# Start End Original Translated
1 00:00:01,202 00:00:04,105 [instrumental music] [instrumental music]
2 00:00:20,088 00:00:22,856 (male #1) 'Hey, it looks like we're in trouble.' (male #1) 'Hey, it looks like we're in trouble.'
3 00:00:22,923 00:00:24,125 Now where are we gonna run the tracks? Now where are we gonna run the tracks?
4 00:00:24,192 00:00:25,626 That mountain's in the way. That mountain's in the way.
5 00:00:25,693 00:00:28,529 You're right. I guess we'll have to dig a tunnel. You're right. I guess we'll have to dig a tunnel.
6 00:00:28,596 00:00:31,932 Say, look. There's a ready-made tunnel right over there. Say, look. There's a ready-made tunnel right over there.
7 00:00:31,999 00:00:33,867 (male #2) 'You mean the one with the door in it?' (male #2) 'You mean the one with the door in it?'
8 00:00:33,934 00:00:36,070 Yeah, yeah! Why not? Yeah, yeah! Why not?
9 00:00:36,137 00:00:38,339 - Okay. Let's do it. - Good. - Okay. Let's do it. - Good.
10 00:00:38,406 00:00:40,141 - 'Now, break it down.' - Right. - 'Now, break it down.' - Right.
11 00:00:40,208 00:00:42,476 wham wham wham wham wham wham
12 00:00:43,311 00:00:45,179 Heavens to Murgatroyd! Heavens to Murgatroyd!
13 00:00:45,246 00:00:47,881 Somebody has terribly large k-nuckles. Somebody has terribly large k-nuckles.
14 00:00:47,948 00:00:49,983 To k-nock with, even. To k-nock with, even.
15 00:00:50,050 00:00:51,919 'Believe it or not, I heard ya!' 'Believe it or not, I heard ya!'
16 00:00:51,985 00:00:53,587 'I heard ya!' 'I heard ya!'
17 00:00:53,654 00:00:55,689 Someone's in there. Someone's in there.
18 00:00:55,756 00:00:59,560 If you're sellin' doorbells, I'll buy one. If you're sellin' doorbells, I'll buy one.
19 00:00:59,627 00:01:03,063 It's a lion! Help! It's a lion! Help!
20 00:01:03,131 00:01:06,100 You're not gonna let a measly lion scare ya? You're not gonna let a measly lion scare ya?
21 00:01:06,167 00:01:08,136 He don't look so measly to me. He don't look so measly to me.
22 00:01:08,202 00:01:11,439 Oh, boy. The help you gotta put up with these days. Oh, boy. The help you gotta put up with these days.
23 00:01:11,505 00:01:14,142 Hey, Jack, bring out that battering ram. Hey, Jack, bring out that battering ram.
24 00:01:14,208 00:01:15,943 (Jack) 'Okay!' (Jack) 'Okay!'
25 00:01:16,009 00:01:18,712 Battering ram? Railroad tracks? Battering ram? Railroad tracks?
26 00:01:18,779 00:01:23,284 Oh, ho! So that's their dastardly plan, is it? Oh, ho! So that's their dastardly plan, is it?
27 00:01:23,351 00:01:26,220 Gentlemen, there are a couple of reasons Gentlemen, there are a couple of reasons
28 00:01:26,287 00:01:28,656 why a railroad can't go through here. why a railroad can't go through here.
29 00:01:28,722 00:01:32,726 Firstly, a lion's home is his castle. Firstly, a lion's home is his castle.
30 00:01:32,793 00:01:35,363 And secondly, you can't because-- And secondly, you can't because--
31 00:01:35,429 00:01:37,198 Hit it hard, man! Hit it hard, man!
32 00:01:37,265 00:01:40,968 Yikes! My castle's in a state of siege. Yikes! My castle's in a state of siege.
33 00:01:41,034 00:01:43,337 Up, ramparts. Up, ramparts.
34 00:01:43,404 00:01:46,106 And exit stage left. And exit stage left.
35 00:01:46,174 00:01:47,341 pew pew
36 00:01:49,543 00:01:50,811 thud thud
37 00:01:55,516 00:01:57,385 What do you mean, you've tried everything What do you mean, you've tried everything
38 00:01:57,451 00:01:58,886 but he won't budge? but he won't budge?
39 00:01:58,952 00:02:03,291 Oh...then I'll get my old school chum, Major Minor Oh...then I'll get my old school chum, Major Minor
40 00:02:03,357 00:02:04,425 the lion hunter. the lion hunter.
41 00:02:04,492 00:02:06,360 He'll make him budge. He'll make him budge.
42 00:02:07,094 00:02:09,129 [telephone ringing] [telephone ringing]
43 00:02:10,097 00:02:11,465 Adventurers Club. Adventurers Club.
44 00:02:11,532 00:02:13,567 Ibex travelers, aardvark hunters Ibex travelers, aardvark hunters
45 00:02:13,634 00:02:15,403 etcetera, for hire. etcetera, for hire.
46 00:02:15,469 00:02:17,871 Who? Oh, yes, he's here. Who? Oh, yes, he's here.
47 00:02:17,938 00:02:20,841 - It's for you, Major Minor. - 'Thank you.' - It's for you, Major Minor. - 'Thank you.'
48 00:02:22,176 00:02:23,777 By Godfrey, I'll do it! By Godfrey, I'll do it!
49 00:02:23,844 00:02:27,648 I'll route the recalcitrant beast immediately. I'll route the recalcitrant beast immediately.
50 00:02:27,715 00:02:32,019 Chutney, prepare a rather small safari of one. Chutney, prepare a rather small safari of one.
51 00:02:32,085 00:02:34,622 Yes, sir. At once, sir. Yes, sir. At once, sir.
52 00:02:36,757 00:02:37,858 I'll lure him out I'll lure him out
53 00:02:37,925 00:02:40,928 with the old Wambusi jungle lion call. with the old Wambusi jungle lion call.
54 00:02:40,994 00:02:43,163 Then I'll blast him. Then I'll blast him.
55 00:02:43,231 00:02:46,166 Rocka wocka, whoo-whoo! Rocka wocka, whoo-whoo!
56 00:02:46,234 00:02:48,669 'Whoo-whoo!' 'Whoo-whoo!'
57 00:02:48,736 00:02:50,304 Heavens to agony! Heavens to agony!
58 00:02:50,371 00:02:53,641 Is somebody hurt? In dire pain, even? Is somebody hurt? In dire pain, even?
59 00:02:53,707 00:02:55,108 Snagglepuss! Snagglepuss!
60 00:02:55,175 00:02:56,844 Why, it's the major. Why, it's the major.
61 00:02:56,910 00:02:58,879 Long time no see. Long time no see.
62 00:02:58,946 00:03:00,381 Here, even! Here, even!
63 00:03:00,448 00:03:04,184 I thought I belted you with a basher in the bongo. I thought I belted you with a basher in the bongo.
64 00:03:04,252 00:03:06,454 Au contraire, major. Au contraire, major.
65 00:03:06,520 00:03:09,790 You bashed me with a bongo below the belt You bashed me with a bongo below the belt
66 00:03:09,857 00:03:11,592 but I recovered. but I recovered.
67 00:03:11,659 00:03:14,562 What brings you to these parts, major? What brings you to these parts, major?
68 00:03:14,628 00:03:16,930 I'm working for the railroad. I'm working for the railroad.
69 00:03:16,997 00:03:18,599 In what capacity? In what capacity?
70 00:03:18,666 00:03:22,002 Caboose tender, coal shoveler Caboose tender, coal shoveler
71 00:03:22,069 00:03:24,372 or sort of a cinder sorter? or sort of a cinder sorter?
72 00:03:24,438 00:03:27,375 No, by thunder! Track builder! No, by thunder! Track builder!
73 00:03:27,441 00:03:29,777 Oh, that again. Oh, that again.
74 00:03:29,843 00:03:31,078 Well, I reiterate Well, I reiterate
75 00:03:31,144 00:03:32,880 also reaterate! also reaterate!
76 00:03:32,946 00:03:35,483 There are two reasons you can't build here. There are two reasons you can't build here.
77 00:03:35,549 00:03:37,985 Number one, it's my home. Number one, it's my home.
78 00:03:38,051 00:03:40,421 Number two, and more important-- Number two, and more important--
79 00:03:40,488 00:03:42,423 (Minor) 'Enough of your balderdash!' (Minor) 'Enough of your balderdash!'
80 00:03:42,490 00:03:43,991 The trains must go through The trains must go through
81 00:03:44,057 00:03:45,426 and all that pioneer jazz and all that pioneer jazz
82 00:03:45,493 00:03:47,495 'so pack and go.' 'so pack and go.'
83 00:03:47,561 00:03:49,397 You mean, like wagon trains. You mean, like wagon trains.
84 00:03:49,463 00:03:52,433 Giddyup, horsy! Giddyup, giddyup! Giddyup, horsy! Giddyup, giddyup!
85 00:03:52,500 00:03:54,268 Giddyup, giddyup, giddyup! Giddyup, giddyup, giddyup!
86 00:03:54,335 00:03:56,437 No, by Godfrey, I mean trains No, by Godfrey, I mean trains
87 00:03:56,504 00:03:59,172 like chugga-chugga-chugga choo-choo-choo. like chugga-chugga-chugga choo-choo-choo.
88 00:03:59,239 00:04:02,042 Oh! I comprehend ya. Oh! I comprehend ya.
89 00:04:02,109 00:04:03,210 You mean like.. You mean like..
90 00:04:03,277 00:04:04,412 (both) Chugga-chugga-chugga (both) Chugga-chugga-chugga
91 00:04:04,478 00:04:05,446 choo-choo-choo. choo-choo-choo.
92 00:04:05,513 00:04:06,780 Chugga-chugga-chugga! Chugga-chugga-chugga!
93 00:04:06,847 00:04:08,382 Whoo-whoo-whoo! Whoo-whoo-whoo!
94 00:04:08,449 00:04:11,819 All out! Last stop, even! All out! Last stop, even!
95 00:04:11,885 00:04:13,287 [door slams shut] [door slams shut]
96 00:04:13,354 00:04:15,289 [grunts] [grunts]
97 00:04:15,356 00:04:18,692 By Godfrey, Snagglepuss, I'll evict you yet By Godfrey, Snagglepuss, I'll evict you yet
98 00:04:18,759 00:04:19,993 you pounder! you pounder!
99 00:04:20,060 00:04:21,662 Now to get back to my book Now to get back to my book
100 00:04:21,729 00:04:24,164 and catch up on my readin'. and catch up on my readin'.
101 00:04:24,231 00:04:27,401 Snag's a jolly old hambone. Snag's a jolly old hambone.
102 00:04:27,468 00:04:30,203 I'll work on his love of show business. I'll work on his love of show business.
103 00:04:30,270 00:04:32,205 [laughs] [laughs]
104 00:04:32,272 00:04:33,307 knock knock knock knock knock knock
105 00:04:33,374 00:04:35,676 Seems to be an unusual-l-lly Seems to be an unusual-l-lly
106 00:04:35,743 00:04:38,245 busy day today. busy day today.
107 00:04:38,312 00:04:39,279 Yes? Yes?
108 00:04:39,347 00:04:40,481 I represent I represent
109 00:04:40,548 00:04:42,816 the Ding-A-Ling brothers' Jolly Circus. the Ding-A-Ling brothers' Jolly Circus.
110 00:04:42,883 00:04:45,085 How jolly for ya! How jolly for ya!
111 00:04:45,152 00:04:46,554 Are you selling tickets? Are you selling tickets?
112 00:04:46,620 00:04:48,489 No, I'm looking for a lion act No, I'm looking for a lion act
113 00:04:48,556 00:04:51,559 to leave immediately on a world tour. to leave immediately on a world tour.
114 00:04:51,625 00:04:53,394 Without an audition? Without an audition?
115 00:04:53,461 00:04:55,228 Preposterous. Preposterous.
116 00:04:55,295 00:04:56,597 Wait.. Wait..
117 00:04:57,698 00:04:59,132 ...and feast your eyes on this ...and feast your eyes on this
118 00:04:59,199 00:05:01,702 bowling ball juggling bit. bowling ball juggling bit.
119 00:05:01,769 00:05:03,804 * Ra ta-ta-ta, ree tee-tee * * Ra ta-ta-ta, ree tee-tee *
120 00:05:03,871 00:05:05,706 * Root toot to the tee ** * Root toot to the tee **
121 00:05:05,773 00:05:07,207 Whoops! Whoops!
122 00:05:07,274 00:05:08,509 clang clang clang clang clang clang
123 00:05:08,576 00:05:10,043 'I'm all apologies' 'I'm all apologies'
124 00:05:10,110 00:05:12,446 on account of I must be a little rusty. on account of I must be a little rusty.
125 00:05:12,513 00:05:14,047 Stale, even. Stale, even.
126 00:05:14,114 00:05:17,050 Not at all. You were marvelous! Let's go. Not at all. You were marvelous! Let's go.
127 00:05:17,117 00:05:18,986 Oh, you're too kind, sir. Oh, you're too kind, sir.
128 00:05:19,052 00:05:21,989 But wait till you see this next show-stopper. But wait till you see this next show-stopper.
129 00:05:23,457 00:05:24,792 Would you oblige me Would you oblige me
130 00:05:24,858 00:05:26,794 as my basket trick assistant? as my basket trick assistant?
131 00:05:26,860 00:05:30,063 Oh, very well. Get it over with and let's go. Oh, very well. Get it over with and let's go.
132 00:05:30,130 00:05:33,901 (Snagglepuss) First, I covers the basket thusly. (Snagglepuss) First, I covers the basket thusly.
133 00:05:33,967 00:05:36,637 Then I thrust these pointy swords through Then I thrust these pointy swords through
134 00:05:36,704 00:05:40,040 'without harming a hair on your noble head.' 'without harming a hair on your noble head.'
135 00:05:40,107 00:05:44,277 'One, two, three, four..' 'One, two, three, four..'
136 00:05:44,344 00:05:46,113 ...and five. ...and five.
137 00:05:46,179 00:05:48,148 Ow! Ow!
138 00:05:48,215 00:05:50,183 Heavens to pincushions. Heavens to pincushions.
139 00:05:50,250 00:05:52,085 I goofed again. I goofed again.
140 00:05:52,152 00:05:53,554 thud thud
141 00:05:53,621 00:05:55,456 Mayhap you'd like to see my Mayhap you'd like to see my
142 00:05:55,523 00:05:57,157 sawin'-the-lady-in-half bit. sawin'-the-lady-in-half bit.
143 00:05:57,224 00:06:01,194 No, by Godfrey! Don't call me. I'll call you! No, by Godfrey! Don't call me. I'll call you!
144 00:06:01,261 00:06:04,765 I wonder if he knows my telephone number, even. I wonder if he knows my telephone number, even.
145 00:06:04,832 00:06:06,667 toot toot
146 00:06:06,734 00:06:09,503 This time, by Jupiter, I'm coming through! This time, by Jupiter, I'm coming through!
147 00:06:09,570 00:06:12,105 Major, reconsider. Major, reconsider.
148 00:06:12,172 00:06:15,476 It can't be done for two reasons. It can't be done for two reasons.
149 00:06:15,543 00:06:18,245 The first one is because it's your home The first one is because it's your home
150 00:06:18,311 00:06:21,148 and I don't care about the second reason. and I don't care about the second reason.
151 00:06:21,214 00:06:23,484 Clear the tracks! Clear the tracks!
152 00:06:25,753 00:06:26,720 crash crash
153 00:06:27,220 00:06:28,589 crash crash
154 00:06:28,656 00:06:31,158 chug chug chug chug chug chug
155 00:06:31,224 00:06:33,994 We can't build a railroad here! We can't build a railroad here!
156 00:06:34,061 00:06:35,929 No place for the tracks! No place for the tracks!
157 00:06:35,996 00:06:39,467 That was the second reason, major. That was the second reason, major.
158 00:06:39,533 00:06:42,235 Now he tells me. Now he tells me.
159 00:06:42,302 00:06:43,637 crash crash
160 00:06:44,738 00:06:46,507 [telephone ringing] [telephone ringing]
161 00:06:46,574 00:06:48,509 Hmm? Major Minor? Hmm? Major Minor?
162 00:06:48,576 00:06:51,612 No. He left in the choo-choo train. No. He left in the choo-choo train.
163 00:06:51,679 00:06:54,281 Where? He was headed south. Where? He was headed south.
164 00:06:54,347 00:06:56,484 Deep south, that is. Deep south, that is.
165 00:06:56,550 00:06:59,386 Not at all. You're welcome. Not at all. You're welcome.
166 00:06:59,453 00:07:02,055 Chugga-chugga-chugga whoo-whoo-whoo! Chugga-chugga-chugga whoo-whoo-whoo!
167 00:07:02,122 00:07:03,924 [instrumental music] [instrumental music]
168 00:07:05,192 00:07:08,128 [theme music] [theme music]