This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,135 | 00:00:04,272 | [instrumental music] | [instrumental music] |
2 | 00:00:24,858 | 00:00:27,795 | [instrumental music] | [instrumental music] |
3 | 00:00:27,861 | 00:00:30,298 | Ah, 'tis spring again. | Ah, 'tis spring again. |
4 | 00:00:30,364 | 00:00:32,100 | The bird is on the wing. | The bird is on the wing. |
5 | 00:00:32,166 | 00:00:35,669 | Or is it... the wing is on the bird? | Or is it... the wing is on the bird? |
6 | 00:00:35,736 | 00:00:36,737 | No matter. | No matter. |
7 | 00:00:36,804 | 00:00:39,507 | In the spring, a young man's fancy.. | In the spring, a young man's fancy.. |
8 | 00:00:41,041 | 00:00:42,843 | [music continues] | [music continues] |
9 | 00:00:42,910 | 00:00:46,180 | ...lightly turns to thoughts of this and that. | ...lightly turns to thoughts of this and that. |
10 | 00:00:46,247 | 00:00:48,149 | Those,even. | Those,even. |
11 | 00:00:48,216 | 00:00:49,783 | [gunshots] | [gunshots] |
12 | 00:00:50,818 | 00:00:53,387 | Hark! I hear somethin'! | Hark! I hear somethin'! |
13 | 00:00:54,255 | 00:00:55,423 | [gunshots] | [gunshots] |
14 | 00:00:55,489 | 00:00:56,924 | Youch! | Youch! |
15 | 00:00:56,990 | 00:01:00,294 | Better still...I feel somethin'! | Better still...I feel somethin'! |
16 | 00:01:00,361 | 00:01:02,963 | And it's not spring. | And it's not spring. |
17 | 00:01:03,030 | 00:01:04,198 | (female #1) 'Help!' | (female #1) 'Help!' |
18 | 00:01:04,265 | 00:01:06,500 | 'He-e-elp!' | 'He-e-elp!' |
19 | 00:01:06,567 | 00:01:10,070 | As if on cue, a damsel shrills | As if on cue, a damsel shrills |
20 | 00:01:10,138 | 00:01:12,573 | from stage right, right? | from stage right, right? |
21 | 00:01:12,640 | 00:01:15,776 | Oh, won't you please save me from the hunter? | Oh, won't you please save me from the hunter? |
22 | 00:01:17,911 | 00:01:20,581 | Lest I perish mortally wounded. | Lest I perish mortally wounded. |
23 | 00:01:20,648 | 00:01:23,684 | Fear not, oh, damsel in distress. | Fear not, oh, damsel in distress. |
24 | 00:01:23,751 | 00:01:26,787 | For I, Snagglepuss the chivalrous | For I, Snagglepuss the chivalrous |
25 | 00:01:26,854 | 00:01:28,589 | shall save ya! | shall save ya! |
26 | 00:01:28,656 | 00:01:32,426 | It ain't spring for nothin', you know. | It ain't spring for nothin', you know. |
27 | 00:01:32,493 | 00:01:35,396 | Oh, you're so kind and strong | Oh, you're so kind and strong |
28 | 00:01:35,463 | 00:01:37,465 | and handsomely heroic. | and handsomely heroic. |
29 | 00:01:37,531 | 00:01:40,401 | Ain't it the truth? Ain't it the truth? | Ain't it the truth? Ain't it the truth? |
30 | 00:01:40,468 | 00:01:44,037 | And surely one so fair wouldst have a name | And surely one so fair wouldst have a name |
31 | 00:01:44,104 | 00:01:45,906 | of equal beauty. | of equal beauty. |
32 | 00:01:45,973 | 00:01:48,776 | My name is Lyla. | My name is Lyla. |
33 | 00:01:50,010 | 00:01:52,480 | [gunshots] Oh! The hunter! | [gunshots] Oh! The hunter! |
34 | 00:01:53,781 | 00:01:57,885 | Come flee with me as we exit stage left. | Come flee with me as we exit stage left. |
35 | 00:02:01,755 | 00:02:04,057 | Welcome to my humble home | Welcome to my humble home |
36 | 00:02:04,124 | 00:02:06,260 | oh, my frightened princess. | oh, my frightened princess. |
37 | 00:02:06,327 | 00:02:09,530 | You should be safe here till the hunter leaves. | You should be safe here till the hunter leaves. |
38 | 00:02:09,597 | 00:02:12,733 | Hmm...it is humble, isn't it? | Hmm...it is humble, isn't it? |
39 | 00:02:12,800 | 00:02:14,435 | Like early primitive. | Like early primitive. |
40 | 00:02:14,502 | 00:02:16,837 | I wish 'twere a palace. | I wish 'twere a palace. |
41 | 00:02:16,904 | 00:02:18,839 | Split-level even. | Split-level even. |
42 | 00:02:18,906 | 00:02:21,008 | So do I. | So do I. |
43 | 00:02:21,074 | 00:02:24,245 | Thy throne awaiteth thee. | Thy throne awaiteth thee. |
44 | 00:02:26,180 | 00:02:27,748 | Some throne. | Some throne. |
45 | 00:02:27,815 | 00:02:30,518 | I shall smooth thy pretty brow of care | I shall smooth thy pretty brow of care |
46 | 00:02:30,584 | 00:02:33,687 | with reading's from the classics. | with reading's from the classics. |
47 | 00:02:33,754 | 00:02:35,122 | '"Ah, 'tis spring' | '"Ah, 'tis spring' |
48 | 00:02:35,189 | 00:02:37,090 | '"and I can hear the soft chirpin'' | '"and I can hear the soft chirpin'' |
49 | 00:02:37,157 | 00:02:39,493 | '"of the crimson-tufted tattersall.' | '"of the crimson-tufted tattersall.' |
50 | 00:02:39,560 | 00:02:42,730 | To-wit, to-woo, to-woo, to-wit." | To-wit, to-woo, to-woo, to-wit." |
51 | 00:02:42,796 | 00:02:44,232 | Aw, knock it off! | Aw, knock it off! |
52 | 00:02:44,298 | 00:02:48,101 | What was that? Sounded like an angry wildcat. | What was that? Sounded like an angry wildcat. |
53 | 00:02:48,168 | 00:02:50,438 | Wounded in the clavicle. | Wounded in the clavicle. |
54 | 00:02:50,504 | 00:02:54,442 | That was me. Shall I say it again with witnesses? | That was me. Shall I say it again with witnesses? |
55 | 00:02:54,508 | 00:02:57,010 | Tch, tch, tch. Oh, you poor thing. | Tch, tch, tch. Oh, you poor thing. |
56 | 00:02:57,077 | 00:03:00,080 | What have those hunters did to your sweet nature? | What have those hunters did to your sweet nature? |
57 | 00:03:00,147 | 00:03:02,450 | Oh, perish the night | Oh, perish the night |
58 | 00:03:02,516 | 00:03:06,053 | whose dark ax slayeth the bright sun of day. | whose dark ax slayeth the bright sun of day. |
59 | 00:03:06,119 | 00:03:09,423 | Oh, stop that silly mumbling and get me something to eat. | Oh, stop that silly mumbling and get me something to eat. |
60 | 00:03:09,490 | 00:03:11,692 | Anybody could starve around here. | Anybody could starve around here. |
61 | 00:03:11,759 | 00:03:15,329 | But of course. How thoughtless of mine host. | But of course. How thoughtless of mine host. |
62 | 00:03:17,030 | 00:03:19,233 | One old gnu stew comin' up. | One old gnu stew comin' up. |
63 | 00:03:19,300 | 00:03:22,270 | In casserole, even. | In casserole, even. |
64 | 00:03:22,336 | 00:03:23,904 | An old gnu stew? | An old gnu stew? |
65 | 00:03:23,971 | 00:03:26,507 | For Pete's sake, is that all you got? | For Pete's sake, is that all you got? |
66 | 00:03:26,574 | 00:03:28,942 | 'Oh, but it's liberally sprinkled.' | 'Oh, but it's liberally sprinkled.' |
67 | 00:03:29,009 | 00:03:31,245 | 'With chutney chives, even.' | 'With chutney chives, even.' |
68 | 00:03:31,312 | 00:03:34,548 | Chutney schmutney. I want wild berries. | Chutney schmutney. I want wild berries. |
69 | 00:03:34,615 | 00:03:36,917 | Then wild berries you shall have! | Then wild berries you shall have! |
70 | 00:03:38,218 | 00:03:40,120 | Big deal. | Big deal. |
71 | 00:03:40,187 | 00:03:41,555 | [gunshots] | [gunshots] |
72 | 00:03:41,622 | 00:03:44,558 | Do you expect me to read with all that racket? | Do you expect me to read with all that racket? |
73 | 00:03:44,625 | 00:03:47,194 | [panting] No, and I don't expect you | [panting] No, and I don't expect you |
74 | 00:03:47,261 | 00:03:49,863 | to eat wild berries either neither. | to eat wild berries either neither. |
75 | 00:03:51,164 | 00:03:54,134 | You're not gonna let a little hunter scare you? | You're not gonna let a little hunter scare you? |
76 | 00:03:54,201 | 00:03:56,136 | Oh, the hunter, doesn't scare me | Oh, the hunter, doesn't scare me |
77 | 00:03:56,203 | 00:03:58,272 | nor does the shootin'. | nor does the shootin'. |
78 | 00:03:58,339 | 00:04:00,574 | Then what's stoppin' ya, for Pete's sake? | Then what's stoppin' ya, for Pete's sake? |
79 | 00:04:00,641 | 00:04:04,945 | The bullets, my dove. All those nasty bullets! | The bullets, my dove. All those nasty bullets! |
80 | 00:04:05,012 | 00:04:07,247 | [sobbing] | [sobbing] |
81 | 00:04:07,315 | 00:04:10,784 | I thought you were strong and heroic. | I thought you were strong and heroic. |
82 | 00:04:10,851 | 00:04:12,586 | [crying continues] | [crying continues] |
83 | 00:04:13,921 | 00:04:17,358 | Oh, well. Exit, berry-pickin' all the way. | Oh, well. Exit, berry-pickin' all the way. |
84 | 00:04:17,425 | 00:04:18,826 | Stage right! | Stage right! |
85 | 00:04:20,928 | 00:04:22,830 | [gunshots] | [gunshots] |
86 | 00:04:22,896 | 00:04:23,931 | [door slams shut] | [door slams shut] |
87 | 00:04:23,997 | 00:04:27,535 | Heavens to Murgatroyd! That was close. | Heavens to Murgatroyd! That was close. |
88 | 00:04:27,601 | 00:04:30,037 | But I got your berries, princess. | But I got your berries, princess. |
89 | 00:04:30,103 | 00:04:31,405 | Don't bother. | Don't bother. |
90 | 00:04:31,472 | 00:04:34,575 | I decided to eat the old gnu stew instead. | I decided to eat the old gnu stew instead. |
91 | 00:04:34,642 | 00:04:35,776 | Huh? | Huh? |
92 | 00:04:35,843 | 00:04:38,546 | 'Well, don't stand there with your mouth open.' | 'Well, don't stand there with your mouth open.' |
93 | 00:04:38,612 | 00:04:41,849 | 'Drop those silly berries and sweep up this place.' | 'Drop those silly berries and sweep up this place.' |
94 | 00:04:41,915 | 00:04:42,950 | 'It's a mess.' | 'It's a mess.' |
95 | 00:04:43,016 | 00:04:44,885 | Yes, my dove. | Yes, my dove. |
96 | 00:04:48,021 | 00:04:50,958 | And while you're about it, wash those dishes. | And while you're about it, wash those dishes. |
97 | 00:04:51,892 | 00:04:53,627 | Yes, my sweet. | Yes, my sweet. |
98 | 00:04:55,062 | 00:04:56,664 | Scrub the walls. | Scrub the walls. |
99 | 00:04:56,730 | 00:04:59,567 | (Snagglepuss) 'Yes, my precious.' | (Snagglepuss) 'Yes, my precious.' |
100 | 00:04:59,633 | 00:05:01,335 | And clean that closet. | And clean that closet. |
101 | 00:05:01,402 | 00:05:03,203 | (Snagglepuss) 'Yes, my angel.' | (Snagglepuss) 'Yes, my angel.' |
102 | 00:05:03,270 | 00:05:05,939 | And wash those windows. | And wash those windows. |
103 | 00:05:06,006 | 00:05:08,609 | Yes, my queen! | Yes, my queen! |
104 | 00:05:08,676 | 00:05:11,945 | Now you can rest a while. Take five. | Now you can rest a while. Take five. |
105 | 00:05:12,012 | 00:05:13,847 | Thanks loads! | Thanks loads! |
106 | 00:05:16,283 | 00:05:17,718 | [sighs] | [sighs] |
107 | 00:05:17,785 | 00:05:19,787 | 'Take your feet off the couch!' | 'Take your feet off the couch!' |
108 | 00:05:19,853 | 00:05:22,556 | Do you want this hovel to look like a stable? | Do you want this hovel to look like a stable? |
109 | 00:05:22,623 | 00:05:25,559 | Heavens knows it's messy enough as it is. | Heavens knows it's messy enough as it is. |
110 | 00:05:25,626 | 00:05:27,495 | 'I can't see why you can't have a little more' | 'I can't see why you can't have a little more' |
111 | 00:05:27,561 | 00:05:29,196 | 'consideration for things.' | 'consideration for things.' |
112 | 00:05:29,262 | 00:05:30,330 | 'Why can't you be like--' | 'Why can't you be like--' |
113 | 00:05:30,398 | 00:05:32,866 | Knock it off! | Knock it off! |
114 | 00:05:32,933 | 00:05:34,234 | What did you say? | What did you say? |
115 | 00:05:34,301 | 00:05:36,737 | I said, knock it off! | I said, knock it off! |
116 | 00:05:36,804 | 00:05:39,840 | I quote, "Sweep the floor, scrub the walls | I quote, "Sweep the floor, scrub the walls |
117 | 00:05:39,907 | 00:05:43,711 | wash the dishes, tote that barge, lift that bale." | wash the dishes, tote that barge, lift that bale." |
118 | 00:05:43,777 | 00:05:45,846 | Heavens to bill of rights! | Heavens to bill of rights! |
119 | 00:05:45,913 | 00:05:48,315 | What are you tryin' to do, give me hen pecks.. | What are you tryin' to do, give me hen pecks.. |
120 | 00:05:48,382 | 00:05:49,850 | ...all over? | ...all over? |
121 | 00:05:49,917 | 00:05:51,885 | Oh, you brute! | Oh, you brute! |
122 | 00:05:51,952 | 00:05:54,888 | [sobbing] | [sobbing] |
123 | 00:05:56,156 | 00:05:58,058 | Stop it. Cut it out! | Stop it. Cut it out! |
124 | 00:05:58,125 | 00:06:01,261 | I'm sorry. I apologize, even. | I'm sorry. I apologize, even. |
125 | 00:06:01,328 | 00:06:03,363 | I was a cad. | I was a cad. |
126 | 00:06:03,431 | 00:06:05,032 | Alright. | Alright. |
127 | 00:06:05,098 | 00:06:06,434 | Now, um.. | Now, um.. |
128 | 00:06:06,500 | 00:06:09,036 | ...will you do something for me? | ...will you do something for me? |
129 | 00:06:09,102 | 00:06:10,938 | Anything, princess. | Anything, princess. |
130 | 00:06:11,004 | 00:06:13,507 | What is it? Name it. | What is it? Name it. |
131 | 00:06:13,574 | 00:06:16,309 | I want some wild berries. | I want some wild berries. |
132 | 00:06:16,376 | 00:06:20,313 | One berries, wild, or terribly annoyed | One berries, wild, or terribly annoyed |
133 | 00:06:20,380 | 00:06:21,882 | comin' right up. | comin' right up. |
134 | 00:06:24,084 | 00:06:28,456 | Dinner is serv-ed, and it's the berries, to coin a phrase. | Dinner is serv-ed, and it's the berries, to coin a phrase. |
135 | 00:06:28,522 | 00:06:31,559 | No, no, not those old things you picked before. | No, no, not those old things you picked before. |
136 | 00:06:31,625 | 00:06:34,327 | I want fresh berries. | I want fresh berries. |
137 | 00:06:34,394 | 00:06:37,898 | You mean fresh berries like.. | You mean fresh berries like.. |
138 | 00:06:37,965 | 00:06:39,232 | ...like out there? | ...like out there? |
139 | 00:06:39,299 | 00:06:41,401 | Of course, silly. | Of course, silly. |
140 | 00:06:41,469 | 00:06:44,805 | Listen, sister, if I'm goin' out there | Listen, sister, if I'm goin' out there |
141 | 00:06:44,872 | 00:06:48,075 | it'll be for a better reason than berry pickin'. | it'll be for a better reason than berry pickin'. |
142 | 00:06:48,141 | 00:06:51,144 | So exit, till after hunting season | So exit, till after hunting season |
143 | 00:06:51,211 | 00:06:52,546 | stage right. | stage right. |
144 | 00:06:54,047 | 00:06:55,115 | [gunshots] | [gunshots] |
145 | 00:06:55,182 | 00:06:56,950 | Springtime.. | Springtime.. |
146 | 00:06:57,017 | 00:06:58,218 | ...schmingtime. | ...schmingtime. |
147 | 00:06:58,285 | 00:07:01,822 | If winter comes, I'll never complain again. | If winter comes, I'll never complain again. |
148 | 00:07:01,889 | 00:07:03,290 | Ever, even! | Ever, even! |
149 | 00:07:03,356 | 00:07:04,725 | Arrivederci! | Arrivederci! |
150 | 00:07:04,792 | 00:07:07,528 | [instrumental music] | [instrumental music] |
151 | 00:07:09,997 | 00:07:12,933 | [theme music] | [theme music] |