# Start End Original Translated
1 00:00:08,443 00:00:09,966 Previously on Star Trek: Discovery... Previously on Star Trek: Discovery...
2 00:00:10,010 00:00:12,360 With the Enterprise in Spacedock, With the Enterprise in Spacedock,
3 00:00:12,403 00:00:14,275 Captain Pike and Discovery's mission Captain Pike and Discovery's mission
4 00:00:14,318 00:00:16,190 to find any rational explanation to find any rational explanation
5 00:00:16,233 00:00:17,930 for the seven signals continues to escape me. for the seven signals continues to escape me.
6 00:00:17,974 00:00:19,584 And with it, perhaps, any chance And with it, perhaps, any chance
7 00:00:19,628 00:00:21,456 of a relationship with my brother Spock. of a relationship with my brother Spock.
8 00:00:21,499 00:00:24,937 Computer, show me Starfleet's rendering of the seven signals. Computer, show me Starfleet's rendering of the seven signals.
9 00:00:24,981 00:00:26,200 Spock drew these signals Spock drew these signals
10 00:00:26,243 00:00:28,202 two months before they appeared to us. two months before they appeared to us.
11 00:00:28,245 00:00:29,681 It's damn near identical. It's damn near identical.
12 00:00:31,857 00:00:33,555 Amanda? Amanda?
13 00:00:33,598 00:00:35,470 I stole Spock's medical file. I stole Spock's medical file.
14 00:00:35,513 00:00:37,559 I've been waiting for an update on my officer, Spock. I've been waiting for an update on my officer, Spock.
15 00:00:37,602 00:00:39,430 Your guy is wanted for murder. Your guy is wanted for murder.
16 00:00:39,474 00:00:41,563 Killed three of his doctors, then fled the starbase. Killed three of his doctors, then fled the starbase.
17 00:00:41,606 00:00:44,000 I thought that he had left it in the past, I thought that he had left it in the past,
18 00:00:44,044 00:00:45,610 but it's back. but it's back.
19 00:00:45,654 00:00:48,613 - What is it? - Your brother called it the Red Angel. - What is it? - Your brother called it the Red Angel.
20 00:00:48,657 00:00:50,572 That vision changed him forever. That vision changed him forever.
21 00:00:50,615 00:00:52,226 It wasn't because of a vision. It wasn't because of a vision.
22 00:00:52,269 00:00:55,403 - It was because of me. - What did you do? - It was because of me. - What did you do?
23 00:00:55,446 00:00:56,604 I will find him. I will find him.
24 00:00:56,647 00:00:58,232 No. No.
25 00:00:58,275 00:01:00,147 I will. I will.
26 00:01:02,062 00:01:03,498 Got it. Got it.
27 00:01:03,541 00:01:04,934 After the dark matter hit me... After the dark matter hit me...
28 00:01:04,977 00:01:07,763 - It's me. - I started to see a ghost. - It's me. - I started to see a ghost.
29 00:01:07,806 00:01:09,852 - Her name was May, but she's dead. - Tilly. - Her name was May, but she's dead. - Tilly.
30 00:01:09,895 00:01:11,984 - I am losing, Michael. - You don't need sickbay. - I am losing, Michael. - You don't need sickbay.
31 00:01:12,028 00:01:13,812 - You need Stamets. - We should have results - You need Stamets. - We should have results
32 00:01:13,856 00:01:15,118 - in one second. - There he is. - in one second. - There he is.
33 00:01:15,162 00:01:17,251 That's the captain. That's where he flies. That's the captain. That's where he flies.
34 00:01:17,294 00:01:18,774 Just as I suspected. Just as I suspected.
35 00:01:18,817 00:01:21,733 - You are hosting a eukaryotic organism. - A fungus? - You are hosting a eukaryotic organism. - A fungus?
36 00:01:21,777 00:01:23,996 This might hurt a bit. This might hurt a bit.
37 00:01:30,177 00:01:32,657 Security breach by unknown alien species in Engineering. Security breach by unknown alien species in Engineering.
38 00:01:32,701 00:01:35,834 Engage quarantine protocol Alpha-Omega. Engage quarantine protocol Alpha-Omega.
39 00:01:39,708 00:01:41,840 Energise. Energise.
40 00:01:41,884 00:01:43,103 Teleporter incoming. Teleporter incoming.
41 00:01:56,420 00:01:58,770 - Captain. - Welcome aboard Discovery, Number One. - Captain. - Welcome aboard Discovery, Number One.
42 00:01:58,814 00:02:01,338 The failures cascaded through all our primaries. The failures cascaded through all our primaries.
43 00:02:01,382 00:02:04,124 Helm, nav, both impulse and warp drive. Chief Louvier Helm, nav, both impulse and warp drive. Chief Louvier
44 00:02:04,167 00:02:06,082 has an engineering team working 'round the clock. has an engineering team working 'round the clock.
45 00:02:06,126 00:02:08,476 I don't think Enterprise will ever have a chief engineer I don't think Enterprise will ever have a chief engineer
46 00:02:08,519 00:02:09,825 more in love with his ship. more in love with his ship.
47 00:02:09,868 00:02:11,479 Apparently, Enterprise is the only ship Apparently, Enterprise is the only ship
48 00:02:11,522 00:02:13,002 in the fleet that's had any problems. in the fleet that's had any problems.
49 00:02:13,045 00:02:14,134 You know, he warned me. You know, he warned me.
50 00:02:14,177 00:02:15,657 The damn holographic comm system. The damn holographic comm system.
51 00:02:15,700 00:02:17,180 Tell Louvier to rip out the entire system. Tell Louvier to rip out the entire system.
52 00:02:17,224 00:02:20,016 From now on we'll communicate using good, old-fashioned viewscreens. From now on we'll communicate using good, old-fashioned viewscreens.
53 00:02:20,096 00:02:21,663 Truth is I never liked the holograms. Truth is I never liked the holograms.
54 00:02:21,706 00:02:23,491 They look too much like ghosts. They look too much like ghosts.
55 00:02:23,534 00:02:25,667 He told you I'd say that. He told you I'd say that.
56 00:02:25,710 00:02:27,799 No. I told him. No. I told him.
57 00:02:28,446 00:02:30,584 Cheeseburger. Fries. Habanero sauce. Cheeseburger. Fries. Habanero sauce.
58 00:02:30,619 00:02:32,674 You want to order some lighter fluid with that? You want to order some lighter fluid with that?
59 00:02:32,717 00:02:33,775 That goes with the shake. That goes with the shake.
60 00:02:33,818 00:02:35,999 Sorry to keep you in Spacedock. Sorry to keep you in Spacedock.
61 00:02:36,043 00:02:37,635 I've made use of the time, Captain. I've made use of the time, Captain.
62 00:02:37,679 00:02:40,464 You've been looking into the allegations against Spock. You've been looking into the allegations against Spock.
63 00:02:40,508 00:02:42,858 It's hard to comprehend, let alone believe, It's hard to comprehend, let alone believe,
64 00:02:42,901 00:02:44,642 that he murdered three people that he murdered three people
65 00:02:44,686 00:02:47,297 at the psychiatric facility on Starbase Five. at the psychiatric facility on Starbase Five.
66 00:02:47,341 00:02:48,342 How's the crew taking it? How's the crew taking it?
67 00:02:48,385 00:02:49,908 They don't know the details. They don't know the details.
68 00:02:49,952 00:02:51,432 Only that he's in trouble. Only that he's in trouble.
69 00:02:53,347 00:02:55,349 There's something else. There's something else.
70 00:02:55,392 00:02:57,394 Tell me. Tell me.
71 00:02:57,438 00:03:01,703 Starfleet's classified his case Level One. Starfleet's classified his case Level One.
72 00:03:01,746 00:03:04,184 Line officers don't usually warrant that kind of scrutiny. Line officers don't usually warrant that kind of scrutiny.
73 00:03:04,227 00:03:06,838 It's unprecedented. Which is why I've done a little digging. It's unprecedented. Which is why I've done a little digging.
74 00:03:06,882 00:03:08,100 Sanctioned? Sanctioned?
75 00:03:08,144 00:03:10,190 Better you don't know the answer to that. Better you don't know the answer to that.
76 00:03:10,233 00:03:12,322 Before I look at that, Before I look at that,
77 00:03:12,366 00:03:15,717 I need to know why you saw fit to detour Federation protocols. I need to know why you saw fit to detour Federation protocols.
78 00:03:15,760 00:03:19,329 Something about this investigation isn't adding up. Something about this investigation isn't adding up.
79 00:03:19,373 00:03:21,897 I'm not letting him go without a fight. I'm not letting him go without a fight.
80 00:03:21,940 00:03:24,204 As usual, we agree. As usual, we agree.
81 00:03:24,247 00:03:26,597 Captain Pike to the ready room. Captain Pike to the ready room.
82 00:03:26,641 00:03:29,687 I'm late for a briefing. I'm glad you came. I'm late for a briefing. I'm glad you came.
83 00:03:29,731 00:03:31,254 I'm sorry you can't stay longer. I'm sorry you can't stay longer.
84 00:03:31,298 00:03:33,256 Next time. Next time.
85 00:03:33,300 00:03:34,866 Be careful, Captain. Be careful, Captain.
86 00:03:34,910 00:03:37,217 You, too, Number One. You, too, Number One.
87 00:03:43,745 00:03:46,051 We should give it a name. We should give it a name.
88 00:03:46,095 00:03:47,792 Other than May. Other than May.
89 00:03:49,098 00:03:52,101 I know it looks like a blob, I know it looks like a blob,
90 00:03:52,144 00:03:54,277 but this is one of the most sophisticated life-forms but this is one of the most sophisticated life-forms
91 00:03:54,321 00:03:55,800 I've ever encountered. I've ever encountered.
92 00:03:55,844 00:03:58,890 It has sentience, intention. It has sentience, intention.
93 00:03:58,934 00:04:02,285 Tilly, the mycelial network doesn't just connect life. Tilly, the mycelial network doesn't just connect life.
94 00:04:02,329 00:04:04,113 It contains it. It contains it.
95 00:04:04,156 00:04:05,506 It's an incubator. It's an incubator.
96 00:04:05,549 00:04:08,813 You mean, like, um... like a home? You mean, like, um... like a home?
97 00:04:13,644 00:04:17,257 I've been wondering why it appeared to me as May, I've been wondering why it appeared to me as May,
98 00:04:17,300 00:04:19,067 which got me thinking about the real May which got me thinking about the real May
99 00:04:19,110 00:04:21,225 that I met when I was, um, 14. that I met when I was, um, 14.
100 00:04:22,349 00:04:25,439 I was, um... I was a weird kid. I was, um... I was a weird kid.
101 00:04:25,482 00:04:27,963 You know? Like, not a lot of friends You know? Like, not a lot of friends
102 00:04:28,006 00:04:31,967 and nobody who really believed in me, including me. and nobody who really believed in me, including me.
103 00:04:32,010 00:04:35,753 But... she did. But... she did.
104 00:04:35,797 00:04:40,323 She wanted to connect to me, and she tried so hard. She wanted to connect to me, and she tried so hard.
105 00:04:40,367 00:04:42,107 But I don't really think But I don't really think
106 00:04:42,151 00:04:43,805 I was the friend to her that she needed. I was the friend to her that she needed.
107 00:04:43,848 00:04:45,415 I'm certain I'm certain
108 00:04:45,459 00:04:47,983 you were much kinder than you give yourself credit for. you were much kinder than you give yourself credit for.
109 00:04:48,026 00:04:50,333 You always are. You always are.
110 00:04:50,377 00:04:52,770 Thank you, but... Thank you, but...
111 00:04:52,814 00:04:56,252 I didn't even know she died. I didn't even know she died.
112 00:04:56,296 00:04:58,080 I feel like I took her for granted. I feel like I took her for granted.
113 00:04:58,123 00:05:00,952 That girl who thought I was special. That girl who thought I was special.
114 00:05:02,040 00:05:03,172 Oh! Oh!
115 00:05:07,045 00:05:10,222 I've cross-referenced what we're calling the Red Angel I've cross-referenced what we're calling the Red Angel
116 00:05:10,266 00:05:11,485 with all known winged with all known winged
117 00:05:11,528 00:05:13,356 and avian life-forms in the Federation. and avian life-forms in the Federation.
118 00:05:13,400 00:05:14,662 So far, I've found nothing. So far, I've found nothing.
119 00:05:15,924 00:05:17,882 Sorry. Sorry.
120 00:05:17,926 00:05:20,668 The universal translator sometimes has trouble The universal translator sometimes has trouble
121 00:05:20,711 00:05:23,192 reconfiguring my lingual clicks and pops. reconfiguring my lingual clicks and pops.
122 00:05:23,235 00:05:26,500 My answer to you was, "Nothing in the known universe." My answer to you was, "Nothing in the known universe."
123 00:05:26,543 00:05:28,502 Which might suggest it's not a species. Which might suggest it's not a species.
124 00:05:28,545 00:05:31,374 - Maybe one of a kind. - A mutation. - Maybe one of a kind. - A mutation.
125 00:05:31,418 00:05:32,976 Well, whatever it is, Well, whatever it is,
126 00:05:33,020 00:05:35,726 figuring out how it's connected to these signals will help us identify it. figuring out how it's connected to these signals will help us identify it.
127 00:05:35,770 00:05:38,076 If only we knew what it needs. If only we knew what it needs.
128 00:05:39,426 00:05:41,689 Commander Nhan, USS Enterprise. Commander Nhan, USS Enterprise.
129 00:05:41,732 00:05:42,864 Glad to be here. Glad to be here.
130 00:05:42,907 00:05:44,387 Welcome back aboard. Welcome back aboard.
131 00:05:44,431 00:05:45,867 Could you pass the salt? Could you pass the salt?
132 00:05:45,910 00:05:47,695 Commander Saru, Commander Saru,
133 00:05:47,738 00:05:49,392 can you shed any light? can you shed any light?
134 00:05:49,436 00:05:51,394 My apologies. My apologies.
135 00:05:51,438 00:05:53,396 I woke up this morning fighting I woke up this morning fighting
136 00:05:53,440 00:05:55,050 an acute rhino virus. an acute rhino virus.
137 00:05:55,093 00:05:56,225 So you have a cold. So you have a cold.
138 00:05:56,268 00:05:59,750 I had a cold last week, which sucked. I had a cold last week, which sucked.
139 00:06:01,012 00:06:03,928 Saurian. Six nasal canals. Saurian. Six nasal canals.
140 00:06:03,972 00:06:05,930 It happens to the best of us, Linus. It happens to the best of us, Linus.
141 00:06:05,974 00:06:07,932 Everyone to your stations. Detmer, set a course Everyone to your stations. Detmer, set a course
142 00:06:07,976 00:06:10,500 for 108 mark four. Maximum warp. for 108 mark four. Maximum warp.
143 00:06:10,544 00:06:11,675 Aye, sir. Aye, sir.
144 00:06:11,719 00:06:13,595 Mr. Saru, you look like hell. Mr. Saru, you look like hell.
145 00:06:13,638 00:06:15,331 You've been burning the candle at both ends lately. You've been burning the candle at both ends lately.
146 00:06:15,375 00:06:16,419 Go get some rest. Go get some rest.
147 00:06:16,463 00:06:18,682 As you wish, sir. As you wish, sir.
148 00:06:18,726 00:06:22,425 Burnham. A word. Burnham. A word.
149 00:06:22,469 00:06:26,647 I understand your first officer is on her way to Spacedock. I understand your first officer is on her way to Spacedock.
150 00:06:26,690 00:06:28,649 Was her visit informative? Was her visit informative?
151 00:06:28,692 00:06:30,302 Number One is very resourceful. Number One is very resourceful.
152 00:06:30,346 00:06:33,131 People have a tendency to end up owing her favours. People have a tendency to end up owing her favours.
153 00:06:33,175 00:06:35,264 She uncovered She uncovered
154 00:06:35,307 00:06:37,484 some classified information some classified information
155 00:06:37,527 00:06:38,702 on Starbase Five. on Starbase Five.
156 00:06:38,746 00:06:41,139 That is the warp signature of the shuttle That is the warp signature of the shuttle
157 00:06:41,183 00:06:43,359 that Spock stole from the psychiatric facility. that Spock stole from the psychiatric facility.
158 00:06:43,403 00:06:45,622 I put us on an intercept course. I put us on an intercept course.
159 00:06:45,666 00:06:48,495 We should reach his position in the next few hours. We should reach his position in the next few hours.
160 00:06:53,195 00:06:55,284 S-Sir, S-Sir,
161 00:06:55,327 00:06:57,765 after everything that's happened, after everything that's happened,
162 00:06:57,808 00:07:01,508 I need to excuse myself from seeing Spock. I need to excuse myself from seeing Spock.
163 00:07:01,551 00:07:03,423 Not sure I follow. Not sure I follow.
164 00:07:03,466 00:07:05,642 I don't want to make things worse for him. I don't want to make things worse for him.
165 00:07:05,686 00:07:10,473 He's a fugitive, whatever the circumstances. He's a fugitive, whatever the circumstances.
166 00:07:10,517 00:07:14,346 And as Amanda suggested... And as Amanda suggested...
167 00:07:14,390 00:07:16,610 I'm probably the last person I'm probably the last person
168 00:07:16,653 00:07:19,482 who should insert themselves into this problem. who should insert themselves into this problem.
169 00:07:19,526 00:07:22,746 - I disagree. - He is lost, Captain. - I disagree. - He is lost, Captain.
170 00:07:22,790 00:07:26,184 You are better suited to help him. You are better suited to help him.
171 00:07:27,795 00:07:30,014 I've thought this through. I've thought this through.
172 00:07:30,058 00:07:31,697 Please, Please,
173 00:07:32,821 00:07:34,421 trust me. trust me.
174 00:07:35,041 00:07:39,100 My abiding trust in you doesn't eclipse the mission at hand. My abiding trust in you doesn't eclipse the mission at hand.
175 00:07:40,098 00:07:42,026 Facing whatever happened to Spock, Facing whatever happened to Spock,
176 00:07:42,070 00:07:44,289 it's not gonna be easy for any of us. it's not gonna be easy for any of us.
177 00:07:44,333 00:07:48,206 Reaching him has to be the priority. Reaching him has to be the priority.
178 00:07:53,647 00:07:55,039 Detmer, status? Detmer, status?
179 00:07:55,083 00:07:56,650 Something has grabbed us out of warp, sir. Something has grabbed us out of warp, sir.
180 00:07:56,693 00:07:58,216 Speed dropping to sub-light. Speed dropping to sub-light.
181 00:07:58,260 00:07:59,827 - Helm going unresponsive. - Shields up. - Helm going unresponsive. - Shields up.
182 00:07:59,870 00:08:02,132 Red alert. Owosekun, are we talking tractor beam? Red alert. Owosekun, are we talking tractor beam?
183 00:08:02,220 00:08:03,352 More powerful than that, sir. More powerful than that, sir.
184 00:08:03,395 00:08:05,223 I'm unable to raise shields. I'm unable to raise shields.
185 00:08:05,267 00:08:08,531 Preliminary analysis indicates a multiphasic stasis field. Preliminary analysis indicates a multiphasic stasis field.
186 00:08:08,575 00:08:10,141 It's disrupting our shield harmonics. It's disrupting our shield harmonics.
187 00:08:10,185 00:08:11,795 We're at a full stop, sir. We're at a full stop, sir.
188 00:08:11,839 00:08:14,145 Whatever has us, we're locked into place. Whatever has us, we're locked into place.
189 00:08:14,189 00:08:15,799 Like a damn fly in a web. Like a damn fly in a web.
190 00:08:15,843 00:08:18,889 And there is the spider. And there is the spider.
191 00:10:02,166 00:10:04,560 Starfleet has never encountered anything like it. Starfleet has never encountered anything like it.
192 00:10:04,604 00:10:06,562 565 kilometres in diameter 565 kilometres in diameter
193 00:10:06,606 00:10:11,045 with a mass of 6.39 x 10 to the 20th power kilograms. with a mass of 6.39 x 10 to the 20th power kilograms.
194 00:10:11,088 00:10:13,874 It melds organic and nonliving matter. It melds organic and nonliving matter.
195 00:10:13,917 00:10:15,571 It's also ancient. It's also ancient.
196 00:10:15,615 00:10:19,662 Initial scans put it at 100,000 years old. Initial scans put it at 100,000 years old.
197 00:10:19,706 00:10:21,098 "Organic"? "Organic"?
198 00:10:21,142 00:10:22,970 Are you saying it's some kind of a life-form? Are you saying it's some kind of a life-form?
199 00:10:23,013 00:10:25,712 Maybe it is a damn spider. I hate spiders. Maybe it is a damn spider. I hate spiders.
200 00:10:25,755 00:10:27,322 It is premature to assign It is premature to assign
201 00:10:27,365 00:10:29,498 any anthropomorphic distinction or intent. any anthropomorphic distinction or intent.
202 00:10:29,541 00:10:31,718 As of yet, it hasn't responded to any hails. As of yet, it hasn't responded to any hails.
203 00:10:31,761 00:10:34,111 But there is this. But there is this.
204 00:10:34,155 00:10:36,766 The sphere is vibrating. The sphere is vibrating.
205 00:10:36,810 00:10:39,508 The computer extrapolated what it might sound like The computer extrapolated what it might sound like
206 00:10:39,551 00:10:41,941 based on the surrounding ambient radiation. based on the surrounding ambient radiation.
207 00:10:43,686 00:10:45,301 Well, it has my ship, Well, it has my ship,
208 00:10:45,345 00:10:47,124 and I don't know what in the hell it wants. and I don't know what in the hell it wants.
209 00:10:47,168 00:10:50,031 Communicate with it or disable it. And quickly, please. Communicate with it or disable it. And quickly, please.
210 00:11:15,631 00:11:17,019 Captain Pike. Captain Pike.
211 00:11:22,507 00:11:23,996 Saru. Saru.
212 00:12:12,601 00:12:14,285 Confirmed. Confirmed.
213 00:12:14,429 00:12:15,778 Did it work? Did it work?
214 00:12:15,822 00:12:18,562 - Yes. I can understand you. - I still can't read my controls. - Yes. I can understand you. - I still can't read my controls.
215 00:12:18,607 00:12:21,218 I think this is Tau Cetian. I think this is Tau Cetian.
216 00:12:21,262 00:12:23,699 Am I the only one who bothered to learn a foreign language? Am I the only one who bothered to learn a foreign language?
217 00:12:23,743 00:12:25,614 I have localised I have localised
218 00:12:25,657 00:12:27,834 the backup bridge translator. the backup bridge translator.
219 00:12:27,877 00:12:29,487 For the time being, For the time being,
220 00:12:29,531 00:12:32,042 everyone who speaks Earth English can communicate. everyone who speaks Earth English can communicate.
221 00:12:32,086 00:12:34,497 The rest of the crew and Discovery's computer are another matter. The rest of the crew and Discovery's computer are another matter.
222 00:12:34,541 00:12:36,756 The bridge may be temporarily fixed, but the virus will continue spreading The bridge may be temporarily fixed, but the virus will continue spreading
223 00:12:36,799 00:12:37,887 through our comms system. through our comms system.
224 00:12:37,931 00:12:40,802 I can try purging it from the translator's main interface. I can try purging it from the translator's main interface.
225 00:12:40,908 00:12:43,662 We have to be able to talk to the computer and the rest of the crew to have any chance We have to be able to talk to the computer and the rest of the crew to have any chance
226 00:12:43,705 00:12:46,615 of breaking free from that sphere. Do it. - Yes, sir. of breaking free from that sphere. Do it. - Yes, sir.
227 00:12:47,889 00:12:50,370 I'll go. You should stay and monitor bridge stations. I'll go. You should stay and monitor bridge stations.
228 00:12:50,413 00:12:53,185 I have placed all systems on... automatic. I have placed all systems on... automatic.
229 00:12:53,229 00:12:54,913 And given our current circumstances, And given our current circumstances,
230 00:12:54,957 00:12:58,308 you will need a translator just to operate the turbo lift. you will need a translator just to operate the turbo lift.
231 00:12:58,452 00:13:01,228 - Are you sure you can do this? - We are wasting time. - Are you sure you can do this? - We are wasting time.
232 00:13:02,069 00:13:03,805 We've run a full diagnostic, Captain, We've run a full diagnostic, Captain,
233 00:13:03,848 00:13:05,937 and this section remains unaffected by the virus. and this section remains unaffected by the virus.
234 00:13:05,981 00:13:07,939 I will update you if anything changes. I will update you if anything changes.
235 00:13:07,983 00:13:09,463 Thank you, Ensign. Thank you, Ensign.
236 00:13:09,506 00:13:11,203 If we can't fly this thing, Commander, If we can't fly this thing, Commander,
237 00:13:11,247 00:13:13,336 we may have to jump away. we may have to jump away.
238 00:13:13,380 00:13:15,338 The spore drive will be ready, sir. The spore drive will be ready, sir.
239 00:13:15,382 00:13:17,035 Bring the drive online, Bring the drive online,
240 00:13:17,079 00:13:19,037 and then we'll couple the shunts to me, and then we'll couple the shunts to me,
241 00:13:19,081 00:13:21,444 in case we've got to skedaddle. in case we've got to skedaddle.
242 00:13:25,696 00:13:29,352 ♪ Da, da, da, da, da, da. ♪ ♪ Da, da, da, da, da, da. ♪
243 00:13:29,396 00:13:33,443 The universal translator for this section is no más. The universal translator for this section is no más.
244 00:13:33,487 00:13:34,966 Can I... help you? Can I... help you?
245 00:13:35,010 00:13:37,186 Uh, unless you can reroute the plasma regulator Uh, unless you can reroute the plasma regulator
246 00:13:37,229 00:13:40,071 to silo off the relay junction, then, uh, to silo off the relay junction, then, uh,
247 00:13:40,215 00:13:41,495 no. no.
248 00:13:41,538 00:13:42,539 You're, um...? You're, um...?
249 00:13:42,583 00:13:44,306 Jett Reno, from the Hiawatha. Jett Reno, from the Hiawatha.
250 00:13:44,349 00:13:46,543 I hitched a ride off that asteroid. I hitched a ride off that asteroid.
251 00:13:46,587 00:13:48,937 Chief engineer sent me to firewall off Chief engineer sent me to firewall off
252 00:13:48,980 00:13:50,852 the critical propulsion systems. the critical propulsion systems.
253 00:13:50,895 00:13:52,506 I didn't realise a greenhouse I didn't realise a greenhouse
254 00:13:52,549 00:13:54,290 could be "critical" or "propulsive," could be "critical" or "propulsive,"
255 00:13:54,334 00:13:55,726 but, huh, what do I know? but, huh, what do I know?
256 00:13:55,770 00:13:57,380 I'm just a gear head, not a farmer. I'm just a gear head, not a farmer.
257 00:13:57,424 00:13:59,382 A... farmer. A... farmer.
258 00:13:59,426 00:14:02,907 Oh, please, let us know what you think, because we care. Oh, please, let us know what you think, because we care.
259 00:14:02,951 00:14:04,735 You should. Antimatter and dilithium You should. Antimatter and dilithium
260 00:14:04,779 00:14:07,782 might be old-school, but they don't let you down. might be old-school, but they don't let you down.
261 00:14:07,825 00:14:10,045 Why soar when you can crawl? Why soar when you can crawl?
262 00:14:10,088 00:14:12,560 You don't know me, Doc. I'm un-insultable. You don't know me, Doc. I'm un-insultable.
263 00:14:12,603 00:14:15,006 Especially by a guy who thinks he can run a ship Especially by a guy who thinks he can run a ship
264 00:14:15,050 00:14:17,605 on mushrooms that I pick off my pizza. on mushrooms that I pick off my pizza.
265 00:14:17,748 00:14:19,533 Spores are clean, renewable. Spores are clean, renewable.
266 00:14:19,576 00:14:22,025 Yeah, do they come with house dressing? Yeah, do they come with house dressing?
267 00:14:23,101 00:14:24,929 Do you have any idea how many planets Do you have any idea how many planets
268 00:14:24,973 00:14:27,062 have been ruined by dilithium mining? have been ruined by dilithium mining?
269 00:14:27,105 00:14:28,716 How many battles were fought How many battles were fought
270 00:14:28,759 00:14:30,892 to corner its supply? Of course you don't. to corner its supply? Of course you don't.
271 00:14:30,935 00:14:32,763 You're one of those people who never even consider it. You're one of those people who never even consider it.
272 00:14:32,807 00:14:35,853 And you're one of those people that does the ha-ha jokey thing And you're one of those people that does the ha-ha jokey thing
273 00:14:35,897 00:14:37,981 and then gets all huffy and in high dudgeon and then gets all huffy and in high dudgeon
274 00:14:38,025 00:14:39,927 when you can't think of a comeback. when you can't think of a comeback.
275 00:14:39,970 00:14:41,276 Do you have gum? Do you have gum?
276 00:14:41,319 00:14:43,539 Grape. I... Grape. I...
277 00:14:43,583 00:14:44,888 You know, it was only a couple centuries ago that You know, it was only a couple centuries ago that
278 00:14:44,932 00:14:46,890 the Earth nearly choked to death on pollution. the Earth nearly choked to death on pollution.
279 00:14:46,934 00:14:49,676 Then we all woke up, and within a generation, Then we all woke up, and within a generation,
280 00:14:49,719 00:14:51,678 everything from a truck to a toaster... everything from a truck to a toaster...
281 00:14:51,721 00:14:52,853 Do you want... Sorry. Sorry Do you want... Sorry. Sorry
282 00:14:52,896 00:14:54,681 was covered in solar panels. was covered in solar panels.
283 00:14:54,724 00:14:57,553 Yesterday's solar panels are today's fungi. Yesterday's solar panels are today's fungi.
284 00:14:57,597 00:14:59,120 Hmm. I can fix stuff Hmm. I can fix stuff
285 00:14:59,163 00:15:01,501 with duct tape, if you want. with duct tape, if you want.
286 00:15:01,644 00:15:03,690 Do you think May had anything to do with the sphere? Do you think May had anything to do with the sphere?
287 00:15:03,733 00:15:06,214 What a giant entity from our universe What a giant entity from our universe
288 00:15:06,257 00:15:08,825 and a mycelial species from the network? and a mycelial species from the network?
289 00:15:08,869 00:15:11,874 Well, they have as much in common as me and that grease monkey. Well, they have as much in common as me and that grease monkey.
290 00:15:11,959 00:15:14,561 I could fix that analogy with duct tape, too. I could fix that analogy with duct tape, too.
291 00:15:32,723 00:15:34,646 Burnham to bridge. The universal translator Burnham to bridge. The universal translator
292 00:15:34,690 00:15:37,540 is back up and running ship-wide on all systems. is back up and running ship-wide on all systems.
293 00:15:38,202 00:15:42,032 Saru! What is going on? Saru! What is going on?
294 00:15:42,076 00:15:44,160 This is not just a cold. This is not just a cold.
295 00:15:45,732 00:15:48,269 No, it is not. No, it is not.
296 00:15:55,411 00:15:56,856 What's that hum? What's that hum?
297 00:15:56,899 00:15:58,440 Get down! Get down!
298 00:16:06,143 00:16:08,790 Okay, there's more where that came from. Okay, there's more where that came from.
299 00:16:08,833 00:16:11,979 We've got a hundred gigaelectron volts surging through the local relays. We've got a hundred gigaelectron volts surging through the local relays.
300 00:16:12,117 00:16:14,943 Computer's isolated the compartment in order to contain the damage. Computer's isolated the compartment in order to contain the damage.
301 00:16:14,988 00:16:17,034 We've still got our life support. We've still got our life support.
302 00:16:17,078 00:16:19,036 Yeah, but... it could kill us. Yeah, but... it could kill us.
303 00:16:19,080 00:16:22,344 If our oxygen ignites, we'll cook like French fries. If our oxygen ignites, we'll cook like French fries.
304 00:16:22,387 00:16:25,820 Well, we could divert the power to act like a... a lightning arrestor. Well, we could divert the power to act like a... a lightning arrestor.
305 00:16:25,909 00:16:28,263 We could use the door as a ground. We could use the door as a ground.
306 00:16:28,306 00:16:31,774 Then the surge would dissipate through the frame of the ship. Then the surge would dissipate through the frame of the ship.
307 00:16:31,817 00:16:33,237 The question is, The question is,
308 00:16:33,281 00:16:36,327 how do we conduct the surge from there to there? how do we conduct the surge from there to there?
309 00:16:36,371 00:16:38,286 No, a gas could, once it ionises. No, a gas could, once it ionises.
310 00:16:38,329 00:16:42,175 I infuse the spores with an argon-xenon mixture to slow decay. I infuse the spores with an argon-xenon mixture to slow decay.
311 00:16:42,203 00:16:44,161 We could link up the canisters We could link up the canisters
312 00:16:44,205 00:16:46,250 to contain the gas, our version of a lightning rod. to contain the gas, our version of a lightning rod.
313 00:16:46,294 00:16:48,252 That's actually not a stupid idea. That's actually not a stupid idea.
314 00:16:48,296 00:16:50,254 It's my version of the house dressing, It's my version of the house dressing,
315 00:16:50,298 00:16:52,822 - but it saves your life. - Huh. - but it saves your life. - Huh.
316 00:16:52,865 00:16:54,519 Bridge. What happened? Bridge. What happened?
317 00:16:54,563 00:16:55,694 Did the sphere fire on us? Did the sphere fire on us?
318 00:16:55,738 00:16:58,439 Negative. EPS conduits are overloading. Negative. EPS conduits are overloading.
319 00:16:58,458 00:17:00,743 Systems are going haywire. The virus is spreading. Systems are going haywire. The virus is spreading.
320 00:17:00,786 00:17:02,353 What is happening to the ship? What is happening to the ship?
321 00:17:02,397 00:17:04,555 - We... have to get to the bridge. - No, no, no, no. - We... have to get to the bridge. - No, no, no, no.
322 00:17:04,599 00:17:07,092 Right now we got to get you to sickbay. Right now we got to get you to sickbay.
323 00:17:08,620 00:17:10,152 Gas her up. Gas her up.
324 00:17:14,800 00:17:18,021 - Gas transference at 100%. - You're gonna do that manually? - Gas transference at 100%. - You're gonna do that manually?
325 00:17:18,064 00:17:20,284 Uh, yeah, 'cause obviously you're not. Uh, yeah, 'cause obviously you're not.
326 00:17:20,528 00:17:22,220 Flick the switch. Flick the switch.
327 00:17:31,025 00:17:32,483 Are you okay? Are you okay?
328 00:17:32,527 00:17:36,180 I feel like I've been hit by lightning for the second time this week. I feel like I've been hit by lightning for the second time this week.
329 00:17:36,378 00:17:37,854 Reno? Reno?
330 00:17:37,997 00:17:40,783 Reno? Reno, are you all right? Reno? Reno, are you all right?
331 00:17:40,826 00:17:42,306 Weird... dream. Weird... dream.
332 00:17:42,350 00:17:44,874 I was playing drums for Prince, I was playing drums for Prince,
333 00:17:44,917 00:17:46,902 and there were doves and a parade. and there were doves and a parade.
334 00:17:46,945 00:17:48,673 Okey doke. Okey doke.
335 00:17:50,758 00:17:52,260 Wait. Wait.
336 00:17:52,603 00:17:54,152 It's gone. It's gone.
337 00:18:00,192 00:18:01,250 Tilly! Tilly!
338 00:18:02,264 00:18:03,352 She won't let... She won't let...
339 00:18:03,395 00:18:04,484 she won't let go! she won't let go!
340 00:18:04,827 00:18:06,441 She won't let go. She won't let go.
341 00:18:17,383 00:18:19,481 What's happening to him? What's happening to him?
342 00:18:20,624 00:18:22,670 I'm hoping Dr. Pollard can tell us. I'm hoping Dr. Pollard can tell us.
343 00:18:22,713 00:18:26,578 Well, comms is down, so I need to see what the situation is in sickbay, anyway. Well, comms is down, so I need to see what the situation is in sickbay, anyway.
344 00:18:26,593 00:18:28,198 Triage plasma burns on level one. Triage plasma burns on level one.
345 00:18:28,242 00:18:29,996 Send non-critical to sickbay two. Send non-critical to sickbay two.
346 00:18:30,039 00:18:30,997 Doctor. Doctor.
347 00:18:31,040 00:18:32,581 Bring him here. Bring him here.
348 00:18:33,924 00:18:35,758 Elevated heart rate, Elevated heart rate,
349 00:18:36,002 00:18:37,307 spiking adrenal levels, spiking adrenal levels,
350 00:18:37,351 00:18:39,005 increased neural activity. increased neural activity.
351 00:18:39,048 00:18:41,833 The pain would render the average humanoid unconscious. The pain would render the average humanoid unconscious.
352 00:18:44,010 00:18:45,315 What do we do about those? What do we do about those?
353 00:18:45,359 00:18:47,796 Nothing. It is an effect of... Nothing. It is an effect of...
354 00:18:48,139 00:18:49,693 my condition. my condition.
355 00:18:53,715 00:18:55,282 Ocular discomfort? Ocular discomfort?
356 00:18:55,325 00:18:57,327 No. Kelpiens can see far deeper No. Kelpiens can see far deeper
357 00:18:57,371 00:18:59,503 into the light spectrum than humans. into the light spectrum than humans.
358 00:18:59,547 00:19:01,710 I keep seeing flashes of ultraviolet light, I keep seeing flashes of ultraviolet light,
359 00:19:01,753 00:19:04,033 invisible to you, but... quite the opposite for me. invisible to you, but... quite the opposite for me.
360 00:19:04,077 00:19:06,113 Are these symptoms common among Kelpiens? Are these symptoms common among Kelpiens?
361 00:19:06,206 00:19:08,469 This is pointless. And the ship is being This is pointless. And the ship is being
362 00:19:08,512 00:19:10,950 further immobilised as we waste time. further immobilised as we waste time.
363 00:19:10,993 00:19:13,256 There is no reason to believe the sphere is benevolent. There is no reason to believe the sphere is benevolent.
364 00:19:13,300 00:19:14,779 Now, please... Now, please...
365 00:19:14,823 00:19:15,867 Commander. Commander.
366 00:19:15,911 00:19:18,335 Dr. Pollard is trying to help you. Dr. Pollard is trying to help you.
367 00:19:21,612 00:19:25,442 Yes. It is unique to my people, Yes. It is unique to my people,
368 00:19:25,586 00:19:27,805 and it is terminal. and it is terminal.
369 00:19:32,188 00:19:34,512 Are you certain? Are you certain?
370 00:19:34,756 00:19:37,150 I have never been more certain of anything in my life. I have never been more certain of anything in my life.
371 00:19:37,393 00:19:40,286 When I awoke in discomfort this morning... When I awoke in discomfort this morning...
372 00:19:41,676 00:19:45,593 I hoped it was just... a passing cold. I hoped it was just... a passing cold.
373 00:19:45,636 00:19:48,683 But now I have to face the truth. But now I have to face the truth.
374 00:19:48,726 00:19:51,294 I do not understand why... I do not understand why...
375 00:19:51,338 00:19:52,992 but I am beginning to think that but I am beginning to think that
376 00:19:53,035 00:19:54,950 the sphere... is triggering the sphere... is triggering
377 00:19:54,994 00:19:57,692 the Kelpien biological process known as... the Kelpien biological process known as...
378 00:19:57,735 00:19:59,799 Vahar'ai. Vahar'ai.
379 00:20:00,042 00:20:02,697 It is the event that signals It is the event that signals
380 00:20:02,740 00:20:06,005 when Kelpiens are ready to be... when Kelpiens are ready to be...
381 00:20:06,048 00:20:10,096 culled for slaughter by... the Ba'ul, culled for slaughter by... the Ba'ul,
382 00:20:10,139 00:20:12,533 the predator species on my homeworld the predator species on my homeworld
383 00:20:12,576 00:20:13,795 of Kaminar. of Kaminar.
384 00:20:13,838 00:20:15,840 But there are no Ba'ul here. But there are no Ba'ul here.
385 00:20:15,884 00:20:17,917 It does not matter. It does not matter.
386 00:20:18,060 00:20:21,306 Kelpien ganglia only inflame in this manner... Kelpien ganglia only inflame in this manner...
387 00:20:21,549 00:20:23,706 as we near our end. as we near our end.
388 00:20:24,849 00:20:26,373 I am a... I am a...
389 00:20:26,416 00:20:28,636 a slave to my biology. a slave to my biology.
390 00:20:28,679 00:20:31,126 We are not gonna let you die. We are not gonna let you die.
391 00:20:31,769 00:20:34,076 There has to be something There has to be something
392 00:20:34,120 00:20:35,556 that we can do. that we can do.
393 00:20:35,599 00:20:37,297 There is not. There is not.
394 00:20:37,340 00:20:39,951 Kelpiens undergoing Vahar'ai Kelpiens undergoing Vahar'ai
395 00:20:39,995 00:20:42,693 either die in the culling either die in the culling
396 00:20:42,737 00:20:46,654 or... are driven to madness by the effects or... are driven to madness by the effects
397 00:20:46,697 00:20:48,569 of Vahar'ai. Either way, of Vahar'ai. Either way,
398 00:20:48,612 00:20:51,615 death is inevitable. death is inevitable.
399 00:20:54,183 00:20:56,446 The mycelial entity has attached itself to Tilly. The mycelial entity has attached itself to Tilly.
400 00:20:56,490 00:20:58,992 We're trying to free her. Engineering to bridge. We're trying to free her. Engineering to bridge.
401 00:20:59,536 00:21:01,451 Engineering to bridge. Come in. Engineering to bridge. Come in.
402 00:21:01,495 00:21:03,062 Comms are down. Comms are down.
403 00:21:03,105 00:21:04,880 Along with most of the ship. Along with most of the ship.
404 00:21:08,241 00:21:09,899 Don't feel bad. Don't feel bad.
405 00:21:09,943 00:21:12,472 I know you have to keep me in quarantine. I know you have to keep me in quarantine.
406 00:21:13,115 00:21:14,725 Or us. Or us.
407 00:21:14,769 00:21:17,119 I feel a little weird. I feel a little weird.
408 00:21:17,163 00:21:19,078 I should... I should...
409 00:21:19,121 00:21:21,776 I should be terrified, but I'm not. I should be terrified, but I'm not.
410 00:21:21,819 00:21:24,909 May means me no harm. May means me no harm.
411 00:21:24,953 00:21:26,998 Are you able to see May again? Are you able to see May again?
412 00:21:27,042 00:21:29,436 How do you know this is benign? How do you know this is benign?
413 00:21:29,479 00:21:32,134 May was scary, and she was clingy, and she, May was scary, and she was clingy, and she,
414 00:21:32,178 00:21:34,484 like, never shut up, but... like, never shut up, but...
415 00:21:34,528 00:21:36,312 she never hurt me. she never hurt me.
416 00:21:36,356 00:21:38,836 She said she had a plan for me. She said she had a plan for me.
417 00:21:38,880 00:21:41,317 She said that I was her only chance. She said that I was her only chance.
418 00:21:41,361 00:21:43,493 Did you ever think she was manipulating you? Did you ever think she was manipulating you?
419 00:21:43,537 00:21:45,800 That's what she said you were doing... she said that you... That's what she said you were doing... she said that you...
420 00:21:45,843 00:21:47,845 you were trying to poison me against her. you were trying to poison me against her.
421 00:21:47,889 00:21:50,239 Okay, if that thing wasn't freaking me out, she is. Okay, if that thing wasn't freaking me out, she is.
422 00:21:50,283 00:21:52,850 The blob seems to be secreting a psilocybin hallucinogen The blob seems to be secreting a psilocybin hallucinogen
423 00:21:52,894 00:21:54,461 to influence her emotions. to influence her emotions.
424 00:21:54,504 00:21:56,518 So you're saying she's on a bad trip? So you're saying she's on a bad trip?
425 00:21:56,550 00:21:57,855 Or maybe it's just trying to Or maybe it's just trying to
426 00:21:57,899 00:22:00,249 calm her down so she won't be scared. calm her down so she won't be scared.
427 00:22:00,293 00:22:02,512 Or so she won't fight back? Or so she won't fight back?
428 00:22:07,343 00:22:10,346 If Saru thinks that somehow the... If Saru thinks that somehow the...
429 00:22:10,390 00:22:13,336 the sphere triggered Vahar'ai, the sphere triggered Vahar'ai,
430 00:22:13,380 00:22:15,743 maybe escaping its grip would stop what's happening to him. maybe escaping its grip would stop what's happening to him.
431 00:22:15,786 00:22:18,648 The problem is freeing ourselves before it destroys the ship. The problem is freeing ourselves before it destroys the ship.
432 00:22:18,659 00:22:20,791 If it wanted to destroy us, why the slow attack? If it wanted to destroy us, why the slow attack?
433 00:22:20,835 00:22:22,576 It's inefficient, right? It's inefficient, right?
434 00:22:22,619 00:22:24,230 It must need something. It must need something.
435 00:22:24,273 00:22:26,623 It's taking what it needs. Without the computer, It's taking what it needs. Without the computer,
436 00:22:26,667 00:22:29,931 all our primary systems begin to fail, including the warp core. all our primary systems begin to fail, including the warp core.
437 00:22:29,974 00:22:32,281 The EPS grid's unstable, and it's cutting off The EPS grid's unstable, and it's cutting off
438 00:22:32,325 00:22:34,692 entire sections, including Engineering. entire sections, including Engineering.
439 00:22:34,736 00:22:37,068 Life support's down to 60%, but who's counting? Life support's down to 60%, but who's counting?
440 00:22:37,112 00:22:40,202 It is not logical for a virus to kill its host. It is not logical for a virus to kill its host.
441 00:22:40,246 00:22:43,162 You're attaching a known medical diagnosis to an unknown entity. You're attaching a known medical diagnosis to an unknown entity.
442 00:22:43,205 00:22:44,728 There may be a way to... There may be a way to...
443 00:22:44,772 00:22:45,990 slow the virus. slow the virus.
444 00:22:46,034 00:22:48,428 If we can analyse its properties, If we can analyse its properties,
445 00:22:48,471 00:22:52,214 we may be able to develop digital antibodies. we may be able to develop digital antibodies.
446 00:22:52,258 00:22:54,477 That could give us back enough control to break the ship free. That could give us back enough control to break the ship free.
447 00:22:54,521 00:22:57,091 In theory, but it will be a slow process, like... In theory, but it will be a slow process, like...
448 00:22:57,132 00:22:59,569 army ants eating a water buffalo. army ants eating a water buffalo.
449 00:22:59,613 00:23:01,484 I'm on it. Going to the science lab. I'm on it. Going to the science lab.
450 00:23:01,528 00:23:02,920 You will need my help. You will need my help.
451 00:23:02,964 00:23:05,227 Saru, Commander Burnham can handle this. Saru, Commander Burnham can handle this.
452 00:23:05,271 00:23:07,887 There's no reason to risk your health any further. There's no reason to risk your health any further.
453 00:23:07,930 00:23:10,524 I am dying, Captain... I am dying, Captain...
454 00:23:10,667 00:23:14,280 but I am most certainly not... dead. but I am most certainly not... dead.
455 00:23:20,982 00:23:22,592 The antibodies The antibodies
456 00:23:22,636 00:23:25,073 are s-slowing the virus's progress. are s-slowing the virus's progress.
457 00:23:25,116 00:23:28,642 Life support at 47%. Life support at 47%.
458 00:23:31,732 00:23:34,691 You are wondering why I kept this from you. You are wondering why I kept this from you.
459 00:23:39,130 00:23:41,655 You don't have to bear it alone. You don't have to bear it alone.
460 00:23:43,874 00:23:45,615 How... How...
461 00:23:45,659 00:23:47,922 do I explain... do I explain...
462 00:23:47,965 00:23:50,229 to the woman who has fought to the woman who has fought
463 00:23:50,272 00:23:54,433 over and over for the right to take her next breath over and over for the right to take her next breath
464 00:23:54,476 00:23:58,850 that I come from a race that submits? that I come from a race that submits?
465 00:23:58,894 00:24:00,996 I'm your friend. I'm your friend.
466 00:24:03,242 00:24:06,114 There will never be judgement between us. There will never be judgement between us.
467 00:24:06,157 00:24:08,377 Well, to my shame... Well, to my shame...
468 00:24:08,421 00:24:10,727 hiding is my nature. hiding is my nature.
469 00:24:14,470 00:24:16,864 I have learned multiple languages, I have learned multiple languages,
470 00:24:16,907 00:24:19,301 yet never shared my own, yet never shared my own,
471 00:24:19,345 00:24:22,870 fearful of revealing my own... fearful of revealing my own...
472 00:24:22,913 00:24:25,002 alienness. alienness.
473 00:24:27,396 00:24:28,832 May I... May I...
474 00:24:28,876 00:24:30,834 request a favour? request a favour?
475 00:24:30,878 00:24:32,880 Of course. Of course.
476 00:24:32,923 00:24:34,838 Anything. Anything.
477 00:24:34,882 00:24:38,494 I have kept detailed personal logs I have kept detailed personal logs
478 00:24:38,538 00:24:41,062 since joining Starfleet. since joining Starfleet.
479 00:24:41,105 00:24:43,499 I would ask you... I would ask you...
480 00:24:43,543 00:24:46,850 to officially catalogue them, so that when... to officially catalogue them, so that when...
481 00:24:46,894 00:24:50,902 General Order 1 no longer applies to the Kelpiens... General Order 1 no longer applies to the Kelpiens...
482 00:24:51,246 00:24:54,205 they will know a journey like mine... they will know a journey like mine...
483 00:24:54,249 00:24:55,729 is possible. is possible.
484 00:24:55,772 00:24:58,327 It would be my privilege. It would be my privilege.
485 00:25:00,951 00:25:03,911 Did you record your life before Starfleet? Did you record your life before Starfleet?
486 00:25:03,954 00:25:06,696 Uh, you might say my life began Uh, you might say my life began
487 00:25:06,740 00:25:10,544 when I was granted refugee status by the Federation. when I was granted refugee status by the Federation.
488 00:25:10,787 00:25:13,964 While being processed at Starbase Seven... While being processed at Starbase Seven...
489 00:25:16,127 00:25:18,639 I saw for the first time I saw for the first time
490 00:25:18,882 00:25:22,896 life-forms from across the universe, life-forms from across the universe,
491 00:25:23,539 00:25:25,968 some with less than I had, some with less than I had,
492 00:25:26,012 00:25:27,432 yet... yet...
493 00:25:27,656 00:25:29,375 with a dream with a dream
494 00:25:29,676 00:25:31,765 of something better. of something better.
495 00:25:33,767 00:25:35,569 I listened. I listened.
496 00:25:37,749 00:25:40,462 Every story I heard... Every story I heard...
497 00:25:41,605 00:25:43,300 created... created...
498 00:25:43,324 00:25:47,424 a space inside me to feel more, to... a space inside me to feel more, to...
499 00:25:48,912 00:25:51,424 love more. love more.
500 00:25:53,264 00:25:55,967 I joined Starfleet I joined Starfleet
501 00:25:56,111 00:25:58,374 to help those in need to help those in need
502 00:25:58,618 00:26:01,664 the way I was helped. the way I was helped.
503 00:26:01,708 00:26:03,710 You are... You are...
504 00:26:03,753 00:26:05,886 the most empathic soul... the most empathic soul...
505 00:26:05,929 00:26:07,931 I know. I know.
506 00:26:10,630 00:26:13,346 There was just one... There was just one...
507 00:26:13,589 00:26:16,375 painful caveat to my signing up. painful caveat to my signing up.
508 00:26:20,088 00:26:22,446 I could never return home. I could never return home.
509 00:26:22,490 00:26:23,948 Why? Why?
510 00:26:24,592 00:26:26,250 Oh. Oh.
511 00:26:26,594 00:26:28,552 More flashes of ultraviolet light. More flashes of ultraviolet light.
512 00:26:28,596 00:26:31,033 They are... growing They are... growing
513 00:26:31,077 00:26:33,557 in strength and frequency. in strength and frequency.
514 00:26:33,601 00:26:36,038 - I'll get something from sickbay. - No. No. - I'll get something from sickbay. - No. No.
515 00:26:36,382 00:26:38,710 I will be fine. I will be fine.
516 00:26:38,954 00:26:40,564 The captain asked you The captain asked you
517 00:26:40,608 00:26:42,914 to return to the bridge as soon as possible. to return to the bridge as soon as possible.
518 00:26:42,958 00:26:45,539 I can continue the work here. I can continue the work here.
519 00:26:46,401 00:26:48,646 Spock is still at maximum warp, Captain. Spock is still at maximum warp, Captain.
520 00:26:48,690 00:26:50,574 If we're stuck here much longer, we're going to lose him. If we're stuck here much longer, we're going to lose him.
521 00:26:50,618 00:26:52,975 Reallocate power from the transporters to long-range sensors. Reallocate power from the transporters to long-range sensors.
522 00:26:53,055 00:26:54,361 I don't want to lose contact with his shuttle. I don't want to lose contact with his shuttle.
523 00:26:54,404 00:26:56,058 Even with sensors at Max, we won't be able Even with sensors at Max, we won't be able
524 00:26:56,102 00:26:58,060 - to track him for much longer. - Contact Engineering. - to track him for much longer. - Contact Engineering.
525 00:26:58,104 00:27:00,062 See if they can reroute impulse power to the deflectors. See if they can reroute impulse power to the deflectors.
526 00:27:00,106 00:27:02,064 If we can raise shields, we might be able to If we can raise shields, we might be able to
527 00:27:02,108 00:27:04,066 disrupt the stasis field just enough to break free. disrupt the stasis field just enough to break free.
528 00:27:04,110 00:27:05,676 If so, can we jump away? If so, can we jump away?
529 00:27:05,720 00:27:07,548 Negative, sir. We don't have enough power Negative, sir. We don't have enough power
530 00:27:07,591 00:27:09,289 to create the necessary hull cavitation. to create the necessary hull cavitation.
531 00:27:09,332 00:27:11,073 Comms are still down in Engineering, sir. Comms are still down in Engineering, sir.
532 00:27:11,117 00:27:12,566 Security protocols are also malfunctioning, Security protocols are also malfunctioning,
533 00:27:12,609 00:27:14,076 locking off parts of the ship. locking off parts of the ship.
534 00:27:14,120 00:27:15,469 How are we doing, Commander? How are we doing, Commander?
535 00:27:15,512 00:27:17,048 The digital antibodies are doing their job, The digital antibodies are doing their job,
536 00:27:17,092 00:27:18,398 progress is sluggish. progress is sluggish.
537 00:27:18,441 00:27:20,082 I'm running out of options. I'm running out of options.
538 00:27:20,126 00:27:22,693 If we lose Spock, we lose any chance of protecting him. If we lose Spock, we lose any chance of protecting him.
539 00:27:22,737 00:27:24,695 Permission to go to Engineering. Permission to go to Engineering.
540 00:27:24,739 00:27:26,175 We can't talk to them here, but maybe We can't talk to them here, but maybe
541 00:27:26,219 00:27:27,698 I can help them get power to shields. I can help them get power to shields.
542 00:27:27,742 00:27:29,135 Permission granted. Permission granted.
543 00:27:38,145 00:27:39,377 What's wrong? What's wrong?
544 00:27:39,421 00:27:42,815 The doors won't open, and that thing reattached itself to Tilly. The doors won't open, and that thing reattached itself to Tilly.
545 00:27:42,839 00:27:44,358 Can you detach it? Can you detach it?
546 00:27:44,359 00:27:46,709 I could cut it off. She wouldn't even lose a freckle. I could cut it off. She wouldn't even lose a freckle.
547 00:27:46,753 00:27:48,232 Bad idea. Bad idea.
548 00:27:48,276 00:27:51,148 If it's a symbiote, removing it might kill her. If it's a symbiote, removing it might kill her.
549 00:27:51,192 00:27:52,759 Well, thanks for stopping by. Well, thanks for stopping by.
550 00:27:52,802 00:27:55,239 I came to see if we can find a way to boost power to shields. I came to see if we can find a way to boost power to shields.
551 00:27:55,283 00:27:56,588 No. With the systems fluctuating, No. With the systems fluctuating,
552 00:27:56,632 00:27:57,938 this section is partitioned off. this section is partitioned off.
553 00:27:57,981 00:27:59,330 We can't get to the warp core. We can't get to the warp core.
554 00:27:59,374 00:28:00,841 Michael... Michael...
555 00:28:05,641 00:28:08,383 I feel really tired. I feel really tired.
556 00:28:08,426 00:28:09,427 What's happening? What's happening?
557 00:28:09,471 00:28:11,946 That blob is sending her in and out of consciousness. That blob is sending her in and out of consciousness.
558 00:28:11,995 00:28:13,705 Why is it doing that to her? Why is it doing that to her?
559 00:28:13,749 00:28:15,869 It's not like we can ask it. It's not like we can ask it.
560 00:28:16,978 00:28:18,858 Actually, we can. Actually, we can.
561 00:28:19,786 00:28:21,222 This is a harmonic interface. This is a harmonic interface.
562 00:28:21,265 00:28:23,393 It-it links my neurons to the mycelial network. It-it links my neurons to the mycelial network.
563 00:28:23,637 00:28:24,991 With modification, With modification,
564 00:28:25,034 00:28:27,863 it could link May to Tilly's central nervous system. it could link May to Tilly's central nervous system.
565 00:28:27,907 00:28:30,400 Let May speak using Tilly's mouth. Let May speak using Tilly's mouth.
566 00:28:30,544 00:28:32,476 Wait. What did you say? Wait. What did you say?
567 00:28:32,520 00:28:33,913 We're gonna talk to it. We're gonna talk to it.
568 00:28:33,956 00:28:37,271 - We need it to tell us what it wants. - So do we. - We need it to tell us what it wants. - So do we.
569 00:28:38,655 00:28:42,062 The sphere, it's been trying to tell us something and we haven't been listening. The sphere, it's been trying to tell us something and we haven't been listening.
570 00:28:42,064 00:28:44,518 - Well, damn, woman, go! - We got her. - Well, damn, woman, go! - We got her.
571 00:28:45,954 00:28:47,364 Saru, Saru,
572 00:28:47,408 00:28:49,715 could the sphere be trying to talk to us? could the sphere be trying to talk to us?
573 00:28:49,758 00:28:52,674 Using the virus as a way to make first contact? Using the virus as a way to make first contact?
574 00:29:01,204 00:29:05,065 Yeah. Yes, of course. I've been so blind. Yeah. Yes, of course. I've been so blind.
575 00:29:08,429 00:29:11,606 The ultraviolet wavelengths are repeating, like... The ultraviolet wavelengths are repeating, like...
576 00:29:11,650 00:29:13,860 like letters would in... in a sentence... like letters would in... in a sentence...
577 00:29:13,903 00:29:15,436 everywhere. everywhere.
578 00:29:15,479 00:29:17,917 Okay, Saru. Saru, stop. You're hurting yourself. Okay, Saru. Saru, stop. You're hurting yourself.
579 00:29:17,960 00:29:19,788 No, no. No. No, no. No.
580 00:29:19,832 00:29:21,921 You called me an "empathic soul," You called me an "empathic soul,"
581 00:29:21,964 00:29:23,792 and it is true. My ganglia and it is true. My ganglia
582 00:29:23,836 00:29:26,055 respond to shifts in my environment, respond to shifts in my environment,
583 00:29:26,099 00:29:27,622 like an early-warning system. like an early-warning system.
584 00:29:27,666 00:29:29,319 So it is... it is no coincidence So it is... it is no coincidence
585 00:29:29,363 00:29:32,806 that I started feeling sick just before... that I started feeling sick just before...
586 00:29:32,849 00:29:34,964 the sphere engaged us. the sphere engaged us.
587 00:29:35,108 00:29:37,110 - Why would...? - I know what it is trying to say. - Why would...? - I know what it is trying to say.
588 00:29:37,153 00:29:39,578 Not first contact, Burnham. Not first contact, Burnham.
589 00:29:39,621 00:29:41,684 Last contact. Last contact.
590 00:29:42,028 00:29:45,118 I think it came to us to die. I think it came to us to die.
591 00:29:54,562 00:29:56,190 May? May?
592 00:29:56,433 00:29:57,826 Still me. Still me.
593 00:29:57,870 00:30:00,319 Signal's piss-poor. We need to amplify it. Signal's piss-poor. We need to amplify it.
594 00:30:00,324 00:30:01,456 Cortical implant. Cortical implant.
595 00:30:01,500 00:30:04,111 What, you're talking about trepanation? What, you're talking about trepanation?
596 00:30:04,154 00:30:06,679 Drilling a hole in her skull? Yeah. Drilling a hole in her skull? Yeah.
597 00:30:06,722 00:30:08,811 Are you gonna fix her up with duct tape after? Are you gonna fix her up with duct tape after?
598 00:30:08,855 00:30:10,987 - Maybe. - Commander? - Maybe. - Commander?
599 00:30:11,031 00:30:12,775 I think she's right. I think she's right.
600 00:30:14,164 00:30:16,236 And I think you think that, too. And I think you think that, too.
601 00:30:16,779 00:30:18,712 Then we do this together. Then we do this together.
602 00:30:18,755 00:30:21,171 This is all I had laying around. This is all I had laying around.
603 00:30:21,215 00:30:23,826 Please tell me you have a laser scalpel. Please tell me you have a laser scalpel.
604 00:30:23,870 00:30:25,698 No. We're gonna do this old-school. No. We're gonna do this old-school.
605 00:30:25,741 00:30:27,351 We need to sterilise that drill bit. We need to sterilise that drill bit.
606 00:30:27,395 00:30:29,397 First aid kit's over there. First aid kit's over there.
607 00:30:36,539 00:30:38,232 I was able to raise shields. I was able to raise shields.
608 00:30:38,275 00:30:39,581 We've gained some ground, but we're still We've gained some ground, but we're still
609 00:30:39,625 00:30:40,887 being held by the stasis field. being held by the stasis field.
610 00:30:40,930 00:30:42,628 Power levels coming and going, Captain. Power levels coming and going, Captain.
611 00:30:42,671 00:30:44,830 Security reports two dozen crew still trapped below deck. Security reports two dozen crew still trapped below deck.
612 00:30:44,873 00:30:46,414 Life support failing. Life support failing.
613 00:30:46,457 00:30:49,069 I'm reading an energy build-up from inside the sphere. I'm reading an energy build-up from inside the sphere.
614 00:30:49,112 00:30:51,550 Spiking 10,000 degrees Kelvin and rising. Spiking 10,000 degrees Kelvin and rising.
615 00:30:51,593 00:30:52,681 Is it powering up weapons? Is it powering up weapons?
616 00:30:52,725 00:30:54,453 Reading no identifiable weapons, Reading no identifiable weapons,
617 00:30:54,496 00:30:57,090 but its internal temperature is now 20,000 degrees Kelvin. but its internal temperature is now 20,000 degrees Kelvin.
618 00:30:57,133 00:30:59,645 Divert all non-essential power to weapons. Divert all non-essential power to weapons.
619 00:30:59,688 00:31:01,560 Lock on that thing's radial axis and prepare Lock on that thing's radial axis and prepare
620 00:31:01,603 00:31:03,170 to fire photon torpedoes on my order. to fire photon torpedoes on my order.
621 00:31:03,213 00:31:04,650 Aye, sir. Arming torpedoes. Aye, sir. Arming torpedoes.
622 00:31:04,693 00:31:06,695 Captain, hold your fire. Captain, hold your fire.
623 00:31:06,739 00:31:08,915 I do not believe the sphere means us any harm. I do not believe the sphere means us any harm.
624 00:31:08,958 00:31:10,307 All evidence to the contrary. All evidence to the contrary.
625 00:31:10,351 00:31:11,570 That thing's about to destroy us. That thing's about to destroy us.
626 00:31:11,613 00:31:13,006 It's not destroying us, Captain. It's not destroying us, Captain.
627 00:31:13,049 00:31:14,703 It's trying to send us a message. It's trying to send us a message.
628 00:31:14,747 00:31:16,749 We received its message. I'm about to send our reply. We received its message. I'm about to send our reply.
629 00:31:16,792 00:31:21,014 Captain, what if Vahar'ai, my death process, Captain, what if Vahar'ai, my death process,
630 00:31:21,057 00:31:24,291 was triggered because the sphere is also dying? was triggered because the sphere is also dying?
631 00:31:27,063 00:31:29,283 You want to run that by me again? You want to run that by me again?
632 00:31:29,326 00:31:30,937 We Kelpiens have a defining trait We Kelpiens have a defining trait
633 00:31:30,980 00:31:34,288 hard-wired into our DNA: empathy. hard-wired into our DNA: empathy.
634 00:31:34,331 00:31:37,117 I can feel the sphere reaching out, I can feel the sphere reaching out,
635 00:31:37,160 00:31:39,467 trying to share something before it expires. trying to share something before it expires.
636 00:31:39,510 00:31:42,513 Sir, I trust Saru's feelings implicitly. Sir, I trust Saru's feelings implicitly.
637 00:31:42,557 00:31:45,168 - That sphere didn't come to attack us. - Captain, - That sphere didn't come to attack us. - Captain,
638 00:31:45,212 00:31:47,518 I believe I have discerned its means of communication. I believe I have discerned its means of communication.
639 00:31:47,562 00:31:50,696 Detmer, status on Spock's shuttle? Detmer, status on Spock's shuttle?
640 00:31:50,739 00:31:53,568 Exits our sensor range in six minutes. Exits our sensor range in six minutes.
641 00:31:53,612 00:31:55,252 Once we lose his warp signature, Once we lose his warp signature,
642 00:31:55,296 00:31:57,137 - we won't be able to reacquire it. - Set an intercept course. - we won't be able to reacquire it. - Set an intercept course.
643 00:31:57,180 00:31:58,747 I want us hauling arse the second we break free. I want us hauling arse the second we break free.
644 00:31:58,791 00:32:00,257 Aye, sir. Aye, sir.
645 00:32:00,401 00:32:01,532 Keep talking and make it fast. Keep talking and make it fast.
646 00:32:01,576 00:32:03,273 What if the sphere What if the sphere
647 00:32:03,317 00:32:06,015 was not attacking our universal translator, was not attacking our universal translator,
648 00:32:06,059 00:32:09,018 but attempting to teach us its language but attempting to teach us its language
649 00:32:09,062 00:32:11,107 because it wants to be remembered, because it wants to be remembered,
650 00:32:11,151 00:32:13,283 to preserve its history to preserve its history
651 00:32:13,327 00:32:14,737 using Discovery, using Discovery,
652 00:32:14,781 00:32:17,927 but it cannot unless we power down and let it in? but it cannot unless we power down and let it in?
653 00:32:17,971 00:32:20,582 That thing snatched us out of warp and almost gutted this ship. That thing snatched us out of warp and almost gutted this ship.
654 00:32:20,626 00:32:22,118 What if we lower shields, What if we lower shields,
655 00:32:22,162 00:32:24,542 and that's exactly what it needs to end us? and that's exactly what it needs to end us?
656 00:32:26,296 00:32:30,073 Computer, adjust viewscreen display to ultraviolet. Computer, adjust viewscreen display to ultraviolet.
657 00:32:32,346 00:32:34,565 That is the light pattern I have been seeing That is the light pattern I have been seeing
658 00:32:34,609 00:32:37,398 everywhere, repeating again and again, everywhere, repeating again and again,
659 00:32:37,842 00:32:40,484 generated by the sphere's virus. generated by the sphere's virus.
660 00:32:40,528 00:32:42,661 Computer, run the light pattern Computer, run the light pattern
661 00:32:42,704 00:32:45,172 through the universal translator. through the universal translator.
662 00:32:45,315 00:32:47,491 Captain, I believe we are looking at Captain, I believe we are looking at
663 00:32:47,535 00:32:49,102 a multitude of languages a multitude of languages
664 00:32:49,145 00:32:52,453 so advanced, and knowledge so vast so advanced, and knowledge so vast
665 00:32:52,496 00:32:54,890 that it simply overloaded our system. that it simply overloaded our system.
666 00:32:54,934 00:32:57,327 This sphere is 100,000 years old. This sphere is 100,000 years old.
667 00:32:57,371 00:33:00,679 Imagine what it knows, what it's seen. Imagine what it knows, what it's seen.
668 00:33:00,722 00:33:02,115 Captain, this falls under Discovery's Captain, this falls under Discovery's
669 00:33:02,158 00:33:03,507 original mission statement original mission statement
670 00:33:03,551 00:33:04,987 as a science vessel. as a science vessel.
671 00:33:18,566 00:33:20,368 Well, I'll be. Well, I'll be.
672 00:33:20,411 00:33:21,917 An amplified cortical implant. An amplified cortical implant.
673 00:33:28,968 00:33:30,970 Hey, kiddo. Hey, kiddo.
674 00:33:32,406 00:33:34,364 What's your favourite song? What's your favourite song?
675 00:33:34,408 00:33:36,279 What? What?
676 00:33:36,323 00:33:39,239 Your favourite song... sing it for me. Your favourite song... sing it for me.
677 00:33:43,765 00:33:48,030 ♪ Though I'm past one hundred thousand miles ♪ ♪ Though I'm past one hundred thousand miles ♪
678 00:33:48,074 00:33:52,382 ♪ I'm feeling very still ♪ ♪ I'm feeling very still ♪
679 00:33:52,426 00:33:58,453 ♪ And I think my spaceship knows which way to go ♪ ♪ And I think my spaceship knows which way to go ♪
680 00:34:00,108 00:34:03,385 ♪ Tell my wife I love her very much ♪ ♪ Tell my wife I love her very much ♪
681 00:34:03,829 00:34:06,383 ♪ She knows. ♪ ♪ She knows. ♪
682 00:34:27,252 00:34:28,854 May? May?
683 00:34:31,465 00:34:34,120 You wanted to talk to me? You wanted to talk to me?
684 00:34:34,163 00:34:35,730 Here I am. Here I am.
685 00:34:35,774 00:34:38,472 What do you want? Who are you? What do you want? Who are you?
686 00:34:38,515 00:34:41,518 I'm from a species known as the JahSepp. I'm from a species known as the JahSepp.
687 00:34:41,562 00:34:45,044 We lived harmoniously until an alien intruder began to arrive We lived harmoniously until an alien intruder began to arrive
688 00:34:45,087 00:34:47,542 at random intervals, at random intervals,
689 00:34:47,786 00:34:50,527 ravaging our ecosystem irreparably. ravaging our ecosystem irreparably.
690 00:34:50,571 00:34:53,226 So, you came for help to rid your species of the So, you came for help to rid your species of the
691 00:34:53,269 00:34:54,997 destructive alien presence? destructive alien presence?
692 00:34:55,041 00:34:57,230 You are the destructive alien presence. You are the destructive alien presence.
693 00:34:57,273 00:35:00,799 The-the... the jumps? The-the... the jumps?
694 00:35:02,452 00:35:04,411 Discovery's jumps? Discovery's jumps?
695 00:35:04,454 00:35:07,762 I broke through the confines of the network I broke through the confines of the network
696 00:35:07,806 00:35:09,720 to reach you, at great risk. to reach you, at great risk.
697 00:35:09,764 00:35:11,461 Risk? You infected my friend. Risk? You infected my friend.
698 00:35:11,505 00:35:13,612 You don't belong inside of her. You don't belong inside of her.
699 00:35:13,655 00:35:15,814 You fly the ship from within the cube, I can reach you. You fly the ship from within the cube, I can reach you.
700 00:35:15,857 00:35:18,442 In Tilly, I found the memory of May Ahearn, someone I knew In Tilly, I found the memory of May Ahearn, someone I knew
701 00:35:18,486 00:35:21,080 she'd be sympathetic to if given a second chance. she'd be sympathetic to if given a second chance.
702 00:35:21,123 00:35:23,343 Once she trusted May, I planned to persuade her Once she trusted May, I planned to persuade her
703 00:35:23,386 00:35:25,127 to deliver my message to you. to deliver my message to you.
704 00:35:25,171 00:35:28,087 Oh, I can only ask for your forgiveness. Oh, I can only ask for your forgiveness.
705 00:35:28,130 00:35:29,697 I knew better. I knew better.
706 00:35:29,740 00:35:31,525 I know better. I know better.
707 00:35:31,568 00:35:34,228 I'll do whatever it takes to fix this. I'll do whatever it takes to fix this.
708 00:35:34,271 00:35:36,430 All I ask is that you let Tilly go. All I ask is that you let Tilly go.
709 00:35:36,473 00:35:39,205 I can't. I have other plans for her. I can't. I have other plans for her.
710 00:35:41,115 00:35:42,515 Wrong! Wrong!
711 00:35:43,940 00:35:45,185 No! No!
712 00:35:46,366 00:35:47,541 Tilly! Tilly!
713 00:35:48,084 00:35:50,521 The sphere's internal temperature is approaching The sphere's internal temperature is approaching
714 00:35:50,544 00:35:52,402 ten-to-the-sixth-power Kelvin and rising. ten-to-the-sixth-power Kelvin and rising.
715 00:35:52,446 00:35:54,069 Our weapons will just disintegrate in that heat. Our weapons will just disintegrate in that heat.
716 00:35:54,113 00:35:55,505 Solar temperatures. Solar temperatures.
717 00:35:55,549 00:35:57,246 A sign of core collapse. A sign of core collapse.
718 00:35:57,290 00:35:59,901 Captain, if we are correct, Captain, if we are correct,
719 00:35:59,945 00:36:02,904 once the transmission is complete, the sphere can die once the transmission is complete, the sphere can die
720 00:36:02,948 00:36:05,515 knowing that it will live on after it is gone. knowing that it will live on after it is gone.
721 00:36:05,559 00:36:09,345 We can choose to fulfil our part in its destiny, We can choose to fulfil our part in its destiny,
722 00:36:09,389 00:36:14,211 or simply let it fade away unremembered. or simply let it fade away unremembered.
723 00:36:14,655 00:36:17,318 Spock's shuttle is almost out of sensor range, sir. Spock's shuttle is almost out of sensor range, sir.
724 00:36:18,637 00:36:20,843 Prepare to lower shields. Prepare to lower shields.
725 00:36:22,968 00:36:24,926 If this goes south, overload the warp core If this goes south, overload the warp core
726 00:36:24,970 00:36:27,102 and eject it at the sphere on my command. and eject it at the sphere on my command.
727 00:36:27,146 00:36:29,322 Even at half the distance, the blast will decimate it. Even at half the distance, the blast will decimate it.
728 00:36:29,365 00:36:31,672 When it lets go, we divert all power to shields When it lets go, we divert all power to shields
729 00:36:31,715 00:36:33,543 and try to ride the shock wave to a safe distance. and try to ride the shock wave to a safe distance.
730 00:36:33,587 00:36:35,937 Assuming it doesn't vaporise us first. Assuming it doesn't vaporise us first.
731 00:36:35,981 00:36:37,504 If there's even half a chance you're correct, If there's even half a chance you're correct,
732 00:36:37,547 00:36:40,289 I'm bound by my oath and conscience I'm bound by my oath and conscience
733 00:36:40,333 00:36:42,465 not to let it vanish forever. not to let it vanish forever.
734 00:36:42,509 00:36:43,989 Commanders, take your stations. Commanders, take your stations.
735 00:36:44,032 00:36:46,361 I'll follow your lead. I'll follow your lead.
736 00:36:46,905 00:36:49,516 Lieutenant Detmer, lower shields. Lieutenant Detmer, lower shields.
737 00:36:49,559 00:36:51,983 Aye, sir. Shields down. Aye, sir. Shields down.
738 00:36:58,503 00:37:00,005 Bryce, Bryce,
739 00:37:00,048 00:37:02,050 all channels open. Owosekun, all channels open. Owosekun,
740 00:37:02,094 00:37:04,705 divert all computing resources to Communications. divert all computing resources to Communications.
741 00:37:04,748 00:37:07,490 Yes, Commander. Here goes nothing. Yes, Commander. Here goes nothing.
742 00:37:19,676 00:37:21,417 Transmission is downloading. Transmission is downloading.
743 00:37:21,461 00:37:22,941 All library computers All library computers
744 00:37:22,984 00:37:24,638 are processing at 20% above maximum. are processing at 20% above maximum.
745 00:37:24,681 00:37:26,814 Whatever the sphere is saying, we're getting all of it. Whatever the sphere is saying, we're getting all of it.
746 00:37:26,857 00:37:28,542 - How long until it blows? - Seconds. - How long until it blows? - Seconds.
747 00:37:28,585 00:37:30,818 Power and energy levels are off the chart. Power and energy levels are off the chart.
748 00:37:30,861 00:37:32,472 Detmer, can you put enough distance between us in time? Detmer, can you put enough distance between us in time?
749 00:37:32,515 00:37:34,909 Negative, sir. We're still being locked by the stasis field. Negative, sir. We're still being locked by the stasis field.
750 00:37:34,953 00:37:37,042 - Transmission complete. - Detmer, eject the warp core. - Transmission complete. - Detmer, eject the warp core.
751 00:37:37,085 00:37:38,826 Computer controls not responding, sir. Computer controls not responding, sir.
752 00:37:38,869 00:37:39,827 Detonation confirmed. Detonation confirmed.
753 00:37:39,870 00:37:42,007 Hard astern. Full impulse now. Hard astern. Full impulse now.
754 00:37:49,288 00:37:50,738 Ah. Ah.
755 00:37:51,081 00:37:53,667 It is so beautiful. It is so beautiful.
756 00:37:53,710 00:37:56,931 The light is almost like... music. The light is almost like... music.
757 00:37:56,975 00:37:59,673 Yes, it is. Yes, it is.
758 00:37:59,716 00:38:02,919 I'm at a loss as to how we're still alive to see it. I'm at a loss as to how we're still alive to see it.
759 00:38:04,678 00:38:06,985 The sphere's stasis field reversed polarity The sphere's stasis field reversed polarity
760 00:38:07,028 00:38:09,757 a nanosecond before detonation... a nanosecond before detonation...
761 00:38:09,900 00:38:12,134 and pushed us clear. and pushed us clear.
762 00:38:13,078 00:38:15,906 Its final act was to save us Its final act was to save us
763 00:38:16,050 00:38:18,513 so we could tell its story. so we could tell its story.
764 00:38:24,785 00:38:26,447 Hand me the damn torch. Hand me the damn torch.
765 00:38:39,017 00:38:40,366 Tilly. Tilly.
766 00:38:40,409 00:38:41,541 Breathe. Breathe, Tilly. Breathe. Breathe, Tilly.
767 00:38:41,584 00:38:42,629 Breathe. Breathe.
768 00:38:42,672 00:38:44,718 Breathe, breathe. Slow it down. Breathe, breathe. Slow it down.
769 00:38:44,761 00:38:46,415 Breathe. Come on, you're okay. Breathe. Come on, you're okay.
770 00:38:46,459 00:38:49,201 You're still you. You're still you.
771 00:38:50,767 00:38:53,727 Slow. Shh. Slow. Shh.
772 00:38:53,770 00:38:55,729 Stamets to Burnham. We got Tilly. Stamets to Burnham. We got Tilly.
773 00:38:55,772 00:38:57,387 She's okay. She's okay.
774 00:39:13,729 00:39:16,054 Now it is my turn. Now it is my turn.
775 00:39:16,097 00:39:18,621 Take me to my quarters, please. Take me to my quarters, please.
776 00:39:55,310 00:39:58,313 I left home with a handful of seeds. I left home with a handful of seeds.
777 00:40:00,359 00:40:02,404 Is this from your homeworld? Is this from your homeworld?
778 00:40:02,448 00:40:05,842 It is the blossom that marks the... It is the blossom that marks the...
779 00:40:05,886 00:40:08,845 the passing of seasons on Kaminar. the passing of seasons on Kaminar.
780 00:40:11,196 00:40:14,938 Somewhere along the way, I... I lost who I was. Somewhere along the way, I... I lost who I was.
781 00:40:14,982 00:40:17,811 So focused on being So focused on being
782 00:40:17,854 00:40:21,075 the best Kelpien in Starfleet. the best Kelpien in Starfleet.
783 00:40:21,119 00:40:24,383 Defined by my rank Defined by my rank
784 00:40:24,426 00:40:26,428 and uniform... and uniform...
785 00:40:28,343 00:40:30,893 until that is all I became. until that is all I became.
786 00:40:35,520 00:40:37,526 You are wrong. You are wrong.
787 00:40:37,570 00:40:39,528 Look at what you've achieved. Look at what you've achieved.
788 00:40:39,572 00:40:43,184 You found yourself among the stars. You found yourself among the stars.
789 00:40:43,228 00:40:45,826 You found your bravery. You found your bravery.
790 00:40:46,369 00:40:48,624 Your strength. Your strength.
791 00:40:48,668 00:40:51,379 You've saved so many lives, Saru. You've saved so many lives, Saru.
792 00:40:52,889 00:40:55,214 Including mine. Including mine.
793 00:41:06,338 00:41:08,340 It is time. It is time.
794 00:41:12,692 00:41:16,870 In that first drawer, you will find a Kelpien knife, In that first drawer, you will find a Kelpien knife,
795 00:41:16,913 00:41:21,396 a keepsake I use to prune my flowers. a keepsake I use to prune my flowers.
796 00:41:35,236 00:41:37,195 I need you I need you
797 00:41:37,238 00:41:40,894 to... to sever my ganglia to... to sever my ganglia
798 00:41:40,937 00:41:42,852 and end my suffering. and end my suffering.
799 00:41:42,896 00:41:44,419 I need your help I need your help
800 00:41:44,463 00:41:47,335 so that I can die now, so that I can die now,
801 00:41:47,379 00:41:49,877 peacefully, peacefully,
802 00:41:50,120 00:41:53,994 before the pain and madness overtakes me. before the pain and madness overtakes me.
803 00:42:02,568 00:42:05,832 Thank you, Michael. Thank you, Michael.
804 00:42:19,480 00:42:22,283 Do we have to do this? Do we have to do this?
805 00:42:22,627 00:42:26,069 Is it truly inevitable? Is it truly inevitable?
806 00:42:26,113 00:42:29,177 I am sorry. I am sorry.
807 00:42:32,119 00:42:35,344 I know how hard this is for you. I know how hard this is for you.
808 00:42:35,688 00:42:38,891 How many people you've already lost. How many people you've already lost.
809 00:42:42,695 00:42:46,194 I would do it myself, but... I would do it myself, but...
810 00:42:46,438 00:42:48,879 I am too weak. I am too weak.
811 00:42:57,231 00:42:59,233 After all this time... After all this time...
812 00:43:01,104 00:43:05,213 after everything that we have been through together... after everything that we have been through together...
813 00:43:07,415 00:43:09,439 I realise now I realise now
814 00:43:09,983 00:43:13,595 that you are my family, Saru. that you are my family, Saru.
815 00:43:14,640 00:43:17,457 I feel the same... I feel the same...
816 00:43:18,600 00:43:20,559 about you. about you.
817 00:43:20,602 00:43:24,214 You are the only one who knows me. You are the only one who knows me.
818 00:43:25,651 00:43:28,610 You replaced the sister I had on Kaminar. You replaced the sister I had on Kaminar.
819 00:43:30,308 00:43:32,310 Siranna. Siranna.
820 00:43:34,486 00:43:37,245 That knife was hers. That knife was hers.
821 00:43:38,446 00:43:40,579 I left her I left her
822 00:43:40,622 00:43:44,060 without so much as a good-bye. without so much as a good-bye.
823 00:43:45,061 00:43:48,326 You promise me... You promise me...
824 00:43:48,369 00:43:52,634 no matter how frightening or painful it may be... no matter how frightening or painful it may be...
825 00:43:52,678 00:43:55,120 promise me promise me
826 00:43:55,463 00:43:57,596 you will you will
827 00:43:57,639 00:44:00,773 mend your relationship with Spock. mend your relationship with Spock.
828 00:44:00,816 00:44:04,864 If you and I can build this type of bond, If you and I can build this type of bond,
829 00:44:04,907 00:44:07,583 I'm certain you can do the same with him. I'm certain you can do the same with him.
830 00:44:08,215 00:44:10,091 Please. Please.
831 00:44:11,436 00:44:13,394 I promise. I promise.
832 00:44:17,964 00:44:21,237 Good-bye, Michael. Good-bye, Michael.
833 00:44:25,624 00:44:28,409 I love you, Saru. I love you, Saru.
834 00:44:36,591 00:44:39,333 Michael? What is wrong? Michael? What is wrong?
835 00:44:39,377 00:44:43,119 I- I bare... I barely touched it. I- I bare... I barely touched it.
836 00:44:43,163 00:44:45,644 They fell out on their own. They fell out on their own.
837 00:44:53,956 00:44:55,828 I... I, uh... I... I, uh...
838 00:44:55,871 00:44:57,917 don't understand. don't understand.
839 00:44:57,960 00:45:00,136 I should be... I should be...
840 00:45:02,878 00:45:06,273 Your vital signs have returned to normal. Your vital signs have returned to normal.
841 00:45:06,316 00:45:07,492 How are you feeling? How are you feeling?
842 00:45:07,535 00:45:10,886 I have never felt this way before. I have never felt this way before.
843 00:45:10,930 00:45:14,760 Fear has always been the governing principle of my life. Fear has always been the governing principle of my life.
844 00:45:14,803 00:45:17,302 But now... But now...
845 00:45:17,545 00:45:19,982 it is gone. it is gone.
846 00:45:20,026 00:45:22,855 More than that, I feel... More than that, I feel...
847 00:45:23,899 00:45:25,497 power. power.
848 00:45:25,640 00:45:28,914 My own power. My own power.
849 00:45:29,557 00:45:31,254 Well, Well,
850 00:45:31,298 00:45:34,597 consider yourself certified for duty, Commander. consider yourself certified for duty, Commander.
851 00:45:38,784 00:45:42,510 Despite speaking 94 languages, Despite speaking 94 languages,
852 00:45:43,353 00:45:47,662 there are times when words are not enough. there are times when words are not enough.
853 00:45:54,843 00:45:56,497 Initial reports Initial reports
854 00:45:56,541 00:45:58,499 are coming in from the science teams. are coming in from the science teams.
855 00:46:00,545 00:46:03,722 The sphere didn't just give us its language. The sphere didn't just give us its language.
856 00:46:03,765 00:46:07,029 We have recorded everything it has seen and experienced We have recorded everything it has seen and experienced
857 00:46:07,073 00:46:09,423 the last 100,000 years. the last 100,000 years.
858 00:46:09,467 00:46:11,643 Its legacy. Its legacy.
859 00:46:11,686 00:46:14,659 And your legacy has a new chapter. And your legacy has a new chapter.
860 00:46:16,082 00:46:19,694 A new and deeply troubling one. A new and deeply troubling one.
861 00:46:22,567 00:46:24,059 The Kelpien way of life has The Kelpien way of life has
862 00:46:24,103 00:46:27,180 always been oriented toward death always been oriented toward death
863 00:46:27,223 00:46:29,356 and the role the Ba'ul play in it. and the role the Ba'ul play in it.
864 00:46:29,399 00:46:33,029 My people call it "The Great Balance." My people call it "The Great Balance."
865 00:46:33,273 00:46:37,190 It is our central, organising truth. It is our central, organising truth.
866 00:46:37,233 00:46:38,670 But you proved it wrong. But you proved it wrong.
867 00:46:38,713 00:46:40,410 Precisely. Precisely.
868 00:46:40,454 00:46:43,979 And you asked me before why I could not go home. And you asked me before why I could not go home.
869 00:46:44,023 00:46:48,518 It is because I made a promise to Captain Georgiou to It is because I made a promise to Captain Georgiou to
870 00:46:48,662 00:46:51,552 uphold General Order 1, uphold General Order 1,
871 00:46:51,596 00:46:55,513 not to interfere with the destiny of my species. not to interfere with the destiny of my species.
872 00:46:55,856 00:46:58,211 But now, But now,
873 00:46:58,254 00:47:02,694 knowing that what my people have accepted as the truth knowing that what my people have accepted as the truth
874 00:47:03,037 00:47:05,740 is a lie? is a lie?
875 00:47:08,090 00:47:10,850 What does this mean for us? What does this mean for us?
876 00:47:11,093 00:47:12,791 For my species? For my species?
877 00:47:12,834 00:47:15,533 My... my planet? My... my planet?
878 00:47:21,426 00:47:24,059 The war between the Quaternary star systems The war between the Quaternary star systems
879 00:47:24,103 00:47:26,661 and the Roquar'ri Imperium lasted a solar cent... and the Roquar'ri Imperium lasted a solar cent...
880 00:47:28,528 00:47:30,286 From the sphere? From the sphere?
881 00:47:30,330 00:47:32,450 The computer's translation. The computer's translation.
882 00:47:32,593 00:47:34,856 It's like we've found our galaxy's Dead Sea Scrolls. It's like we've found our galaxy's Dead Sea Scrolls.
883 00:47:34,900 00:47:37,729 Federation scientists will be studying this for centuries Federation scientists will be studying this for centuries
884 00:47:37,772 00:47:40,183 thanks to you and Saru. thanks to you and Saru.
885 00:47:40,427 00:47:43,095 I hope it was worth the cost. I hope it was worth the cost.
886 00:47:44,039 00:47:45,824 Cost us nothing, sir. Cost us nothing, sir.
887 00:47:45,867 00:47:48,087 I combed through the sphere's sensor records I combed through the sphere's sensor records
888 00:47:48,130 00:47:50,306 and found the last thing that it saw: and found the last thing that it saw:
889 00:47:50,350 00:47:51,612 Spock's shuttle. Spock's shuttle.
890 00:47:51,656 00:47:54,193 I was able to track it beyond our sensor range. I was able to track it beyond our sensor range.
891 00:47:55,137 00:47:56,617 Conn, Conn,
892 00:47:56,661 00:47:58,445 Commander Burnham is sending you Commander Burnham is sending you
893 00:47:58,488 00:47:59,968 the coordinates of Spock's shuttle. the coordinates of Spock's shuttle.
894 00:48:00,012 00:48:01,491 Plot a course, and don't spare the horses. Plot a course, and don't spare the horses.
895 00:48:01,535 00:48:02,536 Aye, sir. Aye, sir.
896 00:48:05,952 00:48:08,316 From now on, From now on,
897 00:48:08,760 00:48:12,111 I'll work to keep you clear I'll work to keep you clear
898 00:48:12,154 00:48:13,939 about whatever happens with your brother. about whatever happens with your brother.
899 00:48:13,982 00:48:16,768 Thank you, Captain, but I have had a change of heart. Thank you, Captain, but I have had a change of heart.
900 00:48:17,865 00:48:19,949 I can't abandon him. I can't abandon him.
901 00:48:20,293 00:48:22,208 No matter the mistakes that I've made, No matter the mistakes that I've made,
902 00:48:22,251 00:48:25,298 I need my brother to know that I will always be there for him. I need my brother to know that I will always be there for him.
903 00:48:25,341 00:48:27,169 No matter what. No matter what.
904 00:48:32,566 00:48:36,068 We need to close the door to the network. Forever. We need to close the door to the network. Forever.
905 00:48:36,074 00:48:39,399 Just making final calculations. Just making final calculations.
906 00:48:39,442 00:48:42,620 Hi, hi. Hello? Hello? It's me. Hi, hi. Hello? Hello? It's me.
907 00:48:44,709 00:48:45,927 Did you see that? Did you see that?
908 00:48:45,971 00:48:47,581 - See what? - May. - See what? - May.
909 00:48:47,625 00:48:50,236 She was there, and then she was gone. She was there, and then she was gone.
910 00:48:50,279 00:48:52,060 Um... Um...
911 00:48:52,804 00:48:56,416 you might still be coming down off your hallucinogen. you might still be coming down off your hallucinogen.
912 00:48:56,459 00:48:57,635 - No, I swear. I swear. - Yeah. - No, I swear. I swear. - Yeah.
913 00:48:57,678 00:48:59,724 No, it's natural to be paranoid No, it's natural to be paranoid
914 00:48:59,767 00:49:01,595 - in your condition. - Something is not right. - in your condition. - Something is not right.
915 00:49:01,639 00:49:02,896 Something's not right. Something's not right.
916 00:49:02,940 00:49:04,250 Hello? Hello?
917 00:49:04,293 00:49:05,468 Tilly. Hello? Tilly. Hello?
918 00:49:05,512 00:49:06,948 Tilly. Hello, hello... Tilly. Hello, hello...
919 00:49:08,515 00:49:09,951 Wow. Wow.
920 00:49:09,995 00:49:12,388 Have you always been a superior being? Have you always been a superior being?
921 00:49:12,432 00:49:14,303 Hi. Hello? Hello? Hi. Hello? Hello?
922 00:49:14,347 00:49:16,384 Because... Because...
923 00:49:16,828 00:49:18,656 the harmonics in your aura... the harmonics in your aura...
924 00:49:18,699 00:49:19,961 You know, I was thinking You know, I was thinking
925 00:49:20,005 00:49:23,661 the exact same thing about your aura. the exact same thing about your aura.
926 00:49:23,704 00:49:25,140 What's that dust on your face? What's that dust on your face?
927 00:49:25,184 00:49:26,489 ...dust on your face? ...dust on your face?
928 00:49:26,533 00:49:27,969 It's on yours, too. It's on yours, too.
929 00:49:28,013 00:49:28,796 ...yours, too. ...yours, too.
930 00:49:28,840 00:49:30,319 That tastes like... That tastes like...
931 00:49:30,363 00:49:31,581 Psilocybin? Psilocybin?
932 00:49:31,625 00:49:32,887 Psilocybin? Psilocybin?
933 00:49:32,931 00:49:34,976 It dosed us. It dosed us. It dosed us. It dosed us.
934 00:49:35,020 00:49:36,369 Slap me really hard. Slap me really hard.
935 00:49:38,371 00:49:39,981 Why'd I do that? Why'd I do that?
936 00:49:40,025 00:49:42,201 To get me focused enough to find the med kit. To get me focused enough to find the med kit.
937 00:49:42,244 00:49:44,682 I need to hit us both with a shot of impedrizine I need to hit us both with a shot of impedrizine
938 00:49:44,725 00:49:46,457 so we can come down. so we can come down.
939 00:49:48,642 00:49:51,253 Now I need to give one to Tilly. Now I need to give one to Tilly.
940 00:49:51,297 00:49:52,777 Wait a minute. Where is she? Wait a minute. Where is she?
941 00:49:53,952 00:49:55,083 Tilly? Tilly?
942 00:49:56,528 00:49:57,951 Wait. Wait.
943 00:49:58,870 00:50:00,349 Oh, my God, they took her. Oh, my God, they took her.
944 00:50:00,393 00:50:01,873 No. No, no, no, no, no, no. No. No, no, no, no, no, no.
945 00:50:04,710 00:50:06,195 Tilly? Tilly?
946 00:50:07,539 00:50:09,136 No! No!