 00:06:48,741 00:06:50,993 قراءات الحياة قراءات الحياة
84 00:06:51,077 00:06:52,787 هل توجد حياة هنا؟ هل توجد حياة هنا؟
85 00:06:52,870 00:06:55,123 في أى مكان؟ في أى مكان؟
86 00:06:55,206 00:06:58,334 تم رصد علامات حياة مُتعددة تم رصد علامات حياة مُتعددة
87 00:06:58,417 00:07:01,003 نعم نعم
88 00:07:01,087 00:07:03,965
89 00:07:04,048 --> 00:07:06,509 نعم 00:07:04,048 --> 00:07:06,509 نعم
90 00:07:06,592 00:07:07,760
91 00:07:07,844 --> 00:07:10,721 نعم 00:07:07,844 --> 00:07:10,721 نعم
92 00:07:10,805 00:07:13,474
93 00:07:13,558 --> 00:07:15,518 الثقب الدودي يغلق 00:07:13,558 --> 00:07:15,518 الثقب الدودي يغلق
94 00:07:15,601 00:07:17,270
95 00:07:19,272 --> 00:07:21,607 لا لا 00:07:19,272 --> 00:07:21,607 لا لا
96 00:07:21,691 00:07:24,193 لا لا
97 00:07:24,277 00:07:28,239 قم بتعيين إحداثيات زمنية للموقع 5499 ، القسم 16 قم بتعيين إحداثيات زمنية للموقع 5499 ، القسم 16
98 00:07:28,322 00:07:29,991 عنوان المسار 214 ، العلامة الخامسة عنوان المسار 214 ، العلامة الخامسة
99 00:07:30,074 00:07:33,035 بدء الإشارة النهائية عند إغلاق الصدع المكانى بدء الإشارة النهائية عند إغلاق الصدع المكانى
100 00:07:33,119 00:07:35,037 ثم ابدأ تسلسل التدمير الذاتى ثم ابدأ تسلسل التدمير الذاتى
101 00:07:35,121 00:07:36,998
102 00:07:37,081 --> 00:07:39,417 قُم بتفعيل الدفع 00:07:37,081 --> 00:07:39,417 قُم بتفعيل الدفع
103 00:07:39,500 00:07:41,335 الآن - بدأ التسلسل - الآن - بدأ التسلسل -
104 00:07:41,419 00:07:43,421
105 00:07:57,602 --> 00:07:59,604 00:07:57,602 --> 00:07:59,604
106 00:08:04,150 --> 00:08:06,736 00:08:04,150 --> 00:08:06,736
107 00:08:19,290 --> 00:08:22,210 حزمة الترطيب حزمة حصص الطوارئ 00:08:19,290 --> 00:08:22,210 حزمة الترطيب حزمة حصص الطوارئ
108 00:08:22,293 00:08:23,878 "فيزر" "فيزر"
109 00:08:24,879 00:08:26,422 "درع "دلتا "درع "دلتا
110 00:08:27,673 00:08:31,844 (القائدة (مايكل بيرنهام "ستارفليت" (القائدة (مايكل بيرنهام "ستارفليت"
111 00:08:33,054 00:08:36,557 (القائدة (مايكل بيرنهام (القائدة (مايكل بيرنهام
112 00:08:36,641 00:08:39,560 "ظابطة العلم "يو إس إس ديسكفرى "ظابطة العلم "يو إس إس ديسكفرى
113 00:08:39,644 00:08:44,273 الرقم التسلسلي "SC0064-0974SHN" الرقم التسلسلي "SC0064-0974SHN"
114 00:08:46,692 00:08:49,612 "ظابطة العلم "يو إس إس ديسكفرى "ظابطة العلم "يو إس إس ديسكفرى
115 00:08:53,741 00:08:58,454 الرقم التسلسلي "SC0064-0974SHN" الرقم التسلسلي "SC0064-0974SHN"
116 00:08:58,538 00:09:00,957
117 00:09:09,340 --> 00:09:12,134 00:09:09,340 --> 00:09:12,134
118 00:09:12,218 --> 00:09:15,346 إنهضِ 00:09:12,218 --> 00:09:15,346 إنهضِ
119 00:09:15,429 00:09:16,639
120 00:09:16,722 --> 00:09:18,766 00:09:16,722 --> 00:09:18,766
121 00:09:35,199 --> 00:09:37,201 إمشى 00:09:35,199 --> 00:09:37,201 إمشى
122 00:09:50,256 00:09:52,300
123 00:10:19,785 --> 00:10:22,830 00:10:19,785 --> 00:10:22,830
124 00:10:49,982 --> 00:10:52,693 00:10:49,982 --> 00:10:52,693
125 00:11:07,124 --> 00:11:10,002 00:11:07,124 --> 00:11:10,002
126 00:11:22,390 --> 00:11:24,433 00:11:22,390 --> 00:11:24,433
127 00:11:27,019 --> 00:11:30,022 00:11:27,019 --> 00:11:30,022
128 00:11:56,882 --> 00:11:59,176 00:11:56,882 --> 00:11:59,176
129 00:12:04,890 --> 00:12:06,767 أوقف ذلك - هذا لا ينتمى إليكِ - 00:12:04,890 --> 00:12:06,767 أوقف ذلك - هذا لا ينتمى إليكِ -
130 00:12:06,851 00:12:08,769 تعتقدين أنك تستطيعين أخذه فقط تعتقدين أنك تستطيعين أخذه فقط
131 00:12:08,853 00:12:11,480 لأنك أسقطتينى من السماء؟ لأنك أسقطتينى من السماء؟
132 00:12:11,564 00:12:14,024 أنا لا أحاول أن آخذ أي شيء كان هذا حادثًا أنا لا أحاول أن آخذ أي شيء كان هذا حادثًا
133 00:12:14,108 00:12:16,318 لا أحد يأتى إلى هنا بالصدفة لا أحد يأتى إلى هنا بالصدفة
134 00:12:16,402 00:12:18,112 أنا أخبرك ، توقف أنا أخبرك ، توقف
135 00:12:18,195 00:12:19,989 الآن ، لا يجب أن يتأذى أحد - ربما سيحدث لكِ هذا - الآن ، لا يجب أن يتأذى أحد - ربما سيحدث لكِ هذا -
136 00:12:20,072 00:12:22,825 أنا لا أقاتلك أنا لا أقاتلك
137 00:12:22,908 00:12:24,827 أنت تقاتلنى أنت تقاتلنى
138 00:12:24,910 00:12:28,122 إسمى - لا أريد أن أعرف - إسمى - لا أريد أن أعرف -
139 00:12:31,917 00:12:33,627
140 00:12:53,606 --> 00:12:55,232 إستمع 00:12:53,606 --> 00:12:55,232 إستمع
141 00:12:55,316 00:12:57,651 أنا أستمع بشكل أفضل دون أن توجهِ تلك التحفة إلى رأسى أنا أستمع بشكل أفضل دون أن توجهِ تلك التحفة إلى رأسى
142 00:12:59,612 00:13:00,821 أيمكنك خفض ذلك؟ أيمكنك خفض ذلك؟
143 00:13:00,905 00:13:02,531 لا لا
144 00:13:02,615 00:13:04,867 حسنًا عند العد إلى ثلاثة؟ حسنًا عند العد إلى ثلاثة؟
145 00:13:04,950 00:13:06,660 واحد - أنا من سأقوم بالعد - واحد - أنا من سأقوم بالعد -
146 00:13:06,744 00:13:08,662 حسنا ، أنت تقومِ بالعد اللعنة حسنا ، أنت تقومِ بالعد اللعنة
147 00:13:08,746 00:13:10,956 واحد إثنان واحد إثنان
148 00:13:11,040 00:13:12,500 ثلاثة ثلاثة
149 00:13:14,543 00:13:17,338
150 00:13:25,971 --> 00:13:29,892 إسمي - لا أريد معرفتك - 00:13:25,971 --> 00:13:29,892 إسمي - لا أريد معرفتك -
151 00:13:29,975 00:13:32,561 أقرب ثقب دودى طبيعى يبعد مائة سنة ضوئية من هنا أقرب ثقب دودى طبيعى يبعد مائة سنة ضوئية من هنا
152 00:13:32,645 00:13:34,396 هذا يعني أنك خرجت من ثقب دودى هذا يعني أنك خرجت من ثقب دودى
153 00:13:34,480 00:13:36,565 صنعتيه بتقنية لا أعرف من أين تكون صنعتيه بتقنية لا أعرف من أين تكون
154 00:13:36,649 00:13:38,859 هل تعتقدين أن تمزيق الثقوب في الفضاء فكرة جيدة؟ هل تعتقدين أن تمزيق الثقوب في الفضاء فكرة جيدة؟
155 00:13:38,943 00:13:40,611 ألم يُكفيكِ ما دمره (جورن) ألم يُكفيكِ ما دمره (جورن)
156 00:13:40,694 00:13:42,863 من عامين ضوئيين من الفضاء الجزئي؟ من عامين ضوئيين من الفضاء الجزئي؟
157 00:13:42,947 00:13:44,865 أنتظر ، فعل "الجورن" ماذا؟ أنتظر ، فعل "الجورن" ماذا؟
158 00:13:44,949 00:13:46,867 كم شخص تظنين فى القنوات الاٌن يقول كم شخص تظنين فى القنوات الاٌن يقول
159 00:13:46,951 00:13:48,869 رأيت إمرأة مجنونة في بدلة مضحكة رأيت إمرأة مجنونة في بدلة مضحكة
160 00:13:48,953 00:13:50,412 هل يريد أي شخص شراء آخر الإحداثيات المعروفة؟ هل يريد أي شخص شراء آخر الإحداثيات المعروفة؟
161 00:13:50,496 00:13:51,830 أنا - من أين حصلتِ على هذا السلاح؟ - أنا - من أين حصلتِ على هذا السلاح؟ -
162 00:13:51,914 00:13:53,457 لا أريد أن أعرف لا أريد أن أعرف
163 00:13:53,541 00:13:56,460 تم فحص زي فتاة الصاروخ بحثًا عن سبيكة تيتانيوم تم فحص زي فتاة الصاروخ بحثًا عن سبيكة تيتانيوم
164 00:13:56,544 00:13:58,587 لم أقابل شيئًا كهذا منذ سنوات لم أقابل شيئًا كهذا منذ سنوات
165 00:13:58,671 00:14:01,257 "لا تدعوني ب"فتاة الصاروخ "لا تدعوني ب"فتاة الصاروخ
166 00:14:01,340 00:14:03,259
167 00:14:03,342 --> 00:14:06,428 أنت لست من الجوار 00:14:03,342 --> 00:14:06,428 أنت لست من الجوار
168 00:14:06,512 00:14:09,598 إذهبى إلى مكانك إذهبى إلى مكانك
169 00:14:10,641 00:14:12,142 لا أستطيع لا أستطيع
170 00:14:13,352 00:14:15,187 هل هذه "تيراليسيوم"؟ هل هذه "تيراليسيوم"؟
171 00:14:15,271 00:14:18,107 "إنها "هيم من أنتِ؟ "إنها "هيم من أنتِ؟
172 00:14:18,190 00:14:19,608 لا يهم لا أريد أن أعرف لا يهم لا أريد أن أعرف
173 00:14:19,692 00:14:21,277 أين هي "هيم"؟ أين هي "هيم"؟
174 00:14:21,360 00:14:22,611 أى نظام نجمى؟ - أنا متأخر - أى نظام نجمى؟ - أنا متأخر -
175 00:14:22,695 00:14:24,071 أى قطاع؟ - وداعًا - أى قطاع؟ - وداعًا -
176 00:14:24,154 00:14:26,073 أى ربع؟ أى ربع؟
177 00:14:26,156 00:14:27,741 (إسمي (مايكل (إسمي (مايكل
178 00:14:29,326 00:14:32,454 لم أقصد الإصطدام بسفينتك لم أقصد الإصطدام بسفينتك
179 00:14:32,538 00:14:34,039 أنا أسفة أنا أسفة
180 00:14:34,123 00:14:36,125 على كل شىء على كل شىء
181 00:14:38,544 00:14:40,546 ما إسمك؟ ما إسمك؟
182 00:14:41,547 00:14:43,424
183 00:14:43,507 --> 00:14:45,759 فقدت طاقمي - حقًا؟ - 00:14:43,507 --> 00:14:45,759 فقدت طاقمي - حقًا؟ -
184 00:14:47,553 00:14:49,471 ربما هم موتى ربما هم موتى
185 00:14:49,555 00:14:51,473 لا أعرف أين أنا لا أعرف أين أنا
186 00:14:51,557 00:14:54,476 ليس لدي مكان أعود إليه ليس لدي مكان أعود إليه
187 00:14:54,560 00:14:59,648 الشىء الوحيد الذي يمكنني فعله الآن هو الثقة بشىء ما الشىء الوحيد الذي يمكنني فعله الآن هو الثقة بشىء ما
188 00:14:59,732 00:15:01,859 أو شخص ما أو شخص ما
189 00:15:01,942 00:15:04,194 وأنا آسفة لأنك لا تريد أن تكون كذلك وأنا آسفة لأنك لا تريد أن تكون كذلك
190 00:15:05,237 00:15:07,156 لكنه أنت لكنه أنت
191 00:15:08,198 00:15:09,783 لذا من فضلك لذا من فضلك
192 00:15:14,538 00:15:16,957 من فضلك ساعدنى من فضلك ساعدنى
193 00:15:17,041 00:15:19,043
194 00:15:44,443 --> 00:15:45,903 الإتصالات؟ 00:15:44,443 --> 00:15:45,903 الإتصالات؟
195 00:15:48,238 00:15:50,199 مهلًا , لا تلمسِ أي شىء مهلًا , لا تلمسِ أي شىء
196 00:15:50,282 00:15:54,536 جهاز إرسال , جهاز إستقبال مُضَخَّم الفضاء الفرعى جهاز إرسال , جهاز إستقبال مُضَخَّم الفضاء الفرعى
197 00:15:55,287 00:15:58,207 رائع - هل تعلمين ما هو الرائع حقًا؟ - رائع - هل تعلمين ما هو الرائع حقًا؟ -
198 00:15:58,290 00:16:00,542 إذا كان بإمكانك صنع بلورة جديدة للديليثيوم إذا كان بإمكانك صنع بلورة جديدة للديليثيوم
199 00:16:00,626 00:16:02,920 خاصتى تصدعت تمامًا عندما إصطدمت بسفينتي خاصتى تصدعت تمامًا عندما إصطدمت بسفينتي
200 00:16:04,463 00:16:06,340 يجب أن أنقل حمولتي إلى كوكب معين يجب أن أنقل حمولتي إلى كوكب معين
201 00:16:06,423 00:16:09,426 بوقت معين ، لذا ما لم يكن لديك البيناميت في الجوار بوقت معين ، لذا ما لم يكن لديك البيناميت في الجوار
202 00:16:09,510 00:16:12,096 ولا أحد يملك ذلك ، لا يمكنني التحليق عبر التيار الكمى ولا أحد يملك ذلك ، لا يمكنني التحليق عبر التيار الكمى
203 00:16:12,179 00:16:13,847 أشرعة "تاكيون" الشمسية بطيئة للغاية أشرعة "تاكيون" الشمسية بطيئة للغاية
204 00:16:13,931 00:16:15,849 ولا تجعليني أتحدث عن التريليثيوم ولا تجعليني أتحدث عن التريليثيوم
205 00:16:15,933 00:16:17,518 كل ذلك يعني بالفضل لك كل ذلك يعني بالفضل لك
206 00:16:17,601 00:16:19,895 أحتاج المزيد من الديليثيوم أحتاج المزيد من الديليثيوم
207 00:16:19,978 00:16:23,399 المكان الوحيد الذي يمكنني "شراءه منه هو في "مركنتايل المكان الوحيد الذي يمكنني "شراءه منه هو في "مركنتايل
208 00:16:23,482 00:16:25,442 ولا يوجد شيء جيد عن ولا يوجد شيء جيد عن
209 00:16:25,526 00:16:27,027 "ذهابى إلى "ماكنتايل "ذهابى إلى "ماكنتايل
210 00:16:27,111 00:16:29,363 صحيح , عزيزتى؟ صحيح , عزيزتى؟
211 00:16:30,364 00:16:31,907 لديك قطة كبيرة للغاية لديك قطة كبيرة للغاية
212 00:16:31,990 00:16:33,450 نعم نعم
213 00:16:33,534 00:16:36,453 لديها مرض الغدة الدرقية لديها مرض الغدة الدرقية
214 00:16:36,537 00:16:38,580 هل لها إسم؟ هل لها إسم؟
215 00:16:38,664 00:16:40,416 (جرادج) "جرادج=ضغينة" (جرادج) "جرادج=ضغينة"
216 00:16:40,499 00:16:42,584 لأن.....؟ لأن.....؟
217 00:16:42,668 00:16:45,504 إنها ثقيلة وكلها ملكى إنها ثقيلة وكلها ملكى
218 00:16:49,466 00:16:50,384
219 00:16:50,467 --> 00:16:52,302 "ماركنتيل" 00:16:50,467 --> 00:16:52,302 "ماركنتيل"
220 00:16:52,386 00:16:54,596 هل هناك مجموعة إتصالات فضاء فرعي هناك؟ هل هناك مجموعة إتصالات فضاء فرعي هناك؟
221 00:16:54,680 00:16:56,473 طريقة يمكنني من خلالها الإتصال بسفينتي؟ طريقة يمكنني من خلالها الإتصال بسفينتي؟
222 00:16:56,557 00:16:58,600 ليس لديهم أى شىء إن لم يكن لديك شيء لمبادلته ليس لديهم أى شىء إن لم يكن لديك شيء لمبادلته
223 00:17:01,520 00:17:02,521 هل لديك شئ؟ هل لديك شئ؟
224 00:17:02,604 00:17:03,939 لأنني بحاجة للديليثيوم لأنني بحاجة للديليثيوم
225 00:17:04,022 00:17:05,107 وأنا مفلس للغاية وأنا مفلس للغاية
226 00:17:05,190 00:17:07,609 على ما يبدو ، لدي تحف على ما يبدو ، لدي تحف
227 00:17:09,028 00:17:11,405 هل يمكنك الحصول على الديليثيوم الذي تحتاجه مقابل هذا؟ هل يمكنك الحصول على الديليثيوم الذي تحتاجه مقابل هذا؟
228 00:17:11,488 00:17:13,490 "إنه "ترايكوردر "إنه "ترايكوردر
229 00:17:16,702 00:17:19,747 غطى هذا الزي حاولِ أن تبدى طبيعية غطى هذا الزي حاولِ أن تبدى طبيعية
230 00:17:19,830 00:17:21,331 هل ستخبرني بإسمك؟ هل ستخبرني بإسمك؟
231 00:17:23,375 00:17:25,252 (بوك) (بوك)
232 00:17:25,335 00:17:27,212 إسمى (بوك) إسمى (بوك)
233 00:17:27,296 00:17:28,839
234 00:17:34,595 --> 00:17:37,389 حمولتك حساسة لدرجة الحرارة؟ 00:17:34,595 --> 00:17:37,389 حمولتك حساسة لدرجة الحرارة؟
235 00:17:45,689 00:17:48,692 وأنت لا تريد أن يجدها أي شخص آخر وأنت لا تريد أن يجدها أي شخص آخر
236 00:18:00,287 00:18:02,664 أظن أن شحنتك كانت شحنة شخص آخر أظن أن شحنتك كانت شحنة شخص آخر
237 00:18:02,748 00:18:05,667 لم تكن ابدًا ملكه - سرقتها - لم تكن ابدًا ملكه - سرقتها -
238 00:18:05,751 00:18:07,795 أعدتها إلى الوطن أعدتها إلى الوطن
239 00:18:09,046 00:18:11,507 أنت لص - ساعي - أنت لص - ساعي -
240 00:18:11,590 00:18:15,511 شخص ما يحتاج إلى شيء ما ليذهب إلى مكان ما ، أحضره شخص ما يحتاج إلى شيء ما ليذهب إلى مكان ما ، أحضره
241 00:18:15,594 00:18:18,055 ويمكنني أن أقول شيئين عنك ويمكنني أن أقول شيئين عنك
242 00:18:18,138 00:18:20,057 قادتك تلك البوصلة الأخلاقية الخاصة بك مباشرة إلى قادتك تلك البوصلة الأخلاقية الخاصة بك مباشرة إلى
243 00:18:20,140 00:18:23,519 الإصطدام في منتصف الفضاء الذى كان من الممكن أن يقتل كلانا الإصطدام في منتصف الفضاء الذى كان من الممكن أن يقتل كلانا
244 00:18:23,602 00:18:25,437 ما هو الشىء الآخر؟ ما هو الشىء الآخر؟
245 00:18:26,730 00:18:28,649 أنت تؤمنين بالأشباح أنت تؤمنين بالأشباح
246 00:18:28,732 00:18:30,359 ماذا يعني ذلك؟ ماذا يعني ذلك؟
247 00:18:30,442 00:18:31,860 تلك الشارة على قميصك تلك الشارة على قميصك
248 00:18:31,944 00:18:34,363 بعض الأحيان ، ترى رجلاً يحمل بعض الأحيان ، ترى رجلاً يحمل
249 00:18:34,446 00:18:36,865 إحدى تلك الشارات يتحدث عن الإتحاد إحدى تلك الشارات يتحدث عن الإتحاد
250 00:18:36,949 00:18:38,534 الأيام الخوالي الأيام الخوالي
251 00:18:38,617 00:18:41,370 مؤمنين حقيقيين مؤمنين حقيقيين
252 00:18:41,453 00:18:43,330 لا أستطيع تحمل أنه إختفى لا أستطيع تحمل أنه إختفى
253 00:18:46,792 00:18:48,836 الإتحاد إختفى؟ الإتحاد إختفى؟
254 00:18:53,966 00:18:55,759 هذا مستحيل هذا مستحيل
255 00:19:00,806 00:19:02,724 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟
256 00:19:02,808 00:19:04,852 يهزمنى الأمر يهزمنى الأمر
257 00:19:09,982 00:19:11,900 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟
258 00:19:11,984 00:19:14,361 إنهار ، على ما أعتقد إنهار ، على ما أعتقد
259 00:19:14,444 00:19:16,238 كان منذ وقت طويل كان منذ وقت طويل
260 00:19:16,321 00:19:18,031 بعد الحرق بعد الحرق
261 00:19:18,115 00:19:19,533 ما هو الحرق؟ ما هو الحرق؟
262 00:19:19,616 00:19:21,535 "ما هو الحرق؟" "ما هو الحرق؟"
263 00:19:21,618 00:19:24,705 كيف لا تعرفين هذه الأشياء؟ كيف لا تعرفين هذه الأشياء؟
264 00:19:24,788 00:19:26,415 بجدية من أين أنت؟ بجدية من أين أنت؟
265 00:19:27,833 00:19:29,835 لا أريد أن أعرف لا أريد أن أعرف
266 00:19:31,837 00:19:33,755 من فضلك من فضلك
267 00:19:33,839 00:19:37,759 كان الحرق هو اليوم الذي أخذت فيه المجرة إنعطافًا صعبًا كان الحرق هو اليوم الذي أخذت فيه المجرة إنعطافًا صعبًا
268 00:19:37,843 00:19:39,761 ديليثيوم ديليثيوم
269 00:19:39,845 00:19:42,723 ذات يوم ، فقط إختفى معظمها ذات يوم ، فقط إختفى معظمها
270 00:19:48,854 00:19:51,940 الديليثيوم هو قلب كل سفينة قادرة على الإعوجاج الديليثيوم هو قلب كل سفينة قادرة على الإعوجاج
271 00:19:54,359 00:19:56,278 ماذا يعني ذلك؟ ماذا يعني ذلك؟
272 00:19:56,361 00:19:58,363 هل تزعزع إستقراره؟ هل تزعزع إستقراره؟
273 00:19:58,447 00:20:00,282 كيف؟ كيف؟
274 00:20:00,365 00:20:02,451 لا أعرف مات الكثير من الناس لا أعرف مات الكثير من الناس
275 00:20:02,534 00:20:04,828 لم يستطع الإتحاد أن يقول على وجه اليقين لم يستطع الإتحاد أن يقول على وجه اليقين
276 00:20:04,912 00:20:07,122 ما حدث أو لماذا ، أو أنه لن يحدث مرة أخرى ما حدث أو لماذا ، أو أنه لن يحدث مرة أخرى
277 00:20:07,205 00:20:09,750 أعتقد أنهم حاولوا الصمود ، لكن أعتقد أنهم حاولوا الصمود ، لكن
278 00:20:09,833 00:20:11,793 بعد فترة ، لم يعودوا موجودين بعد الآن بعد فترة ، لم يعودوا موجودين بعد الآن
279 00:20:15,881 00:20:18,175 ذلك مستحيل ذلك مستحيل
280 00:20:21,053 00:20:23,972 حسنًا - متى؟ - حسنًا - متى؟ -
281 00:20:24,056 00:20:27,809 قبل 100 أو 120 عام قبل أن اولد قبل 100 أو 120 عام قبل أن اولد
282 00:20:27,893 00:20:29,895
283 00:20:32,064 --> 00:20:34,566 لا 00:20:32,064 --> 00:20:34,566 لا
284 00:20:34,650 00:20:38,487 لا ، لا يقتصر الإتحاد على السفن والمعدات لا ، لا يقتصر الإتحاد على السفن والمعدات
285 00:20:40,906 00:20:42,824 إنه يتعلق برؤية إنه يتعلق برؤية
286 00:20:42,908 00:20:45,744 وجميع أولئك الذين يؤمنون بهذه الرؤية وجميع أولئك الذين يؤمنون بهذه الرؤية
287 00:20:45,827 00:20:48,622 هذا رائع هذا رائع
288 00:20:48,705 00:20:50,666 إصنعِ لنفسك معروفًا وإخلعِ تلك إصنعِ لنفسك معروفًا وإخلعِ تلك
289 00:20:50,749 00:20:52,793 "الشارة قبل أن نصل إلى "ريكويم "الشارة قبل أن نصل إلى "ريكويم
290 00:21:06,890 00:21:08,892
291 00:21:22,406 --> 00:21:24,408 00:21:22,406 --> 00:21:24,408
292 00:21:42,467 --> 00:21:45,387 00:21:42,467 --> 00:21:45,387
293 00:21:51,643 --> 00:21:53,478 التالى 00:21:51,643 --> 00:21:53,478 التالى
294 00:21:56,606 00:21:58,900 قف هنا قف هنا
295 00:21:58,984 00:22:02,195 "الأندوريون" و"الأوريون" يعملون معًا؟ "الأندوريون" و"الأوريون" يعملون معًا؟
296 00:22:02,279 00:22:04,406 لا يحصلون على الكثير من الزيارات هنا لا يحصلون على الكثير من الزيارات هنا
297 00:22:04,489 00:22:07,534 أتبعينى , حاولى أن لا تتسببِ بمقتلنا أتبعينى , حاولى أن لا تتسببِ بمقتلنا
298 00:22:07,617 00:22:09,286 التالى تقدم التالى تقدم
299 00:22:26,511 00:22:27,637 هي تبقى هناك هي تبقى هناك
300 00:22:27,721 00:22:29,139 لديها شىء لديها شىء
301 00:22:32,392 00:22:34,603 لا أعرف ما هذا وإذا فعلت ، فلن أهتم لا أعرف ما هذا وإذا فعلت ، فلن أهتم
302 00:22:34,686 00:22:37,439 إنها ليست ساعيًا إنها تبقى هناك إنها ليست ساعيًا إنها تبقى هناك
303 00:22:37,522 00:22:39,441 تظاهر أنك لست "أندوريًا" لثانية واحدة تظاهر أنك لست "أندوريًا" لثانية واحدة
304 00:22:39,524 00:22:41,276 ولا تكن لقيطًا عابسًا ولا تكن لقيطًا عابسًا
305 00:22:41,359 00:22:43,070 هل تعرف جامعي التحف الذين هل تعرف جامعي التحف الذين
306 00:22:43,153 00:22:44,571 يحبون العيش فى الماضى؟ يحبون العيش فى الماضى؟
307 00:22:44,654 00:22:46,448 هذه الأشياء مثل الكأس المقدسة بالنسبة لهم هذه الأشياء مثل الكأس المقدسة بالنسبة لهم
308 00:22:46,531 00:22:48,575 أعرف أن "الأندوريين" لا يعبثون أعرف أن "الأندوريين" لا يعبثون
309 00:22:48,658 00:22:50,410 لكن هناك سوق حقيقى لهذه الأشياء لكن هناك سوق حقيقى لهذه الأشياء
310 00:22:50,494 00:22:52,537 رؤسائك يراقبون رؤسائك يراقبون
311 00:22:53,371 00:22:55,290 هل تريد أن تكون الشخص الذي هل تريد أن تكون الشخص الذي
312 00:22:55,373 00:22:57,459 يخبرهم أنك رفضت موردًا رئيسيًا؟ يخبرهم أنك رفضت موردًا رئيسيًا؟
313 00:22:57,542 00:22:59,044 حسنًا حسنًا
314 00:23:00,670 00:23:03,423 ....لا هوية ، لا ....لا هوية ، لا
315 00:23:03,507 00:23:05,509 دعهم يدخلون دعهم يدخلون
316 00:23:08,220 00:23:10,514 لن أفعل لو كان الأمر بيدى لن أفعل لو كان الأمر بيدى
317 00:23:10,597 00:23:12,641 إنه ليس كذلك إنه ليس كذلك
318 00:23:14,351 00:23:16,436 هذا سيصبح سيئًا إذا كان لديك الكلمة الأخيرة هذا سيصبح سيئًا إذا كان لديك الكلمة الأخيرة
319 00:23:16,520 00:23:18,188 أين مركز الإتصالات؟ أين مركز الإتصالات؟
320 00:23:18,271 00:23:19,564 إسترخِ , أخبرتك أنني سأصطحبك إلى هناك إسترخِ , أخبرتك أنني سأصطحبك إلى هناك
321 00:23:19,648 00:23:21,650 حتى تتمكنِ من إستدعاء سفينتك اللعينة حتى تتمكنِ من إستدعاء سفينتك اللعينة
322 00:23:21,733 00:23:23,318 أطلب 7543 أطلب 7543
323 00:23:23,401 00:23:25,987 كيف يعمل هذا؟ كيف يعمل هذا؟
324 00:23:26,071 00:23:29,574 بائع "هولو" يحدد سعرًا لأحد العناصر بائع "هولو" يحدد سعرًا لأحد العناصر
325 00:23:29,658 00:23:31,660 مشتري "هولو" يتفاوض يعقدون صفقة مشتري "هولو" يتفاوض يعقدون صفقة
326 00:23:31,743 00:23:34,329 المُنَظَّم يوقع الخروج "ويؤكد الدفع إلى "الأوريون المُنَظَّم يوقع الخروج "ويؤكد الدفع إلى "الأوريون
327 00:23:34,413 00:23:36,456 يدفع "الأورويون" لساعى مثلى يدفع "الأورويون" لساعى مثلى
328 00:23:36,540 00:23:39,584 فقط ما يكفي من الديليتيوم لإلتقاط العنصر والتسليم فقط ما يكفي من الديليتيوم لإلتقاط العنصر والتسليم
329 00:23:39,668 00:23:42,629 ثم نعود إلى هنا من أجل جولة أخرى ثم نعود إلى هنا من أجل جولة أخرى
330 00:23:42,712 00:23:45,841 بين الحين والآخر ، نحصل على صفقة لأنفسنا بين الحين والآخر ، نحصل على صفقة لأنفسنا
331 00:23:45,924 00:23:47,717 مثل "ترايكوردر" خاصتك مثل "ترايكوردر" خاصتك
332 00:23:49,803 00:23:52,013 ناقل محمول؟ ناقل محمول؟
333 00:23:52,097 00:23:53,390
334 00:23:55,142 --> 00:23:57,102 من خلال مجموعة الفضاء الفرعي من هنا 00:23:55,142 --> 00:23:57,102 من خلال مجموعة الفضاء الفرعي من هنا
335 00:23:57,185 00:23:59,563 إبقِ رأسك لأسفل إبقِ رأسك لأسفل
336 00:23:59,646 00:24:02,190 نحن جاهزين الاٌن؟ نحن جاهزين الاٌن؟
337 00:24:03,316 00:24:04,693 الصفقة صفقة الصفقة صفقة
338 00:24:08,446 00:24:10,365 أتمنى أن تحصل على ما تحتاج إليه أتمنى أن تحصل على ما تحتاج إليه
339 00:24:11,783 00:24:13,577 حظًا سعيدًا حظًا سعيدًا
340 00:24:15,579 00:24:16,288
341 00:24:16,371 --> 00:24:19,374 00:24:16,371 --> 00:24:19,374
342 00:24:19,457 --> 00:24:21,376 هذا هو قبوهم وليس مركز إتصالاتهم 00:24:19,457 --> 00:24:21,376 هذا هو قبوهم وليس مركز إتصالاتهم
343 00:24:21,459 00:24:23,211 أنت في شعاع ساكن أنت في شعاع ساكن
344 00:24:23,295 00:24:26,715 ....أنت لا تعرف ماذا تفعل طاقمى ....أنت لا تعرف ماذا تفعل طاقمى
345 00:24:26,798 00:24:29,551 كل شخص لديه قصة ترايكودر" مُحطم لن يوقف الأمر" كل شخص لديه قصة ترايكودر" مُحطم لن يوقف الأمر"
346 00:24:29,634 00:24:32,053 أحتاج إلى كل مادة الديليثيوم التي يمكنني الحصول عليها لإنهاء مهمتى أحتاج إلى كل مادة الديليثيوم التي يمكنني الحصول عليها لإنهاء مهمتى
347 00:24:32,137 00:24:34,723 عندما أخرج من هذا أنا قادمة من أجلك عندما أخرج من هذا أنا قادمة من أجلك
348 00:24:34,806 00:24:37,559 أنت وكل شخص آخر أنت وكل شخص آخر
349 00:24:37,642 00:24:39,853 أنا أسف أنا أسف
350 00:24:40,979 00:24:42,898 لا تتحرك لا تتحرك
351 00:24:42,981 00:24:45,066 أنت رهن الإعتقال أنت رهن الإعتقال
352 00:24:52,824 00:24:56,620 لذا ، حتى لو تمكنت من الدخول إلى قبونا لذا ، حتى لو تمكنت من الدخول إلى قبونا
353 00:24:56,703 00:24:59,331 ما الذي يجعلك تعتقدين أنه يمكنك الخروج من هنا على قيد الحياة؟ ما الذي يجعلك تعتقدين أنه يمكنك الخروج من هنا على قيد الحياة؟
354 00:25:01,500 00:25:02,918 لم يكن هذا بلاغى أجيبِ على السؤال لم يكن هذا بلاغى أجيبِ على السؤال
355 00:25:03,001 00:25:04,544 أين سفينتك؟ - مع من تعملين؟ - أين سفينتك؟ - مع من تعملين؟ -
356 00:25:04,628 00:25:06,588 ليس لدي سفينة ليس لدي سفينة
357 00:25:06,671 00:25:08,423 بالطبع هى تعمل مع شخص ما - نعم لديك سفينة - بالطبع هى تعمل مع شخص ما - نعم لديك سفينة -
358 00:25:08,506 00:25:10,425 أو لن تكونِ هنا - أين البضاعة؟ - أو لن تكونِ هنا - أين البضاعة؟ -
359 00:25:10,508 00:25:12,052 التقنية القديمة - لقد سألك أين البضائع؟ - التقنية القديمة - لقد سألك أين البضائع؟ -
360 00:25:12,135 00:25:14,471 لقد سُرقت في الشعاع الساكن لقد سُرقت في الشعاع الساكن
361 00:25:14,554 00:25:15,805 لا أحد بهذا الغباء لا أحد بهذا الغباء
362 00:25:15,889 00:25:17,724 سوف أؤذي هذا الرجل سوف أؤذي هذا الرجل
363 00:25:17,807 00:25:20,143 من؟ من؟
364 00:25:24,689 00:25:26,441
365 00:25:27,525 --> 00:25:29,527 00:25:27,525 --> 00:25:29,527
366 00:25:31,988 --> 00:25:34,324 هذا يستغرق وقتًا طويلاً 00:25:31,988 --> 00:25:34,324 هذا يستغرق وقتًا طويلاً
367 00:25:34,407 00:25:36,451 أنا جائع لنحصل على شطيرة أنا جائع لنحصل على شطيرة
368 00:25:36,534 00:25:38,286
369 00:25:38,370 --> 00:25:41,539 00:25:38,370 --> 00:25:41,539
370 00:25:44,084 --> 00:25:45,627 اللعنة 00:25:44,084 --> 00:25:45,627 اللعنة
371 00:25:45,710 00:25:47,837 أخيرًا - ها نحن ذا - أخيرًا - ها نحن ذا -
372 00:25:47,921 00:25:49,172
373 00:25:50,757 --> 00:25:51,883 حسنًا ، هذا ليس صحيحًا 00:25:50,757 --> 00:25:51,883 حسنًا ، هذا ليس صحيحًا
374 00:25:51,967 00:25:53,551 هل قمت بتعديل الجرعة مرة أخرى؟ هل قمت بتعديل الجرعة مرة أخرى؟
375 00:25:53,635 00:25:56,012 لقد أخبرتك مرات عديدة ألا تفعل ذلك لقد أخبرتك مرات عديدة ألا تفعل ذلك
376 00:25:56,096 00:25:58,390 هذه الأشياء لديها وعى حقيقى متكامل هذه الأشياء لديها وعى حقيقى متكامل
377 00:25:58,473 00:26:00,767
378 00:26:02,936 --> 00:26:06,106 نعم ، هذا يجعل الناس صادقين هم يتكلمون 00:26:02,936 --> 00:26:06,106 نعم ، هذا يجعل الناس صادقين هم يتكلمون
379 00:26:06,189 00:26:07,607 نعم ، نعم ، أشعر بذلك أنا أشعر بك , فهمت ذلك نعم ، نعم ، أشعر بذلك أنا أشعر بك , فهمت ذلك
380 00:26:07,691 00:26:09,651 لدي صديق بشعر أحمر لا يمكنك منحها أى شيء لدي صديق بشعر أحمر لا يمكنك منحها أى شيء
381 00:26:09,734 00:26:11,152 من أين حصلت على المعدات العتيقة؟ من أين حصلت على المعدات العتيقة؟
382 00:26:11,236 00:26:12,445 كونها عتيقة هي مسألة منظور أليس كذلك؟ كونها عتيقة هي مسألة منظور أليس كذلك؟
383 00:26:12,529 00:26:14,948 "لأن ، بالنسبة لي ، أنت "أكوا لكن بالنسبة لى ، أنت غابة خضراء "لأن ، بالنسبة لي ، أنت "أكوا لكن بالنسبة لى ، أنت غابة خضراء
384 00:26:15,031 00:26:16,324 كيف أنت مرتبطة بالإتحاد؟ - أين سفينتك؟ - كيف أنت مرتبطة بالإتحاد؟ - أين سفينتك؟ -
385 00:26:16,408 00:26:18,827 أنا أتوق للحديث عن ذلك أتوق للحديث عن ذلك أنا أتوق للحديث عن ذلك أتوق للحديث عن ذلك
386 00:26:18,910 00:26:21,913 لأن اليوم لا يحدث للناس لأن اليوم لا يحدث للناس
387 00:26:23,581 00:26:25,000 أبدًا أبدًا
388 00:26:25,083 00:26:26,668 قد أكون غاضبة من ذلك أنا داعمة قد أكون غاضبة من ذلك أنا داعمة
389 00:26:26,751 00:26:29,004 أعنى ، أنا داعمة للغاية أعنى ، أنا داعمة للغاية
390 00:26:29,087 00:26:31,965 أنا داعمة بشكل إنعكاسي وماذا عن ذلك؟ أنا داعمة بشكل إنعكاسي وماذا عن ذلك؟
391 00:26:32,048 00:26:34,384 أنا أفرط في التعويض أنا أفرط في التعويض
392 00:26:34,467 00:26:36,011 يجب أن أتحدث إلى شخص ما أنت بحاجة للجلوس يجب أن أتحدث إلى شخص ما أنت بحاجة للجلوس
393 00:26:36,094 00:26:38,013 هل تستطيع الجلوس إنها قصة رائعة للغاية هل تستطيع الجلوس إنها قصة رائعة للغاية
394 00:26:38,096 00:26:40,015 بطريقة ساحقة تمامًا بطريقة ساحقة تمامًا
395 00:26:40,098 00:26:42,517 هادلي) أنظر ، أنا بحاجة إلى) مزيد من الديليثيوم ، أو إنتهى أمرى هادلي) أنظر ، أنا بحاجة إلى) مزيد من الديليثيوم ، أو إنتهى أمرى
396 00:26:42,600 00:26:44,185
397 00:26:44,269 --> 00:26:46,688 أحتاجك للوصول إلى أعلى مستوياتك في هذه اللحظة 00:26:44,269 --> 00:26:46,688 أحتاجك للوصول إلى أعلى مستوياتك في هذه اللحظة
398 00:26:46,771 00:26:49,524 لماذا؟ - أنا أصل إلى أعلى ما لدى - لماذا؟ - أنا أصل إلى أعلى ما لدى -
399 00:26:49,607 00:26:51,318 هل يمكننا أن نتخيل ما سيصبح هل يمكننا أن نتخيل ما سيصبح
400 00:26:51,401 00:26:53,695 عليه هذا العالم إذا تم الوصول إلى هذا؟ عليه هذا العالم إذا تم الوصول إلى هذا؟
401 00:26:53,778 00:26:55,739 إذا توقفت عن الكلام؟ إذا توقفت عن الكلام؟
402 00:26:55,822 00:26:58,033 نعم ، هذا سيكون لطيفًا نعم ، هذا سيكون لطيفًا
403 00:26:58,116 00:26:59,868 وهذا هو سبب رحيلي الآن وهذا هو سبب رحيلي الآن
404 00:26:59,951 00:27:01,828 لا إتفاق لا إتفاق
405 00:27:01,911 00:27:03,913 حسنًا ، إنتظرِ حسنًا ، إنتظرِ
406 00:27:05,165 00:27:07,816 على الرحب والسعة - تحرك - على الرحب والسعة - تحرك -
407 00:27:08,079 00:27:08,804 ببطء ببطء
408 00:27:10,128 00:27:12,881 كوزمو) من الجيد رؤيتك مرة أخرى) - أصمت - كوزمو) من الجيد رؤيتك مرة أخرى) - أصمت -
409 00:27:12,964 00:27:16,885 لقد تركنا كل ما عرفته أو أحببته خلفى لقد تركنا كل ما عرفته أو أحببته خلفى
410 00:27:16,968 00:27:18,887 من أجل الخلق من أجل الخلق
411 00:27:18,970 00:27:22,390 صحيح؟ إذا فكرت في الأمر لنكن صادقين صحيح؟ إذا فكرت في الأمر لنكن صادقين
412 00:27:22,474 00:27:25,060 لقد قمت بحفظ كل الأشياء لقد قمت بحفظ كل الأشياء
413 00:27:26,353 00:27:28,271
414 00:27:28,355 --> 00:27:30,732 ثم إندفعت من ثقب دودي وصدمت رجلاً 00:27:28,355 --> 00:27:30,732 ثم إندفعت من ثقب دودي وصدمت رجلاً
415 00:27:30,815 00:27:31,900 أي رجل؟ أي رجل؟
416 00:27:31,983 00:27:33,735 هو , هو أنتم تعلمون؟ هو , هو أنتم تعلمون؟
417 00:27:33,818 00:27:35,737 لقد سرق شحنة شخص ما لقد سرق شحنة شخص ما
418 00:27:35,820 00:27:37,322 ولا يمكنه التحليق ولا يمكنه التحليق
419 00:27:37,405 00:27:40,450 إنتظرِ أحد رجالنا؟ إنتظرِ أحد رجالنا؟
420 00:27:40,533 00:27:42,744 ساعي؟ - نعم - ساعي؟ - نعم -
421 00:27:42,827 00:27:44,704 لديكم مشكلة حقيقية يا رفاق إذا كان السعاة لديكم مشكلة حقيقية يا رفاق إذا كان السعاة
422 00:27:44,788 00:27:46,122 يسرقون الأشياء ثم يصطدمون يسرقون الأشياء ثم يصطدمون
423 00:27:46,206 00:27:47,916 مع نساء يبلغن من العمر ألف عام في الفضاء مع نساء يبلغن من العمر ألف عام في الفضاء
424 00:27:47,999 00:27:50,335 ما الشحنة التي كان ينقلها؟ - لا أعرف - ما الشحنة التي كان ينقلها؟ - لا أعرف -
425 00:27:50,418 00:27:51,711 لكنها كانت حساسة لدرجة الحرارة وقيمة حقًا لكنها كانت حساسة لدرجة الحرارة وقيمة حقًا
426 00:27:51,795 00:27:53,254 لذا هى على الأرجح مُثلجات لذا هى على الأرجح مُثلجات
427 00:27:53,338 00:27:54,547 هل ما زال في المبنى؟ هل ما زال في المبنى؟
428 00:27:54,631 00:27:55,757 ما إسمه؟ ما إسمه؟
429 00:27:55,840 00:27:57,425 (بوك) (بوك)
430 00:27:58,495 00:27:59,995 أين هى؟ أين هى؟
431 00:28:03,395 00:28:05,395 "سوف أقوم بشواء "جرادج "سوف أقوم بشواء "جرادج
432 00:28:06,170 00:28:08,170 وأطعمها للجائعين وأطعمها للجائعين
433 00:28:09,687 00:28:11,439 أبقي إسمها بعيدًا عن فمك يا (كوزمو) أبقي إسمها بعيدًا عن فمك يا (كوزمو)
434 00:28:11,508 00:28:13,508 سوف تُطعم كوكب بأكمله سوف تُطعم كوكب بأكمله
435 00:28:14,401 00:28:15,735 إنها ملكة إنها ملكة
436 00:28:15,819 00:28:16,945 توقف توقف
437 00:28:18,696 00:28:20,615 يجب أن أذهب - هل هذا هو؟ - يجب أن أذهب - هل هذا هو؟ -
438 00:28:20,698 00:28:21,574 أجل أجل
439 00:28:21,658 00:28:23,743 مرحبًا - مرحبًا - مرحبًا - مرحبًا -
440 00:28:23,827 00:28:26,496
441 00:28:26,579 --> 00:28:28,832 مرحبًا بك أيضًا 00:28:26,579 --> 00:28:28,832 مرحبًا بك أيضًا
442 00:28:30,735 00:28:33,435 هل سيمانع أحد إن أطلقت عليه؟ هل سيمانع أحد إن أطلقت عليه؟
443 00:28:33,711 00:28:35,839 لا يسمح لك بحمل سلاح هنا لا يسمح لك بحمل سلاح هنا
444 00:28:36,491 00:28:37,891 لقد قام بسرقة شحنتى لقد قام بسرقة شحنتى
445 00:28:37,934 00:28:39,434 دعنى أطلق عليه دعنى أطلق عليه
446 00:28:40,718 00:28:42,595 إستعيد حمولتنا أولاً إستعيد حمولتنا أولاً
447 00:28:42,872 00:28:45,339 حسنًا , هل يُمكننى الإطلاق عليها إذن؟ حسنًا , هل يُمكننى الإطلاق عليها إذن؟
448 00:28:52,063 00:28:53,982 يا رجل يا رجل
449 00:28:54,065 00:28:55,859
450 00:28:58,778 --> 00:29:00,697 00:28:58,778 --> 00:29:00,697
451 00:29:05,743 --> 00:29:07,704 00:29:05,743 --> 00:29:07,704
452 00:29:19,674 --> 00:29:21,509 هل تعتقد أنني أعوض شيئًا؟ 00:29:19,674 --> 00:29:21,509 هل تعتقد أنني أعوض شيئًا؟
453 00:29:21,593 00:29:22,844 لقد قاموا برشك بالأشياء أليس كذلك؟ لقد قاموا برشك بالأشياء أليس كذلك؟
454 00:29:22,927 00:29:24,554 لقد فعلوا ذلك بالتأكيد لقد فعلوا ذلك بالتأكيد
455 00:29:24,637 00:29:27,974 الأدرينالين سيُرهقك قليلاً - حسنًا - الأدرينالين سيُرهقك قليلاً - حسنًا -
456 00:29:31,060 00:29:32,687
457 00:29:32,770 --> 00:29:34,981 00:29:32,770 --> 00:29:34,981
458 00:29:35,064 --> 00:29:36,483 00:29:35,064 --> 00:29:36,483
459 00:29:50,663 --> 00:29:53,041 00:29:50,663 --> 00:29:53,041
460 00:29:53,124 --> 00:29:56,377 ماذا؟ 00:29:53,124 --> 00:29:56,377 ماذا؟
461 00:29:57,420 00:29:59,839
462 00:30:20,527 --> 00:30:22,737 أعطيني الديليثيوم حسنًا؟ يمكنك القدوم معى 00:30:20,527 --> 00:30:22,737 أعطيني الديليثيوم حسنًا؟ يمكنك القدوم معى
463 00:30:22,820 00:30:25,031 لقد إنتهيت من كوني داعمة بشكل معاكس لقد إنتهيت من كوني داعمة بشكل معاكس
464 00:30:25,114 00:30:26,366 هيا هيا
465 00:30:26,449 00:30:28,034 أين هي مصفوفة الإتصالات؟ أين هي مصفوفة الإتصالات؟
466 00:30:30,119 00:30:31,829
467 00:30:40,004 --> 00:30:41,631 تشبثِ 00:30:40,004 --> 00:30:41,631 تشبثِ
468 00:30:46,261 00:30:48,471
469 00:30:53,768 --> 00:30:55,979 علينا أن نتحرك سوف يتتبعونا 00:30:53,768 --> 00:30:55,979 علينا أن نتحرك سوف يتتبعونا
470 00:30:56,729 00:30:58,898 أنا بحاجة للإتصال بسفينتي أنا بحاجة للإتصال بسفينتي
471 00:30:58,982 00:31:00,567 كل شىء بوقته كل شىء بوقته
472 00:31:00,650 00:31:01,776
473 00:31:11,661 --> 00:31:13,037 يجب أن نذهب 00:31:11,661 --> 00:31:13,037 يجب أن نذهب
474 00:31:21,337 00:31:22,797 هيا هيا
475 00:31:22,880 00:31:24,257
476 00:31:40,440 --> 00:31:42,066 أخرجنا من هنا 00:31:40,440 --> 00:31:42,066 أخرجنا من هنا
477 00:31:42,150 00:31:44,027 يحتاج إلى 30 ثانية لإعادة الشحن يحتاج إلى 30 ثانية لإعادة الشحن
478 00:31:54,078 00:31:56,831 على الأرجح كسرت أنفك في وقت سابق أنا أعتذر على الأرجح كسرت أنفك في وقت سابق أنا أعتذر
479 00:31:56,914 00:31:58,791 هل تقولين هذا تحسبًا لموتنا؟ - نعم - هل تقولين هذا تحسبًا لموتنا؟ - نعم -
480 00:31:58,875 00:32:00,585
481 00:32:02,086 --> 00:32:03,338 بوك) هيا) 00:32:02,086 --> 00:32:03,338 بوك) هيا)
482 00:32:03,421 00:32:05,340 لا يزال يشحن لا يزال يشحن
483 00:32:09,135 00:32:10,845
484 00:32:10,928 --> 00:32:14,015 حسنًا أنت على وشك أن تكون غاضبة حقًا 00:32:10,928 --> 00:32:14,015 حسنًا أنت على وشك أن تكون غاضبة حقًا
485 00:32:14,098 00:32:15,183 ماذا؟ ماذا؟
486 00:32:15,266 00:32:18,061
487 00:32:26,611 --> 00:32:29,822 00:32:26,611 --> 00:32:29,822
488 00:32:29,906 --> 00:32:31,908 00:32:29,906 --> 00:32:31,908
489 00:32:48,132 --> 00:32:50,051 00:32:48,132 --> 00:32:50,051
490 00:32:50,134 --> 00:32:53,721 لا يمكنهم تعقبنا تحت الماء أو فى المواد الصلبة 00:32:50,134 --> 00:32:53,721 لا يمكنهم تعقبنا تحت الماء أو فى المواد الصلبة
491 00:32:53,805 00:32:55,390
492 00:32:55,473 --> 00:32:58,351 على الرحب والسعة 00:32:55,473 --> 00:32:58,351 على الرحب والسعة
493 00:33:02,271 00:33:03,940 لقد دفعتنى من على منحدر لقد دفعتنى من على منحدر
494 00:33:04,023 00:33:06,234 أخبرتك أنك ستغضبين أخبرتك أنك ستغضبين
495 00:33:06,317 00:33:11,572 إذا كنت تفكرين فى لكمى مرة أخرى ، فنحن على قيد الحياة إذا كنت تفكرين فى لكمى مرة أخرى ، فنحن على قيد الحياة
496 00:33:11,656 00:33:13,866 كان بإمكاني تخمين الإحداثيات داخل صخرة كان بإمكاني تخمين الإحداثيات داخل صخرة
497 00:33:13,950 00:33:16,619 سيجدوننا قريبًا سيجدوننا قريبًا
498 00:33:16,703 00:33:19,038 لم أتعرض لإطلاق النار منذ فترة لم أتعرض لإطلاق النار منذ فترة
499 00:33:36,806 00:33:39,392
500 00:33:47,817 --> 00:33:50,403 00:33:47,817 --> 00:33:50,403
501 00:34:15,052 --> 00:34:16,637 ماذا كان هذا؟ 00:34:15,052 --> 00:34:16,637 ماذا كان هذا؟
502 00:34:16,721 00:34:20,183 لا تريدين أن يُصاب ذراعك بالعدوى لا تريدين أن يُصاب ذراعك بالعدوى
503 00:34:20,266 00:34:23,644 هل كنت تصلى؟ هل كنت تصلى؟
504 00:34:23,728 00:34:25,730 شىء مثل هذا شىء مثل هذا
505 00:34:30,067 00:34:32,195
506 00:34:32,278 --> 00:34:34,489 كان على فعل هذا 00:34:32,278 --> 00:34:34,489 كان على فعل هذا
507 00:34:34,572 00:34:37,658 ربما لا يزال ينبغى لفه ، رغم ذلك ربما لا يزال ينبغى لفه ، رغم ذلك
508 00:34:37,742 00:34:40,161 أنت تحمل منديل؟ أنت تحمل منديل؟
509 00:34:40,244 00:34:42,997 يجب على الرجل أن ينظف أنفه يجب على الرجل أن ينظف أنفه
510 00:34:52,089 00:34:53,591
511 00:34:55,760 --> 00:34:58,221 أقوم بفتح أي قنوات فضاء فرعية لا تزال موجودة 00:34:55,760 --> 00:34:58,221 أقوم بفتح أي قنوات فضاء فرعية لا تزال موجودة
512 00:34:58,304 00:34:59,889 لكن سأجعلها سريعة لكن سأجعلها سريعة
513 00:34:59,972 00:35:02,225 كوزمو) لن يقتلنى بهذه السهولة) كوزمو) لن يقتلنى بهذه السهولة)
514 00:35:02,308 00:35:04,519 سوف يقومون بالبحث عنا سوف يقومون بالبحث عنا
515 00:35:06,437 00:35:09,315 لديه القليل من كل شىء إتصلِ بسفينتك لديه القليل من كل شىء إتصلِ بسفينتك
516 00:35:09,398 00:35:12,026 كان لديك هذا طوال الوقت وأنت فقط تريني هذا الآن؟ كان لديك هذا طوال الوقت وأنت فقط تريني هذا الآن؟
517 00:35:12,109 00:35:14,529 شعبك في إنتظارك شعبك في إنتظارك
518 00:35:18,449 00:35:20,493 "بيرنهام" إلى "ديسكفرى" قم بالإجابة "بيرنهام" إلى "ديسكفرى" قم بالإجابة
519 00:35:26,457 00:35:29,544 "ديسكفرى" "ديسكفرى"
520 00:35:29,627 00:35:31,671 من فضلك قم بالإجابة من فضلك قم بالإجابة
521 00:35:35,132 00:35:38,010 "ديسكفرى" من فضلك قم بالإجابة "ديسكفرى" من فضلك قم بالإجابة
522 00:35:39,887 00:35:43,349 ربما وصلوا إلى ذلك "الكوكب "تيراليسيوم ربما وصلوا إلى ذلك "الكوكب "تيراليسيوم
523 00:35:45,643 00:35:49,480 إذا تمكن أي طاقم على أي سفينة من العبور ، فهو طاقمى إذا تمكن أي طاقم على أي سفينة من العبور ، فهو طاقمى
524 00:35:51,607 00:35:53,609 مؤمنة حقيقية - نعم - مؤمنة حقيقية - نعم -
525 00:35:53,693 00:35:55,862 مسافرة عبر الزمن مسافرة عبر الزمن
526 00:36:01,492 00:36:02,743 نعم نعم
527 00:36:02,827 00:36:04,245 توقعت ذلك توقعت ذلك
528 00:36:05,872 00:36:09,417 لا أعرف كيف أتيت بكل ما كنت تستخدميه إلى هنا لا أعرف كيف أتيت بكل ما كنت تستخدميه إلى هنا
529 00:36:09,500 00:36:12,420 تم تدمير جميع تقنيات السفر تم تدمير جميع تقنيات السفر
530 00:36:12,503 00:36:15,089 بعد الحروب الزمنية بعد الحروب الزمنية
531 00:36:15,172 00:36:16,716 محظور محظور
532 00:36:20,511 00:36:22,763 لم تكن هناك طريقة أخرى لم تكن هناك طريقة أخرى
533 00:36:24,473 00:36:26,267 بالنسبة لى بالنسبة لى
534 00:36:31,188 00:36:33,232 أو إلى طاقمى أو إلى طاقمى
535 00:36:35,234 00:36:37,570 يجب أن أجدهم يجب أن أجدهم
536 00:36:37,653 00:36:39,280 يجب على أن أفعل ذلك يجب على أن أفعل ذلك
537 00:36:40,531 00:36:42,575
538 00:36:47,997 --> 00:36:51,500 جيد , لا يزال لدينا بضع ساعات 00:36:47,997 --> 00:36:51,500 جيد , لا يزال لدينا بضع ساعات
539 00:36:51,584 00:36:54,337 لم يكن هذا فقط حول كون جرادج" بمفردها" لم يكن هذا فقط حول كون جرادج" بمفردها"
540 00:36:54,420 00:36:55,838 لا لا
541 00:36:55,922 00:36:57,506 هل ستخبرني ما الذى ننتظره؟ هل ستخبرني ما الذى ننتظره؟
542 00:36:57,590 00:36:59,091 لا لا
543 00:36:59,175 00:37:02,136 توقفوا - لا تتحركوا - توقفوا - لا تتحركوا -
544 00:37:02,219 00:37:03,471 لا تفعل لا تفعل
545 00:37:05,014 00:37:06,223 أسقطوا أسلحتكم أسقطوا أسلحتكم
546 00:37:22,531 00:37:26,285 ما فائدة الساعي الذي يترك حمولته تتعرض للسرقة؟ ما فائدة الساعي الذي يترك حمولته تتعرض للسرقة؟
547 00:37:26,344 00:37:28,444 مهلًا , أنا أفضل راكض لك هنا مهلًا , أنا أفضل راكض لك هنا
548 00:37:33,751 00:37:35,378 رمز الدخول رمز الدخول
549 00:37:35,461 00:37:36,629 أنت لا تريده أنت لا تريده
550 00:37:36,712 00:37:37,546 أعتقد أننى أريد أعتقد أننى أريد
551 00:37:37,630 00:37:39,507 نحن بالتأكيد نريد نحن بالتأكيد نريد
552 00:37:39,590 00:37:41,884 بجدية أنت لا تريد ذلك بجدية أنت لا تريد ذلك
553 00:37:43,094 00:37:45,513 أعطنا الرمز الآن أعطنا الرمز الآن
554 00:37:47,098 00:37:48,766 حسنًا , لا بأس حسنًا , لا بأس
555 00:37:49,767 00:37:51,310 "ستيكى" "ستيكى"
556 00:37:51,394 00:37:52,395 ماذا؟ ماذا؟
557 00:37:53,479 00:37:55,606 "س-ت-ي-ك-ى" "س-ت-ي-ك-ى"
558 00:37:56,941 00:37:58,484 أي نوع من الرموز هذا؟ أي نوع من الرموز هذا؟
559 00:37:58,567 00:38:00,027 لأن هذا هو الرمز اللعين ، حسنًا؟ لأن هذا هو الرمز اللعين ، حسنًا؟
560 00:38:00,111 00:38:01,904 إختر الرمز الخاص بك على سفينتك الخاصة إختر الرمز الخاص بك على سفينتك الخاصة
561 00:38:22,633 00:38:24,593 لا تطلق النار عليه لا تطلق النار عليه
562 00:38:27,263 00:38:29,223 يتم تقديمه طازجًا يتم تقديمه طازجًا
563 00:38:30,808 00:38:34,186 "يبدو أصغر على ال"هولوجرام "يبدو أصغر على ال"هولوجرام
564 00:38:34,270 00:38:37,565 إنه لا يتحرك هل هو ميت؟ إنه لا يتحرك هل هو ميت؟
565 00:38:38,357 00:38:40,901
566 00:38:42,820 --> 00:38:44,864 أغمضِ عينيكِ 00:38:42,820 --> 00:38:44,864 أغمضِ عينيكِ
567 00:39:06,761 00:39:08,554
568 00:39:12,141 --> 00:39:13,350 00:39:12,141 --> 00:39:13,350
569 00:39:15,519 --> 00:39:17,563 00:39:15,519 --> 00:39:17,563
570 00:39:24,445 --> 00:39:27,281 00:39:24,445 --> 00:39:27,281
571 00:39:27,364 --> 00:39:28,532 00:39:27,364 --> 00:39:28,532
572 00:39:32,411 --> 00:39:33,579 00:39:32,411 --> 00:39:33,579
573 00:39:33,662 --> 00:39:36,582 00:39:33,662 --> 00:39:36,582
574 00:39:36,665 --> 00:39:37,917 بوك)؟) 00:39:36,665 --> 00:39:37,917 بوك)؟)
575 00:39:38,000 00:39:40,544 إبقِ ساكنة من فضلك إبقِ ساكنة من فضلك
576 00:39:40,628 00:39:42,296 لا لا لا لا
577 00:39:42,379 00:39:44,340 مولى) لا) مولى) لا)
578 00:39:44,423 00:39:45,966
579 00:39:46,050 --> 00:39:47,551 00:39:46,050 --> 00:39:47,551
580 00:40:08,572 --> 00:40:11,325 00:40:08,572 --> 00:40:11,325
581 00:40:11,408 --> 00:40:13,327 شكرًا يا فتاة 00:40:11,408 --> 00:40:13,327 شكرًا يا فتاة
582 00:40:13,410 00:40:15,287 مهلًا مهلًا
583 00:40:17,456 00:40:18,707
584 00:40:18,791 --> 00:40:20,167 هل أنت بخير؟ 00:40:18,791 --> 00:40:20,167 هل أنت بخير؟
585 00:40:20,251 00:40:22,503 نعم - حقًا؟ - نعم - حقًا؟ -
586 00:40:22,586 00:40:24,338 ...أنا حقًا ...أنا حقًا
587 00:40:24,422 00:40:26,507 لم أكن أعرف حقًا كيف سينتهى هذا اليوم لم أكن أعرف حقًا كيف سينتهى هذا اليوم
588 00:40:26,590 00:40:28,759
589 00:40:28,843 --> 00:40:31,303 حسنًا جيد 00:40:28,843 --> 00:40:31,303 حسنًا جيد
590 00:40:31,387 00:40:35,057
591 00:40:52,992 --> 00:40:55,661 منذ متى وأنت تنقذهم ديدان النشوة؟ 00:40:52,992 --> 00:40:55,661 منذ متى وأنت تنقذهم ديدان النشوة؟
592 00:40:55,744 00:40:57,371 ليس منذ وقت كافى ليس منذ وقت كافى
593 00:40:57,454 00:41:00,416 إعتادوا أن يكونوا فى .....كل مكان قبل إعتادوا أن يكونوا فى .....كل مكان قبل
594 00:41:00,499 00:41:03,377 قبل سقوط الإتحاد قبل سقوط الإتحاد
595 00:41:06,297 00:41:09,508 لا يوجد أحد في الجوار لفرض قانون الأنواع المهددة بالإنقراض لا يوجد أحد في الجوار لفرض قانون الأنواع المهددة بالإنقراض
596 00:41:10,593 00:41:12,011 ما عدا أنت ما عدا أنت
597 00:41:14,638 00:41:16,682
598 00:41:17,766 --> 00:41:19,560 هل يمكنني أن أسأل 00:41:17,766 --> 00:41:19,560 هل يمكنني أن أسأل
599 00:41:19,643 00:41:23,272 يبدو أن لديك هذا الإرتباط بالأشياء يبدو أن لديك هذا الإرتباط بالأشياء
600 00:41:23,355 00:41:25,774 النباتات والديدان النشوة النباتات والديدان النشوة
601 00:41:25,858 00:41:30,905 كيف هو الشعور بكل شيء؟ كيف هو الشعور بكل شيء؟
602 00:41:30,988 00:41:33,490 غير مريح غير مريح
603 00:41:35,618 00:41:40,539 عائلتي قتلة وصيادون عائلتي قتلة وصيادون
604 00:41:40,623 00:41:44,376 بين الحين والأخر يظهر شخص مثلى في مجموعة الجينات بين الحين والأخر يظهر شخص مثلى في مجموعة الجينات
605 00:41:44,460 00:41:47,630 لا أعلم ، شيئًا له علاقة بالتوازن ، على ما أعتقد لا أعلم ، شيئًا له علاقة بالتوازن ، على ما أعتقد
606 00:41:48,380 00:41:50,466 هل مازلت تراهم؟ هل مازلت تراهم؟
607 00:41:51,509 00:41:53,636 أنا غير مرحب به أنا غير مرحب به
608 00:41:55,638 00:41:58,557 أنا أسفة أنا أسفة
609 00:41:58,641 00:42:01,602 لكنني لن أُقايض ما أنا عليه مقابل أي شيء لكنني لن أُقايض ما أنا عليه مقابل أي شيء
610 00:42:04,480 00:42:07,358 لم أكن أريد أن أكون مختلفًا لم أكن أريد أن أكون مختلفًا
611 00:42:10,819 00:42:13,447
612 00:42:13,530 --> 00:42:14,448 هذا (كليفلاند بوكر) 00:42:13,530 --> 00:42:14,448 هذا (كليفلاند بوكر)
613 00:42:14,531 00:42:16,909 "ماندلبروت" قُم بتعيين رمز "نوتيلوس" "ماندلبروت" قُم بتعيين رمز "نوتيلوس"
614 00:42:16,992 00:42:19,828 واحد آخر للعودة إلى المنزل واحد آخر للعودة إلى المنزل
615 00:42:19,912 00:42:22,248 تم قبول الرمز الخاص بك (بوك) تم قبول الرمز الخاص بك (بوك)
616 00:42:22,331 00:42:24,250 مرحبًا بك فى الملاذ الرابع مرحبًا بك فى الملاذ الرابع
617 00:42:24,333 00:42:26,627 الملاذ؟ الملاذ؟
618 00:42:26,710 00:42:29,213
619 00:42:33,550 --> 00:42:36,637 00:42:33,550 --> 00:42:36,637
620 00:42:36,720 --> 00:42:39,598 00:42:36,720 --> 00:42:39,598
621 00:42:39,682 --> 00:42:42,601 00:42:39,682 --> 00:42:42,601
622 00:42:51,610 --> 00:42:54,321 لديهم دورة تزاوج 00:42:51,610 --> 00:42:54,321 لديهم دورة تزاوج
623 00:42:54,405 00:42:57,199 لقد أحضرناها هنا فى الوقت المناسب لقد أحضرناها هنا فى الوقت المناسب
624 00:42:59,243 00:43:01,578 بعضها ما زال ينجو بعضها ما زال ينجو
625 00:43:05,958 00:43:09,503 هذا ما إعتاد أن يكون عليه كوكبى هذا ما إعتاد أن يكون عليه كوكبى
626 00:43:09,586 00:43:11,255 حتى إضطررت إلى تركه خلفى حتى إضطررت إلى تركه خلفى
627 00:43:13,549 00:43:15,718 كم تركتِ خلفك؟ كم تركتِ خلفك؟
628 00:43:18,470 00:43:21,515 930 عام 930 عام
629 00:43:22,558 00:43:23,851 لماذا؟ لماذا؟
630 00:43:26,478 00:43:29,356 لضمان المستقبل لضمان المستقبل
631 00:43:32,568 00:43:34,611 مستقبل مستقبل
632 00:43:36,739 00:43:38,991 شكرًا لكِ شكرًا لكِ
633 00:43:43,579 00:43:46,582 لم أفعل ذلك بمفردى لم أفعل ذلك بمفردى
634 00:43:48,625 00:43:51,587 ليس لدي أى فكرة عن كيفية البدء في البحث عن سفينتى ليس لدي أى فكرة عن كيفية البدء في البحث عن سفينتى
635 00:43:53,172 00:43:55,674 أعتقد أنني أعرف شخصًا يمكنه المساعدة أعتقد أنني أعرف شخصًا يمكنه المساعدة
636 00:44:06,310 00:44:07,853 هذه هى وجهة الساعى هذه هى وجهة الساعى
637 00:44:07,936 00:44:10,397 لكنها كانت محطة ترحيل تابعة للإتحاد لكنها كانت محطة ترحيل تابعة للإتحاد
638 00:44:10,481 00:44:12,316 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟
639 00:44:12,399 00:44:14,526 خرق مفاعل رئيسي على الأرجح خرق مفاعل رئيسي على الأرجح
640 00:44:14,610 00:44:16,737 منذ زمن طويل منذ زمن طويل
641 00:44:16,820 00:44:19,698 لا أحد بالجوار ليلتقط القطع بعد الآن لا أحد بالجوار ليلتقط القطع بعد الآن
642 00:44:21,658 00:44:22,743
643 00:44:22,826 --> 00:44:24,161 تحياتى 00:44:22,826 --> 00:44:24,161 تحياتى
644 00:44:24,244 00:44:25,746 يرجى التوجه إلى مكتب المرافقة يرجى التوجه إلى مكتب المرافقة
645 00:44:25,829 00:44:27,790 شكرًا لك شكرًا لك
646 00:44:32,252 00:44:34,421 مرحبًا مرحبًا
647 00:44:34,505 00:44:36,590 "مرحبًا بك في "ستارفليت "مرحبًا بك في "ستارفليت
648 00:44:36,673 00:44:38,675 هل يمكننى مُساعدتك؟ هل يمكننى مُساعدتك؟
649 00:44:43,305 00:44:45,432 أنا القائدة (مايكل بيرنهام) أنا القائدة (مايكل بيرنهام)
650 00:44:45,516 00:44:47,976 ضابطة العلوم "يو إس إس ديسكفرى" ضابطة العلوم "يو إس إس ديسكفرى"
651 00:44:48,060 00:44:53,649 الرقم التسلسلي "SC0064-0974SHN" الرقم التسلسلي "SC0064-0974SHN"
652 00:44:58,529 00:45:00,781
653 00:45:00,864 --> 00:45:06,078 أنا (أديتا ساهل) مسؤول الإتصال بالإتحاد 00:45:00,864 --> 00:45:06,078 أنا (أديتا ساهل) مسؤول الإتصال بالإتحاد
654 00:45:06,161 00:45:11,083 يشرفنى أن أساعدك أيها القائدة (بيرنهام) يشرفنى أن أساعدك أيها القائدة (بيرنهام)
655 00:45:11,166 00:45:13,252 أحتاج إلى تحديد موقع توقيع الإلتفاف لمركبة فضائية أحتاج إلى تحديد موقع توقيع الإلتفاف لمركبة فضائية
656 00:45:13,335 00:45:15,921 المعروفة ب "NCC1031" المعروفة ب "NCC1031"
657 00:45:16,004 00:45:17,756 نعم نعم بالطبع نعم نعم بالطبع
658 00:45:23,637 00:45:25,472
659 00:45:31,687 --> 00:45:34,982 أخشى أنها ليست هنا 00:45:31,687 --> 00:45:34,982 أخشى أنها ليست هنا
660 00:45:35,065 00:45:38,318 لدي سفينتان من الإتحاد بالفضاء فى الوقت الحالى لدي سفينتان من الإتحاد بالفضاء فى الوقت الحالى
661 00:45:38,402 00:45:40,362 هذه هى سفن الإتحاد الوحيدة هذه هى سفن الإتحاد الوحيدة
662 00:45:40,446 00:45:43,157 فى دائرة نصف قطرها 600 سنة ضوئية فى دائرة نصف قطرها 600 سنة ضوئية
663 00:45:43,240 00:45:44,992 ماذا عن القطاعات الأخرى؟ ماذا عن القطاعات الأخرى؟
664 00:45:45,075 00:45:47,536 لدي فقط وصول إلى هذه القطاعات لدي فقط وصول إلى هذه القطاعات
665 00:45:47,619 00:45:49,621 هل تم عزلك عن القطاعات الأخرى؟ هل تم عزلك عن القطاعات الأخرى؟
666 00:45:49,705 00:45:51,790 بالكامل؟ بالكامل؟
667 00:45:51,874 00:45:55,627 أجهزة الإستشعار بعيدة المدى فشلت منذ عقود أجهزة الإستشعار بعيدة المدى فشلت منذ عقود
668 00:45:55,711 00:45:59,965 لم أتمكن من فحص أكثر من 30 قطاعًا منذ ذلك الحين لم أتمكن من فحص أكثر من 30 قطاعًا منذ ذلك الحين
669 00:46:00,048 00:46:05,345 أتخيل أنه نفس الشىء بالنسبة للآخرين أتخيل أنه نفس الشىء بالنسبة للآخرين
670 00:46:14,605 00:46:17,191 هل يمكنني أن أسأل هل يمكنني أن أسأل
671 00:46:17,274 00:46:21,361 .....كيف لا تعرفين .....كيف لا تعرفين
672 00:46:21,445 00:46:23,822 ما نعلمه جميعًا؟ ما نعلمه جميعًا؟
673 00:46:25,782 00:46:28,494 (أنا من الماضي يا سيد (ساهل (أنا من الماضي يا سيد (ساهل
674 00:46:28,577 00:46:30,913 "من قبل "الحرق "من قبل "الحرق
675 00:46:30,996 00:46:33,749 قبل الإنهيار قبل الإنهيار
676 00:46:36,543 00:46:40,047 كانت سفينتي خلفى مباشرًا ، في الثقب الدودى كانت سفينتي خلفى مباشرًا ، في الثقب الدودى
677 00:46:40,130 00:46:42,716 لذا إما هبطوا فى مكان ما لذا إما هبطوا فى مكان ما
678 00:46:42,799 00:46:45,928 بعيدًا عن نطاق الإتصالات بعيدًا عن نطاق الإتصالات
679 00:46:47,304 00:46:49,431 أو أنهم ليسوا هنا بعد أو أنهم ليسوا هنا بعد
680 00:46:49,515 00:46:52,059 إذن إذن
681 00:46:52,142 00:46:55,938 بموجب قوانين الميكانيكا بموجب قوانين الميكانيكا
682 00:46:56,021 00:46:58,273 الزمنية ، يمكنهم الوصول غدًا الزمنية ، يمكنهم الوصول غدًا
683 00:46:58,357 00:47:01,443 ....أو - بعد ألف عام - ....أو - بعد ألف عام -
684 00:47:10,536 00:47:12,829 (القائدة (بيرنهام (القائدة (بيرنهام
685 00:47:12,913 00:47:17,084 الآن سأخبرك سرًا الآن سأخبرك سرًا
686 00:47:17,167 00:47:20,420 أنا لست ضابط مُفوض أنا لست ضابط مُفوض
687 00:47:20,504 00:47:23,423 كما ترى ، كان والدي كذلك ووالده قبله كما ترى ، كان والدي كذلك ووالده قبله
688 00:47:23,507 00:47:28,470 لكن على عكسهم لم أحلف اليمين رسميًا لكن على عكسهم لم أحلف اليمين رسميًا
689 00:47:28,554 00:47:31,265 لم يكن هناك من يفعل ذلك لم يكن هناك من يفعل ذلك
690 00:47:31,348 00:47:34,935 ومع ذلك ، فأنا أشاهد هذا المكتب كل يوم ومع ذلك ، فأنا أشاهد هذا المكتب كل يوم
691 00:47:35,018 00:47:39,147 كما كنت أؤمن منذ 40 عامًا كما كنت أؤمن منذ 40 عامًا
692 00:47:39,231 00:47:43,277 في يوم من الأيام قد يمر آخرون مثلى عبر هذا الباب في يوم من الأيام قد يمر آخرون مثلى عبر هذا الباب
693 00:47:43,360 00:47:47,239 وأن أملى لم يذهب سدى وأن أملى لم يذهب سدى
694 00:47:47,322 00:47:49,783 اليوم هو ذلك اليوم اليوم هو ذلك اليوم
695 00:47:49,866 00:47:52,452 وهذا الأمل وهذا الأمل
696 00:47:52,536 00:47:55,414 أنت أيتها القائدة (بيرنهام) أنت أيتها القائدة (بيرنهام)
697 00:48:01,420 00:48:03,589 المؤمنون الحقيقيون المؤمنون الحقيقيون
698 00:48:06,550 00:48:08,093 بالتأكيد بالتأكيد
699 00:48:10,929 00:48:16,143 لا أعلم كم من الإتحاد لا يزال موجودًا لا أعلم كم من الإتحاد لا يزال موجودًا
700 00:48:16,226 00:48:19,313 أنا ببساطة أقوم بدورى لإبقائه على قيد الحياة أنا ببساطة أقوم بدورى لإبقائه على قيد الحياة
701 00:48:19,396 00:48:21,565 الآن الآن
702 00:48:22,941 00:48:26,528 أطلب منكِ أن تقدمِ لى شرفًا عظيمًا أطلب منكِ أن تقدمِ لى شرفًا عظيمًا
703 00:48:38,915 00:48:42,377 كان هذا في عائلتي لأجيال كان هذا في عائلتي لأجيال
704 00:48:42,461 00:48:47,132 فقط ضابط مُفوض يمكنه فعلها فقط ضابط مُفوض يمكنه فعلها
705 00:48:47,215 00:48:52,638 ولقد إنتظرت طويلاً لأراه على ذلك الجدار ولقد إنتظرت طويلاً لأراه على ذلك الجدار
706 00:48:54,097 00:48:56,141 سيد (ساهل) سيد (ساهل)
707 00:48:56,224 00:48:59,519 أنت ضابط إتحاد حقيقى أنت ضابط إتحاد حقيقى
708 00:48:59,603 00:49:02,356 مثل أى شخص قابلته مثل أى شخص قابلته
709 00:49:02,439 00:49:05,192 إذا كنت ستمنحنى الشرف إذا كنت ستمنحنى الشرف
710 00:49:05,275 00:49:08,070 فنحن بحاجة إلى رئيس إتصالات بالإنابة فنحن بحاجة إلى رئيس إتصالات بالإنابة
711 00:49:08,153 00:49:11,198 من يمكنه الإستمرار في البحث عن سفينتى من يمكنه الإستمرار في البحث عن سفينتى
712 00:49:14,117 00:49:17,204 هل تقبل التكليف؟ هل تقبل التكليف؟
713 00:49:21,124 00:49:23,168
714 00:49:27,005 --> 00:49:30,050 الأمل شىء قوى 00:49:27,005 --> 00:49:30,050 الأمل شىء قوى
715 00:49:30,133 00:49:32,552 أحيانًا يكون هو الشىء الوحيد أحيانًا يكون هو الشىء الوحيد
716 00:49:32,636 00:49:34,680 أعدادنا قليلة أعدادنا قليلة
717 00:49:34,763 00:49:39,101 روحنا لا تتضاءل روحنا لا تتضاءل
718 00:49:41,269 00:49:44,106 إذا كان هناك آخرون فسنجدهم إذا كان هناك آخرون فسنجدهم
719 00:49:54,408 00:49:56,368 سنفعل ذلك سنفعل ذلك
720 00:49:56,451 00:49:58,578 ترجمة أحمد عصمت ترجمة أحمد عصمت
721 00:49:58,662 00:50:01,623
722 00:50:01,707 --> 00:50:03,750 00:50:01,707 --> 00:50:03,750