This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:06,166 | 00:00:09,583 | A NETFLIX ORIGINAL SERIES | A NETFLIX ORIGINAL SERIES |
2 | 00:00:31,208 | 00:00:32,208 | I couldn't sleep. | I couldn't sleep. |
3 | 00:00:33,625 | 00:00:34,666 | Me neither. | Me neither. |
4 | 00:00:37,833 | 00:00:41,375 | It must be the time difference. You'll get used to it. | It must be the time difference. You'll get used to it. |
5 | 00:00:41,458 | 00:00:42,458 | I hope so. | I hope so. |
6 | 00:00:45,083 | 00:00:46,083 | What about you? | What about you? |
7 | 00:00:46,750 | 00:00:48,375 | Is something bothering you? | Is something bothering you? |
8 | 00:00:57,000 | 00:00:58,666 | What happened at the cinema? | What happened at the cinema? |
9 | 00:01:03,125 | 00:01:04,125 | I'm sorry. | I'm sorry. |
10 | 00:01:04,583 | 00:01:06,875 | I didn't mean to put you on the spot. It's just that... | I didn't mean to put you on the spot. It's just that... |
11 | 00:01:06,958 | 00:01:08,833 | Never mind. I'm just worried. | Never mind. I'm just worried. |
12 | 00:01:10,583 | 00:01:11,583 | About Gabino? | About Gabino? |
13 | 00:01:14,375 | 00:01:18,416 | Do you think he's been happy all these years in Mexico? | Do you think he's been happy all these years in Mexico? |
14 | 00:01:19,875 | 00:01:20,875 | Yes. | Yes. |
15 | 00:01:21,458 | 00:01:23,125 | I think he's been very happy. | I think he's been very happy. |
16 | 00:01:31,750 | 00:01:32,958 | Good night. | Good night. |
17 | 00:02:05,500 | 00:02:06,583 | You're leaving? | You're leaving? |
18 | 00:02:09,791 | 00:02:10,833 | Isn't it obvious? | Isn't it obvious? |
19 | 00:02:25,541 | 00:02:28,166 | You're going to apologize like the gentleman you are. | You're going to apologize like the gentleman you are. |
20 | 00:02:28,750 | 00:02:29,750 | Do you hear me? | Do you hear me? |
21 | 00:02:30,083 | 00:02:32,166 | Don't embarrass me like that again. | Don't embarrass me like that again. |
22 | 00:03:03,875 | 00:03:07,166 | Gabino, I know this isn't easy, but you have to face it. | Gabino, I know this isn't easy, but you have to face it. |
23 | 00:03:07,250 | 00:03:08,541 | I don't owe anyone an apology. | I don't owe anyone an apology. |
24 | 00:03:08,625 | 00:03:09,625 | How can you say that? | How can you say that? |
25 | 00:03:10,083 | 00:03:11,763 | You stranded her in the middle of nowhere. | You stranded her in the middle of nowhere. |
26 | 00:03:11,833 | 00:03:15,166 | Mom, I don't want to marry Cayetana, and she doesn't want to marry me. | Mom, I don't want to marry Cayetana, and she doesn't want to marry me. |
27 | 00:03:15,250 | 00:03:16,916 | Why don't you all leave us alone? | Why don't you all leave us alone? |
28 | 00:03:17,000 | 00:03:18,833 | You have to get married sooner or later. | You have to get married sooner or later. |
29 | 00:03:19,416 | 00:03:21,250 | You know that's how life is. | You know that's how life is. |
30 | 00:03:21,333 | 00:03:24,041 | What else are you going to do? Become a priest? | What else are you going to do? Become a priest? |
31 | 00:03:29,041 | 00:03:30,458 | Cayetana is a good girl. | Cayetana is a good girl. |
32 | 00:03:30,958 | 00:03:32,791 | You might come to love her. | You might come to love her. |
33 | 00:03:37,458 | 00:03:38,458 | Gabino! | Gabino! |
34 | 00:03:38,791 | 00:03:40,708 | Gabino, what are you doing? Come back here! | Gabino, what are you doing? Come back here! |
35 | 00:03:53,666 | 00:03:56,458 | 1 MADAM AMPARO | 1 MADAM AMPARO |
36 | 00:03:56,541 | 00:03:58,958 | "Thy will be done on earth as it is in heaven. | "Thy will be done on earth as it is in heaven. |
37 | 00:03:59,041 | 00:04:03,666 | Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses..." | Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses..." |
38 | 00:04:04,375 | 00:04:05,375 | Rosario? | Rosario? |
39 | 00:04:06,958 | 00:04:08,041 | Yes, Madam Amparo? | Yes, Madam Amparo? |
40 | 00:04:08,583 | 00:04:11,500 | I was just thinking about how unlucky we are. | I was just thinking about how unlucky we are. |
41 | 00:04:11,583 | 00:04:13,125 | Two good women | Two good women |
42 | 00:04:13,208 | 00:04:15,875 | with no husbands to help us in our day-to-day. | with no husbands to help us in our day-to-day. |
43 | 00:04:16,958 | 00:04:18,583 | Have you been a widow long? | Have you been a widow long? |
44 | 00:04:20,000 | 00:04:21,500 | It's been a while, ma'am. | It's been a while, ma'am. |
45 | 00:04:22,625 | 00:04:23,750 | He died in the war. | He died in the war. |
46 | 00:04:24,625 | 00:04:26,208 | How exactly did he die? | How exactly did he die? |
47 | 00:04:28,291 | 00:04:31,291 | I don't know, Madam Amparo. They didn't say. | I don't know, Madam Amparo. They didn't say. |
48 | 00:04:31,958 | 00:04:35,166 | Those Republicans had no scruples, did they? | Those Republicans had no scruples, did they? |
49 | 00:04:36,666 | 00:04:37,875 | That's right, ma'am. | That's right, ma'am. |
50 | 00:04:39,416 | 00:04:41,750 | Mine died in a hunting accident. | Mine died in a hunting accident. |
51 | 00:04:42,583 | 00:04:44,541 | Don Cristóbal, may he rest in peace. | Don Cristóbal, may he rest in peace. |
52 | 00:04:45,041 | 00:04:46,041 | Come here. | Come here. |
53 | 00:04:46,500 | 00:04:47,791 | Let's pray for them. | Let's pray for them. |
54 | 00:04:49,166 | 00:04:51,708 | I'm sorry, ma'am, but I have a lot of work to do. | I'm sorry, ma'am, but I have a lot of work to do. |
55 | 00:04:51,791 | 00:04:53,708 | It will only take a few minutes. | It will only take a few minutes. |
56 | 00:04:54,416 | 00:04:55,583 | Or don't you pray? | Or don't you pray? |
57 | 00:04:57,500 | 00:04:58,500 | Of course I do. | Of course I do. |
58 | 00:04:59,333 | 00:05:01,208 | Let's honor their memories. | Let's honor their memories. |
59 | 00:05:06,125 | 00:05:09,125 | Start with the Our Father, and I'll follow you. | Start with the Our Father, and I'll follow you. |
60 | 00:05:15,333 | 00:05:19,083 | "Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. | "Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. |
61 | 00:05:19,750 | 00:05:21,291 | Thy kingdom come, | Thy kingdom come, |
62 | 00:05:21,833 | 00:05:24,958 | thy will be done on earth as it is in heaven." | thy will be done on earth as it is in heaven." |
63 | 00:05:28,458 | 00:05:29,583 | Mrs. Falcón. | Mrs. Falcón. |
64 | 00:05:34,166 | 00:05:36,250 | - What a surprise, Mina. - Belén. | - What a surprise, Mina. - Belén. |
65 | 00:05:36,333 | 00:05:37,493 | I wasn't expecting you today. | I wasn't expecting you today. |
66 | 00:05:38,458 | 00:05:39,458 | Well... | Well... |
67 | 00:05:39,875 | 00:05:41,250 | You can leave it on the table. | You can leave it on the table. |
68 | 00:05:46,000 | 00:05:49,000 | Gabino wanted to come and apologize in person, but... | Gabino wanted to come and apologize in person, but... |
69 | 00:05:49,541 | 00:05:51,666 | he wasn't feeling well this morning. | he wasn't feeling well this morning. |
70 | 00:05:52,250 | 00:05:55,666 | Cayetana isn't feeling well either. One of those things, I suppose. | Cayetana isn't feeling well either. One of those things, I suppose. |
71 | 00:05:57,916 | 00:05:59,041 | Listen, Belén. | Listen, Belén. |
72 | 00:05:59,958 | 00:06:03,833 | I just wanted to say that Gregorio and I are very sorry about what happened. | I just wanted to say that Gregorio and I are very sorry about what happened. |
73 | 00:06:04,750 | 00:06:06,125 | Gabino isn't like that. | Gabino isn't like that. |
74 | 00:06:07,458 | 00:06:10,125 | You may take them away. Thank you. | You may take them away. Thank you. |
75 | 00:06:17,375 | 00:06:21,041 | I'm not making excuses, but he's not that kind of a man. | I'm not making excuses, but he's not that kind of a man. |
76 | 00:06:21,791 | 00:06:23,208 | How would you know? | How would you know? |
77 | 00:06:23,291 | 00:06:24,875 | You haven't seen him in ten years. | You haven't seen him in ten years. |
78 | 00:06:25,458 | 00:06:26,458 | He's my son. | He's my son. |
79 | 00:06:27,541 | 00:06:31,291 | Belén, these things happen. They're young, they had a fight... | Belén, these things happen. They're young, they had a fight... |
80 | 00:06:31,375 | 00:06:33,208 | Anything could have happened. | Anything could have happened. |
81 | 00:06:33,291 | 00:06:35,125 | Well, nothing did, thank God. | Well, nothing did, thank God. |
82 | 00:06:35,208 | 00:06:38,666 | You sent your son half a world away to be raised by God-knows-who, | You sent your son half a world away to be raised by God-knows-who, |
83 | 00:06:38,750 | 00:06:40,916 | and now we all have to pay the consequences. | and now we all have to pay the consequences. |
84 | 00:06:41,000 | 00:06:42,791 | I sent him away because war was raging. | I sent him away because war was raging. |
85 | 00:06:43,291 | 00:06:44,666 | My sisters raised him. | My sisters raised him. |
86 | 00:06:45,166 | 00:06:47,166 | Do you know how many suitors Cayetana has? | Do you know how many suitors Cayetana has? |
87 | 00:06:47,625 | 00:06:49,208 | She could have her pick. | She could have her pick. |
88 | 00:06:49,291 | 00:06:52,583 | I have no doubt about that. Cayetana is a lovely girl. | I have no doubt about that. Cayetana is a lovely girl. |
89 | 00:06:52,666 | 00:06:54,541 | I'd like to see you appreciate her... | I'd like to see you appreciate her... |
90 | 00:06:55,291 | 00:06:57,208 | because I also protect my own. | because I also protect my own. |
91 | 00:06:57,791 | 00:07:01,666 | I won't have her waste her time on someone who disrespects her. | I won't have her waste her time on someone who disrespects her. |
92 | 00:07:29,416 | 00:07:31,250 | - Ready. - Ready! | - Ready. - Ready! |
93 | 00:07:33,041 | 00:07:34,041 | Pull! | Pull! |
94 | 00:07:51,125 | 00:07:52,416 | No, leave it on. | No, leave it on. |
95 | 00:07:52,916 | 00:07:54,416 | Have you seen Gabino? | Have you seen Gabino? |
96 | 00:07:55,291 | 00:07:56,375 | Not since this morning. | Not since this morning. |
97 | 00:07:56,916 | 00:07:57,916 | I see. | I see. |
98 | 00:07:58,625 | 00:08:01,500 | How has your day been? Better than mine I hope. | How has your day been? Better than mine I hope. |
99 | 00:08:01,583 | 00:08:04,416 | - It didn't go well? - With Belén? No. | - It didn't go well? - With Belén? No. |
100 | 00:08:05,500 | 00:08:09,833 | We all must defend our own, but we'll be all right, and... | We all must defend our own, but we'll be all right, and... |
101 | 00:08:11,250 | 00:08:12,250 | Come. | Come. |
102 | 00:08:12,916 | 00:08:14,083 | Let's cheer you up. | Let's cheer you up. |
103 | 00:08:46,625 | 00:08:49,208 | Young man, you have a visitor. | Young man, you have a visitor. |
104 | 00:08:50,375 | 00:08:51,375 | Me? | Me? |
105 | 00:09:13,416 | 00:09:15,416 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
106 | 00:09:20,000 | 00:09:21,083 | Gabino isn't here. | Gabino isn't here. |
107 | 00:09:22,916 | 00:09:24,500 | The maid told me that. | The maid told me that. |
108 | 00:09:25,708 | 00:09:28,333 | - Do you want to wait for him? - No. | - Do you want to wait for him? - No. |
109 | 00:09:29,875 | 00:09:31,708 | I'm actually glad he's not here. | I'm actually glad he's not here. |
110 | 00:09:32,416 | 00:09:34,291 | My father insisted I should come, | My father insisted I should come, |
111 | 00:09:35,166 | 00:09:37,791 | but I think I was lucky to find you instead. | but I think I was lucky to find you instead. |
112 | 00:09:38,833 | 00:09:41,541 | I'm on my way to the fair in the Plaza de Oriente. | I'm on my way to the fair in the Plaza de Oriente. |
113 | 00:09:41,625 | 00:09:42,791 | Would you like to come? | Would you like to come? |
114 | 00:09:44,458 | 00:09:45,583 | It's not a good idea. | It's not a good idea. |
115 | 00:09:46,458 | 00:09:47,666 | Why not? | Why not? |
116 | 00:09:47,750 | 00:09:50,833 | Don't tell me you'd rather stay here than go out with me. | Don't tell me you'd rather stay here than go out with me. |
117 | 00:09:51,375 | 00:09:54,291 | No. I just don't want any trouble. | No. I just don't want any trouble. |
118 | 00:09:55,333 | 00:09:57,583 | Don't flatter yourself, Mexican. | Don't flatter yourself, Mexican. |
119 | 00:09:58,541 | 00:09:59,666 | This is not a date. | This is not a date. |
120 | 00:10:00,458 | 00:10:03,250 | We're going out as a group. You'll just be one more. | We're going out as a group. You'll just be one more. |
121 | 00:10:10,875 | 00:10:12,625 | You're firing too soon. | You're firing too soon. |
122 | 00:10:14,875 | 00:10:16,416 | No one asked for your opinion. | No one asked for your opinion. |
123 | 00:10:19,000 | 00:10:20,541 | I was only trying to help. | I was only trying to help. |
124 | 00:10:24,375 | 00:10:26,083 | - Ready. - Ready! | - Ready. - Ready! |
125 | 00:10:26,875 | 00:10:27,875 | Pull. | Pull. |
126 | 00:10:37,375 | 00:10:39,458 | If you still want the job at the factory, it's yours. | If you still want the job at the factory, it's yours. |
127 | 00:10:39,958 | 00:10:41,541 | I never wanted it in the first place. | I never wanted it in the first place. |
128 | 00:10:42,125 | 00:10:43,500 | Don't be difficult, dammit. | Don't be difficult, dammit. |
129 | 00:10:44,250 | 00:10:47,083 | I'm offering you a chance to turn your life around. | I'm offering you a chance to turn your life around. |
130 | 00:10:48,000 | 00:10:50,416 | I think you're more afraid of what I might say. | I think you're more afraid of what I might say. |
131 | 00:10:57,375 | 00:10:58,958 | - Ready. - Ready! | - Ready. - Ready! |
132 | 00:11:00,125 | 00:11:01,125 | Pull! | Pull! |
133 | 00:11:12,375 | 00:11:13,625 | We were just kids. | We were just kids. |
134 | 00:11:14,250 | 00:11:15,666 | You didn't act like one. | You didn't act like one. |
135 | 00:11:17,833 | 00:11:19,125 | I'm not like that dancer, | I'm not like that dancer, |
136 | 00:11:19,208 | 00:11:21,666 | and you're stupid enough not to know what's good for you. | and you're stupid enough not to know what's good for you. |
137 | 00:11:22,250 | 00:11:26,041 | You'll work things out with Cayetana, and you'll be a good husband to her. | You'll work things out with Cayetana, and you'll be a good husband to her. |
138 | 00:11:26,125 | 00:11:28,583 | If that's the life you want, I'm happy for you. | If that's the life you want, I'm happy for you. |
139 | 00:11:29,208 | 00:11:30,875 | But it's not what I have in mind. | But it's not what I have in mind. |
140 | 00:11:33,916 | 00:11:35,041 | Think about it. | Think about it. |
141 | 00:11:36,333 | 00:11:38,250 | I wouldn't want anything to happen to you. | I wouldn't want anything to happen to you. |
142 | 00:11:39,791 | 00:11:41,291 | If something happens to me, | If something happens to me, |
143 | 00:11:42,083 | 00:11:44,166 | think about what could happen to you too. | think about what could happen to you too. |
144 | 00:11:52,375 | 00:11:53,208 | Ready. | Ready. |
145 | 00:11:53,291 | 00:11:55,500 | - Ready! - Pull. | - Ready! - Pull. |
146 | 00:12:02,416 | 00:12:04,833 | The blue towels go in the boys' room. | The blue towels go in the boys' room. |
147 | 00:12:04,958 | 00:12:07,375 | Yes, ma'am. I'm only here to work. | Yes, ma'am. I'm only here to work. |
148 | 00:12:10,625 | 00:12:11,708 | Rosario? | Rosario? |
149 | 00:12:12,833 | 00:12:13,833 | Yes, ma'am? | Yes, ma'am? |
150 | 00:12:15,041 | 00:12:17,875 | I just wanted you to know I tried to get the stamp again. | I just wanted you to know I tried to get the stamp again. |
151 | 00:12:17,958 | 00:12:19,291 | Don't tell me. | Don't tell me. |
152 | 00:12:19,875 | 00:12:20,791 | You couldn't. | You couldn't. |
153 | 00:12:20,875 | 00:12:23,500 | Gregorio didn't leave the room for a second. | Gregorio didn't leave the room for a second. |
154 | 00:12:23,583 | 00:12:26,583 | I'm sorry, ma'am, I only believe what I see. | I'm sorry, ma'am, I only believe what I see. |
155 | 00:12:27,500 | 00:12:30,416 | I don't know what exactly you think you saw earlier... | I don't know what exactly you think you saw earlier... |
156 | 00:12:31,291 | 00:12:33,583 | but I wouldn't want you to get the wrong impression. | but I wouldn't want you to get the wrong impression. |
157 | 00:12:34,583 | 00:12:37,250 | The sooner you get the stamp, the better for everyone. | The sooner you get the stamp, the better for everyone. |
158 | 00:12:38,083 | 00:12:40,750 | With each day that goes by, we all have more to lose. | With each day that goes by, we all have more to lose. |
159 | 00:12:41,208 | 00:12:43,333 | That was made very clear to me today. | That was made very clear to me today. |
160 | 00:13:04,958 | 00:13:07,166 | NO SHOOTING BEFORE THE SIGNAL | NO SHOOTING BEFORE THE SIGNAL |
161 | 00:13:28,458 | 00:13:30,000 | - Thank you. - Thank you. | - Thank you. - Thank you. |
162 | 00:13:30,083 | 00:13:31,166 | Careful with that one! | Careful with that one! |
163 | 00:13:33,666 | 00:13:35,666 | Let's meet the others at the wheel of fortune. | Let's meet the others at the wheel of fortune. |
164 | 00:13:35,750 | 00:13:39,125 | "Wheel of fortune." I like what you call it. | "Wheel of fortune." I like what you call it. |
165 | 00:13:39,791 | 00:13:42,291 | No, let's go see what else is around here. | No, let's go see what else is around here. |
166 | 00:13:43,000 | 00:13:44,000 | Wait. | Wait. |
167 | 00:13:44,666 | 00:13:46,833 | Here, this is for you. | Here, this is for you. |
168 | 00:13:48,458 | 00:13:50,541 | I should be the one giving you something. | I should be the one giving you something. |
169 | 00:13:50,625 | 00:13:52,291 | Not with your aim. | Not with your aim. |
170 | 00:13:54,916 | 00:13:56,083 | Cayetana... | Cayetana... |
171 | 00:13:56,166 | 00:13:58,458 | What? You owe me a prize. | What? You owe me a prize. |
172 | 00:14:00,541 | 00:14:02,208 | How about some cotton candy? | How about some cotton candy? |
173 | 00:14:04,416 | 00:14:06,208 | Fine. I accept. | Fine. I accept. |
174 | 00:14:06,791 | 00:14:07,916 | For now. | For now. |
175 | 00:14:10,583 | 00:14:11,583 | I'll go get it. | I'll go get it. |
176 | 00:14:12,458 | 00:14:14,416 | - Hi, Cayetana. - Hello. | - Hi, Cayetana. - Hello. |
177 | 00:14:19,583 | 00:14:20,583 | What are you doing here? | What are you doing here? |
178 | 00:14:22,958 | 00:14:24,833 | There's a commie in my house. | There's a commie in my house. |
179 | 00:14:25,458 | 00:14:28,250 | I wouldn't want to think you have anything to do with that. | I wouldn't want to think you have anything to do with that. |
180 | 00:14:28,333 | 00:14:29,333 | A commie? | A commie? |
181 | 00:14:29,791 | 00:14:32,083 | Rosario's husband is locked up in Alcalá de Henares. | Rosario's husband is locked up in Alcalá de Henares. |
182 | 00:14:32,166 | 00:14:34,333 | That's impossible. He died in the war. | That's impossible. He died in the war. |
183 | 00:14:34,416 | 00:14:35,583 | So she says. | So she says. |
184 | 00:14:36,125 | 00:14:38,583 | Even if it were true, what's she got to do with it? | Even if it were true, what's she got to do with it? |
185 | 00:14:38,666 | 00:14:41,333 | Don't tell me she married a commie by accident? | Don't tell me she married a commie by accident? |
186 | 00:14:41,916 | 00:14:44,041 | Well, I don't know. What are you going to do? | Well, I don't know. What are you going to do? |
187 | 00:14:44,541 | 00:14:46,375 | Report her, of course. | Report her, of course. |
188 | 00:14:46,916 | 00:14:49,583 | Don't you think we should ask her first? | Don't you think we should ask her first? |
189 | 00:14:50,000 | 00:14:51,000 | What for? | What for? |
190 | 00:14:51,291 | 00:14:53,583 | The authorities will have plenty to discuss with her. | The authorities will have plenty to discuss with her. |
191 | 00:14:53,666 | 00:14:55,000 | Please don't do it. | Please don't do it. |
192 | 00:14:55,458 | 00:14:56,541 | Oh, Mina. | Oh, Mina. |
193 | 00:14:56,625 | 00:14:59,375 | You betrayed your family to help one of them. | You betrayed your family to help one of them. |
194 | 00:14:59,458 | 00:15:03,416 | I don't even want to think what Gregorio will do to you when he finds out. | I don't even want to think what Gregorio will do to you when he finds out. |
195 | 00:15:03,875 | 00:15:05,666 | You report Rosario, | You report Rosario, |
196 | 00:15:05,750 | 00:15:07,958 | and I'll tell him the truth about the accident. | and I'll tell him the truth about the accident. |
197 | 00:15:08,708 | 00:15:10,458 | I wasn't aware there was another version. | I wasn't aware there was another version. |
198 | 00:15:10,541 | 00:15:12,083 | Gabino told me everything. | Gabino told me everything. |
199 | 00:15:12,625 | 00:15:15,083 | Gabino doesn't know what he saw. He was too young. | Gabino doesn't know what he saw. He was too young. |
200 | 00:15:15,166 | 00:15:16,250 | He knows. | He knows. |
201 | 00:15:16,333 | 00:15:19,666 | That's why you were all for the idea of sending him abroad. | That's why you were all for the idea of sending him abroad. |
202 | 00:15:19,750 | 00:15:21,083 | I'm grateful for that. | I'm grateful for that. |
203 | 00:15:21,541 | 00:15:23,125 | A child's imaginations. | A child's imaginations. |
204 | 00:15:23,208 | 00:15:25,333 | A child's imaginations | A child's imaginations |
205 | 00:15:25,416 | 00:15:28,375 | written in a letter that could end up in Gregorio's hands. | written in a letter that could end up in Gregorio's hands. |
206 | 00:15:28,875 | 00:15:30,500 | Who will he believe, ma'am? | Who will he believe, ma'am? |
207 | 00:15:31,083 | 00:15:32,708 | His mother or his son? | His mother or his son? |
208 | 00:15:33,625 | 00:15:36,125 | Don't you dare go after Rosario. | Don't you dare go after Rosario. |
209 | 00:15:44,333 | 00:15:45,416 | - Hello. - Hello. | - Hello. - Hello. |
210 | 00:15:46,041 | 00:15:49,458 | Did a Mexican guy come here to buy some cotton candy? | Did a Mexican guy come here to buy some cotton candy? |
211 | 00:15:49,541 | 00:15:51,375 | No, I would remember. | No, I would remember. |
212 | 00:15:53,583 | 00:15:54,583 | Thank you. | Thank you. |
213 | 00:15:55,291 | 00:15:56,291 | Cayetana! | Cayetana! |
214 | 00:15:57,500 | 00:15:59,208 | We were looking for you. | We were looking for you. |
215 | 00:15:59,291 | 00:16:01,541 | You should have come to the Ferris wheel. | You should have come to the Ferris wheel. |
216 | 00:16:01,625 | 00:16:04,541 | - Isabel almost threw up. - That's not true. | - Isabel almost threw up. - That's not true. |
217 | 00:16:05,541 | 00:16:06,708 | Where's Lázaro? | Where's Lázaro? |
218 | 00:16:07,625 | 00:16:11,416 | He came to buy cotton candy, but I don't see him anywhere. | He came to buy cotton candy, but I don't see him anywhere. |
219 | 00:16:11,833 | 00:16:15,041 | - Has he been gone long? - I hope he hasn't stood you up. | - Has he been gone long? - I hope he hasn't stood you up. |
220 | 00:16:16,375 | 00:16:18,250 | Shut up. No one ever looks at you twice. | Shut up. No one ever looks at you twice. |
221 | 00:16:18,875 | 00:16:21,875 | Maybe he wasn't feeling well and went home. | Maybe he wasn't feeling well and went home. |
222 | 00:16:22,250 | 00:16:25,875 | - Or maybe what they say is true. - I'm sure it is. | - Or maybe what they say is true. - I'm sure it is. |
223 | 00:16:28,458 | 00:16:29,500 | What? | What? |
224 | 00:16:30,166 | 00:16:32,083 | That Lázaro and Gabino are fags. | That Lázaro and Gabino are fags. |
225 | 00:16:42,875 | 00:16:43,875 | Gabino is a faggot. | Gabino is a faggot. |
226 | 00:16:45,833 | 00:16:47,916 | And that Mexican guy is not just his friend. | And that Mexican guy is not just his friend. |
227 | 00:16:48,000 | 00:16:50,083 | - Cayetana, don't say that. - Why not? | - Cayetana, don't say that. - Why not? |
228 | 00:16:50,791 | 00:16:51,708 | Everyone says it. | Everyone says it. |
229 | 00:16:51,791 | 00:16:54,458 | They're just rumors. You shouldn't be spreading them. | They're just rumors. You shouldn't be spreading them. |
230 | 00:16:54,541 | 00:16:57,041 | Rumors? So you heard them too? | Rumors? So you heard them too? |
231 | 00:16:57,125 | 00:16:59,333 | No, but I've known Gabino since we were kids. | No, but I've known Gabino since we were kids. |
232 | 00:16:59,416 | 00:17:00,500 | I know it's not true. | I know it's not true. |
233 | 00:17:00,583 | 00:17:03,416 | Still, who knows what he's been up to in Mexico. | Still, who knows what he's been up to in Mexico. |
234 | 00:17:04,583 | 00:17:06,583 | Nothing good can come out of that place. | Nothing good can come out of that place. |
235 | 00:17:32,916 | 00:17:36,125 | It's highly likely that the request will be denied. | It's highly likely that the request will be denied. |
236 | 00:17:36,875 | 00:17:40,750 | - Why? The country needs this. - I know. | - Why? The country needs this. - I know. |
237 | 00:17:40,833 | 00:17:42,500 | All our papers are in order. | All our papers are in order. |
238 | 00:17:42,583 | 00:17:45,416 | Yes, you have to understand that other companies, | Yes, you have to understand that other companies, |
239 | 00:17:46,375 | 00:17:48,458 | more significant than yours, | more significant than yours, |
240 | 00:17:48,541 | 00:17:51,791 | need that workforce just as much as you do, if not more. | need that workforce just as much as you do, if not more. |
241 | 00:17:57,208 | 00:18:00,000 | Does this have anything to do with Cayetana and Gabino? | Does this have anything to do with Cayetana and Gabino? |
242 | 00:18:01,541 | 00:18:04,208 | Because I think I know why that engagement didn't work out. | Because I think I know why that engagement didn't work out. |
243 | 00:18:06,083 | 00:18:07,708 | I thought they already made up. | I thought they already made up. |
244 | 00:18:12,833 | 00:18:15,458 | There are rumors. There are rumors, Gregorio. | There are rumors. There are rumors, Gregorio. |
245 | 00:18:17,000 | 00:18:19,166 | - What rumors? - About your son. | - What rumors? - About your son. |
246 | 00:18:20,250 | 00:18:22,000 | People say that Gabino is... | People say that Gabino is... |
247 | 00:18:22,083 | 00:18:26,000 | Well, he has a very close relationship with his friend, the dancer. | Well, he has a very close relationship with his friend, the dancer. |
248 | 00:18:27,708 | 00:18:29,666 | That's a very serious accusation. | That's a very serious accusation. |
249 | 00:18:30,333 | 00:18:33,041 | What do you think would happen if this got out? | What do you think would happen if this got out? |
250 | 00:18:33,750 | 00:18:36,666 | If it was known that the deputy security director | If it was known that the deputy security director |
251 | 00:18:36,750 | 00:18:38,250 | has a wayward son? | has a wayward son? |
252 | 00:18:38,333 | 00:18:41,000 | - How dare you threaten me? - It's no threat. | - How dare you threaten me? - It's no threat. |
253 | 00:18:41,083 | 00:18:43,458 | - It's a warning. - My son is not a faggot. | - It's a warning. - My son is not a faggot. |
254 | 00:18:44,250 | 00:18:46,958 | Can a man who prances around in tights not be? | Can a man who prances around in tights not be? |
255 | 00:18:47,458 | 00:18:50,416 | Please, Gregorio, you can't ignore that... | Please, Gregorio, you can't ignore that... |
256 | 00:18:50,500 | 00:18:51,500 | Get out! | Get out! |
257 | 00:18:53,458 | 00:18:56,083 | Get out of here unless you want to get in serious trouble. | Get out of here unless you want to get in serious trouble. |
258 | 00:18:57,333 | 00:18:58,416 | Get out of here. | Get out of here. |
259 | 00:20:19,291 | 00:20:20,291 | Come on. | Come on. |
260 | 00:20:23,625 | 00:20:25,583 | I want you downstairs in 15 minutes. | I want you downstairs in 15 minutes. |
261 | 00:20:34,708 | 00:20:35,708 | He startled me. | He startled me. |
262 | 00:20:37,083 | 00:20:40,916 | We have five detention centers, | We have five detention centers, |
263 | 00:20:41,583 | 00:20:43,750 | and we're about to open two more. | and we're about to open two more. |
264 | 00:20:43,833 | 00:20:49,125 | We've been cleansing the country of parasites and undesirables. | We've been cleansing the country of parasites and undesirables. |
265 | 00:20:57,708 | 00:20:59,541 | This is the fun part. | This is the fun part. |
266 | 00:21:05,416 | 00:21:06,541 | Stay close to me. | Stay close to me. |
267 | 00:21:09,083 | 00:21:11,416 | I already told you. I've never seen them before. | I already told you. I've never seen them before. |
268 | 00:21:12,041 | 00:21:13,801 | I swear it was the first time I'd been there. | I swear it was the first time I'd been there. |
269 | 00:21:13,833 | 00:21:17,166 | For fuck's sake! I'm sick and tired of this shit! | For fuck's sake! I'm sick and tired of this shit! |
270 | 00:21:17,250 | 00:21:21,416 | Listen, kid, faggots like you should be six feet under. | Listen, kid, faggots like you should be six feet under. |
271 | 00:21:22,166 | 00:21:23,750 | We can charge you with anything. | We can charge you with anything. |
272 | 00:21:23,833 | 00:21:26,541 | You could be hanged or get a stick up your ass. | You could be hanged or get a stick up your ass. |
273 | 00:21:26,625 | 00:21:28,666 | - I'd say he'd like that one. - Right... | - I'd say he'd like that one. - Right... |
274 | 00:21:29,708 | 00:21:31,208 | Let's give him some grub. | Let's give him some grub. |
275 | 00:21:33,583 | 00:21:34,875 | You're probably hungry. | You're probably hungry. |
276 | 00:21:38,125 | 00:21:39,166 | Let me do it. | Let me do it. |
277 | 00:21:45,208 | 00:21:46,541 | Open your mouth. | Open your mouth. |
278 | 00:21:47,000 | 00:21:49,333 | Open it, damn it! Open your mouth. | Open it, damn it! Open your mouth. |
279 | 00:21:51,750 | 00:21:55,416 | What are your friends' names? | What are your friends' names? |
280 | 00:21:55,500 | 00:21:58,791 | No one gives their name in those places! I swear I don't know! | No one gives their name in those places! I swear I don't know! |
281 | 00:21:58,875 | 00:22:01,125 | These cockroaches have more dignity than you. | These cockroaches have more dignity than you. |
282 | 00:22:01,958 | 00:22:03,375 | Open your fucking mouth. | Open your fucking mouth. |
283 | 00:22:03,458 | 00:22:09,833 | There, swallow it. Are you going to tell me their names? | There, swallow it. Are you going to tell me their names? |
284 | 00:22:13,666 | 00:22:15,166 | I only know one of them. Just one! | I only know one of them. Just one! |
285 | 00:22:15,750 | 00:22:20,416 | I know one of them. They call him Marcela, and another one they call Veledo. | I know one of them. They call him Marcela, and another one they call Veledo. |
286 | 00:22:20,500 | 00:22:22,458 | A snitch to boot. Give him some more. | A snitch to boot. Give him some more. |
287 | 00:22:23,208 | 00:22:24,208 | Open your mouth! | Open your mouth! |
288 | 00:23:32,083 | 00:23:33,666 | It's best you don't dance here. | It's best you don't dance here. |
289 | 00:23:34,875 | 00:23:35,875 | I'm sorry. | I'm sorry. |
290 | 00:23:37,125 | 00:23:38,708 | I thought it didn't bother you. | I thought it didn't bother you. |
291 | 00:23:39,541 | 00:23:42,625 | - Should I play a bolero? - Lázaro, I don't know what this is... | - Should I play a bolero? - Lázaro, I don't know what this is... |
292 | 00:23:43,250 | 00:23:45,833 | but I have to ask you to stop. This can't happen. | but I have to ask you to stop. This can't happen. |
293 | 00:23:46,333 | 00:23:48,375 | At least now I know it's not just in my head. | At least now I know it's not just in my head. |
294 | 00:23:48,458 | 00:23:51,125 | You should be having fun with people your age. | You should be having fun with people your age. |
295 | 00:23:52,500 | 00:23:54,208 | I'd rather listen to music with you. | I'd rather listen to music with you. |
296 | 00:23:54,708 | 00:23:55,708 | Please... | Please... |
297 | 00:23:56,625 | 00:23:57,750 | go out for a while. | go out for a while. |
298 | 00:23:58,541 | 00:24:00,583 | Tell the driver to take you anywhere you want. | Tell the driver to take you anywhere you want. |
299 | 00:24:15,625 | 00:24:16,708 | Have you ordered yet? | Have you ordered yet? |
300 | 00:24:17,333 | 00:24:18,333 | No. | No. |
301 | 00:24:19,125 | 00:24:20,333 | We should go. | We should go. |
302 | 00:24:35,875 | 00:24:36,875 | Thank you. | Thank you. |
303 | 00:25:27,708 | 00:25:28,708 | What's your name? | What's your name? |
304 | 00:25:30,708 | 00:25:31,791 | Not much of a talker? | Not much of a talker? |
305 | 00:25:32,333 | 00:25:33,458 | Thank you, Ana. | Thank you, Ana. |
306 | 00:25:34,291 | 00:25:35,291 | He's all yours. | He's all yours. |
307 | 00:25:37,666 | 00:25:39,291 | - What was that? - A test. | - What was that? - A test. |
308 | 00:25:40,625 | 00:25:41,625 | For what? | For what? |
309 | 00:25:42,291 | 00:25:45,666 | That all those ugly rumors about you aren't true. | That all those ugly rumors about you aren't true. |
310 | 00:25:47,041 | 00:25:48,041 | What rumors? | What rumors? |
311 | 00:25:50,083 | 00:25:52,041 | That you and Gabino are together. | That you and Gabino are together. |
312 | 00:25:52,541 | 00:25:55,625 | Well, we're not. But that's none of your concern. | Well, we're not. But that's none of your concern. |
313 | 00:25:55,708 | 00:25:57,416 | I just wanted to be sure... | I just wanted to be sure... |
314 | 00:25:58,541 | 00:25:59,541 | and now I am. | and now I am. |
315 | 00:26:01,541 | 00:26:03,166 | You found Ana attractive... | You found Ana attractive... |
316 | 00:26:05,291 | 00:26:07,916 | but do you think Gabino would pass that test? | but do you think Gabino would pass that test? |
317 | 00:26:11,875 | 00:26:12,958 | Me neither. | Me neither. |
318 | 00:26:13,791 | 00:26:15,666 | Is this really what you do with your time? | Is this really what you do with your time? |
319 | 00:26:15,750 | 00:26:19,666 | - I had a better impression of you. - Consider it a friendly warning. | - I had a better impression of you. - Consider it a friendly warning. |
320 | 00:26:20,583 | 00:26:22,916 | You shouldn't associate with a nancy boy. | You shouldn't associate with a nancy boy. |
321 | 00:26:23,000 | 00:26:24,250 | Don't call him that again. | Don't call him that again. |
322 | 00:26:24,750 | 00:26:25,916 | You're making me doubt again. | You're making me doubt again. |
323 | 00:26:27,375 | 00:26:29,583 | You're going to have to pass another test. | You're going to have to pass another test. |
324 | 00:26:32,958 | 00:26:34,166 | I'm not a nancy boy, | I'm not a nancy boy, |
325 | 00:26:34,958 | 00:26:36,208 | but if I was with someone, | but if I was with someone, |
326 | 00:26:36,291 | 00:26:39,291 | I'd rather be with a woman than with a little girl. | I'd rather be with a woman than with a little girl. |
327 | 00:26:46,583 | 00:26:47,583 | Ma'am, | Ma'am, |
328 | 00:26:48,083 | 00:26:52,125 | if there's nothing else you need, I'd like to take the afternoon off. | if there's nothing else you need, I'd like to take the afternoon off. |
329 | 00:26:52,541 | 00:26:53,750 | Where are you going? | Where are you going? |
330 | 00:26:54,583 | 00:26:56,125 | It's a personal matter. | It's a personal matter. |
331 | 00:26:58,708 | 00:27:00,916 | I thought you and I confided in each other. | I thought you and I confided in each other. |
332 | 00:27:02,500 | 00:27:03,916 | I'm going to see my husband. | I'm going to see my husband. |
333 | 00:27:05,166 | 00:27:06,333 | Are you mad? | Are you mad? |
334 | 00:27:07,125 | 00:27:10,416 | If I don't see him today, I'll never see him again. | If I don't see him today, I'll never see him again. |
335 | 00:27:10,791 | 00:27:12,166 | He'll be transferred on Friday. | He'll be transferred on Friday. |
336 | 00:27:12,250 | 00:27:14,125 | If they find out you're married to a commie, | If they find out you're married to a commie, |
337 | 00:27:14,208 | 00:27:15,958 | they'll think you're one of them. | they'll think you're one of them. |
338 | 00:27:16,041 | 00:27:17,375 | I am one of them. | I am one of them. |
339 | 00:27:17,458 | 00:27:19,083 | No, Rosario. | No, Rosario. |
340 | 00:27:19,166 | 00:27:21,291 | What good is it for both of you to be in prison? | What good is it for both of you to be in prison? |
341 | 00:27:21,375 | 00:27:23,500 | At least you can help him from the outside. | At least you can help him from the outside. |
342 | 00:27:23,583 | 00:27:24,583 | How? | How? |
343 | 00:27:25,083 | 00:27:27,791 | I haven't been able to do anything, and neither have you. | I haven't been able to do anything, and neither have you. |
344 | 00:27:27,875 | 00:27:30,916 | You're not thinking clearly. This is suicide. | You're not thinking clearly. This is suicide. |
345 | 00:27:32,791 | 00:27:34,583 | If there's nothing else... | If there's nothing else... |
346 | 00:28:52,250 | 00:28:53,250 | Gabino. | Gabino. |
347 | 00:28:54,041 | 00:28:55,041 | What do you want? | What do you want? |
348 | 00:28:55,958 | 00:28:57,000 | Just one thing. | Just one thing. |
349 | 00:28:57,625 | 00:28:58,791 | You have to leave. | You have to leave. |
350 | 00:29:00,583 | 00:29:02,375 | You don't own the club. | You don't own the club. |
351 | 00:29:02,500 | 00:29:03,833 | I don't mean the club. | I don't mean the club. |
352 | 00:29:04,291 | 00:29:05,666 | I mean the country. | I mean the country. |
353 | 00:29:05,750 | 00:29:06,791 | Go fuck yourself. | Go fuck yourself. |
354 | 00:29:08,250 | 00:29:09,500 | Let me make it clear. | Let me make it clear. |
355 | 00:29:10,250 | 00:29:13,291 | You better leave for good, or this isn't going to end well. | You better leave for good, or this isn't going to end well. |
356 | 00:29:24,791 | 00:29:28,416 | - All I'm saying is García won last year. - By one shot. That doesn't mean anything. | - All I'm saying is García won last year. - By one shot. That doesn't mean anything. |
357 | 00:29:28,500 | 00:29:30,750 | Beginner's luck, right? As my father would say. | Beginner's luck, right? As my father would say. |
358 | 00:29:30,833 | 00:29:32,809 | - Who do you think you are? - We have manners here. | - Who do you think you are? - We have manners here. |
359 | 00:29:32,833 | 00:29:34,625 | - He's Falcón's son. - Have you gone mad? | - He's Falcón's son. - Have you gone mad? |
360 | 00:29:34,708 | 00:29:37,388 | Keep pushing and see what happens. You have as much to lose as I do. | Keep pushing and see what happens. You have as much to lose as I do. |
361 | 00:29:37,458 | 00:29:39,916 | - He's lost his mind. - I can tell everyone here right now. | - He's lost his mind. - I can tell everyone here right now. |
362 | 00:29:40,000 | 00:29:42,059 | - Is that what you want? - I don't know what you mean. | - Is that what you want? - I don't know what you mean. |
363 | 00:29:42,083 | 00:29:43,333 | Gabino, come with me. | Gabino, come with me. |
364 | 00:29:43,416 | 00:29:44,750 | - I don't care anymore. - Come on. | - I don't care anymore. - Come on. |
365 | 00:29:48,791 | 00:29:50,750 | That boy has always been trouble. | That boy has always been trouble. |
366 | 00:29:57,416 | 00:29:58,458 | What happened? | What happened? |
367 | 00:30:00,041 | 00:30:01,291 | I can't take it anymore. | I can't take it anymore. |
368 | 00:30:01,875 | 00:30:04,500 | I'm sick of my father, sick of the people in this club... | I'm sick of my father, sick of the people in this club... |
369 | 00:30:04,958 | 00:30:06,208 | I'm sick of everyone. | I'm sick of everyone. |
370 | 00:30:07,583 | 00:30:08,666 | I'm sorry about... | I'm sorry about... |
371 | 00:30:10,166 | 00:30:11,166 | the other day. | the other day. |
372 | 00:30:12,625 | 00:30:13,708 | Why did you do it? | Why did you do it? |
373 | 00:30:15,708 | 00:30:17,916 | It was stupid. I don't know what I was thinking. | It was stupid. I don't know what I was thinking. |
374 | 00:30:18,833 | 00:30:22,166 | All this time we've been friends, you saw me like that? | All this time we've been friends, you saw me like that? |
375 | 00:30:23,416 | 00:30:25,041 | Have you kissed men before? | Have you kissed men before? |
376 | 00:30:26,291 | 00:30:27,708 | Why do you want to know? | Why do you want to know? |
377 | 00:30:27,791 | 00:30:29,750 | Because I thought I knew you. | Because I thought I knew you. |
378 | 00:30:29,833 | 00:30:31,541 | But it seems I never did. | But it seems I never did. |
379 | 00:30:31,625 | 00:30:33,750 | No one knows me better. I tell you everything. | No one knows me better. I tell you everything. |
380 | 00:30:33,833 | 00:30:34,833 | Except this. | Except this. |
381 | 00:30:35,166 | 00:30:36,833 | I didn't want to scare you away. | I didn't want to scare you away. |
382 | 00:30:39,125 | 00:30:40,791 | Do you even like women? | Do you even like women? |
383 | 00:30:42,083 | 00:30:43,708 | I never meant to push you away. | I never meant to push you away. |
384 | 00:30:44,875 | 00:30:46,208 | Can't we just forget it? | Can't we just forget it? |
385 | 00:30:48,750 | 00:30:50,208 | It's time to go home. | It's time to go home. |
386 | 00:30:55,583 | 00:30:56,875 | You see? I was right. | You see? I was right. |
387 | 00:31:00,583 | 00:31:01,583 | Faggots. | Faggots. |
388 | 00:31:04,333 | 00:31:05,375 | Disgusting. | Disgusting. |
389 | 00:31:06,458 | 00:31:10,166 | Gregorio, I'm here because there's something we need to discuss. | Gregorio, I'm here because there's something we need to discuss. |
390 | 00:31:11,125 | 00:31:12,208 | Have a seat. | Have a seat. |
391 | 00:31:12,291 | 00:31:13,291 | Of course. | Of course. |
392 | 00:31:14,083 | 00:31:19,041 | I want you to know that I'm very pleased with your performance as deputy director. | I want you to know that I'm very pleased with your performance as deputy director. |
393 | 00:31:19,125 | 00:31:22,000 | I think it was a good decision to give you the position. | I think it was a good decision to give you the position. |
394 | 00:31:22,541 | 00:31:23,750 | Thank you, sir. | Thank you, sir. |
395 | 00:31:23,833 | 00:31:26,333 | That's why it would be such a shame to lose you. | That's why it would be such a shame to lose you. |
396 | 00:31:29,666 | 00:31:30,666 | Excuse me? | Excuse me? |
397 | 00:31:31,833 | 00:31:35,666 | I'd like to think you're not aware of your son's condition. | I'd like to think you're not aware of your son's condition. |
398 | 00:31:44,208 | 00:31:46,333 | Excuse me, sir, but... | Excuse me, sir, but... |
399 | 00:31:47,166 | 00:31:49,958 | I think I know the person who gave you that information, | I think I know the person who gave you that information, |
400 | 00:31:50,416 | 00:31:54,000 | and I can assure you that he has an ulterior motive. | and I can assure you that he has an ulterior motive. |
401 | 00:31:54,125 | 00:31:55,541 | You don't say. | You don't say. |
402 | 00:31:56,041 | 00:31:57,041 | These are lies... | These are lies... |
403 | 00:31:57,875 | 00:31:59,750 | slander. My son... | slander. My son... |
404 | 00:31:59,833 | 00:32:01,500 | Your son is a faggot, Gregorio. | Your son is a faggot, Gregorio. |
405 | 00:32:02,541 | 00:32:06,041 | I'm sorry, but it's no secret that he and his friend... | I'm sorry, but it's no secret that he and his friend... |
406 | 00:32:10,541 | 00:32:11,541 | Look, | Look, |
407 | 00:32:12,125 | 00:32:14,458 | I know this can't be an easy situation, | I know this can't be an easy situation, |
408 | 00:32:15,416 | 00:32:19,083 | so out of respect for you and your impeccable career, | so out of respect for you and your impeccable career, |
409 | 00:32:20,166 | 00:32:24,791 | I'll allow you to be the one to handle this matter. | I'll allow you to be the one to handle this matter. |
410 | 00:32:29,958 | 00:32:32,333 | Your mother says there's a museum with my name. | Your mother says there's a museum with my name. |
411 | 00:32:33,000 | 00:32:35,000 | - The Lázaro Galdiano? - Shall we go? | - The Lázaro Galdiano? - Shall we go? |
412 | 00:32:35,500 | 00:32:36,500 | Absolutely. | Absolutely. |
413 | 00:32:37,000 | 00:32:39,375 | I think you'd like the Retiro Park too. | I think you'd like the Retiro Park too. |
414 | 00:32:39,458 | 00:32:40,583 | I'd love to see it. | I'd love to see it. |
415 | 00:32:41,166 | 00:32:42,500 | Can you give us a moment? | Can you give us a moment? |
416 | 00:32:43,083 | 00:32:44,208 | Is something wrong? | Is something wrong? |
417 | 00:32:44,333 | 00:32:45,333 | No, nothing. | No, nothing. |
418 | 00:32:45,708 | 00:32:49,041 | Can't I spend a moment alone with my grandson? | Can't I spend a moment alone with my grandson? |
419 | 00:32:50,208 | 00:32:52,250 | I've hardly seen you since you got here. | I've hardly seen you since you got here. |
420 | 00:32:52,833 | 00:32:54,708 | I'm starting to think you're avoiding me. | I'm starting to think you're avoiding me. |
421 | 00:32:55,916 | 00:32:59,958 | Well, whenever you speak to me, you try to control my life. | Well, whenever you speak to me, you try to control my life. |
422 | 00:33:00,875 | 00:33:02,500 | You certainly have changed. | You certainly have changed. |
423 | 00:33:02,875 | 00:33:06,541 | The boy I knew would never have used that tone with his grandma. | The boy I knew would never have used that tone with his grandma. |
424 | 00:33:06,625 | 00:33:09,416 | That boy never knew you were filling him with fear. | That boy never knew you were filling him with fear. |
425 | 00:33:12,583 | 00:33:15,916 | It's sad to see how you've twisted the love I have for you. | It's sad to see how you've twisted the love I have for you. |
426 | 00:33:18,708 | 00:33:20,625 | You were always good at manipulating me. | You were always good at manipulating me. |
427 | 00:33:21,083 | 00:33:24,708 | You used my fragility to bury the memory deep in my mind. | You used my fragility to bury the memory deep in my mind. |
428 | 00:33:32,291 | 00:33:34,250 | You've always been fragile. | You've always been fragile. |
429 | 00:33:34,333 | 00:33:36,791 | And sadly for you, people don't change. | And sadly for you, people don't change. |
430 | 00:33:40,208 | 00:33:43,666 | I lived in exile, in fear because of you. | I lived in exile, in fear because of you. |
431 | 00:33:44,208 | 00:33:46,125 | I never meant to hurt you. | I never meant to hurt you. |
432 | 00:33:46,208 | 00:33:47,458 | I'm your grandmother. | I'm your grandmother. |
433 | 00:33:48,625 | 00:33:51,833 | Even if not a single drop of my blood seems to run through your veins. | Even if not a single drop of my blood seems to run through your veins. |
434 | 00:34:05,583 | 00:34:06,916 | What are you doing here? | What are you doing here? |
435 | 00:34:07,000 | 00:34:08,166 | I came to find you. | I came to find you. |
436 | 00:34:08,791 | 00:34:10,125 | Shall I get you a towel? | Shall I get you a towel? |
437 | 00:34:10,791 | 00:34:11,916 | Please. | Please. |
438 | 00:34:13,250 | 00:34:14,791 | Only you swim in the fall. | Only you swim in the fall. |
439 | 00:34:15,458 | 00:34:17,708 | I like it better because there are fewer people. | I like it better because there are fewer people. |
440 | 00:34:22,458 | 00:34:23,875 | Why were you looking for me? | Why were you looking for me? |
441 | 00:34:25,166 | 00:34:27,041 | We're going home sooner than we thought. | We're going home sooner than we thought. |
442 | 00:34:28,416 | 00:34:29,416 | Both of you? | Both of you? |
443 | 00:34:39,958 | 00:34:41,291 | Does anyone else know? | Does anyone else know? |
444 | 00:34:43,416 | 00:34:44,500 | It's for the best. | It's for the best. |
445 | 00:34:45,875 | 00:34:48,208 | Although I must admit I'll miss you. | Although I must admit I'll miss you. |
446 | 00:34:58,208 | 00:35:00,291 | You have to leave as soon as possible. | You have to leave as soon as possible. |
447 | 00:35:20,708 | 00:35:22,041 | What's up, Mexican? | What's up, Mexican? |
448 | 00:35:22,583 | 00:35:23,958 | Have you seen Gabino? | Have you seen Gabino? |
449 | 00:35:24,041 | 00:35:25,625 | Yes, he just left. | Yes, he just left. |
450 | 00:35:25,708 | 00:35:27,875 | - Where did he go? - For a drink with Alonso. | - Where did he go? - For a drink with Alonso. |
451 | 00:35:27,958 | 00:35:29,666 | We're headed there too. Coming? | We're headed there too. Coming? |
452 | 00:35:30,458 | 00:35:31,583 | Come on, let's go. | Come on, let's go. |
453 | 00:35:35,250 | 00:35:37,375 | How are you enjoying Madrid so far? | How are you enjoying Madrid so far? |
454 | 00:35:37,875 | 00:35:38,875 | Fine. | Fine. |
455 | 00:35:39,458 | 00:35:42,208 | I haven't been out that much, but I like it. | I haven't been out that much, but I like it. |
456 | 00:35:43,958 | 00:35:46,208 | Hey, Mexican, they say you're a great dancer. | Hey, Mexican, they say you're a great dancer. |
457 | 00:35:46,291 | 00:35:48,208 | Could you teach me? | Could you teach me? |
458 | 00:35:50,708 | 00:35:51,958 | Classical ballet? | Classical ballet? |
459 | 00:35:52,833 | 00:35:55,250 | - You need a lot of practice. - Is that so? | - You need a lot of practice. - Is that so? |
460 | 00:35:55,333 | 00:35:57,833 | I thought you just needed to be a fag. | I thought you just needed to be a fag. |
461 | 00:36:07,083 | 00:36:08,208 | Where are we going? | Where are we going? |
462 | 00:36:09,500 | 00:36:10,500 | You... | You... |
463 | 00:36:12,041 | 00:36:13,750 | just be quiet, okay? | just be quiet, okay? |
464 | 00:36:28,291 | 00:36:30,458 | Look. Your little friend's here. | Look. Your little friend's here. |
465 | 00:36:31,333 | 00:36:34,333 | Hey! Where do you think you're going? Where are you going? | Hey! Where do you think you're going? Where are you going? |
466 | 00:36:34,416 | 00:36:36,142 | - Shut up, faggot! - Alonso, leave him alone. | - Shut up, faggot! - Alonso, leave him alone. |
467 | 00:36:36,166 | 00:36:38,333 | I told you to leave Spain! Didn't I tell you that? | I told you to leave Spain! Didn't I tell you that? |
468 | 00:36:39,958 | 00:36:41,666 | Maybe this will help you understand. | Maybe this will help you understand. |
469 | 00:36:42,666 | 00:36:43,708 | Look at me. | Look at me. |
470 | 00:36:44,666 | 00:36:45,875 | Look at me, damn it! | Look at me, damn it! |
471 | 00:36:47,458 | 00:36:49,208 | - Leave him alone! - Hold on. | - Leave him alone! - Hold on. |
472 | 00:36:49,291 | 00:36:51,125 | I want to see the faggot dance. | I want to see the faggot dance. |
473 | 00:36:51,958 | 00:36:54,458 | - What are you doing? - Make him dance for us. | - What are you doing? - Make him dance for us. |
474 | 00:36:54,541 | 00:36:56,000 | - Outside. - Let's go. | - Outside. - Let's go. |
475 | 00:36:56,083 | 00:36:57,083 | Move! | Move! |
476 | 00:36:57,791 | 00:36:59,791 | - Bring him along. - Come on, get up. | - Bring him along. - Come on, get up. |
477 | 00:37:04,458 | 00:37:05,458 | Come here. | Come here. |
478 | 00:37:08,375 | 00:37:09,416 | Dance, faggot. | Dance, faggot. |
479 | 00:37:10,916 | 00:37:11,916 | Will you let us go? | Will you let us go? |
480 | 00:37:13,875 | 00:37:14,875 | Maybe. | Maybe. |
481 | 00:37:15,333 | 00:37:16,708 | Only if you let us go. | Only if you let us go. |
482 | 00:37:26,583 | 00:37:27,750 | We'll see. | We'll see. |
483 | 00:38:25,250 | 00:38:26,500 | What a crock of shit! | What a crock of shit! |
484 | 00:38:31,041 | 00:38:32,458 | - No! - Don't move! | - No! - Don't move! |
485 | 00:38:32,541 | 00:38:34,583 | See how your girlfriend tries to defend you? | See how your girlfriend tries to defend you? |
486 | 00:38:42,916 | 00:38:45,666 | On the floor. Get on the floor, God damn it. | On the floor. Get on the floor, God damn it. |
487 | 00:38:49,125 | 00:38:50,333 | Alonso, stop! | Alonso, stop! |
488 | 00:38:54,625 | 00:38:55,625 | Someone stop him. | Someone stop him. |
489 | 00:38:56,541 | 00:38:58,375 | - He's going to kill him. - Shut your mouth! | - He's going to kill him. - Shut your mouth! |
490 | 00:38:58,458 | 00:38:59,708 | Shut your damn mouth! | Shut your damn mouth! |
491 | 00:39:07,916 | 00:39:09,458 | I saw them kissing, Mom. | I saw them kissing, Mom. |
492 | 00:39:13,500 | 00:39:14,625 | Are you serious? | Are you serious? |
493 | 00:39:16,000 | 00:39:17,583 | It was very unpleasant. | It was very unpleasant. |
494 | 00:39:27,208 | 00:39:33,833 | I feel the silence rush by | I feel the silence rush by |
495 | 00:39:34,166 | 00:39:39,333 | The rain dries up again | The rain dries up again |
496 | 00:39:40,125 | 00:39:47,083 | My body goes looking for you, my love | My body goes looking for you, my love |
497 | 00:39:48,083 | 00:39:50,833 | No one will ever know | No one will ever know |
498 | 00:39:50,916 | 00:39:53,500 | What could've been | What could've been |
499 | 00:40:06,125 | 00:40:07,833 | Can I help you, Madam Amparo? | Can I help you, Madam Amparo? |
500 | 00:40:09,500 | 00:40:12,791 | Remind me, how was it that you started working here? | Remind me, how was it that you started working here? |
501 | 00:40:14,833 | 00:40:17,416 | I submitted an application, like everyone. | I submitted an application, like everyone. |
502 | 00:40:18,125 | 00:40:20,250 | Only here or at other houses too? | Only here or at other houses too? |
503 | 00:40:22,541 | 00:40:25,166 | I'm sorry, Madam Amparo, but I don't understand what you mean. | I'm sorry, Madam Amparo, but I don't understand what you mean. |
504 | 00:40:25,250 | 00:40:26,500 | What do you want to know? | What do you want to know? |
505 | 00:40:32,250 | 00:40:33,875 | I want you to explain this. | I want you to explain this. |
506 | 00:40:37,958 | 00:40:39,916 | That's not mine. I don't know what it is. | That's not mine. I don't know what it is. |
507 | 00:40:40,000 | 00:40:41,250 | I could report you. | I could report you. |
508 | 00:40:42,500 | 00:40:45,041 | Madam Amparo, please. Don't report me. | Madam Amparo, please. Don't report me. |
509 | 00:40:45,625 | 00:40:47,708 | Please, I'll do anything, but don't report me. | Please, I'll do anything, but don't report me. |
510 | 00:40:54,500 | 00:40:55,916 | You're safe for now... | You're safe for now... |
511 | 00:40:56,708 | 00:40:58,625 | but I need you to do something for me. | but I need you to do something for me. |
512 | 00:41:00,791 | 00:41:01,791 | How was your day? | How was your day? |
513 | 00:41:03,791 | 00:41:05,333 | Where is Mother? | Where is Mother? |
514 | 00:41:05,416 | 00:41:06,625 | Is something wrong? | Is something wrong? |
515 | 00:41:08,041 | 00:41:10,791 | Your son has brought shame upon this family. That's what's wrong. | Your son has brought shame upon this family. That's what's wrong. |
516 | 00:41:10,875 | 00:41:11,875 | What did he do? | What did he do? |
517 | 00:41:12,750 | 00:41:14,125 | This is all your fault. | This is all your fault. |
518 | 00:41:15,333 | 00:41:17,958 | I should never have listened to you. Ever. | I should never have listened to you. Ever. |
519 | 00:41:18,041 | 00:41:20,750 | - Gregorio... - I shouldn't have let him go abroad. | - Gregorio... - I shouldn't have let him go abroad. |
520 | 00:41:20,833 | 00:41:24,375 | Please, let's talk about this. Please! | Please, let's talk about this. Please! |
521 | 00:41:24,458 | 00:41:26,958 | I don't want to hear another word from you. | I don't want to hear another word from you. |
522 | 00:41:27,875 | 00:41:29,916 | You no longer have a voice in this house. | You no longer have a voice in this house. |
523 | 00:41:31,166 | 00:41:32,166 | Mother? | Mother? |
524 | 00:41:33,000 | 00:41:34,000 | Mother! | Mother! |
525 | 00:41:34,833 | 00:41:37,750 | He's a son of a bitch. Santos is a son of a bitch. | He's a son of a bitch. Santos is a son of a bitch. |
526 | 00:41:38,416 | 00:41:39,416 | But is it true? | But is it true? |
527 | 00:41:40,041 | 00:41:41,208 | It looks that way. | It looks that way. |
528 | 00:41:41,291 | 00:41:43,958 | That Mexican, I had a bad feeling about him. | That Mexican, I had a bad feeling about him. |
529 | 00:41:44,041 | 00:41:45,500 | Everyone's talking about it. | Everyone's talking about it. |
530 | 00:41:46,083 | 00:41:48,375 | Send them both back to Mexico. | Send them both back to Mexico. |
531 | 00:41:48,458 | 00:41:51,298 | - We'll get rid of the problem. - They'd throw me to the wolves, Mother. | - We'll get rid of the problem. - They'd throw me to the wolves, Mother. |
532 | 00:41:51,333 | 00:41:53,375 | It would be nothing short of treason. | It would be nothing short of treason. |
533 | 00:41:54,708 | 00:41:58,458 | In that case, this is a chance to prove your loyalty. | In that case, this is a chance to prove your loyalty. |
534 | 00:42:01,750 | 00:42:04,833 | But... send my own son to prison? | But... send my own son to prison? |
535 | 00:42:04,916 | 00:42:06,875 | Gregorio, for God's sake, calm down. | Gregorio, for God's sake, calm down. |
536 | 00:42:07,583 | 00:42:08,875 | You said it yourself. | You said it yourself. |
537 | 00:42:09,458 | 00:42:11,583 | It's that or betray everything else. | It's that or betray everything else. |
538 | 00:42:12,250 | 00:42:14,291 | And we both know what that means. | And we both know what that means. |
539 | 00:43:22,708 | 00:43:24,416 | Is this one all right, ma'am? | Is this one all right, ma'am? |
540 | 00:43:27,291 | 00:43:28,291 | Count it. | Count it. |
541 | 00:43:35,125 | 00:43:36,125 | Thank you. | Thank you. |
542 | 00:43:47,250 | 00:43:48,250 | Are you lonely? | Are you lonely? |
543 | 00:44:13,833 | 00:44:14,833 | Hello. | Hello. |
544 | 00:44:26,291 | 00:44:27,291 | Lázaro. | Lázaro. |
545 | 00:44:29,458 | 00:44:31,291 | I'm sorry for getting you into this. | I'm sorry for getting you into this. |
546 | 00:44:34,125 | 00:44:35,583 | You didn't do anything wrong. | You didn't do anything wrong. |
547 | 00:44:36,083 | 00:44:37,125 | Yes, I did. | Yes, I did. |
548 | 00:44:39,458 | 00:44:40,458 | I love you, | I love you, |
549 | 00:44:41,166 | 00:44:42,541 | and that's the problem. | and that's the problem. |
550 | 00:44:44,125 | 00:44:46,375 | And I love you. So what? | And I love you. So what? |
551 | 00:44:48,791 | 00:44:50,000 | Not in the same way. | Not in the same way. |
552 | 00:44:51,541 | 00:44:52,791 | But I still love you... | But I still love you... |
553 | 00:44:54,416 | 00:44:57,000 | and that could never be a problem. | and that could never be a problem. |
554 | 00:44:59,291 | 00:45:00,291 | Gabino. | Gabino. |
555 | 00:45:03,666 | 00:45:04,583 | What happened? | What happened? |
556 | 00:45:04,666 | 00:45:06,541 | Nothing, I'm fine. | Nothing, I'm fine. |
557 | 00:45:06,625 | 00:45:08,000 | Alonso and his friends. | Alonso and his friends. |
558 | 00:45:17,250 | 00:45:19,500 | Did anyone see you come into the room? | Did anyone see you come into the room? |
559 | 00:45:19,875 | 00:45:21,250 | - No. - Good. | - No. - Good. |
560 | 00:45:22,750 | 00:45:25,000 | Son, you have to leave here right now. | Son, you have to leave here right now. |
561 | 00:45:26,291 | 00:45:27,916 | The train leaves in a few hours. | The train leaves in a few hours. |
562 | 00:45:28,000 | 00:45:29,416 | What's the hurry? | What's the hurry? |
563 | 00:45:30,166 | 00:45:32,666 | You have to wait until we're all in our rooms. | You have to wait until we're all in our rooms. |
564 | 00:45:32,750 | 00:45:34,291 | What's happening, Mother? | What's happening, Mother? |
565 | 00:45:34,875 | 00:45:35,875 | Gabino... | Gabino... |
566 | 00:45:36,666 | 00:45:38,916 | it was a mistake to let you come back. | it was a mistake to let you come back. |
567 | 00:46:03,791 | 00:46:05,166 | The boys have run away. | The boys have run away. |
568 | 00:46:08,916 | 00:46:09,916 | Gregorio! | Gregorio! |
569 | 00:46:15,166 | 00:46:16,750 | No! Let them go! | No! Let them go! |
570 | 00:46:24,166 | 00:46:25,541 | - No! - Have you lost something? | - No! - Have you lost something? |
571 | 00:46:25,565 | 00:46:27,565 | >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org | >>>>oakislandtk |