This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:39,813 | 00:00:46,813 | "تجمع أفلام العراق" (علي عامر ! حسن آعرجي) | "تجمع أفلام العراق" (علي عامر ! حسن آعرجي) |
2 | 00:00:47,414 | 00:00:49,111 | أرى الآن | أرى الآن |
3 | 00:00:49,155 | 00:00:51,723 | بما ان الانجماد قد قتل كل من عرفته في حياتي | بما ان الانجماد قد قتل كل من عرفته في حياتي |
4 | 00:00:51,766 | 00:00:55,465 | لقد أخطأت بالظن ان تذكرة نجاتي هي تذكرة حريتي | لقد أخطأت بالظن ان تذكرة نجاتي هي تذكرة حريتي |
5 | 00:00:55,509 | 00:00:58,120 | لكن العدالة لم تصعد ابداً على متن القطار | لكن العدالة لم تصعد ابداً على متن القطار |
6 | 00:00:58,164 | 00:01:01,515 | و(ويلفورد) زاد من ظلمه كبسطال يضغط على حناجرنا | و(ويلفورد) زاد من ظلمه كبسطال يضغط على حناجرنا |
7 | 00:01:01,559 | 00:01:05,171 | وكأصبع كبير يضغط على قشرة الجلد | وكأصبع كبير يضغط على قشرة الجلد |
8 | 00:01:05,214 | 00:01:09,697 | الآن بعضنا مستعد لتغيير قواعده | الآن بعضنا مستعد لتغيير قواعده |
9 | 00:01:09,741 | 00:01:12,570 | الا انه سيكون عملاً محفوفاً بالمخاطر | الا انه سيكون عملاً محفوفاً بالمخاطر |
10 | 00:01:12,613 | 00:01:14,615 | المزيد من الأرواح الثمينة قد تزهق | المزيد من الأرواح الثمينة قد تزهق |
11 | 00:01:14,659 | 00:01:15,834 | (كلاي)، لا أريد أية متاعب | (كلاي)، لا أريد أية متاعب |
12 | 00:01:15,877 | 00:01:17,618 | أحاول العمل فحسب لا يمكنني التورط في هذا | أحاول العمل فحسب لا يمكنني التورط في هذا |
13 | 00:01:17,662 | 00:01:19,881 | أنت تعيش في المستوى الثالث أنت متورط بالفعل | أنت تعيش في المستوى الثالث أنت متورط بالفعل |
14 | 00:01:19,925 | 00:01:23,581 | لكننا لم نصمد طوال هذه المدة ونعاني كل هذه المعاناة | لكننا لم نصمد طوال هذه المدة ونعاني كل هذه المعاناة |
15 | 00:01:23,624 | 00:01:25,670 | لنستسلم لنفس الطاغية | لنستسلم لنفس الطاغية |
16 | 00:01:25,713 | 00:01:28,020 | الذي دمرنا في المقام الاول | الذي دمرنا في المقام الاول |
17 | 00:01:28,063 | 00:01:33,808 | حتى على كوكب منجمد وميت، الانسانية بحاجة الى أمل | حتى على كوكب منجمد وميت، الانسانية بحاجة الى أمل |
18 | 00:01:33,852 | 00:01:38,117 | فهذه ثورتنا على متن "سنوبيرسر" | فهذه ثورتنا على متن "سنوبيرسر" |
19 | 00:01:38,160 | 00:01:40,772 | على امتداد الف ومائة عربة (عدد عربات القطار) | على امتداد الف ومائة عربة (عدد عربات القطار) |
20 | 00:01:40,797 | 00:01:50,797 | "محطم الثلوج" الحلقة الخامسة بعنوان (العدالة لم تصعد أبداً على متن القطار) | "محطم الثلوج" الحلقة الخامسة بعنوان (العدالة لم تصعد أبداً على متن القطار) |
21 | 00:02:21,726 | 00:02:24,598 | هل صنعت زوجتك هذا؟ | هل صنعت زوجتك هذا؟ |
22 | 00:02:24,642 | 00:02:26,687 | كم مر على زواجكم؟ | كم مر على زواجكم؟ |
23 | 00:02:34,303 | 00:02:37,002 | ما اسم زوجتك؟ | ما اسم زوجتك؟ |
24 | 00:02:37,045 | 00:02:38,830 | أين التقيتم؟ | أين التقيتم؟ |
25 | 00:02:41,223 | 00:02:44,705 | كل هذا الوقت هنا، وما زلت لا تود التحدث الي؟ | كل هذا الوقت هنا، وما زلت لا تود التحدث الي؟ |
26 | 00:02:44,749 | 00:02:47,621 | ما تقوليه هنا قد يستخدم كدليل في المحكمة | ما تقوليه هنا قد يستخدم كدليل في المحكمة |
27 | 00:02:47,665 | 00:02:48,709 | اذن؟ | اذن؟ |
28 | 00:02:48,753 | 00:02:51,843 | اذن زوارنا الاذكياء يظلون هادئين | اذن زوارنا الاذكياء يظلون هادئين |
29 | 00:02:51,886 | 00:02:54,672 | زواركم المذنبين يظلون هادئين، ليس لدي شيء لأخفيه | زواركم المذنبين يظلون هادئين، ليس لدي شيء لأخفيه |
30 | 00:02:56,543 | 00:03:02,331 | التقى والداي في "سانت موريتز"، في عربة نقل جبلية | التقى والداي في "سانت موريتز"، في عربة نقل جبلية |
31 | 00:03:02,375 | 00:03:04,333 | أعرف والديك | أعرف والديك |
32 | 00:03:04,377 | 00:03:08,381 | كلا، كلا، لا تعرفهم. لكنك ستفعل | كلا، كلا، لا تعرفهم. لكنك ستفعل |
33 | 00:03:10,775 | 00:03:12,298 | (ال جي)، عزيزتي هل انتِ بخير؟ | (ال جي)، عزيزتي هل انتِ بخير؟ |
34 | 00:03:12,341 | 00:03:14,474 | سنأخذكِ الى الديار | سنأخذكِ الى الديار |
35 | 00:03:14,517 | 00:03:16,519 | - (ميلاني) - عزيزتي، نفتقدكِ للغاية | - (ميلاني) - عزيزتي، نفتقدكِ للغاية |
36 | 00:03:16,563 | 00:03:17,999 | ستأتين الى الديار معنا | ستأتين الى الديار معنا |
37 | 00:03:18,043 | 00:03:20,393 | (ال جي)، اليوم ستتم محاكمتكِ بتهمة القتل | (ال جي)، اليوم ستتم محاكمتكِ بتهمة القتل |
38 | 00:03:20,436 | 00:03:22,700 | هل تفهمين ذلك؟ | هل تفهمين ذلك؟ |
39 | 00:03:22,743 | 00:03:24,049 | أجل | أجل |
40 | 00:03:24,092 | 00:03:26,704 | من المتوقع منكِ أن تتحدثين نيابة عن نفسكِ | من المتوقع منكِ أن تتحدثين نيابة عن نفسكِ |
41 | 00:03:26,747 | 00:03:28,618 | محكمة من الركاب الشرعيين | محكمة من الركاب الشرعيين |
42 | 00:03:28,662 | 00:03:29,924 | سيصدرون حكماً | سيصدرون حكماً |
43 | 00:03:29,968 | 00:03:31,360 | هل هذا واضح؟ | هل هذا واضح؟ |
44 | 00:03:31,404 | 00:03:33,972 | سيتابع السيد (ويلفورد) الامر عن كثب | سيتابع السيد (ويلفورد) الامر عن كثب |
45 | 00:03:34,015 | 00:03:37,105 | جيد، اذن سيتمكن من رؤية مدى سخافة كل هذا الامر | جيد، اذن سيتمكن من رؤية مدى سخافة كل هذا الامر |
46 | 00:03:37,149 | 00:03:39,673 | قل ذلك الى ركاب المستوى الثالث، حيث عاش 3 من الضحايا | قل ذلك الى ركاب المستوى الثالث، حيث عاش 3 من الضحايا |
47 | 00:03:44,547 | 00:03:46,898 | انها مجرد طفلة | انها مجرد طفلة |
48 | 00:03:46,941 | 00:03:49,291 | الرجل الذي ارتكب هذه الجرائم ميت | الرجل الذي ارتكب هذه الجرائم ميت |
49 | 00:03:49,335 | 00:03:51,119 | لقد القيتم بها في زنزانة | لقد القيتم بها في زنزانة |
50 | 00:03:51,163 | 00:03:54,122 | هل لديكِ أية فكرة عن أثر هذا الفعل على ركاب مقدمة القطار؟ | هل لديكِ أية فكرة عن أثر هذا الفعل على ركاب مقدمة القطار؟ |
51 | 00:03:54,166 | 00:03:57,386 | نحن ملتزمون بقوانين القطار التي تلزمنا بحبسها قبل المحاكمة | نحن ملتزمون بقوانين القطار التي تلزمنا بحبسها قبل المحاكمة |
52 | 00:03:57,430 | 00:03:59,040 | هذا كل شيء، (ليلى) | هذا كل شيء، (ليلى) |
53 | 00:04:00,999 | 00:04:03,566 | - لا بأس - لا انتمي الى "الادراج" | - لا بأس - لا انتمي الى "الادراج" |
54 | 00:04:05,003 | 00:04:06,831 | رجاءاً رافقهم الى مسكنهم | رجاءاً رافقهم الى مسكنهم |
55 | 00:04:06,874 | 00:04:07,919 | هيا | هيا |
56 | 00:04:09,050 | 00:04:11,270 | وأريد شكر السيد (ويلفورد) | وأريد شكر السيد (ويلفورد) |
57 | 00:04:11,313 | 00:04:12,880 | لمنحي الفرصة لاثبات ذلك | لمنحي الفرصة لاثبات ذلك |
58 | 00:04:21,019 | 00:04:25,806 | برأيكِ ما هي احتمالات ان تتم ادانتها من قبل المحكمة؟ | برأيكِ ما هي احتمالات ان تتم ادانتها من قبل المحكمة؟ |
59 | 00:04:25,850 | 00:04:29,854 | سيكون هناك متاعب في المستوى الثالث ان تم تبرأتها | سيكون هناك متاعب في المستوى الثالث ان تم تبرأتها |
60 | 00:04:29,897 | 00:04:32,900 | هناك متاعب بالفعل | هناك متاعب بالفعل |
61 | 00:04:32,944 | 00:04:35,773 | يبدو ان العدوى تتحسن | يبدو ان العدوى تتحسن |
62 | 00:04:37,992 | 00:04:41,082 | وجهكِ الجامد بحاجة الى تحسين، ايتها الطبيبة | وجهكِ الجامد بحاجة الى تحسين، ايتها الطبيبة |
63 | 00:04:41,126 | 00:04:42,692 | لقد كنت طبيبة بيطرية | لقد كنت طبيبة بيطرية |
64 | 00:04:42,736 | 00:04:45,173 | مرضاي لم يكونوا يتحدثون الي | مرضاي لم يكونوا يتحدثون الي |
65 | 00:04:49,177 | 00:04:51,832 | رسالة! | رسالة! |
66 | 00:04:51,876 | 00:04:54,182 | (استريد) أرسلت رسالة اخرى | (استريد) أرسلت رسالة اخرى |
67 | 00:04:55,967 | 00:04:57,533 | اليوم؟ | اليوم؟ |
68 | 00:04:57,577 | 00:04:58,839 | تريدني في مقدمة القطار اليوم | تريدني في مقدمة القطار اليوم |
69 | 00:04:58,883 | 00:05:01,494 | لا بد ان لديها بعض الاخبار عن (لايتون) | لا بد ان لديها بعض الاخبار عن (لايتون) |
70 | 00:05:01,537 | 00:05:03,757 | هل انتِ جاهزة، ايتها القوية؟ | هل انتِ جاهزة، ايتها القوية؟ |
71 | 00:05:03,801 | 00:05:05,846 | ضعي الشريحة في هذا السوار | ضعي الشريحة في هذا السوار |
72 | 00:05:05,890 | 00:05:07,132 | تأكدي من ان ترتديه بشكل جيد | تأكدي من ان ترتديه بشكل جيد |
73 | 00:05:07,152 | 00:05:08,829 | والا ستقطعين واقية الرسغ كأي شخص آخر | والا ستقطعين واقية الرسغ كأي شخص آخر |
74 | 00:05:08,849 | 00:05:10,982 | أجل | أجل |
75 | 00:05:11,025 | 00:05:12,635 | كوني حذرة | كوني حذرة |
76 | 00:05:15,508 | 00:05:19,207 | الشريحة ستوصلك الى المستوى الثاني | الشريحة ستوصلك الى المستوى الثاني |
77 | 00:05:23,908 | 00:05:27,781 | (جنجو سونغ)، كضمان على طالبة الترقية هذه | (جنجو سونغ)، كضمان على طالبة الترقية هذه |
78 | 00:05:27,825 | 00:05:30,175 | ستتحملين مسؤولية تصرفاتها | ستتحملين مسؤولية تصرفاتها |
79 | 00:05:30,218 | 00:05:32,655 | خلال فترة تجربتها، مفهوم؟ | خلال فترة تجربتها، مفهوم؟ |
80 | 00:05:32,699 | 00:05:36,877 | أجل، ان اخطأت سنحاسب كلينا | أجل، ان اخطأت سنحاسب كلينا |
81 | 00:05:36,921 | 00:05:38,400 | فهمت | فهمت |
82 | 00:05:40,185 | 00:05:42,230 | - هذا سيفي بالغرض، (بيس) - شكراً، ايتها الطبيبة | - هذا سيفي بالغرض، (بيس) - شكراً، ايتها الطبيبة |
83 | 00:05:42,274 | 00:05:44,276 | وتوقيعكِ | وتوقيعكِ |
84 | 00:05:49,890 | 00:05:51,761 | حسناً اذن | حسناً اذن |
85 | 00:05:51,805 | 00:05:54,721 | نيابة عن "صناعات ويلفورد" | نيابة عن "صناعات ويلفورد" |
86 | 00:05:54,764 | 00:05:57,463 | سأمنحكِ، يا (بيس فرانسيس تيل) | سأمنحكِ، يا (بيس فرانسيس تيل) |
87 | 00:05:57,506 | 00:06:00,814 | الاذن بدخول المستوى الثاني ولكِ كل الحقوق فيه | الاذن بدخول المستوى الثاني ولكِ كل الحقوق فيه |
88 | 00:06:01,510 | 00:06:03,164 | شكراً لكِ | شكراً لكِ |
89 | 00:06:03,208 | 00:06:06,472 | حسناً، اظن ان علينا ان نترككما لتحتفلا | حسناً، اظن ان علينا ان نترككما لتحتفلا |
90 | 00:06:14,306 | 00:06:17,048 | انظري الينا | انظري الينا |
91 | 00:06:18,788 | 00:06:21,617 | انتظرنا 3 اشهر كاملة قبل ان ننتقل للعيش سوية | انتظرنا 3 اشهر كاملة قبل ان ننتقل للعيش سوية |
92 | 00:06:21,661 | 00:06:23,271 | أفضل شيء بالنسبة لي | أفضل شيء بالنسبة لي |
93 | 00:06:25,839 | 00:06:27,972 | هل انتِ واثقة بشأن كل هذا؟ | هل انتِ واثقة بشأن كل هذا؟ |
94 | 00:06:28,015 | 00:06:30,844 | المستوى الثاني وكل الحقوق فيه؟ | المستوى الثاني وكل الحقوق فيه؟ |
95 | 00:06:30,888 | 00:06:33,064 | كلا | كلا |
96 | 00:06:33,107 | 00:06:35,240 | لكنني كنت واثقة بشأنكِ منذ اليوم الذي التقينا فيه | لكنني كنت واثقة بشأنكِ منذ اليوم الذي التقينا فيه |
97 | 00:06:43,596 | 00:06:45,293 | لن يدينها أحد | لن يدينها أحد |
98 | 00:06:45,337 | 00:06:47,208 | هيئة المحلفين هم ركاب مرتشين من المستويين الاول والثاني | هيئة المحلفين هم ركاب مرتشين من المستويين الاول والثاني |
99 | 00:06:47,252 | 00:06:49,907 | نحن نعرفهم | نحن نعرفهم |
100 | 00:06:49,950 | 00:06:52,257 | طالما كنتِ مستعدة، يا عزيزتي | طالما كنتِ مستعدة، يا عزيزتي |
101 | 00:06:52,300 | 00:06:53,519 | ستكون مستعدة | ستكون مستعدة |
102 | 00:06:55,042 | 00:06:56,870 | لكن الاشياء التي تحدث في المحكمة .. | لكن الاشياء التي تحدث في المحكمة .. |
103 | 00:06:56,914 | 00:06:58,480 | - (ال جي) - انتبهي، عزيزتي | - (ال جي) - انتبهي، عزيزتي |
104 | 00:06:58,524 | 00:07:00,047 | بحقكِ | بحقكِ |
105 | 00:07:04,008 | 00:07:06,097 | برأيك كيف هي الامور في "الادراج"؟ | برأيك كيف هي الامور في "الادراج"؟ |
106 | 00:07:06,140 | 00:07:08,751 | ليس عليكِ ان تقلقي بشأنها | ليس عليكِ ان تقلقي بشأنها |
107 | 00:07:08,795 | 00:07:10,014 | الليلة، سينتهي كل هذا | الليلة، سينتهي كل هذا |
108 | 00:07:10,057 | 00:07:11,841 | وستعودين الى هنا معنا | وستعودين الى هنا معنا |
109 | 00:07:11,885 | 00:07:14,235 | أبي | أبي |
110 | 00:07:14,279 | 00:07:15,584 | هل يمكنني؟ | هل يمكنني؟ |
111 | 00:07:18,326 | 00:07:19,501 | ليس الآن، (ال جي) | ليس الآن، (ال جي) |
112 | 00:07:19,545 | 00:07:20,938 | أريد فعل ذلك | أريد فعل ذلك |
113 | 00:07:20,981 | 00:07:22,417 | لا بأس | لا بأس |
114 | 00:07:45,832 | 00:07:47,573 | انظر | انظر |
115 | 00:07:49,444 | 00:07:52,230 | حسناً، هذا يكفي | حسناً، هذا يكفي |
116 | 00:07:52,273 | 00:07:53,709 | ابصقيها | ابصقيها |
117 | 00:07:53,753 | 00:07:56,190 | ليس وقتاً مناسباً لتصرفاتكِ الغريبة | ليس وقتاً مناسباً لتصرفاتكِ الغريبة |
118 | 00:07:58,801 | 00:08:02,153 | الشيء الوحيد الذي يجب ان يكون في فمكِ هو هذه الكلمات | الشيء الوحيد الذي يجب ان يكون في فمكِ هو هذه الكلمات |
119 | 00:08:02,196 | 00:08:03,371 | "لقد أرغمني" | "لقد أرغمني" |
120 | 00:08:03,415 | 00:08:07,114 | لقد أرغمني فعلاً | لقد أرغمني فعلاً |
121 | 00:08:07,158 | 00:08:09,334 | أنتِ تعرفين ذلك، صحيح؟ | أنتِ تعرفين ذلك، صحيح؟ |
122 | 00:08:09,377 | 00:08:11,510 | نعلم، عزيزتي | نعلم، عزيزتي |
123 | 00:08:11,553 | 00:08:13,033 | نعلم ذلك | نعلم ذلك |
124 | 00:08:25,567 | 00:08:28,309 | (تريستان)، انظر من النافذة في وقت فراغك، رجاءاً | (تريستان)، انظر من النافذة في وقت فراغك، رجاءاً |
125 | 00:08:28,353 | 00:08:32,052 | اعتذر، لقد كنت أحلم بأن أرى غابات "الامزون" يوماً ما | اعتذر، لقد كنت أحلم بأن أرى غابات "الامزون" يوماً ما |
126 | 00:08:32,096 | 00:08:35,621 | ليس هناك شيء فيها سوى كتلة منجمدة | ليس هناك شيء فيها سوى كتلة منجمدة |
127 | 00:08:35,664 | 00:08:37,014 | حالما يرحل الجميع | حالما يرحل الجميع |
128 | 00:08:37,057 | 00:08:39,059 | أريدك أن تهيئ من اجل اجراء المحكمة | أريدك أن تهيئ من اجل اجراء المحكمة |
129 | 00:08:39,103 | 00:08:41,235 | وفق الترتيب المعتاد | وفق الترتيب المعتاد |
130 | 00:08:41,279 | 00:08:42,367 | أجل، سيدتي | أجل، سيدتي |
131 | 00:09:02,648 | 00:09:04,432 | الخدمة انتهت | الخدمة انتهت |
132 | 00:09:04,476 | 00:09:06,217 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
133 | 00:09:07,566 | 00:09:09,089 | ما هذا؟ | ما هذا؟ |
134 | 00:09:09,133 | 00:09:11,918 | استمتع مجاملة من العربة الليلية | استمتع مجاملة من العربة الليلية |
135 | 00:09:13,615 | 00:09:15,269 | سيد (شارما)، انتظر | سيد (شارما)، انتظر |
136 | 00:09:18,664 | 00:09:20,361 | يا الهي، أنا .. | يا الهي، أنا .. |
137 | 00:09:20,405 | 00:09:22,276 | اذهب واجلب (ميلاني)، الآن | اذهب واجلب (ميلاني)، الآن |
138 | 00:09:32,112 | 00:09:35,202 | ذلك الفعل لم يكن بمستواكِ، (اودري) | ذلك الفعل لم يكن بمستواكِ، (اودري) |
139 | 00:09:35,246 | 00:09:37,596 | كلا، لم يكن كذلك | كلا، لم يكن كذلك |
140 | 00:09:41,426 | 00:09:44,168 | أنا آسفة بشأن (نيكي) | أنا آسفة بشأن (نيكي) |
141 | 00:09:44,211 | 00:09:46,474 | أنا حقاً آسفة | أنا حقاً آسفة |
142 | 00:09:46,518 | 00:09:48,041 | لكن أحد المشتبه بهم ميت | لكن أحد المشتبه بهم ميت |
143 | 00:09:48,085 | 00:09:50,696 | والآخر ستتم محاكمته | والآخر ستتم محاكمته |
144 | 00:09:50,739 | 00:09:51,914 | ما الذي فاتني؟ | ما الذي فاتني؟ |
145 | 00:09:51,958 | 00:09:54,134 | تعلمين ان المحاكمة مزحة | تعلمين ان المحاكمة مزحة |
146 | 00:09:54,178 | 00:09:57,442 | انها تبعد 5 أميال في مقدمة القطار، حيث هيئة محلفين من ركاب المستويين الاول والثاني | انها تبعد 5 أميال في مقدمة القطار، حيث هيئة محلفين من ركاب المستويين الاول والثاني |
147 | 00:09:57,485 | 00:10:00,401 | سيحاكمون مشتبه به منهم بتهمة قتل ثلاثة منا | سيحاكمون مشتبه به منهم بتهمة قتل ثلاثة منا |
148 | 00:10:00,445 | 00:10:03,448 | منا؟ | منا؟ |
149 | 00:10:03,491 | 00:10:08,105 | يفترض بالعربة الليلية ان تكون "سويسرا" | يفترض بالعربة الليلية ان تكون "سويسرا" |
150 | 00:10:08,148 | 00:10:10,237 | لمَ تسيسونها؟ | لمَ تسيسونها؟ |
151 | 00:10:15,373 | 00:10:17,375 | المستوى الثالث له الحق ان يلتمس من (ويلفورد) | المستوى الثالث له الحق ان يلتمس من (ويلفورد) |
152 | 00:10:17,418 | 00:10:19,855 | في نزاعات العمل والامور القضائية | في نزاعات العمل والامور القضائية |
153 | 00:10:19,899 | 00:10:21,944 | نريد تشكيل هيئة محكمة جديدة ... | نريد تشكيل هيئة محكمة جديدة ... |
154 | 00:10:21,988 | 00:10:24,164 | ممثل واحد عن كل مستوى | ممثل واحد عن كل مستوى |
155 | 00:10:24,208 | 00:10:26,297 | ولجنة لمراقبة المحاكمة | ولجنة لمراقبة المحاكمة |
156 | 00:10:26,340 | 00:10:30,083 | بحق المسيح، (أودري) | بحق المسيح، (أودري) |
157 | 00:10:31,824 | 00:10:34,261 | لقد نمى لكِ جلد ثخين وانتِ تنفذين أوامر (ويلفورد) | لقد نمى لكِ جلد ثخين وانتِ تنفذين أوامر (ويلفورد) |
158 | 00:10:38,396 | 00:10:40,746 | لقد اعتدنا على محاولة صنع فارق، أيضاً | لقد اعتدنا على محاولة صنع فارق، أيضاً |
159 | 00:10:42,748 | 00:10:44,358 | وقد كنت واقفة هنا | وقد كنت واقفة هنا |
160 | 00:10:44,402 | 00:10:47,013 | حين شاركتِ رؤيتكِ عن العربة الليلية | حين شاركتِ رؤيتكِ عن العربة الليلية |
161 | 00:10:49,494 | 00:10:51,974 | رأى (بيلفورد) بيت دعارة | رأى (بيلفورد) بيت دعارة |
162 | 00:10:52,018 | 00:10:54,760 | وانتِ رأيتِ غاية أسمى | وانتِ رأيتِ غاية أسمى |
163 | 00:10:54,803 | 00:10:56,979 | وقد أقنعتيه انني كنت محقة | وقد أقنعتيه انني كنت محقة |
164 | 00:10:57,023 | 00:11:00,548 | وانا اطلب منكِ ان تلتزمي برؤيتكِ | وانا اطلب منكِ ان تلتزمي برؤيتكِ |
165 | 00:11:00,592 | 00:11:03,116 | أنتِ تمنحيننا مكاناً لنسيان احزاننا | أنتِ تمنحيننا مكاناً لنسيان احزاننا |
166 | 00:11:03,160 | 00:11:05,205 | والقطار يعتمد عليه | والقطار يعتمد عليه |
167 | 00:11:05,249 | 00:11:09,949 | ونحن نعتمد عليكِ، على صوتكِ في اذن (ويلفورد) | ونحن نعتمد عليكِ، على صوتكِ في اذن (ويلفورد) |
168 | 00:11:11,516 | 00:11:13,735 | قدّمي توصية لتشكيل محكمة جديدة | قدّمي توصية لتشكيل محكمة جديدة |
169 | 00:11:13,779 | 00:11:15,607 | أم ماذا؟ | أم ماذا؟ |
170 | 00:11:17,174 | 00:11:20,220 | لا تدعيني أهددكِ، (ميلاني) | لا تدعيني أهددكِ، (ميلاني) |
171 | 00:11:20,264 | 00:11:23,354 | ركاب المستوى الثالث يعملون في كل انظمة القطار | ركاب المستوى الثالث يعملون في كل انظمة القطار |
172 | 00:11:23,397 | 00:11:25,094 | سيتم سماعنا | سيتم سماعنا |
173 | 00:11:38,369 | 00:11:40,893 | ما أثر "تعليق" (نيكي) لمدة طويلة؟ | ما أثر "تعليق" (نيكي) لمدة طويلة؟ |
174 | 00:11:40,936 | 00:11:43,156 | يمكنني اخبارك بالآثار الفسلجية .. | يمكنني اخبارك بالآثار الفسلجية .. |
175 | 00:11:43,200 | 00:11:46,203 | تحلل في الغدة الكظرية، قصور في الكبد | تحلل في الغدة الكظرية، قصور في الكبد |
176 | 00:11:46,246 | 00:11:49,597 | لكن حالتها العقلية؟ | لكن حالتها العقلية؟ |
177 | 00:11:49,641 | 00:11:53,775 | لا يمكنني قول ان كانت تحسنت ام لا | لا يمكنني قول ان كانت تحسنت ام لا |
178 | 00:11:53,819 | 00:11:57,344 | لم يكن هناك وقت كافي لازالة السموم منها بشكل كامل | لم يكن هناك وقت كافي لازالة السموم منها بشكل كامل |
179 | 00:11:57,388 | 00:11:59,326 | هل اننا نفترض انهم يعانون من شيء؟ | هل اننا نفترض انهم يعانون من شيء؟ |
180 | 00:11:59,346 | 00:12:00,695 | مثل "متلازمة المُنحبس"؟ (حالة مرضية يكون المريض واعياً ولكن لا يمكنه الحركة او الكلام) | مثل "متلازمة المُنحبس"؟ (حالة مرضية يكون المريض واعياً ولكن لا يمكنه الحركة او الكلام) |
181 | 00:12:00,739 | 00:12:02,219 | ربما | ربما |
182 | 00:12:02,262 | 00:12:05,352 | علينا ان نبدأ ايقاظهم بشكل أبطأ | علينا ان نبدأ ايقاظهم بشكل أبطأ |
183 | 00:12:05,396 | 00:12:07,267 | لدينا 400 "دُرج" | لدينا 400 "دُرج" |
184 | 00:12:07,311 | 00:12:09,182 | يوماً ما قد يكون لدينا 400 نائم | يوماً ما قد يكون لدينا 400 نائم |
185 | 00:12:09,226 | 00:12:11,184 | لا يمكنهم العودة بحالة صدمة | لا يمكنهم العودة بحالة صدمة |
186 | 00:12:13,360 | 00:12:18,191 | أخبري السيد (ويلفورد) انني احاول | أخبري السيد (ويلفورد) انني احاول |
187 | 00:12:18,235 | 00:12:19,671 | شكراً لك | شكراً لك |
188 | 00:12:21,673 | 00:12:23,805 | أنت ِبخير؟ | أنت ِبخير؟ |
189 | 00:12:23,849 | 00:12:26,765 | سمعت ان ركاب المستوى الثالث قد طلبوا مقعداً في هيئة المحكمة | سمعت ان ركاب المستوى الثالث قد طلبوا مقعداً في هيئة المحكمة |
190 | 00:12:29,202 | 00:12:31,857 | هل تأخذون ذلك بنظر الاعتبار؟ | هل تأخذون ذلك بنظر الاعتبار؟ |
191 | 00:12:31,900 | 00:12:35,295 | (ال جي) قد تحصل على ما تستحقه | (ال جي) قد تحصل على ما تستحقه |
192 | 00:12:35,339 | 00:12:37,819 | أنتم تأخذون ذلك بنظر الاعتبار | أنتم تأخذون ذلك بنظر الاعتبار |
193 | 00:12:40,300 | 00:12:43,085 | راكب من المستوى الثالث في هيئة المحكمة؟ | راكب من المستوى الثالث في هيئة المحكمة؟ |
194 | 00:12:43,129 | 00:12:45,827 | كلا، لن يكون هذا خبراً مفرحاً في المستوى الاول | كلا، لن يكون هذا خبراً مفرحاً في المستوى الاول |
195 | 00:12:45,871 | 00:12:48,917 | تمثيل عادل مع المستويين الاول والثاني | تمثيل عادل مع المستويين الاول والثاني |
196 | 00:12:48,961 | 00:12:49,962 | هذا هو المطلب | هذا هو المطلب |
197 | 00:12:50,005 | 00:12:52,399 | هل انتم مجانين؟ | هل انتم مجانين؟ |
198 | 00:12:52,443 | 00:12:53,879 | "الفولجرز" لديهم سلطة كبيرة في المستوى الاول | "الفولجرز" لديهم سلطة كبيرة في المستوى الاول |
199 | 00:12:53,922 | 00:12:55,054 | سيجنُّ جنونهم | سيجنُّ جنونهم |
200 | 00:12:55,097 | 00:12:57,012 | هل تعتقدون ان لدينا تقسيم طبقي الآن؟ | هل تعتقدون ان لدينا تقسيم طبقي الآن؟ |
201 | 00:12:57,056 | 00:12:59,276 | هذا قد يدمر كل شيء | هذا قد يدمر كل شيء |
202 | 00:13:01,365 | 00:13:03,410 | أيمكنني التحدث اليك للحظة؟ | أيمكنني التحدث اليك للحظة؟ |
203 | 00:13:04,629 | 00:13:05,630 | أجل | أجل |
204 | 00:13:07,284 | 00:13:09,024 | (خافي)، هل يمكنك تولي القيادة؟ | (خافي)، هل يمكنك تولي القيادة؟ |
205 | 00:13:09,068 | 00:13:10,199 | بالتأكيد | بالتأكيد |
206 | 00:14:06,125 | 00:14:08,997 | لم نفعل ذلك منذ مات النحل | لم نفعل ذلك منذ مات النحل |
207 | 00:14:13,132 | 00:14:15,613 | أنا احس بوجود نمط ما | أنا احس بوجود نمط ما |
208 | 00:14:15,656 | 00:14:19,486 | يا الهي، أتمنى لو كان بإمكاني فتح نافذة لعينة | يا الهي، أتمنى لو كان بإمكاني فتح نافذة لعينة |
209 | 00:14:22,184 | 00:14:24,491 | هل تتذكر الهواء الطلق؟ | هل تتذكر الهواء الطلق؟ |
210 | 00:14:33,326 | 00:14:36,460 | هل تتذكر | هل تتذكر |
211 | 00:14:36,503 | 00:14:39,419 | الذهاب في نزهة؟ | الذهاب في نزهة؟ |
212 | 00:14:44,816 | 00:14:46,687 | المطر | المطر |
213 | 00:14:46,731 | 00:14:49,386 | اشتقت الى صوت المطر | اشتقت الى صوت المطر |
214 | 00:14:51,997 | 00:14:54,695 | اشتقت الى الكثير من الاشياء | اشتقت الى الكثير من الاشياء |
215 | 00:15:07,491 | 00:15:11,364 | هل ستفعلين هذا؟ | هل ستفعلين هذا؟ |
216 | 00:15:11,408 | 00:15:13,497 | تشكيل محكمة جديدة؟ | تشكيل محكمة جديدة؟ |
217 | 00:15:15,194 | 00:15:17,326 | أريد التنفس فحسب | أريد التنفس فحسب |
218 | 00:16:05,853 | 00:16:07,594 | انتباه ايها الركاب | انتباه ايها الركاب |
219 | 00:16:07,638 | 00:16:12,904 | لقد وافق السيد (ويلفورد) على طلب مقدم من المستوى الثالث | لقد وافق السيد (ويلفورد) على طلب مقدم من المستوى الثالث |
220 | 00:16:12,947 | 00:16:17,082 | لاعادة تشكيل هيئة المحلفين لمحاكمة اليوم | لاعادة تشكيل هيئة المحلفين لمحاكمة اليوم |
221 | 00:16:17,125 | 00:16:22,870 | جرى اختيار اسم واحد من كل مستوى عشوائياً | جرى اختيار اسم واحد من كل مستوى عشوائياً |
222 | 00:16:22,914 | 00:16:26,004 | ان تم مناداة اسمك، رجاءاً ابلغ مباشرة | ان تم مناداة اسمك، رجاءاً ابلغ مباشرة |
223 | 00:16:26,047 | 00:16:29,311 | ممثل "الضيافة" الخاص بمستواك | ممثل "الضيافة" الخاص بمستواك |
224 | 00:16:29,355 | 00:16:34,578 | من المستوى الاول، عضو هيئة المحلفين هو (اديث غاسترفيلد) | من المستوى الاول، عضو هيئة المحلفين هو (اديث غاسترفيلد) |
225 | 00:16:34,621 | 00:16:36,318 | من المستوى الثاني | من المستوى الثاني |
226 | 00:16:36,362 | 00:16:39,496 | معلمة الابتدائية (ماري ايلزابيث غيليس) | معلمة الابتدائية (ماري ايلزابيث غيليس) |
227 | 00:16:39,539 | 00:16:42,673 | وممثلاً عن المستوى الثالث .. | وممثلاً عن المستوى الثالث .. |
228 | 00:16:42,716 | 00:16:46,851 | صانع الورق (والتر فلمينغ) | صانع الورق (والتر فلمينغ) |
229 | 00:16:46,894 | 00:16:50,245 | مرة أخرى، (اديث غاسترفيلد)، (ماري ايلزابيث غيليس) | مرة أخرى، (اديث غاسترفيلد)، (ماري ايلزابيث غيليس) |
230 | 00:16:50,289 | 00:16:53,248 | و(والتر فلمينغ) .... هيا! | و(والتر فلمينغ) .... هيا! |
231 | 00:16:53,292 | 00:16:54,902 | رجاءاً ابلغوا مسؤولي قسم الضيافة | رجاءاً ابلغوا مسؤولي قسم الضيافة |
232 | 00:16:56,295 | 00:16:57,426 | شكراً لكم | شكراً لكم |
233 | 00:16:57,470 | 00:16:58,819 | لقد فعلناها | لقد فعلناها |
234 | 00:16:58,863 | 00:17:02,127 | عودوا الى قسم الصرف الصحي خلال خمس دقائق | عودوا الى قسم الصرف الصحي خلال خمس دقائق |
235 | 00:17:02,170 | 00:17:04,477 | هيا، هيا | هيا، هيا |
236 | 00:17:04,521 | 00:17:06,435 | اريد استراحة، أيضاً | اريد استراحة، أيضاً |
237 | 00:17:26,934 | 00:17:29,676 | انها هي | انها هي |
238 | 00:17:29,720 | 00:17:31,852 | حمداً لله، لقد أتيتِ | حمداً لله، لقد أتيتِ |
239 | 00:17:33,811 | 00:17:36,291 | ما الذي اكتشفتيه؟ | ما الذي اكتشفتيه؟ |
240 | 00:17:36,335 | 00:17:39,294 | لا يوجد شيء مؤكد، لكنها ليست في مؤخرة القطار | لا يوجد شيء مؤكد، لكنها ليست في مؤخرة القطار |
241 | 00:17:39,338 | 00:17:40,798 | حسناً، اذن أين هي ذاهبة؟ | حسناً، اذن أين هي ذاهبة؟ |
242 | 00:17:40,818 | 00:17:42,863 | أعتقد انني وجدت شخصاً قد يساعدنا | أعتقد انني وجدت شخصاً قد يساعدنا |
243 | 00:17:42,907 | 00:17:45,605 | - من؟ - البوابون، رجل يدعى (تيرينس) | - من؟ - البوابون، رجل يدعى (تيرينس) |
244 | 00:17:45,649 | 00:17:46,954 | هنا، بسرعة السراويل | هنا، بسرعة السراويل |
245 | 00:17:46,998 | 00:17:50,088 | انظري، (جاك) لا يمكنه التمييز بيننا | انظري، (جاك) لا يمكنه التمييز بيننا |
246 | 00:17:50,131 | 00:17:52,264 | سأعود قبل موعد الاستراحة القادمة، أعدكِ بذلك | سأعود قبل موعد الاستراحة القادمة، أعدكِ بذلك |
247 | 00:17:52,307 | 00:17:54,222 | - أجل - حسناً؟ | - أجل - حسناً؟ |
248 | 00:17:54,266 | 00:17:56,747 | أبقِ رأسكِ منخفضاً، حسناً؟ | أبقِ رأسكِ منخفضاً، حسناً؟ |
249 | 00:17:56,790 | 00:17:58,618 | - سنراقب ظهركِ - حسناً | - سنراقب ظهركِ - حسناً |
250 | 00:17:58,662 | 00:18:00,664 | - حسناً، من هنا - حظاً موفقاً | - حسناً، من هنا - حظاً موفقاً |
251 | 00:18:00,707 | 00:18:03,144 | - أين عليّ أن أذهب؟ - السوق | - أين عليّ أن أذهب؟ - السوق |
252 | 00:18:03,188 | 00:18:05,277 | ابحثي عن الفراشة الصفراء، سترينها | ابحثي عن الفراشة الصفراء، سترينها |
253 | 00:18:05,320 | 00:18:07,496 | حسناً، شكراً لكِ | حسناً، شكراً لكِ |
254 | 00:18:07,540 | 00:18:10,282 | آمل أن تجدينه | آمل أن تجدينه |
255 | 00:18:24,557 | 00:18:26,646 | سيد (فلمينغ) | سيد (فلمينغ) |
256 | 00:18:26,690 | 00:18:29,301 | يشكرك السيد (ويلفورد) على خدمتك | يشكرك السيد (ويلفورد) على خدمتك |
257 | 00:18:29,344 | 00:18:30,389 | أجل | أجل |
258 | 00:18:30,432 | 00:18:32,130 | تفضّل من فضلك | تفضّل من فضلك |
259 | 00:18:34,872 | 00:18:36,874 | ألن ترحبي به؟ | ألن ترحبي به؟ |
260 | 00:18:36,917 | 00:18:38,615 | أنا (ماري)، المعلمة الابتدائية | أنا (ماري)، المعلمة الابتدائية |
261 | 00:18:38,658 | 00:18:40,181 | أود شكرك على حرفتك | أود شكرك على حرفتك |
262 | 00:18:40,225 | 00:18:42,575 | يحب الاطفال "نيو بيبر داي" (شركة صناعة الورق) | يحب الاطفال "نيو بيبر داي" (شركة صناعة الورق) |
263 | 00:18:42,619 | 00:18:44,925 | (اديث غاسترفيلد)، من المستوى الاول | (اديث غاسترفيلد)، من المستوى الاول |
264 | 00:18:44,969 | 00:18:46,753 | لكن لا تجعل ذلك سبباً لتسيء الظن بي | لكن لا تجعل ذلك سبباً لتسيء الظن بي |
265 | 00:18:46,797 | 00:18:47,778 | - مفهوم - أحب أقراطكِ | - مفهوم - أحب أقراطكِ |
266 | 00:18:47,798 | 00:18:48,842 | شكراً عزيزتي | شكراً عزيزتي |
267 | 00:18:48,886 | 00:18:50,714 | سيدة (غاسترفيلد) | سيدة (غاسترفيلد) |
268 | 00:18:50,757 | 00:18:52,716 | ألا يفهم السيد (ويلفورد) | ألا يفهم السيد (ويلفورد) |
269 | 00:18:52,759 | 00:18:55,066 | بأننا لا نستطيع تغيير القواعد ببساطة؟ | بأننا لا نستطيع تغيير القواعد ببساطة؟ |
270 | 00:18:55,109 | 00:18:57,242 | أظن انها قواعده وله حق تغييرها | أظن انها قواعده وله حق تغييرها |
271 | 00:18:58,983 | 00:19:01,376 | لقد اختار تحقيق ارادة الناس | لقد اختار تحقيق ارادة الناس |
272 | 00:19:01,420 | 00:19:04,205 | ليس لدينا ارادة | ليس لدينا ارادة |
273 | 00:19:04,249 | 00:19:06,512 | لدينا نظام | لدينا نظام |
274 | 00:19:06,555 | 00:19:08,949 | لا نحظى بهذه الفرصة في كل يوم | لا نحظى بهذه الفرصة في كل يوم |
275 | 00:19:08,993 | 00:19:10,777 | للاختلاط مع ركاب باقي المستويات | للاختلاط مع ركاب باقي المستويات |
276 | 00:19:17,349 | 00:19:20,091 | ممثلي المستوى الثالث، ان كنتم تودون الذهاب الى المحاكمة | ممثلي المستوى الثالث، ان كنتم تودون الذهاب الى المحاكمة |
277 | 00:19:20,134 | 00:19:23,050 | اعطوني اسماءكم وارقامكم كركاب | اعطوني اسماءكم وارقامكم كركاب |
278 | 00:19:27,446 | 00:19:30,405 | تهانينا | تهانينا |
279 | 00:19:30,449 | 00:19:33,626 | لا بد انكِ سعيدة الآن بأن اصبحتِ برجوازية | لا بد انكِ سعيدة الآن بأن اصبحتِ برجوازية |
280 | 00:19:33,670 | 00:19:37,804 | هذا يعتمد، هل ستبتز المدمنين من أجل الحصول على الجنس اليوم؟ | هذا يعتمد، هل ستبتز المدمنين من أجل الحصول على الجنس اليوم؟ |
281 | 00:19:37,848 | 00:19:40,198 | بحقكِ، لقد انتهى اطلاق السراح المشروط الخاص بي | بحقكِ، لقد انتهى اطلاق السراح المشروط الخاص بي |
282 | 00:19:46,073 | 00:19:50,208 | حسناً، أود البقاء من أجل شهادة (جينجو) | حسناً، أود البقاء من أجل شهادة (جينجو) |
283 | 00:19:50,251 | 00:19:52,689 | كما تعلم، لمساندتها | كما تعلم، لمساندتها |
284 | 00:19:52,732 | 00:19:54,081 | انهم جاهزون في مقدمة القطار | انهم جاهزون في مقدمة القطار |
285 | 00:19:54,125 | 00:19:56,083 | حسناً، من الافضل ان نتحرك اذن، أليس كذلك؟ | حسناً، من الافضل ان نتحرك اذن، أليس كذلك؟ |
286 | 00:19:58,085 | 00:20:00,131 | حسناً، أيها الوسخين | حسناً، أيها الوسخين |
287 | 00:20:00,174 | 00:20:01,915 | سنتحرك! انصتوا الآن | سنتحرك! انصتوا الآن |
288 | 00:20:03,308 | 00:20:05,223 | انصتوا! حسناً | انصتوا! حسناً |
289 | 00:20:05,266 | 00:20:07,225 | الآن، سترون اشياء في مقدمة القطار | الآن، سترون اشياء في مقدمة القطار |
290 | 00:20:07,268 | 00:20:08,487 | غير مألوفة لكم | غير مألوفة لكم |
291 | 00:20:08,530 | 00:20:11,142 | أمورٌ مثل النظافة الشخصية والاحترام | أمورٌ مثل النظافة الشخصية والاحترام |
292 | 00:20:11,185 | 00:20:15,146 | ستسمعون أشخاصاً يتكلمون بجملٍ كاملة | ستسمعون أشخاصاً يتكلمون بجملٍ كاملة |
293 | 00:20:15,189 | 00:20:17,931 | الآن، لا تقوموا بلكمهم و لا بلكم متعلقاتهم | الآن، لا تقوموا بلكمهم و لا بلكم متعلقاتهم |
294 | 00:20:17,975 | 00:20:19,019 | لا تلعقوا الأشياء | لا تلعقوا الأشياء |
295 | 00:20:19,063 | 00:20:20,673 | هل هذا واضح ؟ | هل هذا واضح ؟ |
296 | 00:20:20,717 | 00:20:22,893 | الآن لا تلمسوا أي شئ و ابقوا عيونكم الى الامام | الآن لا تلمسوا أي شئ و ابقوا عيونكم الى الامام |
297 | 00:20:22,936 | 00:20:25,069 | و تذكروا فقط من يحمل الهراوات، حسناً؟ | و تذكروا فقط من يحمل الهراوات، حسناً؟ |
298 | 00:20:25,112 | 00:20:26,810 | حسناً، هذا يكفي | حسناً، هذا يكفي |
299 | 00:20:26,853 | 00:20:29,769 | حسناً جميعاً قفوا في صفٍ واحد، رجاءاً | حسناً جميعاً قفوا في صفٍ واحد، رجاءاً |
300 | 00:20:29,813 | 00:20:32,772 | الأنسة (غسترفيلد) ستصوت مع المستوى الأول | الأنسة (غسترفيلد) ستصوت مع المستوى الأول |
301 | 00:20:32,816 | 00:20:35,253 | ستجعل المعلمة تفعل ذلك أيضاً | ستجعل المعلمة تفعل ذلك أيضاً |
302 | 00:20:35,296 | 00:20:37,472 | لا تقلقي | لا تقلقي |
303 | 00:20:37,516 | 00:20:39,823 | أنت لا ترى ماذا يحدث أليس كذلك ؟ | أنت لا ترى ماذا يحدث أليس كذلك ؟ |
304 | 00:20:42,173 | 00:20:46,133 | هنالك فكرة تنتقل الى مقدمة القطار يا (روبرت) | هنالك فكرة تنتقل الى مقدمة القطار يا (روبرت) |
305 | 00:20:46,177 | 00:20:49,920 | و هذه الفكرة تريد أن تعيش | و هذه الفكرة تريد أن تعيش |
306 | 00:20:49,963 | 00:20:53,271 | تريدُ أن تحرق القطار بأكمله | تريدُ أن تحرق القطار بأكمله |
307 | 00:20:53,314 | 00:20:55,273 | و كل ما تحتاجه هو شرارة | و كل ما تحتاجه هو شرارة |
308 | 00:20:55,316 | 00:20:58,537 | كل ما تحتاجه هو أن تضع أصابعها الغليظة | كل ما تحتاجه هو أن تضع أصابعها الغليظة |
309 | 00:20:58,580 | 00:21:00,060 | حول رقبة إبنتك | حول رقبة إبنتك |
310 | 00:21:00,104 | 00:21:03,368 | و تخنقها من أجل الرجل العامل | و تخنقها من أجل الرجل العامل |
311 | 00:21:03,411 | 00:21:05,283 | ما الخطب؟ | ما الخطب؟ |
312 | 00:21:05,326 | 00:21:07,589 | كل شئ بخير يا عزيزتي | كل شئ بخير يا عزيزتي |
313 | 00:21:07,633 | 00:21:09,548 | تبدين جميلة | تبدين جميلة |
314 | 00:21:09,591 | 00:21:11,985 | لنستمر بالعمل على شهادتكِ | لنستمر بالعمل على شهادتكِ |
315 | 00:21:14,771 | 00:21:16,947 | دعي الباقي لي، (ليلى) | دعي الباقي لي، (ليلى) |
316 | 00:21:22,213 | 00:21:24,389 | قبيلة المجنون للقتل قامت بأخذ واحدٍ آخر | قبيلة المجنون للقتل قامت بأخذ واحدٍ آخر |
317 | 00:21:31,613 | 00:21:34,573 | معاً، نحو الرب | معاً، نحو الرب |
318 | 00:21:35,313 | 00:21:36,967 | تماسك | تماسك |
319 | 00:21:37,010 | 00:21:38,925 | قبيلة المجنون للقتل قامت بأخذ واحدٍ آخر | قبيلة المجنون للقتل قامت بأخذ واحدٍ آخر |
320 | 00:21:38,969 | 00:21:41,232 | - كلا، نحن جائعون - ليس هكذا | - كلا، نحن جائعون - ليس هكذا |
321 | 00:21:41,275 | 00:21:43,060 | يمكنني شم رائحة طبخهم | يمكنني شم رائحة طبخهم |
322 | 00:21:43,103 | 00:21:44,606 | هم في الخلف الآن مقابل الجدار | هم في الخلف الآن مقابل الجدار |
323 | 00:21:44,626 | 00:21:46,628 | أكلوا لحوم البشر اللعناء | أكلوا لحوم البشر اللعناء |
324 | 00:21:46,672 | 00:21:48,979 | هيا (مايلز) ها أنت ذا | هيا (مايلز) ها أنت ذا |
325 | 00:21:49,022 | 00:21:51,546 | سنكون بخير، نحتاج الى مساعدتك | سنكون بخير، نحتاج الى مساعدتك |
326 | 00:21:51,590 | 00:21:53,200 | قم بوضع حد لهم الآن | قم بوضع حد لهم الآن |
327 | 00:21:56,160 | 00:21:57,422 | خذ هذا | خذ هذا |
328 | 00:22:58,439 | 00:23:00,006 | مرحباً بكِ في المستوى الثالث | مرحباً بكِ في المستوى الثالث |
329 | 00:23:06,230 | 00:23:09,494 | تفوح منها رائحة الصرف الصحي | تفوح منها رائحة الصرف الصحي |
330 | 00:23:09,537 | 00:23:11,713 | اذن هكذا قمتِ بالخروج | اذن هكذا قمتِ بالخروج |
331 | 00:23:11,757 | 00:23:13,628 | (آستريد) لم يكن ليقول | (آستريد) لم يكن ليقول |
332 | 00:23:13,672 | 00:23:15,413 | جيد | جيد |
333 | 00:23:15,456 | 00:23:18,633 | خاطرنا بهذا من أجل سببٍ واحد.. لنجد (لايتون) | خاطرنا بهذا من أجل سببٍ واحد.. لنجد (لايتون) |
334 | 00:23:18,677 | 00:23:20,113 | هو ليس في مؤخرة القطار ؟ | هو ليس في مؤخرة القطار ؟ |
335 | 00:23:20,157 | 00:23:23,029 | هم يقولون ذلك، لكن هو ليس كذلك | هم يقولون ذلك، لكن هو ليس كذلك |
336 | 00:23:23,073 | 00:23:24,944 | نظن بأنه في الأجرار | نظن بأنه في الأجرار |
337 | 00:23:29,253 | 00:23:32,647 | إذن.. | إذن.. |
338 | 00:23:32,691 | 00:23:34,432 | الرجل تقدم | الرجل تقدم |
339 | 00:23:34,475 | 00:23:37,217 | و قام بحل أكبر جريمة في تاريخ القطار | و قام بحل أكبر جريمة في تاريخ القطار |
340 | 00:23:37,261 | 00:23:39,959 | لم قد يضعونه في الأجرار ؟ | لم قد يضعونه في الأجرار ؟ |
341 | 00:23:40,003 | 00:23:41,961 | ربما قام بالبحث في المكان الخاطئ | ربما قام بالبحث في المكان الخاطئ |
342 | 00:23:42,005 | 00:23:43,745 | أو ربما هو ميت | أو ربما هو ميت |
343 | 00:23:43,789 | 00:23:46,661 | ربما قام بإغضاب (ويلفورد) | ربما قام بإغضاب (ويلفورد) |
344 | 00:23:46,705 | 00:23:50,796 | و تم إخراج رأسه من فتحة | و تم إخراج رأسه من فتحة |
345 | 00:23:50,839 | 00:23:54,321 | هو ليس من النوع الذي يموت بسهولة أنت قابلته | هو ليس من النوع الذي يموت بسهولة أنت قابلته |
346 | 00:23:54,365 | 00:23:56,889 | مضحك | مضحك |
347 | 00:23:56,933 | 00:23:59,587 | لقد كنا نتحدث للتو عن الأجرار | لقد كنا نتحدث للتو عن الأجرار |
348 | 00:24:01,633 | 00:24:02,721 | هل يمكننا أن ندخل ؟ | هل يمكننا أن ندخل ؟ |
349 | 00:24:02,764 | 00:24:05,071 | ربما ليس يوماً سيئاً لفعل ذلك | ربما ليس يوماً سيئاً لفعل ذلك |
350 | 00:24:05,115 | 00:24:07,334 | الحراسة ضعيفة بسبب المحاكمة | الحراسة ضعيفة بسبب المحاكمة |
351 | 00:24:07,378 | 00:24:09,815 | أجل، حسناً.. | أجل، حسناً.. |
352 | 00:24:10,947 | 00:24:12,774 | لمَ لا ؟ | لمَ لا ؟ |
353 | 00:24:12,818 | 00:24:16,343 | لنذهب الى الأجرار | لنذهب الى الأجرار |
354 | 00:24:16,387 | 00:24:18,325 | ليس لدينا مشاكل مع الناس الطيبين من المستوى الثالث | ليس لدينا مشاكل مع الناس الطيبين من المستوى الثالث |
355 | 00:24:18,345 | 00:24:20,347 | و لكن، إن كان كل ما عليهم فعله هو إحداث بعض الضجة | و لكن، إن كان كل ما عليهم فعله هو إحداث بعض الضجة |
356 | 00:24:20,391 | 00:24:22,697 | و فجأة علينا أن نعيد كتابة قواعدّ القطار المقدسة | و فجأة علينا أن نعيد كتابة قواعدّ القطار المقدسة |
357 | 00:24:22,741 | 00:24:24,134 | فسيكون لنا جميعاً مشكلة | فسيكون لنا جميعاً مشكلة |
358 | 00:24:24,177 | 00:24:28,399 | مع كامل إحترامي سيد (فولجر) هل تتحدث | مع كامل إحترامي سيد (فولجر) هل تتحدث |
359 | 00:24:28,442 | 00:24:32,185 | بصفتك مواطنٌ قلق أم بصفتك أب مرعوب ؟ | بصفتك مواطنٌ قلق أم بصفتك أب مرعوب ؟ |
360 | 00:24:32,229 | 00:24:34,579 | - كلاهما - نحن جميعاً نقف الى جانب عائلة (فولجرز) | - كلاهما - نحن جميعاً نقف الى جانب عائلة (فولجرز) |
361 | 00:24:34,622 | 00:24:37,495 | كما سيقفون معنا إن حاول سكان المستوى الثالث النيل من أطفالنا | كما سيقفون معنا إن حاول سكان المستوى الثالث النيل من أطفالنا |
362 | 00:24:37,538 | 00:24:43,022 | وظيفتي هي أن أقوم بحماية القوانين لا أن أصنعهم | وظيفتي هي أن أقوم بحماية القوانين لا أن أصنعهم |
363 | 00:24:43,066 | 00:24:44,893 | السيد (ويلفورد) عزلَ نفسه في أعلى القطار | السيد (ويلفورد) عزلَ نفسه في أعلى القطار |
364 | 00:24:44,937 | 00:24:46,634 | الرجل بعيدٌ عن التواصل | الرجل بعيدٌ عن التواصل |
365 | 00:24:46,678 | 00:24:48,985 | لديه المهارات الكافية لتبقينا جميعاً أحياء | لديه المهارات الكافية لتبقينا جميعاً أحياء |
366 | 00:24:49,028 | 00:24:50,334 | ماذا لديكِ أنتِ ؟ | ماذا لديكِ أنتِ ؟ |
367 | 00:24:50,377 | 00:24:52,597 | لدي 400 مليون دولار إستثمرتها مبكراً | لدي 400 مليون دولار إستثمرتها مبكراً |
368 | 00:24:52,640 | 00:24:55,121 | و عالم ممتلئٌ بالآلم إن تحدثنا عن نجاتي | و عالم ممتلئٌ بالآلم إن تحدثنا عن نجاتي |
369 | 00:24:55,165 | 00:24:57,471 | أرجوك لا تسئ فهمنا | أرجوك لا تسئ فهمنا |
370 | 00:24:57,515 | 00:24:59,647 | نتمنى أن يشغلَ (ويلفورد) محركه طالما تحملت السكة ذلك | نتمنى أن يشغلَ (ويلفورد) محركه طالما تحملت السكة ذلك |
371 | 00:24:59,691 | 00:25:06,393 | لكن الأعمال اليومية، العدالة، الموارد، و مؤخرة القطار | لكن الأعمال اليومية، العدالة، الموارد، و مؤخرة القطار |
372 | 00:25:06,437 | 00:25:08,874 | ربما من الافضل أن يتم التعامل هذه الأعمال هنا | ربما من الافضل أن يتم التعامل هذه الأعمال هنا |
373 | 00:25:08,917 | 00:25:10,223 | حيث تقع تأثيراتها | حيث تقع تأثيراتها |
374 | 00:25:11,833 | 00:25:14,184 | و ماذا عن (ميلاني كافيل) ؟ | و ماذا عن (ميلاني كافيل) ؟ |
375 | 00:25:18,057 | 00:25:20,233 | ستكون أول من يرحل | ستكون أول من يرحل |
376 | 00:25:24,368 | 00:25:26,413 | إذن هم يتحدثون عن التحريض ؟ | إذن هم يتحدثون عن التحريض ؟ |
377 | 00:25:28,111 | 00:25:31,070 | كيف كان رد القائد ؟ | كيف كان رد القائد ؟ |
378 | 00:25:31,114 | 00:25:34,204 | حسناً، هو لم يوافق أو يعترض | حسناً، هو لم يوافق أو يعترض |
379 | 00:25:34,247 | 00:25:38,251 | هو فقط حدث إلينا بنظرات باردة | هو فقط حدث إلينا بنظرات باردة |
380 | 00:25:38,295 | 00:25:41,428 | و التي لن أكذب بأنها مؤثرةٌ جداً | و التي لن أكذب بأنها مؤثرةٌ جداً |
381 | 00:25:43,517 | 00:25:47,434 | الا يجب عليكِ حضور المحاكمة ؟ | الا يجب عليكِ حضور المحاكمة ؟ |
382 | 00:25:47,478 | 00:25:50,089 | أجل | أجل |
383 | 00:25:50,133 | 00:25:52,265 | سنقوم بتسريع تلك الإصلاحات من أجلك | سنقوم بتسريع تلك الإصلاحات من أجلك |
384 | 00:25:52,309 | 00:25:55,181 | و السيد (ويلفورد) يشكر خدماتك | و السيد (ويلفورد) يشكر خدماتك |
385 | 00:26:08,455 | 00:26:11,241 | عزيزتي، حان وقت الرحيل | عزيزتي، حان وقت الرحيل |
386 | 00:26:13,069 | 00:26:14,809 | قومي بالنظر في عيونهم | قومي بالنظر في عيونهم |
387 | 00:26:14,853 | 00:26:15,810 | أعرف | أعرف |
388 | 00:26:15,854 | 00:26:17,247 | - كوني صادقة. - أعرف | - كوني صادقة. - أعرف |
389 | 00:26:17,290 | 00:26:19,510 | - هل الدموع المزيفة أمر جيد ؟ - بلا دموع مزيفة | - هل الدموع المزيفة أمر جيد ؟ - بلا دموع مزيفة |
390 | 00:26:19,553 | 00:26:21,622 | حسناً، سأذرف الدموع لن أقوم بقولهم | حسناً، سأذرف الدموع لن أقوم بقولهم |
391 | 00:26:21,642 | 00:26:23,035 | لكي تتمكنوا من إنتقادي بعدها | لكي تتمكنوا من إنتقادي بعدها |
392 | 00:26:23,079 | 00:26:25,429 | تعالي هنا يا عزيزتي | تعالي هنا يا عزيزتي |
393 | 00:26:46,189 | 00:26:48,104 | قفوا جميعاً | قفوا جميعاً |
394 | 00:26:57,678 | 00:26:59,332 | هدوء من فضلكم | هدوء من فضلكم |
395 | 00:27:01,073 | 00:27:03,554 | كما نعلم جميعاً | كما نعلم جميعاً |
396 | 00:27:03,597 | 00:27:07,601 | يتم عقد المحاكم عندما يتم تهديد نظام قطارنا الأبدي | يتم عقد المحاكم عندما يتم تهديد نظام قطارنا الأبدي |
397 | 00:27:07,645 | 00:27:14,086 | بجريمة، مؤامرة، أو إهمال | بجريمة، مؤامرة، أو إهمال |
398 | 00:27:14,130 | 00:27:21,049 | (ليلى فولجر جونيور) أنتِ متهمة بجريمتي قتل | (ليلى فولجر جونيور) أنتِ متهمة بجريمتي قتل |
399 | 00:27:21,093 | 00:27:24,140 | أجلسوا من فضلكم | أجلسوا من فضلكم |
400 | 00:27:24,183 | 00:27:26,925 | المحكمة يتم عقدها الآن | المحكمة يتم عقدها الآن |
401 | 00:27:29,232 | 00:27:32,191 | حالما تم القبض على المتهمة | حالما تم القبض على المتهمة |
402 | 00:27:32,235 | 00:27:35,020 | رجال الآمن قاموا ببحث كامل | رجال الآمن قاموا ببحث كامل |
403 | 00:27:35,063 | 00:27:38,371 | في عربات عائة (فولجر) | في عربات عائة (فولجر) |
404 | 00:27:38,415 | 00:27:42,941 | حيث وجدنا هناك أهم دليل في القضية | حيث وجدنا هناك أهم دليل في القضية |
405 | 00:27:49,208 | 00:27:53,169 | مخبئٌ في صندوق مجوهرات (ليلى) | مخبئٌ في صندوق مجوهرات (ليلى) |
406 | 00:27:53,212 | 00:27:55,258 | حيث تحتفظ بشكل خاص | حيث تحتفظ بشكل خاص |
407 | 00:27:55,301 | 00:28:02,221 | اعضاء جنسية مقطوعة لاثنين من الذكور | اعضاء جنسية مقطوعة لاثنين من الذكور |
408 | 00:28:02,265 | 00:28:06,007 | (شون وايز) تم تقييده و خنقه عدة مرات | (شون وايز) تم تقييده و خنقه عدة مرات |
409 | 00:28:06,051 | 00:28:07,792 | بحبلٍ رفيع | بحبلٍ رفيع |
410 | 00:28:07,835 | 00:28:12,797 | و قد كان حياً بصورة جيدة عندما تم قطع... | و قد كان حياً بصورة جيدة عندما تم قطع... |
411 | 00:28:12,840 | 00:28:13,754 | أعضائه الجنسية | أعضائه الجنسية |
412 | 00:28:15,408 | 00:28:19,238 | لم يكن شيئاً قد ترغب في رؤيته يوماً | لم يكن شيئاً قد ترغب في رؤيته يوماً |
413 | 00:28:19,282 | 00:28:22,676 | كان ينظر اليّ خلال البرد القارص | كان ينظر اليّ خلال البرد القارص |
414 | 00:28:22,720 | 00:28:25,244 | بدون أيدي و أرجل | بدون أيدي و أرجل |
415 | 00:28:27,246 | 00:28:28,508 | و بدون عضوٍ ذكري | و بدون عضوٍ ذكري |
416 | 00:28:30,075 | 00:28:33,644 | معظم الوقت كان تركيز (اريك) منصباً على (ليلى جونيور) | معظم الوقت كان تركيز (اريك) منصباً على (ليلى جونيور) |
417 | 00:28:33,687 | 00:28:36,995 | كنتُ رهنتها كما كنت رهينتهُ | كنتُ رهنتها كما كنت رهينتهُ |
418 | 00:28:44,437 | 00:28:47,353 | كان ذلك ما يريدانه (اريك)، و (ال جي) | كان ذلك ما يريدانه (اريك)، و (ال جي) |
419 | 00:28:47,397 | 00:28:50,182 | أن يقوما بقتلنا جميعاً في غضبٍ عدمي | أن يقوما بقتلنا جميعاً في غضبٍ عدمي |
420 | 00:28:53,098 | 00:28:55,622 | لكن المحرك الأزلي لا زال موجوداً | لكن المحرك الأزلي لا زال موجوداً |
421 | 00:28:57,842 | 00:29:02,238 | سنستمع الآن الى الآنسة (آودري)، من العربة الليلية | سنستمع الآن الى الآنسة (آودري)، من العربة الليلية |
422 | 00:29:02,281 | 00:29:05,241 | تتحدث نيابةً عن أحد الضحايا | تتحدث نيابةً عن أحد الضحايا |
423 | 00:29:08,679 | 00:29:11,247 | سأقوم بقول الحقيقة بأكملها | سأقوم بقول الحقيقة بأكملها |
424 | 00:29:14,075 | 00:29:16,121 | إسمها لم يكن "ضحية" | إسمها لم يكن "ضحية" |
425 | 00:29:16,164 | 00:29:20,430 | إسمها كان (نيكوليت جينيت).. (نيكي) | إسمها كان (نيكوليت جينيت).. (نيكي) |
426 | 00:29:20,473 | 00:29:24,347 | كانت تغني بشكلٍ فريد و كانت لطيفة بشكل كبير | كانت تغني بشكلٍ فريد و كانت لطيفة بشكل كبير |
427 | 00:29:24,390 | 00:29:26,479 | لكن القليل منكم هنا في الاعلى يهتم لذلك | لكن القليل منكم هنا في الاعلى يهتم لذلك |
428 | 00:29:26,523 | 00:29:29,656 | بالنسبة لكم، هي مجرد فتاة ميتة أخرى من مؤخرة القطار | بالنسبة لكم، هي مجرد فتاة ميتة أخرى من مؤخرة القطار |
429 | 00:29:29,700 | 00:29:34,487 | حسناً، عليكم أن تهتموا بحياة سكان المستوى الثالث | حسناً، عليكم أن تهتموا بحياة سكان المستوى الثالث |
430 | 00:29:34,531 | 00:29:38,099 | لأن لمدة 7 ايام في الاسبوع، و 3 نوبات عمل في اليوم | لأن لمدة 7 ايام في الاسبوع، و 3 نوبات عمل في اليوم |
431 | 00:29:38,143 | 00:29:41,842 | نبقي المحامل مدهونة و نبقي البرد بعيداً | نبقي المحامل مدهونة و نبقي البرد بعيداً |
432 | 00:29:41,886 | 00:29:44,410 | نسحب القرعة لنجلب الاطفال | نسحب القرعة لنجلب الاطفال |
433 | 00:29:44,454 | 00:29:47,370 | و نموت بسبب حوادث لا يمكن منعها | و نموت بسبب حوادث لا يمكن منعها |
434 | 00:29:47,413 | 00:29:50,808 | و من أمراض أنت تتلقون علاجها | و من أمراض أنت تتلقون علاجها |
435 | 00:29:50,851 | 00:29:54,377 | لم آتِ الى هذا المكان بسهولة | لم آتِ الى هذا المكان بسهولة |
436 | 00:29:54,420 | 00:29:56,074 | عندما غادرنا من "شيكاغو" | عندما غادرنا من "شيكاغو" |
437 | 00:29:56,117 | 00:29:59,643 | كنا نحتاج نظام السيد (ويلفورد) القوي لكي ننجو | كنا نحتاج نظام السيد (ويلفورد) القوي لكي ننجو |
438 | 00:29:59,686 | 00:30:04,343 | لكن بعد 19 ثورة تقريباً.. | لكن بعد 19 ثورة تقريباً.. |
439 | 00:30:04,387 | 00:30:09,174 | و سبعة سنوات، أنا أعرفكم جميعاً | و سبعة سنوات، أنا أعرفكم جميعاً |
440 | 00:30:09,217 | 00:30:13,004 | و أعلم بأننا نحتاج الى انقاذ أرواحنا | و أعلم بأننا نحتاج الى انقاذ أرواحنا |
441 | 00:30:15,354 | 00:30:17,313 | حاولوا إيجاد تعاطفكم | حاولوا إيجاد تعاطفكم |
442 | 00:30:17,356 | 00:30:19,532 | أرسلوا رسالة الى كل من في هذا القطار | أرسلوا رسالة الى كل من في هذا القطار |
443 | 00:30:19,576 | 00:30:21,926 | بأن العدالة ليست حكراً على الاغنياء فقط | بأن العدالة ليست حكراً على الاغنياء فقط |
444 | 00:30:21,969 | 00:30:25,669 | يمكن أن تكون العدالة للجميع لـ(نيكي) | يمكن أن تكون العدالة للجميع لـ(نيكي) |
445 | 00:30:25,712 | 00:30:27,671 | إسمها كان (نيكي) | إسمها كان (نيكي) |
446 | 00:30:31,805 | 00:30:32,937 | نظام ! | نظام ! |
447 | 00:30:37,681 | 00:30:40,466 | نظام ! رجاءاً | نظام ! رجاءاً |
448 | 00:30:40,510 | 00:30:42,381 | سنأخذ استراحة وجيزة | سنأخذ استراحة وجيزة |
449 | 00:30:42,425 | 00:30:46,080 | و عندما نعود سنسمع من المتهمة | و عندما نعود سنسمع من المتهمة |
450 | 00:30:49,432 | 00:30:50,911 | أيها الطبيب | أيها الطبيب |
451 | 00:30:50,955 | 00:30:52,696 | هل يمكنني أن أقوم بمسح الأرض من أجل السجناء ؟ | هل يمكنني أن أقوم بمسح الأرض من أجل السجناء ؟ |
452 | 00:30:52,739 | 00:30:54,741 | كلا، لا بأس أريد العودة الى المحاكمة | كلا، لا بأس أريد العودة الى المحاكمة |
453 | 00:30:54,785 | 00:30:56,743 | أجل، فتاةٌ مسكينة | أجل، فتاةٌ مسكينة |
454 | 00:30:56,787 | 00:30:57,898 | هل كنت تسمع ؟ | هل كنت تسمع ؟ |
455 | 00:30:57,918 | 00:30:59,746 | عذراً | عذراً |
456 | 00:30:59,790 | 00:31:01,313 | إنه أمر محزن جداً | إنه أمر محزن جداً |
457 | 00:31:01,357 | 00:31:03,663 | شكراً لكِ أجل بالفعل | شكراً لكِ أجل بالفعل |
458 | 00:31:14,587 | 00:31:16,981 | هيا هيا | هيا هيا |
459 | 00:31:22,595 | 00:31:23,640 | هيا بنا | هيا بنا |
460 | 00:31:28,993 | 00:31:31,822 | مرحباً، ايها التافهون | مرحباً، ايها التافهون |
461 | 00:31:31,865 | 00:31:33,432 | في اي درج هو ؟ | في اي درج هو ؟ |
462 | 00:31:33,476 | 00:31:35,391 | اكتشفي ذلك | اكتشفي ذلك |
463 | 00:31:36,087 | 00:31:38,437 | تباً | تباً |
464 | 00:31:40,483 | 00:31:43,703 | يجب أن يكون هنالك قائمة في مكانٍ ما هنا | يجب أن يكون هنالك قائمة في مكانٍ ما هنا |
465 | 00:31:47,054 | 00:31:49,317 | هيا، بسرعة | هيا، بسرعة |
466 | 00:32:01,068 | 00:32:03,375 | ما ذلك ؟ الى أين تذهبون ؟ | ما ذلك ؟ الى أين تذهبون ؟ |
467 | 00:32:03,419 | 00:32:04,985 | آسفٌ، يا من تسكنين في مؤخرة القطار | آسفٌ، يا من تسكنين في مؤخرة القطار |
468 | 00:32:05,029 | 00:32:07,205 | أنت تسرق المكان | أنت تسرق المكان |
469 | 00:32:07,248 | 00:32:09,163 | هل يمكنك أن تساعدني في ايجاده، أرجوك ؟ | هل يمكنك أن تساعدني في ايجاده، أرجوك ؟ |
470 | 00:32:09,207 | 00:32:11,731 | لا تأخذي هذا على نحو شخصي، | لا تأخذي هذا على نحو شخصي، |
471 | 00:32:11,775 | 00:32:13,037 | و لا تجعليهم يقبضوا عليك | و لا تجعليهم يقبضوا عليك |
472 | 00:32:13,080 | 00:32:14,473 | كلا، مهلاً | كلا، مهلاً |
473 | 00:32:14,517 | 00:32:16,257 | علي أن أذهب | علي أن أذهب |
474 | 00:32:18,869 | 00:32:20,218 | تباً! | تباً! |
475 | 00:32:27,094 | 00:32:29,314 | (ليلى) | (ليلى) |
476 | 00:32:29,357 | 00:32:34,014 | أياً كان ما تفعلينه خلف الابواب المغلقة، لا تفعليه | أياً كان ما تفعلينه خلف الابواب المغلقة، لا تفعليه |
477 | 00:32:38,541 | 00:32:41,631 | دعيني أخبركِ بقصة من قصص عائلة (فولجر) | دعيني أخبركِ بقصة من قصص عائلة (فولجر) |
478 | 00:32:41,674 | 00:32:46,636 | عندما كان عمر (ال جي) 7، قامت بقلع عين (روبرت) | عندما كان عمر (ال جي) 7، قامت بقلع عين (روبرت) |
479 | 00:32:46,679 | 00:32:51,292 | ضربته بشوكةٍ بشدة و ثقبت أنحاء وجهه | ضربته بشوكةٍ بشدة و ثقبت أنحاء وجهه |
480 | 00:32:51,336 | 00:32:54,513 | و رغم إن وجهه الهلامي كانت ينهمر على خديه | و رغم إن وجهه الهلامي كانت ينهمر على خديه |
481 | 00:32:54,557 | 00:33:00,519 | هو أمسك بها خلال نوبة غضبها، ليحميها | هو أمسك بها خلال نوبة غضبها، ليحميها |
482 | 00:33:00,563 | 00:33:05,524 | لذا إستمري بعرض الضيافة الخاص بالمحاكمة | لذا إستمري بعرض الضيافة الخاص بالمحاكمة |
483 | 00:33:05,568 | 00:33:09,485 | و استعدي لمعاناة العواقب | و استعدي لمعاناة العواقب |
484 | 00:33:11,704 | 00:33:14,838 | لأنك تعبثين مع سلالة دمي | لأنك تعبثين مع سلالة دمي |
485 | 00:33:19,712 | 00:33:21,801 | أعذريني | أعذريني |
486 | 00:33:31,376 | 00:33:33,639 | أين أنت يا (لايتون) ؟ | أين أنت يا (لايتون) ؟ |
487 | 00:33:35,554 | 00:33:36,947 | أين أنت ؟ | أين أنت ؟ |
488 | 00:33:40,428 | 00:33:42,735 | أقسم بأن أقول الحقيقة | أقسم بأن أقول الحقيقة |
489 | 00:33:50,917 | 00:33:53,703 | أحببت (إريك سوتو) | أحببت (إريك سوتو) |
490 | 00:33:56,009 | 00:33:58,925 | او على الأقل ظننت ذلك | او على الأقل ظننت ذلك |
491 | 00:34:00,100 | 00:34:06,585 | الـ.. الأرتباك، و الوجع الذي بداخلي، الخوف.. | الـ.. الأرتباك، و الوجع الذي بداخلي، الخوف.. |
492 | 00:34:06,629 | 00:34:08,326 | أليس هذا هو الحب ؟ | أليس هذا هو الحب ؟ |
493 | 00:34:11,198 | 00:34:13,157 | (اريك) أخبرني ذلك | (اريك) أخبرني ذلك |
494 | 00:34:18,031 | 00:34:21,774 | (اريك) لديه نفوذ و قوة عليّ | (اريك) لديه نفوذ و قوة عليّ |
495 | 00:34:21,818 | 00:34:25,952 | ارغمني على مشاهدته يقوم باشياء فضيعة | ارغمني على مشاهدته يقوم باشياء فضيعة |
496 | 00:34:25,996 | 00:34:32,568 | و لا يزال بامكاني سماع اولئك الرجال يتوسلون لينتهي العذاب | و لا يزال بامكاني سماع اولئك الرجال يتوسلون لينتهي العذاب |
497 | 00:34:34,831 | 00:34:41,315 | (اريك) قال بأن الخوف يجعل الناس صادقون | (اريك) قال بأن الخوف يجعل الناس صادقون |
498 | 00:34:41,359 | 00:34:42,969 | أظن بأن ذلك صحيح | أظن بأن ذلك صحيح |
499 | 00:34:45,102 | 00:34:50,586 | (شون وايز) قبل أن يموت بقليل قال بأنه كان مخبراً | (شون وايز) قبل أن يموت بقليل قال بأنه كان مخبراً |
500 | 00:34:51,804 | 00:34:53,763 | جاسوس للسيد (ويلفورد) | جاسوس للسيد (ويلفورد) |
501 | 00:34:53,806 | 00:34:54,938 | تباً! | تباً! |
502 | 00:34:54,981 | 00:34:56,635 | يا اللهي | يا اللهي |
503 | 00:34:56,679 | 00:34:59,159 | (شون)، قال بأن التعقب و الاكاذيب | (شون)، قال بأن التعقب و الاكاذيب |
504 | 00:34:59,203 | 00:35:03,947 | كانت تسيطر على قطارنا الجميل من المقدمة الى المؤخرة | كانت تسيطر على قطارنا الجميل من المقدمة الى المؤخرة |
505 | 00:35:03,990 | 00:35:06,906 | من القسم الزراعي و حتى الأجرار | من القسم الزراعي و حتى الأجرار |
506 | 00:35:06,950 | 00:35:11,215 | "400 سر يمكنها تدميرنا بالكامل" هو قال | "400 سر يمكنها تدميرنا بالكامل" هو قال |
507 | 00:35:11,258 | 00:35:12,999 | لكنه لم يبح بهم مطلقاُ | لكنه لم يبح بهم مطلقاُ |
508 | 00:35:18,657 | 00:35:19,919 | (ميا)؟ | (ميا)؟ |
509 | 00:35:23,053 | 00:35:25,751 | (ميا) يا اللهي | (ميا) يا اللهي |
510 | 00:35:25,795 | 00:35:29,537 | هل يمكنني أن أقول هذا الجزء للسيد (ويلفورد)؟ | هل يمكنني أن أقول هذا الجزء للسيد (ويلفورد)؟ |
511 | 00:35:29,581 | 00:35:32,062 | أجل هو يتابعنا | أجل هو يتابعنا |
512 | 00:35:37,676 | 00:35:43,247 | انا آسفة للدور الذي لعبته في هذه الحادثة المأساوية | انا آسفة للدور الذي لعبته في هذه الحادثة المأساوية |
513 | 00:35:43,290 | 00:35:47,251 | كنتُ صامتة عندما كان يجب على التحدث | كنتُ صامتة عندما كان يجب على التحدث |
514 | 00:35:47,294 | 00:35:50,515 | لكن (شون وايز) ضحى بحياته من أجل البشرية | لكن (شون وايز) ضحى بحياته من أجل البشرية |
515 | 00:35:50,558 | 00:35:54,258 | من الظلام الذي كاد أن يبتلعني | من الظلام الذي كاد أن يبتلعني |
516 | 00:35:54,301 | 00:35:58,044 | لا، كلا، لا | لا، كلا، لا |
517 | 00:35:58,088 | 00:36:01,047 | إن أظهر القطار الرحمة لي... | إن أظهر القطار الرحمة لي... |
518 | 00:36:04,834 | 00:36:08,098 | أعدُ بأن أقوم بدوري لها، أيضاً | أعدُ بأن أقوم بدوري لها، أيضاً |
519 | 00:36:13,320 | 00:36:15,627 | هذا كل ما يمكنني قوله | هذا كل ما يمكنني قوله |
520 | 00:36:15,671 | 00:36:17,455 | قفوا جميعاً | قفوا جميعاً |
521 | 00:36:17,498 | 00:36:21,067 | المحاكمة الآن ستتوقف من أجل تداول الأراء | المحاكمة الآن ستتوقف من أجل تداول الأراء |
522 | 00:36:39,042 | 00:36:40,652 | (لايتون) | (لايتون) |
523 | 00:36:48,312 | 00:36:50,096 | ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ | ما كان ذلك بحق الجحيم ؟ |
524 | 00:36:50,140 | 00:36:52,098 | لا أعرف | لا أعرف |
525 | 00:36:52,142 | 00:36:54,666 | أعني.. | أعني.. |
526 | 00:36:56,189 | 00:37:00,759 | ربما اكتشف (شون) بأن الأجرار كانت مختبرية | ربما اكتشف (شون) بأن الأجرار كانت مختبرية |
527 | 00:37:00,803 | 00:37:02,456 | ربما اخبرها عن القائمة | ربما اخبرها عن القائمة |
528 | 00:37:02,500 | 00:37:04,850 | حسناً، هذا يغير الحسابات اليس كذلك ؟ | حسناً، هذا يغير الحسابات اليس كذلك ؟ |
529 | 00:37:40,103 | 00:37:41,800 | هذا خطئها بالكامل | هذا خطئها بالكامل |
530 | 00:37:41,844 | 00:37:43,434 | من البداية لك يكن عليّ أن أكون هنا | من البداية لك يكن عليّ أن أكون هنا |
531 | 00:37:43,454 | 00:37:44,803 | أصمت يا (خافيير) | أصمت يا (خافيير) |
532 | 00:37:44,847 | 00:37:46,196 | ألديك خيارٌ آخر ؟ | ألديك خيارٌ آخر ؟ |
533 | 00:37:46,239 | 00:37:48,676 | كلا | كلا |
534 | 00:37:48,720 | 00:37:51,331 | كلا، لا أملك | كلا، لا أملك |
535 | 00:37:51,375 | 00:37:53,159 | لست أنا الذي ينام معها أليس كذلك ؟ | لست أنا الذي ينام معها أليس كذلك ؟ |
536 | 00:37:59,513 | 00:38:01,689 | (لايتون) ؟ | (لايتون) ؟ |
537 | 00:38:01,733 | 00:38:04,562 | (لايتون)، أنا هنا (لايتون) | (لايتون)، أنا هنا (لايتون) |
538 | 00:38:16,574 | 00:38:19,011 | (لايتون)، (لايتون) | (لايتون)، (لايتون) |
539 | 00:38:19,055 | 00:38:21,622 | (لايتون) أنا هنا | (لايتون) أنا هنا |
540 | 00:38:21,666 | 00:38:25,583 | رائحة المستوى الثاني اللطيفة | رائحة المستوى الثاني اللطيفة |
541 | 00:38:25,626 | 00:38:29,108 | بيتكِ الزفافي الجديد ؟ | بيتكِ الزفافي الجديد ؟ |
542 | 00:38:29,152 | 00:38:30,849 | تعال على العشاء | تعال على العشاء |
543 | 00:38:30,893 | 00:38:34,157 | في المستوى الثاني نحصل على التحلية يومياً | في المستوى الثاني نحصل على التحلية يومياً |
544 | 00:38:36,246 | 00:38:37,116 | ماذا؟ | ماذا؟ |
545 | 00:38:59,051 | 00:39:00,792 | (اوزوايلر) | (اوزوايلر) |
546 | 00:39:16,068 | 00:39:17,853 | - (لايتون) - إنها من مؤخرة القطار | - (لايتون) - إنها من مؤخرة القطار |
547 | 00:39:20,551 | 00:39:23,032 | (أوز)، إبتعد عنا | (أوز)، إبتعد عنا |
548 | 00:39:27,732 | 00:39:29,255 | - أنتِ من مؤخرة القطار صحيح ؟ - (لايتون) | - أنتِ من مؤخرة القطار صحيح ؟ - (لايتون) |
549 | 00:39:29,299 | 00:39:31,518 | - لماذا هو هنا ؟ - بالكاد لديه نبض | - لماذا هو هنا ؟ - بالكاد لديه نبض |
550 | 00:39:31,562 | 00:39:33,042 | يجب أن يكون في المؤخرة | يجب أن يكون في المؤخرة |
551 | 00:39:38,525 | 00:39:40,310 | (لايتون) (لايتون) | (لايتون) (لايتون) |
552 | 00:39:40,353 | 00:39:41,702 | (لايتون)، هل تسمعني؟ | (لايتون)، هل تسمعني؟ |
553 | 00:39:41,746 | 00:39:44,488 | (لايتون)، إنها أنا (لايتون) | (لايتون)، إنها أنا (لايتون) |
554 | 00:39:44,531 | 00:39:46,185 | (لايتون) (لايتون) | (لايتون) (لايتون) |
555 | 00:39:46,229 | 00:39:47,708 | (لايتون) | (لايتون) |
556 | 00:39:47,752 | 00:39:50,320 | علينا أن نخرج من هنا حالاً | علينا أن نخرج من هنا حالاً |
557 | 00:39:50,363 | 00:39:52,128 | نظام! | نظام! |
558 | 00:39:52,148 | 00:39:53,714 | اهدئوا، أرجوكم | اهدئوا، أرجوكم |
559 | 00:39:58,545 | 00:39:59,938 | (ليلى فولجر جونيور) | (ليلى فولجر جونيور) |
560 | 00:39:59,982 | 00:40:03,246 | المحكمة ستنطق الآن بحكمكِ | المحكمة ستنطق الآن بحكمكِ |
561 | 00:40:05,726 | 00:40:08,425 | بحكم بالاجماع | بحكم بالاجماع |
562 | 00:40:08,468 | 00:40:13,430 | وجدنا بأن (ليلى فولجر جونيور) | وجدنا بأن (ليلى فولجر جونيور) |
563 | 00:40:13,473 | 00:40:15,432 | مذنبة بكل المقاييس | مذنبة بكل المقاييس |
564 | 00:40:42,763 | 00:40:45,984 | ليس هنالك خيار | ليس هنالك خيار |
565 | 00:40:46,028 | 00:40:48,987 | هذا ما طلبته هي في أسوء الحالات | هذا ما طلبته هي في أسوء الحالات |
566 | 00:40:49,031 | 00:40:51,381 | كان عليها ترك الأمر | كان عليها ترك الأمر |
567 | 00:40:51,424 | 00:40:53,122 | كان عليها ترك الأمر لوحده | كان عليها ترك الأمر لوحده |
568 | 00:41:07,397 | 00:41:10,182 | نظام! نظام! | نظام! نظام! |
569 | 00:41:13,142 | 00:41:15,709 | نظام! جميعاً | نظام! جميعاً |
570 | 00:41:15,753 | 00:41:18,016 | لدينا رسالة من السيد (ويلفورد) | لدينا رسالة من السيد (ويلفورد) |
571 | 00:41:23,848 | 00:41:26,503 | نظرًا إلى سن المتهمة الصغير، | نظرًا إلى سن المتهمة الصغير، |
572 | 00:41:29,071 | 00:41:32,161 | فإن السيد (ويلفورد) يبدّل العقوبة لـ(ليلى فولجر) الابنة | فإن السيد (ويلفورد) يبدّل العقوبة لـ(ليلى فولجر) الابنة |
573 | 00:41:32,204 | 00:41:34,685 | ويعهد بها لتكون تحت رعاية والديها. | ويعهد بها لتكون تحت رعاية والديها. |
574 | 00:41:38,863 | 00:41:41,170 | شكراً للرب أنتِ بأمان | شكراً للرب أنتِ بأمان |
575 | 00:41:41,213 | 00:41:43,737 | أرجوكم ابقوا هادئين | أرجوكم ابقوا هادئين |
576 | 00:41:43,781 | 00:41:47,132 | نظام! نظام! من فضلكم | نظام! نظام! من فضلكم |
577 | 00:41:47,176 | 00:41:49,178 | فليبقَ الجميع هادئاً | فليبقَ الجميع هادئاً |
578 | 00:41:51,571 | 00:41:54,792 | فليبقَ الجميع هادئاً من فضلكم المحاكمة انتهت | فليبقَ الجميع هادئاً من فضلكم المحاكمة انتهت |
579 | 00:41:54,835 | 00:41:57,012 | ارجوكم إبقوا هادئين | ارجوكم إبقوا هادئين |
580 | 00:42:14,681 | 00:42:15,943 | حسناً. لا يمكنني التقدم أكثر | حسناً. لا يمكنني التقدم أكثر |
581 | 00:42:15,987 | 00:42:17,206 | - ماذا ؟ - عليّ أن أذهب | - ماذا ؟ - عليّ أن أذهب |
582 | 00:42:17,249 | 00:42:19,382 | - أين تذهبين ؟ - علي أن أذهب فحسب | - أين تذهبين ؟ - علي أن أذهب فحسب |
583 | 00:42:19,425 | 00:42:21,036 | - الى أين - أستمري بالتقدم | - الى أين - أستمري بالتقدم |
584 | 00:42:22,733 | 00:42:24,082 | هيا يا (لايتون) | هيا يا (لايتون) |
585 | 00:42:27,651 | 00:42:29,435 | أمسكتك أمسكتك | أمسكتك أمسكتك |
586 | 00:42:35,572 | 00:42:37,269 | (جوزي) | (جوزي) |
587 | 00:42:39,141 | 00:42:41,099 | يجب أن تخبئيه | يجب أن تخبئيه |
588 | 00:42:41,143 | 00:42:42,796 | ما هو خطبه ؟ | ما هو خطبه ؟ |
589 | 00:42:42,840 | 00:42:44,233 | وضعوه في الأجرار | وضعوه في الأجرار |
590 | 00:42:48,106 | 00:42:50,065 | لا تتركيني الآن حسناً ؟ | لا تتركيني الآن حسناً ؟ |
591 | 00:42:50,108 | 00:42:51,892 | سأعود سأعود | سأعود سأعود |
592 | 00:42:51,936 | 00:42:53,503 | سأعود | سأعود |
593 | 00:42:53,546 | 00:42:55,070 | كيف خرجتي من مؤخرة القطار ؟ | كيف خرجتي من مؤخرة القطار ؟ |
594 | 00:43:01,032 | 00:43:04,818 | سكان مؤخرة القطار يجب أن يثقوا بكِ يا (زارا) | سكان مؤخرة القطار يجب أن يثقوا بكِ يا (زارا) |
595 | 00:43:04,862 | 00:43:06,820 | سأعتني به | سأعتني به |
596 | 00:43:13,175 | 00:43:15,873 | هيا | هيا |
597 | 00:43:15,916 | 00:43:18,484 | علي أن أخذكَ الى الأعلى | علي أن أخذكَ الى الأعلى |
598 | 00:43:20,791 | 00:43:25,926 | قبل أن أقوم باطلاق سراحك الى والداك | قبل أن أقوم باطلاق سراحك الى والداك |
599 | 00:43:25,970 | 00:43:28,103 | السيد (ويلفورد) طلب مني | السيد (ويلفورد) طلب مني |
600 | 00:43:28,146 | 00:43:32,281 | طلب مني السيد (ويلفورد) أن أشدد على أهمية كتمان الأسرار. | طلب مني السيد (ويلفورد) أن أشدد على أهمية كتمان الأسرار. |
601 | 00:43:32,324 | 00:43:36,285 | إذن عليّ أن لا أبوح بكل أسرار أجراره ؟ | إذن عليّ أن لا أبوح بكل أسرار أجراره ؟ |
602 | 00:43:39,375 | 00:43:43,944 | ماذا أخبركِ (شون وايز) بالضبط ؟ | ماذا أخبركِ (شون وايز) بالضبط ؟ |
603 | 00:43:43,988 | 00:43:47,209 | هذا بيني و بين السيد (ويلفورد)، اليس كذلك ؟ | هذا بيني و بين السيد (ويلفورد)، اليس كذلك ؟ |
604 | 00:43:49,950 | 00:43:53,519 | هو يقوم بمخاطرةٍ كبير بانقاذكِ | هو يقوم بمخاطرةٍ كبير بانقاذكِ |
605 | 00:43:53,563 | 00:43:55,347 | المستوى الثالث؟ | المستوى الثالث؟ |
606 | 00:43:55,391 | 00:43:58,263 | أظن بأنهم سيتجاوزون الأمر | أظن بأنهم سيتجاوزون الأمر |
607 | 00:43:58,307 | 00:44:01,310 | أعني أنتِ يا (ال جي) | أعني أنتِ يا (ال جي) |
608 | 00:44:02,789 | 00:44:05,531 | أعني إطلاق سراحكِ | أعني إطلاق سراحكِ |
609 | 00:44:10,971 | 00:44:16,934 | (ويلفورد) إعتنى بي لذا.. | (ويلفورد) إعتنى بي لذا.. |
610 | 00:44:16,977 | 00:44:18,675 | سأعتني به | سأعتني به |
611 | 00:44:22,722 | 00:44:24,246 | أيمكنني الذهاب الآن ؟ | أيمكنني الذهاب الآن ؟ |
612 | 00:44:44,440 | 00:44:46,137 | - أبي ! - (ليلى) | - أبي ! - (ليلى) |
613 | 00:44:46,181 | 00:44:47,312 | انتهى الأمر | انتهى الأمر |
614 | 00:44:47,356 | 00:44:49,358 | - أنت بأمان - انتهى كل شئ | - أنت بأمان - انتهى كل شئ |
615 | 00:44:52,230 | 00:44:54,928 | - يا له من كابوس - أنتِ آمنة | - يا له من كابوس - أنتِ آمنة |
616 | 00:44:54,972 | 00:44:56,713 | أحبك | أحبك |
617 | 00:45:01,239 | 00:45:02,762 | (اوزوايلر) | (اوزوايلر) |
618 | 00:45:05,809 | 00:45:07,027 | نباً | نباً |
619 | 00:45:44,108 | 00:45:45,457 | لن يحدث مجددًا. | لن يحدث مجددًا. |
620 | 00:45:45,501 | 00:45:47,154 | - لن يحدث مجددًا. - لن يحدث مجددًا. | - لن يحدث مجددًا. - لن يحدث مجددًا. |
621 | 00:45:47,198 | 00:45:48,547 | - لن يحدث مجددًا. - لن يحدث مجددًا. | - لن يحدث مجددًا. - لن يحدث مجددًا. |
622 | 00:45:48,591 | 00:45:50,332 | - لن يحدث مجددًا. - لن يحدث مجددًا. | - لن يحدث مجددًا. - لن يحدث مجددًا. |
623 | 00:45:50,375 | 00:45:52,029 | - لن يحدث مجددًا. - لن يحدث مجددًا. | - لن يحدث مجددًا. - لن يحدث مجددًا. |
624 | 00:45:52,054 | 00:45:59,054 | "تجمع أفلام العراق" (علي عامر ! حسن آعرجي) | "تجمع أفلام العراق" (علي عامر ! حسن آعرجي) |