This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:09,705 | 00:00:11,228 | Last season on Star Trek: Discovery... | Last season on Star Trek: Discovery... |
2 | 00:00:11,272 | 00:00:14,144 | As long as there's any possibility | As long as there's any possibility |
3 | 00:00:14,188 | 00:00:16,364 | of Control gaining access to Discovery’s Sphere data, | of Control gaining access to Discovery’s Sphere data, |
4 | 00:00:16,407 | 00:00:18,975 | everything will die... always. | everything will die... always. |
5 | 00:00:20,324 | 00:00:21,369 | You are proposing | You are proposing |
6 | 00:00:21,412 | 00:00:22,587 | we remove Discovery | we remove Discovery |
7 | 00:00:22,631 | 00:00:24,589 | from the galactic equation entirely? | from the galactic equation entirely? |
8 | 00:00:24,633 | 00:00:25,938 | Discovery has to go to the future | Discovery has to go to the future |
9 | 00:00:25,982 | 00:00:28,506 | to take the data out of this time, | to take the data out of this time, |
10 | 00:00:28,550 | 00:00:31,031 | assuming I don't get lost in the wormhole. | assuming I don't get lost in the wormhole. |
11 | 00:00:31,074 | 00:00:32,902 | It's a one-way trip. My mother should have returned | It's a one-way trip. My mother should have returned |
12 | 00:00:32,945 | 00:00:34,730 | to her anchor point on Terralysium. | to her anchor point on Terralysium. |
13 | 00:00:34,773 | 00:00:36,949 | So, hopefully, I will land there, too. Apparently, this is | So, hopefully, I will land there, too. Apparently, this is |
14 | 00:00:36,993 | 00:00:40,040 | what I'm meant to do. I love you. All of you. | what I'm meant to do. I love you. All of you. |
15 | 00:00:40,083 | 00:00:41,737 | We are here because we're staying with you. | We are here because we're staying with you. |
16 | 00:00:41,780 | 00:00:44,218 | No. We're not asking permission. | No. We're not asking permission. |
17 | 00:00:44,261 | 00:00:46,089 | We... You... I'm sure what you are about to say | We... You... I'm sure what you are about to say |
18 | 00:00:46,133 | 00:00:47,569 | will be beautiful, | will be beautiful, |
19 | 00:00:47,612 | 00:00:50,050 | but it is done, Michael, and we are running out of time. | but it is done, Michael, and we are running out of time. |
20 | 00:00:50,093 | 00:00:53,792 | I only wish I could be certain of your safety. | I only wish I could be certain of your safety. |
21 | 00:00:55,098 | 00:00:56,578 | I'll send the last signal. | I'll send the last signal. |
22 | 00:00:58,101 | 00:00:59,102 | I'll send it through the wormhole when we get | I'll send it through the wormhole when we get |
23 | 00:00:59,146 | 00:01:00,190 | to the other side. | to the other side. |
24 | 00:01:00,234 | 00:01:01,757 | I will watch the stars for it. | I will watch the stars for it. |
25 | 00:01:01,800 | 00:01:04,107 | Burnham to Discovery. | Burnham to Discovery. |
26 | 00:01:04,151 | 00:01:06,066 | Let's go. | Let's go. |
27 | 00:01:07,545 | 00:01:08,894 | We are on our way. | We are on our way. |
28 | 00:01:36,966 | 00:01:38,968 | ♪ | ♪ |
29 | 00:02:39,028 | 00:02:41,291 | ♪ | ♪ |
30 | 00:03:13,367 | 00:03:15,325 | Little busy here, Cosmo. | Little busy here, Cosmo. |
31 | 00:03:17,240 | 00:03:18,372 | So what? | So what? |
32 | 00:03:21,853 | 00:03:23,681 | It doesn't belong to you. It belongs to itself. | It doesn't belong to you. It belongs to itself. |
33 | 00:03:23,725 | 00:03:25,074 | Open your damn mind. | Open your damn mind. |
34 | 00:03:27,424 | 00:03:29,383 | -Nope. -COMPUTER: Warning. | -Nope. -COMPUTER: Warning. |
35 | 00:03:29,426 | 00:03:31,298 | Space-time anomaly detected. | Space-time anomaly detected. |
36 | 00:03:46,269 | 00:03:47,531 | No, no, no, no, no, no, no, no. No! | No, no, no, no, no, no, no, no. No! |
37 | 00:03:56,584 | 00:03:57,802 | Increase power to reverse thrusters and switch | Increase power to reverse thrusters and switch |
38 | 00:03:57,846 | 00:03:59,587 | to manual altitude control! | to manual altitude control! |
39 | 00:03:59,630 | 00:04:01,241 | Unable to comply. | Unable to comply. |
40 | 00:04:03,547 | 00:04:05,767 | Initiate heat shield! | Initiate heat shield! |
41 | 00:04:05,810 | 00:04:07,986 | Emergency heat shield initiated. | Emergency heat shield initiated. |
42 | 00:04:10,337 | 00:04:11,599 | Fatal impact imminent. | Fatal impact imminent. |
43 | 00:04:11,642 | 00:04:13,470 | Propulsion systems unresponsive. | Propulsion systems unresponsive. |
44 | 00:04:13,514 | 00:04:15,472 | -Full system reboot! -Rebooting. | -Full system reboot! -Rebooting. |
45 | 00:04:35,579 | 00:04:38,365 | Rebooting. | Rebooting. |
46 | 00:04:38,408 | 00:04:39,975 | Rebooting. | Rebooting. |
47 | 00:04:40,018 | 00:04:41,542 | Come on! Come on! | Come on! Come on! |
48 | 00:04:41,585 | 00:04:43,326 | -Come on! -Reboot complete. | -Come on! -Reboot complete. |
49 | 00:04:43,370 | 00:04:45,328 | Increase power to reverse thrusters, | Increase power to reverse thrusters, |
50 | 00:04:45,372 | 00:04:46,547 | and activate impact shield! | and activate impact shield! |
51 | 00:05:15,140 | 00:05:16,838 | Life support failure. | Life support failure. |
52 | 00:05:16,881 | 00:05:18,753 | Life support failure. | Life support failure. |
53 | 00:05:18,796 | 00:05:20,450 | Life support failure. | Life support failure. |
54 | 00:05:22,365 | 00:05:24,454 | Life support failure. | Life support failure. |
55 | 00:05:24,498 | 00:05:26,674 | Life support failure. | Life support failure. |
56 | 00:05:59,097 | 00:06:01,622 | Initiating deactivation sequence. | Initiating deactivation sequence. |
57 | 00:06:12,546 | 00:06:15,331 | Burnham... | Burnham... |
58 | 00:06:15,375 | 00:06:16,593 | to Discovery. | to Discovery. |
59 | 00:06:18,465 | 00:06:21,598 | Burnham to Discovery. | Burnham to Discovery. |
60 | 00:06:29,650 | 00:06:31,652 | Discovery,do you copy? | Discovery,do you copy? |
61 | 00:06:38,659 | 00:06:40,574 | Identify space-time location. | Identify space-time location. |
62 | 00:06:40,617 | 00:06:46,710 | You have reached year 3188. | You have reached year 3188. |
63 | 00:06:46,754 | 00:06:48,712 | Computer. | Computer. |
64 | 00:06:48,756 | 00:06:51,062 | Life readings. | Life readings. |
65 | 00:06:51,106 | 00:06:52,847 | Is there life here? | Is there life here? |
66 | 00:06:52,890 | 00:06:55,197 | Anywhere? | Anywhere? |
67 | 00:06:55,240 | 00:06:58,418 | Multiple life signs detected. | Multiple life signs detected. |
68 | 00:06:58,461 | 00:07:01,072 | Yes! | Yes! |
69 | 00:07:04,075 | 00:07:06,556 | Yes! | Yes! |
70 | 00:07:07,862 | 00:07:10,821 | Yes! | Yes! |
71 | 00:07:13,563 | 00:07:15,565 | Wormhole closing. | Wormhole closing. |
72 | 00:07:19,351 | 00:07:21,658 | No, no. No, no, no. | No, no. No, no, no. |
73 | 00:07:21,702 | 00:07:24,313 | No, no, no. | No, no, no. |
74 | 00:07:24,356 | 00:07:28,360 | Set temporal coordinates for location 5499, section 16, | Set temporal coordinates for location 5499, section 16, |
75 | 00:07:28,404 | 00:07:30,058 | course heading 214 mark five. | course heading 214 mark five. |
76 | 00:07:30,101 | 00:07:33,148 | Initiate final signal upon closure of spatial rift. | Initiate final signal upon closure of spatial rift. |
77 | 00:07:33,191 | 00:07:35,150 | Then initiate self-destruct sequence. | Then initiate self-destruct sequence. |
78 | 00:07:37,108 | 00:07:39,502 | Activate propulsion... | Activate propulsion... |
79 | 00:07:39,546 | 00:07:41,417 | -now! -Sequence initiated. | -now! -Sequence initiated. |
80 | 00:08:19,324 | 00:08:22,284 | Hydration pack. Emergency ration pack. | Hydration pack. Emergency ration pack. |
81 | 00:08:22,327 | 00:08:23,894 | Phaser. | Phaser. |
82 | 00:08:24,939 | 00:08:26,462 | Delta shield. | Delta shield. |
83 | 00:08:27,724 | 00:08:31,859 | Commander Michael Burnham, Starfleet. | Commander Michael Burnham, Starfleet. |
84 | 00:08:33,121 | 00:08:36,603 | Commander Michael Burnham, | Commander Michael Burnham, |
85 | 00:08:36,646 | 00:08:39,606 | science officer, USS Discovery. | science officer, USS Discovery. |
86 | 00:08:39,649 | 00:08:44,306 | Serial number SC0064-0974SHN. | Serial number SC0064-0974SHN. |
87 | 00:08:46,700 | 00:08:49,616 | Science officer, USS Discovery. | Science officer, USS Discovery. |
88 | 00:08:53,794 | 00:08:58,581 | Serial number SC0064-0974SHN. | Serial number SC0064-0974SHN. |
89 | 00:09:12,247 | 00:09:15,467 | Stand up. | Stand up. |
90 | 00:09:35,226 | 00:09:37,228 | Walk. | Walk. |
91 | 00:10:50,040 | 00:10:52,695 | ♪ | ♪ |
92 | 00:11:22,464 | 00:11:24,466 | ♪ | ♪ |
93 | 00:12:04,941 | 00:12:06,813 | Stop it! It doesn't belong to you! | Stop it! It doesn't belong to you! |
94 | 00:12:06,856 | 00:12:08,815 | You think you can just take it | You think you can just take it |
95 | 00:12:08,858 | 00:12:11,556 | 'cause you knocked me out of the sky? | 'cause you knocked me out of the sky? |
96 | 00:12:11,600 | 00:12:14,124 | I'm not trying to take anything. That was an accident. | I'm not trying to take anything. That was an accident. |
97 | 00:12:14,168 | 00:12:16,387 | No one comes all the way out here by accident. | No one comes all the way out here by accident. |
98 | 00:12:16,431 | 00:12:18,172 | I am telling you, stop! | I am telling you, stop! |
99 | 00:12:18,215 | 00:12:20,043 | Now, nobody has to get hurt. You might. | Now, nobody has to get hurt. You might. |
100 | 00:12:20,087 | 00:12:22,872 | I am not fighting you. | I am not fighting you. |
101 | 00:12:22,916 | 00:12:24,874 | You're fighting me. | You're fighting me. |
102 | 00:12:24,918 | 00:12:28,138 | My name... I don't want to know. | My name... I don't want to know. |
103 | 00:12:53,642 | 00:12:55,339 | Listen. | Listen. |
104 | 00:12:55,383 | 00:12:57,689 | I listen better without you holding that antique to my head. | I listen better without you holding that antique to my head. |
105 | 00:12:59,648 | 00:13:00,867 | Want to put that down? | Want to put that down? |
106 | 00:13:00,910 | 00:13:02,651 | No. | No. |
107 | 00:13:02,694 | 00:13:04,914 | Okay. On three? | Okay. On three? |
108 | 00:13:04,958 | 00:13:06,742 | One. I'm counting. | One. I'm counting. |
109 | 00:13:06,786 | 00:13:08,744 | Fine, you count. Damn. | Fine, you count. Damn. |
110 | 00:13:08,788 | 00:13:11,007 | One. Two. | One. Two. |
111 | 00:13:11,051 | 00:13:12,530 | Three. | Three. |
112 | 00:13:26,022 | 00:13:29,939 | My name is... I do not want your acquaintance. | My name is... I do not want your acquaintance. |
113 | 00:13:29,983 | 00:13:32,681 | The nearest natural wormhole is a hundred light-years from here. | The nearest natural wormhole is a hundred light-years from here. |
114 | 00:13:32,724 | 00:13:34,509 | That means you came out of a wormhole | That means you came out of a wormhole |
115 | 00:13:34,552 | 00:13:36,685 | you created with tech from I don't know where. | you created with tech from I don't know where. |
116 | 00:13:36,728 | 00:13:38,905 | You think ripping holes in space is a good idea? | You think ripping holes in space is a good idea? |
117 | 00:13:38,948 | 00:13:40,732 | Wasn't bad enough for you the Gorn destroyed | Wasn't bad enough for you the Gorn destroyed |
118 | 00:13:40,776 | 00:13:42,909 | two light-years' worth of subspace? | two light-years' worth of subspace? |
119 | 00:13:42,952 | 00:13:44,911 | Wait, the Gorn did what? | Wait, the Gorn did what? |
120 | 00:13:44,954 | 00:13:46,913 | How many people do you think are on channels right now saying, | How many people do you think are on channels right now saying, |
121 | 00:13:46,956 | 00:13:48,915 | "I saw a crazy woman in a funny suit. | "I saw a crazy woman in a funny suit. |
122 | 00:13:48,958 | 00:13:50,525 | Anyone want to buy some last known coordinates?" | Anyone want to buy some last known coordinates?" |
123 | 00:13:50,568 | 00:13:51,874 | I... Where'd you get that weapon? | I... Where'd you get that weapon? |
124 | 00:13:51,918 | 00:13:53,571 | I don't want to know. | I don't want to know. |
125 | 00:13:53,615 | 00:13:56,574 | Your rocket girl outfit scanned for tritanium alloy. | Your rocket girl outfit scanned for tritanium alloy. |
126 | 00:13:56,618 | 00:13:58,707 | Hasn't been anything like that in years. | Hasn't been anything like that in years. |
127 | 00:13:58,750 | 00:14:01,362 | Do not call me "rocket girl." | Do not call me "rocket girl." |
128 | 00:14:03,407 | 00:14:06,541 | You're not from around these parts. | You're not from around these parts. |
129 | 00:14:06,584 | 00:14:09,631 | Go back to your own parts. | Go back to your own parts. |
130 | 00:14:10,675 | 00:14:12,155 | I can't. | I can't. |
131 | 00:14:13,417 | 00:14:15,245 | Is this Terralysium? | Is this Terralysium? |
132 | 00:14:15,289 | 00:14:18,205 | It's Hima. Who are you? | It's Hima. Who are you? |
133 | 00:14:18,248 | 00:14:19,728 | Never mind! I don't want to know. | Never mind! I don't want to know. |
134 | 00:14:19,771 | 00:14:21,338 | Where-where is Hima? | Where-where is Hima? |
135 | 00:14:21,382 | 00:14:22,687 | What star system? I'm on a clock. | What star system? I'm on a clock. |
136 | 00:14:22,731 | 00:14:24,124 | What sector? Bye-bye. | What sector? Bye-bye. |
137 | 00:14:24,167 | 00:14:26,126 | What quadrant? | What quadrant? |
138 | 00:14:26,169 | 00:14:27,779 | My name is Michael... | My name is Michael... |
139 | 00:14:29,346 | 00:14:32,523 | It was not my intention to crash into your ship. | It was not my intention to crash into your ship. |
140 | 00:14:32,567 | 00:14:34,090 | I am sorry. | I am sorry. |
141 | 00:14:34,134 | 00:14:36,136 | For all of it. | For all of it. |
142 | 00:14:38,616 | 00:14:40,575 | What's your name? | What's your name? |
143 | 00:14:43,534 | 00:14:45,797 | I lost my crew. Oh, yeah? | I lost my crew. Oh, yeah? |
144 | 00:14:47,582 | 00:14:49,540 | They may be dead. | They may be dead. |
145 | 00:14:49,584 | 00:14:51,542 | I don't know where I am. | I don't know where I am. |
146 | 00:14:51,586 | 00:14:54,545 | I have nowhere to go back to. | I have nowhere to go back to. |
147 | 00:14:54,589 | 00:14:59,768 | The only thing I can do right now... is trust something. | The only thing I can do right now... is trust something. |
148 | 00:14:59,811 | 00:15:01,944 | Or someone. | Or someone. |
149 | 00:15:01,988 | 00:15:04,207 | And I am sorry you don't want it to be... | And I am sorry you don't want it to be... |
150 | 00:15:05,295 | 00:15:07,167 | ...but it's you. | ...but it's you. |
151 | 00:15:08,211 | 00:15:09,821 | So, please. | So, please. |
152 | 00:15:14,565 | 00:15:17,003 | Please help me. | Please help me. |
153 | 00:15:17,046 | 00:15:19,048 | ♪ | ♪ |
154 | 00:15:44,465 | 00:15:45,945 | Comms? | Comms? |
155 | 00:15:48,251 | 00:15:50,297 | Hey! Don't touch anything. | Hey! Don't touch anything. |
156 | 00:15:50,340 | 00:15:54,562 | Transmitter, receiver, subspace amplifier. | Transmitter, receiver, subspace amplifier. |
157 | 00:15:55,519 | 00:15:58,261 | Nice.-You know what'd be really nice? | Nice.-You know what'd be really nice? |
158 | 00:15:58,305 | 00:16:00,655 | If you could whip up a new dilithium recrystallizer. | If you could whip up a new dilithium recrystallizer. |
159 | 00:16:00,698 | 00:16:02,962 | Mine cracked like a lychee when you ran into my ship. | Mine cracked like a lychee when you ran into my ship. |
160 | 00:16:04,485 | 00:16:06,400 | I got to get my cargo to a certain planet | I got to get my cargo to a certain planet |
161 | 00:16:06,443 | 00:16:09,533 | by a certain time, so unless you have benamite lying around, | by a certain time, so unless you have benamite lying around, |
162 | 00:16:09,577 | 00:16:12,188 | and no one does, I can't fly quantum slipstream. | and no one does, I can't fly quantum slipstream. |
163 | 00:16:12,232 | 00:16:13,929 | Tachyon solar sails are slow as shit, | Tachyon solar sails are slow as shit, |
164 | 00:16:13,973 | 00:16:15,931 | and don't even get me started on trilithium. | and don't even get me started on trilithium. |
165 | 00:16:15,975 | 00:16:17,585 | All of which means, thanks to you, | All of which means, thanks to you, |
166 | 00:16:17,628 | 00:16:19,979 | I need more dilithium. | I need more dilithium. |
167 | 00:16:20,022 | 00:16:23,504 | The only place I can trade for it is at the Mercantile. | The only place I can trade for it is at the Mercantile. |
168 | 00:16:23,547 | 00:16:25,549 | And there is not one damn thing good about me sticking | And there is not one damn thing good about me sticking |
169 | 00:16:25,593 | 00:16:27,073 | my head up at the Mercantile. | my head up at the Mercantile. |
170 | 00:16:27,116 | 00:16:29,379 | Right, baby? | Right, baby? |
171 | 00:16:30,424 | 00:16:31,991 | Y-You have a very large cat. | Y-You have a very large cat. |
172 | 00:16:32,034 | 00:16:33,557 | Yes. | Yes. |
173 | 00:16:33,601 | 00:16:36,560 | She has a thyroid condition. | She has a thyroid condition. |
174 | 00:16:36,604 | 00:16:38,649 | Does she have a name? | Does she have a name? |
175 | 00:16:38,693 | 00:16:40,521 | Grudge. | Grudge. |
176 | 00:16:40,564 | 00:16:42,653 | Because...? | Because...? |
177 | 00:16:42,697 | 00:16:45,526 | She's heavy and all mine. | She's heavy and all mine. |
178 | 00:16:50,487 | 00:16:52,402 | The Mercantile. | The Mercantile. |
179 | 00:16:52,446 | 00:16:54,709 | Is there a subspace comms array there? | Is there a subspace comms array there? |
180 | 00:16:54,752 | 00:16:56,580 | A way that I can contact my ship? | A way that I can contact my ship? |
181 | 00:16:56,624 | 00:16:58,626 | They got nothing unless you got something to trade. | They got nothing unless you got something to trade. |
182 | 00:17:01,585 | 00:17:02,586 | You have something? | You have something? |
183 | 00:17:02,630 | 00:17:04,066 | 'Cause I need dilithium, | 'Cause I need dilithium, |
184 | 00:17:04,110 | 00:17:05,154 | and I'm space broke. | and I'm space broke. |
185 | 00:17:05,198 | 00:17:07,635 | Apparently, I have antiques. | Apparently, I have antiques. |
186 | 00:17:09,115 | 00:17:11,465 | Can you get the dilithium you need for this? | Can you get the dilithium you need for this? |
187 | 00:17:11,508 | 00:17:13,510 | It's a tricorder. | It's a tricorder. |
188 | 00:17:16,774 | 00:17:19,821 | Cover that uniform. Try to look normal. | Cover that uniform. Try to look normal. |
189 | 00:17:19,864 | 00:17:21,344 | You ever gonna tell me your name? | You ever gonna tell me your name? |
190 | 00:17:23,390 | 00:17:25,305 | Book. | Book. |
191 | 00:17:25,348 | 00:17:27,263 | The name's Book. | The name's Book. |
192 | 00:17:27,307 | 00:17:28,873 | ♪ | ♪ |
193 | 00:17:34,662 | 00:17:37,404 | Your cargo is temperature-sensitive? | Your cargo is temperature-sensitive? |
194 | 00:17:45,716 | 00:17:48,719 | And you don't want anyone else to find it. | And you don't want anyone else to find it. |
195 | 00:18:00,340 | 00:18:02,777 | I'm guessing your cargo used to be someone else's cargo. | I'm guessing your cargo used to be someone else's cargo. |
196 | 00:18:02,820 | 00:18:05,780 | It was never his. You stole it. | It was never his. You stole it. |
197 | 00:18:05,823 | 00:18:07,825 | I repatriated it. | I repatriated it. |
198 | 00:18:09,088 | 00:18:11,612 | You're a thief. Courier. | You're a thief. Courier. |
199 | 00:18:11,655 | 00:18:15,616 | Someone needs something to get somewhere, I bring it. | Someone needs something to get somewhere, I bring it. |
200 | 00:18:15,659 | 00:18:18,140 | And I can say two things about you. | And I can say two things about you. |
201 | 00:18:18,184 | 00:18:20,142 | That moral compass of yours led you straight | That moral compass of yours led you straight |
202 | 00:18:20,186 | 00:18:23,624 | into a midspace collision that could have killed both of us. | into a midspace collision that could have killed both of us. |
203 | 00:18:23,667 | 00:18:25,452 | What's the other thing? | What's the other thing? |
204 | 00:18:26,757 | 00:18:28,716 | You believe in ghosts. | You believe in ghosts. |
205 | 00:18:28,759 | 00:18:30,457 | What does that mean? | What does that mean? |
206 | 00:18:30,500 | 00:18:31,980 | That badge on your shirt. | That badge on your shirt. |
207 | 00:18:32,023 | 00:18:34,461 | Sometimes you see a guy with one of those badges | Sometimes you see a guy with one of those badges |
208 | 00:18:34,504 | 00:18:36,985 | getting himself all worked up about the Federation. | getting himself all worked up about the Federation. |
209 | 00:18:37,028 | 00:18:38,639 | The old days. | The old days. |
210 | 00:18:38,682 | 00:18:41,468 | True believers. | True believers. |
211 | 00:18:41,511 | 00:18:43,339 | Can't handle that it's gone. | Can't handle that it's gone. |
212 | 00:18:46,864 | 00:18:48,866 | The Federation is gone? | The Federation is gone? |
213 | 00:18:54,045 | 00:18:55,786 | That's impossible. | That's impossible. |
214 | 00:19:00,878 | 00:19:02,837 | What happened? | What happened? |
215 | 00:19:02,880 | 00:19:04,882 | Beats me. | Beats me. |
216 | 00:19:10,018 | 00:19:11,976 | What happened? | What happened? |
217 | 00:19:12,020 | 00:19:14,414 | Collapsed, I guess. | Collapsed, I guess. |
218 | 00:19:14,457 | 00:19:16,285 | It was a long time ago. | It was a long time ago. |
219 | 00:19:16,329 | 00:19:18,113 | After the Burn. | After the Burn. |
220 | 00:19:18,157 | 00:19:19,593 | What's the Burn? | What's the Burn? |
221 | 00:19:19,636 | 00:19:21,595 | "What's the Burn?" | "What's the Burn?" |
222 | 00:19:21,638 | 00:19:24,772 | How can you not know this stuff? | How can you not know this stuff? |
223 | 00:19:24,815 | 00:19:26,426 | Seriously, where are you from? | Seriously, where are you from? |
224 | 00:19:27,862 | 00:19:29,864 | I don't want to know. | I don't want to know. |
225 | 00:19:31,866 | 00:19:33,824 | Please. | Please. |
226 | 00:19:33,868 | 00:19:37,828 | The Burn was the day the galaxy took a hard left. | The Burn was the day the galaxy took a hard left. |
227 | 00:19:37,872 | 00:19:39,830 | Dilithium. | Dilithium. |
228 | 00:19:39,874 | 00:19:42,746 | One day, most of it just went boom. | One day, most of it just went boom. |
229 | 00:19:48,926 | 00:19:51,973 | Dilithium is the heart of every warp-capable ship. | Dilithium is the heart of every warp-capable ship. |
230 | 00:19:54,367 | 00:19:56,325 | What does that mean? | What does that mean? |
231 | 00:19:56,369 | 00:19:58,414 | Did it destabilize? | Did it destabilize? |
232 | 00:19:58,458 | 00:20:00,373 | How? | How? |
233 | 00:20:00,416 | 00:20:02,549 | I don't know. A lot of people died. | I don't know. A lot of people died. |
234 | 00:20:02,592 | 00:20:04,942 | The Federation couldn't say for sure what happened or why, | The Federation couldn't say for sure what happened or why, |
235 | 00:20:04,986 | 00:20:07,249 | or that it wouldn't happen again. | or that it wouldn't happen again. |
236 | 00:20:07,293 | 00:20:09,817 | Think they tried to hang on, but after a while, | Think they tried to hang on, but after a while, |
237 | 00:20:09,860 | 00:20:11,819 | they just weren't around anymore. | they just weren't around anymore. |
238 | 00:20:15,910 | 00:20:18,217 | That's not possible. | That's not possible. |
239 | 00:20:21,132 | 00:20:24,048 | Okay. When? | Okay. When? |
240 | 00:20:24,092 | 00:20:27,878 | A hundred, 120 years ago. Before I was born. | A hundred, 120 years ago. Before I was born. |
241 | 00:20:32,143 | 00:20:34,624 | No. | No. |
242 | 00:20:34,668 | 00:20:38,498 | No, the Federation isn't just about ships and warp drive. | No, the Federation isn't just about ships and warp drive. |
243 | 00:20:40,935 | 00:20:42,937 | It's about a vision | It's about a vision |
244 | 00:20:42,980 | 00:20:45,809 | and all those who believe in that vision. | and all those who believe in that vision. |
245 | 00:20:45,853 | 00:20:48,682 | That's nice. | That's nice. |
246 | 00:20:48,725 | 00:20:50,771 | Do yourself a favor and take off that badge | Do yourself a favor and take off that badge |
247 | 00:20:50,814 | 00:20:52,816 | before we get to Requiem. | before we get to Requiem. |
248 | 00:21:22,411 | 00:21:24,413 | ♪ | ♪ |
249 | 00:21:51,658 | 00:21:53,486 | Next. | Next. |
250 | 00:21:56,619 | 00:21:59,013 | Stand here. | Stand here. |
251 | 00:21:59,056 | 00:22:02,277 | The Andorians and the Orions are working together? | The Andorians and the Orions are working together? |
252 | 00:22:02,321 | 00:22:04,497 | They don't get a lot of walk-ins here. | They don't get a lot of walk-ins here. |
253 | 00:22:04,540 | 00:22:07,587 | Follow my lead. Try not to get us shot. | Follow my lead. Try not to get us shot. |
254 | 00:22:07,630 | 00:22:09,328 | Next. Step up. | Next. Step up. |
255 | 00:22:26,519 | 00:22:27,737 | She stays out there. | She stays out there. |
256 | 00:22:27,781 | 00:22:29,173 | She's got something. | She's got something. |
257 | 00:22:32,438 | 00:22:34,701 | I don't know what that is, and if I did, I wouldn't care. | I don't know what that is, and if I did, I wouldn't care. |
258 | 00:22:34,744 | 00:22:37,530 | She's not a courier, she stays out there. | She's not a courier, she stays out there. |
259 | 00:22:37,573 | 00:22:39,532 | Pretend you're not Andorian for one second | Pretend you're not Andorian for one second |
260 | 00:22:39,575 | 00:22:41,360 | and don't be a surly bastard. | and don't be a surly bastard. |
261 | 00:22:41,403 | 00:22:43,144 | You know those antique collectors who love | You know those antique collectors who love |
262 | 00:22:43,187 | 00:22:44,624 | to live in the past? | to live in the past? |
263 | 00:22:44,667 | 00:22:46,495 | This stuff's like the holy grail to them. | This stuff's like the holy grail to them. |
264 | 00:22:46,539 | 00:22:48,628 | I know Andorians don't do fun, | I know Andorians don't do fun, |
265 | 00:22:48,671 | 00:22:50,456 | but there's a real market for this stuff. | but there's a real market for this stuff. |
266 | 00:22:50,499 | 00:22:52,545 | Your bosses are watching. | Your bosses are watching. |
267 | 00:22:53,589 | 00:22:55,374 | You want to be the one who tells them | You want to be the one who tells them |
268 | 00:22:55,417 | 00:22:57,550 | you turned away a prime supplier? | you turned away a prime supplier? |
269 | 00:22:57,593 | 00:22:59,073 | Fine. | Fine. |
270 | 00:23:00,683 | 00:23:03,469 | No identification, no... | No identification, no... |
271 | 00:23:03,512 | 00:23:05,514 | Let them in! | Let them in! |
272 | 00:23:08,256 | 00:23:10,606 | I wouldn't if it were up to me. | I wouldn't if it were up to me. |
273 | 00:23:10,650 | 00:23:12,652 | It's not. | It's not. |
274 | 00:23:14,393 | 00:23:16,482 | This is gonna go bad if you have to have the last word. | This is gonna go bad if you have to have the last word. |
275 | 00:23:16,525 | 00:23:18,309 | Where's the communications hub? | Where's the communications hub? |
276 | 00:23:18,353 | 00:23:19,615 | Relax. I told you I'll take you there | Relax. I told you I'll take you there |
277 | 00:23:19,659 | 00:23:21,704 | so you can call your damn ship. | so you can call your damn ship. |
278 | 00:23:21,748 | 00:23:23,445 | Order 7543... | Order 7543... |
279 | 00:23:23,489 | 00:23:26,056 | How does this work? | How does this work? |
280 | 00:23:26,100 | 00:23:29,625 | Holo seller fixes a price for an item. | Holo seller fixes a price for an item. |
281 | 00:23:29,669 | 00:23:31,714 | Holo buyer negotiates, they make a deal. | Holo buyer negotiates, they make a deal. |
282 | 00:23:31,758 | 00:23:34,456 | Regulator signs off, confirms payment to the Orions. | Regulator signs off, confirms payment to the Orions. |
283 | 00:23:34,500 | 00:23:36,502 | Orions pay couriers like me | Orions pay couriers like me |
284 | 00:23:36,545 | 00:23:39,635 | just enough dilithium to pick up the item and make delivery. | just enough dilithium to pick up the item and make delivery. |
285 | 00:23:39,679 | 00:23:42,682 | Then it's back here for another go-round. | Then it's back here for another go-round. |
286 | 00:23:42,725 | 00:23:45,946 | Every now and then, we get to make a deal for ourselves. | Every now and then, we get to make a deal for ourselves. |
287 | 00:23:45,989 | 00:23:47,730 | Like your tricorder. | Like your tricorder. |
288 | 00:23:49,863 | 00:23:52,082 | A portable transporter? | A portable transporter? |
289 | 00:23:52,126 | 00:23:53,432 | Huh. | Huh. |
290 | 00:23:55,216 | 00:23:57,174 | Subspace array's through here. | Subspace array's through here. |
291 | 00:23:57,218 | 00:23:59,655 | Keep your head down. | Keep your head down. |
292 | 00:23:59,699 | 00:24:02,223 | We set now? | We set now? |
293 | 00:24:03,398 | 00:24:04,704 | A deal's a deal. | A deal's a deal. |
294 | 00:24:08,534 | 00:24:10,405 | I hope you get what you need for it. | I hope you get what you need for it. |
295 | 00:24:11,841 | 00:24:13,582 | Good luck. | Good luck. |
296 | 00:24:19,501 | 00:24:21,460 | This is their vault, not their comms. | This is their vault, not their comms. |
297 | 00:24:21,503 | 00:24:23,287 | You're in a stasis beam. | You're in a stasis beam. |
298 | 00:24:23,331 | 00:24:26,813 | You don't know what you're doing. My... my crew. | You don't know what you're doing. My... my crew. |
299 | 00:24:26,856 | 00:24:29,598 | Everybody's got a story. A broken tricorder won't cut it. | Everybody's got a story. A broken tricorder won't cut it. |
300 | 00:24:29,642 | 00:24:32,166 | I need all the dilithium I can get to finish my run. | I need all the dilithium I can get to finish my run. |
301 | 00:24:32,209 | 00:24:34,821 | When I get out of this, I am coming for you. | When I get out of this, I am coming for you. |
302 | 00:24:34,864 | 00:24:37,650 | You and everybody else. | You and everybody else. |
303 | 00:24:37,693 | 00:24:39,869 | I'm sorry. | I'm sorry. |
304 | 00:24:41,001 | 00:24:42,959 | Do not move. | Do not move. |
305 | 00:24:43,003 | 00:24:45,092 | You are under arrest. | You are under arrest. |
306 | 00:24:52,882 | 00:24:56,712 | So, even if you managed to get into our vault, | So, even if you managed to get into our vault, |
307 | 00:24:56,756 | 00:24:59,367 | what makes you think you could get out of here alive? | what makes you think you could get out of here alive? |
308 | 00:25:01,587 | 00:25:02,979 | That wasn't rhetorical. Answer the question. | That wasn't rhetorical. Answer the question. |
309 | 00:25:03,023 | 00:25:04,590 | Where is your ship? Who are you working with? | Where is your ship? Who are you working with? |
310 | 00:25:04,633 | 00:25:06,679 | I don't have a ship. | I don't have a ship. |
311 | 00:25:06,722 | 00:25:08,550 | Of course she's working with somebody. Yes, you have a ship, | Of course she's working with somebody. Yes, you have a ship, |
312 | 00:25:08,594 | 00:25:10,509 | or you wouldn't be here. Where is the merchandise? | or you wouldn't be here. Where is the merchandise? |
313 | 00:25:10,552 | 00:25:12,119 | The vintage tech. He asked. Where's the merchandise? | The vintage tech. He asked. Where's the merchandise? |
314 | 00:25:12,162 | 00:25:14,556 | I got robbed in the stasis beam. | I got robbed in the stasis beam. |
315 | 00:25:14,600 | 00:25:15,905 | Nobody's that stupid. | Nobody's that stupid. |
316 | 00:25:15,949 | 00:25:17,777 | I am gonna hurt that man. | I am gonna hurt that man. |
317 | 00:25:17,820 | 00:25:20,170 | Who? | Who? |
318 | 00:25:24,740 | 00:25:26,481 | Oh! | Oh! |
319 | 00:25:32,008 | 00:25:34,445 | This is taking too long. | This is taking too long. |
320 | 00:25:34,489 | 00:25:36,578 | I'm hungry. Let's get a sandwich. | I'm hungry. Let's get a sandwich. |
321 | 00:25:36,622 | 00:25:38,362 | Oh! | Oh! |
322 | 00:25:44,151 | 00:25:45,674 | Damn. | Damn. |
323 | 00:25:45,718 | 00:25:47,937 | Finally. Here we go. | Finally. Here we go. |
324 | 00:25:50,810 | 00:25:51,941 | Well, that's not right. | Well, that's not right. |
325 | 00:25:51,985 | 00:25:53,595 | Did you adjust the dosage again? | Did you adjust the dosage again? |
326 | 00:25:53,639 | 00:25:56,119 | I've told you so many times not to do that! | I've told you so many times not to do that! |
327 | 00:25:56,163 | 00:25:58,469 | This stuff has a real, integral consciousness. | This stuff has a real, integral consciousness. |
328 | 00:26:02,996 | 00:26:06,173 | Yeah, it makes people truthful. They talk. | Yeah, it makes people truthful. They talk. |
329 | 00:26:06,216 | 00:26:07,653 | Yes, yes, I feel that. I feel you. I get that. | Yes, yes, I feel that. I feel you. I get that. |
330 | 00:26:07,696 | 00:26:09,742 | I have a friend with red hair. You cannot give her any. | I have a friend with red hair. You cannot give her any. |
331 | 00:26:09,785 | 00:26:11,265 | Where did you get the vintage gear? | Where did you get the vintage gear? |
332 | 00:26:11,308 | 00:26:12,919 | Vintage is a matter of perspective, isn't it? | Vintage is a matter of perspective, isn't it? |
333 | 00:26:12,962 | 00:26:15,008 | Because, to me, you are aqua, but to me, you are forest green. | Because, to me, you are aqua, but to me, you are forest green. |
334 | 00:26:15,051 | 00:26:16,836 | How are you connected to the Federation? Where's your ship? | How are you connected to the Federation? Where's your ship? |
335 | 00:26:16,879 | 00:26:18,881 | I'm dying to talk about it. I'm dying to talk about it, | I'm dying to talk about it. I'm dying to talk about it, |
336 | 00:26:18,925 | 00:26:21,928 | because today does not happen to people. | because today does not happen to people. |
337 | 00:26:23,625 | 00:26:25,061 | Ever. | Ever. |
338 | 00:26:25,105 | 00:26:26,759 | I might be angry about it. I'm supportive. | I might be angry about it. I'm supportive. |
339 | 00:26:26,802 | 00:26:29,109 | I mean, I'm so supportive! | I mean, I'm so supportive! |
340 | 00:26:29,152 | 00:26:32,025 | I am reflexively supportive. And what is that about? | I am reflexively supportive. And what is that about? |
341 | 00:26:32,068 | 00:26:34,505 | I'm overcompensating. | I'm overcompensating. |
342 | 00:26:34,549 | 00:26:36,116 | I got to talk to someone. You need to sit. | I got to talk to someone. You need to sit. |
343 | 00:26:36,159 | 00:26:38,118 | Can you sit? It's a super cool story. It's just, | Can you sit? It's a super cool story. It's just, |
344 | 00:26:38,161 | 00:26:40,120 | in a completely devastating way. | in a completely devastating way. |
345 | 00:26:40,163 | 00:26:42,601 | Hadley, look, I need more dilithium, or I'm done. | Hadley, look, I need more dilithium, or I'm done. |
346 | 00:26:42,644 | 00:26:44,298 | Uh-huh. | Uh-huh. |
347 | 00:26:44,341 | 00:26:46,735 | I need you to access your highest self in this moment. | I need you to access your highest self in this moment. |
348 | 00:26:46,779 | 00:26:49,608 | Why?-I'm accessing my highest self. | Why?-I'm accessing my highest self. |
349 | 00:26:49,651 | 00:26:51,392 | Can we both just imagine | Can we both just imagine |
350 | 00:26:51,435 | 00:26:53,742 | what this world would feel like if we accessed...? | what this world would feel like if we accessed...? |
351 | 00:26:53,786 | 00:26:55,831 | If you stop talking? | If you stop talking? |
352 | 00:26:55,875 | 00:26:58,138 | Yes, that would feel nice. | Yes, that would feel nice. |
353 | 00:26:58,181 | 00:26:59,922 | Which is why I'm walking away now. | Which is why I'm walking away now. |
354 | 00:26:59,966 | 00:27:01,881 | No deal. | No deal. |
355 | 00:27:01,924 | 00:27:03,926 | Well, Had... wait. | Well, Had... wait. |
356 | 00:27:05,232 | 00:27:06,929 | You're welcome. | You're welcome. |
357 | 00:27:10,193 | 00:27:12,935 | Cosmo, nice to see you again. | Cosmo, nice to see you again. |
358 | 00:27:12,979 | 00:27:16,939 | We left everything that I have ever known or loved behind me. | We left everything that I have ever known or loved behind me. |
359 | 00:27:16,983 | 00:27:18,941 | For the sake of creation! | For the sake of creation! |
360 | 00:27:18,985 | 00:27:22,466 | Right? If you think about it... let's be honest... | Right? If you think about it... let's be honest... |
361 | 00:27:22,510 | 00:27:25,078 | I saved all the things. | I saved all the things. |
362 | 00:27:26,427 | 00:27:28,385 | Oh. | Oh. |
363 | 00:27:28,429 | 00:27:30,779 | And then I shot out of a wormhole and I hit a guy. | And then I shot out of a wormhole and I hit a guy. |
364 | 00:27:30,823 | 00:27:31,998 | What guy? | What guy? |
365 | 00:27:32,041 | 00:27:33,826 | Uh, him, him. You know? | Uh, him, him. You know? |
366 | 00:27:33,869 | 00:27:35,828 | I... He, he stole somebody's cargo | I... He, he stole somebody's cargo |
367 | 00:27:35,871 | 00:27:37,394 | and he can't fly for shit... | and he can't fly for shit... |
368 | 00:27:37,438 | 00:27:40,571 | Wait. One of our guys? | Wait. One of our guys? |
369 | 00:27:40,615 | 00:27:42,791 | A courier? Yeah. | A courier? Yeah. |
370 | 00:27:42,835 | 00:27:44,750 | You guys have a real problem if your couriers | You guys have a real problem if your couriers |
371 | 00:27:44,793 | 00:27:46,229 | are stealing stuff and then colliding | are stealing stuff and then colliding |
372 | 00:27:46,273 | 00:27:47,970 | with thousand-year-old women in space. | with thousand-year-old women in space. |
373 | 00:27:48,014 | 00:27:50,407 | What cargo was he hauling? I don't know. | What cargo was he hauling? I don't know. |
374 | 00:27:50,451 | 00:27:51,757 | But it was temperature-sensitive and really valuable, | But it was temperature-sensitive and really valuable, |
375 | 00:27:51,800 | 00:27:53,323 | so it's probably ice cream. | so it's probably ice cream. |
376 | 00:27:53,367 | 00:27:54,629 | Is he still in the building? | Is he still in the building? |
377 | 00:27:54,673 | 00:27:55,804 | What's his name? | What's his name? |
378 | 00:27:55,848 | 00:27:57,458 | Book. | Book. |
379 | 00:28:09,775 | 00:28:11,472 | You keep her name out of your mouth, Cosmo. | You keep her name out of your mouth, Cosmo. |
380 | 00:28:14,475 | 00:28:15,781 | She's a queen. | She's a queen. |
381 | 00:28:15,824 | 00:28:16,956 | Stop! | Stop! |
382 | 00:28:18,784 | 00:28:20,742 | Got to go. Is that him? | Got to go. Is that him? |
383 | 00:28:20,786 | 00:28:21,656 | Yep. | Yep. |
384 | 00:28:21,700 | 00:28:23,789 | Hey. Hi. | Hey. Hi. |
385 | 00:28:26,661 | 00:28:28,837 | Hello to you, too. | Hello to you, too. |
386 | 00:28:33,755 | 00:28:35,844 | You're not allowed a weapon in here. | You're not allowed a weapon in here. |
387 | 00:28:40,806 | 00:28:42,633 | Get our cargo back first. | Get our cargo back first. |
388 | 00:28:52,078 | 00:28:54,036 | Oh, man. | Oh, man. |
389 | 00:29:19,714 | 00:29:21,585 | Do you think I'm compensating for something? | Do you think I'm compensating for something? |
390 | 00:29:21,629 | 00:29:22,891 | They sprayed you with the stuff, didn't they? | They sprayed you with the stuff, didn't they? |
391 | 00:29:22,935 | 00:29:24,675 | They sure did. | They sure did. |
392 | 00:29:24,719 | 00:29:27,983 | Adrenaline will knock it out of you in a bit. Okay. | Adrenaline will knock it out of you in a bit. Okay. |
393 | 00:29:53,182 | 00:29:56,403 | What? | What? |
394 | 00:30:20,601 | 00:30:22,864 | Give me the dilithium. All right? You can come with me. | Give me the dilithium. All right? You can come with me. |
395 | 00:30:22,908 | 00:30:25,084 | I am done being reflexively supportive. | I am done being reflexively supportive. |
396 | 00:30:25,127 | 00:30:26,433 | Come on! | Come on! |
397 | 00:30:26,476 | 00:30:28,043 | Where is the comms array? | Where is the comms array? |
398 | 00:30:40,055 | 00:30:41,665 | Hang on! | Hang on! |
399 | 00:30:53,808 | 00:30:55,984 | We have to move. They'll be tracking the... aah! | We have to move. They'll be tracking the... aah! |
400 | 00:30:56,811 | 00:30:58,944 | I need to call my ship! | I need to call my ship! |
401 | 00:30:58,987 | 00:31:00,641 | First things first. | First things first. |
402 | 00:31:11,695 | 00:31:13,045 | We have to go. | We have to go. |
403 | 00:31:21,357 | 00:31:22,924 | Go. Go, go, go! | Go. Go, go, go! |
404 | 00:31:22,968 | 00:31:24,273 | Oh. | Oh. |
405 | 00:31:40,507 | 00:31:42,117 | Get us out of here! | Get us out of here! |
406 | 00:31:42,161 | 00:31:44,032 | It needs 30 seconds to recharge. | It needs 30 seconds to recharge. |
407 | 00:31:54,086 | 00:31:56,915 | I may have broken your nose earlier. I apologize. | I may have broken your nose earlier. I apologize. |
408 | 00:31:56,958 | 00:31:58,873 | Are you saying that in case we die? Yep. | Are you saying that in case we die? Yep. |
409 | 00:32:02,137 | 00:32:03,399 | Book, come on. | Book, come on. |
410 | 00:32:03,443 | 00:32:05,358 | It's still charging! | It's still charging! |
411 | 00:32:11,016 | 00:32:14,062 | Okay. You're about to be really mad! | Okay. You're about to be really mad! |
412 | 00:32:14,106 | 00:32:15,281 | What? | What? |
413 | 00:32:26,640 | 00:32:29,904 | ♪ | ♪ |
414 | 00:32:50,142 | 00:32:53,797 | They can't track us underwater or into solid material. | They can't track us underwater or into solid material. |
415 | 00:32:55,495 | 00:32:58,367 | Ah. You're welcome. | Ah. You're welcome. |
416 | 00:33:02,284 | 00:33:04,025 | You pushed me off a cliff. | You pushed me off a cliff. |
417 | 00:33:04,069 | 00:33:06,288 | Told you you were gonna be mad. | Told you you were gonna be mad. |
418 | 00:33:06,332 | 00:33:11,685 | If you're thinking about punching me again, we're alive. | If you're thinking about punching me again, we're alive. |
419 | 00:33:11,728 | 00:33:13,948 | I could have guessed coordinates inside a rock. | I could have guessed coordinates inside a rock. |
420 | 00:33:13,992 | 00:33:16,733 | They'll find us soon enough. | They'll find us soon enough. |
421 | 00:33:16,777 | 00:33:19,040 | I haven't been shot in a while. | I haven't been shot in a while. |
422 | 00:34:15,096 | 00:34:16,750 | What was that? | What was that? |
423 | 00:34:16,793 | 00:34:20,275 | Don't want your arm to get infected. | Don't want your arm to get infected. |
424 | 00:34:20,319 | 00:34:23,713 | Were you... praying? | Were you... praying? |
425 | 00:34:23,757 | 00:34:25,759 | Something like. | Something like. |
426 | 00:34:32,331 | 00:34:34,550 | Got a bite to it. Mm-hmm. | Got a bite to it. Mm-hmm. |
427 | 00:34:34,594 | 00:34:37,771 | Should probably still wrap it, though. | Should probably still wrap it, though. |
428 | 00:34:37,814 | 00:34:40,252 | You carry a handkerchief? | You carry a handkerchief? |
429 | 00:34:40,295 | 00:34:43,037 | Man's got to blow his nose. | Man's got to blow his nose. |
430 | 00:34:55,789 | 00:34:58,313 | I'm opening up whatever subspace channels still exist. | I'm opening up whatever subspace channels still exist. |
431 | 00:34:58,357 | 00:35:00,010 | But make it fast. | But make it fast. |
432 | 00:35:00,054 | 00:35:02,317 | Cosmo won't buy me dying that easy. | Cosmo won't buy me dying that easy. |
433 | 00:35:02,361 | 00:35:04,537 | They'll be scanning for us. | They'll be scanning for us. |
434 | 00:35:06,452 | 00:35:09,368 | That does a bit of everything. Call your ship. | That does a bit of everything. Call your ship. |
435 | 00:35:09,411 | 00:35:12,110 | You had this the whole time, and you're just showing me now? | You had this the whole time, and you're just showing me now? |
436 | 00:35:12,153 | 00:35:14,547 | Your people are waiting for you. | Your people are waiting for you. |
437 | 00:35:18,507 | 00:35:20,509 | Burnham to Discovery.Come in. | Burnham to Discovery.Come in. |
438 | 00:35:26,472 | 00:35:29,649 | Discovery... | Discovery... |
439 | 00:35:29,692 | 00:35:31,694 | please come in. | please come in. |
440 | 00:35:35,176 | 00:35:38,048 | Discovery,please come in. | Discovery,please come in. |
441 | 00:35:39,920 | 00:35:43,358 | Maybe they made it to that planet, Terralysium. | Maybe they made it to that planet, Terralysium. |
442 | 00:35:45,708 | 00:35:49,495 | If any crew on any ship could make it through, it's mine. | If any crew on any ship could make it through, it's mine. |
443 | 00:35:51,627 | 00:35:53,716 | True believer. Yeah. | True believer. Yeah. |
444 | 00:35:53,760 | 00:35:55,892 | Time traveler. | Time traveler. |
445 | 00:36:01,550 | 00:36:02,812 | Yeah. | Yeah. |
446 | 00:36:02,856 | 00:36:04,249 | I figured. | I figured. |
447 | 00:36:05,946 | 00:36:09,471 | Don't know how you came by whatever you used to get here. | Don't know how you came by whatever you used to get here. |
448 | 00:36:09,515 | 00:36:12,518 | All time travel technology was destroyed | All time travel technology was destroyed |
449 | 00:36:12,561 | 00:36:15,173 | after the temporal wars. | after the temporal wars. |
450 | 00:36:15,216 | 00:36:16,739 | Outlawed. | Outlawed. |
451 | 00:36:20,526 | 00:36:22,789 | There was no other way. | There was no other way. |
452 | 00:36:24,486 | 00:36:26,271 | For me... | For me... |
453 | 00:36:31,276 | 00:36:33,234 | ...or my crew. | ...or my crew. |
454 | 00:36:35,280 | 00:36:37,630 | I have to find them. | I have to find them. |
455 | 00:36:37,673 | 00:36:39,284 | I have to. | I have to. |
456 | 00:36:40,589 | 00:36:42,591 | ♪ | ♪ |
457 | 00:36:48,031 | 00:36:51,600 | Good. We've still got a few hours. | Good. We've still got a few hours. |
458 | 00:36:51,644 | 00:36:54,429 | This wasn't just about Grudge being lonely. | This wasn't just about Grudge being lonely. |
459 | 00:36:54,473 | 00:36:55,952 | Nope. | Nope. |
460 | 00:36:55,996 | 00:36:57,606 | Are you gonna tell me what's in the hold? | Are you gonna tell me what's in the hold? |
461 | 00:36:57,650 | 00:36:59,173 | Nope. | Nope. |
462 | 00:36:59,217 | 00:37:02,220 | Stop. Freeze. Don't move. | Stop. Freeze. Don't move. |
463 | 00:37:02,263 | 00:37:03,482 | Don't. | Don't. |
464 | 00:37:05,048 | 00:37:06,224 | Drop your weapons. | Drop your weapons. |
465 | 00:37:22,544 | 00:37:26,287 | What good is a courier who lets his cargo get stolen? | What good is a courier who lets his cargo get stolen? |
466 | 00:37:33,773 | 00:37:35,470 | Access code. | Access code. |
467 | 00:37:35,514 | 00:37:36,689 | You don't want it. | You don't want it. |
468 | 00:37:36,732 | 00:37:37,646 | I think I do. | I think I do. |
469 | 00:37:37,690 | 00:37:39,561 | Oh, we definitely do. | Oh, we definitely do. |
470 | 00:37:39,605 | 00:37:41,911 | Really. You don't. | Really. You don't. |
471 | 00:37:43,130 | 00:37:45,524 | Give us the code now. | Give us the code now. |
472 | 00:37:47,177 | 00:37:48,788 | Okay, fine. | Okay, fine. |
473 | 00:37:49,789 | 00:37:51,356 | Sticky. | Sticky. |
474 | 00:37:51,399 | 00:37:52,400 | What? | What? |
475 | 00:37:53,532 | 00:37:55,621 | S-T-I-C-K-Y. | S-T-I-C-K-Y. |
476 | 00:37:56,970 | 00:37:58,537 | What kind of code is that? | What kind of code is that? |
477 | 00:37:58,580 | 00:38:00,103 | 'Cause that's the damn code, all right? | 'Cause that's the damn code, all right? |
478 | 00:38:00,147 | 00:38:01,931 | Pick your own code on your own ship. | Pick your own code on your own ship. |
479 | 00:38:22,648 | 00:38:24,606 | Don't shoot it. | Don't shoot it. |
480 | 00:38:27,305 | 00:38:29,263 | It's served fresh. | It's served fresh. |
481 | 00:38:30,873 | 00:38:34,268 | It looks smaller on the holo. | It looks smaller on the holo. |
482 | 00:38:34,312 | 00:38:37,576 | It's not moving. Is it dead? | It's not moving. Is it dead? |
483 | 00:38:42,885 | 00:38:44,887 | Close your eyes. | Close your eyes. |
484 | 00:39:12,175 | 00:39:13,351 | Oh. | Oh. |
485 | 00:39:32,457 | 00:39:33,632 | Oh... | Oh... |
486 | 00:39:33,675 | 00:39:36,635 | Oh. Uh... | Oh. Uh... |
487 | 00:39:36,678 | 00:39:37,984 | Uh, Book? | Uh, Book? |
488 | 00:39:38,027 | 00:39:40,595 | Stay still, please. | Stay still, please. |
489 | 00:39:40,639 | 00:39:42,423 | No! No! | No! No! |
490 | 00:39:42,467 | 00:39:44,425 | Molly, no! | Molly, no! |
491 | 00:40:11,496 | 00:40:13,454 | Thanks, girl. | Thanks, girl. |
492 | 00:40:13,498 | 00:40:15,325 | Hey. Hey. | Hey. Hey. |
493 | 00:40:18,851 | 00:40:20,287 | You all right? | You all right? |
494 | 00:40:20,330 | 00:40:22,550 | Yeah. Yeah? | Yeah. Yeah? |
495 | 00:40:22,594 | 00:40:24,465 | I really... | I really... |
496 | 00:40:24,509 | 00:40:26,598 | really didn't know how this day was gonna turn out. | really didn't know how this day was gonna turn out. |
497 | 00:40:28,861 | 00:40:31,385 | Okay, good. | Okay, good. |
498 | 00:40:53,059 | 00:40:55,714 | How long have you been saving them, the trance worms? | How long have you been saving them, the trance worms? |
499 | 00:40:55,757 | 00:40:57,498 | Not long enough. | Not long enough. |
500 | 00:40:57,542 | 00:41:00,501 | They used to be everywhere, you know, before the... | They used to be everywhere, you know, before the... |
501 | 00:41:00,545 | 00:41:03,417 | Before the Federation fell. | Before the Federation fell. |
502 | 00:41:06,376 | 00:41:09,510 | There's no one around to enforce the Endangered Species Act. | There's no one around to enforce the Endangered Species Act. |
503 | 00:41:10,598 | 00:41:12,034 | Except you. | Except you. |
504 | 00:41:17,779 | 00:41:19,651 | May I ask... | May I ask... |
505 | 00:41:19,694 | 00:41:23,393 | You seem to have this connection to things. | You seem to have this connection to things. |
506 | 00:41:23,437 | 00:41:25,874 | Plants, the trance worms. | Plants, the trance worms. |
507 | 00:41:25,918 | 00:41:31,010 | What is it like, feeling everything? | What is it like, feeling everything? |
508 | 00:41:31,053 | 00:41:33,491 | Uncomfortable. | Uncomfortable. |
509 | 00:41:35,623 | 00:41:40,585 | My family are killers, poachers. | My family are killers, poachers. |
510 | 00:41:40,628 | 00:41:44,458 | Every so often, one like me shows up in the gene pool. | Every so often, one like me shows up in the gene pool. |
511 | 00:41:44,502 | 00:41:47,635 | I don't know, something to do with balance, I guess. | I don't know, something to do with balance, I guess. |
512 | 00:41:48,462 | 00:41:50,508 | Do you still see them? | Do you still see them? |
513 | 00:41:51,552 | 00:41:53,641 | I'm not welcome. | I'm not welcome. |
514 | 00:41:55,643 | 00:41:58,603 | I'm sorry. | I'm sorry. |
515 | 00:41:58,646 | 00:42:01,606 | But I wouldn't trade who I am for anything. | But I wouldn't trade who I am for anything. |
516 | 00:42:04,522 | 00:42:07,394 | I wouldn't want to be different. | I wouldn't want to be different. |
517 | 00:42:13,618 | 00:42:14,532 | This is Cleveland Booker. | This is Cleveland Booker. |
518 | 00:42:14,575 | 00:42:16,969 | Mandelbrot Set code nautilus. | Mandelbrot Set code nautilus. |
519 | 00:42:17,012 | 00:42:19,928 | One more to come home. | One more to come home. |
520 | 00:42:19,972 | 00:42:22,322 | Your code is accepted, Book. | Your code is accepted, Book. |
521 | 00:42:22,365 | 00:42:24,324 | Welcome to Sanctuary Four. | Welcome to Sanctuary Four. |
522 | 00:42:24,367 | 00:42:26,718 | "Sanctuary"? | "Sanctuary"? |
523 | 00:42:51,656 | 00:42:54,441 | They have a breeding cycle. | They have a breeding cycle. |
524 | 00:42:54,484 | 00:42:57,226 | We got her here just in time. | We got her here just in time. |
525 | 00:42:59,315 | 00:43:01,579 | Some of them still make it. | Some of them still make it. |
526 | 00:43:06,018 | 00:43:09,587 | This is what my planet used to be like. | This is what my planet used to be like. |
527 | 00:43:09,630 | 00:43:11,284 | Till I had to leave it behind. | Till I had to leave it behind. |
528 | 00:43:13,591 | 00:43:15,723 | How much did you leave behind? | How much did you leave behind? |
529 | 00:43:18,552 | 00:43:21,555 | 930 years. | 930 years. |
530 | 00:43:22,600 | 00:43:23,862 | Why? | Why? |
531 | 00:43:26,560 | 00:43:29,389 | To ensure the future. | To ensure the future. |
532 | 00:43:32,610 | 00:43:34,612 | A future. | A future. |
533 | 00:43:36,744 | 00:43:39,007 | Thank you. | Thank you. |
534 | 00:43:43,621 | 00:43:46,624 | I didn't do it alone. | I didn't do it alone. |
535 | 00:43:48,669 | 00:43:51,629 | I have no idea how to start looking for my ship. | I have no idea how to start looking for my ship. |
536 | 00:43:53,239 | 00:43:55,676 | I think I know someone who could help. | I think I know someone who could help. |
537 | 00:44:06,339 | 00:44:07,906 | This is a courier waypoint, | This is a courier waypoint, |
538 | 00:44:07,949 | 00:44:10,473 | but it used to be a Federation relay station. | but it used to be a Federation relay station. |
539 | 00:44:10,517 | 00:44:12,388 | What happened? | What happened? |
540 | 00:44:12,432 | 00:44:14,608 | Main reactor breach, probably. | Main reactor breach, probably. |
541 | 00:44:14,652 | 00:44:16,828 | Long time ago. | Long time ago. |
542 | 00:44:16,871 | 00:44:19,700 | No one around to pick up the pieces anymore. | No one around to pick up the pieces anymore. |
543 | 00:44:22,834 | 00:44:24,226 | Greetings. | Greetings. |
544 | 00:44:24,270 | 00:44:25,793 | Please proceed to the attendant desk. | Please proceed to the attendant desk. |
545 | 00:44:25,837 | 00:44:27,795 | Thank you. | Thank you. |
546 | 00:44:32,278 | 00:44:34,497 | Hello. | Hello. |
547 | 00:44:34,541 | 00:44:36,674 | Welcome to Starfleet. | Welcome to Starfleet. |
548 | 00:44:36,717 | 00:44:38,676 | May I help you? | May I help you? |
549 | 00:44:43,332 | 00:44:45,552 | I'm Commander Michael Burnham, | I'm Commander Michael Burnham, |
550 | 00:44:45,595 | 00:44:48,076 | science officer, USS Discovery. | science officer, USS Discovery. |
551 | 00:44:48,120 | 00:44:53,691 | Serial number SC0064-0974SHN. | Serial number SC0064-0974SHN. |
552 | 00:44:58,608 | 00:45:00,828 | Uh... | Uh... |
553 | 00:45:00,872 | 00:45:06,138 | I am Aditya Sahil, Federation liaison. | I am Aditya Sahil, Federation liaison. |
554 | 00:45:06,181 | 00:45:11,143 | It would be my honor to assist you, Commander Burnham. | It would be my honor to assist you, Commander Burnham. |
555 | 00:45:11,186 | 00:45:13,319 | I need to locate the warp signature of a starship | I need to locate the warp signature of a starship |
556 | 00:45:13,362 | 00:45:15,974 | with the identifier NCC1031. | with the identifier NCC1031. |
557 | 00:45:16,017 | 00:45:17,758 | Yes, yes, of course. | Yes, yes, of course. |
558 | 00:45:31,729 | 00:45:35,080 | I'm afraid, uh, it's not here. | I'm afraid, uh, it's not here. |
559 | 00:45:35,123 | 00:45:38,431 | I have two Federation ships in flight at the moment. | I have two Federation ships in flight at the moment. |
560 | 00:45:38,474 | 00:45:40,476 | These are the only Federation ships | These are the only Federation ships |
561 | 00:45:40,520 | 00:45:43,262 | in a 600-light-year radius. | in a 600-light-year radius. |
562 | 00:45:43,305 | 00:45:45,090 | What about the other sectors? | What about the other sectors? |
563 | 00:45:45,133 | 00:45:47,657 | I only have access to these sectors. | I only have access to these sectors. |
564 | 00:45:47,701 | 00:45:49,703 | You've been cut off from the other sectors? | You've been cut off from the other sectors? |
565 | 00:45:49,747 | 00:45:51,836 | Entirely? | Entirely? |
566 | 00:45:51,879 | 00:45:55,709 | Long-range sensors failed decades ago. | Long-range sensors failed decades ago. |
567 | 00:45:55,753 | 00:46:00,018 | I have not been able to scan beyond 30 sectors since then. | I have not been able to scan beyond 30 sectors since then. |
568 | 00:46:00,061 | 00:46:05,371 | I would imagine... it is the same for all others. | I would imagine... it is the same for all others. |
569 | 00:46:14,641 | 00:46:17,296 | May I ask... | May I ask... |
570 | 00:46:17,339 | 00:46:21,474 | how is it you don't know... | how is it you don't know... |
571 | 00:46:21,517 | 00:46:23,824 | what we all know? | what we all know? |
572 | 00:46:25,870 | 00:46:28,568 | I'm from the past, Mr. Sahil. | I'm from the past, Mr. Sahil. |
573 | 00:46:28,611 | 00:46:31,005 | From before the Burn. | From before the Burn. |
574 | 00:46:31,049 | 00:46:33,791 | Before the collapse. | Before the collapse. |
575 | 00:46:36,576 | 00:46:40,101 | My ship was right behind me, in the wormhole. | My ship was right behind me, in the wormhole. |
576 | 00:46:40,145 | 00:46:42,800 | So either they landed somewhere | So either they landed somewhere |
577 | 00:46:42,843 | 00:46:45,933 | way far out of comms range... | way far out of comms range... |
578 | 00:46:47,369 | 00:46:49,545 | ...or they're not here yet. | ...or they're not here yet. |
579 | 00:46:49,589 | 00:46:52,113 | Then... | Then... |
580 | 00:46:52,157 | 00:46:56,030 | by the laws of temporal mechanics, | by the laws of temporal mechanics, |
581 | 00:46:56,074 | 00:46:58,380 | they could arrive tomorrow | they could arrive tomorrow |
582 | 00:46:58,424 | 00:47:01,470 | or... In a thousand years. | or... In a thousand years. |
583 | 00:47:10,610 | 00:47:12,873 | Commander Burnham, | Commander Burnham, |
584 | 00:47:12,917 | 00:47:17,138 | now I'll tell you a secret. | now I'll tell you a secret. |
585 | 00:47:17,182 | 00:47:20,489 | I'm not a commissioned officer. | I'm not a commissioned officer. |
586 | 00:47:20,533 | 00:47:23,492 | You see, my father was. His father before him. | You see, my father was. His father before him. |
587 | 00:47:23,536 | 00:47:28,584 | But unlike them, I was never officially sworn in. | But unlike them, I was never officially sworn in. |
588 | 00:47:28,628 | 00:47:31,370 | There has been no one to do it. | There has been no one to do it. |
589 | 00:47:31,413 | 00:47:35,026 | Yet I watch this office every day, | Yet I watch this office every day, |
590 | 00:47:35,069 | 00:47:39,247 | as I have for 40 years, believing... | as I have for 40 years, believing... |
591 | 00:47:39,291 | 00:47:43,382 | one day others like me would walk through that door, | one day others like me would walk through that door, |
592 | 00:47:43,425 | 00:47:47,299 | that my hope was not in vain. | that my hope was not in vain. |
593 | 00:47:47,342 | 00:47:49,910 | Today is that day. | Today is that day. |
594 | 00:47:49,954 | 00:47:52,521 | And that hope... | And that hope... |
595 | 00:47:52,565 | 00:47:55,437 | is you, Commander Burnham. | is you, Commander Burnham. |
596 | 00:48:01,487 | 00:48:03,619 | True believers. | True believers. |
597 | 00:48:06,579 | 00:48:08,102 | Of course. | Of course. |
598 | 00:48:10,975 | 00:48:16,197 | I don't know how much of the Federation still exists. | I don't know how much of the Federation still exists. |
599 | 00:48:16,241 | 00:48:19,418 | I simply do my part to keep it alive. | I simply do my part to keep it alive. |
600 | 00:48:19,461 | 00:48:21,594 | Now... | Now... |
601 | 00:48:22,987 | 00:48:26,555 | ...I ask you to do me a great honor. | ...I ask you to do me a great honor. |
602 | 00:48:38,959 | 00:48:42,484 | This has been in my family for generations. | This has been in my family for generations. |
603 | 00:48:42,528 | 00:48:47,185 | Only a commissioned officer may raise it. | Only a commissioned officer may raise it. |
604 | 00:48:47,228 | 00:48:52,668 | And I've waited so long to see it on that wall. | And I've waited so long to see it on that wall. |
605 | 00:48:54,148 | 00:48:56,194 | Mr. Sahil, | Mr. Sahil, |
606 | 00:48:56,237 | 00:48:59,632 | you are as real a Federation officer | you are as real a Federation officer |
607 | 00:48:59,675 | 00:49:02,461 | as any I have ever met. | as any I have ever met. |
608 | 00:49:02,504 | 00:49:05,290 | If you would do me the honor, | If you would do me the honor, |
609 | 00:49:05,333 | 00:49:08,162 | we need an acting communications chief | we need an acting communications chief |
610 | 00:49:08,206 | 00:49:11,209 | who can keep searching for my ship. | who can keep searching for my ship. |
611 | 00:49:14,168 | 00:49:17,215 | Will you accept the commission? | Will you accept the commission? |
612 | 00:49:21,175 | 00:49:23,177 | ♪ | ♪ |
613 | 00:49:27,051 | 00:49:30,097 | Hope is a powerful thing. | Hope is a powerful thing. |
614 | 00:49:30,141 | 00:49:32,621 | Sometimes it's the only thing. | Sometimes it's the only thing. |
615 | 00:49:32,665 | 00:49:34,754 | Our numbers are few. | Our numbers are few. |
616 | 00:49:34,797 | 00:49:39,106 | Our spirit is undiminished. | Our spirit is undiminished. |
617 | 00:49:41,282 | 00:49:44,111 | If there are others out there, we'll find them. | If there are others out there, we'll find them. |
618 | 00:49:54,426 | 00:49:56,428 | We will. | We will. |
619 | 00:49:56,471 | 00:49:58,473 | ♪ | ♪ |