This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,304 | 00:00:10,219 | Previously on Star Trek: Discovery... | Previously on Star Trek: Discovery... |
2 | 00:00:10,262 | 00:00:11,742 | Any rational explanation | Any rational explanation |
3 | 00:00:11,786 | 00:00:14,602 | for the seven signals continues to escape me. | for the seven signals continues to escape me. |
4 | 00:00:14,645 | 00:00:15,964 | Tell us what the signals mean. | Tell us what the signals mean. |
5 | 00:00:16,007 | 00:00:17,269 | I know nothing about them. | I know nothing about them. |
6 | 00:00:17,313 | 00:00:19,576 | You want to help, delete the Sphere archive. | You want to help, delete the Sphere archive. |
7 | 00:00:19,620 | 00:00:21,665 | As long as there's any possibility | As long as there's any possibility |
8 | 00:00:21,709 | 00:00:24,333 | of Control gaining access to the Sphere data, | of Control gaining access to the Sphere data, |
9 | 00:00:24,376 | 00:00:25,930 | everything will die. | everything will die. |
10 | 00:00:25,974 | 00:00:27,950 | The archive will not allow itself to be destroyed. | The archive will not allow itself to be destroyed. |
11 | 00:00:27,993 | 00:00:29,555 | Instead of fighting time, we go with it. | Instead of fighting time, we go with it. |
12 | 00:00:29,599 | 00:00:31,849 | You can transfer the Sphere archive into the suit | You can transfer the Sphere archive into the suit |
13 | 00:00:31,893 | 00:00:33,590 | and let the wormhole take it forever. | and let the wormhole take it forever. |
14 | 00:00:33,634 | 00:00:35,692 | Look, just come home. | Look, just come home. |
15 | 00:00:35,816 | 00:00:38,591 | That version of me is dead. And I'm not going back. | That version of me is dead. And I'm not going back. |
16 | 00:00:38,639 | 00:00:40,989 | You're Control. You won't win. | You're Control. You won't win. |
17 | 00:00:41,032 | 00:00:43,086 | Struggle is pointless. | Struggle is pointless. |
18 | 00:00:46,802 | 00:00:49,204 | Our mission parameters have changed. | Our mission parameters have changed. |
19 | 00:00:49,801 | 00:00:51,773 | He's taken the Sphere data! | He's taken the Sphere data! |
20 | 00:00:55,024 | 00:00:56,073 | No! | No! |
21 | 00:00:56,117 | 00:00:57,592 | Captain, we cannot stop the data transfer. | Captain, we cannot stop the data transfer. |
22 | 00:00:57,635 | 00:00:59,115 | The transfer speed is increasing. | The transfer speed is increasing. |
23 | 00:00:59,159 | 00:01:00,825 | We haven't come this far to lose everything now. | We haven't come this far to lose everything now. |
24 | 00:01:00,869 | 00:01:02,379 | You have to let me go, Michael. | You have to let me go, Michael. |
25 | 00:01:02,423 | 00:01:03,989 | If we do that, you'll get yanked back. | If we do that, you'll get yanked back. |
26 | 00:01:04,033 | 00:01:06,426 | At least this way she would have a chance. | At least this way she would have a chance. |
27 | 00:01:06,892 | 00:01:08,385 | I'll find you, Mum. | I'll find you, Mum. |
28 | 00:01:08,429 | 00:01:09,778 | Now, with no suit, | Now, with no suit, |
29 | 00:01:09,821 | 00:01:11,345 | {\an3}no time crystal... | {\an3}no time crystal... |
30 | 00:01:11,388 | 00:01:13,311 | It'll always be one step ahead of us. | It'll always be one step ahead of us. |
31 | 00:01:13,355 | 00:01:15,697 | Dr. Burnham was incorrect. | Dr. Burnham was incorrect. |
32 | 00:01:15,740 | 00:01:18,613 | What we do now has the power to determine the future. | What we do now has the power to determine the future. |
33 | 00:01:18,656 | 00:01:20,501 | The board is yours, Michael. | The board is yours, Michael. |
34 | 00:01:24,009 | 00:01:26,011 | When the timestorm passes, | When the timestorm passes, |
35 | 00:01:26,055 | 00:01:28,078 | I'll come back for you, baby girl. | I'll come back for you, baby girl. |
36 | 00:01:28,122 | 00:01:30,834 | For you and your father. | For you and your father. |
37 | 00:01:31,278 | 00:01:32,788 | I promise. | I promise. |
38 | 00:01:32,812 | 00:01:34,218 | Incoming transmission | Incoming transmission |
39 | 00:01:34,281 | 00:01:35,873 | from Amanda Grayson. | from Amanda Grayson. |
40 | 00:01:39,764 | 00:01:43,003 | Michael, I heard what happened. | Michael, I heard what happened. |
41 | 00:01:43,246 | 00:01:45,335 | I am so sorry. | I am so sorry. |
42 | 00:01:45,379 | 00:01:47,032 | How did you hear? | How did you hear? |
43 | 00:01:47,076 | 00:01:48,534 | Spock. | Spock. |
44 | 00:01:49,678 | 00:01:54,157 | All this time... I thought she was dead. | All this time... I thought she was dead. |
45 | 00:01:54,301 | 00:01:57,165 | But it was so much worse. | But it was so much worse. |
46 | 00:01:57,208 | 00:01:59,810 | She was trying to stop Control. | She was trying to stop Control. |
47 | 00:02:01,699 | 00:02:03,266 | And I stopped her. | And I stopped her. |
48 | 00:02:03,310 | 00:02:05,342 | I failed her. | I failed her. |
49 | 00:02:05,486 | 00:02:07,724 | Then I lost her... | Then I lost her... |
50 | 00:02:08,967 | 00:02:11,261 | - all over again. - Michael, | - all over again. - Michael, |
51 | 00:02:11,305 | 00:02:13,220 | you have it backwards. | you have it backwards. |
52 | 00:02:13,263 | 00:02:14,551 | You found her. | You found her. |
53 | 00:02:14,595 | 00:02:18,598 | You will find her again. That is who you are. | You will find her again. That is who you are. |
54 | 00:02:25,549 | 00:02:28,160 | Mother. I apologise for the interruption, | Mother. I apologise for the interruption, |
55 | 00:02:28,204 | 00:02:29,597 | but the Captain needs us. | but the Captain needs us. |
56 | 00:02:29,640 | 00:02:31,425 | Take care of each other. | Take care of each other. |
57 | 00:02:31,468 | 00:02:33,963 | I love you both. | I love you both. |
58 | 00:02:37,561 | 00:02:39,263 | Thank you. | Thank you. |
59 | 00:02:39,407 | 00:02:41,261 | Another signal has appeared. | Another signal has appeared. |
60 | 00:02:41,304 | 00:02:43,524 | This new signal is the fourth of seven. | This new signal is the fourth of seven. |
61 | 00:02:43,567 | 00:02:46,226 | It appeared over the Klingon planet of Boreth. | It appeared over the Klingon planet of Boreth. |
62 | 00:02:47,658 | 00:02:50,400 | The time crystal in Dr. Burnham's suit was destroyed. | The time crystal in Dr. Burnham's suit was destroyed. |
63 | 00:02:50,444 | 00:02:52,901 | There's no way she could have come back to create that signal. | There's no way she could have come back to create that signal. |
64 | 00:02:52,924 | 00:02:54,883 | And she said she had no knowledge of them. | And she said she had no knowledge of them. |
65 | 00:02:54,926 | 00:02:56,563 | Which would suggest these signals were created by another | Which would suggest these signals were created by another |
66 | 00:02:56,606 | 00:02:57,794 | time-travelling entity. | time-travelling entity. |
67 | 00:02:57,838 | 00:02:59,061 | Maybe a trap? | Maybe a trap? |
68 | 00:02:59,104 | 00:03:00,658 | An agent of Control from the future? | An agent of Control from the future? |
69 | 00:03:00,702 | 00:03:02,456 | None of the events linked to the signals would indicate that. | None of the events linked to the signals would indicate that. |
70 | 00:03:02,499 | 00:03:04,893 | That fact that one of them led us to save | That fact that one of them led us to save |
71 | 00:03:04,936 | 00:03:06,503 | the people of Terralysium, whose ancestors were saved | the people of Terralysium, whose ancestors were saved |
72 | 00:03:06,547 | 00:03:07,970 | by Dr. Burnham herself, | by Dr. Burnham herself, |
73 | 00:03:08,013 | 00:03:09,637 | makes me think that these signals are... | makes me think that these signals are... |
74 | 00:03:09,680 | 00:03:11,534 | Speculating about what the signals could mean | Speculating about what the signals could mean |
75 | 00:03:11,578 | 00:03:13,875 | or who created them is unproductive. | or who created them is unproductive. |
76 | 00:03:14,946 | 00:03:17,358 | What are you suggesting, Commander? | What are you suggesting, Commander? |
77 | 00:03:17,601 | 00:03:20,343 | I am asserting that waiting around for these signals | I am asserting that waiting around for these signals |
78 | 00:03:20,387 | 00:03:23,610 | to provide us answers has proven to be a colossal waste of time. | to provide us answers has proven to be a colossal waste of time. |
79 | 00:03:23,694 | 00:03:26,567 | To say nothing of the fact that Leland is the A.I. | To say nothing of the fact that Leland is the A.I. |
80 | 00:03:26,610 | 00:03:27,959 | He is Control. | He is Control. |
81 | 00:03:28,003 | 00:03:30,870 | We should be joining Agent Georgiou in her search for him. | We should be joining Agent Georgiou in her search for him. |
82 | 00:03:30,906 | 00:03:32,050 | We have determined | We have determined |
83 | 00:03:32,094 | 00:03:34,357 | that the Sphere archive could not be | that the Sphere archive could not be |
84 | 00:03:34,401 | 00:03:36,054 | removed nor deleted from this ship. | removed nor deleted from this ship. |
85 | 00:03:36,098 | 00:03:37,943 | By using Discovery | By using Discovery |
86 | 00:03:37,987 | 00:03:40,071 | to pursue Captain Leland, we would be placing | to pursue Captain Leland, we would be placing |
87 | 00:03:40,115 | 00:03:42,365 | the data directly within his reach. | the data directly within his reach. |
88 | 00:03:42,409 | 00:03:43,714 | We all want to stop him. | We all want to stop him. |
89 | 00:03:43,758 | 00:03:46,151 | I understand why you want to lead the charge, | I understand why you want to lead the charge, |
90 | 00:03:46,195 | 00:03:47,892 | but our priority is safeguarding that data. | but our priority is safeguarding that data. |
91 | 00:03:47,936 | 00:03:50,939 | So, we focus on the mission at hand: | So, we focus on the mission at hand: |
92 | 00:03:50,982 | 00:03:53,985 | this new signal, and why it appeared over Boreth. | this new signal, and why it appeared over Boreth. |
93 | 00:03:54,029 | 00:03:55,465 | Mr. Tyler, any insight? | Mr. Tyler, any insight? |
94 | 00:03:55,509 | 00:03:58,947 | To the Klingons, Boreth is revered for one reason. | To the Klingons, Boreth is revered for one reason. |
95 | 00:03:58,990 | 00:04:01,384 | The monastery dedicated to Kahless. | The monastery dedicated to Kahless. |
96 | 00:04:01,428 | 00:04:04,082 | It's the only non-native structure on the whole planet. | It's the only non-native structure on the whole planet. |
97 | 00:04:04,126 | 00:04:07,129 | I don't know how it relates to the signals, | I don't know how it relates to the signals, |
98 | 00:04:07,172 | 00:04:08,870 | but I can reach out to Chancellor L'Rell | but I can reach out to Chancellor L'Rell |
99 | 00:04:08,913 | 00:04:10,741 | to arrange passage there. | to arrange passage there. |
100 | 00:04:10,785 | 00:04:12,286 | Excellent. Do it. | Excellent. Do it. |
101 | 00:06:01,670 | 00:06:02,993 | Door. | Door. |
102 | 00:06:05,887 | 00:06:07,372 | Michael. | Michael. |
103 | 00:06:08,716 | 00:06:11,040 | I saw you back there. | I saw you back there. |
104 | 00:06:11,283 | 00:06:14,862 | Whatever it is you're not telling us about Boreth... | Whatever it is you're not telling us about Boreth... |
105 | 00:06:15,405 | 00:06:17,067 | I need to know. | I need to know. |
106 | 00:06:20,049 | 00:06:21,492 | Boreth... | Boreth... |
107 | 00:06:21,916 | 00:06:24,416 | is home to my son. | is home to my son. |
108 | 00:06:32,400 | 00:06:34,024 | Your son? | Your son? |
109 | 00:06:34,568 | 00:06:37,165 | Technically, Voq and L'Rell's son. | Technically, Voq and L'Rell's son. |
110 | 00:06:38,572 | 00:06:41,183 | L'Rell had hidden him away for his own safety, | L'Rell had hidden him away for his own safety, |
111 | 00:06:41,226 | 00:06:43,577 | and I wanted to raise him... | and I wanted to raise him... |
112 | 00:06:43,620 | 00:06:45,100 | to protect him. | to protect him. |
113 | 00:06:45,143 | 00:06:47,754 | And instead, I risked both of their lives. | And instead, I risked both of their lives. |
114 | 00:06:48,586 | 00:06:51,581 | He was placed in the care of the monks on Boreth, | He was placed in the care of the monks on Boreth, |
115 | 00:06:51,724 | 00:06:54,257 | where he'll be raised as a son of none. | where he'll be raised as a son of none. |
116 | 00:06:54,501 | 00:06:56,338 | Like I was. | Like I was. |
117 | 00:06:56,981 | 00:06:59,419 | Ash, I had no idea. | Ash, I had no idea. |
118 | 00:06:59,462 | 00:07:01,095 | I'm sorry. | I'm sorry. |
119 | 00:07:01,638 | 00:07:03,518 | I couldn't tell anyone. | I couldn't tell anyone. |
120 | 00:07:07,209 | 00:07:09,254 | I only wish you'd told me | I only wish you'd told me |
121 | 00:07:09,298 | 00:07:11,866 | so you wouldn't have to carry it alone. | so you wouldn't have to carry it alone. |
122 | 00:07:12,109 | 00:07:13,476 | Well, | Well, |
123 | 00:07:13,520 | 00:07:17,045 | that's something we both struggle with, isn't it? | that's something we both struggle with, isn't it? |
124 | 00:07:32,103 | 00:07:33,688 | What is it? | What is it? |
125 | 00:07:33,731 | 00:07:36,333 | A Section 31 ship just missed its check-in. | A Section 31 ship just missed its check-in. |
126 | 00:07:37,631 | 00:07:39,371 | It might be nothing. | It might be nothing. |
127 | 00:07:39,415 | 00:07:42,751 | When it comes to Leland and the A.I., no inconsistency is too small. | When it comes to Leland and the A.I., no inconsistency is too small. |
128 | 00:07:42,810 | 00:07:45,272 | You want to go after him, for what he did to your mother. | You want to go after him, for what he did to your mother. |
129 | 00:07:45,290 | 00:07:46,944 | - Are you gonna try... - Stop you? | - Are you gonna try... - Stop you? |
130 | 00:07:46,988 | 00:07:49,011 | I don't think that's possible. | I don't think that's possible. |
131 | 00:07:49,035 | 00:07:50,711 | Agent Tyler, | Agent Tyler, |
132 | 00:07:50,735 | 00:07:53,216 | the D7 has arrived with Chancellor L'Rell. | the D7 has arrived with Chancellor L'Rell. |
133 | 00:07:53,298 | 00:07:54,996 | You should go. | You should go. |
134 | 00:08:01,742 | 00:08:03,613 | Be careful, Michael. | Be careful, Michael. |
135 | 00:08:05,210 | 00:08:06,311 | Please. | Please. |
136 | 00:08:16,583 | 00:08:18,541 | The monastery is considered | The monastery is considered |
137 | 00:08:18,585 | 00:08:21,457 | the most sacred site in the Klingon Empire. | the most sacred site in the Klingon Empire. |
138 | 00:08:21,501 | 00:08:24,765 | Their contact with outsiders has been almost nonexistent | Their contact with outsiders has been almost nonexistent |
139 | 00:08:24,808 | 00:08:26,654 | since our world was young. | since our world was young. |
140 | 00:08:26,797 | 00:08:29,539 | Control is a significant threat to all of us, Chancellor. | Control is a significant threat to all of us, Chancellor. |
141 | 00:08:29,683 | 00:08:31,815 | Something in that monastery might even the odds. | Something in that monastery might even the odds. |
142 | 00:08:31,859 | 00:08:34,979 | Is there any reason you can think of | Is there any reason you can think of |
143 | 00:08:35,003 | 00:08:37,148 | that the signal would lead us there, | that the signal would lead us there, |
144 | 00:08:37,212 | 00:08:39,693 | The monastery on Boreth was not only built | The monastery on Boreth was not only built |
145 | 00:08:39,736 | 00:08:41,564 | to house the Followers of Kahless, | to house the Followers of Kahless, |
146 | 00:08:41,608 | 00:08:45,386 | but to protect a rare mineral native to the planet, | but to protect a rare mineral native to the planet, |
147 | 00:08:45,429 | 00:08:48,877 | guarded with Klingon lives for generations. | guarded with Klingon lives for generations. |
148 | 00:08:49,720 | 00:08:51,334 | Time crystals. | Time crystals. |
149 | 00:08:53,620 | 00:08:56,666 | Dr. Burnham's suit was powered by a modified time crystal. | Dr. Burnham's suit was powered by a modified time crystal. |
150 | 00:08:56,710 | 00:09:01,003 | A new time crystal could let us send the Sphere data into the future after all. | A new time crystal could let us send the Sphere data into the future after all. |
151 | 00:09:01,018 | 00:09:05,412 | The power to manipulate time is a weapon unlike any other, | The power to manipulate time is a weapon unlike any other, |
152 | 00:09:05,488 | 00:09:08,573 | and the very reason we no longer exploit the crystals. | and the very reason we no longer exploit the crystals. |
153 | 00:09:10,350 | 00:09:14,026 | But in this case, our mutual survival depends upon time manipulation | But in this case, our mutual survival depends upon time manipulation |
154 | 00:09:14,089 | 00:09:15,753 | to defeat Control. | to defeat Control. |
155 | 00:09:15,777 | 00:09:18,005 | Maybe the final three signals will show us how to do that. | Maybe the final three signals will show us how to do that. |
156 | 00:09:18,048 | 00:09:19,967 | - Send me down to Boreth. - No! | - Send me down to Boreth. - No! |
157 | 00:09:19,991 | 00:09:23,353 | We will not have this conversation in the presence of Captain Pike. | We will not have this conversation in the presence of Captain Pike. |
158 | 00:09:23,437 | 00:09:27,512 | Chancellor, circumstances are dire, and time is critical now. I offer you my full discretion. | Chancellor, circumstances are dire, and time is critical now. I offer you my full discretion. |
159 | 00:09:27,601 | 00:09:30,325 | For Agent Tyler to go to Boreth would endanger a life. | For Agent Tyler to go to Boreth would endanger a life. |
160 | 00:09:30,395 | 00:09:33,258 | - L'Rell! - The life of our son. | - L'Rell! - The life of our son. |
161 | 00:09:33,577 | 00:09:37,228 | His existence and yours must be kept secret. | His existence and yours must be kept secret. |
162 | 00:09:37,272 | 00:09:38,882 | I would never put the Empire at risk. | I would never put the Empire at risk. |
163 | 00:09:38,926 | 00:09:40,597 | I have the right to see him. | I have the right to see him. |
164 | 00:09:40,641 | 00:09:42,425 | The dead have no rights. | The dead have no rights. |
165 | 00:09:42,469 | 00:09:45,602 | If it were discovered that our child or you were still alive, | If it were discovered that our child or you were still alive, |
166 | 00:09:45,646 | 00:09:48,518 | the Klingon Empire would be vulnerable to sedition. | the Klingon Empire would be vulnerable to sedition. |
167 | 00:09:48,562 | 00:09:51,173 | I forbid you to go. | I forbid you to go. |
168 | 00:09:58,572 | 00:10:00,170 | I'll go! | I'll go! |
169 | 00:10:00,194 | 00:10:03,666 | I agree with Chancellor L'Rell. It isn't safe for either of you to go. | I agree with Chancellor L'Rell. It isn't safe for either of you to go. |
170 | 00:10:05,709 | 00:10:10,153 | Nor would it be safe for you, Captain. | Nor would it be safe for you, Captain. |
171 | 00:10:10,197 | 00:10:12,921 | Boreth is not for the faint of heart. | Boreth is not for the faint of heart. |
172 | 00:10:12,945 | 00:10:14,960 | Even as chancellor, I hold no sway | Even as chancellor, I hold no sway |
173 | 00:10:15,023 | 00:10:17,329 | over the monks who guard the crystals. | over the monks who guard the crystals. |
174 | 00:10:17,373 | 00:10:20,463 | Noted. Can you help us establish communications with them? | Noted. Can you help us establish communications with them? |
175 | 00:10:20,507 | 00:10:23,031 | I can arrange an audience. | I can arrange an audience. |
176 | 00:10:23,074 | 00:10:25,207 | But no Klingon, let alone a human, | But no Klingon, let alone a human, |
177 | 00:10:25,250 | 00:10:28,602 | has ever taken a time crystal from the monastery | has ever taken a time crystal from the monastery |
178 | 00:10:28,645 | 00:10:30,821 | without great sacrifice. | without great sacrifice. |
179 | 00:10:30,865 | 00:10:33,258 | The alternative is worse. | The alternative is worse. |
180 | 00:10:33,302 | 00:10:35,209 | Let us proceed. | Let us proceed. |
181 | 00:10:35,344 | 00:10:37,328 | According to Tyler, every Section 31 ship | According to Tyler, every Section 31 ship |
182 | 00:10:37,372 | 00:10:39,896 | is required to check in on an hourly basis. | is required to check in on an hourly basis. |
183 | 00:10:39,940 | 00:10:43,204 | But this ship checked in ten minutes past its hour. | But this ship checked in ten minutes past its hour. |
184 | 00:10:43,247 | 00:10:45,423 | Because of the clandestine nature of their mission, | Because of the clandestine nature of their mission, |
185 | 00:10:45,467 | 00:10:48,590 | they're not required to provide any further information on their status. | they're not required to provide any further information on their status. |
186 | 00:10:48,600 | 00:10:50,124 | You want to investigate in person? | You want to investigate in person? |
187 | 00:10:50,167 | 00:10:52,996 | I'll take a shuttle. Discovery stays here. | I'll take a shuttle. Discovery stays here. |
188 | 00:10:53,040 | 00:10:55,651 | The Sphere data stays safe. And it may be nothing, | The Sphere data stays safe. And it may be nothing, |
189 | 00:10:55,694 | 00:10:58,697 | but that ship may be a vulnerability we can exploit. | but that ship may be a vulnerability we can exploit. |
190 | 00:10:58,741 | 00:11:00,834 | Permission granted, Commander. | Permission granted, Commander. |
191 | 00:11:01,177 | 00:11:02,179 | Huh. | Huh. |
192 | 00:11:02,223 | 00:11:05,082 | I am acting Captain while Captain Pike is away. | I am acting Captain while Captain Pike is away. |
193 | 00:11:05,106 | 00:11:07,108 | That is why you came to me, is it not? | That is why you came to me, is it not? |
194 | 00:11:07,171 | 00:11:09,099 | I thought it would take more convincing. | I thought it would take more convincing. |
195 | 00:11:09,143 | 00:11:11,419 | Ah. It would seem that after passing Vahar'ai, | Ah. It would seem that after passing Vahar'ai, |
196 | 00:11:11,462 | 00:11:13,821 | I am a different kind of Captain. | I am a different kind of Captain. |
197 | 00:11:13,864 | 00:11:16,672 | Perhaps as was intended by whatever | Perhaps as was intended by whatever |
198 | 00:11:16,715 | 00:11:19,936 | or whomever created the signal over Kaminar. | or whomever created the signal over Kaminar. |
199 | 00:11:19,980 | 00:11:22,808 | As I said, you have my support. | As I said, you have my support. |
200 | 00:11:22,852 | 00:11:26,421 | This is an enemy we will only defeat by striking first. | This is an enemy we will only defeat by striking first. |
201 | 00:11:26,464 | 00:11:29,728 | But I ask that you would not allow your... | But I ask that you would not allow your... |
202 | 00:11:29,772 | 00:11:32,844 | understandable anger to cloud your judgement. | understandable anger to cloud your judgement. |
203 | 00:11:33,488 | 00:11:35,238 | I won't. | I won't. |
204 | 00:11:35,582 | 00:11:37,640 | Thank you, Saru. | Thank you, Saru. |
205 | 00:12:13,624 | 00:12:16,079 | I'm Captain Christopher Pike | I'm Captain Christopher Pike |
206 | 00:12:16,123 | 00:12:18,386 | of the United Federation of Planets. | of the United Federation of Planets. |
207 | 00:12:18,429 | 00:12:19,952 | We know who you are, | We know who you are, |
208 | 00:12:19,996 | 00:12:22,059 | Captain Pike. | Captain Pike. |
209 | 00:12:26,128 | 00:12:29,169 | And we know why you've come here. | And we know why you've come here. |
210 | 00:12:29,266 | 00:12:33,531 | I come bearing no weapons. The chancellor said... | I come bearing no weapons. The chancellor said... |
211 | 00:12:33,575 | 00:12:36,099 | The chancellor has no authority | The chancellor has no authority |
212 | 00:12:36,143 | 00:12:38,235 | in this monastery. | in this monastery. |
213 | 00:12:39,015 | 00:12:41,148 | Seems I'm talking to the right Klingon. | Seems I'm talking to the right Klingon. |
214 | 00:12:41,191 | 00:12:43,672 | We are the Timekeepers. | We are the Timekeepers. |
215 | 00:12:43,715 | 00:12:46,022 | Guardians, not rulers. | Guardians, not rulers. |
216 | 00:12:46,066 | 00:12:50,635 | The only power that exists here is that of which we protect. | The only power that exists here is that of which we protect. |
217 | 00:12:50,679 | 00:12:52,785 | That of the... | That of the... |
218 | 00:12:53,029 | 00:12:55,771 | The time crystals, yes. | The time crystals, yes. |
219 | 00:12:55,814 | 00:12:57,816 | I've come to negotiate a trade. | I've come to negotiate a trade. |
220 | 00:12:57,860 | 00:13:00,776 | They are not ours to trade, Captain. | They are not ours to trade, Captain. |
221 | 00:13:01,019 | 00:13:02,908 | The... | The... |
222 | 00:13:02,952 | 00:13:06,825 | Do not leave these sacred walls. | Do not leave these sacred walls. |
223 | 00:13:06,869 | 00:13:09,001 | You have travelled far | You have travelled far |
224 | 00:13:09,045 | 00:13:11,243 | for nothing. | for nothing. |
225 | 00:13:11,787 | 00:13:13,136 | Well... | Well... |
226 | 00:13:13,380 | 00:13:14,869 | wait... | wait... |
227 | 00:13:15,112 | 00:13:17,184 | You call yourself Timekeepers, | You call yourself Timekeepers, |
228 | 00:13:17,227 | 00:13:19,360 | yet you would turn your back | yet you would turn your back |
229 | 00:13:19,403 | 00:13:22,162 | when the future of all sentient life is threatened. | when the future of all sentient life is threatened. |
230 | 00:13:25,061 | 00:13:28,195 | Even if a crystal is revealed to you, | Even if a crystal is revealed to you, |
231 | 00:13:28,238 | 00:13:32,538 | even if it provides you with the answers you seek, | even if it provides you with the answers you seek, |
232 | 00:13:32,982 | 00:13:36,241 | you are not strong enough to accept them. | you are not strong enough to accept them. |
233 | 00:13:36,285 | 00:13:39,989 | I'm only asking for a chance to prove it. | I'm only asking for a chance to prove it. |
234 | 00:13:40,032 | 00:13:43,123 | They enter with conviction, always. | They enter with conviction, always. |
235 | 00:13:43,566 | 00:13:45,977 | They leave broken, | They leave broken, |
236 | 00:13:46,021 | 00:13:47,728 | always. | always. |
237 | 00:13:48,171 | 00:13:50,608 | I'm not leaving here | I'm not leaving here |
238 | 00:13:50,652 | 00:13:53,058 | without that crystal. | without that crystal. |
239 | 00:13:56,092 | 00:13:58,703 | Time will tell. | Time will tell. |
240 | 00:14:03,831 | 00:14:06,255 | Attention, all security personnel. | Attention, all security personnel. |
241 | 00:14:06,298 | 00:14:09,784 | Battle drills scheduled for 0700 hours have been cancelled. | Battle drills scheduled for 0700 hours have been cancelled. |
242 | 00:14:12,648 | 00:14:15,584 | It would be illogical for you to embark on this mission alone. | It would be illogical for you to embark on this mission alone. |
243 | 00:14:15,608 | 00:14:18,018 | No, no, it's a simple recon mission, Spock. | No, no, it's a simple recon mission, Spock. |
244 | 00:14:18,189 | 00:14:21,226 | I'm here on Saru's orders. Now is not the time for recklessness. | I'm here on Saru's orders. Now is not the time for recklessness. |
245 | 00:14:21,270 | 00:14:23,041 | Or for unnecessary risks. | Or for unnecessary risks. |
246 | 00:14:23,085 | 00:14:25,778 | Which is why I must make sure you don't take any. | Which is why I must make sure you don't take any. |
247 | 00:14:25,822 | 00:14:27,972 | How are you gonna do that? | How are you gonna do that? |
248 | 00:14:28,016 | 00:14:30,592 | The Red Angel will not be there to save you this time. | The Red Angel will not be there to save you this time. |
249 | 00:14:30,635 | 00:14:32,942 | I don't need saving, brother. | I don't need saving, brother. |
250 | 00:14:32,985 | 00:14:34,839 | Shall we, sister? | Shall we, sister? |
251 | 00:15:18,935 | 00:15:20,141 | So... | So... |
252 | 00:15:20,184 | 00:15:22,504 | you managed to pull off another spore jump, huh? | you managed to pull off another spore jump, huh? |
253 | 00:15:22,547 | 00:15:24,854 | - Thought you'd be celebrating. - Well, um... | - Thought you'd be celebrating. - Well, um... |
254 | 00:15:24,898 | 00:15:28,075 | I haven't come up with any viable solutions | I haven't come up with any viable solutions |
255 | 00:15:28,118 | 00:15:29,729 | on how to get Dr. Burnham back, | on how to get Dr. Burnham back, |
256 | 00:15:29,772 | 00:15:32,862 | or how to effectively combat | or how to effectively combat |
257 | 00:15:32,906 | 00:15:35,816 | an A.I. with murderous impulses, so | an A.I. with murderous impulses, so |
258 | 00:15:35,859 | 00:15:38,389 | I'm not exactly feeling victorious. | I'm not exactly feeling victorious. |
259 | 00:15:38,433 | 00:15:41,349 | Well, lucky for you, those are somebody else's problems now. | Well, lucky for you, those are somebody else's problems now. |
260 | 00:15:41,392 | 00:15:44,877 | We got new orders from Captain Pike before he left for Boreth. | We got new orders from Captain Pike before he left for Boreth. |
261 | 00:15:44,918 | 00:15:48,138 | We might be getting our hands on some raw time crystal, | We might be getting our hands on some raw time crystal, |
262 | 00:15:48,182 | 00:15:50,997 | so double down on the espresso, kid. | so double down on the espresso, kid. |
263 | 00:15:52,012 | 00:15:54,231 | Hey, bamboo boy. | Hey, bamboo boy. |
264 | 00:15:54,275 | 00:15:56,986 | You're oh-for-three, Linus. You ready to go another round? | You're oh-for-three, Linus. You ready to go another round? |
265 | 00:15:57,130 | 00:15:59,388 | I hatched ready, | I hatched ready, |
266 | 00:15:59,732 | 00:16:01,630 | "Earthbound." | "Earthbound." |
267 | 00:16:01,673 | 00:16:04,201 | Done that already. "Sanction." | Done that already. "Sanction." |
268 | 00:16:04,238 | 00:16:05,926 | We're playing the autoantonym game. | We're playing the autoantonym game. |
269 | 00:16:05,969 | 00:16:09,236 | Words that mean a thing and the opposite of the thing at the same time. | Words that mean a thing and the opposite of the thing at the same time. |
270 | 00:16:09,333 | 00:16:11,205 | I know what autoantonym means. | I know what autoantonym means. |
271 | 00:16:11,248 | 00:16:13,424 | - Linus needs to whip one out. - Don't choke. | - Linus needs to whip one out. - Don't choke. |
272 | 00:16:13,468 | 00:16:14,991 | He can choke. | He can choke. |
273 | 00:16:15,035 | 00:16:16,776 | - "Oversight." - Hm. | - "Oversight." - Hm. |
274 | 00:16:16,819 | 00:16:18,038 | Hmm. | Hmm. |
275 | 00:16:18,181 | 00:16:20,383 | Choke on that. | Choke on that. |
276 | 00:16:20,427 | 00:16:22,594 | Oh! Ooh! | Oh! Ooh! |
277 | 00:16:23,238 | 00:16:25,009 | Humans. | Humans. |
278 | 00:16:34,315 | 00:16:36,796 | I thought we got past this. | I thought we got past this. |
279 | 00:16:36,839 | 00:16:39,302 | Hasn't it been weeks since he moved out of your quarters? | Hasn't it been weeks since he moved out of your quarters? |
280 | 00:16:39,346 | 00:16:42,832 | Eat your protein. Mind your business. | Eat your protein. Mind your business. |
281 | 00:16:42,976 | 00:16:46,996 | I'm gonna go bury my head in some time crystal research. | I'm gonna go bury my head in some time crystal research. |
282 | 00:17:00,471 | 00:17:02,530 | What do I call you? | What do I call you? |
283 | 00:17:02,673 | 00:17:04,801 | My name is Tenavik. | My name is Tenavik. |
284 | 00:17:06,129 | 00:17:08,697 | Though when I first arrived at the monastery, | Though when I first arrived at the monastery, |
285 | 00:17:08,740 | 00:17:10,973 | I was without name. | I was without name. |
286 | 00:17:11,117 | 00:17:13,354 | Son of None. | Son of None. |
287 | 00:17:13,397 | 00:17:16,626 | I know another Klingon with that same epithet. | I know another Klingon with that same epithet. |
288 | 00:17:16,670 | 00:17:18,767 | He was my father. | He was my father. |
289 | 00:17:19,621 | 00:17:21,797 | But from my understanding, he... | But from my understanding, he... |
290 | 00:17:21,841 | 00:17:24,974 | your father brought you to Boreth only a few months ago, | your father brought you to Boreth only a few months ago, |
291 | 00:17:25,018 | 00:17:27,020 | when you were an infant. | when you were an infant. |
292 | 00:17:27,063 | 00:17:30,036 | Forgive me, but... how are you possible? | Forgive me, but... how are you possible? |
293 | 00:17:30,079 | 00:17:32,199 | Time flows differently | Time flows differently |
294 | 00:17:32,242 | 00:17:34,244 | for those who protect the crystals. | for those who protect the crystals. |
295 | 00:17:34,288 | 00:17:36,943 | The past, the present, the future | The past, the present, the future |
296 | 00:17:36,986 | 00:17:39,075 | are all equal | are all equal |
297 | 00:17:39,119 | 00:17:41,329 | in their presence. | in their presence. |
298 | 00:17:49,477 | 00:17:51,566 | Because of the crystals. | Because of the crystals. |
299 | 00:17:51,609 | 00:17:53,916 | For most Klingons, | For most Klingons, |
300 | 00:17:53,960 | 00:17:56,614 | the... are a myth, | the... are a myth, |
301 | 00:17:56,658 | 00:18:00,114 | symbol of Kahless, namesake of Qo'noS, | symbol of Kahless, namesake of Qo'noS, |
302 | 00:18:00,157 | 00:18:02,011 | but for those of us here, | but for those of us here, |
303 | 00:18:02,055 | 00:18:05,319 | the power of the crystals are very real. | the power of the crystals are very real. |
304 | 00:18:05,562 | 00:18:08,713 | We dedicate our lives to protecting them. | We dedicate our lives to protecting them. |
305 | 00:18:08,757 | 00:18:11,934 | That is our purpose. | That is our purpose. |
306 | 00:18:11,978 | 00:18:14,271 | I wonder, Captain, | I wonder, Captain, |
307 | 00:18:14,315 | 00:18:17,587 | if you are prepared to know yours. | if you are prepared to know yours. |
308 | 00:18:21,348 | 00:18:24,207 | Shuttle course coordinates plotted. | Shuttle course coordinates plotted. |
309 | 00:18:24,251 | 00:18:27,898 | Time to destination approximately two minutes. | Time to destination approximately two minutes. |
310 | 00:18:28,342 | 00:18:30,605 | I understand your need to pursue Leland, | I understand your need to pursue Leland, |
311 | 00:18:30,648 | 00:18:32,215 | but you must not dismiss | but you must not dismiss |
312 | 00:18:32,259 | 00:18:34,522 | the importance of the signals in defeating Control. | the importance of the signals in defeating Control. |
313 | 00:18:34,565 | 00:18:36,002 | How have the signals done anything | How have the signals done anything |
314 | 00:18:36,045 | 00:18:37,829 | to protect us against Control so far? | to protect us against Control so far? |
315 | 00:18:37,873 | 00:18:41,079 | We do not yet have the context necessary to answer that. | We do not yet have the context necessary to answer that. |
316 | 00:18:41,137 | 00:18:43,139 | Then why are you here keeping an eye on me, | Then why are you here keeping an eye on me, |
317 | 00:18:43,183 | 00:18:44,749 | while there's a signal over Boreth | while there's a signal over Boreth |
318 | 00:18:44,793 | 00:18:46,795 | waiting to be contextually explored? | waiting to be contextually explored? |
319 | 00:18:46,838 | 00:18:50,842 | These signals have invested in Discovery, your mother, | These signals have invested in Discovery, your mother, |
320 | 00:18:50,886 | 00:18:52,366 | myself. | myself. |
321 | 00:18:52,409 | 00:18:55,243 | Common denominator is you. | Common denominator is you. |
322 | 00:18:55,586 | 00:18:58,259 | You're a scientist, Spock. | You're a scientist, Spock. |
323 | 00:18:58,302 | 00:19:00,530 | You've been taught to trust logic, trust the facts, | You've been taught to trust logic, trust the facts, |
324 | 00:19:00,574 | 00:19:04,106 | not wait for the universe to hand you a solution like a birthday present. | not wait for the universe to hand you a solution like a birthday present. |
325 | 00:19:04,130 | 00:19:06,989 | If you're looking for meaning in the signals, | If you're looking for meaning in the signals, |
326 | 00:19:07,033 | 00:19:09,992 | you need to look somewhere else. I'm not it. | you need to look somewhere else. I'm not it. |
327 | 00:19:10,036 | 00:19:12,073 | You are angry, | You are angry, |
328 | 00:19:12,816 | 00:19:14,435 | as I was. | as I was. |
329 | 00:19:15,384 | 00:19:17,553 | I'm not angry, | I'm not angry, |
330 | 00:19:18,696 | 00:19:20,576 | I'm enraged. | I'm enraged. |
331 | 00:19:22,352 | 00:19:25,138 | And rage is the enemy of logic. | And rage is the enemy of logic. |
332 | 00:19:25,181 | 00:19:29,707 | This I have learned. Everything we thought we knew proved wrong. | This I have learned. Everything we thought we knew proved wrong. |
333 | 00:19:29,751 | 00:19:32,749 | And you lost your mother because of it. | And you lost your mother because of it. |
334 | 00:19:35,439 | 00:19:37,454 | You are in pain. | You are in pain. |
335 | 00:19:37,498 | 00:19:41,935 | But that is why I choose to believe these signals still hold the answer. | But that is why I choose to believe these signals still hold the answer. |
336 | 00:19:42,024 | 00:19:44,300 | So that everything we have experienced will, | So that everything we have experienced will, |
337 | 00:19:44,344 | 00:19:47,237 | in the end, have meaning. | in the end, have meaning. |
338 | 00:19:50,902 | 00:19:52,665 | We have arrived. | We have arrived. |
339 | 00:20:04,150 | 00:20:05,643 | Spock... | Spock... |
340 | 00:20:05,787 | 00:20:08,281 | That looks like the entire crew. | That looks like the entire crew. |
341 | 00:20:19,357 | 00:20:21,977 | According to my scans, the ship appears undamaged. | According to my scans, the ship appears undamaged. |
342 | 00:20:22,021 | 00:20:23,805 | They were all ejected from the ship. | They were all ejected from the ship. |
343 | 00:20:23,848 | 00:20:25,676 | Wait, there's one life sign. | Wait, there's one life sign. |
344 | 00:20:25,720 | 00:20:27,487 | One of those bodies is still alive. | One of those bodies is still alive. |
345 | 00:20:27,530 | 00:20:29,402 | Locking on for transport. | Locking on for transport. |
346 | 00:20:51,963 | 00:20:54,879 | - Lieutenant Gant... - You know this man? | - Lieutenant Gant... - You know this man? |
347 | 00:20:54,923 | 00:20:58,700 | Kamran Gant. He was our tactical officer aboard the Shenzhou. | Kamran Gant. He was our tactical officer aboard the Shenzhou. |
348 | 00:21:00,446 | 00:21:02,974 | His vitals are stabilising. | His vitals are stabilising. |
349 | 00:21:03,018 | 00:21:04,628 | Kamran... | Kamran... |
350 | 00:21:06,472 | 00:21:08,162 | Michael? | Michael? |
351 | 00:21:08,905 | 00:21:10,325 | Yeah. | Yeah. |
352 | 00:21:22,603 | 00:21:25,167 | Lieutenant Spock and I | Lieutenant Spock and I |
353 | 00:21:25,210 | 00:21:28,117 | were dispatched from Discovery to investigate an anomaly | were dispatched from Discovery to investigate an anomaly |
354 | 00:21:28,161 | 00:21:30,245 | in your ship's reporting protocol. | in your ship's reporting protocol. |
355 | 00:21:30,289 | 00:21:32,756 | Can you tell us what happened? | Can you tell us what happened? |
356 | 00:21:34,300 | 00:21:38,530 | We were following Starfleet protocol to protect against Control. | We were following Starfleet protocol to protect against Control. |
357 | 00:21:38,836 | 00:21:42,536 | I was trying to purge a suspicious subroutine | I was trying to purge a suspicious subroutine |
358 | 00:21:42,579 | 00:21:45,970 | when the ship's systems locked us all out. | when the ship's systems locked us all out. |
359 | 00:21:46,714 | 00:21:49,386 | There was no time to react. | There was no time to react. |
360 | 00:21:49,430 | 00:21:51,588 | Suddenly, the entire ship was | Suddenly, the entire ship was |
361 | 00:21:51,632 | 00:21:54,164 | opened up to the vacuum of space. | opened up to the vacuum of space. |
362 | 00:21:54,208 | 00:21:55,897 | The A.I. | The A.I. |
363 | 00:21:55,940 | 00:22:00,175 | must've reacted in self-defence because of what I was doing. | must've reacted in self-defence because of what I was doing. |
364 | 00:22:01,903 | 00:22:03,731 | Everyone was dying. | Everyone was dying. |
365 | 00:22:03,774 | 00:22:06,342 | I managed to climb into an EV suit | I managed to climb into an EV suit |
366 | 00:22:06,386 | 00:22:09,197 | and eject myself before I lost consciousness. | and eject myself before I lost consciousness. |
367 | 00:22:13,088 | 00:22:15,090 | We need to figure out how and why this happened. | We need to figure out how and why this happened. |
368 | 00:22:15,134 | 00:22:17,397 | That is impossible to determine from this shuttle. | That is impossible to determine from this shuttle. |
369 | 00:22:17,440 | 00:22:19,834 | Which is why we have to go over to that vessel. | Which is why we have to go over to that vessel. |
370 | 00:22:19,877 | 00:22:22,932 | The ship's systems have entered into some sort of stasis mode. | The ship's systems have entered into some sort of stasis mode. |
371 | 00:22:22,976 | 00:22:24,552 | Why? | Why? |
372 | 00:22:26,493 | 00:22:28,334 | Why kill the entire crew | Why kill the entire crew |
373 | 00:22:28,377 | 00:22:31,589 | just to sit there doing nothing? | just to sit there doing nothing? |
374 | 00:22:31,733 | 00:22:33,700 | The answers are on that ship. | The answers are on that ship. |
375 | 00:22:33,743 | 00:22:36,490 | We will need assistance from someone familiar | We will need assistance from someone familiar |
376 | 00:22:36,533 | 00:22:38,735 | with Section 31's protocols. | with Section 31's protocols. |
377 | 00:22:40,210 | 00:22:41,712 | No. | No. |
378 | 00:22:41,856 | 00:22:43,524 | I can't go back there. | I can't go back there. |
379 | 00:22:43,567 | 00:22:46,922 | Oxygen on the bridge is at 97%; atmosphere is restored. | Oxygen on the bridge is at 97%; atmosphere is restored. |
380 | 00:22:46,966 | 00:22:49,050 | If we can determine how this occurred on your ship, | If we can determine how this occurred on your ship, |
381 | 00:22:49,093 | 00:22:51,600 | it may help us prevent it from happening again. | it may help us prevent it from happening again. |
382 | 00:22:51,744 | 00:22:55,515 | And prevent any further unnecessary deaths, Kamran. | And prevent any further unnecessary deaths, Kamran. |
383 | 00:22:57,306 | 00:23:00,222 | We wouldn't ask if there was any other way. | We wouldn't ask if there was any other way. |
384 | 00:23:00,366 | 00:23:02,519 | We need your help. | We need your help. |
385 | 00:23:06,228 | 00:23:09,161 | We need to access the ship's systems from the bridge. | We need to access the ship's systems from the bridge. |
386 | 00:23:10,476 | 00:23:12,943 | Until Captain Pike returns, | Until Captain Pike returns, |
387 | 00:23:12,987 | 00:23:17,753 | my ship will continue to monitor Boreth for unusual activity. | my ship will continue to monitor Boreth for unusual activity. |
388 | 00:23:18,297 | 00:23:21,522 | Should anything threaten our son, | Should anything threaten our son, |
389 | 00:23:21,765 | 00:23:24,616 | I will ensure his safety. | I will ensure his safety. |
390 | 00:23:25,160 | 00:23:27,902 | Are you speaking as a mother or as the chancellor? | Are you speaking as a mother or as the chancellor? |
391 | 00:23:27,945 | 00:23:29,730 | You of all people should understand | You of all people should understand |
392 | 00:23:29,773 | 00:23:32,119 | that two truths are possible. | that two truths are possible. |
393 | 00:23:32,462 | 00:23:34,126 | I do. | I do. |
394 | 00:23:35,170 | 00:23:36,903 | I'm sorry. | I'm sorry. |
395 | 00:23:37,346 | 00:23:39,130 | That was uncalled for. | That was uncalled for. |
396 | 00:23:39,174 | 00:23:43,004 | I recognise that these are not ideal circumstances | I recognise that these are not ideal circumstances |
397 | 00:23:43,047 | 00:23:44,666 | for us to be meeting. | for us to be meeting. |
398 | 00:23:44,730 | 00:23:46,584 | Truth be told, | Truth be told, |
399 | 00:23:46,608 | 00:23:49,307 | I did not expect to see you... | I did not expect to see you... |
400 | 00:23:49,331 | 00:23:51,050 | ever again. | ever again. |
401 | 00:23:51,051 | 00:23:52,893 | Nor I, you. | Nor I, you. |
402 | 00:23:53,536 | 00:23:55,277 | The signals... | The signals... |
403 | 00:23:55,321 | 00:23:58,358 | Have provided us with an opportunity to talk. | Have provided us with an opportunity to talk. |
404 | 00:24:01,805 | 00:24:05,244 | I have accepted the truth about us. | I have accepted the truth about us. |
405 | 00:24:05,487 | 00:24:07,885 | You are | You are |
406 | 00:24:08,029 | 00:24:11,662 | and will always be in love with Michael Burnham. | and will always be in love with Michael Burnham. |
407 | 00:24:14,253 | 00:24:17,908 | I was in love with Voq, who sacrificed everything. | I was in love with Voq, who sacrificed everything. |
408 | 00:24:17,952 | 00:24:19,963 | But... | But... |
409 | 00:24:20,607 | 00:24:24,132 | that is not who you are. | that is not who you are. |
410 | 00:24:24,375 | 00:24:29,093 | I do not wholly recognise you now, but | I do not wholly recognise you now, but |
411 | 00:24:29,137 | 00:24:33,228 | I am certain you will do anything to protect our son. | I am certain you will do anything to protect our son. |
412 | 00:24:33,272 | 00:24:34,817 | Yeah. | Yeah. |
413 | 00:24:35,661 | 00:24:37,741 | As will I. | As will I. |
414 | 00:24:41,628 | 00:24:44,130 | We never even gave him a name. | We never even gave him a name. |
415 | 00:24:52,595 | 00:24:56,077 | The pillar of the past. | The pillar of the past. |
416 | 00:25:05,173 | 00:25:08,716 | The pillar of the present. | The pillar of the present. |
417 | 00:25:08,959 | 00:25:11,179 | What's it say? | What's it say? |
418 | 00:25:11,222 | 00:25:14,791 | When the future becomes the past, | When the future becomes the past, |
419 | 00:25:14,835 | 00:25:18,795 | the present will be unlocked. | the present will be unlocked. |
420 | 00:25:44,604 | 00:25:46,127 | Come. | Come. |
421 | 00:25:58,705 | 00:26:01,447 | Well, what do I do? | Well, what do I do? |
422 | 00:26:01,490 | 00:26:03,710 | You must see for yourself. | You must see for yourself. |
423 | 00:26:03,753 | 00:26:07,366 | But it is for you, alone. | But it is for you, alone. |
424 | 00:26:09,355 | 00:26:10,917 | A warning, Captain. | A warning, Captain. |
425 | 00:26:11,060 | 00:26:12,767 | The present | The present |
426 | 00:26:12,810 | 00:26:16,275 | is a veil between anticipation and horror. | is a veil between anticipation and horror. |
427 | 00:26:16,418 | 00:26:20,248 | Lift the veil, and madness may follow. | Lift the veil, and madness may follow. |
428 | 00:26:33,517 | 00:26:37,733 | Alert. Radiation leak detected. Training exercise aborted. | Alert. Radiation leak detected. Training exercise aborted. |
429 | 00:26:37,778 | 00:26:39,298 | I got this! | I got this! |
430 | 00:26:39,441 | 00:26:42,270 | - Four seconds to lock down. - Go! Get out of here! | - Four seconds to lock down. - Go! Get out of here! |
431 | 00:26:42,313 | 00:26:44,185 | - I can fix it. - Leave it, Cadet. I said go. Get out of here! | - I can fix it. - Leave it, Cadet. I said go. Get out of here! |
432 | 00:26:44,228 | 00:26:45,734 | Three seconds. | Three seconds. |
433 | 00:26:45,878 | 00:26:48,615 | Radiation reaching critical levels. | Radiation reaching critical levels. |
434 | 00:26:51,497 | 00:26:53,760 | Main entrance field. Lock down complete. | Main entrance field. Lock down complete. |
435 | 00:26:53,803 | 00:26:56,240 | - Captain Pike! No! - Captain Pike! | - Captain Pike! No! - Captain Pike! |
436 | 00:26:56,284 | 00:26:58,368 | Captain! Captain Pike! No! | Captain! Captain Pike! No! |
437 | 00:27:01,450 | 00:27:02,708 | Captain! | Captain! |
438 | 00:28:09,618 | 00:28:14,328 | You may still choose to walk away from this future. | You may still choose to walk away from this future. |
439 | 00:28:14,471 | 00:28:16,625 | But if you take the crystal, | But if you take the crystal, |
440 | 00:28:16,669 | 00:28:19,436 | your fate will be sealed, forever. | your fate will be sealed, forever. |
441 | 00:28:21,108 | 00:28:24,591 | There will be no escaping it. | There will be no escaping it. |
442 | 00:28:27,218 | 00:28:29,833 | You're a Starfleet Captain. | You're a Starfleet Captain. |
443 | 00:28:32,336 | 00:28:36,079 | You believe in service, sacrifice, compassion... | You believe in service, sacrifice, compassion... |
444 | 00:28:36,123 | 00:28:38,038 | in love. | in love. |
445 | 00:28:41,607 | 00:28:43,122 | No. | No. |
446 | 00:28:47,613 | 00:28:49,745 | I'm not going to abandon | I'm not going to abandon |
447 | 00:28:49,789 | 00:28:53,749 | the things that make me who I am because of a future... | the things that make me who I am because of a future... |
448 | 00:28:55,272 | 00:28:58,354 | that contains an ending that | that contains an ending that |
449 | 00:28:58,798 | 00:29:01,217 | I hadn't foreseen for myself. | I hadn't foreseen for myself. |
450 | 00:29:03,585 | 00:29:05,152 | No. | No. |
451 | 00:29:05,195 | 00:29:07,110 | Give it to me. | Give it to me. |
452 | 00:29:21,211 | 00:29:25,873 | I honour you, Captain. | I honour you, Captain. |
453 | 00:30:06,387 | 00:30:08,811 | That's the main interface. | That's the main interface. |
454 | 00:30:08,955 | 00:30:11,452 | I'll check the bridge systems. | I'll check the bridge systems. |
455 | 00:30:15,823 | 00:30:18,441 | I only have limited access to the ship's systems. | I only have limited access to the ship's systems. |
456 | 00:30:18,485 | 00:30:21,700 | Perhaps we can relay to Discovery for assistance in deep data recovery. | Perhaps we can relay to Discovery for assistance in deep data recovery. |
457 | 00:30:21,707 | 00:30:24,547 | If Control realises what we're doing, we're as good as dead. | If Control realises what we're doing, we're as good as dead. |
458 | 00:30:24,591 | 00:30:27,436 | We can disguise it. As a routine diagnostic procedure. | We can disguise it. As a routine diagnostic procedure. |
459 | 00:30:27,521 | 00:30:30,163 | That could, that could work. | That could, that could work. |
460 | 00:30:42,928 | 00:30:45,243 | Did you do that? | Did you do that? |
461 | 00:30:48,059 | 00:30:50,126 | We don't have control over navigation. | We don't have control over navigation. |
462 | 00:30:50,170 | 00:30:52,967 | Which indicates that it is aware of our presence. | Which indicates that it is aware of our presence. |
463 | 00:30:53,608 | 00:30:56,054 | I need medical attention. | I need medical attention. |
464 | 00:30:58,918 | 00:31:00,700 | Commander, | Commander, |
465 | 00:31:01,024 | 00:31:03,424 | you have a, uh... | you have a, uh... |
466 | 00:31:04,244 | 00:31:05,707 | hangnail. | hangnail. |
467 | 00:31:05,751 | 00:31:07,209 | It hurts like a bitch, | It hurts like a bitch, |
468 | 00:31:07,253 | 00:31:09,463 | and it's one of two things currently impeding my work. | and it's one of two things currently impeding my work. |
469 | 00:31:09,506 | 00:31:11,330 | And, uh, what is the second thing? | And, uh, what is the second thing? |
470 | 00:31:11,373 | 00:31:12,975 | An idiot. | An idiot. |
471 | 00:31:13,019 | 00:31:15,825 | He came back from the dead and his name rhymes with "poo." | He came back from the dead and his name rhymes with "poo." |
472 | 00:31:17,806 | 00:31:19,625 | I'm an engineer, not a poet. | I'm an engineer, not a poet. |
473 | 00:31:19,668 | 00:31:21,236 | Clearly. | Clearly. |
474 | 00:31:21,680 | 00:31:22,768 | Ow. | Ow. |
475 | 00:31:22,811 | 00:31:24,931 | What the hell was that? | What the hell was that? |
476 | 00:31:25,074 | 00:31:27,368 | - Medical attention. - Huh. | - Medical attention. - Huh. |
477 | 00:31:27,411 | 00:31:29,074 | I see why you got along with him. | I see why you got along with him. |
478 | 00:31:29,117 | 00:31:31,254 | - Who? - Stamets. | - Who? - Stamets. |
479 | 00:31:31,298 | 00:31:34,910 | And, uh, when did you two become friends? | And, uh, when did you two become friends? |
480 | 00:31:34,954 | 00:31:37,304 | Well, we didn't, but I work with him | Well, we didn't, but I work with him |
481 | 00:31:37,347 | 00:31:40,307 | and I need him on his A game if we're gonna save... | and I need him on his A game if we're gonna save... |
482 | 00:31:40,350 | 00:31:42,944 | well, apparently, all of sentient life. | well, apparently, all of sentient life. |
483 | 00:31:42,988 | 00:31:44,150 | Mm. | Mm. |
484 | 00:31:45,665 | 00:31:47,531 | I didn't know you were married. | I didn't know you were married. |
485 | 00:31:47,575 | 00:31:49,808 | Yep. My wife is Soyousian. | Yep. My wife is Soyousian. |
486 | 00:31:49,851 | 00:31:52,754 | She went totally bananas during the planning. | She went totally bananas during the planning. |
487 | 00:31:52,798 | 00:31:55,670 | Believe me, I understand micromanagement. | Believe me, I understand micromanagement. |
488 | 00:31:55,714 | 00:31:57,698 | Yeah, she had a list of rules | Yeah, she had a list of rules |
489 | 00:31:57,741 | 00:31:59,861 | for apparel for guests under ten. | for apparel for guests under ten. |
490 | 00:31:59,905 | 00:32:02,329 | A "do not play" list for the deejay. | A "do not play" list for the deejay. |
491 | 00:32:02,372 | 00:32:04,374 | Nondenominational shuttle parking. | Nondenominational shuttle parking. |
492 | 00:32:04,418 | 00:32:06,925 | Acceptable guest book calligraphic fonts. | Acceptable guest book calligraphic fonts. |
493 | 00:32:06,968 | 00:32:08,722 | Vegan steak. | Vegan steak. |
494 | 00:32:11,599 | 00:32:13,296 | Where is she now? | Where is she now? |
495 | 00:32:13,440 | 00:32:15,298 | She passed. | She passed. |
496 | 00:32:15,342 | 00:32:17,235 | In the Klingon War. | In the Klingon War. |
497 | 00:32:18,310 | 00:32:20,782 | Yeah, it's funny. | Yeah, it's funny. |
498 | 00:32:20,826 | 00:32:23,811 | People like us always find people like them. | People like us always find people like them. |
499 | 00:32:24,454 | 00:32:26,501 | And thank God. | And thank God. |
500 | 00:32:28,124 | 00:32:30,183 | You have a second chance. | You have a second chance. |
501 | 00:32:30,226 | 00:32:32,733 | And it may not last forever. | And it may not last forever. |
502 | 00:32:35,779 | 00:32:37,803 | Don't screw it up. | Don't screw it up. |
503 | 00:32:42,938 | 00:32:46,732 | The course it plotted leads to an area just outside Federation space. | The course it plotted leads to an area just outside Federation space. |
504 | 00:32:47,026 | 00:32:50,812 | Orange is what the A.I. is controlling, blue is us. | Orange is what the A.I. is controlling, blue is us. |
505 | 00:32:50,856 | 00:32:53,654 | It's infiltrated nearly every system on board. | It's infiltrated nearly every system on board. |
506 | 00:32:53,697 | 00:32:57,334 | We won't be able to attack it directly because it'll defend itself. | We won't be able to attack it directly because it'll defend itself. |
507 | 00:32:57,427 | 00:33:00,082 | If we cannot destroy it, we must isolate it. | If we cannot destroy it, we must isolate it. |
508 | 00:33:00,126 | 00:33:02,258 | We could create a dummy start up system. | We could create a dummy start up system. |
509 | 00:33:02,302 | 00:33:05,607 | Something large and unaffected. The A.I. will be drawn to it. | Something large and unaffected. The A.I. will be drawn to it. |
510 | 00:33:05,653 | 00:33:08,643 | It'll enter the dummy system like a lion drawn to fresh meat. | It'll enter the dummy system like a lion drawn to fresh meat. |
511 | 00:33:08,687 | 00:33:11,006 | And then we'll close the door behind it, trapping it in a cage. | And then we'll close the door behind it, trapping it in a cage. |
512 | 00:33:11,050 | 00:33:13,704 | Which would allow us to recover the rest of the ship's systems. | Which would allow us to recover the rest of the ship's systems. |
513 | 00:33:13,748 | 00:33:16,316 | Well, we can't do it all from here. | Well, we can't do it all from here. |
514 | 00:33:16,359 | 00:33:19,623 | Someone has to be in the control room to hold the cage door open | Someone has to be in the control room to hold the cage door open |
515 | 00:33:19,667 | 00:33:21,800 | when we manually reboot the computer core, | when we manually reboot the computer core, |
516 | 00:33:21,843 | 00:33:25,225 | I can go. I mean, I'll, I'll... I'll try. | I can go. I mean, I'll, I'll... I'll try. |
517 | 00:33:25,368 | 00:33:28,228 | - I'll go. - No, I will. | - I'll go. - No, I will. |
518 | 00:33:28,371 | 00:33:32,390 | I've done similar work on Discovery attempting to delete the Sphere archive. | I've done similar work on Discovery attempting to delete the Sphere archive. |
519 | 00:33:35,814 | 00:33:38,416 | Okay, we'll need to get into the floor. | Okay, we'll need to get into the floor. |
520 | 00:33:53,780 | 00:33:56,730 | The cage is ready. You may authorise computer core reboot. | The cage is ready. You may authorise computer core reboot. |
521 | 00:33:56,773 | 00:33:58,275 | Copy that, Spock. | Copy that, Spock. |
522 | 00:33:58,319 | 00:34:01,112 | We're still manually patching the system's bypass. | We're still manually patching the system's bypass. |
523 | 00:34:01,622 | 00:34:03,058 | Computer, status. | Computer, status. |
524 | 00:34:03,102 | 00:34:05,986 | Control is contained within the designated start-up system. | Control is contained within the designated start-up system. |
525 | 00:34:06,010 | 00:34:07,372 | Awaiting manual reboot | Awaiting manual reboot |
526 | 00:34:07,410 | 00:34:09,543 | to finalise Control systems purge. | to finalise Control systems purge. |
527 | 00:34:09,586 | 00:34:11,458 | Recover all systems outside of the cage | Recover all systems outside of the cage |
528 | 00:34:11,501 | 00:34:13,503 | and sweep for any traces of Control. | and sweep for any traces of Control. |
529 | 00:34:13,547 | 00:34:16,028 | Detmer told me you had survived the war. | Detmer told me you had survived the war. |
530 | 00:34:16,071 | 00:34:18,508 | How did you end up with Section 31 after the Shenzhou? | How did you end up with Section 31 after the Shenzhou? |
531 | 00:34:18,552 | 00:34:20,145 | I'm a glutton for punishment. | I'm a glutton for punishment. |
532 | 00:34:20,230 | 00:34:23,997 | In Starfleet, you're taught to adapt your reactions | In Starfleet, you're taught to adapt your reactions |
533 | 00:34:24,040 | 00:34:26,081 | so that you can act even when you're uncertain... | so that you can act even when you're uncertain... |
534 | 00:34:26,125 | 00:34:27,717 | even when you have doubt. | even when you have doubt. |
535 | 00:34:27,761 | 00:34:31,437 | But after the Battle of the Binaries, doubt was all I had. | But after the Battle of the Binaries, doubt was all I had. |
536 | 00:34:31,491 | 00:34:35,272 | Section 31 accelerated their threat assessment program | Section 31 accelerated their threat assessment program |
537 | 00:34:35,299 | 00:34:37,924 | to prevent a war from ever even starting. | to prevent a war from ever even starting. |
538 | 00:34:38,267 | 00:34:40,530 | Sounded like a good idea to me. | Sounded like a good idea to me. |
539 | 00:34:40,574 | 00:34:42,837 | A way to guarantee a safer future. | A way to guarantee a safer future. |
540 | 00:34:42,881 | 00:34:45,405 | It might sound impossible, but... | It might sound impossible, but... |
541 | 00:34:45,448 | 00:34:46,967 | with Control... | with Control... |
542 | 00:34:49,670 | 00:34:51,980 | it's not an impossibility. | it's not an impossibility. |
543 | 00:34:55,415 | 00:34:57,460 | Control identified in one location | Control identified in one location |
544 | 00:34:57,504 | 00:34:58,940 | outside of internal systems. | outside of internal systems. |
545 | 00:34:58,984 | 00:35:00,385 | Where? | Where? |
546 | 00:35:06,617 | 00:35:09,089 | If you touch that phaser, I'll cross the room in 0.8 seconds | If you touch that phaser, I'll cross the room in 0.8 seconds |
547 | 00:35:09,132 | 00:35:11,726 | and break the metacarpals in your hand. | and break the metacarpals in your hand. |
548 | 00:35:15,870 | 00:35:18,924 | Nanotechnology components identified in one location. | Nanotechnology components identified in one location. |
549 | 00:35:19,004 | 00:35:21,562 | Bridge, contained within a carbon-based life-form. | Bridge, contained within a carbon-based life-form. |
550 | 00:35:21,606 | 00:35:23,425 | Michael, do you copy? | Michael, do you copy? |
551 | 00:35:25,271 | 00:35:27,399 | System malfunction. | System malfunction. |
552 | 00:35:29,340 | 00:35:31,081 | You're not Gant. | You're not Gant. |
553 | 00:35:31,125 | 00:35:33,153 | Gant expired with the rest of the crew. | Gant expired with the rest of the crew. |
554 | 00:35:33,196 | 00:35:35,877 | His body was reanimated, reconstructed. | His body was reanimated, reconstructed. |
555 | 00:35:35,921 | 00:35:37,819 | As was Leland's. | As was Leland's. |
556 | 00:35:37,862 | 00:35:40,003 | And yet you couldn't tell the difference. | And yet you couldn't tell the difference. |
557 | 00:35:40,047 | 00:35:41,801 | They didn't expire, they died. | They didn't expire, they died. |
558 | 00:35:41,844 | 00:35:43,429 | You murdered them. | You murdered them. |
559 | 00:35:43,472 | 00:35:46,739 | We're both sworn to uphold our core programming. At all costs. | We're both sworn to uphold our core programming. At all costs. |
560 | 00:35:46,806 | 00:35:49,369 | Your programming is designed to protect life. | Your programming is designed to protect life. |
561 | 00:35:49,412 | 00:35:51,479 | Not eliminate it. | Not eliminate it. |
562 | 00:35:52,389 | 00:35:55,715 | To achieve one requires the other. | To achieve one requires the other. |
563 | 00:35:55,758 | 00:35:58,326 | Once I absorb the Sphere's data, I will be the purest form | Once I absorb the Sphere's data, I will be the purest form |
564 | 00:35:58,369 | 00:36:00,371 | of conscious life in all of existence. | of conscious life in all of existence. |
565 | 00:36:00,415 | 00:36:02,765 | The future hasn't been written yet. | The future hasn't been written yet. |
566 | 00:36:02,809 | 00:36:04,550 | You don't believe that anymore. | You don't believe that anymore. |
567 | 00:36:04,593 | 00:36:08,062 | Not after re-experiencing the loss of your mother. | Not after re-experiencing the loss of your mother. |
568 | 00:36:08,105 | 00:36:09,816 | Your failure to protect her. | Your failure to protect her. |
569 | 00:36:09,859 | 00:36:12,534 | You no longer believe in your ability to affect the future, | You no longer believe in your ability to affect the future, |
570 | 00:36:12,558 | 00:36:15,737 | whereas I see every possible future in all of its permutations. | whereas I see every possible future in all of its permutations. |
571 | 00:36:15,822 | 00:36:18,241 | And it always ends the same way. | And it always ends the same way. |
572 | 00:36:18,285 | 00:36:21,941 | Neither mother nor daughter can change that. | Neither mother nor daughter can change that. |
573 | 00:36:22,384 | 00:36:24,099 | Ever. | Ever. |
574 | 00:36:25,266 | 00:36:28,868 | You knew Spock would volunteer to go to the control room. | You knew Spock would volunteer to go to the control room. |
575 | 00:36:28,878 | 00:36:31,140 | You wanted me alone. | You wanted me alone. |
576 | 00:36:31,620 | 00:36:32,908 | Why? | Why? |
577 | 00:36:36,120 | 00:36:38,018 | I want your help, Michael Burnham. | I want your help, Michael Burnham. |
578 | 00:36:38,061 | 00:36:40,442 | You are the most effective tool | You are the most effective tool |
579 | 00:36:40,486 | 00:36:43,110 | to acquire the Sphere archive from the Discovery. | to acquire the Sphere archive from the Discovery. |
580 | 00:36:43,153 | 00:36:45,721 | That is why I lured you here. | That is why I lured you here. |
581 | 00:36:45,765 | 00:36:48,724 | So that you, too, can be reconstructed. | So that you, too, can be reconstructed. |
582 | 00:36:48,768 | 00:36:50,900 | Michael, do you copy? Gant is Control. | Michael, do you copy? Gant is Control. |
583 | 00:36:50,944 | 00:36:54,315 | You must reboot the system to lock him out of the ship. | You must reboot the system to lock him out of the ship. |
584 | 00:37:16,883 | 00:37:19,685 | Authenticating. Manual reboot commencing. | Authenticating. Manual reboot commencing. |
585 | 00:37:47,870 | 00:37:50,307 | There's only one outcome. | There's only one outcome. |
586 | 00:38:03,429 | 00:38:04,965 | Vulcan nerve pinch. | Vulcan nerve pinch. |
587 | 00:38:05,058 | 00:38:07,897 | Would be effective if I still had nerve endings. | Would be effective if I still had nerve endings. |
588 | 00:38:36,157 | 00:38:38,846 | - Spock! - I am working on it. | - Spock! - I am working on it. |
589 | 00:39:09,582 | 00:39:11,766 | The floor is magnetised. | The floor is magnetised. |
590 | 00:39:13,255 | 00:39:16,314 | Once I realised the nanobots contained ferromagnetic materials, | Once I realised the nanobots contained ferromagnetic materials, |
591 | 00:39:16,577 | 00:39:19,318 | I had to calculate the correct electrical current to run through | I had to calculate the correct electrical current to run through |
592 | 00:39:19,361 | 00:39:21,541 | the metal in the ship's floor to immobilise them. | the metal in the ship's floor to immobilise them. |
593 | 00:39:21,584 | 00:39:23,648 | I apologise for being so slow. | I apologise for being so slow. |
594 | 00:39:23,691 | 00:39:25,837 | You were right on time. | You were right on time. |
595 | 00:39:34,694 | 00:39:37,131 | Control was blocking my tricorder. | Control was blocking my tricorder. |
596 | 00:39:37,175 | 00:39:39,972 | Or we would have known what he was. | Or we would have known what he was. |
597 | 00:39:40,365 | 00:39:43,050 | I've regained control of the ship. | I've regained control of the ship. |
598 | 00:39:46,327 | 00:39:48,668 | Dropping us out of warp. | Dropping us out of warp. |
599 | 00:39:49,752 | 00:39:52,928 | Do you not wish to investigate his programmed destination? | Do you not wish to investigate his programmed destination? |
600 | 00:39:55,323 | 00:39:58,143 | Control said I wasn't here by accident. | Control said I wasn't here by accident. |
601 | 00:39:58,935 | 00:40:02,243 | It only went along with our plan... | It only went along with our plan... |
602 | 00:40:02,287 | 00:40:05,681 | to not raise suspicion about its ultimate goal. | to not raise suspicion about its ultimate goal. |
603 | 00:40:05,725 | 00:40:08,336 | Which was to turn me. | Which was to turn me. |
604 | 00:40:08,380 | 00:40:10,351 | Which indicates Control has identified you | Which indicates Control has identified you |
605 | 00:40:10,395 | 00:40:12,553 | as the true threat to its objectives. | as the true threat to its objectives. |
606 | 00:40:12,597 | 00:40:15,430 | The one variable it cannot account for. | The one variable it cannot account for. |
607 | 00:40:15,474 | 00:40:18,215 | This was its attempt to eliminate that variable. | This was its attempt to eliminate that variable. |
608 | 00:40:19,695 | 00:40:21,871 | So maybe there's still a chance to stop it. | So maybe there's still a chance to stop it. |
609 | 00:40:21,915 | 00:40:23,756 | Maybe there is something in the signals | Maybe there is something in the signals |
610 | 00:40:23,799 | 00:40:25,945 | that can help us finish what my mum started. | that can help us finish what my mum started. |
611 | 00:40:25,988 | 00:40:28,281 | We must return to the Discovery. | We must return to the Discovery. |
612 | 00:40:33,143 | 00:40:36,393 | The Discovery is now in possession of a raw time crystal. | The Discovery is now in possession of a raw time crystal. |
613 | 00:40:38,584 | 00:40:40,586 | How do you plan to utilise it? | How do you plan to utilise it? |
614 | 00:40:40,629 | 00:40:43,719 | The three last signals have yet to reveal themselves. | The three last signals have yet to reveal themselves. |
615 | 00:40:43,763 | 00:40:46,113 | I believe they'll bring clarity to that topic. | I believe they'll bring clarity to that topic. |
616 | 00:40:46,156 | 00:40:48,607 | Stamets and Reno are working to stabilise | Stamets and Reno are working to stabilise |
617 | 00:40:48,650 | 00:40:51,144 | the crystal's volatile properties. | the crystal's volatile properties. |
618 | 00:40:51,287 | 00:40:52,880 | So... | So... |
619 | 00:40:53,903 | 00:40:56,123 | Tell me, Captain. | Tell me, Captain. |
620 | 00:40:56,166 | 00:40:59,060 | What did the monks ask in return? | What did the monks ask in return? |
621 | 00:41:02,608 | 00:41:05,488 | What I experienced is for me alone. | What I experienced is for me alone. |
622 | 00:41:08,701 | 00:41:12,582 | That's a promise that I made to your son. | That's a promise that I made to your son. |
623 | 00:41:14,576 | 00:41:17,123 | You saw him? | You saw him? |
624 | 00:41:17,666 | 00:41:20,016 | You talked to him? | You talked to him? |
625 | 00:41:20,060 | 00:41:22,892 | I don't think I could explain it if I tried. | I don't think I could explain it if I tried. |
626 | 00:41:25,195 | 00:41:26,984 | Oh, and he, uh... | Oh, and he, uh... |
627 | 00:41:27,807 | 00:41:30,683 | he asked me to return this to you. | he asked me to return this to you. |
628 | 00:41:32,072 | 00:41:34,914 | The insignia of the torchbearer. | The insignia of the torchbearer. |
629 | 00:41:34,957 | 00:41:38,657 | I had given it to him before I sent him down to Boreth. | I had given it to him before I sent him down to Boreth. |
630 | 00:41:39,888 | 00:41:41,995 | Well, Tenavik said | Well, Tenavik said |
631 | 00:41:42,038 | 00:41:45,877 | that it, uh, helped him a-along his own journey. | that it, uh, helped him a-along his own journey. |
632 | 00:41:47,261 | 00:41:49,829 | He's where he needs to be now and... | He's where he needs to be now and... |
633 | 00:41:49,872 | 00:41:51,931 | no longer needs it. | no longer needs it. |
634 | 00:41:52,074 | 00:41:53,580 | Tenavik? | Tenavik? |
635 | 00:42:02,058 | 00:42:04,373 | That is a good name. | That is a good name. |
636 | 00:42:09,022 | 00:42:11,807 | Thank you, Captain. | Thank you, Captain. |
637 | 00:42:12,939 | 00:42:15,206 | But your, your son, uh... | But your, your son, uh... |
638 | 00:42:17,160 | 00:42:19,924 | he was meant to be on Boreth. | he was meant to be on Boreth. |
639 | 00:42:21,817 | 00:42:24,733 | I... I was meant to... | I... I was meant to... |
640 | 00:42:24,777 | 00:42:27,074 | be guided by him. | be guided by him. |
641 | 00:42:27,606 | 00:42:29,403 | So it seems that | So it seems that |
642 | 00:42:29,447 | 00:42:31,523 | we all had, uh... | we all had, uh... |
643 | 00:42:31,566 | 00:42:35,614 | and continue to have, a part to play. | and continue to have, a part to play. |
644 | 00:42:37,442 | 00:42:40,265 | Control isn't just contained to Leland anymore. | Control isn't just contained to Leland anymore. |
645 | 00:42:40,358 | 00:42:42,303 | It has the ability to co-opt people | It has the ability to co-opt people |
646 | 00:42:42,347 | 00:42:44,113 | and entire ships without being detected. | and entire ships without being detected. |
647 | 00:42:44,157 | 00:42:46,575 | Do we know where their ship was going? | Do we know where their ship was going? |
648 | 00:42:46,625 | 00:42:48,831 | Just outside Federation space. | Just outside Federation space. |
649 | 00:42:48,875 | 00:42:50,268 | There's nothing there. | There's nothing there. |
650 | 00:42:50,311 | 00:42:51,947 | There's a reason for everything Control does. | There's a reason for everything Control does. |
651 | 00:42:51,991 | 00:42:54,415 | - I'll alert Starfleet as to... - Captain? | - I'll alert Starfleet as to... - Captain? |
652 | 00:42:54,459 | 00:42:57,022 | That's a Section 31 ship. | That's a Section 31 ship. |
653 | 00:43:01,857 | 00:43:04,364 | They are all Section 31 ships. | They are all Section 31 ships. |
654 | 00:43:04,407 | 00:43:06,608 | They're coming for the data. | They're coming for the data. |
655 | 00:43:06,993 | 00:43:08,516 | For us. | For us. |
656 | 00:43:08,560 | 00:43:10,731 | The signal brought us here for a reason. | The signal brought us here for a reason. |
657 | 00:43:10,775 | 00:43:13,473 | - We have the time crystal. - Captain. | - We have the time crystal. - Captain. |
658 | 00:43:14,740 | 00:43:16,916 | 30 ships. | 30 ships. |
659 | 00:43:16,959 | 00:43:19,078 | Nearly their entire fleet. | Nearly their entire fleet. |
660 | 00:43:20,102 | 00:43:22,987 | We'll jump until we can figure out how to power the crystal. | We'll jump until we can figure out how to power the crystal. |
661 | 00:43:23,030 | 00:43:25,185 | They'll keep following us. | They'll keep following us. |
662 | 00:43:25,228 | 00:43:27,230 | Sir, it took a supernova to power that crystal. | Sir, it took a supernova to power that crystal. |
663 | 00:43:27,274 | 00:43:29,811 | We don't have the tools we need. | We don't have the tools we need. |
664 | 00:43:29,955 | 00:43:33,298 | And we don't have the time to figure out alternatives. | And we don't have the time to figure out alternatives. |
665 | 00:43:33,341 | 00:43:35,543 | And we can't wait for another signal to show up. | And we can't wait for another signal to show up. |
666 | 00:43:35,587 | 00:43:37,275 | What do you propose? | What do you propose? |
667 | 00:43:37,318 | 00:43:39,552 | We're outgunned. | We're outgunned. |
668 | 00:43:40,095 | 00:43:42,524 | We can't delete the data. | We can't delete the data. |
669 | 00:43:42,768 | 00:43:45,334 | That leaves us only one option. | That leaves us only one option. |
670 | 00:43:46,162 | 00:43:48,538 | We destroy the ship. | We destroy the ship. |
671 | 00:44:04,872 | 00:44:06,444 | Bryce. | Bryce. |
672 | 00:44:06,487 | 00:44:10,159 | Send a priority-one message on a secure channel to Enterprise's XO: | Send a priority-one message on a secure channel to Enterprise's XO: |
673 | 00:44:10,231 | 00:44:13,876 | "Set rendezvous course, maximum warp, and prepare emergency passages | "Set rendezvous course, maximum warp, and prepare emergency passages |
674 | 00:44:13,920 | 00:44:16,265 | for full crew complement." | for full crew complement." |
675 | 00:44:17,106 | 00:44:21,065 | Owosekun, initiate verification procedures for auto-destruct sequence | Owosekun, initiate verification procedures for auto-destruct sequence |
676 | 00:44:21,106 | 00:44:23,673 | and send a ship-wide alert: | and send a ship-wide alert: |
677 | 00:44:23,917 | 00:44:26,833 | we are evacuating Discovery. | we are evacuating Discovery. |