# Start End Original Translated
1 00:00:00,534 00:00:02,436 [theme music] [theme music]
2 00:00:16,584 00:00:17,818 thud thud thud thud
3 00:00:17,885 00:00:20,921 My royal appetite craves some cheese My royal appetite craves some cheese
4 00:00:20,988 00:00:22,123 and in a royal hurry! and in a royal hurry!
5 00:00:22,190 00:00:25,226 One royal cheese coming up, Your Majesty. One royal cheese coming up, Your Majesty.
6 00:00:25,293 00:00:26,594 And here it is. And here it is.
7 00:00:26,660 00:00:29,997 Ah, my royal favorite any cheese. Ah, my royal favorite any cheese.
8 00:00:30,064 00:00:32,200 Bless my royal appetite! Bless my royal appetite!
9 00:00:32,966 00:00:34,668 sniff sniff sniff sniff sniff sniff
10 00:00:34,735 00:00:37,971 Alright, alright. Who's got the cheese? Alright, alright. Who's got the cheese?
11 00:00:38,038 00:00:39,773 Who's got that cheese? Who's got that cheese?
12 00:00:39,840 00:00:41,142 Speak up! Speak up! Speak up! Speak up!
13 00:00:41,209 00:00:44,345 Or you're gonna get it and get it good. Or you're gonna get it and get it good.
14 00:00:44,412 00:00:47,081 Who dares inquire about the royal cheese? Who dares inquire about the royal cheese?
15 00:00:47,148 00:00:49,683 Me, that's who. Bigelow. Me, that's who. Bigelow.
16 00:00:50,784 00:00:53,387 I say, that's my cheese! I say, that's my cheese!
17 00:00:54,422 00:00:56,657 Tell it to the royal guard. Tell it to the royal guard.
18 00:00:56,724 00:00:58,959 [laughing] [laughing]
19 00:00:59,026 00:01:00,828 Guard! Guard! Guard! Guard!
20 00:01:00,894 00:01:02,363 Get that mouse! Get that mouse!
21 00:01:02,430 00:01:04,398 Fear not, Your Majesty! Fear not, Your Majesty!
22 00:01:04,465 00:01:07,168 I'll shish kebab him with my spear. I'll shish kebab him with my spear.
23 00:01:08,136 00:01:09,437 boing boing
24 00:01:12,440 00:01:14,142 Alright, listen, you guys. Alright, listen, you guys.
25 00:01:14,208 00:01:17,345 Get smart, see? Lay off. Lay off! Get smart, see? Lay off. Lay off!
26 00:01:18,246 00:01:20,981 Or you're gonna get it, see? Or you're gonna get it, see?
27 00:01:21,048 00:01:22,650 pop pop
28 00:01:22,716 00:01:24,218 Get me a cat! Get me a cat!
29 00:01:24,285 00:01:26,487 And king-size, of course. And king-size, of course.
30 00:01:27,521 00:01:30,624 Dear kingy, it doth behove me Dear kingy, it doth behove me
31 00:01:30,691 00:01:32,160 or is it beehive me? or is it beehive me?
32 00:01:32,226 00:01:33,394 No matter. No matter.
33 00:01:33,461 00:01:35,729 I'm writing you for the tenth time I'm writing you for the tenth time
34 00:01:35,796 00:01:37,298 offering you my services offering you my services
35 00:01:37,365 00:01:41,101 in whatever capacity you deem my many talents fit. in whatever capacity you deem my many talents fit.
36 00:01:41,169 00:01:44,004 So far, I've received no answer. So far, I've received no answer.
37 00:01:44,071 00:01:46,140 What's the matter? Can't you write? What's the matter? Can't you write?
38 00:01:46,207 00:01:47,241 [knock on door] [knock on door]
39 00:01:47,308 00:01:49,677 Friend or foe? Enter. Friend or foe? Enter.
40 00:01:49,743 00:01:51,912 I'm equipped to deal with either. I'm equipped to deal with either.
41 00:01:51,979 00:01:54,815 I have a message from the king. I have a message from the king.
42 00:01:54,882 00:01:56,650 Heavens to Murgatroyd! Heavens to Murgatroyd!
43 00:01:56,717 00:01:58,085 It's about time. It's about time.
44 00:01:58,152 00:02:00,087 Read on, McDuff. Read on, McDuff.
45 00:02:00,154 00:02:01,722 "The king requests your presence "The king requests your presence
46 00:02:01,789 00:02:04,492 on a most urgent matter immediately." on a most urgent matter immediately."
47 00:02:05,626 00:02:09,730 Exit, anticipatin' all the way, stage left. Exit, anticipatin' all the way, stage left.
48 00:02:11,232 00:02:12,633 screech screech
49 00:02:12,700 00:02:16,870 Here I be, Your Majesty, fearless Snagglepuss Here I be, Your Majesty, fearless Snagglepuss
50 00:02:16,937 00:02:19,273 the greatest hero of 'em all. the greatest hero of 'em all.
51 00:02:19,340 00:02:21,309 I have a job for you, Snagglepuss. I have a job for you, Snagglepuss.
52 00:02:21,375 00:02:23,544 Of course, it's very dangerous. Of course, it's very dangerous.
53 00:02:23,611 00:02:25,279 Do you think you can do it? Do you think you can do it?
54 00:02:25,346 00:02:26,780 Can I do it? Can I do it?
55 00:02:26,847 00:02:29,417 Just ask me. Just ask me. Just ask me. Just ask me.
56 00:02:29,483 00:02:30,684 What shall it be? What shall it be?
57 00:02:30,751 00:02:33,821 - A buckswashling musketeer? - 'No.' - A buckswashling musketeer? - 'No.'
58 00:02:33,887 00:02:35,989 A special bodyguard to the queen? A special bodyguard to the queen?
59 00:02:36,056 00:02:37,258 'No.' 'No.'
60 00:02:37,325 00:02:39,493 Sweep the palace, polish your crown Sweep the palace, polish your crown
61 00:02:39,560 00:02:41,529 put out the royal garbage. put out the royal garbage.
62 00:02:41,595 00:02:42,496 What? What?
63 00:02:42,563 00:02:45,633 - Get Bigelow. - Bigelow, eh? - Get Bigelow. - Bigelow, eh?
64 00:02:45,699 00:02:48,669 Where can I find the dastardly knave? Where can I find the dastardly knave?
65 00:02:48,736 00:02:49,737 Hey, you! Hey, you!
66 00:02:49,803 00:02:52,273 You've got one hour to get out of town, see? You've got one hour to get out of town, see?
67 00:02:52,340 00:02:54,708 Or I'll let you have it good. Or I'll let you have it good.
68 00:02:56,310 00:02:59,046 - Who's that? - And that is Bigelow. - Who's that? - And that is Bigelow.
69 00:02:59,112 00:03:01,982 That's Bigelow? A measly mouse? That's Bigelow? A measly mouse?
70 00:03:02,049 00:03:06,320 Yes, now you get rid of him and that's a royal command. Yes, now you get rid of him and that's a royal command.
71 00:03:06,387 00:03:09,323 Oh, well, there goes six musketeer lessons Oh, well, there goes six musketeer lessons
72 00:03:09,390 00:03:11,225 down the drain. down the drain.
73 00:03:12,360 00:03:14,762 A piece of cheese will draw him out. A piece of cheese will draw him out.
74 00:03:14,828 00:03:18,566 And when he emerges I'll give him swat for. And when he emerges I'll give him swat for.
75 00:03:18,632 00:03:19,567 Who knows? Who knows?
76 00:03:19,633 00:03:21,769 I may even be knightied for this. I may even be knightied for this.
77 00:03:21,835 00:03:23,237 Pajamaed even. Pajamaed even.
78 00:03:23,304 00:03:26,106 whirr whirr whirr whirr
79 00:03:26,173 00:03:28,809 Hmm, the little bugger's asleep. Hmm, the little bugger's asleep.
80 00:03:28,876 00:03:30,911 I hear him snorin'. I hear him snorin'.
81 00:03:30,978 00:03:32,446 thud thud
82 00:03:32,513 00:03:35,115 Suffering catastrophe! Suffering catastrophe!
83 00:03:35,182 00:03:36,850 Somebody pulled the plug. Somebody pulled the plug.
84 00:03:38,686 00:03:40,654 Chaseth the cat. Chaseth the cat.
85 00:03:40,721 00:03:41,989 [laughing] [laughing]
86 00:03:43,591 00:03:46,927 Oh, yeah? He who laughs last laughs hoo. Oh, yeah? He who laughs last laughs hoo.
87 00:03:46,994 00:03:48,296 Or he who laughs hoo hee. Or he who laughs hoo hee.
88 00:03:48,362 00:03:50,063 Best laughs hee hoo hoo hee. Best laughs hee hoo hoo hee.
89 00:03:50,130 00:03:52,433 Hee hoo.. Oh, skip it. Hee hoo.. Oh, skip it.
90 00:03:53,801 00:03:57,271 I'll bowl him over and under even. I'll bowl him over and under even.
91 00:04:02,476 00:04:04,144 Did I hear someone bowling? Did I hear someone bowling?
92 00:04:04,211 00:04:06,280 It's my favorite royal game. It's my favorite royal game.
93 00:04:06,347 00:04:09,016 thud thud
94 00:04:09,082 00:04:11,352 Your Majesty, are you hurt? Your Majesty, are you hurt?
95 00:04:11,419 00:04:13,153 Are you hurt? Are you hurt?
96 00:04:13,220 00:04:15,656 Just one of my royal headaches. Just one of my royal headaches.
97 00:04:15,723 00:04:18,125 And I think I'll take a royal nap. And I think I'll take a royal nap.
98 00:04:18,191 00:04:20,794 [ringing] [ringing]
99 00:04:20,861 00:04:21,962 Come and get it. Come and get it.
100 00:04:22,029 00:04:24,264 Free cheese for everybody. Free cheese for everybody.
101 00:04:24,332 00:04:26,534 Mouses even. Mouses even.
102 00:04:26,600 00:04:29,537 Alright, alright. Don't call anybody else. Alright, alright. Don't call anybody else.
103 00:04:29,603 00:04:31,405 There's just enough for me. There's just enough for me.
104 00:04:32,640 00:04:35,008 Exit, do it yourselfing all the way Exit, do it yourselfing all the way
105 00:04:36,076 00:04:37,778 stage right. stage right.
106 00:04:37,845 00:04:39,347 screech screech
107 00:04:40,948 00:04:44,785 One mouse hole completely un-miced. One mouse hole completely un-miced.
108 00:04:44,852 00:04:45,686 Or moused? Or moused?
109 00:04:45,753 00:04:48,722 Oh, that did it! That did it! Oh, that did it! That did it!
110 00:04:48,789 00:04:51,158 Now, you're really gonna get it! Now, you're really gonna get it!
111 00:04:51,224 00:04:52,760 'I differ to beg.' 'I differ to beg.'
112 00:04:54,495 00:04:55,996 You're gonna get it. You're gonna get it.
113 00:04:56,063 00:04:59,833 Your cheese stealing days are over. Your cheese stealing days are over.
114 00:04:59,900 00:05:02,035 Exit stage left. Exit stage left.
115 00:05:03,337 00:05:06,640 'Come back here, you coward, you.' 'Come back here, you coward, you.'
116 00:05:06,707 00:05:08,376 Oh, there you are, Snagglepuss. Oh, there you are, Snagglepuss.
117 00:05:08,442 00:05:10,944 I say, I'm feeling much better now. I say, I'm feeling much better now.
118 00:05:11,011 00:05:14,682 But you're gonna get it and you're gonna get it good. But you're gonna get it and you're gonna get it good.
119 00:05:14,748 00:05:18,919 Hold still, Your Majesty, whilst I clobber Bigelow. Hold still, Your Majesty, whilst I clobber Bigelow.
120 00:05:21,254 00:05:23,090 I'm not feeling much better now. I'm not feeling much better now.
121 00:05:23,156 00:05:25,893 I think I better take another royal nap. I think I better take another royal nap.
122 00:05:25,959 00:05:27,661 Alright, you. Alright, you.
123 00:05:27,728 00:05:30,398 Now, I'm really gonna give it to you. Now, I'm really gonna give it to you.
124 00:05:30,464 00:05:33,066 En garde! En garde! En garde! En garde!
125 00:05:33,133 00:05:34,835 Heavens to pincushion! Heavens to pincushion!
126 00:05:34,902 00:05:36,737 I don't wanna hurt the little fella. I don't wanna hurt the little fella.
127 00:05:36,804 00:05:39,607 I just wanna scare him out of here. I just wanna scare him out of here.
128 00:05:39,673 00:05:42,042 I'll appeal to his sense of humor. I'll appeal to his sense of humor.
129 00:05:42,109 00:05:44,344 En garde! En garde!
130 00:05:44,412 00:05:46,213 clang clang clang clang clang clang
131 00:05:46,279 00:05:49,950 Say, did you hear the one about the janitor's son? Say, did you hear the one about the janitor's son?
132 00:05:50,017 00:05:51,051 Did ya? Did ya?
133 00:05:51,118 00:05:52,553 His father left home His father left home
134 00:05:52,620 00:05:54,855 'so the elevator man brought him up.' 'so the elevator man brought him up.'
135 00:05:54,922 00:05:56,156 [laughing] [laughing]
136 00:05:56,223 00:05:57,458 Then there was the horse Then there was the horse
137 00:05:57,525 00:05:59,660 who ate the bale of wire by mistake. who ate the bale of wire by mistake.
138 00:05:59,727 00:06:01,161 You know what happened to him? You know what happened to him?
139 00:06:01,228 00:06:02,863 No, no. What happened? No, no. What happened?
140 00:06:02,930 00:06:04,097 'He went haywire.' 'He went haywire.'
141 00:06:04,164 00:06:06,233 [laughing] [laughing]
142 00:06:06,299 00:06:08,068 I got a million of 'em. I got a million of 'em.
143 00:06:08,135 00:06:09,670 A thousand even. A thousand even.
144 00:06:09,737 00:06:12,406 And I'm getting out of here fast. And I'm getting out of here fast.
145 00:06:14,241 00:06:16,577 I say, you're leaving? I say, you're leaving?
146 00:06:16,644 00:06:18,746 That's right, and I'm not comin' back That's right, and I'm not comin' back
147 00:06:18,812 00:06:21,882 till he stops with those corny jokes, see? till he stops with those corny jokes, see?
148 00:06:23,751 00:06:26,754 Hmm, and that gives me a royal idea. Hmm, and that gives me a royal idea.
149 00:06:29,222 00:06:32,660 Thanks for making me court jester, Your Majesty Thanks for making me court jester, Your Majesty
150 00:06:32,726 00:06:36,564 but, uh, when do I start the funny stuff? but, uh, when do I start the funny stuff?
151 00:06:36,630 00:06:38,766 In just a moment. In just a moment.
152 00:06:39,600 00:06:42,035 chomp chomp chomp chomp
153 00:06:42,102 00:06:44,271 You may start now. You may start now.
154 00:06:44,337 00:06:46,006 I'll wager you'll never guess I'll wager you'll never guess
155 00:06:46,073 00:06:48,108 why a chicken crosses the street. why a chicken crosses the street.
156 00:06:48,175 00:06:49,477 [chuckles] [chuckles]
157 00:06:49,543 00:06:51,579 Well, there's this chicken, see, and he.. Well, there's this chicken, see, and he..
158 00:06:51,645 00:06:53,814 [laughs] ...and this chicken.. [laughs] ...and this chicken..
159 00:06:53,881 00:06:56,016 [laughs] This chicken.. [laughs] This chicken..
160 00:06:56,083 00:06:58,018 [laughing] [laughing]
161 00:07:01,922 00:07:03,857 [theme music] [theme music]