This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,356 | 00:00:10,401 | Previously on "Star Trek: Discovery"... | Previously on "Star Trek: Discovery"... |
2 | 00:00:10,445 | 00:00:12,838 | - Section 31? - She's tracking a suspected murderer. | - Section 31? - She's tracking a suspected murderer. |
3 | 00:00:12,882 | 00:00:14,144 | Mr. Spock is one of mine. | Mr. Spock is one of mine. |
4 | 00:00:14,188 | 00:00:15,893 | I think there may be a connection between Spock | I think there may be a connection between Spock |
5 | 00:00:15,937 | 00:00:17,539 | and the signals around the universe. | and the signals around the universe. |
6 | 00:00:17,582 | 00:00:20,498 | - Spock drew those images. - What is it? | - Spock drew those images. - What is it? |
7 | 00:00:20,542 | 00:00:22,239 | He called it the Red Angel. | He called it the Red Angel. |
8 | 00:00:22,283 | 00:00:24,154 | That vision changed him forever. | That vision changed him forever. |
9 | 00:00:24,198 | 00:00:25,590 | I've seen this angel, too. | I've seen this angel, too. |
10 | 00:00:25,634 | 00:00:27,070 | I watched Tyler kill you. | I watched Tyler kill you. |
11 | 00:00:27,114 | 00:00:28,680 | I held your body. | I held your body. |
12 | 00:00:28,724 | 00:00:30,160 | He is alive. | He is alive. |
13 | 00:00:30,204 | 00:00:32,441 | We're getting you out of here. | We're getting you out of here. |
14 | 00:00:36,471 | 00:00:38,168 | Something has grabbed us out of warp, sir. | Something has grabbed us out of warp, sir. |
15 | 00:00:38,212 | 00:00:39,561 | We're locked into place. | We're locked into place. |
16 | 00:00:39,604 | 00:00:41,867 | - Some kind of a life-form? - It must need something. | - Some kind of a life-form? - It must need something. |
17 | 00:00:41,911 | 00:00:43,347 | It's trying to send us a message. | It's trying to send us a message. |
18 | 00:00:43,391 | 00:00:45,610 | Because it wants to be remembered, preserve | Because it wants to be remembered, preserve |
19 | 00:00:45,654 | 00:00:47,982 | its history using Discovery. | its history using Discovery. |
20 | 00:00:49,962 | 00:00:51,442 | Its final act was to save us. | Its final act was to save us. |
21 | 00:00:51,486 | 00:00:53,053 | We have recorded everything | We have recorded everything |
22 | 00:00:53,096 | 00:00:54,880 | it has seen and experienced. | it has seen and experienced. |
23 | 00:00:54,924 | 00:00:57,057 | The Sphere is triggering the Kelpien biological | The Sphere is triggering the Kelpien biological |
24 | 00:00:57,100 | 00:00:59,102 | process known as Vahar'ai. | process known as Vahar'ai. |
25 | 00:00:59,146 | 00:01:00,756 | Signals when Kelpiens are | Signals when Kelpiens are |
26 | 00:01:00,799 | 00:01:02,714 | ready for slaughter by the Ba'ul, | ready for slaughter by the Ba'ul, |
27 | 00:01:02,758 | 00:01:04,064 | the predator species | the predator species |
28 | 00:01:04,107 | 00:01:05,543 | on my homeworld of Kaminar. | on my homeworld of Kaminar. |
29 | 00:01:05,587 | 00:01:08,242 | You are the only one who knows me. | You are the only one who knows me. |
30 | 00:01:08,285 | 00:01:10,331 | You replaced the sister I had on Kaminar. | You replaced the sister I had on Kaminar. |
31 | 00:01:10,374 | 00:01:12,159 | Your vital signs have returned to normal. | Your vital signs have returned to normal. |
32 | 00:01:12,202 | 00:01:14,813 | I have never felt this way before. | I have never felt this way before. |
33 | 00:01:14,857 | 00:01:17,120 | Fear is gone. | Fear is gone. |
34 | 00:01:17,164 | 00:01:20,856 | What my people have accepted as the truth | What my people have accepted as the truth |
35 | 00:01:20,880 | 00:01:22,680 | is a lie. | is a lie. |
36 | 00:01:32,117 | 00:01:35,130 | We all come from somewhere. | We all come from somewhere. |
37 | 00:01:42,140 | 00:01:45,709 | We carry that place with us wherever we go. | We carry that place with us wherever we go. |
38 | 00:01:59,306 | 00:02:02,261 | That never leaves our hearts. | That never leaves our hearts. |
39 | 00:02:03,005 | 00:02:05,007 | Not entirely. | Not entirely. |
40 | 00:02:14,264 | 00:02:15,439 | How's it going in here? | How's it going in here? |
41 | 00:02:15,483 | 00:02:16,962 | Oh, my... well, | Oh, my... well, |
42 | 00:02:17,006 | 00:02:18,747 | without Airiam, we would've spent months | without Airiam, we would've spent months |
43 | 00:02:18,790 | 00:02:20,314 | trying to sort through the Sphere's data. | trying to sort through the Sphere's data. |
44 | 00:02:20,357 | 00:02:21,793 | But none of us can predict... | But none of us can predict... |
45 | 00:02:21,837 | 00:02:23,186 | Okay, look at this. This is incredible. | Okay, look at this. This is incredible. |
46 | 00:02:23,230 | 00:02:24,622 | where our voyage will lead. | where our voyage will lead. |
47 | 00:02:24,666 | 00:02:26,320 | The data collection of the Sphere isn't random. | The data collection of the Sphere isn't random. |
48 | 00:02:26,363 | 00:02:27,973 | Oh, no, it's not random at all. | Oh, no, it's not random at all. |
49 | 00:02:28,017 | 00:02:31,881 | It's actually an impossibly sophisticated repository of... | It's actually an impossibly sophisticated repository of... |
50 | 00:02:32,125 | 00:02:35,807 | like, a slice of the galaxy's history. | like, a slice of the galaxy's history. |
51 | 00:02:35,851 | 00:02:38,245 | It's like this delicious slice of galaxy pie. | It's like this delicious slice of galaxy pie. |
52 | 00:02:38,288 | 00:02:42,118 | We may suffer losses along the way, | We may suffer losses along the way, |
53 | 00:02:42,162 | 00:02:46,466 | but we can hope to learn and grow from those experiences. | but we can hope to learn and grow from those experiences. |
54 | 00:02:48,864 | 00:02:53,316 | And from those who accompany us on our journey. | And from those who accompany us on our journey. |
55 | 00:03:09,189 | 00:03:11,447 | It is almost inconceivable | It is almost inconceivable |
56 | 00:03:11,491 | 00:03:14,538 | to have you back with us, Dr. Culber. | to have you back with us, Dr. Culber. |
57 | 00:03:15,282 | 00:03:18,089 | Inconceivable, yeah. | Inconceivable, yeah. |
58 | 00:03:18,633 | 00:03:23,203 | There isn't a test or a, a scan Dr. Pollard hasn't run on me. | There isn't a test or a, a scan Dr. Pollard hasn't run on me. |
59 | 00:03:23,246 | 00:03:24,795 | Well, you appear yourself. | Well, you appear yourself. |
60 | 00:03:24,839 | 00:03:26,841 | Well, I don't feel like myself. | Well, I don't feel like myself. |
61 | 00:03:30,514 | 00:03:34,618 | Enduring something no one thought possible | Enduring something no one thought possible |
62 | 00:03:34,962 | 00:03:39,441 | can be transformative. | can be transformative. |
63 | 00:03:39,784 | 00:03:41,852 | Perhaps, | Perhaps, |
64 | 00:03:42,396 | 00:03:47,009 | perhaps, in feeling less like you were, | perhaps, in feeling less like you were, |
65 | 00:03:47,352 | 00:03:52,523 | you are more like who you were meant to become. | you are more like who you were meant to become. |
66 | 00:03:53,267 | 00:03:55,056 | Commander Saru? | Commander Saru? |
67 | 00:03:55,399 | 00:03:57,059 | Your results. | Your results. |
68 | 00:03:58,502 | 00:04:02,336 | The most evident anatomical change from the Kelpien advent of your Vahar... | The most evident anatomical change from the Kelpien advent of your Vahar... |
69 | 00:04:02,372 | 00:04:03,721 | - Vahar'ai. - Thank you. | - Vahar'ai. - Thank you. |
70 | 00:04:03,765 | 00:04:05,419 | With the loss of your threat ganglia, | With the loss of your threat ganglia, |
71 | 00:04:05,462 | 00:04:08,509 | the cartilage that housed it is reorganising to accommodate | the cartilage that housed it is reorganising to accommodate |
72 | 00:04:08,552 | 00:04:10,685 | a new type of keratin-based tissue. | a new type of keratin-based tissue. |
73 | 00:04:10,728 | 00:04:12,861 | It looks like spikes growing in like teeth. | It looks like spikes growing in like teeth. |
74 | 00:04:12,904 | 00:04:15,106 | Does that sound right? | Does that sound right? |
75 | 00:04:16,425 | 00:04:18,558 | I would not know. | I would not know. |
76 | 00:04:19,955 | 00:04:24,168 | Did you discover anything that might affect me psychologically? | Did you discover anything that might affect me psychologically? |
77 | 00:04:24,412 | 00:04:27,284 | These are your neurotransmitter expression patterns, | These are your neurotransmitter expression patterns, |
78 | 00:04:27,328 | 00:04:29,007 | last year versus today. | last year versus today. |
79 | 00:04:29,051 | 00:04:31,096 | With you as my only Kelpien specimen, | With you as my only Kelpien specimen, |
80 | 00:04:31,140 | 00:04:33,277 | forgive the term, it's difficult to say | forgive the term, it's difficult to say |
81 | 00:04:33,321 | 00:04:35,057 | with certainty what these changes mean. | with certainty what these changes mean. |
82 | 00:04:35,100 | 00:04:36,767 | But if I had to guess, | But if I had to guess, |
83 | 00:04:36,811 | 00:04:39,348 | I'd say your fear responses are being repressed. | I'd say your fear responses are being repressed. |
84 | 00:04:47,182 | 00:04:50,668 | What is a Kelpien without fear? | What is a Kelpien without fear? |
85 | 00:04:51,012 | 00:04:54,450 | I am losing the very thing that defines me. | I am losing the very thing that defines me. |
86 | 00:04:56,396 | 00:04:58,776 | I am stumbling in the dark. | I am stumbling in the dark. |
87 | 00:04:58,820 | 00:05:01,252 | And yet I cannot help but feel that | And yet I cannot help but feel that |
88 | 00:05:01,296 | 00:05:03,955 | somewhere within the unknown, | somewhere within the unknown, |
89 | 00:05:03,999 | 00:05:06,211 | there is purpose. | there is purpose. |
90 | 00:05:07,855 | 00:05:11,302 | And that we are being guided toward it. | And that we are being guided toward it. |
91 | 00:05:11,746 | 00:05:13,904 | It's Section 31's position that | It's Section 31's position that |
92 | 00:05:13,948 | 00:05:16,054 | if the entity we're calling the Red Angel | if the entity we're calling the Red Angel |
93 | 00:05:16,098 | 00:05:17,921 | is in fact generating these signals, | is in fact generating these signals, |
94 | 00:05:17,965 | 00:05:20,798 | it's also capable of time incursions. | it's also capable of time incursions. |
95 | 00:05:20,842 | 00:05:23,627 | And should be considered dangerous. | And should be considered dangerous. |
96 | 00:05:23,871 | 00:05:27,142 | So far, these signals have led the Discovery on two rescue missions. | So far, these signals have led the Discovery on two rescue missions. |
97 | 00:05:27,196 | 00:05:28,980 | Or two catastrophic events. | Or two catastrophic events. |
98 | 00:05:29,024 | 00:05:31,152 | Does the Angel merely appear at these crisis points, | Does the Angel merely appear at these crisis points, |
99 | 00:05:31,195 | 00:05:32,984 | or is it creating them? | or is it creating them? |
100 | 00:05:33,028 | 00:05:34,856 | We have to consider both options. | We have to consider both options. |
101 | 00:05:34,899 | 00:05:36,466 | So let's consider. | So let's consider. |
102 | 00:05:36,510 | 00:05:40,751 | The Red Angel appeared on Earth and transported people to Terralysium | The Red Angel appeared on Earth and transported people to Terralysium |
103 | 00:05:40,832 | 00:05:43,939 | only moments before they would've died in a nuclear blast. | only moments before they would've died in a nuclear blast. |
104 | 00:05:44,082 | 00:05:46,893 | It also guided Spock to rescue me when I was a child on Vulcan. | It also guided Spock to rescue me when I was a child on Vulcan. |
105 | 00:05:46,921 | 00:05:50,250 | I've seen the drawings from Spock's time in the psychiatric unit. | I've seen the drawings from Spock's time in the psychiatric unit. |
106 | 00:05:50,293 | 00:05:52,817 | Look, can either of you say for sure | Look, can either of you say for sure |
107 | 00:05:52,861 | 00:05:55,006 | this thing didn't cause his nervous breakdown? | this thing didn't cause his nervous breakdown? |
108 | 00:05:55,050 | 00:05:56,704 | Spock made no mention of the Red Angel | Spock made no mention of the Red Angel |
109 | 00:05:56,747 | 00:05:58,662 | when he asked for leave from the Enterprise. | when he asked for leave from the Enterprise. |
110 | 00:05:58,706 | 00:06:01,012 | But Agent Tyler's correct, Captain. | But Agent Tyler's correct, Captain. |
111 | 00:06:01,056 | 00:06:02,666 | With so few data points, it is impossible | With so few data points, it is impossible |
112 | 00:06:02,710 | 00:06:06,496 | to draw conclusions based on its nature and motivations. | to draw conclusions based on its nature and motivations. |
113 | 00:06:06,540 | 00:06:07,932 | We need more information. | We need more information. |
114 | 00:06:07,976 | 00:06:09,456 | What we need is Spock. | What we need is Spock. |
115 | 00:06:09,499 | 00:06:11,545 | Captain Leland has devoted significant | Captain Leland has devoted significant |
116 | 00:06:11,588 | 00:06:13,721 | Section 31 resources to finding him. | Section 31 resources to finding him. |
117 | 00:06:13,764 | 00:06:16,467 | But we're coming up empty-handed. | But we're coming up empty-handed. |
118 | 00:06:16,811 | 00:06:20,095 | As his sister, can you think of anywhere Spock might have gone? | As his sister, can you think of anywhere Spock might have gone? |
119 | 00:06:20,162 | 00:06:21,946 | Some place we might not have thought to look? | Some place we might not have thought to look? |
120 | 00:06:22,090 | 00:06:23,557 | Captain, | Captain, |
121 | 00:06:23,600 | 00:06:25,485 | - you are needed on the bridge. - What is it? | - you are needed on the bridge. - What is it? |
122 | 00:06:25,528 | 00:06:27,987 | We have detected a new signal. | We have detected a new signal. |
123 | 00:06:32,635 | 00:06:34,524 | Where is it this time? | Where is it this time? |
124 | 00:06:34,568 | 00:06:36,966 | Outside of Federation space. | Outside of Federation space. |
125 | 00:06:41,670 | 00:06:42,845 | Ah. | Ah. |
126 | 00:06:44,316 | 00:06:45,822 | Acquiring coordinates. | Acquiring coordinates. |
127 | 00:06:45,866 | 00:06:47,407 | On screen. | On screen. |
128 | 00:06:47,450 | 00:06:49,234 | We have a lock, sir. | We have a lock, sir. |
129 | 00:06:49,278 | 00:06:51,641 | The signal is over an M-class planet. | The signal is over an M-class planet. |
130 | 00:06:51,685 | 00:06:54,709 | It's listed in the Federation database as... - Kaminar. | It's listed in the Federation database as... - Kaminar. |
131 | 00:06:55,240 | 00:06:57,417 | - Commander Saru, that's... - Yes. | - Commander Saru, that's... - Yes. |
132 | 00:06:57,960 | 00:07:01,172 | Kaminar is my homeworld. | Kaminar is my homeworld. |
133 | 00:08:55,779 | 00:08:59,496 | Kaminar is populated by two sentient species: | Kaminar is populated by two sentient species: |
134 | 00:08:59,540 | 00:09:02,673 | my people, the Kelpiens, and the Ba'ul. | my people, the Kelpiens, and the Ba'ul. |
135 | 00:09:02,717 | 00:09:05,219 | The Ba'ul are your predators. | The Ba'ul are your predators. |
136 | 00:09:06,285 | 00:09:08,592 | The Ba'ul achieved warp capability 20 years ago. | The Ba'ul achieved warp capability 20 years ago. |
137 | 00:09:08,636 | 00:09:11,421 | The USS Archimedes made first contact with them | The USS Archimedes made first contact with them |
138 | 00:09:11,464 | 00:09:13,423 | after receiving a transmission from Kaminar. | after receiving a transmission from Kaminar. |
139 | 00:09:13,466 | 00:09:15,338 | But once communication was established, | But once communication was established, |
140 | 00:09:15,381 | 00:09:16,874 | the Ba'ul High Council proved hostile. | the Ba'ul High Council proved hostile. |
141 | 00:09:16,918 | 00:09:20,097 | So why did the Ba'ul send a transmission in the first place? | So why did the Ba'ul send a transmission in the first place? |
142 | 00:09:20,125 | 00:09:21,300 | They... | They... |
143 | 00:09:21,344 | 00:09:23,302 | did not. | did not. |
144 | 00:09:23,346 | 00:09:27,002 | That transmission was from me. | That transmission was from me. |
145 | 00:09:27,045 | 00:09:29,526 | I co-opted the Ba'ul's technology | I co-opted the Ba'ul's technology |
146 | 00:09:29,570 | 00:09:32,947 | in order to send a message, with the hope that | in order to send a message, with the hope that |
147 | 00:09:32,990 | 00:09:35,619 | someone, somewhere, would receive it. | someone, somewhere, would receive it. |
148 | 00:09:35,663 | 00:09:38,282 | And that someone was Captain Georgiou. | And that someone was Captain Georgiou. |
149 | 00:09:39,144 | 00:09:42,189 | She was a lieutenant then, serving on the Archimedes. | She was a lieutenant then, serving on the Archimedes. |
150 | 00:09:43,061 | 00:09:45,846 | Were it not for her, I would have been unable to flee Kaminar | Were it not for her, I would have been unable to flee Kaminar |
151 | 00:09:45,889 | 00:09:48,353 | or be granted asylum. | or be granted asylum. |
152 | 00:09:49,198 | 00:09:52,449 | I promised never to return. | I promised never to return. |
153 | 00:09:53,550 | 00:09:55,552 | That was the price of knowledge. | That was the price of knowledge. |
154 | 00:09:55,596 | 00:09:59,210 | And now, of the billions of planets in our galaxy, | And now, of the billions of planets in our galaxy, |
155 | 00:09:59,256 | 00:10:03,299 | the signal just happens to show up above the homeworld of my first officer. | the signal just happens to show up above the homeworld of my first officer. |
156 | 00:10:03,342 | 00:10:06,476 | - What are the odds? - It certainly isn't random. | - What are the odds? - It certainly isn't random. |
157 | 00:10:06,519 | 00:10:09,479 | Discovery's taken a serious interest in the Red Angel. | Discovery's taken a serious interest in the Red Angel. |
158 | 00:10:09,522 | 00:10:10,972 | Could be it's returning the favour. | Could be it's returning the favour. |
159 | 00:10:11,015 | 00:10:12,787 | That's a leap. Commander Saru, | That's a leap. Commander Saru, |
160 | 00:10:12,830 | 00:10:15,380 | are there angels of any sort in Kelpien culture? | are there angels of any sort in Kelpien culture? |
161 | 00:10:15,424 | 00:10:18,688 | Kelpiens believe only in the Great Balance, | Kelpiens believe only in the Great Balance, |
162 | 00:10:18,731 | 00:10:20,903 | which, if upset, would devastate | which, if upset, would devastate |
163 | 00:10:20,946 | 00:10:23,588 | the fragile ecosystem of our planet. | the fragile ecosystem of our planet. |
164 | 00:10:23,732 | 00:10:27,941 | And we are taught that the Ba'ul are the keepers of this... | And we are taught that the Ba'ul are the keepers of this... |
165 | 00:10:27,965 | 00:10:29,184 | balance. | balance. |
166 | 00:10:29,185 | 00:10:31,827 | Do the Kelpiens worship the Ba'ul? | Do the Kelpiens worship the Ba'ul? |
167 | 00:10:31,870 | 00:10:34,830 | It is their superior technology, of which Kelpiens live in awe, | It is their superior technology, of which Kelpiens live in awe, |
168 | 00:10:34,873 | 00:10:37,615 | that allows the Ba'ul mastery over my people. | that allows the Ba'ul mastery over my people. |
169 | 00:10:37,659 | 00:10:39,704 | They hide behind it. | They hide behind it. |
170 | 00:10:39,748 | 00:10:42,664 | No Kelpien has even seen a Ba'ul in living memory. | No Kelpien has even seen a Ba'ul in living memory. |
171 | 00:10:42,707 | 00:10:44,492 | It is the same technology | It is the same technology |
172 | 00:10:44,535 | 00:10:46,668 | they use to keep Starfleet at arm's length. | they use to keep Starfleet at arm's length. |
173 | 00:10:46,711 | 00:10:48,887 | So we shouldn't expect a warm welcome. | So we shouldn't expect a warm welcome. |
174 | 00:10:48,931 | 00:10:50,715 | The Ba'ul are, by nature, isolationist. | The Ba'ul are, by nature, isolationist. |
175 | 00:10:50,759 | 00:10:53,343 | And they're committed to preserving the status quo on Kaminar. | And they're committed to preserving the status quo on Kaminar. |
176 | 00:10:53,387 | 00:10:55,424 | Well, they must have seen the signal, too. | Well, they must have seen the signal, too. |
177 | 00:10:55,467 | 00:10:57,983 | Maybe they wouldn't mind an offer to share information. | Maybe they wouldn't mind an offer to share information. |
178 | 00:10:58,027 | 00:10:59,594 | Depending on how they're approached. | Depending on how they're approached. |
179 | 00:10:59,637 | 00:11:02,074 | Well, let's knock on the front door and see if they answer. | Well, let's knock on the front door and see if they answer. |
180 | 00:11:02,118 | 00:11:05,003 | And then what? Just ask nicely? | And then what? Just ask nicely? |
181 | 00:11:05,047 | 00:11:08,890 | Well, as unexpected guests, it never hurts to be polite. | Well, as unexpected guests, it never hurts to be polite. |
182 | 00:11:15,375 | 00:11:17,742 | Prepare to disengage warp power. | Prepare to disengage warp power. |
183 | 00:11:17,886 | 00:11:20,667 | Sir, dropping out of warp above Kaminar. | Sir, dropping out of warp above Kaminar. |
184 | 00:11:27,338 | 00:11:30,005 | The signal disappeared before we arrived. | The signal disappeared before we arrived. |
185 | 00:11:30,059 | 00:11:31,452 | What else is new? | What else is new? |
186 | 00:11:31,495 | 00:11:33,932 | Mr. Bryce, hail the Ba'ul on all channels. | Mr. Bryce, hail the Ba'ul on all channels. |
187 | 00:11:33,976 | 00:11:36,935 | Commander Burnham, run planetary and full-spectrum scans | Commander Burnham, run planetary and full-spectrum scans |
188 | 00:11:36,979 | 00:11:38,763 | on anything resembling our elusive angel. | on anything resembling our elusive angel. |
189 | 00:11:38,807 | 00:11:40,939 | And any power source capable of generating these signals. | And any power source capable of generating these signals. |
190 | 00:11:40,983 | 00:11:42,837 | The Ba'ul are not responding, sir. | The Ba'ul are not responding, sir. |
191 | 00:11:42,980 | 00:11:47,269 | That's not entirely true, sir. They're scanning our weapons systems. | That's not entirely true, sir. They're scanning our weapons systems. |
192 | 00:11:47,350 | 00:11:49,426 | Just our weapons systems. | Just our weapons systems. |
193 | 00:11:49,470 | 00:11:52,342 | - So much for knocking on the front door. - Maybe the Ba'ul just | - So much for knocking on the front door. - Maybe the Ba'ul just |
194 | 00:11:52,386 | 00:11:54,684 | haven't learned the importance of a good first impression. Burnham? | haven't learned the importance of a good first impression. Burnham? |
195 | 00:11:54,719 | 00:11:56,607 | I see no indication the Red Angel was here. | I see no indication the Red Angel was here. |
196 | 00:11:56,651 | 00:11:59,784 | - Or any immediate danger to the planet. - Then why are we here? Anybody? | - Or any immediate danger to the planet. - Then why are we here? Anybody? |
197 | 00:11:59,828 | 00:12:01,786 | You're assuming the signals only appear for a reason. | You're assuming the signals only appear for a reason. |
198 | 00:12:01,830 | 00:12:03,788 | Yes, Mr. Tyler, that's exactly what I'm assuming. | Yes, Mr. Tyler, that's exactly what I'm assuming. |
199 | 00:12:03,832 | 00:12:06,313 | - Why won't the Ba'ul respond? - Perhaps, | - Why won't the Ba'ul respond? - Perhaps, |
200 | 00:12:06,356 | 00:12:09,446 | as I have said, it is because they are oppressors. | as I have said, it is because they are oppressors. |
201 | 00:12:09,490 | 00:12:11,883 | And even had the Ba'ul answered our hails, | And even had the Ba'ul answered our hails, |
202 | 00:12:11,927 | 00:12:14,377 | why would you trust those who have enslaved my people | why would you trust those who have enslaved my people |
203 | 00:12:14,421 | 00:12:16,761 | for centuries with fear and lies? | for centuries with fear and lies? |
204 | 00:12:17,759 | 00:12:19,674 | Your insights are invaluable, | Your insights are invaluable, |
205 | 00:12:19,717 | 00:12:21,284 | Mr. Saru. | Mr. Saru. |
206 | 00:12:21,328 | 00:12:23,068 | But the signal appeared here. | But the signal appeared here. |
207 | 00:12:23,112 | 00:12:24,983 | And maybe the Red Angel, too. | And maybe the Red Angel, too. |
208 | 00:12:25,027 | 00:12:27,029 | If you have any idea how I could make inquiries without... | If you have any idea how I could make inquiries without... |
209 | 00:12:27,072 | 00:12:29,031 | There is a Kelpien priest in every village. | There is a Kelpien priest in every village. |
210 | 00:12:29,074 | 00:12:31,251 | Priests not only serve as intermediaries | Priests not only serve as intermediaries |
211 | 00:12:31,294 | 00:12:34,036 | between us and the Ba'ul, but they also connect | between us and the Ba'ul, but they also connect |
212 | 00:12:34,079 | 00:12:36,865 | all of our extended communities together. | all of our extended communities together. |
213 | 00:12:36,908 | 00:12:38,632 | So if the Red Angel appeared on Kaminar, then | So if the Red Angel appeared on Kaminar, then |
214 | 00:12:38,675 | 00:12:40,738 | a priest might be able to tell us about it. | a priest might be able to tell us about it. |
215 | 00:12:40,782 | 00:12:42,827 | Wouldn't that be a violation of General Order 1? | Wouldn't that be a violation of General Order 1? |
216 | 00:12:42,871 | 00:12:44,386 | Though the Kelpiens aren't warp capable, | Though the Kelpiens aren't warp capable, |
217 | 00:12:44,429 | 00:12:46,604 | they've seen warp-capable technology through the Ba'ul, | they've seen warp-capable technology through the Ba'ul, |
218 | 00:12:46,648 | 00:12:48,311 | and they know about spaceflight. | and they know about spaceflight. |
219 | 00:12:48,355 | 00:12:50,618 | First contact with the Kelpiens by Starfleet | First contact with the Kelpiens by Starfleet |
220 | 00:12:50,661 | 00:12:52,272 | is a judgement call, | is a judgement call, |
221 | 00:12:52,315 | 00:12:54,274 | but our mission to investigate these signals | but our mission to investigate these signals |
222 | 00:12:54,317 | 00:12:55,623 | would seem to require it. | would seem to require it. |
223 | 00:12:55,666 | 00:12:57,015 | We can stretch General Order 1, | We can stretch General Order 1, |
224 | 00:12:57,059 | 00:12:58,408 | but let's try not to break it in the process. | but let's try not to break it in the process. |
225 | 00:12:58,452 | 00:13:00,709 | Burnham, as a xenoanthropologist, | Burnham, as a xenoanthropologist, |
226 | 00:13:00,715 | 00:13:03,577 | I think you're uniquely qualified to talk to a village priest. | I think you're uniquely qualified to talk to a village priest. |
227 | 00:13:03,674 | 00:13:05,110 | Sir, | Sir, |
228 | 00:13:05,154 | 00:13:07,156 | I am the logical choice. | I am the logical choice. |
229 | 00:13:07,199 | 00:13:08,766 | I offer my experience. | I offer my experience. |
230 | 00:13:08,810 | 00:13:12,233 | To disregard it is to disregard the suffering of generations of Kelpiens. | To disregard it is to disregard the suffering of generations of Kelpiens. |
231 | 00:13:12,379 | 00:13:14,206 | Given all that suffering, | Given all that suffering, |
232 | 00:13:14,250 | 00:13:16,208 | you're the most complicated choice. | you're the most complicated choice. |
233 | 00:13:16,252 | 00:13:18,994 | Do you doubt my ability to carry out the mission? | Do you doubt my ability to carry out the mission? |
234 | 00:13:19,037 | 00:13:20,256 | Of course not. | Of course not. |
235 | 00:13:20,300 | 00:13:23,262 | But at present, we lack a full understanding of the biological... | But at present, we lack a full understanding of the biological... |
236 | 00:13:23,390 | 00:13:26,044 | and behavioural changes you're undergoing. | and behavioural changes you're undergoing. |
237 | 00:13:26,088 | 00:13:29,774 | I can assure you, Captain, I am still very much myself. | I can assure you, Captain, I am still very much myself. |
238 | 00:13:29,918 | 00:13:31,659 | I can only imagine the pressure you might feel to share | I can only imagine the pressure you might feel to share |
239 | 00:13:31,702 | 00:13:33,878 | the truth with your people about Vahar'ai. | the truth with your people about Vahar'ai. |
240 | 00:13:33,922 | 00:13:35,271 | Are you suggesting that I might be incapable | Are you suggesting that I might be incapable |
241 | 00:13:35,315 | 00:13:36,707 | of following Starfleet regulations? | of following Starfleet regulations? |
242 | 00:13:36,751 | 00:13:39,057 | Or that I would disobey your orders? | Or that I would disobey your orders? |
243 | 00:13:43,784 | 00:13:45,033 | Captain. | Captain. |
244 | 00:13:47,214 | 00:13:49,311 | Kelpiens have no knowledge of Starfleet | Kelpiens have no knowledge of Starfleet |
245 | 00:13:49,354 | 00:13:51,722 | or any other inhabited worlds. | or any other inhabited worlds. |
246 | 00:13:51,766 | 00:13:53,620 | Even though General Order 1 allows contact, | Even though General Order 1 allows contact, |
247 | 00:13:53,663 | 00:13:56,553 | my arrival could come as a complete shock to them. | my arrival could come as a complete shock to them. |
248 | 00:13:56,597 | 00:14:00,962 | Commander Saru would be invaluable to have by my side. | Commander Saru would be invaluable to have by my side. |
249 | 00:14:01,305 | 00:14:03,099 | All right. | All right. |
250 | 00:14:03,343 | 00:14:06,563 | But I'll remind you both, we're here to gather information | But I'll remind you both, we're here to gather information |
251 | 00:14:06,607 | 00:14:08,591 | about the signals and the Red Angel, | about the signals and the Red Angel, |
252 | 00:14:08,635 | 00:14:11,903 | not start a war between the Kelpiens and the Ba'ul. | not start a war between the Kelpiens and the Ba'ul. |
253 | 00:14:13,788 | 00:14:15,578 | Mr. Saru? | Mr. Saru? |
254 | 00:14:16,921 | 00:14:21,361 | My duty, first and foremost, is to Discovery's mission, sir. | My duty, first and foremost, is to Discovery's mission, sir. |
255 | 00:14:21,504 | 00:14:23,158 | I never doubt that. | I never doubt that. |
256 | 00:14:25,016 | 00:14:26,409 | Start in your own village. | Start in your own village. |
257 | 00:14:26,453 | 00:14:28,532 | Maybe they'll be glad to see you. | Maybe they'll be glad to see you. |
258 | 00:14:34,904 | 00:14:36,388 | So, uh, | So, uh, |
259 | 00:14:36,432 | 00:14:39,022 | what did the scan say? | what did the scan say? |
260 | 00:14:39,466 | 00:14:41,764 | Read 'em yourself. | Read 'em yourself. |
261 | 00:14:45,385 | 00:14:47,278 | All normal. | All normal. |
262 | 00:14:47,622 | 00:14:49,127 | You're you. | You're you. |
263 | 00:14:49,171 | 00:14:50,912 | Yes and no. | Yes and no. |
264 | 00:14:50,955 | 00:14:53,749 | Brain patterns and neural impulses are identical, | Brain patterns and neural impulses are identical, |
265 | 00:14:53,768 | 00:14:57,335 | but this body was entirely reconstituted from your DNA. | but this body was entirely reconstituted from your DNA. |
266 | 00:14:57,379 | 00:15:00,913 | It's brand-new down to the last molecule. | It's brand-new down to the last molecule. |
267 | 00:15:00,957 | 00:15:04,304 | You are, for lack of a better word, pristine. | You are, for lack of a better word, pristine. |
268 | 00:15:09,504 | 00:15:12,542 | My scar, it's gone. | My scar, it's gone. |
269 | 00:15:12,586 | 00:15:13,804 | It is? | It is? |
270 | 00:15:13,848 | 00:15:16,154 | - I hadn't noticed that. - What scar? | - I hadn't noticed that. - What scar? |
271 | 00:15:16,198 | 00:15:18,330 | Oh, the scar he chose to keep. | Oh, the scar he chose to keep. |
272 | 00:15:18,374 | 00:15:20,023 | You never told her the story? | You never told her the story? |
273 | 00:15:20,067 | 00:15:24,336 | He was hiking the cliffs of Cabo Rojo, alone. | He was hiking the cliffs of Cabo Rojo, alone. |
274 | 00:15:24,380 | 00:15:25,773 | I was 16... | I was 16... |
275 | 00:15:25,816 | 00:15:28,123 | And apparently indestructible. | And apparently indestructible. |
276 | 00:15:28,166 | 00:15:29,559 | The path he was on gave way, | The path he was on gave way, |
277 | 00:15:29,603 | 00:15:31,787 | and he fell 30 meters. | and he fell 30 meters. |
278 | 00:15:32,101 | 00:15:33,476 | 15, actually. | 15, actually. |
279 | 00:15:33,520 | 00:15:35,086 | Well, enough to puncture your shoulder. | Well, enough to puncture your shoulder. |
280 | 00:15:35,130 | 00:15:37,240 | He would've bled out, too, if it weren't for a certain | He would've bled out, too, if it weren't for a certain |
281 | 00:15:37,284 | 00:15:38,655 | Dr. Kashkooli, | Dr. Kashkooli, |
282 | 00:15:38,699 | 00:15:40,483 | who was half a kilometre behind him. | who was half a kilometre behind him. |
283 | 00:15:40,527 | 00:15:43,268 | She risked her own life to climb down and help him. | She risked her own life to climb down and help him. |
284 | 00:15:43,312 | 00:15:45,270 | She stitched his wound up with a fishing line. | She stitched his wound up with a fishing line. |
285 | 00:15:45,314 | 00:15:46,968 | Gave him a very | Gave him a very |
286 | 00:15:47,011 | 00:15:48,670 | sexy scar | sexy scar |
287 | 00:15:49,013 | 00:15:51,115 | and inspired him to go to medical school | and inspired him to go to medical school |
288 | 00:15:51,159 | 00:15:54,249 | and become the man he is today. | and become the man he is today. |
289 | 00:15:56,891 | 00:15:59,127 | It is weird not seeing it on you. | It is weird not seeing it on you. |
290 | 00:15:59,771 | 00:16:01,369 | So, um... | So, um... |
291 | 00:16:02,897 | 00:16:05,029 | if my senses feel a little off, it's... | if my senses feel a little off, it's... |
292 | 00:16:05,073 | 00:16:07,292 | It's because your new nervous system is still adjusting. | It's because your new nervous system is still adjusting. |
293 | 00:16:07,336 | 00:16:10,644 | I'd like to continue monitoring you, but I believe | I'd like to continue monitoring you, but I believe |
294 | 00:16:10,687 | 00:16:13,560 | you're ready to resume your normal life soon. | you're ready to resume your normal life soon. |
295 | 00:16:36,117 | 00:16:37,666 | That pylon. | That pylon. |
296 | 00:16:38,209 | 00:16:40,621 | It isn't Kelpien, is it? | It isn't Kelpien, is it? |
297 | 00:16:41,422 | 00:16:42,719 | No. | No. |
298 | 00:16:42,763 | 00:16:47,332 | The Ba'ul have erected one in each village to observe us. | The Ba'ul have erected one in each village to observe us. |
299 | 00:16:47,376 | 00:16:50,261 | It has earned them a fitting name among my people: | It has earned them a fitting name among my people: |
300 | 00:16:50,605 | 00:16:52,834 | the Watchful Eye. | the Watchful Eye. |
301 | 00:16:53,077 | 00:16:56,559 | This pylon is connected to an incredibly vast network. | This pylon is connected to an incredibly vast network. |
302 | 00:16:57,003 | 00:16:59,431 | Must have taken the Ba'ul generations | Must have taken the Ba'ul generations |
303 | 00:16:59,475 | 00:17:01,651 | to integrate their technology and ideology | to integrate their technology and ideology |
304 | 00:17:01,695 | 00:17:03,566 | into Kelpien society. | into Kelpien society. |
305 | 00:17:03,610 | 00:17:06,569 | Our two species have become so intertwined that, | Our two species have become so intertwined that, |
306 | 00:17:06,613 | 00:17:08,571 | outside their technology, | outside their technology, |
307 | 00:17:08,615 | 00:17:11,139 | it is difficult to discern what is purely us | it is difficult to discern what is purely us |
308 | 00:17:11,182 | 00:17:13,707 | and what is distinctly them. | and what is distinctly them. |
309 | 00:17:14,250 | 00:17:16,361 | Where is everyone? | Where is everyone? |
310 | 00:17:16,405 | 00:17:19,103 | The day's work is done. | The day's work is done. |
311 | 00:17:19,147 | 00:17:21,410 | It will soon be nightfall. | It will soon be nightfall. |
312 | 00:17:21,453 | 00:17:24,556 | Kelpiens rarely venture out in the dark. | Kelpiens rarely venture out in the dark. |
313 | 00:17:27,721 | 00:17:29,897 | I led this life once. | I led this life once. |
314 | 00:17:30,140 | 00:17:32,900 | If I didn't know your people were oppressed, | If I didn't know your people were oppressed, |
315 | 00:17:32,943 | 00:17:35,293 | I'd think Kaminar was a paradise. | I'd think Kaminar was a paradise. |
316 | 00:17:35,337 | 00:17:37,121 | Well, in many ways, it is. | Well, in many ways, it is. |
317 | 00:17:37,165 | 00:17:39,776 | We live in harmony with each other, | We live in harmony with each other, |
318 | 00:17:39,820 | 00:17:42,696 | in a world without hunger or poverty. | in a world without hunger or poverty. |
319 | 00:17:43,250 | 00:17:45,529 | The only violence we know is the culling, | The only violence we know is the culling, |
320 | 00:17:45,573 | 00:17:48,671 | which Kelpiens have been misled to accept as a | which Kelpiens have been misled to accept as a |
321 | 00:17:48,715 | 00:17:51,161 | mercy by the Ba'ul. | mercy by the Ba'ul. |
322 | 00:17:52,305 | 00:17:55,923 | And our priests sustain that belief. | And our priests sustain that belief. |
323 | 00:17:55,966 | 00:17:58,621 | Didn't you say your father was a priest? | Didn't you say your father was a priest? |
324 | 00:17:58,665 | 00:18:01,145 | Yes, he was a collaborator, | Yes, he was a collaborator, |
325 | 00:18:01,189 | 00:18:03,827 | albeit an unwitting one, | albeit an unwitting one, |
326 | 00:18:04,371 | 00:18:08,148 | enforcing the grip the Ba'ul had on my people. | enforcing the grip the Ba'ul had on my people. |
327 | 00:18:13,897 | 00:18:15,543 | Saru... | Saru... |
328 | 00:18:17,844 | 00:18:20,309 | For 18 years, | For 18 years, |
329 | 00:18:21,252 | 00:18:24,425 | I dreamt of returning to my village. | I dreamt of returning to my village. |
330 | 00:18:24,668 | 00:18:27,681 | It has not changed at all. | It has not changed at all. |
331 | 00:18:27,824 | 00:18:30,914 | But I see it... | But I see it... |
332 | 00:18:30,958 | 00:18:33,460 | quite differently now. | quite differently now. |
333 | 00:18:53,328 | 00:18:55,460 | These are the same flowers from your quarters. | These are the same flowers from your quarters. |
334 | 00:18:55,504 | 00:18:57,419 | Fredalia, yes. | Fredalia, yes. |
335 | 00:18:57,462 | 00:19:00,143 | They do not grow quite so well on a starship. | They do not grow quite so well on a starship. |
336 | 00:19:30,691 | 00:19:32,249 | Brother? | Brother? |
337 | 00:19:32,293 | 00:19:33,873 | Siranna! | Siranna! |
338 | 00:19:35,857 | 00:19:37,389 | Saru! | Saru! |
339 | 00:19:38,233 | 00:19:40,114 | You're alive. | You're alive. |
340 | 00:19:40,457 | 00:19:42,682 | Oh, but how? | Oh, but how? |
341 | 00:19:42,725 | 00:19:44,161 | We thought you were dead. | We thought you were dead. |
342 | 00:19:44,205 | 00:19:45,815 | Taken by the Watchful Eye | Taken by the Watchful Eye |
343 | 00:19:45,859 | 00:19:47,734 | for questions you should not have asked. | for questions you should not have asked. |
344 | 00:19:47,777 | 00:19:49,053 | Oh... | Oh... |
345 | 00:19:49,297 | 00:19:52,387 | Where have you been all this time? | Where have you been all this time? |
346 | 00:19:52,430 | 00:19:53,948 | Siranna, | Siranna, |
347 | 00:19:54,972 | 00:19:57,372 | 18 years ago, | 18 years ago, |
348 | 00:19:57,392 | 00:20:00,373 | I thought I could find my future in the stars, | I thought I could find my future in the stars, |
349 | 00:20:00,816 | 00:20:03,546 | and I did. Uh... | and I did. Uh... |
350 | 00:20:10,276 | 00:20:14,136 | I was welcomed by an interstellar service called Starfleet, | I was welcomed by an interstellar service called Starfleet, |
351 | 00:20:14,204 | 00:20:18,500 | committed to peace and the exploration of our galaxy. | committed to peace and the exploration of our galaxy. |
352 | 00:20:18,543 | 00:20:21,381 | An organisation far more powerful than the Ba'ul. | An organisation far more powerful than the Ba'ul. |
353 | 00:20:23,026 | 00:20:24,911 | I found a new life. | I found a new life. |
354 | 00:20:32,470 | 00:20:34,037 | What are you? | What are you? |
355 | 00:20:34,081 | 00:20:35,954 | I'm human. | I'm human. |
356 | 00:20:36,178 | 00:20:37,978 | My name is Michael. | My name is Michael. |
357 | 00:20:37,998 | 00:20:41,318 | I come from a planet called Earth, | I come from a planet called Earth, |
358 | 00:20:41,362 | 00:20:44,782 | and I work with your brother on the starship Discovery. | and I work with your brother on the starship Discovery. |
359 | 00:20:45,962 | 00:20:49,357 | How is it that we can understand one another? | How is it that we can understand one another? |
360 | 00:20:49,400 | 00:20:51,463 | This device. | This device. |
361 | 00:20:51,707 | 00:20:53,840 | It's able to translate over a thousand languages. | It's able to translate over a thousand languages. |
362 | 00:20:53,883 | 00:20:57,452 | You mean to say there are a thousand life-forms out there? | You mean to say there are a thousand life-forms out there? |
363 | 00:20:57,495 | 00:20:59,551 | Oh, not just a thousand... | Oh, not just a thousand... |
364 | 00:20:59,575 | 00:21:01,975 | hundreds of thousands. | hundreds of thousands. |
365 | 00:21:27,830 | 00:21:29,984 | So different and yet... | So different and yet... |
366 | 00:21:35,577 | 00:21:37,662 | The galaxy? | The galaxy? |
367 | 00:21:38,406 | 00:21:40,473 | Space travel? | Space travel? |
368 | 00:21:45,456 | 00:21:48,472 | Do humans from Earth drink tea? | Do humans from Earth drink tea? |
369 | 00:22:01,429 | 00:22:04,954 | Oh, how I have missed the Fredalia tea of home. | Oh, how I have missed the Fredalia tea of home. |
370 | 00:22:04,998 | 00:22:08,453 | We were blessed with a bountiful harvest this year. | We were blessed with a bountiful harvest this year. |
371 | 00:22:08,697 | 00:22:11,217 | Oh, you sound just like Father. | Oh, you sound just like Father. |
372 | 00:22:13,180 | 00:22:14,790 | Where is he? | Where is he? |
373 | 00:22:14,834 | 00:22:19,142 | Father reached his Vahar'ai and joined the Great Balance | Father reached his Vahar'ai and joined the Great Balance |
374 | 00:22:19,186 | 00:22:23,312 | not long after you... left us. | not long after you... left us. |
375 | 00:22:26,335 | 00:22:28,348 | How could you? | How could you? |
376 | 00:22:28,891 | 00:22:31,894 | And never even let us know that you were still alive? | And never even let us know that you were still alive? |
377 | 00:22:31,938 | 00:22:34,805 | I thought it would be safer for you to believe I was dead. | I thought it would be safer for you to believe I was dead. |
378 | 00:22:34,849 | 00:22:36,652 | Safer? | Safer? |
379 | 00:22:37,595 | 00:22:40,337 | We believed you had outraged the Watchful Eye. | We believed you had outraged the Watchful Eye. |
380 | 00:22:40,381 | 00:22:43,514 | We spent years in agony, fearing retribution. | We spent years in agony, fearing retribution. |
381 | 00:22:43,558 | 00:22:46,082 | I dreamed of our reunion, brother. | I dreamed of our reunion, brother. |
382 | 00:22:46,126 | 00:22:48,780 | I could not be more sorry, Siranna. | I could not be more sorry, Siranna. |
383 | 00:22:48,824 | 00:22:51,300 | This is a longer conversation. | This is a longer conversation. |
384 | 00:22:51,344 | 00:22:55,570 | But I sense that is not the reason you are here. | But I sense that is not the reason you are here. |
385 | 00:22:57,441 | 00:22:59,026 | I... | I... |
386 | 00:23:08,104 | 00:23:11,120 | We're looking for an entity | We're looking for an entity |
387 | 00:23:11,764 | 00:23:14,797 | that we call the Red Angel. | that we call the Red Angel. |
388 | 00:23:16,773 | 00:23:20,856 | We have reason to believe that it appeared here on Kaminar. | We have reason to believe that it appeared here on Kaminar. |
389 | 00:23:21,100 | 00:23:23,859 | Is it another life-form? | Is it another life-form? |
390 | 00:23:23,903 | 00:23:26,731 | We do not yet know what it is, only that it appears | We do not yet know what it is, only that it appears |
391 | 00:23:26,775 | 00:23:29,643 | in conjunction with a red burst of light in the sky | in conjunction with a red burst of light in the sky |
392 | 00:23:29,786 | 00:23:32,520 | and in places of crisis. | and in places of crisis. |
393 | 00:23:32,563 | 00:23:34,602 | The fiery sign... | The fiery sign... |
394 | 00:23:34,826 | 00:23:36,626 | I saw it. | I saw it. |
395 | 00:23:37,568 | 00:23:41,094 | Have you seen or heard anything that might be this Red Angel? | Have you seen or heard anything that might be this Red Angel? |
396 | 00:23:41,137 | 00:23:43,078 | Maybe from the priests | Maybe from the priests |
397 | 00:23:43,122 | 00:23:45,315 | in the other villages? | in the other villages? |
398 | 00:23:48,828 | 00:23:51,177 | This is why you have returned? | This is why you have returned? |
399 | 00:23:53,367 | 00:23:56,043 | I should have known you did not come back for me. | I should have known you did not come back for me. |
400 | 00:23:56,086 | 00:23:58,502 | Siranna, I ask you to... | Siranna, I ask you to... |
401 | 00:23:58,546 | 00:24:00,504 | You ran away because you were | You ran away because you were |
402 | 00:24:00,548 | 00:24:03,794 | not brave enough to face the Balance as the rest of us do. | not brave enough to face the Balance as the rest of us do. |
403 | 00:24:15,302 | 00:24:16,738 | What's happening? | What's happening? |
404 | 00:24:16,781 | 00:24:18,087 | The Ba'ul. | The Ba'ul. |
405 | 00:24:18,131 | 00:24:20,089 | They must have observed your return. | They must have observed your return. |
406 | 00:24:20,133 | 00:24:22,309 | Once again you disturb the Great Balance | Once again you disturb the Great Balance |
407 | 00:24:22,352 | 00:24:24,424 | and put our village in danger. | and put our village in danger. |
408 | 00:24:24,467 | 00:24:26,617 | You must leave now! | You must leave now! |
409 | 00:24:26,761 | 00:24:29,067 | We won't be safe until you're gone. | We won't be safe until you're gone. |
410 | 00:24:30,534 | 00:24:33,929 | Siranna, this might be the last time we ever see each other. | Siranna, this might be the last time we ever see each other. |
411 | 00:24:33,973 | 00:24:37,001 | Return to the stars, Saru. There is no place for you here. | Return to the stars, Saru. There is no place for you here. |
412 | 00:24:50,210 | 00:24:52,212 | They're coming. | They're coming. |
413 | 00:24:52,556 | 00:24:55,516 | Discovery, beam us back. | Discovery, beam us back. |
414 | 00:25:18,191 | 00:25:19,583 | Yellow alert. | Yellow alert. |
415 | 00:25:19,627 | 00:25:21,468 | Commander Saru, Commander Burnham, | Commander Saru, Commander Burnham, |
416 | 00:25:21,511 | 00:25:23,526 | please report to the bridge. | please report to the bridge. |
417 | 00:25:29,558 | 00:25:33,119 | Whatever you did, the Ba'ul are hailing us now. | Whatever you did, the Ba'ul are hailing us now. |
418 | 00:25:33,162 | 00:25:35,991 | I'm going to guess it's not to invite us to a welcome party. | I'm going to guess it's not to invite us to a welcome party. |
419 | 00:25:36,035 | 00:25:38,124 | Communication channel established. | Communication channel established. |
420 | 00:25:38,167 | 00:25:39,647 | It's audio-only. | It's audio-only. |
421 | 00:25:39,690 | 00:25:41,692 | Mr. Saru, I think it would be best | Mr. Saru, I think it would be best |
422 | 00:25:41,736 | 00:25:43,346 | if you stay out of this conversation. | if you stay out of this conversation. |
423 | 00:25:43,590 | 00:25:46,862 | This is Captain Christopher Pike of the USS Discovery... | This is Captain Christopher Pike of the USS Discovery... |
424 | 00:25:46,906 | 00:25:50,892 | You have taken what belongs to us. | You have taken what belongs to us. |
425 | 00:25:51,267 | 00:25:53,129 | What have we taken, exactly? | What have we taken, exactly? |
426 | 00:25:53,273 | 00:25:55,036 | A Kelpien. | A Kelpien. |
427 | 00:25:55,379 | 00:25:57,739 | Starfleet promised | Starfleet promised |
428 | 00:25:57,882 | 00:26:02,278 | that it would not meddle in the internal affairs of our planet. | that it would not meddle in the internal affairs of our planet. |
429 | 00:26:02,322 | 00:26:05,412 | We're investigating the signal that appeared over your planet, | We're investigating the signal that appeared over your planet, |
430 | 00:26:05,455 | 00:26:07,283 | which I'm sure you noticed. | which I'm sure you noticed. |
431 | 00:26:07,327 | 00:26:09,729 | These signals are typically followed by the arrival | These signals are typically followed by the arrival |
432 | 00:26:09,772 | 00:26:12,079 | of an entity we call the Red Angel. | of an entity we call the Red Angel. |
433 | 00:26:12,122 | 00:26:14,002 | Are you familiar with it? | Are you familiar with it? |
434 | 00:26:17,188 | 00:26:20,601 | The Red Angel may pose a threat to Kaminar's Great Balance. | The Red Angel may pose a threat to Kaminar's Great Balance. |
435 | 00:26:20,644 | 00:26:22,416 | Our mutual interest lies only | Our mutual interest lies only |
436 | 00:26:22,459 | 00:26:23,952 | in keeping the peace, which we all... | in keeping the peace, which we all... |
437 | 00:26:23,995 | 00:26:28,261 | No one is safer than under the Watchful Eye. | No one is safer than under the Watchful Eye. |
438 | 00:26:28,304 | 00:26:29,871 | Return the Kelpien to us, | Return the Kelpien to us, |
439 | 00:26:29,914 | 00:26:33,179 | and we will allow you to leave without harm. | and we will allow you to leave without harm. |
440 | 00:26:33,222 | 00:26:34,745 | I am not yours to be returned! | I am not yours to be returned! |
441 | 00:26:34,789 | 00:26:35,616 | Mr. Saru. | Mr. Saru. |
442 | 00:26:35,659 | 00:26:37,139 | I am brother | I am brother |
443 | 00:26:37,183 | 00:26:39,924 | to Siranna, who lives a life of oppression. | to Siranna, who lives a life of oppression. |
444 | 00:26:39,968 | 00:26:41,548 | I am son of Aradar, | I am son of Aradar, |
445 | 00:26:41,591 | 00:26:44,277 | who died needlessly at your hands. | who died needlessly at your hands. |
446 | 00:26:44,320 | 00:26:46,279 | The Kelpien speaks. | The Kelpien speaks. |
447 | 00:26:46,322 | 00:26:48,063 | I am Commander Saru, | I am Commander Saru, |
448 | 00:26:48,107 | 00:26:50,165 | the first and only Kelpien to join Starfleet, | the first and only Kelpien to join Starfleet, |
449 | 00:26:50,209 | 00:26:52,241 | and I know the truth about Vahar'ai. | and I know the truth about Vahar'ai. |
450 | 00:26:52,285 | 00:26:54,548 | The Great Balance is the only truth, | The Great Balance is the only truth, |
451 | 00:26:54,591 | 00:26:56,793 | and it must not be disturbed. | and it must not be disturbed. |
452 | 00:26:56,837 | 00:26:59,596 | Your lies no longer work on me. | Your lies no longer work on me. |
453 | 00:26:59,640 | 00:27:01,468 | I survived my Vahar'ai | I survived my Vahar'ai |
454 | 00:27:01,511 | 00:27:03,252 | and I know that it means not death | and I know that it means not death |
455 | 00:27:03,296 | 00:27:07,169 | but evolution, an evolution you murder my people to suppress. | but evolution, an evolution you murder my people to suppress. |
456 | 00:27:07,213 | 00:27:08,388 | Commander... | Commander... |
457 | 00:27:08,431 | 00:27:12,087 | You think you know everything, Kelpien, | You think you know everything, Kelpien, |
458 | 00:27:12,131 | 00:27:15,543 | but you do not even know what you are. | but you do not even know what you are. |
459 | 00:27:15,786 | 00:27:17,179 | Captain, I detect | Captain, I detect |
460 | 00:27:17,223 | 00:27:19,399 | ten Ba'ul sentry ships on an intercept course. | ten Ba'ul sentry ships on an intercept course. |
461 | 00:27:19,442 | 00:27:22,214 | Shields up. Red alert. Show me what we're dealing with. | Shields up. Red alert. Show me what we're dealing with. |
462 | 00:27:34,279 | 00:27:36,329 | Ba'ul ships are powering up their weapons. | Ba'ul ships are powering up their weapons. |
463 | 00:27:36,372 | 00:27:38,200 | - Warm up the phasers. - Aye, Captain. | - Warm up the phasers. - Aye, Captain. |
464 | 00:27:38,244 | 00:27:41,049 | Whoever is listening to my voice, I advise that you consider | Whoever is listening to my voice, I advise that you consider |
465 | 00:27:41,072 | 00:27:42,378 | your next move very carefully. | your next move very carefully. |
466 | 00:27:42,422 | 00:27:44,424 | Give us the Kelpien. | Give us the Kelpien. |
467 | 00:27:44,467 | 00:27:46,626 | Commander Saru is a political asylum seeker | Commander Saru is a political asylum seeker |
468 | 00:27:46,669 | 00:27:49,788 | and a Starfleet officer, protected by the Federation. | and a Starfleet officer, protected by the Federation. |
469 | 00:27:50,081 | 00:27:54,014 | You would risk the lives of your own people for one Kelpien? | You would risk the lives of your own people for one Kelpien? |
470 | 00:27:54,098 | 00:27:56,856 | This Kelpien... is our people. | This Kelpien... is our people. |
471 | 00:27:57,001 | 00:27:59,700 | And to defend him, I will do whatever I deem necessary. | And to defend him, I will do whatever I deem necessary. |
472 | 00:27:59,743 | 00:28:01,615 | As will we. | As will we. |
473 | 00:28:01,658 | 00:28:04,238 | The Ba'ul are activating the pylon in Commander Saru's village. | The Ba'ul are activating the pylon in Commander Saru's village. |
474 | 00:28:04,283 | 00:28:06,141 | You have interfered | You have interfered |
475 | 00:28:06,185 | 00:28:08,578 | in the affairs of this village. | in the affairs of this village. |
476 | 00:28:08,622 | 00:28:10,580 | If you do not return the Kelpien, | If you do not return the Kelpien, |
477 | 00:28:10,624 | 00:28:12,016 | there'll be blood on your hands. | there'll be blood on your hands. |
478 | 00:28:12,060 | 00:28:14,105 | The pylons are weaponised. | The pylons are weaponised. |
479 | 00:28:14,149 | 00:28:16,020 | They mean to destroy my village. | They mean to destroy my village. |
480 | 00:28:16,064 | 00:28:17,848 | - We have to... - Mr. Saru! | - We have to... - Mr. Saru! |
481 | 00:28:17,892 | 00:28:19,546 | You will remove yourself from the bridge. | You will remove yourself from the bridge. |
482 | 00:28:19,589 | 00:28:22,022 | - But, Captain... - That's an order. | - But, Captain... - That's an order. |
483 | 00:28:46,703 | 00:28:48,357 | Red alert. | Red alert. |
484 | 00:28:48,401 | 00:28:50,968 | All crew to their assigned stations. | All crew to their assigned stations. |
485 | 00:29:06,332 | 00:29:08,334 | You are relieved from duty. | You are relieved from duty. |
486 | 00:29:08,377 | 00:29:09,996 | - Sir? - Get out. | - Sir? - Get out. |
487 | 00:29:21,521 | 00:29:23,157 | Saru, I know what you're doing. | Saru, I know what you're doing. |
488 | 00:29:23,200 | 00:29:25,489 | Move off the transporter pad now. | Move off the transporter pad now. |
489 | 00:29:34,185 | 00:29:36,605 | Or what, Michael? | Or what, Michael? |
490 | 00:29:36,749 | 00:29:38,973 | I don't want to use this. | I don't want to use this. |
491 | 00:29:39,016 | 00:29:40,670 | But you're not thinking clearly, Saru. | But you're not thinking clearly, Saru. |
492 | 00:29:40,714 | 00:29:43,586 | I have never felt more clarity than in this moment. | I have never felt more clarity than in this moment. |
493 | 00:29:43,630 | 00:29:45,758 | This is the only way. | This is the only way. |
494 | 00:29:47,673 | 00:29:50,732 | Would you not do the same for your own brother? | Would you not do the same for your own brother? |
495 | 00:30:07,170 | 00:30:10,552 | Sir, someone is beaming down to planet surface. | Sir, someone is beaming down to planet surface. |
496 | 00:30:10,596 | 00:30:12,641 | What? Who is it? | What? Who is it? |
497 | 00:30:12,685 | 00:30:14,643 | Burnham to the bridge. It's Commander Saru. | Burnham to the bridge. It's Commander Saru. |
498 | 00:30:14,687 | 00:30:16,166 | He's surrendering himself. | He's surrendering himself. |
499 | 00:30:16,210 | 00:30:17,690 | - Damn it. - Captain, | - Damn it. - Captain, |
500 | 00:30:17,833 | 00:30:20,579 | the sentry ships are powering down their weapons. | the sentry ships are powering down their weapons. |
501 | 00:30:31,921 | 00:30:34,315 | Ops, track Saru's signal. | Ops, track Saru's signal. |
502 | 00:30:36,709 | 00:30:39,059 | A Ba'ul ship has taken him. | A Ba'ul ship has taken him. |
503 | 00:30:39,102 | 00:30:41,714 | They're travelling toward... I've lost the signal, sir. | They're travelling toward... I've lost the signal, sir. |
504 | 00:30:42,757 | 00:30:44,555 | He's gone. | He's gone. |
505 | 00:30:58,078 | 00:31:00,167 | Well, with 100,000 years' worth of data, | Well, with 100,000 years' worth of data, |
506 | 00:31:00,210 | 00:31:02,212 | there has to be some information about Kaminar | there has to be some information about Kaminar |
507 | 00:31:02,256 | 00:31:04,519 | in the Sphere's archive. - Well, what precisely are we looking for? | in the Sphere's archive. - Well, what precisely are we looking for? |
508 | 00:31:04,563 | 00:31:05,999 | When the Ba'ul learned that Saru had | When the Ba'ul learned that Saru had |
509 | 00:31:06,042 | 00:31:08,948 | survived his Vahar'ai, their determination to capture him increased. | survived his Vahar'ai, their determination to capture him increased. |
510 | 00:31:09,045 | 00:31:12,196 | It was as if his continued existence threatened them. | It was as if his continued existence threatened them. |
511 | 00:31:12,240 | 00:31:13,963 | You think the Ba'ul are hiding something? | You think the Ba'ul are hiding something? |
512 | 00:31:14,007 | 00:31:15,748 | I think they know more about the changes | I think they know more about the changes |
513 | 00:31:15,791 | 00:31:17,750 | brought on by Vahar'ai than the Kelpiens do. | brought on by Vahar'ai than the Kelpiens do. |
514 | 00:31:17,793 | 00:31:19,968 | And I think they're willing to do almost anything to keep that secret. | And I think they're willing to do almost anything to keep that secret. |
515 | 00:31:20,013 | 00:31:21,928 | Will they kill Saru? | Will they kill Saru? |
516 | 00:31:21,971 | 00:31:24,147 | Not if we can find out what they're hiding in time. | Not if we can find out what they're hiding in time. |
517 | 00:31:24,191 | 00:31:26,628 | And there has to be something in the Sphere's archive. | And there has to be something in the Sphere's archive. |
518 | 00:31:26,672 | 00:31:27,934 | There has to be. | There has to be. |
519 | 00:31:27,977 | 00:31:30,676 | Well, that's what Airiam and I are here for. | Well, that's what Airiam and I are here for. |
520 | 00:31:30,719 | 00:31:32,394 | - We will find it. - There it is. | - We will find it. - There it is. |
521 | 00:31:32,513 | 00:31:35,028 | When I said "we" I just meant Airiam. | When I said "we" I just meant Airiam. |
522 | 00:31:35,071 | 00:31:36,769 | The Sphere did collect readings from Kaminar. | The Sphere did collect readings from Kaminar. |
523 | 00:31:36,812 | 00:31:39,206 | Thousands of years' worth of statistical measurements. | Thousands of years' worth of statistical measurements. |
524 | 00:31:39,249 | 00:31:41,560 | Transfer it over to this station, please. | Transfer it over to this station, please. |
525 | 00:31:46,300 | 00:31:50,260 | And when Saru challenged the Ba'ul, they said, | And when Saru challenged the Ba'ul, they said, |
526 | 00:31:50,304 | 00:31:53,002 | "You do not even know what you are". | "You do not even know what you are". |
527 | 00:31:53,046 | 00:31:56,092 | So, what is Saru? | So, what is Saru? |
528 | 00:32:28,842 | 00:32:30,331 | Siranna?! | Siranna?! |
529 | 00:32:30,574 | 00:32:32,089 | Brother? | Brother? |
530 | 00:32:32,133 | 00:32:34,243 | Oh, why did the Watchful Eye take me? | Oh, why did the Watchful Eye take me? |
531 | 00:32:34,287 | 00:32:36,093 | It is not yet my time. | It is not yet my time. |
532 | 00:32:36,437 | 00:32:38,495 | My sister has nothing to do with this! | My sister has nothing to do with this! |
533 | 00:32:38,539 | 00:32:40,841 | I am the one you wanted. | I am the one you wanted. |
534 | 00:32:44,314 | 00:32:46,142 | Why did you have to return? | Why did you have to return? |
535 | 00:32:46,186 | 00:32:48,423 | Everyone else thought you were dead. | Everyone else thought you were dead. |
536 | 00:32:48,467 | 00:32:52,229 | But the night you disappeared, I saw the light rising into the sky. | But the night you disappeared, I saw the light rising into the sky. |
537 | 00:32:56,849 | 00:32:59,286 | I became a priest to seek that light. | I became a priest to seek that light. |
538 | 00:32:59,329 | 00:33:00,591 | To seek you. | To seek you. |
539 | 00:33:00,635 | 00:33:02,681 | Your face is beautiful to me, | Your face is beautiful to me, |
540 | 00:33:02,724 | 00:33:05,492 | but part of me hoped I would never see it again. | but part of me hoped I would never see it again. |
541 | 00:33:07,207 | 00:33:10,136 | Because it might mean you were free. | Because it might mean you were free. |
542 | 00:33:41,284 | 00:33:42,455 | No! No. | No! No. |
543 | 00:33:46,246 | 00:33:47,713 | Stop! | Stop! |
544 | 00:34:36,862 | 00:34:38,607 | Fascinating. | Fascinating. |
545 | 00:34:38,951 | 00:34:40,509 | Airiam, can you identify | Airiam, can you identify |
546 | 00:34:40,553 | 00:34:43,085 | historical biological records from Kaminar's surface? | historical biological records from Kaminar's surface? |
547 | 00:34:43,129 | 00:34:44,391 | Searching... | Searching... |
548 | 00:34:46,349 | 00:34:49,831 | Yes, bio-signs were archived by the Sphere. | Yes, bio-signs were archived by the Sphere. |
549 | 00:34:49,875 | 00:34:52,286 | Um, actually, I can use those current readings of the Ba'ul | Um, actually, I can use those current readings of the Ba'ul |
550 | 00:34:52,329 | 00:34:54,401 | to distinguish their bio-signs from the Kelpiens'. | to distinguish their bio-signs from the Kelpiens'. |
551 | 00:34:54,444 | 00:34:57,232 | Right, and we can cross-reference Saru's medical records | Right, and we can cross-reference Saru's medical records |
552 | 00:34:57,273 | 00:34:59,598 | to isolate the post-Vahar'ai Kelpiens' | to isolate the post-Vahar'ai Kelpiens' |
553 | 00:34:59,641 | 00:35:01,930 | historic bio-signs from the rest of their species. | historic bio-signs from the rest of their species. |
554 | 00:35:01,974 | 00:35:03,540 | The Ba'ul could only know about | The Ba'ul could only know about |
555 | 00:35:03,584 | 00:35:05,673 | the evolutionary consequences of Vahar'ai | the evolutionary consequences of Vahar'ai |
556 | 00:35:05,716 | 00:35:07,849 | if at one time, they experienced them. | if at one time, they experienced them. |
557 | 00:35:07,893 | 00:35:09,808 | Otherwise, why does it threaten them? | Otherwise, why does it threaten them? |
558 | 00:35:09,851 | 00:35:13,690 | Well, if we, uh, go back 2,300 years, | Well, if we, uh, go back 2,300 years, |
559 | 00:35:13,734 | 00:35:16,623 | there's a significant portion of the Kelpiens were like Saru. | there's a significant portion of the Kelpiens were like Saru. |
560 | 00:35:16,666 | 00:35:18,717 | They survived Vahar'ai? | They survived Vahar'ai? |
561 | 00:35:18,860 | 00:35:20,670 | The blue represents evolved Kelpiens, | The blue represents evolved Kelpiens, |
562 | 00:35:20,714 | 00:35:23,343 | green unevolved, red Ba'ul. | green unevolved, red Ba'ul. |
563 | 00:35:23,386 | 00:35:25,206 | Sorry, that... | Sorry, that... |
564 | 00:35:25,249 | 00:35:27,347 | that doesn't look right. | that doesn't look right. |
565 | 00:35:27,390 | 00:35:30,023 | The Ba'ul narrowly escaped extinction. | The Ba'ul narrowly escaped extinction. |
566 | 00:35:30,466 | 00:35:34,274 | Then they turned around and wiped out the evolved Kelpiens. | Then they turned around and wiped out the evolved Kelpiens. |
567 | 00:35:34,702 | 00:35:36,660 | Leaving only unevolved Kelpiens, but... | Leaving only unevolved Kelpiens, but... |
568 | 00:35:36,704 | 00:35:38,662 | Wait, so all this would mean that... | Wait, so all this would mean that... |
569 | 00:35:38,706 | 00:35:40,664 | The Ba'ul were originally the prey species. | The Ba'ul were originally the prey species. |
570 | 00:35:40,708 | 00:35:42,841 | So they would think of Saru as a... | So they would think of Saru as a... |
571 | 00:35:42,884 | 00:35:44,586 | Predator. | Predator. |
572 | 00:36:08,109 | 00:36:11,768 | The first Kelpien to pass its Vahar'ai | The first Kelpien to pass its Vahar'ai |
573 | 00:36:11,826 | 00:36:13,828 | in over 2,000 years, | in over 2,000 years, |
574 | 00:36:13,872 | 00:36:16,875 | and your primal, feral responses | and your primal, feral responses |
575 | 00:36:16,918 | 00:36:19,921 | are the same as centuries ago. | are the same as centuries ago. |
576 | 00:36:19,965 | 00:36:23,577 | Your kind can never govern itself. | Your kind can never govern itself. |
577 | 00:36:24,020 | 00:36:26,327 | The Federation has no idea | The Federation has no idea |
578 | 00:36:26,371 | 00:36:30,005 | what they have welcomed into their ranks. | what they have welcomed into their ranks. |
579 | 00:36:30,249 | 00:36:32,903 | They gave me the chance stolen by the Ba'ul. | They gave me the chance stolen by the Ba'ul. |
580 | 00:36:32,947 | 00:36:37,299 | Your species does not deserve a second chance. | Your species does not deserve a second chance. |
581 | 00:36:37,343 | 00:36:40,824 | The Great Balance is the only way to ensure | The Great Balance is the only way to ensure |
582 | 00:36:40,868 | 00:36:44,393 | you do not destroy everything in your path. | you do not destroy everything in your path. |
583 | 00:36:44,437 | 00:36:47,875 | The Great Balance is a lie | The Great Balance is a lie |
584 | 00:36:47,918 | 00:36:51,357 | you created to defend yourselves from us, | you created to defend yourselves from us, |
585 | 00:36:51,400 | 00:36:53,620 | and to absolve yourselves of murder. | and to absolve yourselves of murder. |
586 | 00:36:53,663 | 00:36:55,731 | In truth, you are frail. | In truth, you are frail. |
587 | 00:36:55,775 | 00:36:58,159 | You would be helpless without your technology. | You would be helpless without your technology. |
588 | 00:36:58,203 | 00:37:02,803 | We will never allow the past to be repeated. | We will never allow the past to be repeated. |
589 | 00:37:02,846 | 00:37:07,329 | No threat to the Great Balance will go unanswered. | No threat to the Great Balance will go unanswered. |
590 | 00:37:07,373 | 00:37:10,683 | You cannot maintain what you think of as peace by continuing to cull us. | You cannot maintain what you think of as peace by continuing to cull us. |
591 | 00:37:10,737 | 00:37:13,292 | Kelpiens are more than our instincts. | Kelpiens are more than our instincts. |
592 | 00:37:13,335 | 00:37:15,990 | You are the only two Kelpiens to know the truth. | You are the only two Kelpiens to know the truth. |
593 | 00:37:16,034 | 00:37:20,373 | You will undergo analysis and be neutralised. | You will undergo analysis and be neutralised. |
594 | 00:37:20,516 | 00:37:23,250 | The truth will be contained. | The truth will be contained. |
595 | 00:37:24,694 | 00:37:25,895 | Wait! | Wait! |
596 | 00:37:39,448 | 00:37:41,184 | No, please, stop! | No, please, stop! |
597 | 00:37:48,718 | 00:37:49,976 | Siranna! | Siranna! |
598 | 00:38:22,839 | 00:38:24,928 | It is true, then. | It is true, then. |
599 | 00:38:24,972 | 00:38:27,366 | You have survived Vahar'ai? | You have survived Vahar'ai? |
600 | 00:38:27,409 | 00:38:28,584 | Yes. | Yes. |
601 | 00:38:28,628 | 00:38:31,065 | I am what we used to become. | I am what we used to become. |
602 | 00:38:31,109 | 00:38:33,285 | The form we were meant to take. | The form we were meant to take. |
603 | 00:38:33,328 | 00:38:34,838 | The Great Balance... | The Great Balance... |
604 | 00:38:34,882 | 00:38:36,840 | our sacrifice to the Watchful Eye... | our sacrifice to the Watchful Eye... |
605 | 00:38:36,884 | 00:38:38,159 | it was all a lie. | it was all a lie. |
606 | 00:38:38,203 | 00:38:40,118 | Forced upon us by the Ba'ul. | Forced upon us by the Ba'ul. |
607 | 00:38:40,161 | 00:38:42,772 | That stole our mother and father from us. | That stole our mother and father from us. |
608 | 00:38:42,816 | 00:38:45,849 | And generations of Kelpiens, beyond reckoning. | And generations of Kelpiens, beyond reckoning. |
609 | 00:38:45,993 | 00:38:48,691 | And it must end. | And it must end. |
610 | 00:39:08,798 | 00:39:11,801 | The Ba'ul used their technological advantage | The Ba'ul used their technological advantage |
611 | 00:39:11,845 | 00:39:14,630 | to lock the Kelpiens into subservience, | to lock the Kelpiens into subservience, |
612 | 00:39:14,674 | 00:39:17,366 | allowing them to live while eliminating the threat they posed. | allowing them to live while eliminating the threat they posed. |
613 | 00:39:17,459 | 00:39:19,331 | And that's why the Ba'ul are afraid. | And that's why the Ba'ul are afraid. |
614 | 00:39:19,374 | 00:39:22,659 | Well, if we can help them understand that Saru is not a threat, | Well, if we can help them understand that Saru is not a threat, |
615 | 00:39:22,682 | 00:39:24,423 | that his people need not be a threat... | that his people need not be a threat... |
616 | 00:39:24,466 | 00:39:26,207 | Sir, we're receiving a hail... | Sir, we're receiving a hail... |
617 | 00:39:26,251 | 00:39:28,209 | from the Ba'ul. | from the Ba'ul. |
618 | 00:39:31,038 | 00:39:33,040 | We should accept it. | We should accept it. |
619 | 00:39:39,790 | 00:39:42,611 | Discovery, this is Commander Saru. | Discovery, this is Commander Saru. |
620 | 00:39:43,355 | 00:39:45,183 | It's good to hear your voice, Commander. | It's good to hear your voice, Commander. |
621 | 00:39:45,226 | 00:39:48,360 | I am with Siranna, inside a Ba'ul structure. | I am with Siranna, inside a Ba'ul structure. |
622 | 00:39:48,403 | 00:39:51,148 | But we have no other indicators of our position. | But we have no other indicators of our position. |
623 | 00:39:51,467 | 00:39:53,756 | We can't seem to get a lock on your coordinates either. | We can't seem to get a lock on your coordinates either. |
624 | 00:39:53,800 | 00:39:55,789 | Your location must be shielded from our sensors. | Your location must be shielded from our sensors. |
625 | 00:39:55,832 | 00:39:57,425 | Have you come in contact with the Ba'ul? | Have you come in contact with the Ba'ul? |
626 | 00:39:57,469 | 00:39:59,240 | Yes. It was... | Yes. It was... |
627 | 00:39:59,784 | 00:40:01,286 | enlightening. | enlightening. |
628 | 00:40:01,329 | 00:40:02,578 | Commander Saru, | Commander Saru, |
629 | 00:40:02,622 | 00:40:04,419 | we used the Sphere's archives | we used the Sphere's archives |
630 | 00:40:04,463 | 00:40:05,986 | to analyse your planet's history, | to analyse your planet's history, |
631 | 00:40:06,029 | 00:40:07,944 | and it's far more complex than we thought. | and it's far more complex than we thought. |
632 | 00:40:07,988 | 00:40:10,208 | All evidence indicates that... | All evidence indicates that... |
633 | 00:40:10,251 | 00:40:13,167 | Kelpiens, in post-Vahar'ai form, | Kelpiens, in post-Vahar'ai form, |
634 | 00:40:13,211 | 00:40:15,735 | were once the Ba'ul's predators. | were once the Ba'ul's predators. |
635 | 00:40:15,778 | 00:40:17,911 | That confirms my suspicions. | That confirms my suspicions. |
636 | 00:40:17,954 | 00:40:19,739 | And the Ba'ul's belief that, | And the Ba'ul's belief that, |
637 | 00:40:19,782 | 00:40:21,175 | after passing Vahar'ai, | after passing Vahar'ai, |
638 | 00:40:21,219 | 00:40:22,829 | my people can only be predators. | my people can only be predators. |
639 | 00:40:22,872 | 00:40:25,614 | They will do anything to continue the culling. | They will do anything to continue the culling. |
640 | 00:40:25,658 | 00:40:28,269 | And to keep more Kelpiens from learning the truth. | And to keep more Kelpiens from learning the truth. |
641 | 00:40:28,313 | 00:40:30,619 | It will not be easy to convince my people | It will not be easy to convince my people |
642 | 00:40:30,663 | 00:40:33,013 | the Great Balance is a deception, | the Great Balance is a deception, |
643 | 00:40:33,056 | 00:40:35,189 | but we must find a way to save them. | but we must find a way to save them. |
644 | 00:40:35,233 | 00:40:38,269 | Thousands of years of conditioning will take time to undo. | Thousands of years of conditioning will take time to undo. |
645 | 00:40:38,279 | 00:40:39,759 | But Siranna is right. | But Siranna is right. |
646 | 00:40:39,802 | 00:40:41,948 | We must demonstrate to Kelpiens and Ba'ul alike | We must demonstrate to Kelpiens and Ba'ul alike |
647 | 00:40:41,991 | 00:40:43,284 | what we could become. | what we could become. |
648 | 00:40:43,328 | 00:40:44,677 | The same way I was shown. | The same way I was shown. |
649 | 00:40:44,720 | 00:40:46,327 | The Sphere. | The Sphere. |
650 | 00:40:47,070 | 00:40:48,594 | The Sphere triggered your Vahar'ai. | The Sphere triggered your Vahar'ai. |
651 | 00:40:48,637 | 00:40:50,343 | Yes, but we need to accelerate the process. | Yes, but we need to accelerate the process. |
652 | 00:40:50,386 | 00:40:51,945 | We cannot allow the Ba'ul | We cannot allow the Ba'ul |
653 | 00:40:51,988 | 00:40:55,296 | to take action before Vahar'ai is complete for all Kelpiens. | to take action before Vahar'ai is complete for all Kelpiens. |
654 | 00:40:55,340 | 00:40:58,460 | If we isolate the active frequencies in the Sphere's transmission, | If we isolate the active frequencies in the Sphere's transmission, |
655 | 00:40:58,504 | 00:41:02,150 | the corresponding sound wave should speed up the biological response, right? | the corresponding sound wave should speed up the biological response, right? |
656 | 00:41:02,175 | 00:41:03,375 | I got it. | I got it. |
657 | 00:41:03,419 | 00:41:07,352 | And the Ba'ul will have no choice but to face our evolved race. | And the Ba'ul will have no choice but to face our evolved race. |
658 | 00:41:07,395 | 00:41:09,484 | What if history repeats itself? | What if history repeats itself? |
659 | 00:41:09,528 | 00:41:12,531 | We can't be responsible for the extinction of the Ba'ul species. | We can't be responsible for the extinction of the Ba'ul species. |
660 | 00:41:12,574 | 00:41:15,273 | But the Ba'ul are still vastly technologically superior. | But the Ba'ul are still vastly technologically superior. |
661 | 00:41:15,316 | 00:41:19,187 | It would take the Kelpiens generations to become a serious threat. | It would take the Kelpiens generations to become a serious threat. |
662 | 00:41:19,277 | 00:41:21,235 | Generations during which the Ba'ul could face | Generations during which the Ba'ul could face |
663 | 00:41:21,279 | 00:41:23,237 | the thing they fear most about us. | the thing they fear most about us. |
664 | 00:41:23,281 | 00:41:26,240 | Not our so-called baser instincts. | Not our so-called baser instincts. |
665 | 00:41:26,284 | 00:41:27,850 | Our rage. | Our rage. |
666 | 00:41:27,894 | 00:41:32,681 | But we will prove to them that we can move beyond it. | But we will prove to them that we can move beyond it. |
667 | 00:41:32,725 | 00:41:34,248 | We will not perpetuate the cycle. | We will not perpetuate the cycle. |
668 | 00:41:34,292 | 00:41:37,210 | We will create a new balance. | We will create a new balance. |
669 | 00:41:38,426 | 00:41:40,559 | Captain, I cannot prove it, | Captain, I cannot prove it, |
670 | 00:41:40,602 | 00:41:44,302 | but I believe this is what the signal brought us here to do. | but I believe this is what the signal brought us here to do. |
671 | 00:41:44,345 | 00:41:45,694 | Very well, Commander. | Very well, Commander. |
672 | 00:41:45,738 | 00:41:48,367 | Discovery will help you amplify the signal. | Discovery will help you amplify the signal. |
673 | 00:41:48,410 | 00:41:50,612 | How will we broadcast the Sphere's transmission | How will we broadcast the Sphere's transmission |
674 | 00:41:50,656 | 00:41:52,048 | to all Kelpiens at once? | to all Kelpiens at once? |
675 | 00:41:52,092 | 00:41:54,928 | The same way I made first contact with Captain Georgiou. | The same way I made first contact with Captain Georgiou. |
676 | 00:41:54,964 | 00:41:58,577 | By using the Ba'ul's own technology against them. | By using the Ba'ul's own technology against them. |
677 | 00:41:58,620 | 00:42:00,405 | That should do the trick. | That should do the trick. |
678 | 00:42:00,448 | 00:42:02,376 | Commander Saru, I'm sending you the modified | Commander Saru, I'm sending you the modified |
679 | 00:42:02,420 | 00:42:04,626 | Sphere transmissions now. | Sphere transmissions now. |
680 | 00:42:17,987 | 00:42:20,281 | Once I do this, | Once I do this, |
681 | 00:42:20,425 | 00:42:23,645 | all Kelpiens, including you, will begin Vahar'ai. | all Kelpiens, including you, will begin Vahar'ai. |
682 | 00:42:23,689 | 00:42:25,952 | Everything will change. | Everything will change. |
683 | 00:42:25,995 | 00:42:27,744 | I'm afraid... | I'm afraid... |
684 | 00:42:28,168 | 00:42:30,968 | it'll be much more painful, | it'll be much more painful, |
685 | 00:42:30,987 | 00:42:33,568 | like being torn apart from within. | like being torn apart from within. |
686 | 00:42:33,612 | 00:42:35,091 | Just promise me, brother, | Just promise me, brother, |
687 | 00:42:35,135 | 00:42:37,398 | that this will not be the end of our people. | that this will not be the end of our people. |
688 | 00:42:37,442 | 00:42:38,802 | No. | No. |
689 | 00:42:39,126 | 00:42:41,726 | It will be a new beginning. | It will be a new beginning. |
690 | 00:42:46,059 | 00:42:48,248 | Then let it begin. | Then let it begin. |
691 | 00:43:14,583 | 00:43:16,742 | Bio-sign readings indicate that Vahar'ai | Bio-sign readings indicate that Vahar'ai |
692 | 00:43:16,785 | 00:43:19,866 | has initiated in 63% of Kelpiens and rising. | has initiated in 63% of Kelpiens and rising. |
693 | 00:43:28,444 | 00:43:31,430 | I'm sorry. It will be over soon. | I'm sorry. It will be over soon. |
694 | 00:43:38,994 | 00:43:42,714 | Sir, I'm detecting massive activity beneath the surface of the lake. | Sir, I'm detecting massive activity beneath the surface of the lake. |
695 | 00:43:42,807 | 00:43:44,199 | On screen. | On screen. |
696 | 00:43:44,343 | 00:43:46,924 | There's a structure rising above the water. | There's a structure rising above the water. |
697 | 00:43:46,967 | 00:43:49,421 | At least 50 kilometres in diameter. | At least 50 kilometres in diameter. |
698 | 00:44:24,426 | 00:44:27,851 | - A Ba'ul stronghold. - Protected by a powerful force field. | - A Ba'ul stronghold. - Protected by a powerful force field. |
699 | 00:44:27,930 | 00:44:30,731 | That might be where they're holding Commander Saru and Siranna captive. | That might be where they're holding Commander Saru and Siranna captive. |
700 | 00:44:30,768 | 00:44:33,144 | Red alert. Rhys, target that structure's shields. | Red alert. Rhys, target that structure's shields. |
701 | 00:44:33,187 | 00:44:36,646 | If we destroy them, maybe we can get a lock on Saru and his sister's location. | If we destroy them, maybe we can get a lock on Saru and his sister's location. |
702 | 00:44:44,664 | 00:44:46,709 | You have survived. | You have survived. |
703 | 00:44:57,372 | 00:44:59,657 | We have angered the Ba'ul. | We have angered the Ba'ul. |
704 | 00:45:06,329 | 00:45:09,419 | Owosekun, tell me what I'm looking at. | Owosekun, tell me what I'm looking at. |
705 | 00:45:09,563 | 00:45:12,299 | That Ba'ul structure is activating pylons across the planet, | That Ba'ul structure is activating pylons across the planet, |
706 | 00:45:12,392 | 00:45:15,720 | with an energy build-up capable of destroying every Kelpien village. | with an energy build-up capable of destroying every Kelpien village. |
707 | 00:45:15,787 | 00:45:17,615 | Rather than let them evolve, | Rather than let them evolve, |
708 | 00:45:17,658 | 00:45:19,320 | the Ba'ul are committing genocide? | the Ba'ul are committing genocide? |
709 | 00:45:19,364 | 00:45:21,431 | Bryce, hail these bastards. | Bryce, hail these bastards. |
710 | 00:45:21,475 | 00:45:24,616 | Rhys, forget the stronghold. Get a target lock on those pylons. | Rhys, forget the stronghold. Get a target lock on those pylons. |
711 | 00:45:24,709 | 00:45:27,136 | - They're not responding, sir. - Open a channel. | - They're not responding, sir. - Open a channel. |
712 | 00:45:28,234 | 00:45:30,202 | This is Captain Pike. | This is Captain Pike. |
713 | 00:45:30,245 | 00:45:33,126 | I will not allow you to wipe out an entire race. | I will not allow you to wipe out an entire race. |
714 | 00:45:33,369 | 00:45:35,502 | Your fear of the Kelpiens has blinded you | Your fear of the Kelpiens has blinded you |
715 | 00:45:35,545 | 00:45:37,478 | to a peaceful solution. | to a peaceful solution. |
716 | 00:45:37,622 | 00:45:40,540 | Starfleet can help you negotiate a new balance between your two species, | Starfleet can help you negotiate a new balance between your two species, |
717 | 00:45:40,550 | 00:45:42,652 | protecting everyone on your world. | protecting everyone on your world. |
718 | 00:45:42,696 | 00:45:44,829 | However, if you choose | However, if you choose |
719 | 00:45:44,872 | 00:45:47,692 | to murder the entire Kelpien population... | to murder the entire Kelpien population... |
720 | 00:45:48,571 | 00:45:51,192 | you will become our enemies. | you will become our enemies. |
721 | 00:45:51,836 | 00:45:53,838 | Choose wisely. | Choose wisely. |
722 | 00:45:56,623 | 00:46:01,032 | Sir, they've activated all 4,056 pylons | Sir, they've activated all 4,056 pylons |
723 | 00:46:01,075 | 00:46:03,151 | in every Kelpien village. - Lieutenant Rhys? | in every Kelpien village. - Lieutenant Rhys? |
724 | 00:46:03,195 | 00:46:04,992 | There are too many pylons to target at once, sir. | There are too many pylons to target at once, sir. |
725 | 00:46:05,036 | 00:46:06,633 | Let's get started. | Let's get started. |
726 | 00:46:06,676 | 00:46:08,765 | Arm photon torpedoes. | Arm photon torpedoes. |
727 | 00:46:10,506 | 00:46:12,225 | On my order. | On my order. |
728 | 00:46:16,643 | 00:46:18,919 | The Ba'ul mean to kill us all! | The Ba'ul mean to kill us all! |
729 | 00:46:18,963 | 00:46:21,042 | Discovery will stop them. | Discovery will stop them. |
730 | 00:46:23,171 | 00:46:24,372 | No, no! | No, no! |
731 | 00:46:58,424 | 00:47:00,339 | Sir, sensor readings indicate | Sir, sensor readings indicate |
732 | 00:47:00,382 | 00:47:03,531 | a massive spike in electromagnetic radiation in the Ba'ul structure. | a massive spike in electromagnetic radiation in the Ba'ul structure. |
733 | 00:47:03,559 | 00:47:05,997 | The pulse has deactivated all the pylons across Kaminar. | The pulse has deactivated all the pylons across Kaminar. |
734 | 00:47:06,040 | 00:47:08,498 | Rhys, hold your fire. What the hell is happening? | Rhys, hold your fire. What the hell is happening? |
735 | 00:47:08,521 | 00:47:10,175 | The Ba'ul weapons and shields have all been disabled, | The Ba'ul weapons and shields have all been disabled, |
736 | 00:47:10,218 | 00:47:11,872 | but I can't get a reading on what caused it. | but I can't get a reading on what caused it. |
737 | 00:47:11,916 | 00:47:13,774 | The technology required to generate | The technology required to generate |
738 | 00:47:13,818 | 00:47:15,536 | electric and magnetic fields that wide... | electric and magnetic fields that wide... |
739 | 00:47:15,680 | 00:47:18,017 | This should be impossible. | This should be impossible. |
740 | 00:47:42,990 | 00:47:45,745 | That is what you came to find. | That is what you came to find. |
741 | 00:47:48,326 | 00:47:50,376 | A saviour. | A saviour. |
742 | 00:48:26,077 | 00:48:28,731 | Siranna, what has happened? | Siranna, what has happened? |
743 | 00:48:28,775 | 00:48:31,952 | How have we survived the Vahar'ai? | How have we survived the Vahar'ai? |
744 | 00:48:31,996 | 00:48:34,834 | The truth has survived. | The truth has survived. |
745 | 00:48:35,477 | 00:48:38,780 | It is time for a true balance to be restored. | It is time for a true balance to be restored. |
746 | 00:48:49,927 | 00:48:52,429 | You do not have to be afraid anymore. | You do not have to be afraid anymore. |
747 | 00:49:06,421 | 00:49:08,219 | Attention, all personnel... | Attention, all personnel... |
748 | 00:49:22,046 | 00:49:23,569 | What's this? | What's this? |
749 | 00:49:23,612 | 00:49:25,632 | Commander Saru's report, | Commander Saru's report, |
750 | 00:49:25,675 | 00:49:27,529 | shared in the spirit of cooperation. | shared in the spirit of cooperation. |
751 | 00:49:27,573 | 00:49:30,315 | Thanks to Commander Saru's enhanced eyesight, | Thanks to Commander Saru's enhanced eyesight, |
752 | 00:49:30,358 | 00:49:33,840 | he was able to get a better look at the Red Angel. | he was able to get a better look at the Red Angel. |
753 | 00:49:33,883 | 00:49:37,017 | "The entity appears to be a humanoid | "The entity appears to be a humanoid |
754 | 00:49:37,061 | 00:49:40,020 | "wearing a mechanised suit, | "wearing a mechanised suit, |
755 | 00:49:40,064 | 00:49:44,035 | "exhibiting technology far beyond present Federation capabilities". | "exhibiting technology far beyond present Federation capabilities". |
756 | 00:49:44,168 | 00:49:45,828 | So, | So, |
757 | 00:49:45,852 | 00:49:48,052 | it's someone. | it's someone. |
758 | 00:49:48,072 | 00:49:50,457 | And whether human or alien, | And whether human or alien, |
759 | 00:49:50,500 | 00:49:52,946 | it has extremely advanced technology. | it has extremely advanced technology. |
760 | 00:49:52,990 | 00:49:56,336 | Someone who is manipulating the fates of entire species. | Someone who is manipulating the fates of entire species. |
761 | 00:49:56,380 | 00:49:58,004 | Control, | Control, |
762 | 00:49:58,047 | 00:50:00,140 | which models Section 31's threat assessments, | which models Section 31's threat assessments, |
763 | 00:50:00,184 | 00:50:02,621 | is probably rightfully alarmed by... | is probably rightfully alarmed by... |
764 | 00:50:02,664 | 00:50:04,718 | What is it? A... | What is it? A... |
765 | 00:50:04,862 | 00:50:08,648 | a time-travelling being pursuing its own agenda? | a time-travelling being pursuing its own agenda? |
766 | 00:50:11,573 | 00:50:14,198 | When we forced the Ba'ul to decentralise their power | When we forced the Ba'ul to decentralise their power |
767 | 00:50:14,241 | 00:50:16,448 | across the entire planet, | across the entire planet, |
768 | 00:50:16,491 | 00:50:19,407 | the Red Angel took advantage of their temporary exposure | the Red Angel took advantage of their temporary exposure |
769 | 00:50:19,451 | 00:50:22,136 | and used its advanced technology | and used its advanced technology |
770 | 00:50:22,180 | 00:50:24,064 | to save the Kelpiens from genocide. | to save the Kelpiens from genocide. |
771 | 00:50:24,108 | 00:50:27,544 | And what happens when that technology is turned against us? | And what happens when that technology is turned against us? |
772 | 00:50:28,512 | 00:50:30,641 | Section 31... | Section 31... |
773 | 00:50:31,985 | 00:50:35,075 | and Control's threat-assessment models... | and Control's threat-assessment models... |
774 | 00:50:35,119 | 00:50:37,298 | seem a bit paranoid. | seem a bit paranoid. |
775 | 00:50:38,948 | 00:50:41,107 | You're aware we're no longer at war? | You're aware we're no longer at war? |
776 | 00:50:41,150 | 00:50:43,910 | And we don't want to end up in one again. | And we don't want to end up in one again. |
777 | 00:50:43,953 | 00:50:46,652 | This last war, sir, took a toll | This last war, sir, took a toll |
778 | 00:50:46,695 | 00:50:48,889 | on those who fought it. | on those who fought it. |
779 | 00:50:49,133 | 00:50:51,692 | Some of us are still torn apart. | Some of us are still torn apart. |
780 | 00:51:13,857 | 00:51:16,884 | I felt the same way the first time I saw it, | I felt the same way the first time I saw it, |
781 | 00:51:17,074 | 00:51:20,526 | looking down on our planet, our home. | looking down on our planet, our home. |
782 | 00:51:21,469 | 00:51:23,602 | Well, you took home with you. | Well, you took home with you. |
783 | 00:51:23,645 | 00:51:26,039 | Well, seeds of it, yes. | Well, seeds of it, yes. |
784 | 00:51:26,083 | 00:51:31,566 | This little garden was all I had for so many years. | This little garden was all I had for so many years. |
785 | 00:51:31,610 | 00:51:33,699 | But I realised | But I realised |
786 | 00:51:33,742 | 00:51:37,398 | there was so much more out there. | there was so much more out there. |
787 | 00:51:40,619 | 00:51:43,752 | You could come with me, Siranna, | You could come with me, Siranna, |
788 | 00:51:43,796 | 00:51:45,445 | if you wanted to see it. | if you wanted to see it. |
789 | 00:51:45,489 | 00:51:48,161 | Just for a while. | Just for a while. |
790 | 00:51:49,436 | 00:51:51,182 | No. | No. |
791 | 00:51:51,325 | 00:51:54,198 | I must stay for my people. | I must stay for my people. |
792 | 00:51:54,241 | 00:51:56,548 | There is a long road ahead, | There is a long road ahead, |
793 | 00:51:56,591 | 00:51:58,854 | Our minds must truly be free | Our minds must truly be free |
794 | 00:51:58,898 | 00:52:01,735 | before Kelpien and Ba'ul accept each other. | before Kelpien and Ba'ul accept each other. |
795 | 00:52:03,859 | 00:52:06,079 | But I am happy, brother. | But I am happy, brother. |
796 | 00:52:06,123 | 00:52:10,014 | I know you did not leave Kaminar in fear, | I know you did not leave Kaminar in fear, |
797 | 00:52:10,257 | 00:52:12,673 | but in hope. | but in hope. |
798 | 00:52:13,217 | 00:52:15,580 | And you brought that hope back with you. | And you brought that hope back with you. |
799 | 00:52:15,623 | 00:52:18,073 | You and your Red Angel. | You and your Red Angel. |
800 | 00:52:45,118 | 00:52:48,876 | You are welcome to return home whenever you would like, brother. | You are welcome to return home whenever you would like, brother. |
801 | 00:52:49,688 | 00:52:52,465 | I will, sister. | I will, sister. |
802 | 00:53:24,331 | 00:53:26,860 | Thank you, Michael. | Thank you, Michael. |
803 | 00:53:29,162 | 00:53:31,991 | I'm reminded. Do you know Aeschylus? | I'm reminded. Do you know Aeschylus? |
804 | 00:53:32,034 | 00:53:33,645 | An ancient Greek tragedian, | An ancient Greek tragedian, |
805 | 00:53:33,688 | 00:53:36,169 | born circa 525 BC. | born circa 525 BC. |
806 | 00:53:36,213 | 00:53:38,954 | "He who learns must suffer. | "He who learns must suffer. |
807 | 00:53:38,998 | 00:53:41,914 | And even in our sleep..." | And even in our sleep..." |
808 | 00:53:41,957 | 00:53:44,917 | "Pain that cannot forget | "Pain that cannot forget |
809 | 00:53:44,960 | 00:53:48,573 | falls drop by drop upon the heart". | falls drop by drop upon the heart". |
810 | 00:53:55,319 | 00:54:01,094 | Knowing that my sister has a chance to evolve, | Knowing that my sister has a chance to evolve, |
811 | 00:54:01,238 | 00:54:03,910 | to live a full life, | to live a full life, |
812 | 00:54:04,153 | 00:54:07,444 | it makes me feel I can endure anything. | it makes me feel I can endure anything. |
813 | 00:54:09,246 | 00:54:12,292 | I am sure, given the opportunity, | I am sure, given the opportunity, |
814 | 00:54:12,336 | 00:54:15,769 | you would do the same for your own brother. | you would do the same for your own brother. |
815 | 00:54:18,385 | 00:54:20,469 | If I could find him. | If I could find him. |
816 | 00:54:26,393 | 00:54:29,942 | But seeing you with Siranna has made one thing very clear to me. | But seeing you with Siranna has made one thing very clear to me. |
817 | 00:54:30,005 | 00:54:32,278 | And that is? | And that is? |
818 | 00:54:32,921 | 00:54:35,620 | I need to go home as well. | I need to go home as well. |
819 | 00:54:35,663 | 00:54:37,574 | To Vulcan. | To Vulcan. |