This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:08,443 | 00:00:09,966 | Previously on Star Trek: Discovery... | Previously on Star Trek: Discovery... |
2 | 00:00:10,010 | 00:00:12,360 | With the Enterprise in Spacedock, | With the Enterprise in Spacedock, |
3 | 00:00:12,403 | 00:00:14,275 | Captain Pike and Discovery's mission | Captain Pike and Discovery's mission |
4 | 00:00:14,318 | 00:00:16,190 | to find any rational explanation | to find any rational explanation |
5 | 00:00:16,233 | 00:00:17,930 | for the seven signals continues to escape me. | for the seven signals continues to escape me. |
6 | 00:00:17,974 | 00:00:19,584 | And with it, perhaps, any chance | And with it, perhaps, any chance |
7 | 00:00:19,628 | 00:00:21,456 | of a relationship with my brother Spock. | of a relationship with my brother Spock. |
8 | 00:00:21,499 | 00:00:24,937 | Computer, show me Starfleet's rendering of the seven signals. | Computer, show me Starfleet's rendering of the seven signals. |
9 | 00:00:24,981 | 00:00:26,200 | Spock drew these signals | Spock drew these signals |
10 | 00:00:26,243 | 00:00:28,202 | two months before they appeared to us. | two months before they appeared to us. |
11 | 00:00:28,245 | 00:00:29,681 | It's damn near identical. | It's damn near identical. |
12 | 00:00:31,857 | 00:00:33,555 | Amanda? | Amanda? |
13 | 00:00:33,598 | 00:00:35,470 | I stole Spock's medical file. | I stole Spock's medical file. |
14 | 00:00:35,513 | 00:00:37,559 | I've been waiting for an update on my officer, Spock. | I've been waiting for an update on my officer, Spock. |
15 | 00:00:37,602 | 00:00:39,430 | Your guy is wanted for murder. | Your guy is wanted for murder. |
16 | 00:00:39,474 | 00:00:41,563 | Killed three of his doctors, then fled the starbase. | Killed three of his doctors, then fled the starbase. |
17 | 00:00:41,606 | 00:00:44,000 | I thought that he had left it in the past, | I thought that he had left it in the past, |
18 | 00:00:44,044 | 00:00:45,610 | but it's back. | but it's back. |
19 | 00:00:45,654 | 00:00:48,613 | - What is it? - Your brother called it the Red Angel. | - What is it? - Your brother called it the Red Angel. |
20 | 00:00:48,657 | 00:00:50,572 | That vision changed him forever. | That vision changed him forever. |
21 | 00:00:50,615 | 00:00:52,226 | It wasn't because of a vision. | It wasn't because of a vision. |
22 | 00:00:52,269 | 00:00:55,403 | - It was because of me. - What did you do? | - It was because of me. - What did you do? |
23 | 00:00:55,446 | 00:00:56,604 | I will find him. | I will find him. |
24 | 00:00:56,647 | 00:00:58,232 | No. | No. |
25 | 00:00:58,275 | 00:01:00,147 | I will. | I will. |
26 | 00:01:02,062 | 00:01:03,498 | Got it. | Got it. |
27 | 00:01:03,541 | 00:01:04,934 | After the dark matter hit me... | After the dark matter hit me... |
28 | 00:01:04,977 | 00:01:07,763 | - It's me. - I started to see a ghost. | - It's me. - I started to see a ghost. |
29 | 00:01:07,806 | 00:01:09,852 | - Her name was May, but she's dead. - Tilly. | - Her name was May, but she's dead. - Tilly. |
30 | 00:01:09,895 | 00:01:11,984 | - I am losing, Michael. - You don't need sickbay. | - I am losing, Michael. - You don't need sickbay. |
31 | 00:01:12,028 | 00:01:13,812 | - You need Stamets. - We should have results | - You need Stamets. - We should have results |
32 | 00:01:13,856 | 00:01:15,118 | - in one second. - There he is. | - in one second. - There he is. |
33 | 00:01:15,162 | 00:01:17,251 | That's the captain. That's where he flies. | That's the captain. That's where he flies. |
34 | 00:01:17,294 | 00:01:18,774 | Just as I suspected. | Just as I suspected. |
35 | 00:01:18,817 | 00:01:21,733 | - You are hosting a eukaryotic organism. - A fungus? | - You are hosting a eukaryotic organism. - A fungus? |
36 | 00:01:21,777 | 00:01:23,996 | This might hurt a bit. | This might hurt a bit. |
37 | 00:01:30,177 | 00:01:32,657 | Security breach by unknown alien species in Engineering. | Security breach by unknown alien species in Engineering. |
38 | 00:01:32,701 | 00:01:35,834 | Engage quarantine protocol Alpha-Omega. | Engage quarantine protocol Alpha-Omega. |
39 | 00:01:39,708 | 00:01:41,840 | Energise. | Energise. |
40 | 00:01:41,884 | 00:01:43,103 | Teleporter incoming. | Teleporter incoming. |
41 | 00:01:56,420 | 00:01:58,770 | - Captain. - Welcome aboard Discovery, Number One. | - Captain. - Welcome aboard Discovery, Number One. |
42 | 00:01:58,814 | 00:02:01,338 | The failures cascaded through all our primaries. | The failures cascaded through all our primaries. |
43 | 00:02:01,382 | 00:02:04,124 | Helm, nav, both impulse and warp drive. Chief Louvier | Helm, nav, both impulse and warp drive. Chief Louvier |
44 | 00:02:04,167 | 00:02:06,082 | has an engineering team working 'round the clock. | has an engineering team working 'round the clock. |
45 | 00:02:06,126 | 00:02:08,476 | I don't think Enterprise will ever have a chief engineer | I don't think Enterprise will ever have a chief engineer |
46 | 00:02:08,519 | 00:02:09,825 | more in love with his ship. | more in love with his ship. |
47 | 00:02:09,868 | 00:02:11,479 | Apparently, Enterprise is the only ship | Apparently, Enterprise is the only ship |
48 | 00:02:11,522 | 00:02:13,002 | in the fleet that's had any problems. | in the fleet that's had any problems. |
49 | 00:02:13,045 | 00:02:14,134 | You know, he warned me. | You know, he warned me. |
50 | 00:02:14,177 | 00:02:15,657 | The damn holographic comm system. | The damn holographic comm system. |
51 | 00:02:15,700 | 00:02:17,180 | Tell Louvier to rip out the entire system. | Tell Louvier to rip out the entire system. |
52 | 00:02:17,224 | 00:02:20,016 | From now on we'll communicate using good, old-fashioned viewscreens. | From now on we'll communicate using good, old-fashioned viewscreens. |
53 | 00:02:20,096 | 00:02:21,663 | Truth is I never liked the holograms. | Truth is I never liked the holograms. |
54 | 00:02:21,706 | 00:02:23,491 | They look too much like ghosts. | They look too much like ghosts. |
55 | 00:02:23,534 | 00:02:25,667 | He told you I'd say that. | He told you I'd say that. |
56 | 00:02:25,710 | 00:02:27,799 | No. I told him. | No. I told him. |
57 | 00:02:28,446 | 00:02:30,584 | Cheeseburger. Fries. Habanero sauce. | Cheeseburger. Fries. Habanero sauce. |
58 | 00:02:30,619 | 00:02:32,674 | You want to order some lighter fluid with that? | You want to order some lighter fluid with that? |
59 | 00:02:32,717 | 00:02:33,775 | That goes with the shake. | That goes with the shake. |
60 | 00:02:33,818 | 00:02:35,999 | Sorry to keep you in Spacedock. | Sorry to keep you in Spacedock. |
61 | 00:02:36,043 | 00:02:37,635 | I've made use of the time, Captain. | I've made use of the time, Captain. |
62 | 00:02:37,679 | 00:02:40,464 | You've been looking into the allegations against Spock. | You've been looking into the allegations against Spock. |
63 | 00:02:40,508 | 00:02:42,858 | It's hard to comprehend, let alone believe, | It's hard to comprehend, let alone believe, |
64 | 00:02:42,901 | 00:02:44,642 | that he murdered three people | that he murdered three people |
65 | 00:02:44,686 | 00:02:47,297 | at the psychiatric facility on Starbase Five. | at the psychiatric facility on Starbase Five. |
66 | 00:02:47,341 | 00:02:48,342 | How's the crew taking it? | How's the crew taking it? |
67 | 00:02:48,385 | 00:02:49,908 | They don't know the details. | They don't know the details. |
68 | 00:02:49,952 | 00:02:51,432 | Only that he's in trouble. | Only that he's in trouble. |
69 | 00:02:53,347 | 00:02:55,349 | There's something else. | There's something else. |
70 | 00:02:55,392 | 00:02:57,394 | Tell me. | Tell me. |
71 | 00:02:57,438 | 00:03:01,703 | Starfleet's classified his case Level One. | Starfleet's classified his case Level One. |
72 | 00:03:01,746 | 00:03:04,184 | Line officers don't usually warrant that kind of scrutiny. | Line officers don't usually warrant that kind of scrutiny. |
73 | 00:03:04,227 | 00:03:06,838 | It's unprecedented. Which is why I've done a little digging. | It's unprecedented. Which is why I've done a little digging. |
74 | 00:03:06,882 | 00:03:08,100 | Sanctioned? | Sanctioned? |
75 | 00:03:08,144 | 00:03:10,190 | Better you don't know the answer to that. | Better you don't know the answer to that. |
76 | 00:03:10,233 | 00:03:12,322 | Before I look at that, | Before I look at that, |
77 | 00:03:12,366 | 00:03:15,717 | I need to know why you saw fit to detour Federation protocols. | I need to know why you saw fit to detour Federation protocols. |
78 | 00:03:15,760 | 00:03:19,329 | Something about this investigation isn't adding up. | Something about this investigation isn't adding up. |
79 | 00:03:19,373 | 00:03:21,897 | I'm not letting him go without a fight. | I'm not letting him go without a fight. |
80 | 00:03:21,940 | 00:03:24,204 | As usual, we agree. | As usual, we agree. |
81 | 00:03:24,247 | 00:03:26,597 | Captain Pike to the ready room. | Captain Pike to the ready room. |
82 | 00:03:26,641 | 00:03:29,687 | I'm late for a briefing. I'm glad you came. | I'm late for a briefing. I'm glad you came. |
83 | 00:03:29,731 | 00:03:31,254 | I'm sorry you can't stay longer. | I'm sorry you can't stay longer. |
84 | 00:03:31,298 | 00:03:33,256 | Next time. | Next time. |
85 | 00:03:33,300 | 00:03:34,866 | Be careful, Captain. | Be careful, Captain. |
86 | 00:03:34,910 | 00:03:37,217 | You, too, Number One. | You, too, Number One. |
87 | 00:03:43,745 | 00:03:46,051 | We should give it a name. | We should give it a name. |
88 | 00:03:46,095 | 00:03:47,792 | Other than May. | Other than May. |
89 | 00:03:49,098 | 00:03:52,101 | I know it looks like a blob, | I know it looks like a blob, |
90 | 00:03:52,144 | 00:03:54,277 | but this is one of the most sophisticated life-forms | but this is one of the most sophisticated life-forms |
91 | 00:03:54,321 | 00:03:55,800 | I've ever encountered. | I've ever encountered. |
92 | 00:03:55,844 | 00:03:58,890 | It has sentience, intention. | It has sentience, intention. |
93 | 00:03:58,934 | 00:04:02,285 | Tilly, the mycelial network doesn't just connect life. | Tilly, the mycelial network doesn't just connect life. |
94 | 00:04:02,329 | 00:04:04,113 | It contains it. | It contains it. |
95 | 00:04:04,156 | 00:04:05,506 | It's an incubator. | It's an incubator. |
96 | 00:04:05,549 | 00:04:08,813 | You mean, like, um... like a home? | You mean, like, um... like a home? |
97 | 00:04:13,644 | 00:04:17,257 | I've been wondering why it appeared to me as May, | I've been wondering why it appeared to me as May, |
98 | 00:04:17,300 | 00:04:19,067 | which got me thinking about the real May | which got me thinking about the real May |
99 | 00:04:19,110 | 00:04:21,225 | that I met when I was, um, 14. | that I met when I was, um, 14. |
100 | 00:04:22,349 | 00:04:25,439 | I was, um... I was a weird kid. | I was, um... I was a weird kid. |
101 | 00:04:25,482 | 00:04:27,963 | You know? Like, not a lot of friends | You know? Like, not a lot of friends |
102 | 00:04:28,006 | 00:04:31,967 | and nobody who really believed in me, including me. | and nobody who really believed in me, including me. |
103 | 00:04:32,010 | 00:04:35,753 | But... she did. | But... she did. |
104 | 00:04:35,797 | 00:04:40,323 | She wanted to connect to me, and she tried so hard. | She wanted to connect to me, and she tried so hard. |
105 | 00:04:40,367 | 00:04:42,107 | But I don't really think | But I don't really think |
106 | 00:04:42,151 | 00:04:43,805 | I was the friend to her that she needed. | I was the friend to her that she needed. |
107 | 00:04:43,848 | 00:04:45,415 | I'm certain | I'm certain |
108 | 00:04:45,459 | 00:04:47,983 | you were much kinder than you give yourself credit for. | you were much kinder than you give yourself credit for. |
109 | 00:04:48,026 | 00:04:50,333 | You always are. | You always are. |
110 | 00:04:50,377 | 00:04:52,770 | Thank you, but... | Thank you, but... |
111 | 00:04:52,814 | 00:04:56,252 | I didn't even know she died. | I didn't even know she died. |
112 | 00:04:56,296 | 00:04:58,080 | I feel like I took her for granted. | I feel like I took her for granted. |
113 | 00:04:58,123 | 00:05:00,952 | That girl who thought I was special. | That girl who thought I was special. |
114 | 00:05:02,040 | 00:05:03,172 | Oh! | Oh! |
115 | 00:05:07,045 | 00:05:10,222 | I've cross-referenced what we're calling the Red Angel | I've cross-referenced what we're calling the Red Angel |
116 | 00:05:10,266 | 00:05:11,485 | with all known winged | with all known winged |
117 | 00:05:11,528 | 00:05:13,356 | and avian life-forms in the Federation. | and avian life-forms in the Federation. |
118 | 00:05:13,400 | 00:05:14,662 | So far, I've found nothing. | So far, I've found nothing. |
119 | 00:05:15,924 | 00:05:17,882 | Sorry. | Sorry. |
120 | 00:05:17,926 | 00:05:20,668 | The universal translator sometimes has trouble | The universal translator sometimes has trouble |
121 | 00:05:20,711 | 00:05:23,192 | reconfiguring my lingual clicks and pops. | reconfiguring my lingual clicks and pops. |
122 | 00:05:23,235 | 00:05:26,500 | My answer to you was, "Nothing in the known universe." | My answer to you was, "Nothing in the known universe." |
123 | 00:05:26,543 | 00:05:28,502 | Which might suggest it's not a species. | Which might suggest it's not a species. |
124 | 00:05:28,545 | 00:05:31,374 | - Maybe one of a kind. - A mutation. | - Maybe one of a kind. - A mutation. |
125 | 00:05:31,418 | 00:05:32,976 | Well, whatever it is, | Well, whatever it is, |
126 | 00:05:33,020 | 00:05:35,726 | figuring out how it's connected to these signals will help us identify it. | figuring out how it's connected to these signals will help us identify it. |
127 | 00:05:35,770 | 00:05:38,076 | If only we knew what it needs. | If only we knew what it needs. |
128 | 00:05:39,426 | 00:05:41,689 | Commander Nhan, USS Enterprise. | Commander Nhan, USS Enterprise. |
129 | 00:05:41,732 | 00:05:42,864 | Glad to be here. | Glad to be here. |
130 | 00:05:42,907 | 00:05:44,387 | Welcome back aboard. | Welcome back aboard. |
131 | 00:05:44,431 | 00:05:45,867 | Could you pass the salt? | Could you pass the salt? |
132 | 00:05:45,910 | 00:05:47,695 | Commander Saru, | Commander Saru, |
133 | 00:05:47,738 | 00:05:49,392 | can you shed any light? | can you shed any light? |
134 | 00:05:49,436 | 00:05:51,394 | My apologies. | My apologies. |
135 | 00:05:51,438 | 00:05:53,396 | I woke up this morning fighting | I woke up this morning fighting |
136 | 00:05:53,440 | 00:05:55,050 | an acute rhino virus. | an acute rhino virus. |
137 | 00:05:55,093 | 00:05:56,225 | So you have a cold. | So you have a cold. |
138 | 00:05:56,268 | 00:05:59,750 | I had a cold last week, which sucked. | I had a cold last week, which sucked. |
139 | 00:06:01,012 | 00:06:03,928 | Saurian. Six nasal canals. | Saurian. Six nasal canals. |
140 | 00:06:03,972 | 00:06:05,930 | It happens to the best of us, Linus. | It happens to the best of us, Linus. |
141 | 00:06:05,974 | 00:06:07,932 | Everyone to your stations. Detmer, set a course | Everyone to your stations. Detmer, set a course |
142 | 00:06:07,976 | 00:06:10,500 | for 108 mark four. Maximum warp. | for 108 mark four. Maximum warp. |
143 | 00:06:10,544 | 00:06:11,675 | Aye, sir. | Aye, sir. |
144 | 00:06:11,719 | 00:06:13,595 | Mr. Saru, you look like hell. | Mr. Saru, you look like hell. |
145 | 00:06:13,638 | 00:06:15,331 | You've been burning the candle at both ends lately. | You've been burning the candle at both ends lately. |
146 | 00:06:15,375 | 00:06:16,419 | Go get some rest. | Go get some rest. |
147 | 00:06:16,463 | 00:06:18,682 | As you wish, sir. | As you wish, sir. |
148 | 00:06:18,726 | 00:06:22,425 | Burnham. A word. | Burnham. A word. |
149 | 00:06:22,469 | 00:06:26,647 | I understand your first officer is on her way to Spacedock. | I understand your first officer is on her way to Spacedock. |
150 | 00:06:26,690 | 00:06:28,649 | Was her visit informative? | Was her visit informative? |
151 | 00:06:28,692 | 00:06:30,302 | Number One is very resourceful. | Number One is very resourceful. |
152 | 00:06:30,346 | 00:06:33,131 | People have a tendency to end up owing her favours. | People have a tendency to end up owing her favours. |
153 | 00:06:33,175 | 00:06:35,264 | She uncovered | She uncovered |
154 | 00:06:35,307 | 00:06:37,484 | some classified information | some classified information |
155 | 00:06:37,527 | 00:06:38,702 | on Starbase Five. | on Starbase Five. |
156 | 00:06:38,746 | 00:06:41,139 | That is the warp signature of the shuttle | That is the warp signature of the shuttle |
157 | 00:06:41,183 | 00:06:43,359 | that Spock stole from the psychiatric facility. | that Spock stole from the psychiatric facility. |
158 | 00:06:43,403 | 00:06:45,622 | I put us on an intercept course. | I put us on an intercept course. |
159 | 00:06:45,666 | 00:06:48,495 | We should reach his position in the next few hours. | We should reach his position in the next few hours. |
160 | 00:06:53,195 | 00:06:55,284 | S-Sir, | S-Sir, |
161 | 00:06:55,327 | 00:06:57,765 | after everything that's happened, | after everything that's happened, |
162 | 00:06:57,808 | 00:07:01,508 | I need to excuse myself from seeing Spock. | I need to excuse myself from seeing Spock. |
163 | 00:07:01,551 | 00:07:03,423 | Not sure I follow. | Not sure I follow. |
164 | 00:07:03,466 | 00:07:05,642 | I don't want to make things worse for him. | I don't want to make things worse for him. |
165 | 00:07:05,686 | 00:07:10,473 | He's a fugitive, whatever the circumstances. | He's a fugitive, whatever the circumstances. |
166 | 00:07:10,517 | 00:07:14,346 | And as Amanda suggested... | And as Amanda suggested... |
167 | 00:07:14,390 | 00:07:16,610 | I'm probably the last person | I'm probably the last person |
168 | 00:07:16,653 | 00:07:19,482 | who should insert themselves into this problem. | who should insert themselves into this problem. |
169 | 00:07:19,526 | 00:07:22,746 | - I disagree. - He is lost, Captain. | - I disagree. - He is lost, Captain. |
170 | 00:07:22,790 | 00:07:26,184 | You are better suited to help him. | You are better suited to help him. |
171 | 00:07:27,795 | 00:07:30,014 | I've thought this through. | I've thought this through. |
172 | 00:07:30,058 | 00:07:31,697 | Please, | Please, |
173 | 00:07:32,821 | 00:07:34,421 | trust me. | trust me. |
174 | 00:07:35,041 | 00:07:39,100 | My abiding trust in you doesn't eclipse the mission at hand. | My abiding trust in you doesn't eclipse the mission at hand. |
175 | 00:07:40,098 | 00:07:42,026 | Facing whatever happened to Spock, | Facing whatever happened to Spock, |
176 | 00:07:42,070 | 00:07:44,289 | it's not gonna be easy for any of us. | it's not gonna be easy for any of us. |
177 | 00:07:44,333 | 00:07:48,206 | Reaching him has to be the priority. | Reaching him has to be the priority. |
178 | 00:07:53,647 | 00:07:55,039 | Detmer, status? | Detmer, status? |
179 | 00:07:55,083 | 00:07:56,650 | Something has grabbed us out of warp, sir. | Something has grabbed us out of warp, sir. |
180 | 00:07:56,693 | 00:07:58,216 | Speed dropping to sub-light. | Speed dropping to sub-light. |
181 | 00:07:58,260 | 00:07:59,827 | - Helm going unresponsive. - Shields up. | - Helm going unresponsive. - Shields up. |
182 | 00:07:59,870 | 00:08:02,132 | Red alert. Owosekun, are we talking tractor beam? | Red alert. Owosekun, are we talking tractor beam? |
183 | 00:08:02,220 | 00:08:03,352 | More powerful than that, sir. | More powerful than that, sir. |
184 | 00:08:03,395 | 00:08:05,223 | I'm unable to raise shields. | I'm unable to raise shields. |
185 | 00:08:05,267 | 00:08:08,531 | Preliminary analysis indicates a multiphasic stasis field. | Preliminary analysis indicates a multiphasic stasis field. |
186 | 00:08:08,575 | 00:08:10,141 | It's disrupting our shield harmonics. | It's disrupting our shield harmonics. |
187 | 00:08:10,185 | 00:08:11,795 | We're at a full stop, sir. | We're at a full stop, sir. |
188 | 00:08:11,839 | 00:08:14,145 | Whatever has us, we're locked into place. | Whatever has us, we're locked into place. |
189 | 00:08:14,189 | 00:08:15,799 | Like a damn fly in a web. | Like a damn fly in a web. |
190 | 00:08:15,843 | 00:08:18,889 | And there is the spider. | And there is the spider. |
191 | 00:10:02,166 | 00:10:04,560 | Starfleet has never encountered anything like it. | Starfleet has never encountered anything like it. |
192 | 00:10:04,604 | 00:10:06,562 | 565 kilometres in diameter | 565 kilometres in diameter |
193 | 00:10:06,606 | 00:10:11,045 | with a mass of 6.39 x 10 to the 20th power kilograms. | with a mass of 6.39 x 10 to the 20th power kilograms. |
194 | 00:10:11,088 | 00:10:13,874 | It melds organic and nonliving matter. | It melds organic and nonliving matter. |
195 | 00:10:13,917 | 00:10:15,571 | It's also ancient. | It's also ancient. |
196 | 00:10:15,615 | 00:10:19,662 | Initial scans put it at 100,000 years old. | Initial scans put it at 100,000 years old. |
197 | 00:10:19,706 | 00:10:21,098 | "Organic"? | "Organic"? |
198 | 00:10:21,142 | 00:10:22,970 | Are you saying it's some kind of a life-form? | Are you saying it's some kind of a life-form? |
199 | 00:10:23,013 | 00:10:25,712 | Maybe it is a damn spider. I hate spiders. | Maybe it is a damn spider. I hate spiders. |
200 | 00:10:25,755 | 00:10:27,322 | It is premature to assign | It is premature to assign |
201 | 00:10:27,365 | 00:10:29,498 | any anthropomorphic distinction or intent. | any anthropomorphic distinction or intent. |
202 | 00:10:29,541 | 00:10:31,718 | As of yet, it hasn't responded to any hails. | As of yet, it hasn't responded to any hails. |
203 | 00:10:31,761 | 00:10:34,111 | But there is this. | But there is this. |
204 | 00:10:34,155 | 00:10:36,766 | The sphere is vibrating. | The sphere is vibrating. |
205 | 00:10:36,810 | 00:10:39,508 | The computer extrapolated what it might sound like | The computer extrapolated what it might sound like |
206 | 00:10:39,551 | 00:10:41,941 | based on the surrounding ambient radiation. | based on the surrounding ambient radiation. |
207 | 00:10:43,686 | 00:10:45,301 | Well, it has my ship, | Well, it has my ship, |
208 | 00:10:45,345 | 00:10:47,124 | and I don't know what in the hell it wants. | and I don't know what in the hell it wants. |
209 | 00:10:47,168 | 00:10:50,031 | Communicate with it or disable it. And quickly, please. | Communicate with it or disable it. And quickly, please. |
210 | 00:11:15,631 | 00:11:17,019 | Captain Pike. | Captain Pike. |
211 | 00:11:22,507 | 00:11:23,996 | Saru. | Saru. |
212 | 00:12:12,601 | 00:12:14,285 | Confirmed. | Confirmed. |
213 | 00:12:14,429 | 00:12:15,778 | Did it work? | Did it work? |
214 | 00:12:15,822 | 00:12:18,562 | - Yes. I can understand you. - I still can't read my controls. | - Yes. I can understand you. - I still can't read my controls. |
215 | 00:12:18,607 | 00:12:21,218 | I think this is Tau Cetian. | I think this is Tau Cetian. |
216 | 00:12:21,262 | 00:12:23,699 | Am I the only one who bothered to learn a foreign language? | Am I the only one who bothered to learn a foreign language? |
217 | 00:12:23,743 | 00:12:25,614 | I have localised | I have localised |
218 | 00:12:25,657 | 00:12:27,834 | the backup bridge translator. | the backup bridge translator. |
219 | 00:12:27,877 | 00:12:29,487 | For the time being, | For the time being, |
220 | 00:12:29,531 | 00:12:32,042 | everyone who speaks Earth English can communicate. | everyone who speaks Earth English can communicate. |
221 | 00:12:32,086 | 00:12:34,497 | The rest of the crew and Discovery's computer are another matter. | The rest of the crew and Discovery's computer are another matter. |
222 | 00:12:34,541 | 00:12:36,756 | The bridge may be temporarily fixed, but the virus will continue spreading | The bridge may be temporarily fixed, but the virus will continue spreading |
223 | 00:12:36,799 | 00:12:37,887 | through our comms system. | through our comms system. |
224 | 00:12:37,931 | 00:12:40,802 | I can try purging it from the translator's main interface. | I can try purging it from the translator's main interface. |
225 | 00:12:40,908 | 00:12:43,662 | We have to be able to talk to the computer and the rest of the crew to have any chance | We have to be able to talk to the computer and the rest of the crew to have any chance |
226 | 00:12:43,705 | 00:12:46,615 | of breaking free from that sphere. Do it. - Yes, sir. | of breaking free from that sphere. Do it. - Yes, sir. |
227 | 00:12:47,889 | 00:12:50,370 | I'll go. You should stay and monitor bridge stations. | I'll go. You should stay and monitor bridge stations. |
228 | 00:12:50,413 | 00:12:53,185 | I have placed all systems on... automatic. | I have placed all systems on... automatic. |
229 | 00:12:53,229 | 00:12:54,913 | And given our current circumstances, | And given our current circumstances, |
230 | 00:12:54,957 | 00:12:58,308 | you will need a translator just to operate the turbo lift. | you will need a translator just to operate the turbo lift. |
231 | 00:12:58,452 | 00:13:01,228 | - Are you sure you can do this? - We are wasting time. | - Are you sure you can do this? - We are wasting time. |
232 | 00:13:02,069 | 00:13:03,805 | We've run a full diagnostic, Captain, | We've run a full diagnostic, Captain, |
233 | 00:13:03,848 | 00:13:05,937 | and this section remains unaffected by the virus. | and this section remains unaffected by the virus. |
234 | 00:13:05,981 | 00:13:07,939 | I will update you if anything changes. | I will update you if anything changes. |
235 | 00:13:07,983 | 00:13:09,463 | Thank you, Ensign. | Thank you, Ensign. |
236 | 00:13:09,506 | 00:13:11,203 | If we can't fly this thing, Commander, | If we can't fly this thing, Commander, |
237 | 00:13:11,247 | 00:13:13,336 | we may have to jump away. | we may have to jump away. |
238 | 00:13:13,380 | 00:13:15,338 | The spore drive will be ready, sir. | The spore drive will be ready, sir. |
239 | 00:13:15,382 | 00:13:17,035 | Bring the drive online, | Bring the drive online, |
240 | 00:13:17,079 | 00:13:19,037 | and then we'll couple the shunts to me, | and then we'll couple the shunts to me, |
241 | 00:13:19,081 | 00:13:21,444 | in case we've got to skedaddle. | in case we've got to skedaddle. |
242 | 00:13:25,696 | 00:13:29,352 | ♪ Da, da, da, da, da, da. ♪ | ♪ Da, da, da, da, da, da. ♪ |
243 | 00:13:29,396 | 00:13:33,443 | The universal translator for this section is no más. | The universal translator for this section is no más. |
244 | 00:13:33,487 | 00:13:34,966 | Can I... help you? | Can I... help you? |
245 | 00:13:35,010 | 00:13:37,186 | Uh, unless you can reroute the plasma regulator | Uh, unless you can reroute the plasma regulator |
246 | 00:13:37,229 | 00:13:40,071 | to silo off the relay junction, then, uh, | to silo off the relay junction, then, uh, |
247 | 00:13:40,215 | 00:13:41,495 | no. | no. |
248 | 00:13:41,538 | 00:13:42,539 | You're, um...? | You're, um...? |
249 | 00:13:42,583 | 00:13:44,306 | Jett Reno, from the Hiawatha. | Jett Reno, from the Hiawatha. |
250 | 00:13:44,349 | 00:13:46,543 | I hitched a ride off that asteroid. | I hitched a ride off that asteroid. |
251 | 00:13:46,587 | 00:13:48,937 | Chief engineer sent me to firewall off | Chief engineer sent me to firewall off |
252 | 00:13:48,980 | 00:13:50,852 | the critical propulsion systems. | the critical propulsion systems. |
253 | 00:13:50,895 | 00:13:52,506 | I didn't realise a greenhouse | I didn't realise a greenhouse |
254 | 00:13:52,549 | 00:13:54,290 | could be "critical" or "propulsive," | could be "critical" or "propulsive," |
255 | 00:13:54,334 | 00:13:55,726 | but, huh, what do I know? | but, huh, what do I know? |
256 | 00:13:55,770 | 00:13:57,380 | I'm just a gear head, not a farmer. | I'm just a gear head, not a farmer. |
257 | 00:13:57,424 | 00:13:59,382 | A... farmer. | A... farmer. |
258 | 00:13:59,426 | 00:14:02,907 | Oh, please, let us know what you think, because we care. | Oh, please, let us know what you think, because we care. |
259 | 00:14:02,951 | 00:14:04,735 | You should. Antimatter and dilithium | You should. Antimatter and dilithium |
260 | 00:14:04,779 | 00:14:07,782 | might be old-school, but they don't let you down. | might be old-school, but they don't let you down. |
261 | 00:14:07,825 | 00:14:10,045 | Why soar when you can crawl? | Why soar when you can crawl? |
262 | 00:14:10,088 | 00:14:12,560 | You don't know me, Doc. I'm un-insultable. | You don't know me, Doc. I'm un-insultable. |
263 | 00:14:12,603 | 00:14:15,006 | Especially by a guy who thinks he can run a ship | Especially by a guy who thinks he can run a ship |
264 | 00:14:15,050 | 00:14:17,605 | on mushrooms that I pick off my pizza. | on mushrooms that I pick off my pizza. |
265 | 00:14:17,748 | 00:14:19,533 | Spores are clean, renewable. | Spores are clean, renewable. |
266 | 00:14:19,576 | 00:14:22,025 | Yeah, do they come with house dressing? | Yeah, do they come with house dressing? |
267 | 00:14:23,101 | 00:14:24,929 | Do you have any idea how many planets | Do you have any idea how many planets |
268 | 00:14:24,973 | 00:14:27,062 | have been ruined by dilithium mining? | have been ruined by dilithium mining? |
269 | 00:14:27,105 | 00:14:28,716 | How many battles were fought | How many battles were fought |
270 | 00:14:28,759 | 00:14:30,892 | to corner its supply? Of course you don't. | to corner its supply? Of course you don't. |
271 | 00:14:30,935 | 00:14:32,763 | You're one of those people who never even consider it. | You're one of those people who never even consider it. |
272 | 00:14:32,807 | 00:14:35,853 | And you're one of those people that does the ha-ha jokey thing | And you're one of those people that does the ha-ha jokey thing |
273 | 00:14:35,897 | 00:14:37,981 | and then gets all huffy and in high dudgeon | and then gets all huffy and in high dudgeon |
274 | 00:14:38,025 | 00:14:39,927 | when you can't think of a comeback. | when you can't think of a comeback. |
275 | 00:14:39,970 | 00:14:41,276 | Do you have gum? | Do you have gum? |
276 | 00:14:41,319 | 00:14:43,539 | Grape. I... | Grape. I... |
277 | 00:14:43,583 | 00:14:44,888 | You know, it was only a couple centuries ago that | You know, it was only a couple centuries ago that |
278 | 00:14:44,932 | 00:14:46,890 | the Earth nearly choked to death on pollution. | the Earth nearly choked to death on pollution. |
279 | 00:14:46,934 | 00:14:49,676 | Then we all woke up, and within a generation, | Then we all woke up, and within a generation, |
280 | 00:14:49,719 | 00:14:51,678 | everything from a truck to a toaster... | everything from a truck to a toaster... |
281 | 00:14:51,721 | 00:14:52,853 | Do you want... Sorry. Sorry | Do you want... Sorry. Sorry |
282 | 00:14:52,896 | 00:14:54,681 | was covered in solar panels. | was covered in solar panels. |
283 | 00:14:54,724 | 00:14:57,553 | Yesterday's solar panels are today's fungi. | Yesterday's solar panels are today's fungi. |
284 | 00:14:57,597 | 00:14:59,120 | Hmm. I can fix stuff | Hmm. I can fix stuff |
285 | 00:14:59,163 | 00:15:01,501 | with duct tape, if you want. | with duct tape, if you want. |
286 | 00:15:01,644 | 00:15:03,690 | Do you think May had anything to do with the sphere? | Do you think May had anything to do with the sphere? |
287 | 00:15:03,733 | 00:15:06,214 | What a giant entity from our universe | What a giant entity from our universe |
288 | 00:15:06,257 | 00:15:08,825 | and a mycelial species from the network? | and a mycelial species from the network? |
289 | 00:15:08,869 | 00:15:11,874 | Well, they have as much in common as me and that grease monkey. | Well, they have as much in common as me and that grease monkey. |
290 | 00:15:11,959 | 00:15:14,561 | I could fix that analogy with duct tape, too. | I could fix that analogy with duct tape, too. |
291 | 00:15:32,723 | 00:15:34,646 | Burnham to bridge. The universal translator | Burnham to bridge. The universal translator |
292 | 00:15:34,690 | 00:15:37,540 | is back up and running ship-wide on all systems. | is back up and running ship-wide on all systems. |
293 | 00:15:38,202 | 00:15:42,032 | Saru! What is going on? | Saru! What is going on? |
294 | 00:15:42,076 | 00:15:44,160 | This is not just a cold. | This is not just a cold. |
295 | 00:15:45,732 | 00:15:48,269 | No, it is not. | No, it is not. |
296 | 00:15:55,411 | 00:15:56,856 | What's that hum? | What's that hum? |
297 | 00:15:56,899 | 00:15:58,440 | Get down! | Get down! |
298 | 00:16:06,143 | 00:16:08,790 | Okay, there's more where that came from. | Okay, there's more where that came from. |
299 | 00:16:08,833 | 00:16:11,979 | We've got a hundred gigaelectron volts surging through the local relays. | We've got a hundred gigaelectron volts surging through the local relays. |
300 | 00:16:12,117 | 00:16:14,943 | Computer's isolated the compartment in order to contain the damage. | Computer's isolated the compartment in order to contain the damage. |
301 | 00:16:14,988 | 00:16:17,034 | We've still got our life support. | We've still got our life support. |
302 | 00:16:17,078 | 00:16:19,036 | Yeah, but... it could kill us. | Yeah, but... it could kill us. |
303 | 00:16:19,080 | 00:16:22,344 | If our oxygen ignites, we'll cook like French fries. | If our oxygen ignites, we'll cook like French fries. |
304 | 00:16:22,387 | 00:16:25,820 | Well, we could divert the power to act like a... a lightning arrestor. | Well, we could divert the power to act like a... a lightning arrestor. |
305 | 00:16:25,909 | 00:16:28,263 | We could use the door as a ground. | We could use the door as a ground. |
306 | 00:16:28,306 | 00:16:31,774 | Then the surge would dissipate through the frame of the ship. | Then the surge would dissipate through the frame of the ship. |
307 | 00:16:31,817 | 00:16:33,237 | The question is, | The question is, |
308 | 00:16:33,281 | 00:16:36,327 | how do we conduct the surge from there to there? | how do we conduct the surge from there to there? |
309 | 00:16:36,371 | 00:16:38,286 | No, a gas could, once it ionises. | No, a gas could, once it ionises. |
310 | 00:16:38,329 | 00:16:42,175 | I infuse the spores with an argon-xenon mixture to slow decay. | I infuse the spores with an argon-xenon mixture to slow decay. |
311 | 00:16:42,203 | 00:16:44,161 | We could link up the canisters | We could link up the canisters |
312 | 00:16:44,205 | 00:16:46,250 | to contain the gas, our version of a lightning rod. | to contain the gas, our version of a lightning rod. |
313 | 00:16:46,294 | 00:16:48,252 | That's actually not a stupid idea. | That's actually not a stupid idea. |
314 | 00:16:48,296 | 00:16:50,254 | It's my version of the house dressing, | It's my version of the house dressing, |
315 | 00:16:50,298 | 00:16:52,822 | - but it saves your life. - Huh. | - but it saves your life. - Huh. |
316 | 00:16:52,865 | 00:16:54,519 | Bridge. What happened? | Bridge. What happened? |
317 | 00:16:54,563 | 00:16:55,694 | Did the sphere fire on us? | Did the sphere fire on us? |
318 | 00:16:55,738 | 00:16:58,439 | Negative. EPS conduits are overloading. | Negative. EPS conduits are overloading. |
319 | 00:16:58,458 | 00:17:00,743 | Systems are going haywire. The virus is spreading. | Systems are going haywire. The virus is spreading. |
320 | 00:17:00,786 | 00:17:02,353 | What is happening to the ship? | What is happening to the ship? |
321 | 00:17:02,397 | 00:17:04,555 | - We... have to get to the bridge. - No, no, no, no. | - We... have to get to the bridge. - No, no, no, no. |
322 | 00:17:04,599 | 00:17:07,092 | Right now we got to get you to sickbay. | Right now we got to get you to sickbay. |
323 | 00:17:08,620 | 00:17:10,152 | Gas her up. | Gas her up. |
324 | 00:17:14,800 | 00:17:18,021 | - Gas transference at 100%. - You're gonna do that manually? | - Gas transference at 100%. - You're gonna do that manually? |
325 | 00:17:18,064 | 00:17:20,284 | Uh, yeah, 'cause obviously you're not. | Uh, yeah, 'cause obviously you're not. |
326 | 00:17:20,528 | 00:17:22,220 | Flick the switch. | Flick the switch. |
327 | 00:17:31,025 | 00:17:32,483 | Are you okay? | Are you okay? |
328 | 00:17:32,527 | 00:17:36,180 | I feel like I've been hit by lightning for the second time this week. | I feel like I've been hit by lightning for the second time this week. |
329 | 00:17:36,378 | 00:17:37,854 | Reno? | Reno? |
330 | 00:17:37,997 | 00:17:40,783 | Reno? Reno, are you all right? | Reno? Reno, are you all right? |
331 | 00:17:40,826 | 00:17:42,306 | Weird... dream. | Weird... dream. |
332 | 00:17:42,350 | 00:17:44,874 | I was playing drums for Prince, | I was playing drums for Prince, |
333 | 00:17:44,917 | 00:17:46,902 | and there were doves and a parade. | and there were doves and a parade. |
334 | 00:17:46,945 | 00:17:48,673 | Okey doke. | Okey doke. |
335 | 00:17:50,758 | 00:17:52,260 | Wait. | Wait. |
336 | 00:17:52,603 | 00:17:54,152 | It's gone. | It's gone. |
337 | 00:18:00,192 | 00:18:01,250 | Tilly! | Tilly! |
338 | 00:18:02,264 | 00:18:03,352 | She won't let... | She won't let... |
339 | 00:18:03,395 | 00:18:04,484 | she won't let go! | she won't let go! |
340 | 00:18:04,827 | 00:18:06,441 | She won't let go. | She won't let go. |
341 | 00:18:17,383 | 00:18:19,481 | What's happening to him? | What's happening to him? |
342 | 00:18:20,624 | 00:18:22,670 | I'm hoping Dr. Pollard can tell us. | I'm hoping Dr. Pollard can tell us. |
343 | 00:18:22,713 | 00:18:26,578 | Well, comms is down, so I need to see what the situation is in sickbay, anyway. | Well, comms is down, so I need to see what the situation is in sickbay, anyway. |
344 | 00:18:26,593 | 00:18:28,198 | Triage plasma burns on level one. | Triage plasma burns on level one. |
345 | 00:18:28,242 | 00:18:29,996 | Send non-critical to sickbay two. | Send non-critical to sickbay two. |
346 | 00:18:30,039 | 00:18:30,997 | Doctor. | Doctor. |
347 | 00:18:31,040 | 00:18:32,581 | Bring him here. | Bring him here. |
348 | 00:18:33,924 | 00:18:35,758 | Elevated heart rate, | Elevated heart rate, |
349 | 00:18:36,002 | 00:18:37,307 | spiking adrenal levels, | spiking adrenal levels, |
350 | 00:18:37,351 | 00:18:39,005 | increased neural activity. | increased neural activity. |
351 | 00:18:39,048 | 00:18:41,833 | The pain would render the average humanoid unconscious. | The pain would render the average humanoid unconscious. |
352 | 00:18:44,010 | 00:18:45,315 | What do we do about those? | What do we do about those? |
353 | 00:18:45,359 | 00:18:47,796 | Nothing. It is an effect of... | Nothing. It is an effect of... |
354 | 00:18:48,139 | 00:18:49,693 | my condition. | my condition. |
355 | 00:18:53,715 | 00:18:55,282 | Ocular discomfort? | Ocular discomfort? |
356 | 00:18:55,325 | 00:18:57,327 | No. Kelpiens can see far deeper | No. Kelpiens can see far deeper |
357 | 00:18:57,371 | 00:18:59,503 | into the light spectrum than humans. | into the light spectrum than humans. |
358 | 00:18:59,547 | 00:19:01,710 | I keep seeing flashes of ultraviolet light, | I keep seeing flashes of ultraviolet light, |
359 | 00:19:01,753 | 00:19:04,033 | invisible to you, but... quite the opposite for me. | invisible to you, but... quite the opposite for me. |
360 | 00:19:04,077 | 00:19:06,113 | Are these symptoms common among Kelpiens? | Are these symptoms common among Kelpiens? |
361 | 00:19:06,206 | 00:19:08,469 | This is pointless. And the ship is being | This is pointless. And the ship is being |
362 | 00:19:08,512 | 00:19:10,950 | further immobilised as we waste time. | further immobilised as we waste time. |
363 | 00:19:10,993 | 00:19:13,256 | There is no reason to believe the sphere is benevolent. | There is no reason to believe the sphere is benevolent. |
364 | 00:19:13,300 | 00:19:14,779 | Now, please... | Now, please... |
365 | 00:19:14,823 | 00:19:15,867 | Commander. | Commander. |
366 | 00:19:15,911 | 00:19:18,335 | Dr. Pollard is trying to help you. | Dr. Pollard is trying to help you. |
367 | 00:19:21,612 | 00:19:25,442 | Yes. It is unique to my people, | Yes. It is unique to my people, |
368 | 00:19:25,586 | 00:19:27,805 | and it is terminal. | and it is terminal. |
369 | 00:19:32,188 | 00:19:34,512 | Are you certain? | Are you certain? |
370 | 00:19:34,756 | 00:19:37,150 | I have never been more certain of anything in my life. | I have never been more certain of anything in my life. |
371 | 00:19:37,393 | 00:19:40,286 | When I awoke in discomfort this morning... | When I awoke in discomfort this morning... |
372 | 00:19:41,676 | 00:19:45,593 | I hoped it was just... a passing cold. | I hoped it was just... a passing cold. |
373 | 00:19:45,636 | 00:19:48,683 | But now I have to face the truth. | But now I have to face the truth. |
374 | 00:19:48,726 | 00:19:51,294 | I do not understand why... | I do not understand why... |
375 | 00:19:51,338 | 00:19:52,992 | but I am beginning to think that | but I am beginning to think that |
376 | 00:19:53,035 | 00:19:54,950 | the sphere... is triggering | the sphere... is triggering |
377 | 00:19:54,994 | 00:19:57,692 | the Kelpien biological process known as... | the Kelpien biological process known as... |
378 | 00:19:57,735 | 00:19:59,799 | Vahar'ai. | Vahar'ai. |
379 | 00:20:00,042 | 00:20:02,697 | It is the event that signals | It is the event that signals |
380 | 00:20:02,740 | 00:20:06,005 | when Kelpiens are ready to be... | when Kelpiens are ready to be... |
381 | 00:20:06,048 | 00:20:10,096 | culled for slaughter by... the Ba'ul, | culled for slaughter by... the Ba'ul, |
382 | 00:20:10,139 | 00:20:12,533 | the predator species on my homeworld | the predator species on my homeworld |
383 | 00:20:12,576 | 00:20:13,795 | of Kaminar. | of Kaminar. |
384 | 00:20:13,838 | 00:20:15,840 | But there are no Ba'ul here. | But there are no Ba'ul here. |
385 | 00:20:15,884 | 00:20:17,917 | It does not matter. | It does not matter. |
386 | 00:20:18,060 | 00:20:21,306 | Kelpien ganglia only inflame in this manner... | Kelpien ganglia only inflame in this manner... |
387 | 00:20:21,549 | 00:20:23,706 | as we near our end. | as we near our end. |
388 | 00:20:24,849 | 00:20:26,373 | I am a... | I am a... |
389 | 00:20:26,416 | 00:20:28,636 | a slave to my biology. | a slave to my biology. |
390 | 00:20:28,679 | 00:20:31,126 | We are not gonna let you die. | We are not gonna let you die. |
391 | 00:20:31,769 | 00:20:34,076 | There has to be something | There has to be something |
392 | 00:20:34,120 | 00:20:35,556 | that we can do. | that we can do. |
393 | 00:20:35,599 | 00:20:37,297 | There is not. | There is not. |
394 | 00:20:37,340 | 00:20:39,951 | Kelpiens undergoing Vahar'ai | Kelpiens undergoing Vahar'ai |
395 | 00:20:39,995 | 00:20:42,693 | either die in the culling | either die in the culling |
396 | 00:20:42,737 | 00:20:46,654 | or... are driven to madness by the effects | or... are driven to madness by the effects |
397 | 00:20:46,697 | 00:20:48,569 | of Vahar'ai. Either way, | of Vahar'ai. Either way, |
398 | 00:20:48,612 | 00:20:51,615 | death is inevitable. | death is inevitable. |
399 | 00:20:54,183 | 00:20:56,446 | The mycelial entity has attached itself to Tilly. | The mycelial entity has attached itself to Tilly. |
400 | 00:20:56,490 | 00:20:58,992 | We're trying to free her. Engineering to bridge. | We're trying to free her. Engineering to bridge. |
401 | 00:20:59,536 | 00:21:01,451 | Engineering to bridge. Come in. | Engineering to bridge. Come in. |
402 | 00:21:01,495 | 00:21:03,062 | Comms are down. | Comms are down. |
403 | 00:21:03,105 | 00:21:04,880 | Along with most of the ship. | Along with most of the ship. |
404 | 00:21:08,241 | 00:21:09,899 | Don't feel bad. | Don't feel bad. |
405 | 00:21:09,943 | 00:21:12,472 | I know you have to keep me in quarantine. | I know you have to keep me in quarantine. |
406 | 00:21:13,115 | 00:21:14,725 | Or us. | Or us. |
407 | 00:21:14,769 | 00:21:17,119 | I feel a little weird. | I feel a little weird. |
408 | 00:21:17,163 | 00:21:19,078 | I should... | I should... |
409 | 00:21:19,121 | 00:21:21,776 | I should be terrified, but I'm not. | I should be terrified, but I'm not. |
410 | 00:21:21,819 | 00:21:24,909 | May means me no harm. | May means me no harm. |
411 | 00:21:24,953 | 00:21:26,998 | Are you able to see May again? | Are you able to see May again? |
412 | 00:21:27,042 | 00:21:29,436 | How do you know this is benign? | How do you know this is benign? |
413 | 00:21:29,479 | 00:21:32,134 | May was scary, and she was clingy, and she, | May was scary, and she was clingy, and she, |
414 | 00:21:32,178 | 00:21:34,484 | like, never shut up, but... | like, never shut up, but... |
415 | 00:21:34,528 | 00:21:36,312 | she never hurt me. | she never hurt me. |
416 | 00:21:36,356 | 00:21:38,836 | She said she had a plan for me. | She said she had a plan for me. |
417 | 00:21:38,880 | 00:21:41,317 | She said that I was her only chance. | She said that I was her only chance. |
418 | 00:21:41,361 | 00:21:43,493 | Did you ever think she was manipulating you? | Did you ever think she was manipulating you? |
419 | 00:21:43,537 | 00:21:45,800 | That's what she said you were doing... she said that you... | That's what she said you were doing... she said that you... |
420 | 00:21:45,843 | 00:21:47,845 | you were trying to poison me against her. | you were trying to poison me against her. |
421 | 00:21:47,889 | 00:21:50,239 | Okay, if that thing wasn't freaking me out, she is. | Okay, if that thing wasn't freaking me out, she is. |
422 | 00:21:50,283 | 00:21:52,850 | The blob seems to be secreting a psilocybin hallucinogen | The blob seems to be secreting a psilocybin hallucinogen |
423 | 00:21:52,894 | 00:21:54,461 | to influence her emotions. | to influence her emotions. |
424 | 00:21:54,504 | 00:21:56,518 | So you're saying she's on a bad trip? | So you're saying she's on a bad trip? |
425 | 00:21:56,550 | 00:21:57,855 | Or maybe it's just trying to | Or maybe it's just trying to |
426 | 00:21:57,899 | 00:22:00,249 | calm her down so she won't be scared. | calm her down so she won't be scared. |
427 | 00:22:00,293 | 00:22:02,512 | Or so she won't fight back? | Or so she won't fight back? |
428 | 00:22:07,343 | 00:22:10,346 | If Saru thinks that somehow the... | If Saru thinks that somehow the... |
429 | 00:22:10,390 | 00:22:13,336 | the sphere triggered Vahar'ai, | the sphere triggered Vahar'ai, |
430 | 00:22:13,380 | 00:22:15,743 | maybe escaping its grip would stop what's happening to him. | maybe escaping its grip would stop what's happening to him. |
431 | 00:22:15,786 | 00:22:18,648 | The problem is freeing ourselves before it destroys the ship. | The problem is freeing ourselves before it destroys the ship. |
432 | 00:22:18,659 | 00:22:20,791 | If it wanted to destroy us, why the slow attack? | If it wanted to destroy us, why the slow attack? |
433 | 00:22:20,835 | 00:22:22,576 | It's inefficient, right? | It's inefficient, right? |
434 | 00:22:22,619 | 00:22:24,230 | It must need something. | It must need something. |
435 | 00:22:24,273 | 00:22:26,623 | It's taking what it needs. Without the computer, | It's taking what it needs. Without the computer, |
436 | 00:22:26,667 | 00:22:29,931 | all our primary systems begin to fail, including the warp core. | all our primary systems begin to fail, including the warp core. |
437 | 00:22:29,974 | 00:22:32,281 | The EPS grid's unstable, and it's cutting off | The EPS grid's unstable, and it's cutting off |
438 | 00:22:32,325 | 00:22:34,692 | entire sections, including Engineering. | entire sections, including Engineering. |
439 | 00:22:34,736 | 00:22:37,068 | Life support's down to 60%, but who's counting? | Life support's down to 60%, but who's counting? |
440 | 00:22:37,112 | 00:22:40,202 | It is not logical for a virus to kill its host. | It is not logical for a virus to kill its host. |
441 | 00:22:40,246 | 00:22:43,162 | You're attaching a known medical diagnosis to an unknown entity. | You're attaching a known medical diagnosis to an unknown entity. |
442 | 00:22:43,205 | 00:22:44,728 | There may be a way to... | There may be a way to... |
443 | 00:22:44,772 | 00:22:45,990 | slow the virus. | slow the virus. |
444 | 00:22:46,034 | 00:22:48,428 | If we can analyse its properties, | If we can analyse its properties, |
445 | 00:22:48,471 | 00:22:52,214 | we may be able to develop digital antibodies. | we may be able to develop digital antibodies. |
446 | 00:22:52,258 | 00:22:54,477 | That could give us back enough control to break the ship free. | That could give us back enough control to break the ship free. |
447 | 00:22:54,521 | 00:22:57,091 | In theory, but it will be a slow process, like... | In theory, but it will be a slow process, like... |
448 | 00:22:57,132 | 00:22:59,569 | army ants eating a water buffalo. | army ants eating a water buffalo. |
449 | 00:22:59,613 | 00:23:01,484 | I'm on it. Going to the science lab. | I'm on it. Going to the science lab. |
450 | 00:23:01,528 | 00:23:02,920 | You will need my help. | You will need my help. |
451 | 00:23:02,964 | 00:23:05,227 | Saru, Commander Burnham can handle this. | Saru, Commander Burnham can handle this. |
452 | 00:23:05,271 | 00:23:07,887 | There's no reason to risk your health any further. | There's no reason to risk your health any further. |
453 | 00:23:07,930 | 00:23:10,524 | I am dying, Captain... | I am dying, Captain... |
454 | 00:23:10,667 | 00:23:14,280 | but I am most certainly not... dead. | but I am most certainly not... dead. |
455 | 00:23:20,982 | 00:23:22,592 | The antibodies | The antibodies |
456 | 00:23:22,636 | 00:23:25,073 | are s-slowing the virus's progress. | are s-slowing the virus's progress. |
457 | 00:23:25,116 | 00:23:28,642 | Life support at 47%. | Life support at 47%. |
458 | 00:23:31,732 | 00:23:34,691 | You are wondering why I kept this from you. | You are wondering why I kept this from you. |
459 | 00:23:39,130 | 00:23:41,655 | You don't have to bear it alone. | You don't have to bear it alone. |
460 | 00:23:43,874 | 00:23:45,615 | How... | How... |
461 | 00:23:45,659 | 00:23:47,922 | do I explain... | do I explain... |
462 | 00:23:47,965 | 00:23:50,229 | to the woman who has fought | to the woman who has fought |
463 | 00:23:50,272 | 00:23:54,433 | over and over for the right to take her next breath | over and over for the right to take her next breath |
464 | 00:23:54,476 | 00:23:58,850 | that I come from a race that submits? | that I come from a race that submits? |
465 | 00:23:58,894 | 00:24:00,996 | I'm your friend. | I'm your friend. |
466 | 00:24:03,242 | 00:24:06,114 | There will never be judgement between us. | There will never be judgement between us. |
467 | 00:24:06,157 | 00:24:08,377 | Well, to my shame... | Well, to my shame... |
468 | 00:24:08,421 | 00:24:10,727 | hiding is my nature. | hiding is my nature. |
469 | 00:24:14,470 | 00:24:16,864 | I have learned multiple languages, | I have learned multiple languages, |
470 | 00:24:16,907 | 00:24:19,301 | yet never shared my own, | yet never shared my own, |
471 | 00:24:19,345 | 00:24:22,870 | fearful of revealing my own... | fearful of revealing my own... |
472 | 00:24:22,913 | 00:24:25,002 | alienness. | alienness. |
473 | 00:24:27,396 | 00:24:28,832 | May I... | May I... |
474 | 00:24:28,876 | 00:24:30,834 | request a favour? | request a favour? |
475 | 00:24:30,878 | 00:24:32,880 | Of course. | Of course. |
476 | 00:24:32,923 | 00:24:34,838 | Anything. | Anything. |
477 | 00:24:34,882 | 00:24:38,494 | I have kept detailed personal logs | I have kept detailed personal logs |
478 | 00:24:38,538 | 00:24:41,062 | since joining Starfleet. | since joining Starfleet. |
479 | 00:24:41,105 | 00:24:43,499 | I would ask you... | I would ask you... |
480 | 00:24:43,543 | 00:24:46,850 | to officially catalogue them, so that when... | to officially catalogue them, so that when... |
481 | 00:24:46,894 | 00:24:50,902 | General Order 1 no longer applies to the Kelpiens... | General Order 1 no longer applies to the Kelpiens... |
482 | 00:24:51,246 | 00:24:54,205 | they will know a journey like mine... | they will know a journey like mine... |
483 | 00:24:54,249 | 00:24:55,729 | is possible. | is possible. |
484 | 00:24:55,772 | 00:24:58,327 | It would be my privilege. | It would be my privilege. |
485 | 00:25:00,951 | 00:25:03,911 | Did you record your life before Starfleet? | Did you record your life before Starfleet? |
486 | 00:25:03,954 | 00:25:06,696 | Uh, you might say my life began | Uh, you might say my life began |
487 | 00:25:06,740 | 00:25:10,544 | when I was granted refugee status by the Federation. | when I was granted refugee status by the Federation. |
488 | 00:25:10,787 | 00:25:13,964 | While being processed at Starbase Seven... | While being processed at Starbase Seven... |
489 | 00:25:16,127 | 00:25:18,639 | I saw for the first time | I saw for the first time |
490 | 00:25:18,882 | 00:25:22,896 | life-forms from across the universe, | life-forms from across the universe, |
491 | 00:25:23,539 | 00:25:25,968 | some with less than I had, | some with less than I had, |
492 | 00:25:26,012 | 00:25:27,432 | yet... | yet... |
493 | 00:25:27,656 | 00:25:29,375 | with a dream | with a dream |
494 | 00:25:29,676 | 00:25:31,765 | of something better. | of something better. |
495 | 00:25:33,767 | 00:25:35,569 | I listened. | I listened. |
496 | 00:25:37,749 | 00:25:40,462 | Every story I heard... | Every story I heard... |
497 | 00:25:41,605 | 00:25:43,300 | created... | created... |
498 | 00:25:43,324 | 00:25:47,424 | a space inside me to feel more, to... | a space inside me to feel more, to... |
499 | 00:25:48,912 | 00:25:51,424 | love more. | love more. |
500 | 00:25:53,264 | 00:25:55,967 | I joined Starfleet | I joined Starfleet |
501 | 00:25:56,111 | 00:25:58,374 | to help those in need | to help those in need |
502 | 00:25:58,618 | 00:26:01,664 | the way I was helped. | the way I was helped. |
503 | 00:26:01,708 | 00:26:03,710 | You are... | You are... |
504 | 00:26:03,753 | 00:26:05,886 | the most empathic soul... | the most empathic soul... |
505 | 00:26:05,929 | 00:26:07,931 | I know. | I know. |
506 | 00:26:10,630 | 00:26:13,346 | There was just one... | There was just one... |
507 | 00:26:13,589 | 00:26:16,375 | painful caveat to my signing up. | painful caveat to my signing up. |
508 | 00:26:20,088 | 00:26:22,446 | I could never return home. | I could never return home. |
509 | 00:26:22,490 | 00:26:23,948 | Why? | Why? |
510 | 00:26:24,592 | 00:26:26,250 | Oh. | Oh. |
511 | 00:26:26,594 | 00:26:28,552 | More flashes of ultraviolet light. | More flashes of ultraviolet light. |
512 | 00:26:28,596 | 00:26:31,033 | They are... growing | They are... growing |
513 | 00:26:31,077 | 00:26:33,557 | in strength and frequency. | in strength and frequency. |
514 | 00:26:33,601 | 00:26:36,038 | - I'll get something from sickbay. - No. No. | - I'll get something from sickbay. - No. No. |
515 | 00:26:36,382 | 00:26:38,710 | I will be fine. | I will be fine. |
516 | 00:26:38,954 | 00:26:40,564 | The captain asked you | The captain asked you |
517 | 00:26:40,608 | 00:26:42,914 | to return to the bridge as soon as possible. | to return to the bridge as soon as possible. |
518 | 00:26:42,958 | 00:26:45,539 | I can continue the work here. | I can continue the work here. |
519 | 00:26:46,401 | 00:26:48,646 | Spock is still at maximum warp, Captain. | Spock is still at maximum warp, Captain. |
520 | 00:26:48,690 | 00:26:50,574 | If we're stuck here much longer, we're going to lose him. | If we're stuck here much longer, we're going to lose him. |
521 | 00:26:50,618 | 00:26:52,975 | Reallocate power from the transporters to long-range sensors. | Reallocate power from the transporters to long-range sensors. |
522 | 00:26:53,055 | 00:26:54,361 | I don't want to lose contact with his shuttle. | I don't want to lose contact with his shuttle. |
523 | 00:26:54,404 | 00:26:56,058 | Even with sensors at Max, we won't be able | Even with sensors at Max, we won't be able |
524 | 00:26:56,102 | 00:26:58,060 | - to track him for much longer. - Contact Engineering. | - to track him for much longer. - Contact Engineering. |
525 | 00:26:58,104 | 00:27:00,062 | See if they can reroute impulse power to the deflectors. | See if they can reroute impulse power to the deflectors. |
526 | 00:27:00,106 | 00:27:02,064 | If we can raise shields, we might be able to | If we can raise shields, we might be able to |
527 | 00:27:02,108 | 00:27:04,066 | disrupt the stasis field just enough to break free. | disrupt the stasis field just enough to break free. |
528 | 00:27:04,110 | 00:27:05,676 | If so, can we jump away? | If so, can we jump away? |
529 | 00:27:05,720 | 00:27:07,548 | Negative, sir. We don't have enough power | Negative, sir. We don't have enough power |
530 | 00:27:07,591 | 00:27:09,289 | to create the necessary hull cavitation. | to create the necessary hull cavitation. |
531 | 00:27:09,332 | 00:27:11,073 | Comms are still down in Engineering, sir. | Comms are still down in Engineering, sir. |
532 | 00:27:11,117 | 00:27:12,566 | Security protocols are also malfunctioning, | Security protocols are also malfunctioning, |
533 | 00:27:12,609 | 00:27:14,076 | locking off parts of the ship. | locking off parts of the ship. |
534 | 00:27:14,120 | 00:27:15,469 | How are we doing, Commander? | How are we doing, Commander? |
535 | 00:27:15,512 | 00:27:17,048 | The digital antibodies are doing their job, | The digital antibodies are doing their job, |
536 | 00:27:17,092 | 00:27:18,398 | progress is sluggish. | progress is sluggish. |
537 | 00:27:18,441 | 00:27:20,082 | I'm running out of options. | I'm running out of options. |
538 | 00:27:20,126 | 00:27:22,693 | If we lose Spock, we lose any chance of protecting him. | If we lose Spock, we lose any chance of protecting him. |
539 | 00:27:22,737 | 00:27:24,695 | Permission to go to Engineering. | Permission to go to Engineering. |
540 | 00:27:24,739 | 00:27:26,175 | We can't talk to them here, but maybe | We can't talk to them here, but maybe |
541 | 00:27:26,219 | 00:27:27,698 | I can help them get power to shields. | I can help them get power to shields. |
542 | 00:27:27,742 | 00:27:29,135 | Permission granted. | Permission granted. |
543 | 00:27:38,145 | 00:27:39,377 | What's wrong? | What's wrong? |
544 | 00:27:39,421 | 00:27:42,815 | The doors won't open, and that thing reattached itself to Tilly. | The doors won't open, and that thing reattached itself to Tilly. |
545 | 00:27:42,839 | 00:27:44,358 | Can you detach it? | Can you detach it? |
546 | 00:27:44,359 | 00:27:46,709 | I could cut it off. She wouldn't even lose a freckle. | I could cut it off. She wouldn't even lose a freckle. |
547 | 00:27:46,753 | 00:27:48,232 | Bad idea. | Bad idea. |
548 | 00:27:48,276 | 00:27:51,148 | If it's a symbiote, removing it might kill her. | If it's a symbiote, removing it might kill her. |
549 | 00:27:51,192 | 00:27:52,759 | Well, thanks for stopping by. | Well, thanks for stopping by. |
550 | 00:27:52,802 | 00:27:55,239 | I came to see if we can find a way to boost power to shields. | I came to see if we can find a way to boost power to shields. |
551 | 00:27:55,283 | 00:27:56,588 | No. With the systems fluctuating, | No. With the systems fluctuating, |
552 | 00:27:56,632 | 00:27:57,938 | this section is partitioned off. | this section is partitioned off. |
553 | 00:27:57,981 | 00:27:59,330 | We can't get to the warp core. | We can't get to the warp core. |
554 | 00:27:59,374 | 00:28:00,841 | Michael... | Michael... |
555 | 00:28:05,641 | 00:28:08,383 | I feel really tired. | I feel really tired. |
556 | 00:28:08,426 | 00:28:09,427 | What's happening? | What's happening? |
557 | 00:28:09,471 | 00:28:11,946 | That blob is sending her in and out of consciousness. | That blob is sending her in and out of consciousness. |
558 | 00:28:11,995 | 00:28:13,705 | Why is it doing that to her? | Why is it doing that to her? |
559 | 00:28:13,749 | 00:28:15,869 | It's not like we can ask it. | It's not like we can ask it. |
560 | 00:28:16,978 | 00:28:18,858 | Actually, we can. | Actually, we can. |
561 | 00:28:19,786 | 00:28:21,222 | This is a harmonic interface. | This is a harmonic interface. |
562 | 00:28:21,265 | 00:28:23,393 | It-it links my neurons to the mycelial network. | It-it links my neurons to the mycelial network. |
563 | 00:28:23,637 | 00:28:24,991 | With modification, | With modification, |
564 | 00:28:25,034 | 00:28:27,863 | it could link May to Tilly's central nervous system. | it could link May to Tilly's central nervous system. |
565 | 00:28:27,907 | 00:28:30,400 | Let May speak using Tilly's mouth. | Let May speak using Tilly's mouth. |
566 | 00:28:30,544 | 00:28:32,476 | Wait. What did you say? | Wait. What did you say? |
567 | 00:28:32,520 | 00:28:33,913 | We're gonna talk to it. | We're gonna talk to it. |
568 | 00:28:33,956 | 00:28:37,271 | - We need it to tell us what it wants. - So do we. | - We need it to tell us what it wants. - So do we. |
569 | 00:28:38,655 | 00:28:42,062 | The sphere, it's been trying to tell us something and we haven't been listening. | The sphere, it's been trying to tell us something and we haven't been listening. |
570 | 00:28:42,064 | 00:28:44,518 | - Well, damn, woman, go! - We got her. | - Well, damn, woman, go! - We got her. |
571 | 00:28:45,954 | 00:28:47,364 | Saru, | Saru, |
572 | 00:28:47,408 | 00:28:49,715 | could the sphere be trying to talk to us? | could the sphere be trying to talk to us? |
573 | 00:28:49,758 | 00:28:52,674 | Using the virus as a way to make first contact? | Using the virus as a way to make first contact? |
574 | 00:29:01,204 | 00:29:05,065 | Yeah. Yes, of course. I've been so blind. | Yeah. Yes, of course. I've been so blind. |
575 | 00:29:08,429 | 00:29:11,606 | The ultraviolet wavelengths are repeating, like... | The ultraviolet wavelengths are repeating, like... |
576 | 00:29:11,650 | 00:29:13,860 | like letters would in... in a sentence... | like letters would in... in a sentence... |
577 | 00:29:13,903 | 00:29:15,436 | everywhere. | everywhere. |
578 | 00:29:15,479 | 00:29:17,917 | Okay, Saru. Saru, stop. You're hurting yourself. | Okay, Saru. Saru, stop. You're hurting yourself. |
579 | 00:29:17,960 | 00:29:19,788 | No, no. No. | No, no. No. |
580 | 00:29:19,832 | 00:29:21,921 | You called me an "empathic soul," | You called me an "empathic soul," |
581 | 00:29:21,964 | 00:29:23,792 | and it is true. My ganglia | and it is true. My ganglia |
582 | 00:29:23,836 | 00:29:26,055 | respond to shifts in my environment, | respond to shifts in my environment, |
583 | 00:29:26,099 | 00:29:27,622 | like an early-warning system. | like an early-warning system. |
584 | 00:29:27,666 | 00:29:29,319 | So it is... it is no coincidence | So it is... it is no coincidence |
585 | 00:29:29,363 | 00:29:32,806 | that I started feeling sick just before... | that I started feeling sick just before... |
586 | 00:29:32,849 | 00:29:34,964 | the sphere engaged us. | the sphere engaged us. |
587 | 00:29:35,108 | 00:29:37,110 | - Why would...? - I know what it is trying to say. | - Why would...? - I know what it is trying to say. |
588 | 00:29:37,153 | 00:29:39,578 | Not first contact, Burnham. | Not first contact, Burnham. |
589 | 00:29:39,621 | 00:29:41,684 | Last contact. | Last contact. |
590 | 00:29:42,028 | 00:29:45,118 | I think it came to us to die. | I think it came to us to die. |
591 | 00:29:54,562 | 00:29:56,190 | May? | May? |
592 | 00:29:56,433 | 00:29:57,826 | Still me. | Still me. |
593 | 00:29:57,870 | 00:30:00,319 | Signal's piss-poor. We need to amplify it. | Signal's piss-poor. We need to amplify it. |
594 | 00:30:00,324 | 00:30:01,456 | Cortical implant. | Cortical implant. |
595 | 00:30:01,500 | 00:30:04,111 | What, you're talking about trepanation? | What, you're talking about trepanation? |
596 | 00:30:04,154 | 00:30:06,679 | Drilling a hole in her skull? Yeah. | Drilling a hole in her skull? Yeah. |
597 | 00:30:06,722 | 00:30:08,811 | Are you gonna fix her up with duct tape after? | Are you gonna fix her up with duct tape after? |
598 | 00:30:08,855 | 00:30:10,987 | - Maybe. - Commander? | - Maybe. - Commander? |
599 | 00:30:11,031 | 00:30:12,775 | I think she's right. | I think she's right. |
600 | 00:30:14,164 | 00:30:16,236 | And I think you think that, too. | And I think you think that, too. |
601 | 00:30:16,779 | 00:30:18,712 | Then we do this together. | Then we do this together. |
602 | 00:30:18,755 | 00:30:21,171 | This is all I had laying around. | This is all I had laying around. |
603 | 00:30:21,215 | 00:30:23,826 | Please tell me you have a laser scalpel. | Please tell me you have a laser scalpel. |
604 | 00:30:23,870 | 00:30:25,698 | No. We're gonna do this old-school. | No. We're gonna do this old-school. |
605 | 00:30:25,741 | 00:30:27,351 | We need to sterilise that drill bit. | We need to sterilise that drill bit. |
606 | 00:30:27,395 | 00:30:29,397 | First aid kit's over there. | First aid kit's over there. |
607 | 00:30:36,539 | 00:30:38,232 | I was able to raise shields. | I was able to raise shields. |
608 | 00:30:38,275 | 00:30:39,581 | We've gained some ground, but we're still | We've gained some ground, but we're still |
609 | 00:30:39,625 | 00:30:40,887 | being held by the stasis field. | being held by the stasis field. |
610 | 00:30:40,930 | 00:30:42,628 | Power levels coming and going, Captain. | Power levels coming and going, Captain. |
611 | 00:30:42,671 | 00:30:44,830 | Security reports two dozen crew still trapped below deck. | Security reports two dozen crew still trapped below deck. |
612 | 00:30:44,873 | 00:30:46,414 | Life support failing. | Life support failing. |
613 | 00:30:46,457 | 00:30:49,069 | I'm reading an energy build-up from inside the sphere. | I'm reading an energy build-up from inside the sphere. |
614 | 00:30:49,112 | 00:30:51,550 | Spiking 10,000 degrees Kelvin and rising. | Spiking 10,000 degrees Kelvin and rising. |
615 | 00:30:51,593 | 00:30:52,681 | Is it powering up weapons? | Is it powering up weapons? |
616 | 00:30:52,725 | 00:30:54,453 | Reading no identifiable weapons, | Reading no identifiable weapons, |
617 | 00:30:54,496 | 00:30:57,090 | but its internal temperature is now 20,000 degrees Kelvin. | but its internal temperature is now 20,000 degrees Kelvin. |
618 | 00:30:57,133 | 00:30:59,645 | Divert all non-essential power to weapons. | Divert all non-essential power to weapons. |
619 | 00:30:59,688 | 00:31:01,560 | Lock on that thing's radial axis and prepare | Lock on that thing's radial axis and prepare |
620 | 00:31:01,603 | 00:31:03,170 | to fire photon torpedoes on my order. | to fire photon torpedoes on my order. |
621 | 00:31:03,213 | 00:31:04,650 | Aye, sir. Arming torpedoes. | Aye, sir. Arming torpedoes. |
622 | 00:31:04,693 | 00:31:06,695 | Captain, hold your fire. | Captain, hold your fire. |
623 | 00:31:06,739 | 00:31:08,915 | I do not believe the sphere means us any harm. | I do not believe the sphere means us any harm. |
624 | 00:31:08,958 | 00:31:10,307 | All evidence to the contrary. | All evidence to the contrary. |
625 | 00:31:10,351 | 00:31:11,570 | That thing's about to destroy us. | That thing's about to destroy us. |
626 | 00:31:11,613 | 00:31:13,006 | It's not destroying us, Captain. | It's not destroying us, Captain. |
627 | 00:31:13,049 | 00:31:14,703 | It's trying to send us a message. | It's trying to send us a message. |
628 | 00:31:14,747 | 00:31:16,749 | We received its message. I'm about to send our reply. | We received its message. I'm about to send our reply. |
629 | 00:31:16,792 | 00:31:21,014 | Captain, what if Vahar'ai, my death process, | Captain, what if Vahar'ai, my death process, |
630 | 00:31:21,057 | 00:31:24,291 | was triggered because the sphere is also dying? | was triggered because the sphere is also dying? |
631 | 00:31:27,063 | 00:31:29,283 | You want to run that by me again? | You want to run that by me again? |
632 | 00:31:29,326 | 00:31:30,937 | We Kelpiens have a defining trait | We Kelpiens have a defining trait |
633 | 00:31:30,980 | 00:31:34,288 | hard-wired into our DNA: empathy. | hard-wired into our DNA: empathy. |
634 | 00:31:34,331 | 00:31:37,117 | I can feel the sphere reaching out, | I can feel the sphere reaching out, |
635 | 00:31:37,160 | 00:31:39,467 | trying to share something before it expires. | trying to share something before it expires. |
636 | 00:31:39,510 | 00:31:42,513 | Sir, I trust Saru's feelings implicitly. | Sir, I trust Saru's feelings implicitly. |
637 | 00:31:42,557 | 00:31:45,168 | - That sphere didn't come to attack us. - Captain, | - That sphere didn't come to attack us. - Captain, |
638 | 00:31:45,212 | 00:31:47,518 | I believe I have discerned its means of communication. | I believe I have discerned its means of communication. |
639 | 00:31:47,562 | 00:31:50,696 | Detmer, status on Spock's shuttle? | Detmer, status on Spock's shuttle? |
640 | 00:31:50,739 | 00:31:53,568 | Exits our sensor range in six minutes. | Exits our sensor range in six minutes. |
641 | 00:31:53,612 | 00:31:55,252 | Once we lose his warp signature, | Once we lose his warp signature, |
642 | 00:31:55,296 | 00:31:57,137 | - we won't be able to reacquire it. - Set an intercept course. | - we won't be able to reacquire it. - Set an intercept course. |
643 | 00:31:57,180 | 00:31:58,747 | I want us hauling arse the second we break free. | I want us hauling arse the second we break free. |
644 | 00:31:58,791 | 00:32:00,257 | Aye, sir. | Aye, sir. |
645 | 00:32:00,401 | 00:32:01,532 | Keep talking and make it fast. | Keep talking and make it fast. |
646 | 00:32:01,576 | 00:32:03,273 | What if the sphere | What if the sphere |
647 | 00:32:03,317 | 00:32:06,015 | was not attacking our universal translator, | was not attacking our universal translator, |
648 | 00:32:06,059 | 00:32:09,018 | but attempting to teach us its language | but attempting to teach us its language |
649 | 00:32:09,062 | 00:32:11,107 | because it wants to be remembered, | because it wants to be remembered, |
650 | 00:32:11,151 | 00:32:13,283 | to preserve its history | to preserve its history |
651 | 00:32:13,327 | 00:32:14,737 | using Discovery, | using Discovery, |
652 | 00:32:14,781 | 00:32:17,927 | but it cannot unless we power down and let it in? | but it cannot unless we power down and let it in? |
653 | 00:32:17,971 | 00:32:20,582 | That thing snatched us out of warp and almost gutted this ship. | That thing snatched us out of warp and almost gutted this ship. |
654 | 00:32:20,626 | 00:32:22,118 | What if we lower shields, | What if we lower shields, |
655 | 00:32:22,162 | 00:32:24,542 | and that's exactly what it needs to end us? | and that's exactly what it needs to end us? |
656 | 00:32:26,296 | 00:32:30,073 | Computer, adjust viewscreen display to ultraviolet. | Computer, adjust viewscreen display to ultraviolet. |
657 | 00:32:32,346 | 00:32:34,565 | That is the light pattern I have been seeing | That is the light pattern I have been seeing |
658 | 00:32:34,609 | 00:32:37,398 | everywhere, repeating again and again, | everywhere, repeating again and again, |
659 | 00:32:37,842 | 00:32:40,484 | generated by the sphere's virus. | generated by the sphere's virus. |
660 | 00:32:40,528 | 00:32:42,661 | Computer, run the light pattern | Computer, run the light pattern |
661 | 00:32:42,704 | 00:32:45,172 | through the universal translator. | through the universal translator. |
662 | 00:32:45,315 | 00:32:47,491 | Captain, I believe we are looking at | Captain, I believe we are looking at |
663 | 00:32:47,535 | 00:32:49,102 | a multitude of languages | a multitude of languages |
664 | 00:32:49,145 | 00:32:52,453 | so advanced, and knowledge so vast | so advanced, and knowledge so vast |
665 | 00:32:52,496 | 00:32:54,890 | that it simply overloaded our system. | that it simply overloaded our system. |
666 | 00:32:54,934 | 00:32:57,327 | This sphere is 100,000 years old. | This sphere is 100,000 years old. |
667 | 00:32:57,371 | 00:33:00,679 | Imagine what it knows, what it's seen. | Imagine what it knows, what it's seen. |
668 | 00:33:00,722 | 00:33:02,115 | Captain, this falls under Discovery's | Captain, this falls under Discovery's |
669 | 00:33:02,158 | 00:33:03,507 | original mission statement | original mission statement |
670 | 00:33:03,551 | 00:33:04,987 | as a science vessel. | as a science vessel. |
671 | 00:33:18,566 | 00:33:20,368 | Well, I'll be. | Well, I'll be. |
672 | 00:33:20,411 | 00:33:21,917 | An amplified cortical implant. | An amplified cortical implant. |
673 | 00:33:28,968 | 00:33:30,970 | Hey, kiddo. | Hey, kiddo. |
674 | 00:33:32,406 | 00:33:34,364 | What's your favourite song? | What's your favourite song? |
675 | 00:33:34,408 | 00:33:36,279 | What? | What? |
676 | 00:33:36,323 | 00:33:39,239 | Your favourite song... sing it for me. | Your favourite song... sing it for me. |
677 | 00:33:43,765 | 00:33:48,030 | ♪ Though I'm past one hundred thousand miles ♪ | ♪ Though I'm past one hundred thousand miles ♪ |
678 | 00:33:48,074 | 00:33:52,382 | ♪ I'm feeling very still ♪ | ♪ I'm feeling very still ♪ |
679 | 00:33:52,426 | 00:33:58,453 | ♪ And I think my spaceship knows which way to go ♪ | ♪ And I think my spaceship knows which way to go ♪ |
680 | 00:34:00,108 | 00:34:03,385 | ♪ Tell my wife I love her very much ♪ | ♪ Tell my wife I love her very much ♪ |
681 | 00:34:03,829 | 00:34:06,383 | ♪ She knows. ♪ | ♪ She knows. ♪ |
682 | 00:34:27,252 | 00:34:28,854 | May? | May? |
683 | 00:34:31,465 | 00:34:34,120 | You wanted to talk to me? | You wanted to talk to me? |
684 | 00:34:34,163 | 00:34:35,730 | Here I am. | Here I am. |
685 | 00:34:35,774 | 00:34:38,472 | What do you want? Who are you? | What do you want? Who are you? |
686 | 00:34:38,515 | 00:34:41,518 | I'm from a species known as the JahSepp. | I'm from a species known as the JahSepp. |
687 | 00:34:41,562 | 00:34:45,044 | We lived harmoniously until an alien intruder began to arrive | We lived harmoniously until an alien intruder began to arrive |
688 | 00:34:45,087 | 00:34:47,542 | at random intervals, | at random intervals, |
689 | 00:34:47,786 | 00:34:50,527 | ravaging our ecosystem irreparably. | ravaging our ecosystem irreparably. |
690 | 00:34:50,571 | 00:34:53,226 | So, you came for help to rid your species of the | So, you came for help to rid your species of the |
691 | 00:34:53,269 | 00:34:54,997 | destructive alien presence? | destructive alien presence? |
692 | 00:34:55,041 | 00:34:57,230 | You are the destructive alien presence. | You are the destructive alien presence. |
693 | 00:34:57,273 | 00:35:00,799 | The-the... the jumps? | The-the... the jumps? |
694 | 00:35:02,452 | 00:35:04,411 | Discovery's jumps? | Discovery's jumps? |
695 | 00:35:04,454 | 00:35:07,762 | I broke through the confines of the network | I broke through the confines of the network |
696 | 00:35:07,806 | 00:35:09,720 | to reach you, at great risk. | to reach you, at great risk. |
697 | 00:35:09,764 | 00:35:11,461 | Risk? You infected my friend. | Risk? You infected my friend. |
698 | 00:35:11,505 | 00:35:13,612 | You don't belong inside of her. | You don't belong inside of her. |
699 | 00:35:13,655 | 00:35:15,814 | You fly the ship from within the cube, I can reach you. | You fly the ship from within the cube, I can reach you. |
700 | 00:35:15,857 | 00:35:18,442 | In Tilly, I found the memory of May Ahearn, someone I knew | In Tilly, I found the memory of May Ahearn, someone I knew |
701 | 00:35:18,486 | 00:35:21,080 | she'd be sympathetic to if given a second chance. | she'd be sympathetic to if given a second chance. |
702 | 00:35:21,123 | 00:35:23,343 | Once she trusted May, I planned to persuade her | Once she trusted May, I planned to persuade her |
703 | 00:35:23,386 | 00:35:25,127 | to deliver my message to you. | to deliver my message to you. |
704 | 00:35:25,171 | 00:35:28,087 | Oh, I can only ask for your forgiveness. | Oh, I can only ask for your forgiveness. |
705 | 00:35:28,130 | 00:35:29,697 | I knew better. | I knew better. |
706 | 00:35:29,740 | 00:35:31,525 | I know better. | I know better. |
707 | 00:35:31,568 | 00:35:34,228 | I'll do whatever it takes to fix this. | I'll do whatever it takes to fix this. |
708 | 00:35:34,271 | 00:35:36,430 | All I ask is that you let Tilly go. | All I ask is that you let Tilly go. |
709 | 00:35:36,473 | 00:35:39,205 | I can't. I have other plans for her. | I can't. I have other plans for her. |
710 | 00:35:41,115 | 00:35:42,515 | Wrong! | Wrong! |
711 | 00:35:43,940 | 00:35:45,185 | No! | No! |
712 | 00:35:46,366 | 00:35:47,541 | Tilly! | Tilly! |
713 | 00:35:48,084 | 00:35:50,521 | The sphere's internal temperature is approaching | The sphere's internal temperature is approaching |
714 | 00:35:50,544 | 00:35:52,402 | ten-to-the-sixth-power Kelvin and rising. | ten-to-the-sixth-power Kelvin and rising. |
715 | 00:35:52,446 | 00:35:54,069 | Our weapons will just disintegrate in that heat. | Our weapons will just disintegrate in that heat. |
716 | 00:35:54,113 | 00:35:55,505 | Solar temperatures. | Solar temperatures. |
717 | 00:35:55,549 | 00:35:57,246 | A sign of core collapse. | A sign of core collapse. |
718 | 00:35:57,290 | 00:35:59,901 | Captain, if we are correct, | Captain, if we are correct, |
719 | 00:35:59,945 | 00:36:02,904 | once the transmission is complete, the sphere can die | once the transmission is complete, the sphere can die |
720 | 00:36:02,948 | 00:36:05,515 | knowing that it will live on after it is gone. | knowing that it will live on after it is gone. |
721 | 00:36:05,559 | 00:36:09,345 | We can choose to fulfil our part in its destiny, | We can choose to fulfil our part in its destiny, |
722 | 00:36:09,389 | 00:36:14,211 | or simply let it fade away unremembered. | or simply let it fade away unremembered. |
723 | 00:36:14,655 | 00:36:17,318 | Spock's shuttle is almost out of sensor range, sir. | Spock's shuttle is almost out of sensor range, sir. |
724 | 00:36:18,637 | 00:36:20,843 | Prepare to lower shields. | Prepare to lower shields. |
725 | 00:36:22,968 | 00:36:24,926 | If this goes south, overload the warp core | If this goes south, overload the warp core |
726 | 00:36:24,970 | 00:36:27,102 | and eject it at the sphere on my command. | and eject it at the sphere on my command. |
727 | 00:36:27,146 | 00:36:29,322 | Even at half the distance, the blast will decimate it. | Even at half the distance, the blast will decimate it. |
728 | 00:36:29,365 | 00:36:31,672 | When it lets go, we divert all power to shields | When it lets go, we divert all power to shields |
729 | 00:36:31,715 | 00:36:33,543 | and try to ride the shock wave to a safe distance. | and try to ride the shock wave to a safe distance. |
730 | 00:36:33,587 | 00:36:35,937 | Assuming it doesn't vaporise us first. | Assuming it doesn't vaporise us first. |
731 | 00:36:35,981 | 00:36:37,504 | If there's even half a chance you're correct, | If there's even half a chance you're correct, |
732 | 00:36:37,547 | 00:36:40,289 | I'm bound by my oath and conscience | I'm bound by my oath and conscience |
733 | 00:36:40,333 | 00:36:42,465 | not to let it vanish forever. | not to let it vanish forever. |
734 | 00:36:42,509 | 00:36:43,989 | Commanders, take your stations. | Commanders, take your stations. |
735 | 00:36:44,032 | 00:36:46,361 | I'll follow your lead. | I'll follow your lead. |
736 | 00:36:46,905 | 00:36:49,516 | Lieutenant Detmer, lower shields. | Lieutenant Detmer, lower shields. |
737 | 00:36:49,559 | 00:36:51,983 | Aye, sir. Shields down. | Aye, sir. Shields down. |
738 | 00:36:58,503 | 00:37:00,005 | Bryce, | Bryce, |
739 | 00:37:00,048 | 00:37:02,050 | all channels open. Owosekun, | all channels open. Owosekun, |
740 | 00:37:02,094 | 00:37:04,705 | divert all computing resources to Communications. | divert all computing resources to Communications. |
741 | 00:37:04,748 | 00:37:07,490 | Yes, Commander. Here goes nothing. | Yes, Commander. Here goes nothing. |
742 | 00:37:19,676 | 00:37:21,417 | Transmission is downloading. | Transmission is downloading. |
743 | 00:37:21,461 | 00:37:22,941 | All library computers | All library computers |
744 | 00:37:22,984 | 00:37:24,638 | are processing at 20% above maximum. | are processing at 20% above maximum. |
745 | 00:37:24,681 | 00:37:26,814 | Whatever the sphere is saying, we're getting all of it. | Whatever the sphere is saying, we're getting all of it. |
746 | 00:37:26,857 | 00:37:28,542 | - How long until it blows? - Seconds. | - How long until it blows? - Seconds. |
747 | 00:37:28,585 | 00:37:30,818 | Power and energy levels are off the chart. | Power and energy levels are off the chart. |
748 | 00:37:30,861 | 00:37:32,472 | Detmer, can you put enough distance between us in time? | Detmer, can you put enough distance between us in time? |
749 | 00:37:32,515 | 00:37:34,909 | Negative, sir. We're still being locked by the stasis field. | Negative, sir. We're still being locked by the stasis field. |
750 | 00:37:34,953 | 00:37:37,042 | - Transmission complete. - Detmer, eject the warp core. | - Transmission complete. - Detmer, eject the warp core. |
751 | 00:37:37,085 | 00:37:38,826 | Computer controls not responding, sir. | Computer controls not responding, sir. |
752 | 00:37:38,869 | 00:37:39,827 | Detonation confirmed. | Detonation confirmed. |
753 | 00:37:39,870 | 00:37:42,007 | Hard astern. Full impulse now. | Hard astern. Full impulse now. |
754 | 00:37:49,288 | 00:37:50,738 | Ah. | Ah. |
755 | 00:37:51,081 | 00:37:53,667 | It is so beautiful. | It is so beautiful. |
756 | 00:37:53,710 | 00:37:56,931 | The light is almost like... music. | The light is almost like... music. |
757 | 00:37:56,975 | 00:37:59,673 | Yes, it is. | Yes, it is. |
758 | 00:37:59,716 | 00:38:02,919 | I'm at a loss as to how we're still alive to see it. | I'm at a loss as to how we're still alive to see it. |
759 | 00:38:04,678 | 00:38:06,985 | The sphere's stasis field reversed polarity | The sphere's stasis field reversed polarity |
760 | 00:38:07,028 | 00:38:09,757 | a nanosecond before detonation... | a nanosecond before detonation... |
761 | 00:38:09,900 | 00:38:12,134 | and pushed us clear. | and pushed us clear. |
762 | 00:38:13,078 | 00:38:15,906 | Its final act was to save us | Its final act was to save us |
763 | 00:38:16,050 | 00:38:18,513 | so we could tell its story. | so we could tell its story. |
764 | 00:38:24,785 | 00:38:26,447 | Hand me the damn torch. | Hand me the damn torch. |
765 | 00:38:39,017 | 00:38:40,366 | Tilly. | Tilly. |
766 | 00:38:40,409 | 00:38:41,541 | Breathe. Breathe, Tilly. | Breathe. Breathe, Tilly. |
767 | 00:38:41,584 | 00:38:42,629 | Breathe. | Breathe. |
768 | 00:38:42,672 | 00:38:44,718 | Breathe, breathe. Slow it down. | Breathe, breathe. Slow it down. |
769 | 00:38:44,761 | 00:38:46,415 | Breathe. Come on, you're okay. | Breathe. Come on, you're okay. |
770 | 00:38:46,459 | 00:38:49,201 | You're still you. | You're still you. |
771 | 00:38:50,767 | 00:38:53,727 | Slow. Shh. | Slow. Shh. |
772 | 00:38:53,770 | 00:38:55,729 | Stamets to Burnham. We got Tilly. | Stamets to Burnham. We got Tilly. |
773 | 00:38:55,772 | 00:38:57,387 | She's okay. | She's okay. |
774 | 00:39:13,729 | 00:39:16,054 | Now it is my turn. | Now it is my turn. |
775 | 00:39:16,097 | 00:39:18,621 | Take me to my quarters, please. | Take me to my quarters, please. |
776 | 00:39:55,310 | 00:39:58,313 | I left home with a handful of seeds. | I left home with a handful of seeds. |
777 | 00:40:00,359 | 00:40:02,404 | Is this from your homeworld? | Is this from your homeworld? |
778 | 00:40:02,448 | 00:40:05,842 | It is the blossom that marks the... | It is the blossom that marks the... |
779 | 00:40:05,886 | 00:40:08,845 | the passing of seasons on Kaminar. | the passing of seasons on Kaminar. |
780 | 00:40:11,196 | 00:40:14,938 | Somewhere along the way, I... I lost who I was. | Somewhere along the way, I... I lost who I was. |
781 | 00:40:14,982 | 00:40:17,811 | So focused on being | So focused on being |
782 | 00:40:17,854 | 00:40:21,075 | the best Kelpien in Starfleet. | the best Kelpien in Starfleet. |
783 | 00:40:21,119 | 00:40:24,383 | Defined by my rank | Defined by my rank |
784 | 00:40:24,426 | 00:40:26,428 | and uniform... | and uniform... |
785 | 00:40:28,343 | 00:40:30,893 | until that is all I became. | until that is all I became. |
786 | 00:40:35,520 | 00:40:37,526 | You are wrong. | You are wrong. |
787 | 00:40:37,570 | 00:40:39,528 | Look at what you've achieved. | Look at what you've achieved. |
788 | 00:40:39,572 | 00:40:43,184 | You found yourself among the stars. | You found yourself among the stars. |
789 | 00:40:43,228 | 00:40:45,826 | You found your bravery. | You found your bravery. |
790 | 00:40:46,369 | 00:40:48,624 | Your strength. | Your strength. |
791 | 00:40:48,668 | 00:40:51,379 | You've saved so many lives, Saru. | You've saved so many lives, Saru. |
792 | 00:40:52,889 | 00:40:55,214 | Including mine. | Including mine. |
793 | 00:41:06,338 | 00:41:08,340 | It is time. | It is time. |
794 | 00:41:12,692 | 00:41:16,870 | In that first drawer, you will find a Kelpien knife, | In that first drawer, you will find a Kelpien knife, |
795 | 00:41:16,913 | 00:41:21,396 | a keepsake I use to prune my flowers. | a keepsake I use to prune my flowers. |
796 | 00:41:35,236 | 00:41:37,195 | I need you | I need you |
797 | 00:41:37,238 | 00:41:40,894 | to... to sever my ganglia | to... to sever my ganglia |
798 | 00:41:40,937 | 00:41:42,852 | and end my suffering. | and end my suffering. |
799 | 00:41:42,896 | 00:41:44,419 | I need your help | I need your help |
800 | 00:41:44,463 | 00:41:47,335 | so that I can die now, | so that I can die now, |
801 | 00:41:47,379 | 00:41:49,877 | peacefully, | peacefully, |
802 | 00:41:50,120 | 00:41:53,994 | before the pain and madness overtakes me. | before the pain and madness overtakes me. |
803 | 00:42:02,568 | 00:42:05,832 | Thank you, Michael. | Thank you, Michael. |
804 | 00:42:19,480 | 00:42:22,283 | Do we have to do this? | Do we have to do this? |
805 | 00:42:22,627 | 00:42:26,069 | Is it truly inevitable? | Is it truly inevitable? |
806 | 00:42:26,113 | 00:42:29,177 | I am sorry. | I am sorry. |
807 | 00:42:32,119 | 00:42:35,344 | I know how hard this is for you. | I know how hard this is for you. |
808 | 00:42:35,688 | 00:42:38,891 | How many people you've already lost. | How many people you've already lost. |
809 | 00:42:42,695 | 00:42:46,194 | I would do it myself, but... | I would do it myself, but... |
810 | 00:42:46,438 | 00:42:48,879 | I am too weak. | I am too weak. |
811 | 00:42:57,231 | 00:42:59,233 | After all this time... | After all this time... |
812 | 00:43:01,104 | 00:43:05,213 | after everything that we have been through together... | after everything that we have been through together... |
813 | 00:43:07,415 | 00:43:09,439 | I realise now | I realise now |
814 | 00:43:09,983 | 00:43:13,595 | that you are my family, Saru. | that you are my family, Saru. |
815 | 00:43:14,640 | 00:43:17,457 | I feel the same... | I feel the same... |
816 | 00:43:18,600 | 00:43:20,559 | about you. | about you. |
817 | 00:43:20,602 | 00:43:24,214 | You are the only one who knows me. | You are the only one who knows me. |
818 | 00:43:25,651 | 00:43:28,610 | You replaced the sister I had on Kaminar. | You replaced the sister I had on Kaminar. |
819 | 00:43:30,308 | 00:43:32,310 | Siranna. | Siranna. |
820 | 00:43:34,486 | 00:43:37,245 | That knife was hers. | That knife was hers. |
821 | 00:43:38,446 | 00:43:40,579 | I left her | I left her |
822 | 00:43:40,622 | 00:43:44,060 | without so much as a good-bye. | without so much as a good-bye. |
823 | 00:43:45,061 | 00:43:48,326 | You promise me... | You promise me... |
824 | 00:43:48,369 | 00:43:52,634 | no matter how frightening or painful it may be... | no matter how frightening or painful it may be... |
825 | 00:43:52,678 | 00:43:55,120 | promise me | promise me |
826 | 00:43:55,463 | 00:43:57,596 | you will | you will |
827 | 00:43:57,639 | 00:44:00,773 | mend your relationship with Spock. | mend your relationship with Spock. |
828 | 00:44:00,816 | 00:44:04,864 | If you and I can build this type of bond, | If you and I can build this type of bond, |
829 | 00:44:04,907 | 00:44:07,583 | I'm certain you can do the same with him. | I'm certain you can do the same with him. |
830 | 00:44:08,215 | 00:44:10,091 | Please. | Please. |
831 | 00:44:11,436 | 00:44:13,394 | I promise. | I promise. |
832 | 00:44:17,964 | 00:44:21,237 | Good-bye, Michael. | Good-bye, Michael. |
833 | 00:44:25,624 | 00:44:28,409 | I love you, Saru. | I love you, Saru. |
834 | 00:44:36,591 | 00:44:39,333 | Michael? What is wrong? | Michael? What is wrong? |
835 | 00:44:39,377 | 00:44:43,119 | I- I bare... I barely touched it. | I- I bare... I barely touched it. |
836 | 00:44:43,163 | 00:44:45,644 | They fell out on their own. | They fell out on their own. |
837 | 00:44:53,956 | 00:44:55,828 | I... I, uh... | I... I, uh... |
838 | 00:44:55,871 | 00:44:57,917 | don't understand. | don't understand. |
839 | 00:44:57,960 | 00:45:00,136 | I should be... | I should be... |
840 | 00:45:02,878 | 00:45:06,273 | Your vital signs have returned to normal. | Your vital signs have returned to normal. |
841 | 00:45:06,316 | 00:45:07,492 | How are you feeling? | How are you feeling? |
842 | 00:45:07,535 | 00:45:10,886 | I have never felt this way before. | I have never felt this way before. |
843 | 00:45:10,930 | 00:45:14,760 | Fear has always been the governing principle of my life. | Fear has always been the governing principle of my life. |
844 | 00:45:14,803 | 00:45:17,302 | But now... | But now... |
845 | 00:45:17,545 | 00:45:19,982 | it is gone. | it is gone. |
846 | 00:45:20,026 | 00:45:22,855 | More than that, I feel... | More than that, I feel... |
847 | 00:45:23,899 | 00:45:25,497 | power. | power. |
848 | 00:45:25,640 | 00:45:28,914 | My own power. | My own power. |
849 | 00:45:29,557 | 00:45:31,254 | Well, | Well, |
850 | 00:45:31,298 | 00:45:34,597 | consider yourself certified for duty, Commander. | consider yourself certified for duty, Commander. |
851 | 00:45:38,784 | 00:45:42,510 | Despite speaking 94 languages, | Despite speaking 94 languages, |
852 | 00:45:43,353 | 00:45:47,662 | there are times when words are not enough. | there are times when words are not enough. |
853 | 00:45:54,843 | 00:45:56,497 | Initial reports | Initial reports |
854 | 00:45:56,541 | 00:45:58,499 | are coming in from the science teams. | are coming in from the science teams. |
855 | 00:46:00,545 | 00:46:03,722 | The sphere didn't just give us its language. | The sphere didn't just give us its language. |
856 | 00:46:03,765 | 00:46:07,029 | We have recorded everything it has seen and experienced | We have recorded everything it has seen and experienced |
857 | 00:46:07,073 | 00:46:09,423 | the last 100,000 years. | the last 100,000 years. |
858 | 00:46:09,467 | 00:46:11,643 | Its legacy. | Its legacy. |
859 | 00:46:11,686 | 00:46:14,659 | And your legacy has a new chapter. | And your legacy has a new chapter. |
860 | 00:46:16,082 | 00:46:19,694 | A new and deeply troubling one. | A new and deeply troubling one. |
861 | 00:46:22,567 | 00:46:24,059 | The Kelpien way of life has | The Kelpien way of life has |
862 | 00:46:24,103 | 00:46:27,180 | always been oriented toward death | always been oriented toward death |
863 | 00:46:27,223 | 00:46:29,356 | and the role the Ba'ul play in it. | and the role the Ba'ul play in it. |
864 | 00:46:29,399 | 00:46:33,029 | My people call it "The Great Balance." | My people call it "The Great Balance." |
865 | 00:46:33,273 | 00:46:37,190 | It is our central, organising truth. | It is our central, organising truth. |
866 | 00:46:37,233 | 00:46:38,670 | But you proved it wrong. | But you proved it wrong. |
867 | 00:46:38,713 | 00:46:40,410 | Precisely. | Precisely. |
868 | 00:46:40,454 | 00:46:43,979 | And you asked me before why I could not go home. | And you asked me before why I could not go home. |
869 | 00:46:44,023 | 00:46:48,518 | It is because I made a promise to Captain Georgiou to | It is because I made a promise to Captain Georgiou to |
870 | 00:46:48,662 | 00:46:51,552 | uphold General Order 1, | uphold General Order 1, |
871 | 00:46:51,596 | 00:46:55,513 | not to interfere with the destiny of my species. | not to interfere with the destiny of my species. |
872 | 00:46:55,856 | 00:46:58,211 | But now, | But now, |
873 | 00:46:58,254 | 00:47:02,694 | knowing that what my people have accepted as the truth | knowing that what my people have accepted as the truth |
874 | 00:47:03,037 | 00:47:05,740 | is a lie? | is a lie? |
875 | 00:47:08,090 | 00:47:10,850 | What does this mean for us? | What does this mean for us? |
876 | 00:47:11,093 | 00:47:12,791 | For my species? | For my species? |
877 | 00:47:12,834 | 00:47:15,533 | My... my planet? | My... my planet? |
878 | 00:47:21,426 | 00:47:24,059 | The war between the Quaternary star systems | The war between the Quaternary star systems |
879 | 00:47:24,103 | 00:47:26,661 | and the Roquar'ri Imperium lasted a solar cent... | and the Roquar'ri Imperium lasted a solar cent... |
880 | 00:47:28,528 | 00:47:30,286 | From the sphere? | From the sphere? |
881 | 00:47:30,330 | 00:47:32,450 | The computer's translation. | The computer's translation. |
882 | 00:47:32,593 | 00:47:34,856 | It's like we've found our galaxy's Dead Sea Scrolls. | It's like we've found our galaxy's Dead Sea Scrolls. |
883 | 00:47:34,900 | 00:47:37,729 | Federation scientists will be studying this for centuries | Federation scientists will be studying this for centuries |
884 | 00:47:37,772 | 00:47:40,183 | thanks to you and Saru. | thanks to you and Saru. |
885 | 00:47:40,427 | 00:47:43,095 | I hope it was worth the cost. | I hope it was worth the cost. |
886 | 00:47:44,039 | 00:47:45,824 | Cost us nothing, sir. | Cost us nothing, sir. |
887 | 00:47:45,867 | 00:47:48,087 | I combed through the sphere's sensor records | I combed through the sphere's sensor records |
888 | 00:47:48,130 | 00:47:50,306 | and found the last thing that it saw: | and found the last thing that it saw: |
889 | 00:47:50,350 | 00:47:51,612 | Spock's shuttle. | Spock's shuttle. |
890 | 00:47:51,656 | 00:47:54,193 | I was able to track it beyond our sensor range. | I was able to track it beyond our sensor range. |
891 | 00:47:55,137 | 00:47:56,617 | Conn, | Conn, |
892 | 00:47:56,661 | 00:47:58,445 | Commander Burnham is sending you | Commander Burnham is sending you |
893 | 00:47:58,488 | 00:47:59,968 | the coordinates of Spock's shuttle. | the coordinates of Spock's shuttle. |
894 | 00:48:00,012 | 00:48:01,491 | Plot a course, and don't spare the horses. | Plot a course, and don't spare the horses. |
895 | 00:48:01,535 | 00:48:02,536 | Aye, sir. | Aye, sir. |
896 | 00:48:05,952 | 00:48:08,316 | From now on, | From now on, |
897 | 00:48:08,760 | 00:48:12,111 | I'll work to keep you clear | I'll work to keep you clear |
898 | 00:48:12,154 | 00:48:13,939 | about whatever happens with your brother. | about whatever happens with your brother. |
899 | 00:48:13,982 | 00:48:16,768 | Thank you, Captain, but I have had a change of heart. | Thank you, Captain, but I have had a change of heart. |
900 | 00:48:17,865 | 00:48:19,949 | I can't abandon him. | I can't abandon him. |
901 | 00:48:20,293 | 00:48:22,208 | No matter the mistakes that I've made, | No matter the mistakes that I've made, |
902 | 00:48:22,251 | 00:48:25,298 | I need my brother to know that I will always be there for him. | I need my brother to know that I will always be there for him. |
903 | 00:48:25,341 | 00:48:27,169 | No matter what. | No matter what. |
904 | 00:48:32,566 | 00:48:36,068 | We need to close the door to the network. Forever. | We need to close the door to the network. Forever. |
905 | 00:48:36,074 | 00:48:39,399 | Just making final calculations. | Just making final calculations. |
906 | 00:48:39,442 | 00:48:42,620 | Hi, hi. Hello? Hello? It's me. | Hi, hi. Hello? Hello? It's me. |
907 | 00:48:44,709 | 00:48:45,927 | Did you see that? | Did you see that? |
908 | 00:48:45,971 | 00:48:47,581 | - See what? - May. | - See what? - May. |
909 | 00:48:47,625 | 00:48:50,236 | She was there, and then she was gone. | She was there, and then she was gone. |
910 | 00:48:50,279 | 00:48:52,060 | Um... | Um... |
911 | 00:48:52,804 | 00:48:56,416 | you might still be coming down off your hallucinogen. | you might still be coming down off your hallucinogen. |
912 | 00:48:56,459 | 00:48:57,635 | - No, I swear. I swear. - Yeah. | - No, I swear. I swear. - Yeah. |
913 | 00:48:57,678 | 00:48:59,724 | No, it's natural to be paranoid | No, it's natural to be paranoid |
914 | 00:48:59,767 | 00:49:01,595 | - in your condition. - Something is not right. | - in your condition. - Something is not right. |
915 | 00:49:01,639 | 00:49:02,896 | Something's not right. | Something's not right. |
916 | 00:49:02,940 | 00:49:04,250 | Hello? | Hello? |
917 | 00:49:04,293 | 00:49:05,468 | Tilly. Hello? | Tilly. Hello? |
918 | 00:49:05,512 | 00:49:06,948 | Tilly. Hello, hello... | Tilly. Hello, hello... |
919 | 00:49:08,515 | 00:49:09,951 | Wow. | Wow. |
920 | 00:49:09,995 | 00:49:12,388 | Have you always been a superior being? | Have you always been a superior being? |
921 | 00:49:12,432 | 00:49:14,303 | Hi. Hello? Hello? | Hi. Hello? Hello? |
922 | 00:49:14,347 | 00:49:16,384 | Because... | Because... |
923 | 00:49:16,828 | 00:49:18,656 | the harmonics in your aura... | the harmonics in your aura... |
924 | 00:49:18,699 | 00:49:19,961 | You know, I was thinking | You know, I was thinking |
925 | 00:49:20,005 | 00:49:23,661 | the exact same thing about your aura. | the exact same thing about your aura. |
926 | 00:49:23,704 | 00:49:25,140 | What's that dust on your face? | What's that dust on your face? |
927 | 00:49:25,184 | 00:49:26,489 | ...dust on your face? | ...dust on your face? |
928 | 00:49:26,533 | 00:49:27,969 | It's on yours, too. | It's on yours, too. |
929 | 00:49:28,013 | 00:49:28,796 | ...yours, too. | ...yours, too. |
930 | 00:49:28,840 | 00:49:30,319 | That tastes like... | That tastes like... |
931 | 00:49:30,363 | 00:49:31,581 | Psilocybin? | Psilocybin? |
932 | 00:49:31,625 | 00:49:32,887 | Psilocybin? | Psilocybin? |
933 | 00:49:32,931 | 00:49:34,976 | It dosed us. It dosed us. | It dosed us. It dosed us. |
934 | 00:49:35,020 | 00:49:36,369 | Slap me really hard. | Slap me really hard. |
935 | 00:49:38,371 | 00:49:39,981 | Why'd I do that? | Why'd I do that? |
936 | 00:49:40,025 | 00:49:42,201 | To get me focused enough to find the med kit. | To get me focused enough to find the med kit. |
937 | 00:49:42,244 | 00:49:44,682 | I need to hit us both with a shot of impedrizine | I need to hit us both with a shot of impedrizine |
938 | 00:49:44,725 | 00:49:46,457 | so we can come down. | so we can come down. |
939 | 00:49:48,642 | 00:49:51,253 | Now I need to give one to Tilly. | Now I need to give one to Tilly. |
940 | 00:49:51,297 | 00:49:52,777 | Wait a minute. Where is she? | Wait a minute. Where is she? |
941 | 00:49:53,952 | 00:49:55,083 | Tilly? | Tilly? |
942 | 00:49:56,528 | 00:49:57,951 | Wait. | Wait. |
943 | 00:49:58,870 | 00:50:00,349 | Oh, my God, they took her. | Oh, my God, they took her. |
944 | 00:50:00,393 | 00:50:01,873 | No. No, no, no, no, no, no. | No. No, no, no, no, no, no. |
945 | 00:50:04,710 | 00:50:06,195 | Tilly? | Tilly? |
946 | 00:50:07,539 | 00:50:09,136 | No! | No! |