# Start End Original Translated
1 00:00:00,534 00:00:02,636 [theme music] [theme music]
2 00:00:24,525 00:00:27,027 (Snagglepuss) '"What ho, sheriff of Nottingham?' (Snagglepuss) '"What ho, sheriff of Nottingham?'
3 00:00:27,095 00:00:29,563 '"'Tis I, Robin Hood.' '"'Tis I, Robin Hood.'
4 00:00:29,630 00:00:32,032 '"He who robbeth from the richeth' '"He who robbeth from the richeth'
5 00:00:32,100 00:00:34,001 '"and giveth to the pooreth.' '"and giveth to the pooreth.'
6 00:00:34,068 00:00:35,636 "Hand over the gold "Hand over the gold
7 00:00:35,703 00:00:37,605 "and the charger plates "and the charger plates
8 00:00:37,671 00:00:41,809 or thou shalt feeleth my sturdy bow and arrow even." or thou shalt feeleth my sturdy bow and arrow even."
9 00:00:41,875 00:00:42,943 sigh sigh
10 00:00:43,010 00:00:44,312 If Robin Hood If Robin Hood
11 00:00:44,378 00:00:46,214 were but alive today were but alive today
12 00:00:46,280 00:00:48,616 to help the poor woodland creatures to help the poor woodland creatures
13 00:00:48,682 00:00:50,050 from the hunter's gun from the hunter's gun
14 00:00:50,118 00:00:52,586 to assist them even. to assist them even.
15 00:00:52,653 00:00:54,322 Why not? Why not?
16 00:00:54,388 00:00:56,590 With bow and arrow, toing With bow and arrow, toing
17 00:00:56,657 00:00:59,093 he'd rescue the frightened katydid he'd rescue the frightened katydid
18 00:00:59,160 00:01:01,028 or is it katydidn't? or is it katydidn't?
19 00:01:01,095 00:01:02,130 No matter No matter
20 00:01:02,196 00:01:04,632 the forest would revertebrate the forest would revertebrate
21 00:01:04,698 00:01:07,000 with the sound of his toinging arrows. with the sound of his toinging arrows.
22 00:01:07,067 00:01:08,936 Toing, toing, toing! Toing, toing, toing!
23 00:01:09,002 00:01:11,372 And again, toing! And again, toing!
24 00:01:11,439 00:01:13,141 The hunter would be put to route The hunter would be put to route
25 00:01:13,207 00:01:14,942 scram even. scram even.
26 00:01:15,008 00:01:17,945 And the cheery chipmunk could once again And the cheery chipmunk could once again
27 00:01:18,011 00:01:20,781 chip amongst us unafraid chip amongst us unafraid
28 00:01:20,848 00:01:23,184 et cetera, et cetera. et cetera, et cetera.
29 00:01:23,251 00:01:25,219 [gunshots] [gunshots]
30 00:01:25,286 00:01:27,455 Heavens to Murgatroyd! Heavens to Murgatroyd!
31 00:01:28,956 00:01:31,259 It's the hunter even. It's the hunter even.
32 00:01:31,325 00:01:32,793 bang bang bang bang bang bang
33 00:01:32,860 00:01:34,895 [ducks quaking] [ducks quaking]
34 00:01:34,962 00:01:37,298 Fret not, little ducklings. Fret not, little ducklings.
35 00:01:38,966 00:01:41,669 Robin Hood shall rideth again. Robin Hood shall rideth again.
36 00:01:41,735 00:01:43,571 Exit, merry as ever Exit, merry as ever
37 00:01:43,637 00:01:45,439 stage left. stage left.
38 00:01:45,506 00:01:46,940 crash crash
39 00:01:47,007 00:01:49,610 Forgot to open yon door. Forgot to open yon door.
40 00:01:49,677 00:01:51,078 Ha ha ha ha. Ha ha ha ha.
41 00:01:51,145 00:01:52,913 bang bang bang bang bang bang
42 00:01:52,980 00:01:54,415 'Tally, what ho!' 'Tally, what ho!'
43 00:01:54,482 00:01:58,452 'Hunter, cease shootin' of yon ducklings' 'Hunter, cease shootin' of yon ducklings'
44 00:01:58,519 00:02:00,020 or thou shall feeleth or thou shall feeleth
45 00:02:00,087 00:02:02,556 the toing of Robin's bow. the toing of Robin's bow.
46 00:02:02,623 00:02:05,426 What are you? Some kind of a nut or something? What are you? Some kind of a nut or something?
47 00:02:05,493 00:02:07,127 thwip thwip
48 00:02:07,195 00:02:10,331 Does that answer your question, hunter? Hmm? Does that answer your question, hunter? Hmm?
49 00:02:10,398 00:02:13,667 You aresome kind of a nut or something. You aresome kind of a nut or something.
50 00:02:13,734 00:02:15,803 Come back, little ducks. Come back, little ducks.
51 00:02:15,869 00:02:17,271 Returneth thou hence. Returneth thou hence.
52 00:02:17,338 00:02:19,173 Thou art safe now. Thou art safe now.
53 00:02:19,240 00:02:22,876 Robin Hood sayeth so. Robin Hood sayeth so.
54 00:02:22,943 00:02:24,378 Hey, look, Charlie. Hey, look, Charlie.
55 00:02:24,445 00:02:26,880 There's some kind of a new duck hunter or something. There's some kind of a new duck hunter or something.
56 00:02:26,947 00:02:28,849 Yeah, with arrows yet. Yeah, with arrows yet.
57 00:02:28,916 00:02:30,384 Let's get the bow and arrows. Let's get the bow and arrows.
58 00:02:30,451 00:02:32,186 Yeah, before he hurts one of us Yeah, before he hurts one of us
59 00:02:32,253 00:02:35,289 poor woodland creatures. poor woodland creatures.
60 00:02:35,356 00:02:38,125 (Snagglepuss) 'Hey! What's the big idea?' (Snagglepuss) 'Hey! What's the big idea?'
61 00:02:38,192 00:02:40,428 'What's the big idea?' 'What's the big idea?'
62 00:02:40,494 00:02:43,731 I'm your champion. Hero even. I'm your champion. Hero even.
63 00:02:43,797 00:02:47,167 The Audu-Bon-Bon Society shall hear of this. The Audu-Bon-Bon Society shall hear of this.
64 00:02:47,235 00:02:49,670 Forthwith and to wit. Forthwith and to wit.
65 00:02:49,737 00:02:52,306 You may fire when ready, Grizzly. You may fire when ready, Grizzly.
66 00:02:52,373 00:02:54,007 Fire one. Fire one.
67 00:02:54,074 00:02:57,245 Exit, forsooth, stage left. Exit, forsooth, stage left.
68 00:02:57,311 00:02:59,347 (Grizzly) 'Fire two, three and four!' (Grizzly) 'Fire two, three and four!'
69 00:02:59,413 00:03:00,914 thwip thwip thwip thwip thwip thwip
70 00:03:00,981 00:03:03,851 Ouch! I've been skewered. Ouch! I've been skewered.
71 00:03:03,917 00:03:06,053 Shish kebabbed even. Shish kebabbed even.
72 00:03:06,119 00:03:07,621 But though hurt to the quick But though hurt to the quick
73 00:03:07,688 00:03:11,692 I shall continue Robin Hood's good deeds. I shall continue Robin Hood's good deeds.
74 00:03:13,394 00:03:15,829 (male #1) 'Help! Help!' (male #1) 'Help! Help!'
75 00:03:15,896 00:03:17,064 'Help!' 'Help!'
76 00:03:17,130 00:03:18,098 Hark! Hark!
77 00:03:18,165 00:03:19,333 'Tis the voice of a lark 'Tis the voice of a lark
78 00:03:19,400 00:03:20,734 in yon bark. in yon bark.
79 00:03:20,801 00:03:22,870 (male #1) 'Won't someone please save' (male #1) 'Won't someone please save'
80 00:03:22,936 00:03:24,805 'poor, helpless little me?' 'poor, helpless little me?'
81 00:03:24,872 00:03:26,874 'Tis I, Robin Hood 'Tis I, Robin Hood
82 00:03:26,940 00:03:28,108 to the rescue. to the rescue.
83 00:03:28,175 00:03:31,078 Iwill save ya, whomever ya are. Iwill save ya, whomever ya are.
84 00:03:31,144 00:03:32,346 crash crash
85 00:03:32,413 00:03:34,548 'Yikes! An elephant!' 'Yikes! An elephant!'
86 00:03:36,216 00:03:39,420 Thank goodness, I am saved at last. Thank goodness, I am saved at last.
87 00:03:39,487 00:03:41,121 Heavens to peanuts. Heavens to peanuts.
88 00:03:41,188 00:03:43,056 Egads even. Egads even.
89 00:03:43,123 00:03:45,526 I hit the jackpot. I hit the jackpot.
90 00:03:45,593 00:03:47,395 thud thud
91 00:03:47,461 00:03:49,663 And the ground even. And the ground even.
92 00:03:49,730 00:03:52,232 Alright, Wodsworth, your liberty's over. Alright, Wodsworth, your liberty's over.
93 00:03:52,300 00:03:53,867 Back to the zoo for you. Back to the zoo for you.
94 00:03:53,934 00:03:56,504 (Wodsworth) 'Don't let him take me back. Save me.' (Wodsworth) 'Don't let him take me back. Save me.'
95 00:03:56,570 00:04:00,508 You'renot takin' nobody nowhere, buster. You'renot takin' nobody nowhere, buster.
96 00:04:00,574 00:04:02,910 On account of you don't know whom On account of you don't know whom
97 00:04:02,976 00:04:04,612 you're foolin' around with. you're foolin' around with.
98 00:04:04,678 00:04:05,713 Do you? Do you?
99 00:04:05,779 00:04:08,516 'Shall I tell ya? Shall I tell ya?' 'Shall I tell ya? Shall I tell ya?'
100 00:04:08,582 00:04:10,484 Promise you won't be scared. Promise you won't be scared.
101 00:04:10,551 00:04:13,387 Alright. I promise. I promise. Alright. I promise. I promise.
102 00:04:13,454 00:04:15,155 I'll give you a hint. I'll give you a hint.
103 00:04:15,222 00:04:17,057 "I robbeth from the richeth "I robbeth from the richeth
104 00:04:17,124 00:04:18,626 and giveth to the pooreth." and giveth to the pooreth."
105 00:04:18,692 00:04:20,861 'Do you get it? Do you get it?' 'Do you get it? Do you get it?'
106 00:04:20,928 00:04:22,563 Yeah, yeah, I get it. Yeah, yeah, I get it.
107 00:04:22,630 00:04:24,932 You're some kind of a nut or something. You're some kind of a nut or something.
108 00:04:24,998 00:04:27,568 Oh, can't take a hint, eh? Oh, can't take a hint, eh?
109 00:04:27,635 00:04:29,437 Well, I'll come right out with it. Well, I'll come right out with it.
110 00:04:29,503 00:04:32,606 I,my good man, am Robin Hood. I,my good man, am Robin Hood.
111 00:04:32,673 00:04:33,941 Ta-da! Ta-da!
112 00:04:34,007 00:04:36,477 The things you meet in the forest these days. The things you meet in the forest these days.
113 00:04:36,544 00:04:38,512 I'll give you one more chanst. I'll give you one more chanst.
114 00:04:38,579 00:04:42,049 Iam Robin Hood. Ta-da! Iam Robin Hood. Ta-da!
115 00:04:42,115 00:04:44,084 Are ya trembling, hmm? Are ya trembling, hmm?
116 00:04:44,151 00:04:45,853 Are ya shakin' even? Are ya shakin' even?
117 00:04:45,919 00:04:49,723 No, I'm not tremblin' or shakin' even. No, I'm not tremblin' or shakin' even.
118 00:04:49,790 00:04:51,625 Turnin' chicken? Turnin' chicken?
119 00:04:51,692 00:04:53,026 Turkey? Turkey?
120 00:04:53,093 00:04:54,428 Squab maybe? Squab maybe?
121 00:04:54,495 00:04:57,064 (male #2) 'Alright, Wodsworth, come on.' (male #2) 'Alright, Wodsworth, come on.'
122 00:04:57,130 00:04:59,066 Looks bad, Wodsworth. Looks bad, Wodsworth.
123 00:04:59,132 00:05:01,335 It does? It does?
124 00:05:01,402 00:05:04,538 [sighs] Saved in the nick of time. [sighs] Saved in the nick of time.
125 00:05:04,605 00:05:06,073 Thank you, Wodsworth. Thank you, Wodsworth.
126 00:05:06,139 00:05:07,908 thud thud thud thud thud thud
127 00:05:07,975 00:05:09,843 (Wodsworth) 'Don't let him take me to the zoo!' (Wodsworth) 'Don't let him take me to the zoo!'
128 00:05:09,910 00:05:11,211 Help! Help! Help! Help!
129 00:05:11,278 00:05:13,180 Exit, fractures and all Exit, fractures and all
130 00:05:13,246 00:05:15,616 stage left. stage left.
131 00:05:15,683 00:05:18,819 Wait for me! Please don't leave me unprotected! Wait for me! Please don't leave me unprotected!
132 00:05:18,886 00:05:23,657 And I had to leave the flea circus for this jazz. And I had to leave the flea circus for this jazz.
133 00:05:23,724 00:05:26,159 Where are you, Robin Hood? Where are you, Robin Hood?
134 00:05:26,226 00:05:28,228 Robin Hood's my hero. Robin Hood's my hero.
135 00:05:28,295 00:05:29,397 Oh, there you are. Oh, there you are.
136 00:05:29,463 00:05:31,432 [slurping] [slurping]
137 00:05:34,267 00:05:36,269 Heavens to submarines! Heavens to submarines!
138 00:05:36,336 00:05:37,938 I've been dry-docked. I've been dry-docked.
139 00:05:38,005 00:05:41,308 Be a good elephant, Wodsworth and throw in the towel. Be a good elephant, Wodsworth and throw in the towel.
140 00:05:41,375 00:05:43,577 splash splash
141 00:05:43,644 00:05:46,179 One towel coming right up, sir. One towel coming right up, sir.
142 00:05:46,246 00:05:48,181 Alright, you asked for it. Alright, you asked for it.
143 00:05:48,248 00:05:50,384 bang bang bang bang bang bang
144 00:05:51,519 00:05:54,054 Here comes my hero now. Here comes my hero now.
145 00:05:54,121 00:05:56,356 thwip thwip thwip thwip
146 00:05:56,424 00:05:58,091 Please don't leave me. Please don't leave me.
147 00:05:58,158 00:05:59,727 Who? Me? Who? Me?
148 00:05:59,793 00:06:02,262 Whatever gave you that idea? Whatever gave you that idea?
149 00:06:02,329 00:06:04,264 I know a good place to hide. I know a good place to hide.
150 00:06:04,331 00:06:07,367 Well, what are we waiting for? Well, what are we waiting for?
151 00:06:07,435 00:06:10,037 Hmm, this is the only way to travel. Hmm, this is the only way to travel.
152 00:06:10,103 00:06:12,540 I like it. I like it. I like it. I like it.
153 00:06:12,606 00:06:16,477 I'll put you on the other side and I'll be right with you. I'll put you on the other side and I'll be right with you.
154 00:06:16,544 00:06:19,613 Exit, upside-downy, stage right. Exit, upside-downy, stage right.
155 00:06:21,281 00:06:22,550 screech screech
156 00:06:22,616 00:06:24,852 Alright, you, where's my elephant? Alright, you, where's my elephant?
157 00:06:24,918 00:06:26,454 Elephant indeed. Elephant indeed.
158 00:06:26,520 00:06:28,221 What elephant? What elephant?
159 00:06:28,288 00:06:30,658 Here I come, Robin. Here I come, Robin.
160 00:06:32,660 00:06:34,795 Heavens to mashed potaters! Heavens to mashed potaters!
161 00:06:34,862 00:06:36,497 thud thud
162 00:06:36,564 00:06:38,098 Oh, Mr. Hood! Oh, Mr. Hood!
163 00:06:38,165 00:06:39,366 Robin! Robin!
164 00:06:39,433 00:06:42,402 Where are you, my hero, Robin Hood? Where are you, my hero, Robin Hood?
165 00:06:42,470 00:06:44,572 Robin Hood indeed. Robin Hood indeed.
166 00:06:44,638 00:06:46,907 I'mjust a poor woodland creature I'mjust a poor woodland creature
167 00:06:46,974 00:06:50,544 who needs to be saved from a helpless elephant. who needs to be saved from a helpless elephant.
168 00:06:50,611 00:06:52,546 Why, you're a lion! Why, you're a lion!
169 00:06:52,613 00:06:55,583 For certainty, I'm a lion. For certainty, I'm a lion.
170 00:06:55,649 00:06:58,085 A poor squished lion at that. A poor squished lion at that.
171 00:06:58,151 00:07:01,455 So how's about putting me up in your nice rich zoo So how's about putting me up in your nice rich zoo
172 00:07:01,522 00:07:03,423 for my own protection? for my own protection?
173 00:07:03,491 00:07:05,258 And the better the sooner. And the better the sooner.
174 00:07:05,325 00:07:07,561 Or vice versa-ee! Or vice versa-ee!
175 00:07:10,130 00:07:13,066 [theme music] [theme music]