# Start End Original Translated
1 00:00:11,802 00:00:14,936 Personal log, Commander Michael Burnham. Personal log, Commander Michael Burnham.
2 00:00:14,979 00:00:17,373 My mother taught me the greatest mysteries My mother taught me the greatest mysteries
3 00:00:17,417 00:00:19,114 come in threes. come in threes.
4 00:00:19,157 00:00:22,944 Birth, life, death. Birth, life, death.
5 00:00:22,987 00:00:27,818 The past, the present and future. The past, the present and future.
6 00:00:30,212 00:00:32,475 That's where the Red Angel is from. That's where the Red Angel is from.
7 00:00:36,479 00:00:41,397 We now have confirmation, thanks to Mr. Saru. We now have confirmation, thanks to Mr. Saru.
8 00:00:43,486 00:00:46,489 The angel is humanoid and wearing an exosuit The angel is humanoid and wearing an exosuit
9 00:00:46,533 00:00:50,624 made of future technology we've never seen. made of future technology we've never seen.
10 00:00:50,667 00:00:52,626 But whose future? But whose future?
11 00:00:52,669 00:00:54,628 And why? And why?
12 00:00:54,671 00:00:57,631 The only person who may be able to answer these questions The only person who may be able to answer these questions
13 00:00:57,674 00:01:01,073 is the one person nobody can find. is the one person nobody can find.
14 00:01:01,108 00:01:02,964 We know Spock began drawing the seven signals We know Spock began drawing the seven signals
15 00:01:02,999 00:01:05,377 two months before they appeared. two months before they appeared.
16 00:01:05,421 00:01:07,162 Which presumes the angel shared them with him Which presumes the angel shared them with him
17 00:01:07,205 00:01:08,816 for a damn good reason. for a damn good reason.
18 00:01:08,859 00:01:12,297 According to his cognitive tests, he had a mental break. According to his cognitive tests, he had a mental break.
19 00:01:12,341 00:01:13,908 So, either the angel broke him So, either the angel broke him
20 00:01:13,951 00:01:16,476 or chose him because he was broken. or chose him because he was broken.
21 00:01:16,519 00:01:18,652 Well, I don't like either option. Well, I don't like either option.
22 00:01:18,695 00:01:23,570 Maybe, uh, it showed him a future he couldn't process. Maybe, uh, it showed him a future he couldn't process.
23 00:01:23,613 00:01:26,311 We know that he ran from the psychiatric unit We know that he ran from the psychiatric unit
24 00:01:26,355 00:01:28,183 on Starbase 5. on Starbase 5.
25 00:01:28,226 00:01:30,098 And we know the shuttle that he stole And we know the shuttle that he stole
26 00:01:30,141 00:01:32,579 disappeared somewhere in the Mutara sector. disappeared somewhere in the Mutara sector.
27 00:01:32,614 00:01:34,211 - Any leads? - None. - Any leads? - None.
28 00:01:34,255 00:01:36,039 But if the Federation and Section 31 But if the Federation and Section 31
29 00:01:36,083 00:01:38,694 are still looking for him... are still looking for him...
30 00:01:38,737 00:01:41,349 I think we need to find him first, sir. I think we need to find him first, sir.
31 00:01:43,090 00:01:45,048 I need permission to go to Vulcan. I need permission to go to Vulcan.
32 00:01:45,092 00:01:48,138 I haven't spoken to my mother or father in some time. I haven't spoken to my mother or father in some time.
33 00:01:48,182 00:01:49,966 Sarek's on the Federation task force. Sarek's on the Federation task force.
34 00:01:50,010 00:01:51,968 If he had any information, we'd know. If he had any information, we'd know.
35 00:01:52,012 00:01:54,144 If he did, yes, we would. If he did, yes, we would.
36 00:01:54,188 00:01:56,581 My mother, on the other hand, My mother, on the other hand,
37 00:01:56,625 00:01:58,801 she hasn't always seen eye-to-eye with him she hasn't always seen eye-to-eye with him
38 00:01:58,844 00:02:00,759 when it comes to Spock. when it comes to Spock.
39 00:02:00,803 00:02:03,762 You've already packed your bag, haven't you? You've already packed your bag, haven't you?
40 00:02:03,806 00:02:07,114 I'd never do that without your permission, sir. I'd never do that without your permission, sir.
41 00:02:07,157 00:02:09,072 Take your leave, Commander. Take your leave, Commander.
42 00:02:09,116 00:02:11,205 Good luck, and hurry back to us. Good luck, and hurry back to us.
43 00:02:11,248 00:02:13,729 Thank you, sir. Where are you headed? Thank you, sir. Where are you headed?
44 00:02:13,772 00:02:16,210 We're sticking around Kaminar for a while longer. We're sticking around Kaminar for a while longer.
45 00:02:16,253 00:02:18,603 The signal that appeared with the Angel The signal that appeared with the Angel
46 00:02:18,647 00:02:20,388 left behind traces of residual decay left behind traces of residual decay
47 00:02:20,431 00:02:22,433 that Starfleet's tasked us with analysing. that Starfleet's tasked us with analysing.
48 00:02:22,477 00:02:24,435 Hopefully, it'll tell us when and where Hopefully, it'll tell us when and where
49 00:02:24,479 00:02:26,089 in the future it came from. in the future it came from.
50 00:02:26,133 00:02:28,312 Then, good luck to you too, Captain. Then, good luck to you too, Captain.
51 00:02:29,266 00:02:30,876 Status report, Mr. Saru. Status report, Mr. Saru.
52 00:02:30,920 00:02:33,053 The sensors have detected the same spike The sensors have detected the same spike
53 00:02:33,096 00:02:35,620 of tachyon particles Admiral Cornwell's team recorded of tachyon particles Admiral Cornwell's team recorded
54 00:02:35,664 00:02:38,710 after our expedition to the asteroid. after our expedition to the asteroid.
55 00:02:38,754 00:02:41,104 Sir? Sir, these readings can't be accurate. Sir? Sir, these readings can't be accurate.
56 00:02:41,148 00:02:43,680 5,000 parts per cubic micron? - That's a lot. 5,000 parts per cubic micron? - That's a lot.
57 00:02:43,952 00:02:46,805 Uh, outside a supernova, no one's ever recorded densities at this level. Uh, outside a supernova, no one's ever recorded densities at this level.
58 00:02:46,849 00:02:48,242 It's freaking amazing. It's freaking amazing.
59 00:02:48,285 00:02:49,417 Excuse me? Excuse me?
60 00:02:49,460 00:02:51,114 I'm sorry, sir. You know how I get I'm sorry, sir. You know how I get
61 00:02:51,158 00:02:53,203 around violations of causality. around violations of causality.
62 00:02:53,247 00:02:55,814 Plus, you said that I shouldn't curse when I was on duty. Plus, you said that I shouldn't curse when I was on duty.
63 00:02:55,858 00:02:57,468 What kind of power source could generate What kind of power source could generate
64 00:02:57,512 00:02:59,122 that amount of tachyon particles? that amount of tachyon particles?
65 00:02:59,166 00:03:01,385 Well, the technology may not have been invented yet. Well, the technology may not have been invented yet.
66 00:03:01,429 00:03:03,426 Let's determine more about this possible power source Let's determine more about this possible power source
67 00:03:03,470 00:03:05,259 beyond "freaking amazing". beyond "freaking amazing".
68 00:03:05,302 00:03:07,565 I am attempting to launch a probe into the anomaly I am attempting to launch a probe into the anomaly
69 00:03:07,609 00:03:11,003 that may help us determine where in the future it came from. that may help us determine where in the future it came from.
70 00:03:11,047 00:03:13,715 But the extreme tachyon interference is But the extreme tachyon interference is
71 00:03:13,758 00:03:15,573 disrupting our targeting systems. disrupting our targeting systems.
72 00:03:15,617 00:03:17,358 Well, let's get closer, then, shall we? Well, let's get closer, then, shall we?
73 00:03:17,401 00:03:19,099 Helm, forward, one-quarter impulse. Helm, forward, one-quarter impulse.
74 00:03:19,142 00:03:21,710 Airiam, assist Mr. Saru with analysis, please. Airiam, assist Mr. Saru with analysis, please.
75 00:03:21,753 00:03:23,364 - Where's Burnham? - On personal leave. - Where's Burnham? - On personal leave.
76 00:03:23,407 00:03:25,017 Why wasn't I informed? Why wasn't I informed?
77 00:03:25,061 00:03:27,572 Because "personal" means personal. Because "personal" means personal.
78 00:03:27,616 00:03:30,239 Captain, if Burnham's absence is related to Spock's disappearance, Captain, if Burnham's absence is related to Spock's disappearance,
79 00:03:30,283 00:03:32,068 you owe me an explanation. you owe me an explanation.
80 00:03:32,112 00:03:33,613 I owe you? I owe you?
81 00:03:34,157 00:03:35,585 Owe me. Owe me.
82 00:03:36,028 00:03:37,987 Uh, Mr. Tyler, Uh, Mr. Tyler,
83 00:03:38,030 00:03:40,207 the chair outranks the badge. the chair outranks the badge.
84 00:03:40,250 00:03:41,860 The comms are off-line, sir. The comms are off-line, sir.
85 00:03:41,904 00:03:43,297 Tactical systems have failed, too. Tactical systems have failed, too.
86 00:03:43,340 00:03:44,428 - Talk to me, Owo. - Captain, - Talk to me, Owo. - Captain,
87 00:03:44,472 00:03:46,256 these readings don't make any sense. these readings don't make any sense.
88 00:03:46,300 00:03:48,693 The computers seem caught in some kind of loop. The computers seem caught in some kind of loop.
89 00:03:48,737 00:03:51,266 Computers do not do well with temporal distortions, Computers do not do well with temporal distortions,
90 00:03:51,309 00:03:52,610 if that's what we are dealing with. if that's what we are dealing with.
91 00:03:52,654 00:03:53,872 Oh, what the Frick? Oh, what the Frick?
92 00:03:53,916 00:03:55,657 You owe me an explanation. You owe me an explanation.
93 00:03:55,700 00:03:58,529 - I owe you? - The chair outranks the badge. - I owe you? - The chair outranks the badge.
94 00:03:59,878 00:04:01,763 Captain, dead ahead. Captain, dead ahead.
95 00:04:03,844 00:04:05,154 What am I looking at? What am I looking at?
96 00:04:05,197 00:04:07,190 It appears to be a rift in space-time, Captain. It appears to be a rift in space-time, Captain.
97 00:04:07,234 00:04:08,749 Full reverse. Full reverse.
98 00:04:16,795 00:04:17,679 Sorry. Sorry.
99 00:04:17,722 00:04:19,755 Systems back online. Systems back online.
100 00:04:19,898 00:04:22,118 Okay, let's not do that again. Okay, let's not do that again.
101 00:04:22,162 00:04:23,211 Mr. Saru, Mr. Saru,
102 00:04:23,254 00:04:25,108 load your probe onto a shuttle, I'll pilot it load your probe onto a shuttle, I'll pilot it
103 00:04:25,152 00:04:28,136 close enough to target the anomaly and launch from there. - Sir? close enough to target the anomaly and launch from there. - Sir?
104 00:04:28,198 00:04:30,213 Test pilot was my first assignment in Starfleet. Test pilot was my first assignment in Starfleet.
105 00:04:30,257 00:04:32,475 I know Discovery's shuttles better than anyone else on board. I know Discovery's shuttles better than anyone else on board.
106 00:04:32,520 00:04:35,377 Well, I have no doubt, sir, but you are vital personnel. Well, I have no doubt, sir, but you are vital personnel.
107 00:04:36,567 00:04:39,183 I'm also the most qualified. I'm also the most qualified.
108 00:04:42,965 00:04:45,924 Are you familiar with the term "bad penny" Mr. Tyler? Are you familiar with the term "bad penny" Mr. Tyler?
109 00:04:45,968 00:04:48,753 Captain, you can keep me in the dark about Burnham, Captain, you can keep me in the dark about Burnham,
110 00:04:48,797 00:04:51,321 but not when it comes to intelligence about these signals but not when it comes to intelligence about these signals
111 00:04:51,365 00:04:54,237 or the Red Angel. I'm your official liaison to Section 31. or the Red Angel. I'm your official liaison to Section 31.
112 00:04:54,281 00:04:55,543 You have to deal with me. You have to deal with me.
113 00:04:55,586 00:04:57,109 And what about the Klingon inside you? And what about the Klingon inside you?
114 00:04:57,153 00:04:59,329 You are aware the war is over, right? You are aware the war is over, right?
115 00:04:59,373 00:05:00,939 My problem isn't with Klingons. My problem isn't with Klingons.
116 00:05:00,983 00:05:03,446 You killed a member of this crew. You killed a member of this crew.
117 00:05:03,890 00:05:06,554 At least your shadow did... Voq. At least your shadow did... Voq.
118 00:05:08,686 00:05:11,863 Sorry, but there's no way to get rid of him, sir. Sorry, but there's no way to get rid of him, sir.
119 00:05:11,907 00:05:14,009 I know the feeling. I know the feeling.
120 00:06:53,182 00:06:55,750 Starfleet shuttle, identify yourself. Starfleet shuttle, identify yourself.
121 00:06:55,793 00:06:57,752 This is Commander Michael Burnham. This is Commander Michael Burnham.
122 00:06:57,795 00:07:00,780 Requesting permission to land at the residence Requesting permission to land at the residence
123 00:07:00,923 00:07:02,713 of Ambassador Sarek. of Ambassador Sarek.
124 00:07:02,757 00:07:05,390 Is this official Starfleet business? Is this official Starfleet business?
125 00:07:05,934 00:07:08,563 I'm not here as a Starfleet officer. I'm not here as a Starfleet officer.
126 00:07:08,606 00:07:10,094 I'm here as his daughter. I'm here as his daughter.
127 00:07:10,138 00:07:11,988 Permission granted. Permission granted.
128 00:07:28,865 00:07:34,310 My name is Amanda. My name is Amanda.
129 00:07:34,354 00:07:36,399 - What's yours? - Michael. - What's yours? - Michael.
130 00:07:36,443 00:07:38,101 Michael. Michael.
131 00:07:38,445 00:07:42,840 Do you want to meet our son? Do you want to meet our son?
132 00:08:09,214 00:08:12,522 You are amused by your own error? You are amused by your own error?
133 00:08:14,481 00:08:16,039 Yeah. Yeah.
134 00:08:16,483 00:08:20,082 That is... illogical. That is... illogical.
135 00:08:22,402 00:08:24,447 Emotions confuse me. Emotions confuse me.
136 00:08:24,491 00:08:26,318 Me, too. Me, too.
137 00:08:43,423 00:08:45,860 I'm so glad you're home, Michael. I'm so glad you're home, Michael.
138 00:08:47,209 00:08:49,385 Spock is still missing. Spock is still missing.
139 00:08:49,429 00:08:50,778 Mother, I need your help. Mother, I need your help.
140 00:08:50,821 00:08:52,432 Yes, we know. Yes, we know.
141 00:08:52,475 00:08:55,522 Sarek's been like that for hours. Sarek's been like that for hours.
142 00:08:55,565 00:08:58,784 From the moment your father heard that your brother disappeared, From the moment your father heard that your brother disappeared,
143 00:08:58,838 00:09:01,562 he's been practising tok'mar every day. he's been practising tok'mar every day.
144 00:09:03,443 00:09:05,619 I've never seen tok'mar performed before. I've never seen tok'mar performed before.
145 00:09:05,662 00:09:09,255 Ancient Vulcans believed it could bring lost souls back home. Ancient Vulcans believed it could bring lost souls back home.
146 00:09:09,344 00:09:11,747 It isn't working. It isn't working.
147 00:09:14,802 00:09:17,609 I think it's more than that. I think it's more than that.
148 00:09:18,153 00:09:21,238 Sarek has the most disciplined, logical mind I know. Sarek has the most disciplined, logical mind I know.
149 00:09:21,282 00:09:24,311 If it isn't working, there has to be a reason. If it isn't working, there has to be a reason.
150 00:09:25,839 00:09:28,319 I think you know what it is. I think you know what it is.
151 00:09:28,363 00:09:31,035 I haven't heard from him. I haven't heard from him.
152 00:09:31,079 00:09:33,821 The longer he's on the run, the harder it'll be for him. The longer he's on the run, the harder it'll be for him.
153 00:09:33,864 00:09:36,767 Yes, I can see the logic in that. Yes, I can see the logic in that.
154 00:09:36,911 00:09:40,669 No matter how angry you are with me, you have to know how much I love him. No matter how angry you are with me, you have to know how much I love him.
155 00:09:40,741 00:09:42,999 Spock is my brother, I'll protect him. Spock is my brother, I'll protect him.
156 00:09:43,043 00:09:45,811 Even if I knew where he was... Even if I knew where he was...
157 00:09:46,355 00:09:50,533 there is no way that I would ever there is no way that I would ever
158 00:09:50,577 00:09:54,319 turn him in to be tried for murders he did not commit. turn him in to be tried for murders he did not commit.
159 00:09:54,663 00:09:56,060 Mother. Mother.
160 00:09:56,104 00:09:57,714 I have not seen him. I have not seen him.
161 00:09:57,758 00:10:00,608 My whole life, you've told me the truth. My whole life, you've told me the truth.
162 00:10:01,588 00:10:04,504 That's how I know you're lying. That's how I know you're lying.
163 00:10:04,547 00:10:07,341 If you know where he is, let me help him. If you know where he is, let me help him.
164 00:10:08,682 00:10:11,593 You have to. You have to let me help him. You have to. You have to let me help him.
165 00:10:15,689 00:10:18,953 Spock is not how you remember him. Spock is not how you remember him.
166 00:10:25,786 00:10:28,458 Shuttle 5 approaching the anomaly. Shuttle 5 approaching the anomaly.
167 00:10:28,702 00:10:32,880 Now at minute five, and still no signs of temporal effects. Now at minute five, and still no signs of temporal effects.
168 00:10:32,923 00:10:35,709 Ready to move us another 600 kilometres closer Ready to move us another 600 kilometres closer
169 00:10:35,752 00:10:36,840 and reacclimate. and reacclimate.
170 00:10:36,884 00:10:38,755 Like a diver rising to the surface. Like a diver rising to the surface.
171 00:10:38,799 00:10:40,714 Don't want to get the "time bends", sir. Don't want to get the "time bends", sir.
172 00:10:40,757 00:10:43,691 Time bends. I like that. Time bends. I like that.
173 00:10:43,734 00:10:46,309 Oh, everything sounds cooler when you put "time" in front of it. Oh, everything sounds cooler when you put "time" in front of it.
174 00:10:46,328 00:10:48,417 Oh. Getting readings Oh. Getting readings
175 00:10:48,460 00:10:51,725 off the rift... time rift. off the rift... time rift.
176 00:10:51,768 00:10:54,196 Transmitting to you now, Discovery. Transmitting to you now, Discovery.
177 00:10:56,338 00:10:59,314 Captain Pike, when targeting the anomaly with the probe, Captain Pike, when targeting the anomaly with the probe,
178 00:10:59,358 00:11:01,586 make sure to avoid the aperture. make sure to avoid the aperture.
179 00:11:01,630 00:11:02,979 The sooner you can launch, the better. The sooner you can launch, the better.
180 00:11:03,023 00:11:04,328 You are on the clock, sir. You are on the clock, sir.
181 00:11:04,372 00:11:05,982 Acknowledged, Mr. S... Acknowledged... Acknowledged, Mr. S... Acknowledged...
182 00:11:06,026 00:11:07,897 Acknowledged, Mr. Saru. Acknowledged, Mr. Saru.
183 00:11:07,941 00:11:09,159 Acknowledged, Mr. Saru... Acknowledged, Mr. Saru...
184 00:11:09,856 00:11:12,844 Vocal analysis shows that all three acknowledgements Vocal analysis shows that all three acknowledgements
185 00:11:12,867 00:11:15,275 are the same transmission, sir. are the same transmission, sir.
186 00:11:15,818 00:11:18,982 Captain, you are experiencing temporal distortions. Captain, you are experiencing temporal distortions.
187 00:11:19,026 00:11:20,518 Do not proceed any closer. Do not proceed any closer.
188 00:11:20,562 00:11:22,459 Launch the probe from your current position. Launch the probe from your current position.
189 00:11:22,503 00:11:25,375 Thank you, Mr. Saru. Registering full stop. Thank you, Mr. Saru. Registering full stop.
190 00:11:25,419 00:11:27,629 Entering coordinates and launch sequence. Entering coordinates and launch sequence.
191 00:11:34,062 00:11:35,738 No! No!
192 00:11:35,882 00:11:38,139 Something wrong, sir? Sir? Something wrong, sir? Sir?
193 00:11:38,271 00:11:40,342 Launch the probe. Launch the probe.
194 00:11:51,854 00:11:55,014 Captain, there's a temporal shock wave headed right at you. Captain, there's a temporal shock wave headed right at you.
195 00:11:55,057 00:11:57,733 Copy that. Engaging evasive manoeuvres. Copy that. Engaging evasive manoeuvres.
196 00:11:57,873 00:11:59,457 Hold on. Hold on.
197 00:12:00,001 00:12:02,298 Altering course for... Altering course for...
198 00:12:05,198 00:12:07,356 I've lost them in the time rift. I've lost them in the time rift.
199 00:12:07,400 00:12:09,815 I can't locate them anywhere. I can't locate them anywhere.
200 00:12:09,872 00:12:11,178 No response on any channel. No response on any channel.
201 00:12:11,221 00:12:13,127 No transponder reading from the shuttle, either. No transponder reading from the shuttle, either.
202 00:12:13,170 00:12:14,746 Mr. Rhys? Mr. Rhys?
203 00:12:14,790 00:12:17,271 Do you detect any debris from the explosion? Do you detect any debris from the explosion?
204 00:12:17,314 00:12:19,620 I can't see anything, sir. The sensors are not responding. I can't see anything, sir. The sensors are not responding.
205 00:12:19,708 00:12:21,127 If I move the ship any closer, If I move the ship any closer,
206 00:12:21,170 00:12:23,838 the same thing could happen to us, sir. the same thing could happen to us, sir.
207 00:12:26,362 00:12:31,415 Officers, our mission has now changed from research to rescue. Officers, our mission has now changed from research to rescue.
208 00:12:31,459 00:12:33,896 The captain and Tyler are counting on us. The captain and Tyler are counting on us.
209 00:12:33,940 00:12:37,378 Owosekun, rectify our sensor issues by accounting for Owosekun, rectify our sensor issues by accounting for
210 00:12:37,421 00:12:39,380 varying tachyon levels manually. varying tachyon levels manually.
211 00:12:39,423 00:12:42,035 Rhys, continue studying the anomaly. Rhys, continue studying the anomaly.
212 00:12:42,078 00:12:44,907 We must understand the internal dynamics of the phenomenon We must understand the internal dynamics of the phenomenon
213 00:12:44,951 00:12:46,604 in order to recognise deviations. in order to recognise deviations.
214 00:12:46,648 00:12:50,068 Because those deviations might be our missing shuttle. - Correct. Because those deviations might be our missing shuttle. - Correct.
215 00:12:50,644 00:12:52,654 The radiation will be lethal in five hours. The radiation will be lethal in five hours.
216 00:12:52,697 00:12:54,917 Do you really think we'll be able to locate them? Do you really think we'll be able to locate them?
217 00:12:54,961 00:12:58,312 Well, the question may not be where they are, but when. Well, the question may not be where they are, but when.
218 00:12:58,355 00:13:01,924 We must assume that time does not move inside the anomaly We must assume that time does not move inside the anomaly
219 00:13:01,968 00:13:03,486 along a strictly linear course. along a strictly linear course.
220 00:13:03,530 00:13:06,072 No, it jumbles it all up, like a blender. No, it jumbles it all up, like a blender.
221 00:13:06,115 00:13:07,917 Which makes... Which makes...
222 00:13:08,161 00:13:12,600 finding the captain and Tyler... impossible. finding the captain and Tyler... impossible.
223 00:13:12,643 00:13:16,038 For us, perhaps, but... For us, perhaps, but...
224 00:13:16,082 00:13:18,519 as we discovered when Mr. Mudd attacked us, as we discovered when Mr. Mudd attacked us,
225 00:13:18,562 00:13:22,001 Commander Stamets has a unique relationship with time. Commander Stamets has a unique relationship with time.
226 00:13:22,044 00:13:25,737 The tardigrade DNA protects him from the effects of temporal distortions. The tardigrade DNA protects him from the effects of temporal distortions.
227 00:13:25,743 00:13:28,181 Perhaps he can see something we cannot. Perhaps he can see something we cannot.
228 00:13:28,224 00:13:29,809 Yes, sir. Yes, sir.
229 00:13:38,365 00:13:41,063 Constructionism combines the epistemological thesis Constructionism combines the epistemological thesis
230 00:13:41,107 00:13:43,544 about what can be known with a meta philosophical view about what can be known with a meta philosophical view
231 00:13:43,587 00:13:45,676 on the nature of philosophical questions. on the nature of philosophical questions.
232 00:13:45,720 00:13:47,287 Formal logic utilises plausible reasoning Formal logic utilises plausible reasoning
233 00:13:47,330 00:13:49,332 and inductive methods organised into subsystems. and inductive methods organised into subsystems.
234 00:13:49,376 00:13:51,817 The most important of these systems is classical logic... The most important of these systems is classical logic...
235 00:13:54,946 00:13:57,340 The most important of these systems is classical logic... The most important of these systems is classical logic...
236 00:13:57,384 00:13:58,515 Formal logic utilises plausible... Formal logic utilises plausible...
237 00:13:58,559 00:14:00,169 But even if their premises are true... But even if their premises are true...
238 00:14:00,213 00:14:02,867 All inductive arguments are therefore deductively invalid. All inductive arguments are therefore deductively invalid.
239 00:14:02,911 00:14:04,869 The premises of an inductive argument do not entail the truth The premises of an inductive argument do not entail the truth
240 00:14:04,913 00:14:06,219 of the argument's conclusion. of the argument's conclusion.
241 00:14:06,262 00:14:08,047 In deductive logic, the methods of reasoning In deductive logic, the methods of reasoning
242 00:14:08,090 00:14:09,570 and the procedure for finding evidence are investigated. and the procedure for finding evidence are investigated.
243 00:14:09,613 00:14:11,354 In deductive logic, the methods of reasoning In deductive logic, the methods of reasoning
244 00:14:11,398 00:14:14,183 and the procedure for finding evidence are investigated. and the procedure for finding evidence are investigated.
245 00:14:14,227 00:14:16,185 Only if it is impossible for the conclusion to be false Only if it is impossible for the conclusion to be false
246 00:14:16,229 00:14:18,308 while the premises are all true. while the premises are all true.
247 00:14:31,896 00:14:33,737 Spock, it's me. Spock, it's me.
248 00:14:48,174 00:14:49,523 A deductive argument is one A deductive argument is one
249 00:14:49,566 00:14:52,049 that aims to show its conclusions must be true. that aims to show its conclusions must be true.
250 00:14:56,443 00:14:57,858 Spock. Spock.
251 00:14:58,401 00:14:59,881 Spock, can you hear me? Spock, can you hear me?
252 00:14:59,924 00:15:01,187 Spock. Spock.
253 00:15:01,230 00:15:02,492 To say that a logical construction is valid To say that a logical construction is valid
254 00:15:02,536 00:15:03,928 is to say that the premises are true... is to say that the premises are true...
255 00:15:03,972 00:15:05,669 - It's Michael. - A deductive argument is - It's Michael. - A deductive argument is
256 00:15:05,713 00:15:08,194 one that aims to show its conclusion must be true. one that aims to show its conclusion must be true.
257 00:15:08,237 00:15:11,073 - How long has he been like this? - Two days. - How long has he been like this? - Two days.
258 00:15:11,719 00:15:13,155 I couldn't go to Sarek. I couldn't go to Sarek.
259 00:15:13,199 00:15:15,670 He would weigh the needs of the many against the... He would weigh the needs of the many against the...
260 00:15:16,202 00:15:17,664 We've got to get him to a doctor. We've got to get him to a doctor.
261 00:15:17,707 00:15:19,457 ...is classical logic. ...is classical logic.
262 00:15:19,901 00:15:21,468 Every avenue leaves a trail. Every avenue leaves a trail.
263 00:15:21,511 00:15:24,031 Mother, he's just repeating the First Doctrines of Logic. Mother, he's just repeating the First Doctrines of Logic.
264 00:15:24,074 00:15:25,467 He's trying to ground himself. He's trying to ground himself.
265 00:15:25,511 00:15:28,518 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
266 00:15:28,562 00:15:30,564 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
267 00:15:30,607 00:15:33,088 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
268 00:15:33,132 00:15:37,153 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
269 00:15:38,789 00:15:39,790 What are those numbers? What are those numbers?
270 00:15:39,834 00:15:40,852 I don't know, I've tried looking. I don't know, I've tried looking.
271 00:15:40,896 00:15:42,141 Are they coordinates? Are they command codes? Are they coordinates? Are they command codes?
272 00:15:42,184 00:15:44,054 - Are they birthdays? - I don't know, I've tried everything. - Are they birthdays? - I don't know, I've tried everything.
273 00:15:44,099 00:15:46,536 We have to get him to a hospital. We have to get him to a hospital.
274 00:15:46,580 00:15:49,034 You're not taking him anywhere. You're not taking him anywhere.
275 00:15:49,713 00:15:52,586 Mother, if he were a full-blooded Vulcan, Mother, if he were a full-blooded Vulcan,
276 00:15:52,629 00:15:56,242 these emotions would have driven him insane by now. these emotions would have driven him insane by now.
277 00:15:56,285 00:15:57,939 You cannot keep him here. You cannot keep him here.
278 00:15:57,982 00:15:59,680 Spock came to me for help, Spock came to me for help,
279 00:15:59,723 00:16:02,422 and I will never turn him in. and I will never turn him in.
280 00:16:02,465 00:16:05,059 And under Federation law, I don't have to. And under Federation law, I don't have to.
281 00:16:05,102 00:16:06,657 Please. Please.
282 00:16:07,601 00:16:09,472 Please don't do this. Please don't do this.
283 00:16:09,516 00:16:11,605 As the wife of the Vulcan ambassador, As the wife of the Vulcan ambassador,
284 00:16:11,648 00:16:15,304 I have the legal authority to invoke diplomatic immunity I have the legal authority to invoke diplomatic immunity
285 00:16:15,348 00:16:17,828 in order to shield my son from extradition. in order to shield my son from extradition.
286 00:16:17,872 00:16:21,223 Unless the ambassador objects. Unless the ambassador objects.
287 00:16:27,577 00:16:29,144 The sensors are useless. The sensors are useless.
288 00:16:29,188 00:16:30,667 You're wasting your time. You're wasting your time.
289 00:16:30,711 00:16:32,843 We need a fixed point to target if we're gonna navigate We need a fixed point to target if we're gonna navigate
290 00:16:32,887 00:16:34,541 - by dead reckoning. - You telling me how to fly now? - by dead reckoning. - You telling me how to fly now?
291 00:16:34,584 00:16:36,846 Captain, I'm not the enemy here. Captain, I'm not the enemy here.
292 00:16:37,108 00:16:39,488 You got any experience behind the stick? You got any experience behind the stick?
293 00:16:39,589 00:16:41,069 Take it. Take it.
294 00:16:47,031 00:16:48,642 Adjust heading to 1-90-mark-2. Adjust heading to 1-90-mark-2.
295 00:16:48,685 00:16:50,857 That's the signal that brought us to Kaminar. That's the signal that brought us to Kaminar.
296 00:16:50,900 00:16:52,515 How is this possible? How is this possible?
297 00:16:52,559 00:16:54,387 It disappeared before Discovery arrived. It disappeared before Discovery arrived.
298 00:16:54,430 00:16:55,997 We're being pulled back in time. We're being pulled back in time.
299 00:16:56,040 00:16:57,085 Or worse, Or worse,
300 00:16:57,128 00:16:59,547 we're travelling through past, present, and future all at once. we're travelling through past, present, and future all at once.
301 00:16:59,566 00:17:01,263 We could be together for all eternity. We could be together for all eternity.
302 00:17:01,307 00:17:03,396 Unless the rift closes while we're still here. Unless the rift closes while we're still here.
303 00:17:03,439 00:17:05,932 In which case, eternity might not last as long as we think. In which case, eternity might not last as long as we think.
304 00:17:05,976 00:17:07,835 Wait. I have to assume Wait. I have to assume
305 00:17:07,878 00:17:10,707 Discovery's coming through the anomaly for our flight path. Discovery's coming through the anomaly for our flight path.
306 00:17:10,751 00:17:12,740 Release the plasma from the nacelles. Release the plasma from the nacelles.
307 00:17:12,783 00:17:15,476 Three bursts, five minutes apart. The thrusters will ignite the fuel. Three bursts, five minutes apart. The thrusters will ignite the fuel.
308 00:17:15,538 00:17:17,279 All due respect, sir, we need this fuel. All due respect, sir, we need this fuel.
309 00:17:17,323 00:17:18,802 That wasn't a suggestion, Mr. Tyler. That wasn't a suggestion, Mr. Tyler.
310 00:17:18,846 00:17:20,456 Captain, every decision you've made so far Captain, every decision you've made so far
311 00:17:20,500 00:17:21,979 is about your guilt at sitting out the war. is about your guilt at sitting out the war.
312 00:17:22,023 00:17:24,611 You're trying to prove your bravery at the expense of our lives. You're trying to prove your bravery at the expense of our lives.
313 00:17:24,634 00:17:25,945 That's enough! That's enough!
314 00:17:25,988 00:17:28,595 You will release the plasma, or when we get back to the ship, You will release the plasma, or when we get back to the ship,
315 00:17:28,638 00:17:29,987 and we will get back to the ship, and we will get back to the ship,
316 00:17:30,031 00:17:31,075 I'll throw you in the brig. I'll throw you in the brig.
317 00:17:31,119 00:17:33,376 And then you can think about guilt while awaiting court-martial And then you can think about guilt while awaiting court-martial
318 00:17:33,382 00:17:34,731 for failing to follow a direct order. for failing to follow a direct order.
319 00:17:34,775 00:17:36,603 Do you understand, Specialist Tyler? Do you understand, Specialist Tyler?
320 00:17:36,646 00:17:38,440 Initiating plasma abort... Initiating plasma abort...
321 00:17:38,464 00:17:39,864 sir. sir.
322 00:17:46,830 00:17:48,254 The captain is lost? The captain is lost?
323 00:17:48,297 00:17:49,659 How the hell did that happen? How the hell did that happen?
324 00:17:49,703 00:17:52,009 Well, he and Tyler got swept up in a time rift. Well, he and Tyler got swept up in a time rift.
325 00:17:52,053 00:17:53,663 A time rift? What's a...? A time rift? What's a...?
326 00:17:53,707 00:17:56,013 Wait, are these radiation levels accurate? Wait, are these radiation levels accurate?
327 00:17:56,057 00:17:58,668 They'll reach lethal exposure in four hours. They'll reach lethal exposure in four hours.
328 00:17:58,712 00:18:01,454 And Saru wants me to plot the shuttle's trajectory And Saru wants me to plot the shuttle's trajectory
329 00:18:01,497 00:18:03,934 by using the mycelial network as a constant? by using the mycelial network as a constant?
330 00:18:03,978 00:18:05,545 Well, since you have tardigrade DNA in your system, Well, since you have tardigrade DNA in your system,
331 00:18:05,588 00:18:07,024 it should be a piece of cake for you. it should be a piece of cake for you.
332 00:18:07,068 00:18:09,831 Beyond the event horizon, time exists all at once, Beyond the event horizon, time exists all at once,
333 00:18:09,875 00:18:12,116 which makes finding them like... which makes finding them like...
334 00:18:12,160 00:18:15,119 catching a grain of sand in a hurricane, catching a grain of sand in a hurricane,
335 00:18:15,163 00:18:17,247 using a pair of tweezers. using a pair of tweezers.
336 00:18:18,091 00:18:19,585 Hmph. Hmph.
337 00:18:23,389 00:18:25,695 You lied to me, Amanda. You lied to me, Amanda.
338 00:18:25,739 00:18:27,958 I assume you hid our son in this sacred crypt I assume you hid our son in this sacred crypt
339 00:18:28,002 00:18:30,396 because it contains katra stones, because it contains katra stones,
340 00:18:30,439 00:18:33,703 which blocks any outside telepathic link with him. which blocks any outside telepathic link with him.
341 00:18:33,747 00:18:35,966 You assume correctly. You assume correctly.
342 00:18:36,010 00:18:38,882 Your behaviour was impulsive and shortsighted. Your behaviour was impulsive and shortsighted.
343 00:18:38,926 00:18:40,362 How dare you. How dare you.
344 00:18:40,406 00:18:44,323 I accepted this life because I love you. I accepted this life because I love you.
345 00:18:44,366 00:18:47,103 And now Spock pays the price... And now Spock pays the price...
346 00:18:48,114 00:18:50,159 like he always has. like he always has.
347 00:18:50,503 00:18:52,809 This is my worst fear. This is my worst fear.
348 00:18:52,853 00:18:57,771 Do you know that I used to read Alice to Spock Do you know that I used to read Alice to Spock
349 00:18:57,814 00:19:01,549 when he was a little boy, before Michael came into the house? when he was a little boy, before Michael came into the house?
350 00:19:01,992 00:19:03,777 "...which way I ought to go from here? "...which way I ought to go from here?
351 00:19:03,820 00:19:05,387 "That depends a good deal "That depends a good deal
352 00:19:05,431 00:19:06,780 on where you want to get to", said the Cat. on where you want to get to", said the Cat.
353 00:19:06,823 00:19:09,708 Do you know why I read him that book? Do you know why I read him that book?
354 00:19:10,236 00:19:12,612 Because Spock had difficulties. Because Spock had difficulties.
355 00:19:12,655 00:19:14,862 Human difficulties. Human difficulties.
356 00:19:16,093 00:19:19,227 Learning, reading, Learning, reading,
357 00:19:19,270 00:19:21,185 writing. writing.
358 00:19:21,229 00:19:24,069 The Vulcans called it The Vulcans called it
359 00:19:24,093 00:19:26,693 L'tak Terai. L'tak Terai.
360 00:19:26,713 00:19:31,761 A temporary complication remedied at the Learning Centre. A temporary complication remedied at the Learning Centre.
361 00:19:31,805 00:19:33,389 No. No.
362 00:19:33,633 00:19:35,939 He had no support. He had no support.
363 00:19:35,983 00:19:37,924 Nobody wanted to help a half-Vulcan child Nobody wanted to help a half-Vulcan child
364 00:19:37,967 00:19:42,598 with a learning disability he'd inherited from his mother. with a learning disability he'd inherited from his mother.
365 00:19:42,642 00:19:44,470 And in order to save our son, And in order to save our son,
366 00:19:44,513 00:19:47,211 I began to read him a story about how to survive I began to read him a story about how to survive
367 00:19:47,255 00:19:49,257 when up is down and left is right. when up is down and left is right.
368 00:19:49,300 00:19:51,912 Your obsession with a book Your obsession with a book
369 00:19:51,955 00:19:55,785 about chaos has done a disservice to our children. about chaos has done a disservice to our children.
370 00:19:55,829 00:19:58,222 They were the ones They were the ones
371 00:19:58,266 00:20:02,444 who were on both sides of the looking glass. who were on both sides of the looking glass.
372 00:20:02,488 00:20:04,646 Not you, Sarek. Not you, Sarek.
373 00:20:07,741 00:20:10,352 You never truly respected humanity. You never truly respected humanity.
374 00:20:10,396 00:20:13,146 If that were true, I would have married a Vulcan. If that were true, I would have married a Vulcan.
375 00:20:14,804 00:20:17,590 Would you have left Vulcan for me? Would you have left Vulcan for me?
376 00:20:17,633 00:20:19,575 No, you wouldn't. No, you wouldn't.
377 00:20:19,619 00:20:22,364 I sacrificed everything for our family. I sacrificed everything for our family.
378 00:20:22,408 00:20:23,726 That does not change the fact that you have That does not change the fact that you have
379 00:20:23,770 00:20:25,554 harboured a fugitive, harboured a fugitive,
380 00:20:25,598 00:20:28,992 which is a flagrant abuse of my authority. which is a flagrant abuse of my authority.
381 00:20:29,036 00:20:31,995 I don't live under your authority. I don't live under your authority.
382 00:20:32,039 00:20:34,476 I'm your wife I'm your wife
383 00:20:34,520 00:20:36,560 and I'm your partner. and I'm your partner.
384 00:20:38,088 00:20:40,743 Try again, husband. Try again, husband.
385 00:20:40,787 00:20:43,093 "'But I don't want to go among mad people', "'But I don't want to go among mad people',
386 00:20:43,137 00:20:44,747 "remarked Alice. "remarked Alice.
387 00:20:44,791 00:20:46,706 "'Oh, you can't help that', said the Cat. "'Oh, you can't help that', said the Cat.
388 00:20:46,749 00:20:48,882 "'We're all mad. "'We're all mad.
389 00:20:48,925 00:20:50,884 "'I'm mad. You're mad'. "'I'm mad. You're mad'.
390 00:20:50,927 00:20:54,131 "'But how do you know I'm mad?' said Alice. "'But how do you know I'm mad?' said Alice.
391 00:20:54,975 00:20:56,890 "'You must be', said the Cat". "'You must be', said the Cat".
392 00:20:56,933 00:20:58,282 He is regressing. He is regressing.
393 00:20:58,326 00:21:01,938 If Spock relinquishes all logic, he's lost. If Spock relinquishes all logic, he's lost.
394 00:21:01,982 00:21:03,244 Father. Father.
395 00:21:04,767 00:21:06,856 I believe this is connected to the Red Angel. I believe this is connected to the Red Angel.
396 00:21:06,900 00:21:08,989 Spock saw it. Spock saw it.
397 00:21:09,032 00:21:12,732 And the seven signals, before they appeared to us. And the seven signals, before they appeared to us.
398 00:21:12,775 00:21:14,081 You hid this from me. You hid this from me.
399 00:21:14,124 00:21:17,143 I wanted to find him first. I was trying to save his life. I wanted to find him first. I was trying to save his life.
400 00:21:19,442 00:21:22,742 Amanda, you are correct. Amanda, you are correct.
401 00:21:22,785 00:21:24,848 Spock needs help, Spock needs help,
402 00:21:25,092 00:21:28,870 which is why you must deliver him to Captain Leland. which is why you must deliver him to Captain Leland.
403 00:21:28,913 00:21:31,664 Throwing him at the mercy of Section 31 Throwing him at the mercy of Section 31
404 00:21:31,707 00:21:34,275 might be throwing him to the wolves. might be throwing him to the wolves.
405 00:21:34,318 00:21:36,756 You want to deliver our son to the people that are after him? You want to deliver our son to the people that are after him?
406 00:21:36,799 00:21:40,411 The sole reason they must be after Spock is because his mind The sole reason they must be after Spock is because his mind
407 00:21:40,455 00:21:44,111 contains answers the Federation desperately needs. contains answers the Federation desperately needs.
408 00:21:44,154 00:21:45,852 Outside of this room, Outside of this room,
409 00:21:45,895 00:21:49,769 no one is more motivated to heal Spock no one is more motivated to heal Spock
410 00:21:49,812 00:21:52,119 than Section 31. than Section 31.
411 00:21:52,162 00:21:54,121 And what are they gonna do when they're done with him? And what are they gonna do when they're done with him?
412 00:21:54,164 00:21:56,384 Lock him in jail and throw away the key? Lock him in jail and throw away the key?
413 00:21:56,427 00:21:57,907 Not if he is innocent. Not if he is innocent.
414 00:21:57,951 00:22:02,153 And there is another logical reason Michael must do this. And there is another logical reason Michael must do this.
415 00:22:02,512 00:22:04,871 Your career as a Starfleet officer Your career as a Starfleet officer
416 00:22:04,914 00:22:07,134 will be jeopardised once again will be jeopardised once again
417 00:22:07,177 00:22:10,006 if you fail to fulfil your duty. if you fail to fulfil your duty.
418 00:22:10,050 00:22:13,140 ...view on the nature of philosophical questions. ...view on the nature of philosophical questions.
419 00:22:13,183 00:22:16,535 And I am not prepared And I am not prepared
420 00:22:16,578 00:22:20,943 to lose both of our children on the same day. to lose both of our children on the same day.
421 00:22:25,021 00:22:26,980 ...the framework of this system, ...the framework of this system,
422 00:22:27,023 00:22:28,634 the relation of logical sequence is... the relation of logical sequence is...
423 00:22:28,677 00:22:30,853 Status report, Mr. Tyler. Status report, Mr. Tyler.
424 00:22:30,897 00:22:32,986 Plasma levels at 30%, shields down to 23. Plasma levels at 30%, shields down to 23.
425 00:22:33,029 00:22:34,640 We're circling closer to the aperture. We're circling closer to the aperture.
426 00:22:34,683 00:22:36,424 So you got what you came for. So you got what you came for.
427 00:22:36,467 00:22:37,686 How's that? How's that?
428 00:22:37,730 00:22:40,080 Dire straits, high stakes. Dire straits, high stakes.
429 00:22:40,123 00:22:41,995 Low probability of surfacing. Low probability of surfacing.
430 00:22:42,038 00:22:43,649 And the bonus of taking me down with you. And the bonus of taking me down with you.
431 00:22:43,692 00:22:45,172 I am trying to get us out of here. I am trying to get us out of here.
432 00:22:45,215 00:22:47,796 Arguing with each other isn't going to make it... Arguing with each other isn't going to make it...
433 00:22:52,057 00:22:54,150 What is that? What is that?
434 00:22:57,954 00:22:59,578 It's our probe. It's our probe.
435 00:23:01,144 00:23:03,572 But somehow it got an upgrade. But somehow it got an upgrade.
436 00:23:13,330 00:23:15,184 N-C-I-A-9-3, do you read? N-C-I-A-9-3, do you read?
437 00:23:15,228 00:23:17,356 I'm Commander Michael Burnham, and my passenger, I'm Commander Michael Burnham, and my passenger,
438 00:23:17,399 00:23:19,706 Lieutenant Spock, requires immediate medical attention. Lieutenant Spock, requires immediate medical attention.
439 00:23:19,749 00:23:21,882 Alter course to 1-3-1-mark-7 Alter course to 1-3-1-mark-7
440 00:23:21,925 00:23:23,592 and power down your thrusters. and power down your thrusters.
441 00:23:23,636 00:23:25,320 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
442 00:23:25,364 00:23:28,149 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
443 00:23:28,193 00:23:30,020 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
444 00:23:30,064 00:23:32,327 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
445 00:23:32,371 00:23:35,176 I'm impressed you found Spock before we did, I'm impressed you found Spock before we did,
446 00:23:35,200 00:23:38,551 and that you used your own mother to do it. and that you used your own mother to do it.
447 00:23:38,594 00:23:42,089 I would have enjoyed manipulating mine like that. I would have enjoyed manipulating mine like that.
448 00:23:42,132 00:23:45,197 If she'd lived a little longer. If she'd lived a little longer.
449 00:23:45,340 00:23:47,386 Did you kill her? Did you kill her?
450 00:23:47,429 00:23:49,388 It's a blur. It's a blur.
451 00:23:49,431 00:23:52,946 We've given Commander Spock a sedative for this procedure. We've given Commander Spock a sedative for this procedure.
452 00:23:54,641 00:23:56,599 Captain Leland, what is that? Captain Leland, what is that?
453 00:23:56,643 00:23:59,385 It allows us to scan and repair Spock's neural impulses. It allows us to scan and repair Spock's neural impulses.
454 00:23:59,428 00:24:01,126 Control wouldn't proceed Control wouldn't proceed
455 00:24:01,169 00:24:03,084 if there was any risk to your brother. if there was any risk to your brother.
456 00:24:05,130 00:24:06,958 Give us the room, please. Give us the room, please.
457 00:24:10,109 00:24:11,732 That includes you. That includes you.
458 00:24:19,000 00:24:21,133 I hope Spock is innocent. I hope Spock is innocent.
459 00:24:21,176 00:24:24,266 If he isn't, my gut tells me he may not have been himself. If he isn't, my gut tells me he may not have been himself.
460 00:24:24,310 00:24:26,225 I know how painful this is for you. I know how painful this is for you.
461 00:24:26,268 00:24:28,488 You need answers. So do we. You need answers. So do we.
462 00:24:29,506 00:24:31,073 We will find them together. We will find them together.
463 00:24:31,117 00:24:32,858 I made that promise to Ambassador Sarek, I made that promise to Ambassador Sarek,
464 00:24:32,901 00:24:35,674 and I'm making you the same promise. and I'm making you the same promise.
465 00:24:38,715 00:24:40,935 Thank you, Captain. Thank you, Captain.
466 00:24:40,979 00:24:43,137 Is there anything you can tell us about your Is there anything you can tell us about your
467 00:24:43,181 00:24:46,532 brother's psychological make-up that may help us? brother's psychological make-up that may help us?
468 00:24:49,378 00:24:52,460 He's brilliant, curious. He's brilliant, curious.
469 00:24:55,394 00:24:58,553 When he was little, he seemed to have fewer filters. When he was little, he seemed to have fewer filters.
470 00:24:58,597 00:25:00,450 Everything reached him. Everything reached him.
471 00:25:00,794 00:25:05,001 My mother said he had a condition called L'tak Terai as a child. My mother said he had a condition called L'tak Terai as a child.
472 00:25:06,817 00:25:10,210 I've heard the term. It's a spatial and order dysphasia. I've heard the term. It's a spatial and order dysphasia.
473 00:25:10,256 00:25:13,458 Much like dyslexia. Pretty common on Earth. Much like dyslexia. Pretty common on Earth.
474 00:25:13,520 00:25:16,140 Not so much on Vulcan. Not so much on Vulcan.
475 00:25:16,784 00:25:18,960 I received permission from Admiral Cornwell I received permission from Admiral Cornwell
476 00:25:19,004 00:25:20,353 to extend your leave. to extend your leave.
477 00:25:20,396 00:25:23,834 However, our facilities are classified. However, our facilities are classified.
478 00:25:23,878 00:25:25,967 Section 31 doesn't allow non-assigned personnel Section 31 doesn't allow non-assigned personnel
479 00:25:26,011 00:25:27,521 to stay on board. to stay on board.
480 00:25:27,564 00:25:29,436 I'd rather not leave him alone, sir. I'd rather not leave him alone, sir.
481 00:25:29,479 00:25:31,090 You won't be. You won't be.
482 00:25:31,133 00:25:34,180 He'll get the best care the Federation has to offer. He'll get the best care the Federation has to offer.
483 00:25:34,223 00:25:36,939 We both need him to get better, Burnham. We both need him to get better, Burnham.
484 00:25:37,183 00:25:41,274 Look, we're less than four hours away from Starbase 23. Look, we're less than four hours away from Starbase 23.
485 00:25:41,317 00:25:44,407 Spock will be with the doctors until then, anyway. Spock will be with the doctors until then, anyway.
486 00:25:44,451 00:25:45,800 Go ahead to the Starbase. Go ahead to the Starbase.
487 00:25:45,844 00:25:47,646 Get a bit of rest. Get a bit of rest.
488 00:25:54,614 00:25:55,975 Listen, Listen,
489 00:25:56,099 00:25:59,599 the best thing you can do for your brother right now the best thing you can do for your brother right now
490 00:25:59,619 00:26:01,895 is to take care of yourself. is to take care of yourself.
491 00:26:02,839 00:26:05,107 He's gonna need you. He's gonna need you.
492 00:26:09,084 00:26:11,644 Spock, can you hear me? Spock, can you hear me?
493 00:26:20,640 00:26:22,903 L'tak Terai... L'tak Terai...
494 00:26:24,992 00:26:27,908 You must have been so lonely. You must have been so lonely.
495 00:26:33,435 00:26:36,133 Knowing you, you made Knowing you, you made
496 00:26:36,177 00:26:40,268 something beautiful out of those mirrored images. something beautiful out of those mirrored images.
497 00:26:41,530 00:26:45,273 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
498 00:26:45,316 00:26:46,709 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
499 00:26:46,753 00:26:47,971 7-4-9... 7-4-9...
500 00:26:48,015 00:26:49,059 1-4-8. 1-4-8.
501 00:26:49,103 00:26:51,438 The numbers are backwards. The numbers are backwards.
502 00:26:52,062 00:26:54,262 The numbers are backwards. The numbers are backwards.
503 00:26:54,282 00:26:56,763 Sir, I found something. Sir, I found something.
504 00:26:57,938 00:27:01,332 Residual traces of three deuterium plasma burns. Residual traces of three deuterium plasma burns.
505 00:27:01,376 00:27:02,856 I think it's the captain. I think it's the captain.
506 00:27:02,899 00:27:05,848 Well, why burn off valuable fuel if you are being pulled into a rift? Well, why burn off valuable fuel if you are being pulled into a rift?
507 00:27:05,902 00:27:08,908 It's an old trick they taught us in flight school to alert search parties. It's an old trick they taught us in flight school to alert search parties.
508 00:27:08,949 00:27:11,604 Figured it's something a former test pilot would do. Figured it's something a former test pilot would do.
509 00:27:11,647 00:27:13,257 Well done, Mr. Rhys. Well done, Mr. Rhys.
510 00:27:13,301 00:27:15,912 Send those positions to Commander Stamets. Send those positions to Commander Stamets.
511 00:27:15,956 00:27:18,162 I'm calculating the shuttle's trajectory. I'm calculating the shuttle's trajectory.
512 00:27:18,206 00:27:19,568 Not in three-dimensional space, Not in three-dimensional space,
513 00:27:19,612 00:27:22,404 but using corresponding coordinates within the mycelial network. but using corresponding coordinates within the mycelial network.
514 00:27:22,484 00:27:24,238 Well, my fourth-dimensional math must be off. Well, my fourth-dimensional math must be off.
515 00:27:24,281 00:27:28,083 This looks like you just sprayed the monitor with grated Parmesan. This looks like you just sprayed the monitor with grated Parmesan.
516 00:27:28,229 00:27:31,754 This plasma burn looks like it happened a week ago, This plasma burn looks like it happened a week ago,
517 00:27:31,798 00:27:34,322 this one yesterday, and the third one... this one yesterday, and the third one...
518 00:27:34,365 00:27:36,498 Eight minutes from now. No, your math is spot-on. Eight minutes from now. No, your math is spot-on.
519 00:27:36,542 00:27:39,153 Nonlinear temporal progression is a mind bender. Nonlinear temporal progression is a mind bender.
520 00:27:40,197 00:27:41,938 Oh. That's not good. Oh. That's not good.
521 00:27:41,982 00:27:43,766 It's drifting toward the rift's aperture. It's drifting toward the rift's aperture.
522 00:27:43,810 00:27:45,289 Well, why would it do that? Well, why would it do that?
523 00:27:45,333 00:27:46,769 Well, the currents in there work like water Well, the currents in there work like water
524 00:27:46,813 00:27:47,988 swirling down a drain. swirling down a drain.
525 00:27:48,031 00:27:49,598 The temporal distortions The temporal distortions
526 00:27:49,642 00:27:52,862 make spatial orientation meaningless to the human brain. make spatial orientation meaningless to the human brain.
527 00:27:53,106 00:27:54,821 Unless... Unless...
528 00:27:54,864 00:27:57,519 you have tardigrade DNA. you have tardigrade DNA.
529 00:27:57,563 00:27:58,955 Come on, Tilly. Come on, Tilly.
530 00:27:58,999 00:28:00,827 Engaging external shielding. Engaging external shielding.
531 00:28:00,870 00:28:02,511 It's trying to find a way in. It's trying to find a way in.
532 00:28:02,555 00:28:05,647 Some of the metals in this thing don't even register on the periodic chart. Some of the metals in this thing don't even register on the periodic chart.
533 00:28:05,658 00:28:09,139 And atomic decay measurements indicate the probe's core And atomic decay measurements indicate the probe's core
534 00:28:09,183 00:28:11,208 has aged... has aged...
535 00:28:11,232 00:28:13,032 500 years. 500 years.
536 00:28:14,405 00:28:17,134 So, what, it-it travelled 500 years in the future, So, what, it-it travelled 500 years in the future,
537 00:28:17,178 00:28:19,062 someone messed with it and sent it back to us? someone messed with it and sent it back to us?
538 00:28:19,106 00:28:20,673 Yeah. But why? Yeah. But why?
539 00:28:29,490 00:28:30,809 Tyler! Tyler!
540 00:28:34,034 00:28:35,078 No! No!
541 00:28:35,222 00:28:36,776 Hold still. Hold still.
542 00:28:53,641 00:28:55,159 - Where are we going? To the transporter room. - Where are we going? To the transporter room.
543 00:28:55,203 00:28:56,360 I need to be on that shuttle. I need to be on that shuttle.
544 00:28:56,404 00:28:58,275 I can fly them out. Move! I can fly them out. Move!
545 00:28:58,319 00:29:00,539 Sorry, but calculating transporter coordinates Sorry, but calculating transporter coordinates
546 00:29:00,582 00:29:04,281 from here onto a moving shuttle inside of a temporal distortion? from here onto a moving shuttle inside of a temporal distortion?
547 00:29:04,325 00:29:06,849 It doesn't look distorted to me, Tilly. It's just anomalous. It doesn't look distorted to me, Tilly. It's just anomalous.
548 00:29:06,893 00:29:08,285 But if your calculations are off But if your calculations are off
549 00:29:08,329 00:29:09,896 - by even a fraction, you will end up... - Very dead, - by even a fraction, you will end up... - Very dead,
550 00:29:09,939 00:29:12,899 which is why you'll be running the transporter on my mark. which is why you'll be running the transporter on my mark.
551 00:29:12,942 00:29:15,162 Oh, man, I knew you were gonna say that. Oh, man, I knew you were gonna say that.
552 00:29:15,205 00:29:18,581 No, w-w-wait, can-can we just stop for a second and think about this? No, w-w-wait, can-can we just stop for a second and think about this?
553 00:29:18,731 00:29:20,515 What if we send the PADD over first What if we send the PADD over first
554 00:29:20,559 00:29:22,212 - and see if it... - We don't have time. - and see if it... - We don't have time.
555 00:29:22,256 00:29:24,949 In one minute, the shuttle will leave the triangulation zone In one minute, the shuttle will leave the triangulation zone
556 00:29:25,107 00:29:27,840 and we'll never be able to find it again. - Right, but, no... and we'll never be able to find it again. - Right, but, no...
557 00:29:28,083 00:29:29,511 Tilly. Tilly.
558 00:29:29,755 00:29:31,265 Trust the math. Trust the math.
559 00:29:31,308 00:29:33,746 More importantly, trust yourself. More importantly, trust yourself.
560 00:29:33,789 00:29:36,444 I wouldn't let just anyone beam me in and out of time. I wouldn't let just anyone beam me in and out of time.
561 00:29:36,487 00:29:37,777 Okay. Okay.
562 00:29:55,484 00:29:56,224 Captain. Captain.
563 00:29:56,268 00:29:57,839 - Excuse me. - Stamets? - Excuse me. - Stamets?
564 00:29:57,883 00:29:59,706 I'm actually here ten minutes from now. I'm actually here ten minutes from now.
565 00:29:59,749 00:30:02,786 Admittedly confusing, but don't worry, I'm gonna get us out of here Admittedly confusing, but don't worry, I'm gonna get us out of here
566 00:30:02,870 00:30:05,137 by using the network as a road map. by using the network as a road map.
567 00:30:06,138 00:30:08,167 Mm. Oh. Mm. Oh.
568 00:30:08,210 00:30:10,469 Did it work? Is Commander Stamets all right? Did it work? Is Commander Stamets all right?
569 00:30:10,512 00:30:13,254 I've got the shuttle. It's exiting the anomaly. I've got the shuttle. It's exiting the anomaly.
570 00:30:13,298 00:30:14,647 On screen. On screen.
571 00:30:21,807 00:30:23,348 What... What...
572 00:30:23,472 00:30:24,991 is that? is that?
573 00:30:24,992 00:30:26,863 Discovery, this is Stamets. Discovery, this is Stamets.
574 00:30:26,907 00:30:29,605 We've picked up a hitchhiker; it's a probe but We've picked up a hitchhiker; it's a probe but
575 00:30:29,649 00:30:30,911 with a few modifications. with a few modifications.
576 00:30:30,954 00:30:33,348 And in addition to it trying to kill us, And in addition to it trying to kill us,
577 00:30:33,392 00:30:35,598 it's accessing our ship's data core. it's accessing our ship's data core.
578 00:30:35,642 00:30:38,596 Yellow alert. - We have your, uh, shuttle screens mirrored here, sir... whoa. Yellow alert. - We have your, uh, shuttle screens mirrored here, sir... whoa.
579 00:30:38,614 00:30:40,399 The probe is searching our computers The probe is searching our computers
580 00:30:40,442 00:30:43,402 at incredible speeds; I will attempt to lock it out. at incredible speeds; I will attempt to lock it out.
581 00:30:43,445 00:30:44,446 We'll try on our end. We'll try on our end.
582 00:30:44,490 00:30:45,534 Grab the Fahrenheit tools. Grab the Fahrenheit tools.
583 00:30:45,578 00:30:46,597 Rhys, Rhys,
584 00:30:46,641 00:30:49,234 can you target the probe without destroying the shuttle? can you target the probe without destroying the shuttle?
585 00:30:49,277 00:30:50,365 Not with these shields so low. Not with these shields so low.
586 00:30:50,409 00:30:51,584 Can we beam them out? Can we beam them out?
587 00:30:51,627 00:30:54,089 They're too near the rift to get a lock, sir. They're too near the rift to get a lock, sir.
588 00:30:54,100 00:30:56,654 Hold on, I'll move us closer to Discovery. Hold on, I'll move us closer to Discovery.
589 00:31:02,090 00:31:04,323 Plasma's gone. We're in drift. Plasma's gone. We're in drift.
590 00:31:04,466 00:31:06,816 It's pulling us back into the rift. It's pulling us back into the rift.
591 00:31:15,551 00:31:18,010 I've disabled the cameras for 60 seconds, I've disabled the cameras for 60 seconds,
592 00:31:18,053 00:31:19,773 so listen closely. so listen closely.
593 00:31:19,916 00:31:21,701 Your instincts are correct, Michael. Your instincts are correct, Michael.
594 00:31:21,744 00:31:24,660 That machine is a memory extractor. That machine is a memory extractor.
595 00:31:24,704 00:31:26,096 It will destroy your brother's mind. It will destroy your brother's mind.
596 00:31:26,140 00:31:27,533 Why should I believe you? Why should I believe you?
597 00:31:27,576 00:31:29,970 Leland is just a puppet following orders. Leland is just a puppet following orders.
598 00:31:30,013 00:31:33,132 And I didn't think you'd want your brother's blood on your hands. And I didn't think you'd want your brother's blood on your hands.
599 00:31:33,178 00:31:35,497 So you're telling me this out of the goodness of your heart? So you're telling me this out of the goodness of your heart?
600 00:31:35,541 00:31:37,020 No, the goodness of yours. No, the goodness of yours.
601 00:31:37,064 00:31:39,980 I know so much more about you than you can imagine. I know so much more about you than you can imagine.
602 00:31:40,023 00:31:41,677 But that's for another time. But that's for another time.
603 00:31:41,721 00:31:44,550 Right now, you're going to attack me, Right now, you're going to attack me,
604 00:31:44,593 00:31:47,770 then rescue Spock, which is good for you. then rescue Spock, which is good for you.
605 00:31:47,814 00:31:49,263 And that will make Leland look bad, And that will make Leland look bad,
606 00:31:49,307 00:31:50,773 which is good for me. which is good for me.
607 00:31:50,817 00:31:52,384 Ten seconds, Michael. Ten seconds, Michael.
608 00:31:52,427 00:31:53,733 So, what will it...? So, what will it...?
609 00:31:56,126 00:31:57,432 Trying to make it look good. Trying to make it look good.
610 00:31:57,476 00:31:58,825 Not bad. Not bad.
611 00:31:58,868 00:32:01,362 Once more, with feeling. Once more, with feeling.
612 00:32:36,955 00:32:38,765 Captain Pike, we cannot get a transporter lock Captain Pike, we cannot get a transporter lock
613 00:32:38,808 00:32:41,301 for you on our end, and we will lose you to the rift in 34 seconds. for you on our end, and we will lose you to the rift in 34 seconds.
614 00:32:41,346 00:32:42,643 Commander, can you calculate the Commander, can you calculate the
615 00:32:42,686 00:32:44,523 the transporter coordinates for Discovery remotely? the transporter coordinates for Discovery remotely?
616 00:32:44,566 00:32:45,828 Uh... probably? Uh... probably?
617 00:32:45,872 00:32:49,676 Great. Saru, I'm blowing up the shuttle manually. Great. Saru, I'm blowing up the shuttle manually.
618 00:32:49,819 00:32:51,243 Engaging self-destruct sequence. Engaging self-destruct sequence.
619 00:32:51,286 00:32:52,979 Better hurry with those calculations, Mr. Stamets. Better hurry with those calculations, Mr. Stamets.
620 00:32:53,022 00:32:55,447 Sending transport coordinates now. Sending transport coordinates now.
621 00:32:55,490 00:32:57,710 Coordinates received. Standing by to transport. Coordinates received. Standing by to transport.
622 00:32:57,753 00:32:59,059 Self-destruct activated. Self-destruct activated.
623 00:32:59,102 00:33:01,975 Owo! Beam us out. Owo, beam us out! Owo! Beam us out. Owo, beam us out!
624 00:33:02,018 00:33:03,842 Now, now, now, now, now, now, now! Now, now, now, now, now, now, now!
625 00:33:17,425 00:33:20,054 Commander Airiam, are they safe? Commander Airiam, are they safe?
626 00:33:20,098 00:33:21,921 Commander Airiam, are they safe? Commander Airiam, are they safe?
627 00:33:25,003 00:33:26,404 Commander Airiam? Commander Airiam?
628 00:33:28,280 00:33:30,660 They are securely on board. They are securely on board.
629 00:33:38,533 00:33:40,405 Attention, all personnel. Attention, all personnel.
630 00:33:40,448 00:33:43,103 Security breach in main shuttle bay. Security breach in main shuttle bay.
631 00:33:43,146 00:33:45,758 Security breach to the shuttle bay. Security breach to the shuttle bay.
632 00:33:45,801 00:33:48,156 Standard detainment protocols remain in... Standard detainment protocols remain in...
633 00:34:02,992 00:34:04,847 Thank you, Mr. Saru. Thank you, Mr. Saru.
634 00:34:05,691 00:34:08,924 Thank you, everyone, for, uh... well Thank you, everyone, for, uh... well
635 00:34:08,968 00:34:10,217 our lives. our lives.
636 00:34:10,260 00:34:11,610 Don't thank us yet, sir. Don't thank us yet, sir.
637 00:34:11,653 00:34:14,538 A shock wave from the shuttle explosion is about to hit us with a... A shock wave from the shuttle explosion is about to hit us with a...
638 00:34:14,581 00:34:16,658 time tsunami. time tsunami.
639 00:34:16,702 00:34:18,486 That one's not as cool as it sounds. That one's not as cool as it sounds.
640 00:34:18,530 00:34:20,706 Detmer, maximum warp. Get us out of here. Detmer, maximum warp. Get us out of here.
641 00:34:20,849 00:34:22,216 Aye, sir. Aye, sir.
642 00:34:31,312 00:34:33,915 It's good to be back in the chair. It's good to be back in the chair.
643 00:34:33,959 00:34:36,700 You should probably get that checked out. You should probably get that checked out.
644 00:34:36,744 00:34:39,934 On Qo'noS, we wouldn't even bother to bandage it. On Qo'noS, we wouldn't even bother to bandage it.
645 00:34:40,078 00:34:42,171 You know... You know...
646 00:34:42,315 00:34:43,882 if it wasn't for you, if it wasn't for you,
647 00:34:43,925 00:34:45,971 that think would've sliced me in two. that think would've sliced me in two.
648 00:34:46,014 00:34:47,842 Just... instinct. Just... instinct.
649 00:34:47,886 00:34:49,278 No, it's more than that, No, it's more than that,
650 00:34:49,322 00:34:50,801 and I am grateful. and I am grateful.
651 00:34:50,845 00:34:53,282 And, Mr. Tyler, And, Mr. Tyler,
652 00:34:53,326 00:34:57,983 you may have been right about why I, uh... you may have been right about why I, uh...
653 00:34:58,026 00:35:01,421 why I gave myself the mission. why I gave myself the mission.
654 00:35:01,464 00:35:04,380 And a few others, if I'm being honest. And a few others, if I'm being honest.
655 00:35:06,121 00:35:08,080 Your plasma burn was the right call, sir. Your plasma burn was the right call, sir.
656 00:35:08,123 00:35:11,618 Like you said, you were the most qualified. Like you said, you were the most qualified.
657 00:35:11,761 00:35:14,173 Mr. Saru, have you analysed Mr. Saru, have you analysed
658 00:35:14,216 00:35:15,652 the probe's attack on our systems? the probe's attack on our systems?
659 00:35:15,696 00:35:17,698 Well, analysing, sir. Well, analysing, sir.
660 00:35:17,741 00:35:20,657 It will take us time to discover what it was looking for. It will take us time to discover what it was looking for.
661 00:35:20,701 00:35:23,312 That probe came from the future and tried to kill us. That probe came from the future and tried to kill us.
662 00:35:23,356 00:35:25,924 The Red Angel comes from the future. The Red Angel comes from the future.
663 00:35:25,967 00:35:29,843 Captain, are you suggesting it may share the probe's hostile intent? Captain, are you suggesting it may share the probe's hostile intent?
664 00:35:29,884 00:35:32,608 Mr. Tyler has broached that possibility before, Mr. Tyler has broached that possibility before,
665 00:35:32,752 00:35:36,765 and today I think he might have a point. and today I think he might have a point.
666 00:35:37,109 00:35:39,024 Whether the Red Angel is here to end something Whether the Red Angel is here to end something
667 00:35:39,067 00:35:43,498 or start something, one thing's for sure. or start something, one thing's for sure.
668 00:35:43,542 00:35:45,621 We're in the middle of a fight for the future. We're in the middle of a fight for the future.
669 00:35:45,665 00:35:47,145 Always, Mr. Tyler. Always, Mr. Tyler.
670 00:35:47,288 00:35:50,670 We are always in a fight for the future. We are always in a fight for the future.
671 00:36:00,132 00:36:01,698 You let her go. You let her go.
672 00:36:01,742 00:36:03,700 She overpowered me. Check the cameras. She overpowered me. Check the cameras.
673 00:36:03,744 00:36:05,267 Where is she taking Spock? Where is she taking Spock?
674 00:36:05,311 00:36:08,121 They're family. Maybe they're going on a picnic. They're family. Maybe they're going on a picnic.
675 00:36:09,141 00:36:10,908 Georgiou... Georgiou...
676 00:36:11,752 00:36:14,616 do not overestimate your value here. do not overestimate your value here.
677 00:36:15,060 00:36:17,105 Who do you think you're fooling, Leland? Who do you think you're fooling, Leland?
678 00:36:17,149 00:36:21,675 You need me... to keep Burnham from finding out the truth. You need me... to keep Burnham from finding out the truth.
679 00:36:25,218 00:36:26,829 The truth? The truth?
680 00:36:28,073 00:36:31,672 You're responsible for the death of her parents. You're responsible for the death of her parents.
681 00:36:32,903 00:36:34,466 Mind your manners. Mind your manners.
682 00:36:34,609 00:36:37,504 You're no longer calling the shots. You're no longer calling the shots.
683 00:36:45,090 00:36:47,962 Sectors 0-1-4 and 0-1-5 report all clear. Sectors 0-1-4 and 0-1-5 report all clear.
684 00:36:48,006 00:36:51,879 Sensors are picking up elevated EM interference in 0-1-6. Sensors are picking up elevated EM interference in 0-1-6.
685 00:36:51,922 00:36:54,490 Clear, 0-1-6. Let's move on. Clear, 0-1-6. Let's move on.
686 00:36:54,534 00:36:56,536 Acknowledged. Acknowledged.
687 00:37:05,458 00:37:08,852 Section 31 ships beyond sensor range. Section 31 ships beyond sensor range.
688 00:37:13,466 00:37:14,641 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
689 00:37:14,684 00:37:15,816 Spock, can you hear me? Spock, can you hear me?
690 00:37:15,859 00:37:17,470 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
691 00:37:18,514 00:37:20,603 8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
692 00:37:21,970 00:37:24,911 Computer, search database for matches with the following numbers: Computer, search database for matches with the following numbers:
693 00:37:24,999 00:37:27,393 7-4-9-1-4-8, in that order. 7-4-9-1-4-8, in that order.
694 00:37:27,436 00:37:29,317 Working. Working.
695 00:37:29,560 00:37:31,410 Give me everything you have. Give me everything you have.
696 00:37:35,857 00:37:40,223 "Either the well was very deep, "Either the well was very deep,
697 00:37:40,667 00:37:42,669 "or she fell very slowly. "or she fell very slowly.
698 00:37:42,712 00:37:47,326 For she had plenty of time as she went down..." For she had plenty of time as she went down..."
699 00:37:47,369 00:37:49,502 Working... working... Working... working...
700 00:37:49,545 00:37:52,592 "...to wonder what was going to happen next". "...to wonder what was going to happen next".
701 00:37:52,635 00:37:55,116 What are you trying to say? What are you trying to say?
702 00:37:55,160 00:37:56,683 Talk to me. Talk to me.
703 00:37:57,426 00:37:59,773 Database match found. Database match found.
704 00:37:59,816 00:38:03,864 One planetary system, located at 7-4-9-mark-1-4-8. One planetary system, located at 7-4-9-mark-1-4-8.
705 00:38:03,907 00:38:06,793 Identification: Talos Four. Identification: Talos Four.
706 00:38:12,220 00:38:14,396 They were coordinates. They were coordinates.
707 00:38:17,399 00:38:20,533 Computer, set course for Talos Four. Computer, set course for Talos Four.
708 00:38:20,576 00:38:22,100 Maximum warp. Maximum warp.
709 00:38:26,669 00:38:29,163 Where are you taking us, Spock? Where are you taking us, Spock?