# Start End Original Translated
1 00:00:39,334 00:00:43,959 In our horoscopes, the date of birth also points to the date of death. In our horoscopes, the date of birth also points to the date of death.
2 00:00:44,126 00:00:47,376 It's a law of nature: all who are born must die. It's a law of nature: all who are born must die.
3 00:00:47,542 00:00:51,959 Some areas in our charts can tell us when and how we'll die. Some areas in our charts can tell us when and how we'll die.
4 00:00:52,126 00:00:54,542 You just have to know where to look... You just have to know where to look...
5 00:01:48,459 00:01:51,542 For Weronka For Weronka
6 00:01:58,987 00:02:03,930 SPOOR SPOOR
7 00:04:00,280 00:04:02,946 What is it, girls? What is it, girls?
8 00:04:05,446 00:04:07,738 What are you after? Lea! Bialka! What are you after? Lea! Bialka!
9 00:04:29,488 00:04:34,446 You wake me up to take you out, huh? It's unfair. You wake me up to take you out, huh? It's unfair.
10 00:04:36,030 00:04:39,655 Who wants to jump? You jealous thing! Who wants to jump? You jealous thing!
11 00:04:40,238 00:04:41,238 Jump! Jump!
12 00:04:41,614 00:04:43,447 Jump, baby! Jump, baby!
13 00:04:49,281 00:04:50,281 Bialka! Bialka!
14 00:04:50,447 00:04:52,739 Come on, girls! Get it! Come on, girls! Get it!
15 00:04:55,239 00:04:56,489 Bialka! Lea! Bialka! Lea!
16 00:05:36,531 00:05:38,447 I didn't know it was you. I didn't know it was you.
17 00:05:38,614 00:05:40,531 Got a tow hook in that piece of crap? Got a tow hook in that piece of crap?
18 00:05:40,697 00:05:44,322 Get in if you want. I'll take you home. Get in if you want. I'll take you home.
19 00:05:52,156 00:05:53,614 And what about my truck? And what about my truck?
20 00:05:53,781 00:05:56,781 Too heavy for this piece of crap. Too heavy for this piece of crap.
21 00:06:09,282 00:06:11,115 And no reception here either. And no reception here either.
22 00:06:13,323 00:06:14,532 Shit! Shit!
23 00:06:19,948 00:06:20,907 Hello? Hello?
24 00:06:21,907 00:06:22,990 Hello? Hello?
25 00:06:27,740 00:06:29,157 I'm at the farmhouse. I'm at the farmhouse.
26 00:06:31,490 00:06:33,282 So borrow it from someone! So borrow it from someone!
27 00:06:33,448 00:06:35,490 Hurry up, will you? I want to shoot today. Hurry up, will you? I want to shoot today.
28 00:06:37,448 00:06:38,740 You're home. You're home.
29 00:06:46,657 00:06:48,115 You're not coming? You're not coming?
30 00:06:49,407 00:06:51,240 I'll go straight to the store. I'll go straight to the store.
31 00:06:51,407 00:06:53,282 Ms. Duszejko will take me. Ms. Duszejko will take me.
32 00:08:16,283 00:08:18,699 I hope he at least pays you well. I hope he at least pays you well.
33 00:08:19,741 00:08:22,783 It's a full time job with health benefits. It's a full time job with health benefits.
34 00:08:25,241 00:08:27,158 You'd get the same elsewhere. You'd get the same elsewhere.
35 00:08:27,324 00:08:29,241 Really? Like where? Really? Like where?
36 00:08:29,699 00:08:31,158 In this hick town? In this hick town?
37 00:08:32,324 00:08:35,491 - You can always leave. - I can't leave. - You can always leave. - I can't leave.
38 00:08:36,324 00:08:38,199 I have to live here and work. I have to live here and work.
39 00:08:38,366 00:08:39,741 Why's that? Why's that?
40 00:08:50,325 00:08:51,825 I called her "Good News. " I called her "Good News. "
41 00:08:51,992 00:08:55,659 She looked like she came from a better world She looked like she came from a better world
42 00:08:55,825 00:08:57,909 to learn about all our sins. to learn about all our sins.
43 00:08:58,492 00:08:59,575 It's true. It's true.
44 00:08:59,742 00:09:02,242 Her life was bitter and hard. Her life was bitter and hard.
45 00:09:02,575 00:09:05,617 But she has a conjunction of Venus and Jupiter But she has a conjunction of Venus and Jupiter
46 00:09:05,784 00:09:07,784 where law meets love. where law meets love.
47 00:09:07,950 00:09:10,034 And she's not a bad girl. And she's not a bad girl.
48 00:09:10,367 00:09:12,534 She's like Blake's apple tree, She's like Blake's apple tree,
49 00:09:12,700 00:09:16,159 who never asks the beech how he shall grow. who never asks the beech how he shall grow.
50 00:09:28,075 00:09:31,034 - Goodbye! - See you Wednesday! - Goodbye! - See you Wednesday!
51 00:10:05,825 00:10:06,825 Lea! Lea!
52 00:10:07,617 00:10:09,575 Bialka! Girls! Bialka! Girls!
53 00:10:12,326 00:10:14,160 I brought you a treat! I brought you a treat!
54 00:10:24,201 00:10:25,201 Bialka? Bialka?
55 00:10:33,910 00:10:34,910 Lea? Lea?
56 00:10:38,618 00:10:39,493 Lea! Lea!
57 00:10:41,410 00:10:42,826 Lea! Bialka! Lea! Bialka!
58 00:10:46,451 00:10:47,451 Lea! Lea!
59 00:10:51,410 00:10:52,451 Bialka! Bialka!
60 00:10:55,951 00:10:56,951 Lea! Lea!
61 00:11:04,493 00:11:06,160 Come on, girls! Come on, girls!
62 00:11:19,410 00:11:20,535 Girls! Girls!
63 00:11:51,077 00:11:52,077 Ms. Duszejko! Ms. Duszejko!
64 00:11:53,744 00:11:55,244 Ms. Duszejko, over here! Ms. Duszejko, over here!
65 00:13:11,287 00:13:12,453 What do you want? What do you want?
66 00:13:12,620 00:13:14,328 I'll report it to the police. I'll report it to the police.
67 00:13:14,537 00:13:16,370 Get lost, you old bag. Get lost, you old bag.
68 00:13:16,537 00:13:18,162 I will report it! I will report it!
69 00:13:43,828 00:13:45,828 - Good morning. - Good morning, Amela. - Good morning. - Good morning, Amela.
70 00:14:00,495 00:14:02,245 Ms. Duszejko! Ms. Duszejko!
71 00:14:02,412 00:14:04,662 What are we going to do today? What are we going to do today?
72 00:14:05,370 00:14:07,037 Did you bring sparklers? Did you bring sparklers?
73 00:14:14,537 00:14:16,370 She came back very late. She came back very late.
74 00:14:16,537 00:14:18,537 Shoes wet, coat filthy! Shoes wet, coat filthy!
75 00:14:18,703 00:14:20,413 It won't happen again. It won't happen again.
76 00:14:20,579 00:14:21,996 Yeah, right! Yeah, right!
77 00:14:22,163 00:14:24,746 You follow like a sheep, like your mother! You follow like a sheep, like your mother!
78 00:14:31,413 00:14:34,038 Your name is Wolski, remember! Your name is Wolski, remember!
79 00:14:36,454 00:14:39,538 Did you find your dogs, Ms. Duszejko? Did you find your dogs, Ms. Duszejko?
80 00:14:43,663 00:14:44,829 Janina! Janina!
81 00:14:45,163 00:14:47,663 Is it true? Children, go to the classroom! Is it true? Children, go to the classroom!
82 00:14:48,038 00:14:50,871 Did you take them into the forest? At night? Did you take them into the forest? At night?
83 00:14:51,038 00:14:52,746 A field trip, in English. A field trip, in English.
84 00:14:52,913 00:14:54,538 It was early evening. It was early evening.
85 00:14:54,704 00:14:55,871 Are you crazy? Are you crazy?
86 00:14:56,038 00:14:58,121 They got wet, tore their clothes. They got wet, tore their clothes.
87 00:14:58,454 00:15:00,371 The parents are livid. Unacceptable! The parents are livid. Unacceptable!
88 00:15:00,704 00:15:03,538 Mayor Wolski came to complain... Mayor Wolski came to complain...
89 00:15:05,163 00:15:08,996 Anyway, he also took some pictures of our performance. Anyway, he also took some pictures of our performance.
90 00:15:09,413 00:15:12,746 Have the kids hang them up instead of running around. Have the kids hang them up instead of running around.
91 00:15:12,913 00:15:17,413 Some parents like field trips. Children can learn everywhere. Some parents like field trips. Children can learn everywhere.
92 00:15:17,579 00:15:20,746 - Janina! - Please, don't call me by that name. - Janina! - Please, don't call me by that name.
93 00:15:20,913 00:15:23,246 There are limits. This is a warning. There are limits. This is a warning.
94 00:15:23,413 00:15:26,204 You've been with us only for two semesters. You've been with us only for two semesters.
95 00:15:26,371 00:15:29,496 Don't ruin your reputation. This is your chance. Don't ruin your reputation. This is your chance.
96 00:15:29,663 00:15:33,163 It's not easy at your age. Here you go. It's not easy at your age. Here you go.
97 00:15:35,454 00:15:36,871 Back to the classroom! Back to the classroom!
98 00:17:19,581 00:17:22,665 - DECEMBER - Hunting season for deer, - DECEMBER - Hunting season for deer,
99 00:17:22,831 00:17:25,706 roe deer, wild boar, fox, hare, pheasant roe deer, wild boar, fox, hare, pheasant
100 00:17:31,998 00:17:34,165 My dogs are still missing. My dogs are still missing.
101 00:17:38,665 00:17:40,623 Two months now. Two months now.
102 00:17:44,456 00:17:46,706 I let them out at dawn, as usual, I let them out at dawn, as usual,
103 00:17:47,373 00:17:49,248 but they never came back. but they never came back.
104 00:17:49,456 00:17:51,623 It's been very hard for me, you know. It's been very hard for me, you know.
105 00:17:53,081 00:17:54,206 I put up... I put up...
106 00:17:55,498 00:17:57,998 tons of posters, looked all over. tons of posters, looked all over.
107 00:18:00,290 00:18:02,665 They were my closest friends. They were my closest friends.
108 00:18:03,706 00:18:04,748 My family. My family.
109 00:18:06,123 00:18:08,540 - My daughters. - Don't blaspheme. - My daughters. - Don't blaspheme.
110 00:18:09,456 00:18:11,748 Never speak of dogs as your daughters. Never speak of dogs as your daughters.
111 00:18:12,665 00:18:15,081 Stop crying and pray instead. Stop crying and pray instead.
112 00:18:15,540 00:18:17,165 It will comfort you. It will comfort you.
113 00:18:17,415 00:18:19,540 Let me show you something. Let me show you something.
114 00:18:22,206 00:18:24,956 The resting place for my other animals. The resting place for my other animals.
115 00:18:25,290 00:18:27,666 Almost all killed by hunters. Almost all killed by hunters.
116 00:18:29,791 00:18:31,082 My dogs... My dogs...
117 00:18:34,332 00:18:35,624 Do you think... Do you think...
118 00:18:37,041 00:18:39,416 they could've been shot, too? they could've been shot, too?
119 00:18:42,916 00:18:45,707 I wish I could at least bury them. I wish I could at least bury them.
120 00:18:46,582 00:18:49,582 You can't treat animals like people. You can't treat animals like people.
121 00:18:49,957 00:18:51,374 It's a sin, It's a sin,
122 00:18:51,874 00:18:54,124 and those cemeteries: human pride. and those cemeteries: human pride.
123 00:18:55,457 00:18:58,707 God made animals subject to man. God made animals subject to man.
124 00:19:00,124 00:19:02,374 That's the order of things. That's the order of things.
125 00:19:02,541 00:19:05,707 But He didn't give us the right to kill. But He didn't give us the right to kill.
126 00:19:06,082 00:19:07,791 Thou shalt not kill. Thou shalt not kill.
127 00:19:07,999 00:19:10,707 That refers to humans, not animals. That refers to humans, not animals.
128 00:19:10,916 00:19:13,291 It doesn't specify that. It doesn't specify that.
129 00:19:13,457 00:19:16,457 The commandments apply to people. The commandments apply to people.
130 00:19:19,749 00:19:22,291 What should I do, Father? Do you know? What should I do, Father? Do you know?
131 00:19:23,624 00:19:24,791 Pray. Pray.
132 00:19:26,791 00:19:27,791 For them? For them?
133 00:19:28,999 00:19:30,332 For my dogs? For my dogs?
134 00:19:30,749 00:19:31,832 For yourself. For yourself.
135 00:19:33,332 00:19:35,166 Animals don't have souls. Animals don't have souls.
136 00:19:35,332 00:19:38,082 They're not immortal and can't be saved. They're not immortal and can't be saved.
137 00:19:39,291 00:19:41,166 Pray for yourself. Pray for yourself.
138 00:20:02,417 00:20:03,500 Open up! Open up!
139 00:20:07,375 00:20:09,625 Our neighbor is dead. Come with me. Our neighbor is dead. Come with me.
140 00:20:09,958 00:20:11,083 Which neighbor? Which neighbor?
141 00:20:11,250 00:20:13,958 The one you call Big Leg. The one you call Big Leg.
142 00:20:15,417 00:20:17,458 - Big Foot. - Right. - Big Foot. - Right.
143 00:20:18,208 00:20:19,625 Let me get dressed. Let me get dressed.
144 00:20:39,292 00:20:40,292 Let's go. Let's go.
145 00:20:47,667 00:20:50,792 - What do you mean, he's dead? - It's not a pretty sight. - What do you mean, he's dead? - It's not a pretty sight.
146 00:21:04,500 00:21:05,667 Look! Look!
147 00:21:05,875 00:21:08,125 Roe deer! What are they doing here? Roe deer! What are they doing here?
148 00:21:09,083 00:21:12,043 From the Czech side. Not scared at all! From the Czech side. Not scared at all!
149 00:21:13,793 00:21:15,668 Shoo! Go home. Shoo! Go home.
150 00:21:39,959 00:21:42,918 I told you. It's not a pretty sight. I told you. It's not a pretty sight.
151 00:21:43,084 00:21:44,668 Call the police. Call the police.
152 00:21:44,834 00:21:46,626 There's no reception here. There's no reception here.
153 00:21:46,959 00:21:49,126 You need to climb up the hill. You need to climb up the hill.
154 00:21:55,001 00:21:56,293 Don't touch him! Don't touch him!
155 00:21:56,543 00:21:58,959 - Grab his feet. - What for? - Grab his feet. - What for?
156 00:22:01,209 00:22:03,584 We can't leave a neighbor like this. We can't leave a neighbor like this.
157 00:22:03,751 00:22:05,043 Let's lift him up! Let's lift him up!
158 00:22:09,418 00:22:10,959 Pull off his pants. Pull off his pants.
159 00:22:11,834 00:22:13,084 Quick. Quick.
160 00:22:17,793 00:22:18,584 Shit. Shit.
161 00:22:20,209 00:22:21,709 We've got to wash him! We've got to wash him!
162 00:22:22,293 00:22:23,293 Wait. Wait.
163 00:22:36,752 00:22:38,294 Something's stuck here. Something's stuck here.
164 00:22:44,752 00:22:46,502 - What is it? - A bone. - What is it? - A bone.
165 00:22:54,627 00:22:56,544 I'll go call the cops. I'll go call the cops.
166 00:23:56,086 00:23:58,295 He's not worth your tears. He's not worth your tears.
167 00:24:04,545 00:24:06,628 I once reported him to the police. I once reported him to the police.
168 00:24:07,628 00:24:09,670 He was a cruel poacher. He was a cruel poacher.
169 00:24:10,836 00:24:12,003 And? And?
170 00:24:12,753 00:24:15,086 Nothing. They didn't respond. Nothing. They didn't respond.
171 00:24:18,753 00:24:21,545 You mean, it's good that he's dead? You mean, it's good that he's dead?
172 00:24:23,003 00:24:24,253 Drink up. Drink up.
173 00:24:39,420 00:24:41,586 You trust authorities too much. You trust authorities too much.
174 00:24:42,878 00:24:45,045 You need to take matters in your own hands. You need to take matters in your own hands.
175 00:25:22,712 00:25:24,587 Come on, sing! Come on, sing!
176 00:25:37,254 00:25:39,004 The priest says it's okay. The priest says it's okay.
177 00:25:39,337 00:25:41,504 Okay to poach? He said that? Okay to poach? He said that?
178 00:25:41,921 00:25:44,671 A priest can approve of hunting, at most. A priest can approve of hunting, at most.
179 00:25:44,837 00:25:47,004 You're good guys! How could you? You're good guys! How could you?
180 00:25:47,754 00:25:50,087 You get drunk and set snares. You get drunk and set snares.
181 00:25:53,796 00:25:54,796 Hello! Hello!
182 00:25:56,337 00:25:58,004 - How are you doing? - Hi. - How are you doing? - Hi.
183 00:25:58,171 00:25:59,712 - Hi, Dad. - Dad? - Hi, Dad. - Dad?
184 00:25:59,921 00:26:02,087 Prosecutor Swierszczynski. Prosecutor Swierszczynski.
185 00:26:02,379 00:26:04,254 Why did you move the body? Why did you move the body?
186 00:26:04,421 00:26:06,962 Should I have left him on the floor? Should I have left him on the floor?
187 00:26:07,379 00:26:09,296 You would've done the same. You would've done the same.
188 00:26:09,462 00:26:11,629 Never tamper with a crime scene! Never tamper with a crime scene!
189 00:26:11,796 00:26:12,796 Don't you watch TV? Don't you watch TV?
190 00:26:12,962 00:26:14,421 He was a poacher. He was a poacher.
191 00:26:15,962 00:26:19,254 You could be charged with obstructing justice. You could be charged with obstructing justice.
192 00:26:19,546 00:26:21,546 I'll need your statements. I'll need your statements.
193 00:26:21,712 00:26:24,129 Better prepare yourself, Dad. No nonsense this time. Better prepare yourself, Dad. No nonsense this time.
194 00:26:26,004 00:26:27,796 - Sir! - Excuse me. - Sir! - Excuse me.
195 00:26:42,213 00:26:45,922 - What was your relationship? - None. - What was your relationship? - None.
196 00:26:47,047 00:26:50,463 Three times I reported him, and no reply. Three times I reported him, and no reply.
197 00:26:50,630 00:26:52,963 Right. You reported him for... Right. You reported him for...
198 00:26:53,588 00:26:55,463 for... for...
199 00:26:58,755 00:27:00,547 - Poaching. - That's right. - Poaching. - That's right.
200 00:27:00,713 00:27:02,838 I called him Big Foot. I called him Big Foot.
201 00:27:03,422 00:27:04,838 He was my neighbor. He was my neighbor.
202 00:27:05,047 00:27:06,922 I picked up snares he set. I picked up snares he set.
203 00:27:07,380 00:27:10,547 I wrote to you, too, but you never responded. I wrote to you, too, but you never responded.
204 00:27:11,463 00:27:13,755 He worked at Wnetrzak's farm. He worked at Wnetrzak's farm.
205 00:27:13,922 00:27:16,422 You know what they do to animals there! You know what they do to animals there!
206 00:27:16,588 00:27:18,297 I wrote about that, too. I wrote about that, too.
207 00:27:18,463 00:27:20,380 He was extremely dangerous. He was extremely dangerous.
208 00:27:20,547 00:27:23,047 Should've been rendered harmless long ago. Should've been rendered harmless long ago.
209 00:27:23,213 00:27:25,255 What do you mean, "render harmless"? What do you mean, "render harmless"?
210 00:27:27,380 00:27:29,422 Arrested, of course. Arrested, of course.
211 00:27:30,172 00:27:33,088 That man was setting snares. That man was setting snares.
212 00:27:33,922 00:27:36,338 Set meadows on fire in spring. Set meadows on fire in spring.
213 00:27:36,672 00:27:38,672 Kept his dog locked in a shed Kept his dog locked in a shed
214 00:27:38,838 00:27:40,380 for weeks on end. for weeks on end.
215 00:27:41,088 00:27:42,255 The dog howled, The dog howled,
216 00:27:43,047 00:27:44,505 it was freezing. it was freezing.
217 00:27:44,838 00:27:47,005 Later it starved to death! Later it starved to death!
218 00:27:48,422 00:27:51,422 I pleaded with the police in my letters I pleaded with the police in my letters
219 00:27:51,588 00:27:55,213 to seize the dog and punish him. to seize the dog and punish him.
220 00:27:55,505 00:27:57,463 People go to jail for this! People go to jail for this!
221 00:27:57,630 00:28:01,838 It's true we were slow to react. I can only apologize. It's true we were slow to react. I can only apologize.
222 00:28:02,588 00:28:04,423 It was only a dog, you know. It was only a dog, you know.
223 00:28:04,589 00:28:05,923 You live in the country, You live in the country,
224 00:28:06,256 00:28:07,298 what do you expect? what do you expect?
225 00:28:07,464 00:28:09,631 We keep our dogs chained. We keep our dogs chained.
226 00:28:09,923 00:28:11,173 If it bothers you, If it bothers you,
227 00:28:11,506 00:28:13,964 contact those animal rights groups. contact those animal rights groups.
228 00:28:14,131 00:28:15,548 Why involve us? Why involve us?
229 00:28:15,714 00:28:19,006 - It's your job! - Don't tell me what my job is. - It's your job! - Don't tell me what my job is.
230 00:28:19,339 00:28:20,589 I know the law! I know the law!
231 00:28:20,798 00:28:23,631 To wrap it up, you had nothing to do To wrap it up, you had nothing to do
232 00:28:23,798 00:28:26,423 with this man you call "Big Foot"? with this man you call "Big Foot"?
233 00:28:26,589 00:28:30,131 Right. It's all in my statement. Right. It's all in my statement.
234 00:28:30,339 00:28:32,214 You only found the body, right? You only found the body, right?
235 00:28:32,381 00:28:34,256 He was a bad man, he set snares! He was a bad man, he set snares!
236 00:28:34,423 00:28:37,089 As a hunter, you should be outraged! As a hunter, you should be outraged!
237 00:28:37,256 00:28:38,631 I am outraged, ma'am. I am outraged, ma'am.
238 00:28:39,214 00:28:41,631 But you didn't even lift a finger. But you didn't even lift a finger.
239 00:28:41,798 00:28:44,089 We're done here. Please wait outside to sign. We're done here. Please wait outside to sign.
240 00:28:53,381 00:28:55,298 What's your birth date? What's your birth date?
241 00:28:56,048 00:28:58,964 - Why? - I'm trying to understand you. - Why? - I'm trying to understand you.
242 00:28:59,589 00:29:02,298 One's horoscope can be helpful. One's horoscope can be helpful.
243 00:29:03,298 00:29:04,464 I turned 45 on Sunday. I turned 45 on Sunday.
244 00:29:04,631 00:29:05,756 Is the police chief in? Is the police chief in?
245 00:29:06,089 00:29:08,131 Got me figured out now? Got me figured out now?
246 00:29:09,798 00:29:12,173 - You have a minute? - Sure. Come in. - You have a minute? - Sure. Come in.
247 00:29:12,339 00:29:14,673 Please wait outside, Ms. Duszenko. Please wait outside, Ms. Duszenko.
248 00:29:14,923 00:29:16,464 - Duszejko! - Right. - Duszejko! - Right.
249 00:29:16,631 00:29:19,464 Show the lady out. Have a seat. Show the lady out. Have a seat.
250 00:29:21,048 00:29:22,423 The chair fell over. The chair fell over.
251 00:29:24,589 00:29:26,215 - Coffee? - Why not. - Coffee? - Why not.
252 00:29:26,924 00:29:29,257 Make us some coffee, will you. Make us some coffee, will you.
253 00:29:31,090 00:29:32,465 Shut the door! Shut the door!
254 00:29:38,132 00:29:39,924 You're here about the money. You're here about the money.
255 00:29:40,257 00:29:41,715 You're broke, right? You're broke, right?
256 00:29:57,799 00:30:00,257 HUNTER'S CALENDAR HUNTER'S CALENDAR
257 00:30:19,132 00:30:21,924 ...plan to meet outside town... ...plan to meet outside town...
258 00:30:22,757 00:30:26,507 How can I make people keep their mouths shut? How can I make people keep their mouths shut?
259 00:30:29,382 00:30:32,840 - I want it all now. - Give me a couple more months. - I want it all now. - Give me a couple more months.
260 00:30:33,340 00:30:35,132 - Forget it. - I can't do it now. - Forget it. - I can't do it now.
261 00:30:35,424 00:30:36,465 Wait! Wait!
262 00:30:37,132 00:30:39,299 For what? Your fucking coffee? For what? Your fucking coffee?
263 00:30:39,465 00:30:41,299 Have I ever let you down? Have I ever let you down?
264 00:30:41,590 00:30:42,757 What the fuck is this? What the fuck is this?
265 00:30:43,174 00:30:45,382 - Don't yell at me, okay? - Sorry, Jarek. - Don't yell at me, okay? - Sorry, Jarek.
266 00:30:45,549 00:30:46,965 Where's that coffee? Where's that coffee?
267 00:30:47,632 00:30:49,716 Jarek, talk to me! Jarek, talk to me!
268 00:30:51,550 00:30:52,758 Watch it. Watch it.
269 00:30:54,550 00:30:55,883 Or you'll regret it. Or you'll regret it.
270 00:31:00,258 00:31:01,466 What are you doing here? What are you doing here?
271 00:31:02,425 00:31:05,216 You told me to wait. I thought you needed me. You told me to wait. I thought you needed me.
272 00:31:05,508 00:31:07,550 No, you're not needed at all. No, you're not needed at all.
273 00:31:20,175 00:31:21,800 Hello there! Hello there!
274 00:31:22,966 00:31:25,091 You're so thin. Do you ever eat? You're so thin. Do you ever eat?
275 00:31:28,591 00:31:29,800 Thank you. Thank you.
276 00:31:30,175 00:31:32,841 Look, I tore my jacket. Look, I tore my jacket.
277 00:31:34,008 00:31:36,300 Feathers are coming out. Feathers are coming out.
278 00:31:36,675 00:31:39,133 I wonder what kind of ducks they used. I wonder what kind of ducks they used.
279 00:31:39,466 00:31:42,091 They pluck them alive, you know. They pluck them alive, you know.
280 00:31:42,633 00:31:44,758 Try these stick-on patches. Try these stick-on patches.
281 00:31:45,258 00:31:47,758 Or I'll find you another one, without down. Or I'll find you another one, without down.
282 00:31:49,175 00:31:51,841 No, I'll keep this one. No, I'll keep this one.
283 00:31:52,675 00:31:55,175 The ducks already suffered... And the color is so vibrant. The ducks already suffered... And the color is so vibrant.
284 00:32:04,133 00:32:05,216 Excuse me. Excuse me.
285 00:32:16,551 00:32:18,634 What do you want now? What do you want now?
286 00:33:23,926 00:33:26,676 Leave me alone, you hear me? Leave me alone, you hear me?
287 00:33:35,052 00:33:36,802 Oh, how beautiful! Oh, how beautiful!
288 00:33:37,427 00:33:39,427 You think it would suit me? You think it would suit me?
289 00:33:40,427 00:33:42,052 How much is it? How much is it?
290 00:33:43,427 00:33:45,552 But what do I need a wolf costume for? But what do I need a wolf costume for?
291 00:33:45,718 00:33:47,093 How about thirty? How about thirty?
292 00:33:49,093 00:33:52,552 You shouldn't go running to him every time he whistles. You shouldn't go running to him every time he whistles.
293 00:33:53,010 00:33:55,510 Do I have a choice? He's my boss. Do I have a choice? He's my boss.
294 00:33:56,427 00:33:57,927 And he's not so bad. And he's not so bad.
295 00:33:58,427 00:34:00,135 He helped me move house. He helped me move house.
296 00:34:00,427 00:34:03,718 - Brought my clothes and books here. - You left home? - Brought my clothes and books here. - You left home?
297 00:34:03,885 00:34:06,510 Yes, he lets me stay here, in the back. Yes, he lets me stay here, in the back.
298 00:34:15,302 00:34:17,927 - Should I call an ambulance? - No, wait! - Should I call an ambulance? - No, wait!
299 00:34:37,718 00:34:39,302 What happened? What happened?
300 00:34:39,468 00:34:42,052 You had a seizure and fell down. You had a seizure and fell down.
301 00:34:42,260 00:34:43,927 Do you want us to call a doctor? Do you want us to call a doctor?
302 00:34:44,093 00:34:45,427 I know a really good one. I know a really good one.
303 00:34:45,593 00:34:47,593 No, no need. No, no need.
304 00:34:48,260 00:34:49,718 I'm used to this. I'm used to this.
305 00:34:49,968 00:34:52,093 See, my medication. See, my medication.
306 00:35:03,719 00:35:06,719 You'd better go. Use the back door. You'd better go. Use the back door.
307 00:35:18,011 00:35:19,469 Come on, let's go. Come on, let's go.
308 00:35:40,969 00:35:43,011 Can I speak to Jasiek? Can I speak to Jasiek?
309 00:35:43,761 00:35:45,053 His sister. His sister.
310 00:35:47,303 00:35:50,094 To wish him a merry Christmas. It's not a problem, is it? To wish him a merry Christmas. It's not a problem, is it?
311 00:35:54,136 00:35:55,928 What do you mean? What do you mean?
312 00:35:56,386 00:35:58,844 Impossible! It must be a misunderstanding. Impossible! It must be a misunderstanding.
313 00:35:59,011 00:36:00,386 Is your name Maria Cicha? Is your name Maria Cicha?
314 00:36:00,553 00:36:01,928 Yes, I'm his sister. Yes, I'm his sister.
315 00:36:02,094 00:36:04,761 That's right. Your name's on the court order. That's right. Your name's on the court order.
316 00:36:05,803 00:36:08,136 Please! He's still a kid. Please! He's still a kid.
317 00:36:09,511 00:36:11,094 Out of the question. Out of the question.
318 00:36:12,886 00:36:14,386 All right. I'll clear it up. All right. I'll clear it up.
319 00:36:14,553 00:36:15,803 Good. Call us then. Good. Call us then.
320 00:36:15,969 00:36:18,470 At least give him a hug from me. At least give him a hug from me.
321 00:36:21,304 00:36:22,929 Merry Christmas. Merry Christmas.
322 00:37:38,304 00:37:41,805 - JANUARY - Hunting season for wild boar, - JANUARY - Hunting season for wild boar,
323 00:37:41,971 00:37:44,305 polecat, marten, fox, muskrat, pheasant polecat, marten, fox, muskrat, pheasant
324 00:39:02,721 00:39:04,514 Get out of here! Get out of here!
325 00:39:04,681 00:39:06,972 Get out or I'll call the police! Get out or I'll call the police!
326 00:39:08,139 00:39:09,222 - Stop! - Get out! - Stop! - Get out!
327 00:39:10,639 00:39:12,639 Go away, we're shooting here. Go away, we're shooting here.
328 00:39:12,806 00:39:14,764 You mustn't shoot at animals! You mustn't shoot at animals!
329 00:39:15,014 00:39:16,764 They're living creatures! They're living creatures!
330 00:39:17,097 00:39:18,014 Please, ma'am! Please, ma'am!
331 00:39:18,181 00:39:20,264 We're just shooting pheasants! We're just shooting pheasants!
332 00:39:20,431 00:39:22,806 - You've got some nerve. - Let go of me! - You've got some nerve. - Let go of me!
333 00:39:23,014 00:39:25,847 Where are your manners, lady? Where are your manners, lady?
334 00:39:26,597 00:39:28,097 At your age? At your age?
335 00:39:29,181 00:39:30,347 Poor woman. Poor woman.
336 00:39:30,556 00:39:32,264 She's off her rocker. She's off her rocker.
337 00:39:36,514 00:39:37,556 Enough. Enough.
338 00:40:55,098 00:40:57,098 I made it myself, to thank you. I made it myself, to thank you.
339 00:40:57,515 00:40:58,973 For what? For what?
340 00:40:59,348 00:41:02,307 - I could've lost my job. - Take off your coat. - I could've lost my job. - Take off your coat.
341 00:41:02,807 00:41:05,682 I work for the police as an IT specialist. I work for the police as an IT specialist.
342 00:41:05,848 00:41:08,640 They got EU funding for a system upgrade. They got EU funding for a system upgrade.
343 00:41:08,807 00:41:11,432 I've been there for only two months now. I've been there for only two months now.
344 00:41:11,640 00:41:14,973 They could fire me if they found out about my seizures, ma'am. They could fire me if they found out about my seizures, ma'am.
345 00:41:15,140 00:41:17,223 Drop this "ma'am," will you? Drop this "ma'am," will you?
346 00:41:17,390 00:41:21,140 I went to Berlin, right after college. Got a great job there. I went to Berlin, right after college. Got a great job there.
347 00:41:21,473 00:41:24,723 Call me Duszejko. Call me Duszejko.
348 00:41:25,182 00:41:26,432 Duszejko? Duszejko?
349 00:41:26,598 00:41:27,765 Have a seat. Have a seat.
350 00:41:29,098 00:41:31,140 - And your first name? - I don't use it. - And your first name? - I don't use it.
351 00:41:31,723 00:41:33,723 What kind of job was it? What kind of job was it?
352 00:41:34,140 00:41:37,265 Coding. Programming secure websites. Coding. Programming secure websites.
353 00:41:37,432 00:41:38,932 But I lied about my health. But I lied about my health.
354 00:41:39,098 00:41:42,473 I had a seizure at the office and they found out. I had a seizure at the office and they found out.
355 00:41:42,807 00:41:44,515 People are afraid of people like me. People are afraid of people like me.
356 00:41:46,265 00:41:48,141 Tell me about it. Tell me about it.
357 00:41:49,683 00:41:51,599 I heard you teach English? I heard you teach English?
358 00:41:51,808 00:41:55,308 Only part-time, but it keeps me busy. Only part-time, but it keeps me busy.
359 00:41:55,474 00:41:58,724 I'm retired, but I can't sit and do nothing. I'm retired, but I can't sit and do nothing.
360 00:41:59,641 00:42:01,724 I'm not actually qualified to teach. I'm not actually qualified to teach.
361 00:42:02,308 00:42:04,599 I learned English in Syria and Libya. I learned English in Syria and Libya.
362 00:42:04,808 00:42:07,099 - I was building bridges there. - Really? - I was building bridges there. - Really?
363 00:42:07,349 00:42:10,891 One was a real work of art. Let me show you. One was a real work of art. Let me show you.
364 00:42:21,391 00:42:22,516 Here it is. Here it is.
365 00:42:27,058 00:42:28,474 Wow! Wow!
366 00:42:29,516 00:42:31,141 Impressive. Impressive.
367 00:42:31,308 00:42:33,391 I'm pretty sure you could help me. I'm pretty sure you could help me.
368 00:42:34,224 00:42:36,292 - Ever heard of Blake? - William? - Ever heard of Blake? - William?
369 00:42:36,340 00:42:37,812 Yes. Yes.
370 00:42:37,847 00:42:39,599 I'd like to translate him. I'd like to translate him.
371 00:42:39,766 00:42:43,266 Three of his four Polish translators lived in this valley. Three of his four Polish translators lived in this valley.
372 00:42:43,766 00:42:46,308 - Coincidence? - Who knows? It's so... - Coincidence? - Who knows? It's so...
373 00:42:46,474 00:42:47,974 gloomy in this area... gloomy in this area...
374 00:42:48,391 00:42:52,266 Listen, the English is archaic and I'm clueless. Listen, the English is archaic and I'm clueless.
375 00:42:52,683 00:42:57,849 I travel'd thro' a Land of Men I travel'd thro' a Land of Men
376 00:42:58,099 00:42:59,683 This is what I have: This is what I have:
377 00:43:00,599 00:43:03,724 I traversed a land of people, I traversed a land of people,
378 00:43:04,058 00:43:06,391 A land of men and women too, A land of men and women too,
379 00:43:07,308 00:43:10,099 hearing and seeing things more horrible hearing and seeing things more horrible
380 00:43:10,433 00:43:12,767 Than any human ever knew. Than any human ever knew.
381 00:43:12,975 00:43:15,475 Why not "roamed" instead of "traversed"? Why not "roamed" instead of "traversed"?
382 00:43:15,809 00:43:18,559 I roamed through a land of people... I roamed through a land of people...
383 00:43:21,184 00:43:23,184 And avoid repeating "land. " And avoid repeating "land. "
384 00:43:23,434 00:43:25,100 What rhymes with "land"? What rhymes with "land"?
385 00:43:25,267 00:43:26,684 Sand - hand - brand... Sand - hand - brand...
386 00:43:26,850 00:43:28,975 No, we're getting nowhere. No, we're getting nowhere.
387 00:43:33,767 00:43:34,975 What's that? What's that?
388 00:43:35,309 00:43:38,017 - What do you mean? - Seems weird. - What do you mean? - Seems weird.
389 00:43:38,600 00:43:39,809 Where? Where?
390 00:43:41,434 00:43:43,309 Look. It's not moving. Look. It's not moving.
391 00:43:44,850 00:43:46,642 Maybe someone needs help? Maybe someone needs help?
392 00:43:46,809 00:43:49,142 Last week the mailman got snowed in. Last week the mailman got snowed in.
393 00:43:49,642 00:43:51,600 Exaggerating as always. Exaggerating as always.
394 00:43:51,767 00:43:53,559 Did you hear what he said? Did you hear what he said?
395 00:43:53,725 00:43:56,767 That the wound on his leg was a hare bite! That the wound on his leg was a hare bite!
396 00:44:19,725 00:44:22,100 It's the police chief's Land Rover. It's the police chief's Land Rover.
397 00:44:22,267 00:44:24,350 Impossible. At this hour? Impossible. At this hour?
398 00:44:55,226 00:44:57,476 Look here, in the snow. Look here, in the snow.
399 00:44:58,435 00:44:59,976 Deer tracks. Deer tracks.
400 00:45:00,935 00:45:02,435 Somebody's there! Somebody's there!
401 00:45:17,560 00:45:19,101 He may still be alive. He may still be alive.
402 00:45:24,310 00:45:25,976 It's the police chief. It's the police chief.
403 00:45:27,018 00:45:29,435 Call the station. You have your phone? Call the station. You have your phone?
404 00:45:29,601 00:45:32,101 I left it at home. Use yours. I left it at home. Use yours.
405 00:45:32,726 00:45:36,101 - No, I can't get mixed up in this. - May I? - No, I can't get mixed up in this. - May I?
406 00:45:47,976 00:45:49,351 What are you doing? What are you doing?
407 00:45:49,518 00:45:51,518 Taking a photo of the tracks. Taking a photo of the tracks.
408 00:45:51,685 00:45:54,185 What tracks? He's dead! What tracks? He's dead!
409 00:45:54,935 00:45:56,394 What's the matter with you? What's the matter with you?
410 00:46:01,227 00:46:02,436 Animals. Animals.
411 00:46:49,519 00:46:51,769 Please sign here, Mr. Wolski. Please sign here, Mr. Wolski.
412 00:46:57,852 00:46:59,852 This is for you, Mr. Wnetrzak. This is for you, Mr. Wnetrzak.
413 00:47:24,312 00:47:25,937 Ms. Duszejko! Ms. Duszejko!
414 00:47:30,312 00:47:32,978 - Did you find your dogs? - Unfortunately not. - Did you find your dogs? - Unfortunately not.
415 00:47:34,228 00:47:35,770 You want me to sign? You want me to sign?
416 00:47:36,978 00:47:38,437 I've delivered lots of these. I've delivered lots of these.
417 00:47:38,603 00:47:40,312 One for Swierszcznski, too. One for Swierszcznski, too.
418 00:47:40,478 00:47:42,978 A bunch for the police chief's buddies. A bunch for the police chief's buddies.
419 00:47:43,478 00:47:45,728 Greedy mother fuckers! Greedy mother fuckers!
420 00:47:46,395 00:47:47,603 Including Wnetrzak. Including Wnetrzak.
421 00:47:47,770 00:47:49,937 He got his summons too. He got his summons too.
422 00:47:50,312 00:47:53,853 You really think he got rich on that thrift store? You really think he got rich on that thrift store?
423 00:47:54,187 00:47:55,937 Or fox farming? Bullshit. Or fox farming? Bullshit.
424 00:47:56,103 00:47:57,978 It's all a front! It's all a front!
425 00:47:58,187 00:48:00,228 He runs a casino-brothel at home. He runs a casino-brothel at home.
426 00:48:00,395 00:48:02,687 Those guys gamble fortunes away. Those guys gamble fortunes away.
427 00:48:03,353 00:48:06,812 The police chief did business with him and visited his whores. The police chief did business with him and visited his whores.
428 00:48:06,978 00:48:09,020 Girls from Romania, Chechnya, Ukraine. Girls from Romania, Chechnya, Ukraine.
429 00:48:09,187 00:48:11,687 He keeps them in his basement. He keeps them in his basement.
430 00:48:12,145 00:48:13,687 Local girls too. Local girls too.
431 00:48:13,853 00:48:16,395 Like the girl from his store. Like the girl from his store.
432 00:48:16,562 00:48:19,478 Bastard, he must have something on her. Bastard, he must have something on her.
433 00:48:19,645 00:48:21,978 I know she's a nice girl. I know she's a nice girl.
434 00:48:22,353 00:48:24,270 - You have an imagination. - Yeah. - You have an imagination. - Yeah.
435 00:48:24,437 00:48:25,812 Well, we'll see. Well, we'll see.
436 00:48:26,020 00:48:29,228 How could the chief afford that car on a cop's salary? How could the chief afford that car on a cop's salary?
437 00:48:29,395 00:48:33,437 Power goes to your head and you lose your sense of decency. Power goes to your head and you lose your sense of decency.
438 00:48:33,603 00:48:34,978 We used to be friends. We used to be friends.
439 00:48:35,145 00:48:37,145 Even played soccer together. Even played soccer together.
440 00:48:37,395 00:48:39,020 But he became a big shot But he became a big shot
441 00:48:39,187 00:48:40,979 and started ignoring me. and started ignoring me.
442 00:48:41,146 00:48:42,938 I was just a mailman. I was just a mailman.
443 00:48:43,104 00:48:45,979 My moped against his Jeep Cherokee! My moped against his Jeep Cherokee!
444 00:48:46,146 00:48:47,271 Land Rover Discovery. Land Rover Discovery.
445 00:48:47,646 00:48:49,521 Whatever. Who gives a shit? Whatever. Who gives a shit?
446 00:48:49,688 00:48:51,604 The poor bastard is dead. The poor bastard is dead.
447 00:48:53,438 00:48:54,729 Just a moment. Just a moment.
448 00:48:57,021 00:48:59,771 Take this for Swierszcznski. Take this for Swierszcznski.
449 00:49:01,021 00:49:03,063 And sign for him. And sign for him.
450 00:49:03,271 00:49:04,521 I'm in a hurry. I'm in a hurry.
451 00:49:04,688 00:49:06,479 Thanks. Good day. Thanks. Good day.
452 00:49:09,688 00:49:10,854 Damn. Damn.
453 00:49:11,021 00:49:13,396 Why not live on the freaking moon?! Why not live on the freaking moon?!
454 00:49:43,438 00:49:45,104 Police summons. Police summons.
455 00:49:45,479 00:49:47,521 You ever drive that car? You ever drive that car?
456 00:49:47,854 00:49:50,146 Never seen you at the wheel. Never seen you at the wheel.
457 00:49:50,438 00:49:53,188 You crazy? On these roads? You crazy? On these roads?
458 00:49:53,979 00:49:55,521 Please come in. Please come in.
459 00:50:09,605 00:50:11,022 Some coffee? Some coffee?
460 00:50:11,355 00:50:12,939 How about tea? How about tea?
461 00:50:13,772 00:50:15,355 I have great coffee. I have great coffee.
462 00:50:15,814 00:50:17,189 Fine. Fine.
463 00:50:30,480 00:50:32,814 Polish Mushroom Pickers Union? Polish Mushroom Pickers Union?
464 00:50:34,522 00:50:36,314 Mushrooms are probably Mushrooms are probably
465 00:50:36,480 00:50:39,147 the only thing that brings Poles together. the only thing that brings Poles together.
466 00:50:39,314 00:50:40,939 Individual activity. Individual activity.
467 00:50:41,105 00:50:43,772 Very competitive. Zero cooperation. Very competitive. Zero cooperation.
468 00:50:44,022 00:50:48,397 And everyone keeps their mouths shut about the best mushroom areas. And everyone keeps their mouths shut about the best mushroom areas.
469 00:50:48,772 00:50:50,189 That's right. That's right.
470 00:50:50,480 00:50:53,189 Your first name starts with the letter S. Your first name starts with the letter S.
471 00:50:53,355 00:50:55,230 What is it? What is it?
472 00:50:56,397 00:50:58,689 - Swietopelk. - Holy moly! - Swietopelk. - Holy moly!
473 00:51:00,397 00:51:02,189 My father's idea. My father's idea.
474 00:51:02,397 00:51:03,939 To spite my mother. To spite my mother.
475 00:51:04,480 00:51:06,439 It's a bit of a tongue twister It's a bit of a tongue twister
476 00:51:06,772 00:51:08,814 and she was an ethnic German. and she was an ethnic German.
477 00:51:09,189 00:51:10,730 But from here. But from here.
478 00:51:36,190 00:51:37,315 They found traces They found traces
479 00:51:37,648 00:51:39,815 of animal blood on the chief's head. of animal blood on the chief's head.
480 00:51:39,981 00:51:42,398 - Pretty strange, isn't it? - Like I said! - Pretty strange, isn't it? - Like I said!
481 00:51:42,565 00:51:44,106 Look, magpies! Look, magpies!
482 00:51:44,273 00:51:45,773 Magpies can start fires. Magpies can start fires.
483 00:51:45,940 00:51:48,523 They stash bright things in their nests. They stash bright things in their nests.
484 00:51:48,690 00:51:50,481 Even cigarette butts. Even cigarette butts.
485 00:51:50,648 00:51:53,856 The nest catches fire, then it spreads to the house. The nest catches fire, then it spreads to the house.
486 00:51:54,981 00:51:57,190 Better go. It's getting cold. Better go. It's getting cold.
487 00:52:03,981 00:52:05,356 Thanks. Thanks.
488 00:52:48,857 00:52:50,816 What are you doing here? What are you doing here?
489 00:52:51,732 00:52:53,649 Fuckers turned me down again. Fuckers turned me down again.
490 00:52:53,816 00:52:55,857 Six times! It's no accident. Six times! It's no accident.
491 00:52:56,024 00:53:00,566 - What are you talking about? - My brother. He's in an orphanage. - What are you talking about? - My brother. He's in an orphanage.
492 00:53:00,982 00:53:04,232 I want custody. My dad's a drunk and abuses him. I want custody. My dad's a drunk and abuses him.
493 00:53:04,399 00:53:05,982 Mother cries all day. Mother cries all day.
494 00:53:06,149 00:53:10,232 I almost got him, but someone told the cops that I'm unfit. I almost got him, but someone told the cops that I'm unfit.
495 00:53:10,399 00:53:14,024 - What? - My lifestyle, drugs, no place to live. - What? - My lifestyle, drugs, no place to live.
496 00:53:14,191 00:53:15,982 Nonsense. You're a good person. Nonsense. You're a good person.
497 00:53:16,149 00:53:20,816 It's true you have no place to live but why don't you move in with me? It's true you have no place to live but why don't you move in with me?
498 00:53:21,024 00:53:23,607 I'll confirm. Show me where to sign. I'll confirm. Show me where to sign.
499 00:53:23,941 00:53:26,316 Thanks, but I can manage. Thanks, but I can manage.
500 00:53:26,691 00:53:30,607 You're right, it was him. Wnetrzak reported you twice. You're right, it was him. Wnetrzak reported you twice.
501 00:53:30,774 00:53:32,732 I'll kill the bastard. I'll kill the bastard.
502 00:53:33,149 00:53:34,857 We can't talk here. We can't talk here.
503 00:53:35,066 00:53:38,149 Stop by my place tonight, for cake. Stop by my place tonight, for cake.
504 00:53:41,816 00:53:44,191 I expected to see a policeman, I expected to see a policeman,
505 00:53:44,524 00:53:46,107 but it's you. but it's you.
506 00:53:46,274 00:53:48,441 Well, it's nice to see you. Well, it's nice to see you.
507 00:53:48,607 00:53:51,191 How's your dad? Very interesting man. How's your dad? Very interesting man.
508 00:53:51,357 00:53:54,774 - Get to the point, Ms. Duszenko. - Duszejko. - Get to the point, Ms. Duszenko. - Duszejko.
509 00:54:01,107 00:54:04,191 Did you see anything suspicious at the crime scene? Did you see anything suspicious at the crime scene?
510 00:54:04,357 00:54:06,816 - Yes. Tracks. - What kind of tracks? - Yes. Tracks. - What kind of tracks?
511 00:54:07,816 00:54:09,732 I already told the police. I already told the police.
512 00:54:10,233 00:54:11,858 Hoof prints from roe deer. Hoof prints from roe deer.
513 00:54:12,025 00:54:15,358 Barely visible when the policemen arrived Barely visible when the policemen arrived
514 00:54:15,525 00:54:17,358 because of the sleet. because of the sleet.
515 00:54:17,525 00:54:21,358 But I saw plenty of them. Small, round prints. But I saw plenty of them. Small, round prints.
516 00:54:21,567 00:54:24,483 What do you make of it? What do you make of it?
517 00:54:24,858 00:54:26,942 Who might have left them? Who might have left them?
518 00:54:27,150 00:54:29,400 Animals, who else? Animals, who else?
519 00:54:30,942 00:54:33,233 It's a shame they can't be questioned. It's a shame they can't be questioned.
520 00:54:33,400 00:54:35,775 I'm sure they would tell us quite a story. I'm sure they would tell us quite a story.
521 00:54:36,025 00:54:38,067 I'm interested in astrology. I'm interested in astrology.
522 00:54:38,608 00:54:39,567 As a hobby. As a hobby.
523 00:54:39,733 00:54:42,775 I did a birth chart for the police chief. I did a birth chart for the police chief.
524 00:54:42,983 00:54:45,442 - Revealing stuff. - Any footprints? - Revealing stuff. - Any footprints?
525 00:54:45,608 00:54:47,317 Not that I noticed. Not that I noticed.
526 00:54:49,067 00:54:51,983 The police chief's animal sign's in Saturn, The police chief's animal sign's in Saturn,
527 00:54:52,150 00:54:54,358 his ruling Ascendant in Aries. his ruling Ascendant in Aries.
528 00:54:54,567 00:54:57,317 That means death by a blow to the head That means death by a blow to the head
529 00:54:57,483 00:54:59,150 caused by an animal. caused by an animal.
530 00:55:12,358 00:55:13,650 Come on in! Come on in!
531 00:55:15,150 00:55:16,233 Hi. Hi.
532 00:55:22,650 00:55:24,150 This is my place. This is my place.
533 00:55:26,067 00:55:28,525 I bought three glasses for the occasion. I bought three glasses for the occasion.
534 00:55:33,193 00:55:34,484 Thank you. Thank you.
535 00:55:38,443 00:55:40,151 Where do you sleep? Where do you sleep?
536 00:55:41,859 00:55:43,568 On this sofa bed. On this sofa bed.
537 00:55:44,443 00:55:45,734 I'm a minimalist. I'm a minimalist.
538 00:55:45,943 00:55:48,651 Living a vagabond life has taught me Living a vagabond life has taught me
539 00:55:48,818 00:55:50,859 not to own too many things. not to own too many things.
540 00:55:51,151 00:55:54,443 Just eighty items, no more. Just eighty items, no more.
541 00:55:56,109 00:55:59,026 - It makes me feel free. - Only eighty? - It makes me feel free. - Only eighty?
542 00:55:59,526 00:56:01,234 And what are they? And what are they?
543 00:56:02,193 00:56:04,234 Please sit down. Please sit down.
544 00:56:06,401 00:56:08,318 I have an electric toothbrush, I have an electric toothbrush,
545 00:56:08,484 00:56:10,443 a dental guard in a box, a dental guard in a box,
546 00:56:10,609 00:56:13,151 a bar of soap, soap dish, nail clippers, a bar of soap, soap dish, nail clippers,
547 00:56:13,359 00:56:16,359 - a fast-drying towel... - I'm a magnet for stuff. - a fast-drying towel... - I'm a magnet for stuff.
548 00:56:16,526 00:56:18,401 I keep everything I find. I keep everything I find.
549 00:56:18,568 00:56:20,693 The more useless, the better. The more useless, the better.
550 00:56:21,443 00:56:23,693 - And Matoga is a collector. - Who? - And Matoga is a collector. - Who?
551 00:56:24,151 00:56:26,026 My neighbor. I call him that. My neighbor. I call him that.
552 00:56:26,693 00:56:28,568 - You all right? - I'm okay. - You all right? - I'm okay.
553 00:56:29,693 00:56:32,151 He keeps his things well-organized He keeps his things well-organized
554 00:56:32,318 00:56:34,526 and knows what each one is good for. and knows what each one is good for.
555 00:56:34,693 00:56:37,443 For instance, he has a strawberry stem remover. For instance, he has a strawberry stem remover.
556 00:56:37,651 00:56:39,776 Can you imagine? Can you imagine?
557 00:56:40,234 00:56:43,151 And a lemon slice server. Stuff like that. And a lemon slice server. Stuff like that.
558 00:56:43,693 00:56:46,484 He may have testosterone-related autism. He may have testosterone-related autism.
559 00:56:46,651 00:56:47,859 What? What?
560 00:56:48,026 00:56:50,151 Men develop it as they age. Men develop it as they age.
561 00:56:51,193 00:56:53,193 They isolate themselves, They isolate themselves,
562 00:56:53,359 00:56:56,402 stop communicating, lose their social skills. stop communicating, lose their social skills.
563 00:56:56,902 00:56:59,444 Start reading about WWII and Hitler. Start reading about WWII and Hitler.
564 00:56:59,610 00:57:02,569 - Yeah, that's quite common. - That's right. - Yeah, that's quite common. - That's right.
565 00:57:02,735 00:57:03,777 Tastes good! Tastes good!
566 00:57:03,985 00:57:05,152 Thanks. Thanks.
567 00:57:05,652 00:57:07,152 I made it myself. I made it myself.
568 00:57:07,360 00:57:08,777 My grandma's recipe. My grandma's recipe.
569 00:57:09,485 00:57:11,194 She taught me this rhyme: She taught me this rhyme:
570 00:57:11,610 00:57:13,777 "When I was a tot, my hands smelled like snot... " "When I was a tot, my hands smelled like snot... "
571 00:57:13,944 00:57:15,819 Good people, like Dyzio, Good people, like Dyzio,
572 00:57:16,485 00:57:18,110 they grow up slowly. they grow up slowly.
573 00:57:18,444 00:57:20,444 Later from an extended childhood Later from an extended childhood
574 00:57:20,610 00:57:22,944 they pass directly into old age. they pass directly into old age.
575 00:57:23,402 00:57:26,944 That's the effect of Mercury in their charts. That's the effect of Mercury in their charts.
576 00:57:27,277 00:57:31,110 They are active, curious loners. They are active, curious loners.
577 00:58:34,111 00:58:35,820 Is this what you do? Is this what you do?
578 00:58:36,320 00:58:38,361 Wow, even my store's here! Wow, even my store's here!
579 00:58:41,778 00:58:44,445 I'm working on a remote control system I'm working on a remote control system
580 00:58:44,611 00:58:46,695 for the town's street lights. for the town's street lights.
581 00:58:47,486 00:58:49,570 It saves energy, It saves energy,
582 00:58:49,820 00:58:51,778 over 30 percent a year. over 30 percent a year.
583 00:58:52,070 00:58:53,986 Let me show you something. Let me show you something.
584 00:58:56,070 00:58:58,236 You have the world in your control! You have the world in your control!
585 00:58:58,486 00:59:01,236 I can even activate an alarm... I can even activate an alarm...
586 00:59:02,236 00:59:04,278 Wait! Zoom in on this. Wait! Zoom in on this.
587 01:01:41,363 01:01:42,572 ...two meters of snow, ...two meters of snow,
588 01:01:42,738 01:01:44,280 5 AM, cold as hell... 5 AM, cold as hell...
589 01:01:44,447 01:01:45,780 Wait, Duszejko's coming. Wait, Duszejko's coming.
590 01:01:45,947 01:01:47,947 Watch, this'll be a riot... Watch, this'll be a riot...
591 01:01:48,363 01:01:50,322 I'd like to report a murder. I'd like to report a murder.
592 01:01:52,738 01:01:55,863 - Murder? - It's a young wild boar. - Murder? - It's a young wild boar.
593 01:01:56,488 01:01:59,113 - Off-season hunting. - Some coffee? - Off-season hunting. - Some coffee?
594 01:02:06,072 01:02:07,530 Have a look. Have a look.
595 01:02:08,238 01:02:09,447 This is March. This is March.
596 01:02:09,822 01:02:12,113 Boar hunting is forbidden. Boar hunting is forbidden.
597 01:02:13,697 01:02:18,155 Although logically it makes no sense: Although logically it makes no sense:
598 01:02:18,363 01:02:21,405 You're allowed to kill someone on February 28th, You're allowed to kill someone on February 28th,
599 01:02:21,572 01:02:23,447 but the next day you're not. but the next day you're not.
600 01:02:23,780 01:02:24,988 It's absurd. It's absurd.
601 01:02:27,823 01:02:30,323 He died an agonizing death. He died an agonizing death.
602 01:02:30,989 01:02:33,281 Had been shot through the lungs. Had been shot through the lungs.
603 01:02:37,489 01:02:39,031 Calm down. Calm down.
604 01:02:39,989 01:02:42,239 What do you expect us to do? What do you expect us to do?
605 01:02:43,323 01:02:45,448 Track down the perpetrators, Track down the perpetrators,
606 01:02:47,573 01:02:49,989 punish them, ban hunting. punish them, ban hunting.
607 01:02:52,156 01:02:54,448 They even shoot dogs. They even shoot dogs.
608 01:02:56,448 01:02:59,489 Stray dogs can kill animals too. Stray dogs can kill animals too.
609 01:03:00,031 01:03:01,448 It's legal to shoot dogs It's legal to shoot dogs
610 01:03:01,614 01:03:03,239 if they are on the loose. if they are on the loose.
611 01:03:03,448 01:03:05,406 You have dogs, too, don't you? You have dogs, too, don't you?
612 01:03:05,573 01:03:08,114 Last year we had complaints about them. Last year we had complaints about them.
613 01:03:09,156 01:03:11,114 I don't have them anymore. I don't have them anymore.
614 01:03:14,323 01:03:17,531 I always wonder why old women, I mean... I always wonder why old women, I mean...
615 01:03:17,698 01:03:19,656 why women your age are so why women your age are so
616 01:03:19,823 01:03:21,739 worried about animal welfare. worried about animal welfare.
617 01:03:22,364 01:03:24,281 Don't they have enough people Don't they have enough people
618 01:03:24,448 01:03:25,781 to take care of? to take care of?
619 01:03:27,031 01:03:29,323 My grandma has seven cats, My grandma has seven cats,
620 01:03:29,489 01:03:30,656 but she still feeds but she still feeds
621 01:03:30,823 01:03:32,781 all the strays in the area. all the strays in the area.
622 01:03:32,948 01:03:34,281 What's this? What's this?
623 01:03:35,364 01:03:37,448 What the hell are you doing? What the hell are you doing?
624 01:03:39,031 01:03:40,989 These are the remains. These are the remains.
625 01:03:42,073 01:03:45,239 I keep them... in boxes, I keep them... in boxes,
626 01:03:46,281 01:03:48,449 neatly labeled. neatly labeled.
627 01:03:49,199 01:03:51,032 Fur and bones. Fur and bones.
628 01:03:51,324 01:03:53,240 One day it'll be possible One day it'll be possible
629 01:03:53,407 01:03:56,115 to clone all those murdered animals. to clone all those murdered animals.
630 01:03:56,282 01:03:58,990 And that could be a form of reparations. And that could be a form of reparations.
631 01:03:59,490 01:04:01,407 Holy shit. Holy shit.
632 01:04:01,574 01:04:03,449 You're a real trip, lady. You're a real trip, lady.
633 01:04:04,324 01:04:06,449 The sight of blood puts you off? The sight of blood puts you off?
634 01:04:07,490 01:04:10,574 But you don't mind blood sausage, do you? But you don't mind blood sausage, do you?
635 01:04:38,740 01:04:41,240 In the middle of the road? In the middle of the road?
636 01:04:48,324 01:04:49,199 Hello! Hello!
637 01:04:49,532 01:04:52,199 Ms. Duszejko? Wnetrzak has disappeared. Ms. Duszejko? Wnetrzak has disappeared.
638 01:04:53,157 01:04:56,990 His guard called me. He moved his foxes. Or someone stole them. His guard called me. He moved his foxes. Or someone stole them.
639 01:04:58,449 01:05:00,449 He'd never let them out himself. He'd never let them out himself.
640 01:05:00,615 01:05:02,449 Maybe he had no choice. Maybe he had no choice.
641 01:05:04,949 01:05:08,199 He should've been at the store to do inventory this morning. He should've been at the store to do inventory this morning.
642 01:05:08,865 01:05:10,783 When he didn't show up... When he didn't show up...
643 01:05:12,325 01:05:15,283 I tried calling him, but his phone was off. I tried calling him, but his phone was off.
644 01:05:15,450 01:05:17,116 He'll be back. He'll be back.
645 01:05:19,491 01:05:21,825 Maybe he's off hunting. Maybe he's off hunting.
646 01:05:23,366 01:05:25,950 It's not like him to just disappear. It's not like him to just disappear.
647 01:05:27,533 01:05:29,408 Maybe someone was after him? Maybe someone was after him?
648 01:05:42,325 01:05:45,533 - JUNE - Hunting season for roe deer, - JUNE - Hunting season for roe deer,
649 01:05:45,700 01:05:48,116 wild boar, fox, raccoon dog wild boar, fox, raccoon dog
650 01:06:33,826 01:06:36,034 They printed it! Look! They printed it! Look!
651 01:06:38,576 01:06:39,659 Let me see. Let me see.
652 01:06:47,409 01:06:48,742 What happened? What happened?
653 01:06:49,951 01:06:51,492 Oh, just too much sun. Oh, just too much sun.
654 01:06:52,076 01:06:54,159 A full-fledged translator! A full-fledged translator!
655 01:06:57,034 01:06:58,159 Great! Great!
656 01:07:22,992 01:07:25,159 Unfuckingbelievable! Unfuckingbelievable!
657 01:07:27,076 01:07:28,492 I found a body. I found a body.
658 01:07:29,701 01:07:31,201 Dead man in the forest. Dead man in the forest.
659 01:07:32,492 01:07:33,826 Stay away from me! Stay away from me!
660 01:07:34,492 01:07:35,492 Who are you? Who are you?
661 01:07:35,659 01:07:38,242 A Czech entomologist. I study the Cucujus haematodes... A Czech entomologist. I study the Cucujus haematodes...
662 01:07:38,534 01:07:41,992 - What? - Never mind. There's a dead man over there! - What? - Never mind. There's a dead man over there!
663 01:07:43,284 01:07:44,951 Cucujus is a kind of insect. Cucujus is a kind of insect.
664 01:07:46,367 01:07:47,451 You have a phone? You have a phone?
665 01:07:47,784 01:07:49,284 We must call the police. We must call the police.
666 01:07:49,451 01:07:51,492 My battery died yesterday. My battery died yesterday.
667 01:08:05,368 01:08:07,785 There's an old corpse in the forest. There's an old corpse in the forest.
668 01:08:07,952 01:08:10,118 My name? Boros Schneider. My name? Boros Schneider.
669 01:08:10,993 01:08:13,868 Where am I? By the fox farm. Where am I? By the fox farm.
670 01:08:15,493 01:08:17,493 Off the road, in a ditch. Off the road, in a ditch.
671 01:08:17,785 01:08:19,952 We'll wait. A woman is here too. We'll wait. A woman is here too.
672 01:08:28,827 01:08:30,452 We have to wait here. We have to wait here.
673 01:08:34,577 01:08:36,452 Do you want to see it? Do you want to see it?
674 01:08:37,827 01:08:39,118 Gladly. Gladly.
675 01:08:39,952 01:08:41,202 Are you sure? Are you sure?
676 01:08:42,535 01:08:43,827 Yes. Yes.
677 01:08:52,577 01:08:54,202 Are you from the Valley? Are you from the Valley?
678 01:08:54,535 01:08:57,202 I'm from Olomouc, from the university. I'm from Olomouc, from the university.
679 01:08:57,493 01:09:00,243 It looks like it's been here a few months. It looks like it's been here a few months.
680 01:09:00,702 01:09:05,118 I know because I study insects that eat saprophytes, I know because I study insects that eat saprophytes,
681 01:09:05,535 01:09:08,285 organisms that feed on dead matter. organisms that feed on dead matter.
682 01:09:08,452 01:09:10,285 Quite a profession you have! Quite a profession you have!
683 01:09:54,619 01:09:56,328 Crushed to death. Crushed to death.
684 01:09:57,161 01:09:59,203 Wild boars trampled him. Wild boars trampled him.
685 01:10:25,869 01:10:27,578 Did you know that you live Did you know that you live
686 01:10:27,744 01:10:31,078 in Europe's southernmost habitat in Europe's southernmost habitat
687 01:10:32,203 01:10:34,411 of the Cucujus haematodes. of the Cucujus haematodes.
688 01:10:34,869 01:10:35,994 Really? Really?
689 01:10:36,994 01:10:38,661 What does it look like? What does it look like?
690 01:10:44,370 01:10:45,537 Like this. Like this.
691 01:10:52,870 01:10:55,745 - I've seen them before. - Just imagine, - I've seen them before. - Just imagine,
692 01:10:56,787 01:11:00,620 your state forest officials have no idea your state forest officials have no idea
693 01:11:00,787 01:11:02,079 that article 12 that article 12
694 01:11:02,454 01:11:04,620 of the EU Habitats Directive of the EU Habitats Directive
695 01:11:04,870 01:11:07,454 calls for all member states calls for all member states
696 01:11:07,620 01:11:11,829 to protect reproductive habitats. to protect reproductive habitats.
697 01:11:15,370 01:11:17,329 They permit the logging of trees They permit the logging of trees
698 01:11:17,495 01:11:19,787 in which insects have laid eggs. in which insects have laid eggs.
699 01:11:20,370 01:11:22,954 Later, those eggs will hatch into larvae. Later, those eggs will hatch into larvae.
700 01:11:23,954 01:11:26,870 The larvae end up in a sawmill and die. The larvae end up in a sawmill and die.
701 01:11:28,995 01:11:31,829 And all this destruction passes unnoticed. And all this destruction passes unnoticed.
702 01:11:36,079 01:11:39,454 Every log around these forests is full Every log around these forests is full
703 01:11:40,204 01:11:42,745 of Cucujus haematodes larvae. of Cucujus haematodes larvae.
704 01:11:43,954 01:11:45,454 They log the trees, They log the trees,
705 01:11:45,662 01:11:49,537 then burn the branches which are full of larvae! then burn the branches which are full of larvae!
706 01:11:52,662 01:11:54,245 It's a holocaust. It's a holocaust.
707 01:11:57,787 01:12:00,037 And nobody knows about it. And nobody knows about it.
708 01:12:02,955 01:12:05,080 Call me Duszejko. Call me Duszejko.
709 01:12:06,746 01:12:08,330 Schneider. Boros. Schneider. Boros.
710 01:12:25,121 01:12:26,163 Hi. Hi.
711 01:12:29,413 01:12:30,455 Boros. Boros.
712 01:12:30,955 01:12:32,205 Well... Well...
713 01:12:32,663 01:12:34,455 I'll come some other time. I'll come some other time.
714 01:12:34,621 01:12:35,871 What happened? What happened?
715 01:12:36,871 01:12:38,371 Nothing... Nothing...
716 01:12:39,163 01:12:40,663 I'm going to pour I'm going to pour
717 01:12:41,121 01:12:43,288 a concrete floor and may need a hand. a concrete floor and may need a hand.
718 01:12:43,455 01:12:45,871 No problem, we'll help you, Boros too. No problem, we'll help you, Boros too.
719 01:12:46,121 01:12:47,538 Schneider. Schneider.
720 01:12:49,246 01:12:52,246 - Swierszczyriski. - Matoga's my neighbor. - Swierszczyriski. - Matoga's my neighbor.
721 01:12:52,955 01:12:55,788 Drop by tonight. We're having a party. Drop by tonight. We're having a party.
722 01:12:56,746 01:12:59,038 - What is it? - A concrete floor. - What is it? - A concrete floor.
723 01:13:44,831 01:13:46,456 Good heavens. Good heavens.
724 01:13:47,706 01:13:50,997 My first joint in twenty years. My first joint in twenty years.
725 01:13:56,289 01:13:59,456 I never finished telling you about my name... I never finished telling you about my name...
726 01:13:59,706 01:14:02,497 It's not such a bad name, Swietopelk... It's not such a bad name, Swietopelk...
727 01:14:03,122 01:14:04,331 It's a pretty name. It's a pretty name.
728 01:14:04,664 01:14:05,956 Maybe. Maybe.
729 01:14:06,331 01:14:09,456 But my mother couldn't pronounce it. But my mother couldn't pronounce it.
730 01:14:14,331 01:14:17,581 Her father was forced to stay here after the war. Her father was forced to stay here after the war.
731 01:14:17,747 01:14:21,747 He was an engineer and a mining expert. He was an engineer and a mining expert.
732 01:14:22,289 01:14:24,456 When the Poles came after the war, When the Poles came after the war,
733 01:14:24,622 01:14:26,664 they had no clue how things worked. they had no clue how things worked.
734 01:14:26,831 01:14:28,956 So he had to work for them. So he had to work for them.
735 01:14:31,997 01:14:34,372 His family couldn't leave either. His family couldn't leave either.
736 01:14:34,539 01:14:38,206 My mother ended up marrying My mother ended up marrying
737 01:14:38,581 01:14:41,122 a young Polish engineer, a young Polish engineer,
738 01:14:42,539 01:14:44,414 and I was born. and I was born.
739 01:14:52,123 01:14:55,665 One summer, she ran off to Germany. One summer, she ran off to Germany.
740 01:14:56,748 01:14:58,040 Why? Why?
741 01:15:01,415 01:15:04,123 My father had been in a concentration camp. My father had been in a concentration camp.
742 01:15:05,415 01:15:07,082 He hated the Germans He hated the Germans
743 01:15:07,248 01:15:08,832 more than anything. more than anything.
744 01:15:09,540 01:15:12,207 People usually marry for love, People usually marry for love,
745 01:15:13,707 01:15:15,873 but he married out of hate. but he married out of hate.
746 01:15:19,290 01:15:21,123 He was a difficult man. He was a difficult man.
747 01:15:21,748 01:15:23,540 Uncompromising, hard. Uncompromising, hard.
748 01:15:23,707 01:15:27,165 Next to him, we're as soft as jellyfish. Next to him, we're as soft as jellyfish.
749 01:15:29,290 01:15:30,832 After my mother fled, After my mother fled,
750 01:15:32,082 01:15:34,498 he mostly stayed in the cellar. he mostly stayed in the cellar.
751 01:15:34,707 01:15:37,665 We had a big cellar in our house. We had a big cellar in our house.
752 01:15:38,998 01:15:41,790 At work, he went down in the mines, At work, he went down in the mines,
753 01:15:42,873 01:15:46,207 and at home, down in the cellar. and at home, down in the cellar.
754 01:15:48,498 01:15:50,123 I didn't see much of him. I didn't see much of him.
755 01:15:50,498 01:15:52,332 He just ignored me. He just ignored me.
756 01:16:00,415 01:16:02,207 I lied. I lied.
757 01:16:03,040 01:16:05,748 My mother didn't run off to Germany. My mother didn't run off to Germany.
758 01:16:08,373 01:16:11,166 She hanged herself at home. She hanged herself at home.
759 01:16:19,541 01:16:22,208 I've never told anyone this before. I've never told anyone this before.
760 01:16:23,999 01:16:25,749 My head's spinning. My head's spinning.
761 01:16:30,333 01:16:34,458 The mushroom pickers are having a costume party in August. The mushroom pickers are having a costume party in August.
762 01:16:35,708 01:16:37,499 Would you join me? Would you join me?
763 01:16:39,291 01:16:41,249 I have a wolf costume. I have a wolf costume.
764 01:16:42,958 01:16:44,041 Wolf? Wolf?
765 01:18:27,459 01:18:28,709 Come in! Come in!
766 01:18:33,375 01:18:34,584 Are you asleep? Are you asleep?
767 01:18:37,750 01:18:41,084 - Are you religious? - Yes. I'm an atheist. - Are you religious? - Yes. I'm an atheist.
768 01:18:47,292 01:18:49,250 Religion is a myth. Religion is a myth.
769 01:18:50,792 01:18:52,667 A comforting ritual. A comforting ritual.
770 01:18:52,834 01:18:53,875 Yeah. Yeah.
771 01:19:45,126 01:19:46,876 Cetonia aurata... Cetonia aurata...
772 01:19:47,710 01:19:50,168 The rose chafer. The rose chafer.
773 01:19:58,085 01:20:00,376 And here... a Dendroxena. And here... a Dendroxena.
774 01:20:03,251 01:20:04,751 Pretty name. Pretty name.
775 01:20:05,460 01:20:09,335 What if children were named after insects? What if children were named after insects?
776 01:20:12,418 01:20:15,501 May I introduce Mr. Aesalus Scarabaeoides. May I introduce Mr. Aesalus Scarabaeoides.
777 01:20:16,001 01:20:18,294 Ms. Drosophila Novak, Ms. Drosophila Novak,
778 01:20:19,877 01:20:22,127 Ms. Corvus Duszejko. Ms. Corvus Duszejko.
779 01:20:23,377 01:20:25,919 Certain chemicals are almost identical Certain chemicals are almost identical
780 01:20:26,252 01:20:28,086 to natural pheromones. to natural pheromones.
781 01:20:28,252 01:20:29,461 Look, Look,
782 01:20:29,669 01:20:32,586 if you smear this on a piece of wood, if you smear this on a piece of wood,
783 01:20:32,877 01:20:36,086 female beetles will rush here female beetles will rush here
784 01:20:37,252 01:20:40,169 from all over the area to lay eggs. from all over the area to lay eggs.
785 01:20:40,711 01:20:43,127 Just a few drops is enough. Just a few drops is enough.
786 01:20:44,002 01:20:46,669 - As simple as that? - Yes. - As simple as that? - Yes.
787 01:20:47,836 01:20:50,627 Insects have an exceptional sense of smell. Insects have an exceptional sense of smell.
788 01:20:51,627 01:20:53,877 Why can't humans smell like that? Why can't humans smell like that?
789 01:20:54,086 01:20:56,877 - Who told you they can't? - I don't smell anything. - Who told you they can't? - I don't smell anything.
790 01:20:57,044 01:20:59,461 Maybe not consciously. Maybe not consciously.
791 01:20:59,627 01:21:03,419 Your human hubris leads you to believe in free will. Your human hubris leads you to believe in free will.
792 01:21:03,961 01:21:06,586 But there's no free will in nature. But there's no free will in nature.
793 01:21:07,127 01:21:09,169 Just pheromones and hormones. Just pheromones and hormones.
794 01:21:09,502 01:21:12,127 And God is called the Selfish Gene. And God is called the Selfish Gene.
795 01:21:17,336 01:21:19,169 Do you believe in evolution? Do you believe in evolution?
796 01:21:19,961 01:21:21,627 Are you kidding me? Are you kidding me?
797 01:21:23,169 01:21:25,752 I'm surprised people believe that crap, I'm surprised people believe that crap,
798 01:21:26,127 01:21:27,836 about determinism. about determinism.
799 01:21:28,002 01:21:30,502 They don't believe in astrology, They don't believe in astrology,
800 01:21:30,669 01:21:32,377 that planets influence us, that planets influence us,
801 01:21:32,711 01:21:35,961 but they believe micro-genes determine our choices. but they believe micro-genes determine our choices.
802 01:21:36,544 01:21:38,502 Duszejko! Duszejko!
803 01:21:39,545 01:21:41,837 They arrested her! She's in jail! They arrested her! She's in jail!
804 01:21:42,170 01:21:43,795 Get changed and let's go! Get changed and let's go!
805 01:21:43,962 01:21:45,462 It was her text messages. It was her text messages.
806 01:21:45,628 01:21:48,587 Evidently she was the last one to see him alive. Evidently she was the last one to see him alive.
807 01:21:48,753 01:21:52,878 - What's going on? Who? - They arrested Good News. - What's going on? Who? - They arrested Good News.
808 01:21:54,670 01:21:57,045 They suspect her of killing Wnetrzak. They suspect her of killing Wnetrzak.
809 01:21:57,420 01:21:59,503 That's insane! Oh, God! That's insane! Oh, God!
810 01:22:00,045 01:22:03,045 I can't get involved. Can't go with you. I can't get involved. Can't go with you.
811 01:22:03,253 01:22:04,170 Why not? Why not?
812 01:22:04,337 01:22:06,087 The police can't know they're friends, The police can't know they're friends,
813 01:22:06,253 01:22:07,878 that Dyzio is involved. that Dyzio is involved.
814 01:22:08,045 01:22:09,670 But why her? But why her?
815 01:22:10,087 01:22:12,920 Can texts be evidence? Everybody texts. Can texts be evidence? Everybody texts.
816 01:22:13,087 01:22:14,753 But she threatened him! But she threatened him!
817 01:22:16,295 01:22:19,212 She asked for Nivea cream and Ibuprofen. She asked for Nivea cream and Ibuprofen.
818 01:22:19,378 01:22:22,212 They found some material at the scene, probably from her store. They found some material at the scene, probably from her store.
819 01:22:22,545 01:22:25,087 You coming with? Is he coming? You coming with? Is he coming?
820 01:22:25,253 01:22:27,795 What about her brother? And the store? What about her brother? And the store?
821 01:22:28,003 01:22:29,128 Who cares? Who cares?
822 01:22:29,295 01:22:31,795 She could be charged with murder! She could be charged with murder!
823 01:22:32,753 01:22:33,878 Shit. Shit.
824 01:22:48,253 01:22:50,962 I'll tell them that I killed him. I'll tell them that I killed him.
825 01:22:51,128 01:22:52,378 Take it easy. Take it easy.
826 01:22:52,628 01:22:55,170 It won't help, and they'll think you're crazy. It won't help, and they'll think you're crazy.
827 01:22:55,337 01:22:57,170 They think that anyway. They think that anyway.
828 01:22:57,337 01:22:59,462 Nobody will believe you. Nobody will believe you.
829 01:22:59,837 01:23:02,379 Turn on your brain, okay? Turn on your brain, okay?
830 01:23:03,046 01:23:04,088 Okay. Okay.
831 01:23:05,546 01:23:07,546 Stay cool. I'll drop off this stuff. Stay cool. I'll drop off this stuff.
832 01:23:22,963 01:23:24,338 May I? May I?
833 01:23:24,879 01:23:28,754 I'd like to add something to my statement. I'd like to add something to my statement.
834 01:23:29,088 01:23:31,088 - Ms. Duszenko... - Duszejko. - Ms. Duszenko... - Duszejko.
835 01:23:31,463 01:23:34,254 Right. As you see, I'm very busy. Right. As you see, I'm very busy.
836 01:23:34,463 01:23:36,754 I'd like to testify about Wnetrzak's death. I'd like to testify about Wnetrzak's death.
837 01:23:40,838 01:23:42,213 Please, come in. Please, come in.
838 01:23:50,254 01:23:51,254 Go ahead. Go ahead.
839 01:23:54,088 01:23:56,254 Remember those deer hoof prints Remember those deer hoof prints
840 01:23:56,421 01:23:58,463 near the police chief's body? near the police chief's body?
841 01:23:59,421 01:24:01,088 Pretty odd, right? Pretty odd, right?
842 01:24:01,671 01:24:04,546 Just like the circumstances of Wnetrzak's horrible death. Just like the circumstances of Wnetrzak's horrible death.
843 01:24:06,963 01:24:08,296 I think... I think...
844 01:24:09,088 01:24:11,088 you should seriously consider you should seriously consider
845 01:24:11,254 01:24:12,838 another hypothesis. another hypothesis.
846 01:24:15,296 01:24:17,338 They were killed by animals. They were killed by animals.
847 01:24:18,588 01:24:21,629 - Ms. Duszejko... - Why are you opposed to the idea? - Ms. Duszejko... - Why are you opposed to the idea?
848 01:24:21,838 01:24:23,838 They were all hunters! They were all hunters!
849 01:24:24,171 01:24:27,172 Wnetrzak skinned foxes alive Wnetrzak skinned foxes alive
850 01:24:27,505 01:24:29,547 with the law on his side! with the law on his side!
851 01:24:29,714 01:24:31,547 He made them suffer He made them suffer
852 01:24:31,880 01:24:34,880 until they could take no more. until they could take no more.
853 01:24:35,339 01:24:36,880 And took revenge! And took revenge!
854 01:24:39,089 01:24:40,630 Please. Think about it. Please. Think about it.
855 01:24:40,797 01:24:43,755 Animals are being killed with impunity. Animals are being killed with impunity.
856 01:24:44,297 01:24:46,797 The law protects the murderers! The law protects the murderers!
857 01:24:47,172 01:24:49,172 Hunters, butchers. Hunters, butchers.
858 01:24:50,089 01:24:52,464 The crime was made legal, The crime was made legal,
859 01:24:52,630 01:24:56,089 so everyone just accepts it. so everyone just accepts it.
860 01:24:56,589 01:25:00,130 You walk past butcher stores and see meat. You walk past butcher stores and see meat.
861 01:25:00,297 01:25:02,630 But it's someone's quartered body! But it's someone's quartered body!
862 01:25:03,339 01:25:05,297 Ms. Duszejko, please... Ms. Duszejko, please...
863 01:25:05,797 01:25:07,755 It's not unheard of. It's not unheard of.
864 01:25:07,964 01:25:11,464 This wouldn't be the first murder by an animal. This wouldn't be the first murder by an animal.
865 01:25:12,339 01:25:14,797 I read a whole list on the Internet. I read a whole list on the Internet.
866 01:25:15,130 01:25:19,297 Back in 846, a swarm of bees stung a man to death. Back in 846, a swarm of bees stung a man to death.
867 01:25:19,505 01:25:22,339 Those bees were then convicted Those bees were then convicted
868 01:25:22,505 01:25:24,797 by a regular human court! by a regular human court!
869 01:25:25,130 01:25:28,422 In the early 1300s, pigs killed and ate a child. In the early 1300s, pigs killed and ate a child.
870 01:25:28,589 01:25:32,089 Again, the sow was tried and executed. Again, the sow was tried and executed.
871 01:25:32,547 01:25:36,339 History has seen many trials of animals. History has seen many trials of animals.
872 01:25:36,505 01:25:40,172 In Italy caterpillars ate an entire vineyard. In Italy caterpillars ate an entire vineyard.
873 01:25:40,380 01:25:42,630 But why dig so far back? But why dig so far back?
874 01:25:43,547 01:25:45,380 Bird flu, does it ring a bell? Bird flu, does it ring a bell?
875 01:25:45,755 01:25:47,965 That pandemic spreading worldwide? That pandemic spreading worldwide?
876 01:25:50,465 01:25:53,548 It's a sophisticated form of revenge It's a sophisticated form of revenge
877 01:25:53,715 01:25:55,923 for what we do to animals. for what we do to animals.
878 01:25:56,965 01:26:00,631 For the way we fatten them to satisfy our cannibalism. For the way we fatten them to satisfy our cannibalism.
879 01:26:00,798 01:26:04,381 For factory farms and assembly line murder! For factory farms and assembly line murder!
880 01:26:04,715 01:26:06,548 Ms. Duszejko, please calm down. Ms. Duszejko, please calm down.
881 01:26:08,173 01:26:11,673 We will give it some thought. Thank you. We will give it some thought. Thank you.
882 01:26:11,840 01:26:14,881 You're not taking me seriously, are you? You're not taking me seriously, are you?
883 01:26:15,423 01:26:18,131 You want to get rid of me, just like the others did. You want to get rid of me, just like the others did.
884 01:26:18,298 01:26:21,965 I keep writing you letters, but you never reply. I keep writing you letters, but you never reply.
885 01:26:22,131 01:26:24,423 Although you're legally bound to. Although you're legally bound to.
886 01:26:24,590 01:26:26,673 You don't even read them, right? You don't even read them, right?
887 01:26:26,840 01:26:30,506 If you did, you wouldn't have arrested Good News. If you did, you wouldn't have arrested Good News.
888 01:26:30,715 01:26:31,715 Who? Who?
889 01:26:31,881 01:26:35,590 Why do you always punish the ones who are kind and weak? Why do you always punish the ones who are kind and weak?
890 01:26:36,131 01:26:38,965 Your father was in jail too, right? Your father was in jail too, right?
891 01:26:39,131 01:26:40,840 He never told me, He never told me,
892 01:26:41,048 01:26:44,340 I figured it out from his horoscope. I figured it out from his horoscope.
893 01:26:45,965 01:26:47,506 And you didn't help him. And you didn't help him.
894 01:26:47,673 01:26:49,256 You know why he was in jail? You know why he was in jail?
895 01:26:49,423 01:26:51,048 For terrorism. For terrorism.
896 01:26:51,215 01:26:54,173 He attempted to blow up a health insurance agency. He attempted to blow up a health insurance agency.
897 01:26:57,548 01:26:58,881 Why? Why?
898 01:27:00,173 01:27:02,840 He blamed them for my mother's death. He blamed them for my mother's death.
899 01:27:03,048 01:27:07,090 They refused to pay for her expensive treatment abroad. They refused to pay for her expensive treatment abroad.
900 01:27:11,591 01:27:16,257 He should have known better. He should have known better.
901 01:27:17,591 01:27:20,382 Violence doesn't bring back the dead. Violence doesn't bring back the dead.
902 01:27:24,799 01:27:27,591 Your father is a brave, wonderful man. Your father is a brave, wonderful man.
903 01:27:29,507 01:27:31,424 No need to worry about him. No need to worry about him.
904 01:27:34,132 01:27:36,591 He means no harm, trust me. He means no harm, trust me.
905 01:27:43,674 01:27:47,007 You said that I didn't help him. You said that I didn't help him.
906 01:27:49,132 01:27:51,882 You think it was easy to convince the court You think it was easy to convince the court
907 01:27:52,091 01:27:54,716 that it was just a nervous breakdown? that it was just a nervous breakdown?
908 01:27:55,257 01:27:57,091 That he was legally insane? That he was legally insane?
909 01:28:29,674 01:28:31,216 Where were you? Where were you?
910 01:28:31,716 01:28:34,133 I thought you got arrested, too. I thought you got arrested, too.
911 01:28:35,425 01:28:37,633 So did you find out anything? So did you find out anything?
912 01:28:37,967 01:28:40,092 Is there any way to help her? Is there any way to help her?
913 01:28:40,467 01:28:42,592 The way serial killings work, The way serial killings work,
914 01:28:42,758 01:28:46,467 they'll release her as soon as the next victim turns up. they'll release her as soon as the next victim turns up.
915 01:28:47,633 01:28:48,800 Yeah... Yeah...
916 01:28:49,883 01:28:51,258 that makes sense. that makes sense.
917 01:28:53,883 01:28:55,550 Do you have to leave tomorrow? Do you have to leave tomorrow?
918 01:28:55,800 01:28:56,883 Yes. I have exams. Yes. I have exams.
919 01:28:57,050 01:28:59,258 Then field research all summer long. Then field research all summer long.
920 01:28:59,425 01:29:02,425 - Cucujus haematodes? - No. I'm done with them. - Cucujus haematodes? - No. I'm done with them.
921 01:31:08,384 01:31:11,551 - AUGUST - Hunting season for deer, - AUGUST - Hunting season for deer,
922 01:31:11,718 01:31:14,384 roe deer, wild boar, duck, pigeon roe deer, wild boar, duck, pigeon
923 01:31:17,677 01:31:20,594 Maybe I need more color here. Maybe I need more color here.
924 01:31:21,802 01:31:22,844 Wait. Wait.
925 01:31:28,719 01:31:31,135 Now you'll have two red cheeks. Now you'll have two red cheeks.
926 01:31:32,052 01:31:33,260 Let me see. Let me see.
927 01:31:33,885 01:31:35,219 Super! Super!
928 01:31:42,427 01:31:44,594 You'll be the Queen of the Ball. You'll be the Queen of the Ball.
929 01:31:54,844 01:31:56,135 What's that? What's that?
930 01:31:56,427 01:31:58,010 A cooler. A cooler.
931 01:31:58,510 01:31:59,469 What for? What for?
932 01:32:00,635 01:32:01,802 You're driving. You're driving.
933 01:32:03,135 01:32:04,677 What's all this stuff for? What's all this stuff for?
934 01:32:04,844 01:32:06,802 It looks like an army vehicle. It looks like an army vehicle.
935 01:32:06,969 01:32:09,677 When you live alone, you have to be self-sufficient. When you live alone, you have to be self-sufficient.
936 01:32:09,844 01:32:12,385 I got stuck in snow too many times. I got stuck in snow too many times.
937 01:32:12,635 01:32:14,594 Wait, my tail! Wait, my tail!
938 01:32:16,219 01:32:18,802 - Ready? - Yes. Off we go! - Ready? - Yes. Off we go!
939 01:33:26,220 01:33:28,803 Take the keys and get the fuck out of here! Take the keys and get the fuck out of here!
940 01:33:29,011 01:33:32,011 Wait for me in the fucking car, you hear me? Wait for me in the fucking car, you hear me?
941 01:33:34,678 01:33:36,595 What the fuck you looking at? What the fuck you looking at?
942 01:33:37,761 01:33:38,803 Get lost! Get lost!
943 01:34:19,262 01:34:21,096 Are you all right? Are you all right?
944 01:34:26,221 01:34:29,554 You're my daughter's teacher, Ms. Duszejko, right? You're my daughter's teacher, Ms. Duszejko, right?
945 01:34:31,221 01:34:33,054 She adores you. She adores you.
946 01:34:33,721 01:34:35,637 She's a very gifted girl. She's a very gifted girl.
947 01:34:35,971 01:34:39,096 Didn't you find the police chief's body? Didn't you find the police chief's body?
948 01:34:42,012 01:34:45,221 - Weren't you scared? - Of course. - Weren't you scared? - Of course.
949 01:34:48,512 01:34:51,012 They were all his friends. They were all his friends.
950 01:34:51,512 01:34:55,096 They hunted together, then drank to the game count. They hunted together, then drank to the game count.
951 01:34:55,262 01:34:56,429 Game count. Game count.
952 01:34:56,596 01:34:59,179 They always count the prey afterwards. They always count the prey afterwards.
953 01:35:00,054 01:35:02,137 He brings home a quarter deer He brings home a quarter deer
954 01:35:02,304 01:35:04,054 and dumps it on the table. and dumps it on the table.
955 01:35:05,471 01:35:07,429 When I walk past the fridge When I walk past the fridge
956 01:35:07,596 01:35:10,096 I know there's a quartered body inside. I know there's a quartered body inside.
957 01:35:14,554 01:35:18,221 I know I'm neurotic and I need medical treatment. I know I'm neurotic and I need medical treatment.
958 01:35:18,512 01:35:19,762 Not at all. Not at all.
959 01:35:26,055 01:35:28,638 I remember a story from when I was a child, I remember a story from when I was a child,
960 01:35:28,805 01:35:30,972 about the Night Hunter. about the Night Hunter.
961 01:35:31,138 01:35:32,472 Do you know it? Do you know it?
962 01:35:32,763 01:35:34,180 It's a local legend, It's a local legend,
963 01:35:34,555 01:35:36,305 dates back to the German times. dates back to the German times.
964 01:35:36,513 01:35:39,597 The Night Hunter flew on a black stork The Night Hunter flew on a black stork
965 01:35:40,097 01:35:42,013 accompanied by dogs. accompanied by dogs.
966 01:35:42,597 01:35:43,722 He hunted evil people. He hunted evil people.
967 01:35:43,888 01:35:45,222 Everyone was terrified Everyone was terrified
968 01:35:45,388 01:35:47,472 and locked themselves inside. and locked themselves inside.
969 01:35:47,888 01:35:49,722 And there was a local boy And there was a local boy
970 01:35:49,888 01:35:54,305 who as a joke shouted up the chimney who as a joke shouted up the chimney
971 01:35:54,472 01:35:57,805 for the Night Hunter to catch something for him. for the Night Hunter to catch something for him.
972 01:35:58,180 01:36:00,388 After a while a quarter human body After a while a quarter human body
973 01:36:00,555 01:36:02,097 fell down the chimney. fell down the chimney.
974 01:36:02,388 01:36:05,180 Then another quarter, and another. Then another quarter, and another.
975 01:36:06,097 01:36:07,472 Altogether four pieces. Altogether four pieces.
976 01:36:07,638 01:36:10,347 They put them together and buried the body. They put them together and buried the body.
977 01:36:13,222 01:36:16,055 The Night Hunter never showed up again. The Night Hunter never showed up again.
978 01:36:16,388 01:36:18,597 And his dogs turned into moss. And his dogs turned into moss.
979 01:36:22,555 01:36:24,138 They turned into moss? They turned into moss?
980 01:36:27,222 01:36:28,305 Go home. Go home.
981 01:36:28,555 01:36:32,263 I'll keep an eye on your husband and give him a ride back home. I'll keep an eye on your husband and give him a ride back home.
982 01:36:32,763 01:36:35,847 Take a hot bath, get some rest. Take a hot bath, get some rest.
983 01:36:36,472 01:36:38,222 You're a nervous wreck. You're a nervous wreck.
984 01:37:21,681 01:37:23,473 - Good morning! - Morning. - Good morning! - Morning.
985 01:37:24,056 01:37:26,806 Here's a summons. You need to testify. Here's a summons. You need to testify.
986 01:37:26,973 01:37:29,098 I'll drop by later this week. I'll drop by later this week.
987 01:37:29,348 01:37:32,973 No, you have to come with us now. No, you have to come with us now.
988 01:37:34,264 01:37:35,806 What do you mean, now? What do you mean, now?
989 01:37:36,306 01:37:38,348 You may be the last person You may be the last person
990 01:37:38,681 01:37:41,139 to have seen our mayor alive. to have seen our mayor alive.
991 01:37:41,431 01:37:45,014 - I have a warrant for your arrest. - Wolski? - I have a warrant for your arrest. - Wolski?
992 01:37:45,681 01:37:48,389 But I couldn't find him after the party. But I couldn't find him after the party.
993 01:37:49,473 01:37:50,681 All right. All right.
994 01:37:51,181 01:37:52,973 I'll go grab my toothbrush. I'll go grab my toothbrush.
995 01:38:00,264 01:38:04,181 Most people were already leaving. Most people were already leaving.
996 01:38:04,348 01:38:07,181 I went inside to check on him. I went inside to check on him.
997 01:38:07,431 01:38:10,140 I assumed he'd passed out. I assumed he'd passed out.
998 01:38:11,474 01:38:13,724 I checked the restrooms, I checked the restrooms,
999 01:38:13,890 01:38:16,182 looked and asked around, looked and asked around,
1000 01:38:16,765 01:38:20,265 but no one knew where he was. but no one knew where he was.
1001 01:38:21,724 01:38:24,390 - Who did you talk to? - I don't remember. - Who did you talk to? - I don't remember.
1002 01:38:24,724 01:38:26,474 Everyone was tipsy. Everyone was tipsy.
1003 01:38:26,640 01:38:29,057 Some people were still wearing masks. Some people were still wearing masks.
1004 01:38:29,224 01:38:31,390 I assumed someone else I assumed someone else
1005 01:38:31,724 01:38:35,307 must have taken him back home. must have taken him back home.
1006 01:38:36,307 01:38:38,849 I found my Samurai and we left, too. I found my Samurai and we left, too.
1007 01:38:39,057 01:38:40,349 Who's Samurai? Who's Samurai?
1008 01:38:41,765 01:38:42,974 A good friend. A good friend.
1009 01:38:43,307 01:38:44,765 His last name, please. His last name, please.
1010 01:38:46,140 01:38:47,765 Samurai Suzuki. Samurai Suzuki.
1011 01:38:52,765 01:38:54,640 - Ms. Duszenko... - Duszejko. - Ms. Duszenko... - Duszejko.
1012 01:38:55,474 01:38:56,807 Duszejko. Duszejko.
1013 01:38:57,474 01:38:59,265 What's a Cucujus haematodes? What's a Cucujus haematodes?
1014 01:38:59,599 01:39:00,682 Excuse me? Excuse me?
1015 01:39:01,849 01:39:04,974 Oh right. It's a beetle. Oh right. It's a beetle.
1016 01:39:05,224 01:39:06,557 How do you know? How do you know?
1017 01:39:07,224 01:39:08,682 From that entomo... From that entomo...
1018 01:39:09,807 01:39:11,682 That insect guy? That insect guy?
1019 01:39:11,849 01:39:14,474 He's got nothing to do with it. He's got nothing to do with it.
1020 01:39:14,890 01:39:16,890 I know a lot from horoscopes. I know a lot from horoscopes.
1021 01:39:17,390 01:39:19,724 Wolski had negative aspects Wolski had negative aspects
1022 01:39:19,890 01:39:21,390 in his third house. in his third house.
1023 01:39:21,640 01:39:25,015 Which includes small animals and insects. Which includes small animals and insects.
1024 01:39:25,265 01:39:26,974 Let me explain. Let me explain.
1025 01:39:27,474 01:39:29,265 Humans are just sparks, Humans are just sparks,
1026 01:39:29,640 01:39:30,932 not from this world. not from this world.
1027 01:39:31,099 01:39:32,725 When a creature is to be born, When a creature is to be born,
1028 01:39:32,891 01:39:34,433 that spark begins to fall. that spark begins to fall.
1029 01:39:34,766 01:39:36,100 Ms. Duszejko, really... Ms. Duszejko, really...
1030 01:39:36,433 01:39:39,683 As it falls, each planet it passes contaminates it with qualities. As it falls, each planet it passes contaminates it with qualities.
1031 01:39:40,141 01:39:41,433 First Pluto... First Pluto...
1032 01:39:41,766 01:39:43,141 This is irrelevant... This is irrelevant...
1033 01:39:43,475 01:39:44,808 As it falls, it crosses... As it falls, it crosses...
1034 01:39:45,141 01:39:46,475 Ms. Duszejko... Ms. Duszejko...
1035 01:39:46,766 01:39:49,058 Obviously you're an expert, but... Obviously you're an expert, but...
1036 01:39:49,225 01:39:52,058 Yes, I've studied astrology for years. Yes, I've studied astrology for years.
1037 01:39:52,308 01:39:54,725 That's enough. Thank you. That's enough. Thank you.
1038 01:39:58,225 01:39:59,808 What's your birth date? What's your birth date?
1039 01:40:00,516 01:40:01,600 July. July.
1040 01:40:02,016 01:40:03,600 - And the day? - Twenty-first. - And the day? - Twenty-first.
1041 01:40:04,016 01:40:05,808 - What time? - Eight o'clock. - What time? - Eight o'clock.
1042 01:40:06,683 01:40:08,516 - What minute? - I don't know. - What minute? - I don't know.
1043 01:41:04,559 01:41:06,184 Did you see that roe deer, Did you see that roe deer,
1044 01:41:06,351 01:41:08,434 roe deer running down the hill? roe deer running down the hill?
1045 01:41:08,601 01:41:11,767 Let your greyhounds off the lead Let your greyhounds off the lead
1046 01:41:12,017 01:41:13,809 to chase the roe deer at full speed to chase the roe deer at full speed
1047 01:41:14,017 01:41:15,601 to get it in the end. to get it in the end.
1048 01:41:22,392 01:41:24,476 Did you see that badger, Did you see that badger,
1049 01:41:24,642 01:41:27,767 badger trotting through the grass? badger trotting through the grass?
1050 01:41:28,059 01:41:30,226 Let your greyhounds off the lead Let your greyhounds off the lead
1051 01:41:30,392 01:41:32,476 to chase the badger at full speed to chase the badger at full speed
1052 01:41:32,642 01:41:34,309 to get it in the end. to get it in the end.
1053 01:41:41,184 01:41:46,517 Bankers pump it into their secret accounts, Bankers pump it into their secret accounts,
1054 01:41:47,476 01:41:48,976 the secret weapon. the secret weapon.
1055 01:41:49,142 01:41:51,726 From my blood the secret weapon is made From my blood the secret weapon is made
1056 01:41:52,476 01:41:55,059 so it can be incarnated even better, so it can be incarnated even better,
1057 01:41:56,142 01:41:58,684 even more beautifully, without pain. even more beautifully, without pain.
1058 01:41:58,892 01:42:02,392 From my blood guzzled by priests From my blood guzzled by priests
1059 01:42:03,309 01:42:06,258 on podiums and in on podiums and in
1060 01:42:06,336 01:42:11,340 discreet negotiations My blood, and your blood too! discreet negotiations My blood, and your blood too!
1061 01:42:11,426 01:42:13,986 Even better! Even better!
1062 01:42:17,268 01:42:18,612 Ms. Duszejko! Ms. Duszejko!
1063 01:42:30,602 01:42:33,227 The performance will start after mass. The performance will start after mass.
1064 01:42:34,185 01:42:36,102 I play a badger. I play a badger.
1065 01:42:36,727 01:42:39,143 - What's the play about? - St. Hubert. - What's the play about? - St. Hubert.
1066 01:42:39,477 01:42:41,643 He meets a stag in the forest. He meets a stag in the forest.
1067 01:42:44,268 01:42:46,060 And gets converted. And gets converted.
1068 01:42:46,810 01:42:48,560 Brothers and sisters. Brothers and sisters.
1069 01:42:49,310 01:42:52,560 We've gathered here today on this special occasion. We've gathered here today on this special occasion.
1070 01:42:52,727 01:42:56,477 The naming of our school after St. Hubert, The naming of our school after St. Hubert,
1071 01:42:57,685 01:43:00,102 the first known ecologist. the first known ecologist.
1072 01:43:00,352 01:43:04,435 Although the word ecology didn't exist back then. Although the word ecology didn't exist back then.
1073 01:43:05,060 01:43:06,560 Inspired by God, Inspired by God,
1074 01:43:07,060 01:43:09,310 St. Hubert made it his mission St. Hubert made it his mission
1075 01:43:09,477 01:43:11,227 to protect nature. to protect nature.
1076 01:43:12,268 01:43:14,393 What would become of nature What would become of nature
1077 01:43:14,560 01:43:16,477 without man's wisdom? without man's wisdom?
1078 01:43:17,518 01:43:18,977 It would be chaos. It would be chaos.
1079 01:43:19,768 01:43:23,102 It's no accident that on this special day It's no accident that on this special day
1080 01:43:23,268 01:43:25,268 we're joined here by our hunters. we're joined here by our hunters.
1081 01:43:26,393 01:43:28,768 They are your older brothers, children. They are your older brothers, children.
1082 01:43:29,102 01:43:31,310 Hunters are God's ambassadors Hunters are God's ambassadors
1083 01:43:31,643 01:43:33,643 to His Creation. to His Creation.
1084 01:43:35,768 01:43:38,018 Cull hunting helps to maintain Cull hunting helps to maintain
1085 01:43:39,269 01:43:41,394 the balance of nature. the balance of nature.
1086 01:43:41,769 01:43:43,894 They also care for animals, They also care for animals,
1087 01:43:44,061 01:43:46,644 feed them, build feed racks for deer... feed them, build feed racks for deer...
1088 01:43:46,811 01:43:50,186 And they shoot them at those racks too! And they shoot them at those racks too!
1089 01:43:50,353 01:43:52,311 The Lord spoke to us humans... The Lord spoke to us humans...
1090 01:43:52,478 01:43:54,603 Get down from there! C'mon! Get down from there! C'mon!
1091 01:43:56,519 01:43:59,769 Get off that pulpit right now and get out! Get off that pulpit right now and get out!
1092 01:44:00,561 01:44:02,853 - Ms. Duszejko. - Please calm down! - Ms. Duszejko. - Please calm down!
1093 01:44:03,561 01:44:05,478 What are you staring at? What are you staring at?
1094 01:44:05,811 01:44:08,644 Are you all fast asleep? Are you all fast asleep?
1095 01:44:09,561 01:44:12,478 How can you listen to this bullshit? How can you listen to this bullshit?
1096 01:44:13,186 01:44:16,019 Have you lost your minds? Have you lost your minds?
1097 01:44:17,103 01:44:19,144 Let go of me! Murderers! Let go of me! Murderers!
1098 01:44:20,019 01:44:21,519 Brothers and sisters! Brothers and sisters!
1099 01:44:21,853 01:44:24,561 Please don't let this ruin our special day. Please don't let this ruin our special day.
1100 01:44:25,228 01:44:28,478 It's to us humans that the Lord said, It's to us humans that the Lord said,
1101 01:44:28,686 01:44:30,561 "Subdue the earth. " "Subdue the earth. "
1102 01:44:32,311 01:44:34,186 "Subdue the earth... " "Subdue the earth... "
1103 01:47:34,480 01:47:36,480 Please, don't do this to me now. Please, don't do this to me now.
1104 01:47:36,855 01:47:39,146 We've been best buddies for years. We've been best buddies for years.
1105 01:47:39,688 01:47:42,396 You may be old, but you've still got it in you! You may be old, but you've still got it in you!
1106 01:47:43,063 01:47:44,730 Come on! Please! Come on! Please!
1107 01:48:03,981 01:48:05,731 Hello? It's me Duszejko! Hello? It's me Duszejko!
1108 01:48:05,981 01:48:09,689 Near the police chief, I found a package addressed to Wnetrzak. Near the police chief, I found a package addressed to Wnetrzak.
1109 01:48:09,856 01:48:11,689 It looked like it was money. It looked like it was money.
1110 01:48:15,022 01:48:16,397 Is it much farther? Is it much farther?
1111 01:48:16,731 01:48:18,481 Over there, in that cave. Over there, in that cave.
1112 01:48:18,647 01:48:20,106 Why so freaking far? Why so freaking far?
1113 01:48:20,314 01:48:23,189 - Didn't want the cops to find it. - Where? - Didn't want the cops to find it. - Where?
1114 01:48:23,356 01:48:24,647 Over there. Over there.
1115 01:48:56,064 01:48:57,856 Get away! Quick! Get away! Quick!
1116 01:49:03,231 01:49:04,231 Run! Run!
1117 01:49:08,772 01:49:11,023 The bugs on Wolski's body... The bugs on Wolski's body...
1118 01:49:11,190 01:49:12,190 Bugs? Bugs?
1119 01:49:12,357 01:49:14,690 He was killed by insects. He was killed by insects.
1120 01:49:16,232 01:49:18,857 His body was covered with forest beetles. His body was covered with forest beetles.
1121 01:49:20,940 01:49:22,273 You never met Boros. You never met Boros.
1122 01:49:22,523 01:49:23,732 He spoke of scents He spoke of scents
1123 01:49:24,065 01:49:26,732 called pheromones that attract insects. called pheromones that attract insects.
1124 01:49:26,898 01:49:28,398 He had them with him. He had them with him.
1125 01:49:30,315 01:49:32,232 She was always around too. She was always around too.
1126 01:49:33,607 01:49:35,898 And all the victims were hunters. And all the victims were hunters.
1127 01:49:37,523 01:49:39,523 I just can't believe it... I just can't believe it...
1128 01:49:59,982 01:50:01,107 Hello? Hello?
1129 01:50:07,065 01:50:09,773 The church is on fire. The priest is dead. The church is on fire. The priest is dead.
1130 01:50:14,732 01:50:15,898 Call Matoga. Call Matoga.
1131 01:50:34,983 01:50:36,274 Are you there? Are you there?
1132 01:50:40,191 01:50:41,316 Janina! Janina!
1133 01:50:49,524 01:50:51,566 Don't call me Janina. Don't call me Janina.
1134 01:50:51,816 01:50:53,024 Ever. Ever.
1135 01:51:33,608 01:51:35,608 One more photo over here! One more photo over here!
1136 01:51:35,816 01:51:37,774 It's too dark over there. It's too dark over there.
1137 01:51:38,024 01:51:39,691 Okay, the light is good. Okay, the light is good.
1138 01:51:41,524 01:51:43,608 - God bless him! - Everyone smile! - God bless him! - Everyone smile!
1139 01:51:54,525 01:51:56,192 Cheers! Cheers!
1140 01:52:05,859 01:52:08,150 Applause for the mayor! Applause for the mayor!
1141 01:52:09,859 01:52:11,234 Cheers! Cheers!
1142 01:52:15,650 01:52:17,359 That's what happened? That's what happened?
1143 01:52:22,067 01:52:24,650 I found it at Big Foot's. I found it at Big Foot's.
1144 01:52:26,150 01:52:27,692 After his death. After his death.
1145 01:52:28,192 01:52:30,192 He was outside making a call. He was outside making a call.
1146 01:52:54,025 01:52:55,775 What about Wolski? What about Wolski?
1147 01:52:56,109 01:52:57,359 How did that happen? How did that happen?
1148 01:53:26,485 01:53:29,193 I feel sick, Ms. Duszejko. I feel sick, Ms. Duszejko.
1149 01:53:31,860 01:53:34,485 You shouldn't drink so much. You shouldn't drink so much.
1150 01:53:35,610 01:53:39,026 It's bad for you and you hurt your family. It's bad for you and you hurt your family.
1151 01:53:40,110 01:53:41,860 True... True...
1152 01:53:44,193 01:53:46,318 Get me out of here. Get me out of here.
1153 01:53:47,110 01:53:48,776 Help me, please. Help me, please.
1154 01:53:52,735 01:53:54,360 I'll get you out of here. I'll get you out of here.
1155 01:53:59,276 01:54:02,235 You shot my dogs, didn't you? You shot my dogs, didn't you?
1156 01:54:03,485 01:54:04,360 Yes. Yes.
1157 01:54:06,360 01:54:07,568 But... But...
1158 01:54:08,443 01:54:11,651 I didn't know they were yours. I didn't know they were yours.
1159 01:54:12,985 01:54:15,485 I'll get you two more. I'll get you two more.
1160 01:54:18,485 01:54:20,485 Why are you crying? Why are you crying?
1161 01:54:21,818 01:54:23,568 Over me... Over me...
1162 01:54:28,235 01:54:30,485 Here, drink this. Here, drink this.
1163 01:54:30,651 01:54:32,151 What is it? What is it?
1164 01:54:33,151 01:54:35,860 Pheromones. It'll soothe you. Pheromones. It'll soothe you.
1165 01:54:45,902 01:54:47,902 I'll take you home now. I'll take you home now.
1166 01:54:48,111 01:54:49,777 Home? What home? Home? What home?
1167 01:54:50,527 01:54:51,819 All right. All right.
1168 01:54:57,111 01:54:58,236 Let's go! Let's go!
1169 01:55:29,819 01:55:31,152 What do we do? What do we do?
1170 01:55:31,319 01:55:32,861 Take Dyzio's car and drive Take Dyzio's car and drive
1171 01:55:33,027 01:55:35,444 over the mountains to Wolf Crossing. over the mountains to Wolf Crossing.
1172 01:55:35,777 01:55:37,111 We'll meet there. We'll meet there.
1173 01:55:38,486 01:55:41,444 Cover her with a blanket, just in case. Cover her with a blanket, just in case.
1174 01:55:41,611 01:55:43,111 What are you doing? What are you doing?
1175 01:55:46,694 01:55:49,402 Don't worry. We won't abandon you. Don't worry. We won't abandon you.
1176 01:55:50,319 01:55:52,486 It's not you who started this war. It's not you who started this war.
1177 01:56:24,028 01:56:25,320 Oh, fuck! Oh, fuck!
1178 01:56:33,570 01:56:35,070 They're behind us? They're behind us?
1179 01:56:35,528 01:56:36,570 No. No.
1180 01:56:41,237 01:56:43,653 - You two alive? - Yes. Keep driving. - You two alive? - Yes. Keep driving.
1181 01:56:59,820 01:57:02,112 00 to 19, over! 00 to 19, over!
1182 01:57:03,070 01:57:05,487 - Try to call. - There's no service. - Try to call. - There's no service.
1183 01:58:53,822 01:58:55,072 Now watch this. Now watch this.
1184 01:59:15,197 01:59:19,280 I grew up in a time when people wanted to change the world I grew up in a time when people wanted to change the world
1185 01:59:19,447 01:59:21,614 with their revolutionary vision. with their revolutionary vision.
1186 01:59:21,780 01:59:25,989 Now we only see the status quo and think it will last forever. Now we only see the status quo and think it will last forever.
1187 01:59:26,155 01:59:28,114 But things will change again. But things will change again.
1188 01:59:28,280 01:59:29,572 They always have. They always have.
1189 01:59:29,739 01:59:32,197 When Uranus enters Aries, or... When Uranus enters Aries, or...
1190 01:59:32,822 01:59:33,739 Never mind. Never mind.
1191 01:59:33,905 01:59:37,447 Something new will happen that we cannot predict. Something new will happen that we cannot predict.
1192 01:59:37,864 01:59:40,447 A new cycle will begin... A new cycle will begin...
1193 01:59:40,655 01:59:43,572 and reality will be reborn. and reality will be reborn.
1194 01:59:49,405 01:59:50,655 Lunch is served! Lunch is served!
1195 02:00:11,365 02:00:13,198 Come and get it! Come and get it!
1196 02:00:26,948 02:00:28,823 We'll go together after lunch. We'll go together after lunch.
1197 02:00:28,990 02:00:32,323 The bees swarmed. Help me get them off the tree? The bees swarmed. Help me get them off the tree?
1198 02:00:32,490 02:00:35,156 - Sure. What should we do? - Prepare the hive. - Sure. What should we do? - Prepare the hive.
1199 02:00:36,198 02:00:39,573 It's in the shed. But it needs scalding. It's in the shed. But it needs scalding.
1200 02:00:40,240 02:00:42,990 - What's that? - Steam cleaning. - What's that? - Steam cleaning.
1201 02:00:43,281 02:00:45,490 Have you washed your hands? Have you washed your hands?
1202 02:00:45,656 02:00:48,740 I was working with my gloves on. I was working with my gloves on.
1203 02:00:49,740 02:00:53,615 This dirty corncob doesn't belong on the table. This dirty corncob doesn't belong on the table.
1204 02:01:55,917 02:01:59,626 Directed by Directed by
1205 02:02:01,792 02:02:05,834 Written by Written by
1206 02:02:07,751 02:02:09,126 Based on the novel Based on the novel
1207 02:02:09,292 02:02:12,376 "Drive Your Plough Over the Bones of the Dead" "Drive Your Plough Over the Bones of the Dead"
1208 02:02:13,751 02:02:17,917 Script Consulting Script Consulting
1209 02:02:19,667 02:02:24,126 Produced by Produced by
1210 02:02:25,626 02:02:30,584 Co-produced by Co-produced by
1211 02:02:37,626 02:02:42,501 Cinematography Cinematography
1212 02:02:49,834 02:02:53,626 Music Music
1213 02:02:54,667 02:02:58,084 Editing Editing
1214 02:02:59,501 02:03:03,042 Production Design Production Design
1215 02:03:04,584 02:03:07,876 Costume Design Costume Design
1216 02:03:09,626 02:03:12,709 Makeup Makeup
1217 02:03:14,584 02:03:19,126 Sound Sound
1218 02:03:20,626 02:03:24,001 Production Manager Production Manager
1219 02:03:25,501 02:03:28,792 Casting Casting
1220 02:03:30,584 02:03:34,667 Co-producers Co-producers