This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,566 | 00:00:03,699 | [theme music] | [theme music] |
2 | 00:00:20,759 | 00:00:23,240 | Why do I have lions on my route? | Why do I have lions on my route? |
3 | 00:00:23,327 | 00:00:25,373 | They scare the heck outta me. | They scare the heck outta me. |
4 | 00:00:25,460 | 00:00:27,244 | [blows whistle] | [blows whistle] |
5 | 00:00:29,029 | 00:00:32,206 | Aha! The mailman cometh | Aha! The mailman cometh |
6 | 00:00:32,293 | 00:00:35,731 | bringing newsy tidbits from the outer world. | bringing newsy tidbits from the outer world. |
7 | 00:00:35,818 | 00:00:37,037 | Inner, even. | Inner, even. |
8 | 00:00:38,951 | 00:00:43,130 | Hark! It is a document of some legality. | Hark! It is a document of some legality. |
9 | 00:00:43,217 | 00:00:46,002 | '"Ten thousand dollars reward for capture' | '"Ten thousand dollars reward for capture' |
10 | 00:00:46,089 | 00:00:49,571 | of Big Hombre, bank robber." | of Big Hombre, bank robber." |
11 | 00:00:49,658 | 00:00:51,703 | Heavens to bank-balance. | Heavens to bank-balance. |
12 | 00:00:51,790 | 00:00:53,488 | Ten thousand dollars. | Ten thousand dollars. |
13 | 00:00:53,575 | 00:00:55,055 | Bucks, even. | Bucks, even. |
14 | 00:00:55,142 | 00:00:56,795 | [Big Hombre] Ain't that enough, partner? | [Big Hombre] Ain't that enough, partner? |
15 | 00:00:56,882 | 00:00:59,929 | Heavens to snapshot. It's Big Hombre. | Heavens to snapshot. It's Big Hombre. |
16 | 00:01:00,016 | 00:01:02,888 | All $10,000 of him. | All $10,000 of him. |
17 | 00:01:02,975 | 00:01:05,674 | You're not thinking of collecting, are ya? | You're not thinking of collecting, are ya? |
18 | 00:01:05,761 | 00:01:07,589 | I need you for something else. | I need you for something else. |
19 | 00:01:07,676 | 00:01:09,504 | Perish forfend. | Perish forfend. |
20 | 00:01:09,591 | 00:01:12,463 | I was merely admiring your picture. | I was merely admiring your picture. |
21 | 00:01:12,550 | 00:01:14,335 | As a fatter of mact | As a fatter of mact |
22 | 00:01:14,422 | 00:01:16,598 | I'd like to order a dozen prints. | I'd like to order a dozen prints. |
23 | 00:01:16,685 | 00:01:18,121 | Glossy, even. | Glossy, even. |
24 | 00:01:18,208 | 00:01:21,907 | Say, you're an obligin' sorta cuss, ain't ya? | Say, you're an obligin' sorta cuss, ain't ya? |
25 | 00:01:21,994 | 00:01:24,693 | [Snagglepuss] 'Give a word of cheer. Lend a helping hand.' | [Snagglepuss] 'Give a word of cheer. Lend a helping hand.' |
26 | 00:01:24,780 | 00:01:28,131 | I will dry your tear. I will understand. | I will dry your tear. I will understand. |
27 | 00:01:28,218 | 00:01:31,178 | Then you won't mind babysittin' my young'un | Then you won't mind babysittin' my young'un |
28 | 00:01:31,265 | 00:01:33,180 | until I get back, will ya? | until I get back, will ya? |
29 | 00:01:33,267 | 00:01:36,357 | Your young'un? What young'un, may I enquire? | Your young'un? What young'un, may I enquire? |
30 | 00:01:36,444 | 00:01:37,706 | Ask, even. | Ask, even. |
31 | 00:01:37,793 | 00:01:40,970 | Why, my pride and joy. | Why, my pride and joy. |
32 | 00:01:41,057 | 00:01:42,450 | Little Hombre. | Little Hombre. |
33 | 00:01:42,537 | 00:01:44,278 | Wait, I'll get him. | Wait, I'll get him. |
34 | 00:01:44,365 | 00:01:47,107 | [whistles] Come on out, Little Hombre! | [whistles] Come on out, Little Hombre! |
35 | 00:01:47,194 | 00:01:49,283 | Goo goo, ga ga ga, da da. | Goo goo, ga ga ga, da da. |
36 | 00:01:49,370 | 00:01:52,068 | Googiloo, da da. Ga ga ga, doo doo. | Googiloo, da da. Ga ga ga, doo doo. |
37 | 00:01:52,155 | 00:01:54,114 | Heavens to safety pin | Heavens to safety pin |
38 | 00:01:54,201 | 00:01:56,072 | I'm gonna be a nursemaid | I'm gonna be a nursemaid |
39 | 00:01:56,159 | 00:02:00,337 | to a 10-gallon, pint-sized pinto, pronto. | to a 10-gallon, pint-sized pinto, pronto. |
40 | 00:02:00,424 | 00:02:03,079 | Don't let nothin' happen to little hombre | Don't let nothin' happen to little hombre |
41 | 00:02:03,166 | 00:02:06,256 | or somethin'll happen to you. Get that? | or somethin'll happen to you. Get that? |
42 | 00:02:06,343 | 00:02:09,085 | Say, who do you think you're talking to? | Say, who do you think you're talking to? |
43 | 00:02:09,172 | 00:02:11,218 | Pushing around, even? | Pushing around, even? |
44 | 00:02:11,305 | 00:02:13,350 | [Big Hombre] I asked ya if ya got that! | [Big Hombre] I asked ya if ya got that! |
45 | 00:02:13,437 | 00:02:16,701 | - I got it. I got it. - Good! | - I got it. I got it. - Good! |
46 | 00:02:16,788 | 00:02:19,878 | When daddy gets through with his bankin' in town | When daddy gets through with his bankin' in town |
47 | 00:02:19,965 | 00:02:24,187 | he'll bring you back a nice, shiny sheriff's badge. | he'll bring you back a nice, shiny sheriff's badge. |
48 | 00:02:24,274 | 00:02:26,842 | 'So long, Little Hombre.' | 'So long, Little Hombre.' |
49 | 00:02:26,929 | 00:02:28,887 | Ga ga. Ga ga, goo goo. | Ga ga. Ga ga, goo goo. |
50 | 00:02:28,974 | 00:02:31,499 | Da da da da, goo goo. | Da da da da, goo goo. |
51 | 00:02:31,586 | 00:02:34,850 | Exit, back to the jungle, stage left. | Exit, back to the jungle, stage left. |
52 | 00:02:37,461 | 00:02:38,506 | screech | screech |
53 | 00:02:38,593 | 00:02:39,985 | What am I doin'? | What am I doin'? |
54 | 00:02:40,072 | 00:02:41,944 | I can't leave a little scapegrace | I can't leave a little scapegrace |
55 | 00:02:42,031 | 00:02:43,902 | to fend for himself. | to fend for himself. |
56 | 00:02:43,989 | 00:02:46,818 | To a lone cowhand it, alone. | To a lone cowhand it, alone. |
57 | 00:02:46,905 | 00:02:48,559 | Heavens to Murgatroyd! | Heavens to Murgatroyd! |
58 | 00:02:48,646 | 00:02:50,431 | 'Get away from that rockin' rock' | 'Get away from that rockin' rock' |
59 | 00:02:50,518 | 00:02:53,564 | 'Little Hombre, or you'll be squished.' | 'Little Hombre, or you'll be squished.' |
60 | 00:02:53,651 | 00:02:56,872 | Exit, for child welfare, stage right. | Exit, for child welfare, stage right. |
61 | 00:02:59,483 | 00:03:00,789 | Don't you know better | Don't you know better |
62 | 00:03:00,876 | 00:03:03,226 | than to stand under a loose boulder? | than to stand under a loose boulder? |
63 | 00:03:03,313 | 00:03:04,706 | fa-thud | fa-thud |
64 | 00:03:04,793 | 00:03:08,144 | Heavens to vegetables. I've been squashed. | Heavens to vegetables. I've been squashed. |
65 | 00:03:10,407 | 00:03:11,974 | The question is | The question is |
66 | 00:03:12,061 | 00:03:15,760 | how does one baby-sit a western-type baby? | how does one baby-sit a western-type baby? |
67 | 00:03:15,847 | 00:03:17,675 | Goo goo. Ga ga da da. | Goo goo. Ga ga da da. |
68 | 00:03:17,762 | 00:03:19,373 | Goo goo goo, da da. | Goo goo goo, da da. |
69 | 00:03:19,460 | 00:03:21,375 | The answer is oblivious | The answer is oblivious |
70 | 00:03:21,462 | 00:03:24,421 | train 'em to be a western TV star | train 'em to be a western TV star |
71 | 00:03:24,508 | 00:03:27,990 | like Rock Crusher or Chuck Wagon, even. | like Rock Crusher or Chuck Wagon, even. |
72 | 00:03:28,077 | 00:03:29,600 | Lesson number one | Lesson number one |
73 | 00:03:29,687 | 00:03:33,387 | 'you are fence mender, cowboy hero.' | 'you are fence mender, cowboy hero.' |
74 | 00:03:34,692 | 00:03:37,173 | 'And I am a lowdown' | 'And I am a lowdown' |
75 | 00:03:37,260 | 00:03:39,306 | 'mangy, polecat coyote' | 'mangy, polecat coyote' |
76 | 00:03:39,393 | 00:03:43,266 | of a wild steer whom you lasso. | of a wild steer whom you lasso. |
77 | 00:03:43,353 | 00:03:44,615 | Do you get the picture? | Do you get the picture? |
78 | 00:03:44,702 | 00:03:46,443 | Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. | Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. |
79 | 00:03:46,530 | 00:03:49,316 | Exit, stampedin' all the way | Exit, stampedin' all the way |
80 | 00:03:49,403 | 00:03:51,970 | stage left. | stage left. |
81 | 00:03:52,057 | 00:03:55,104 | Da da da. Da da da. | Da da da. Da da da. |
82 | 00:03:55,191 | 00:03:57,846 | Moo, moo. | Moo, moo. |
83 | 00:03:57,933 | 00:03:59,413 | Moooo! | Moooo! |
84 | 00:03:59,500 | 00:04:00,631 | screech | screech |
85 | 00:04:00,718 | 00:04:04,244 | Why hasn't my stampedin' been impeded? | Why hasn't my stampedin' been impeded? |
86 | 00:04:04,331 | 00:04:06,463 | Ga ga. Goo goo. Da da da da. | Ga ga. Goo goo. Da da da da. |
87 | 00:04:06,550 | 00:04:08,509 | Ha ha ha ha. | Ha ha ha ha. |
88 | 00:04:08,596 | 00:04:11,990 | Probo-bably lassoed something his size | Probo-bably lassoed something his size |
89 | 00:04:12,077 | 00:04:14,645 | such as a teensy prairie dog. | such as a teensy prairie dog. |
90 | 00:04:14,732 | 00:04:16,081 | Let me have the rope | Let me have the rope |
91 | 00:04:16,168 | 00:04:18,954 | and I'll haul the critter in for ya. | and I'll haul the critter in for ya. |
92 | 00:04:19,041 | 00:04:20,651 | Heavens to hamburger. | Heavens to hamburger. |
93 | 00:04:20,738 | 00:04:22,827 | 'It's a for-real bull.' | 'It's a for-real bull.' |
94 | 00:04:22,914 | 00:04:24,002 | Mooo! | Mooo! |
95 | 00:04:25,613 | 00:04:28,355 | Exit, cowardly matador fashion. | Exit, cowardly matador fashion. |
96 | 00:04:31,836 | 00:04:32,794 | boing | boing |
97 | 00:04:32,881 | 00:04:34,099 | Youch! | Youch! |
98 | 00:04:35,144 | 00:04:36,624 | thud | thud |
99 | 00:04:39,148 | 00:04:41,803 | As my western pal, Quick-Draw McGraw | As my western pal, Quick-Draw McGraw |
100 | 00:04:41,890 | 00:04:43,631 | so aptly puts it | so aptly puts it |
101 | 00:04:43,718 | 00:04:46,068 | "Ooh, that smarts!" | "Ooh, that smarts!" |
102 | 00:04:48,200 | 00:04:49,898 | In this lesson | In this lesson |
103 | 00:04:49,985 | 00:04:53,031 | I'm a no-good rattler of a bandit | I'm a no-good rattler of a bandit |
104 | 00:04:53,118 | 00:04:55,382 | a-hankering for a heap of trouble | a-hankering for a heap of trouble |
105 | 00:04:55,469 | 00:04:58,950 | fast on the draw and slow on the sympathy. | fast on the draw and slow on the sympathy. |
106 | 00:04:59,037 | 00:05:00,778 | Goo goo. Ga ga, goo goo. | Goo goo. Ga ga, goo goo. |
107 | 00:05:00,865 | 00:05:02,650 | Ga ga, goo goo, ga ga. | Ga ga, goo goo, ga ga. |
108 | 00:05:02,737 | 00:05:05,870 | It's your job to send me to Leavenworth. | It's your job to send me to Leavenworth. |
109 | 00:05:05,957 | 00:05:07,481 | Or is it twelve worth? | Or is it twelve worth? |
110 | 00:05:07,568 | 00:05:09,744 | No matter. Here it comes. | No matter. Here it comes. |
111 | 00:05:09,831 | 00:05:13,574 | Draw, sheriff, and you better be fast. | Draw, sheriff, and you better be fast. |
112 | 00:05:13,661 | 00:05:16,054 | Goo goo, ga ga, ga ga, goo goo ga ga. | Goo goo, ga ga, ga ga, goo goo ga ga. |
113 | 00:05:16,141 | 00:05:18,318 | Ga ga, goo goo. | Ga ga, goo goo. |
114 | 00:05:18,405 | 00:05:21,756 | Alright, sheriff, this is it. Draw! | Alright, sheriff, this is it. Draw! |
115 | 00:05:21,843 | 00:05:24,280 | blam | blam |
116 | 00:05:24,367 | 00:05:27,370 | Heavens to Annie Oakley. The kid's fast. | Heavens to Annie Oakley. The kid's fast. |
117 | 00:05:27,457 | 00:05:28,763 | Enough of this. | Enough of this. |
118 | 00:05:28,850 | 00:05:30,721 | What say we get some pencils and draw? | What say we get some pencils and draw? |
119 | 00:05:30,808 | 00:05:32,419 | blam | blam |
120 | 00:05:32,506 | 00:05:34,899 | Hold it. I don't mean draw. | Hold it. I don't mean draw. |
121 | 00:05:34,986 | 00:05:35,987 | blam | blam |
122 | 00:05:36,074 | 00:05:37,075 | I mean draw. | I mean draw. |
123 | 00:05:37,162 | 00:05:39,251 | blam | blam |
124 | 00:05:39,339 | 00:05:42,429 | Whoever said this kid needed a baby-sitter | Whoever said this kid needed a baby-sitter |
125 | 00:05:42,516 | 00:05:44,735 | didn't know what the heck he was talking about. | didn't know what the heck he was talking about. |
126 | 00:05:44,822 | 00:05:47,564 | Exit, chickenin' out, stage left. | Exit, chickenin' out, stage left. |
127 | 00:05:48,913 | 00:05:50,045 | Goo goo, ga ga. | Goo goo, ga ga. |
128 | 00:05:50,132 | 00:05:52,177 | blam blam blam | blam blam blam |
129 | 00:05:52,264 | 00:05:54,702 | Hey, wait. I'm not really a bad guy. | Hey, wait. I'm not really a bad guy. |
130 | 00:05:54,789 | 00:05:56,399 | It's me, Snagglepuss. | It's me, Snagglepuss. |
131 | 00:05:56,486 | 00:05:58,314 | Your babysitter, look. | Your babysitter, look. |
132 | 00:05:58,401 | 00:06:01,012 | Observe, even. It's me. | Observe, even. It's me. |
133 | 00:06:01,752 | 00:06:03,754 | thud | thud |
134 | 00:06:03,841 | 00:06:07,018 | Heavens to chariots, I've been Ben-Hur-ed. | Heavens to chariots, I've been Ben-Hur-ed. |
135 | 00:06:09,151 | 00:06:10,805 | Help! | Help! |
136 | 00:06:10,892 | 00:06:12,241 | clank | clank |
137 | 00:06:13,416 | 00:06:15,200 | splash | splash |
138 | 00:06:16,637 | 00:06:19,596 | Sufferin' catfish. What happened? | Sufferin' catfish. What happened? |
139 | 00:06:19,683 | 00:06:23,165 | Telegram for Snagglepuss. Telegram for Snagglepuss. | Telegram for Snagglepuss. Telegram for Snagglepuss. |
140 | 00:06:23,252 | 00:06:25,472 | I'm Snagglepuss, I think. | I'm Snagglepuss, I think. |
141 | 00:06:25,559 | 00:06:27,822 | I have a telegram for you from town jail. | I have a telegram for you from town jail. |
142 | 00:06:29,519 | 00:06:33,001 | "Dear Snagglepuss, I goofed on the bank deal | "Dear Snagglepuss, I goofed on the bank deal |
143 | 00:06:33,088 | 00:06:36,047 | "so I'm tellin' ya to baby-sit Little Hombre | "so I'm tellin' ya to baby-sit Little Hombre |
144 | 00:06:36,134 | 00:06:38,441 | till I get out or else." | till I get out or else." |
145 | 00:06:38,528 | 00:06:40,791 | Signed, Big Hombre." | Signed, Big Hombre." |
146 | 00:06:40,878 | 00:06:43,359 | Goo goo, ga ga, da da da da. | Goo goo, ga ga, da da da da. |
147 | 00:06:43,446 | 00:06:44,882 | Hee hee hee. | Hee hee hee. |
148 | 00:06:44,969 | 00:06:46,406 | Heavens to papa. | Heavens to papa. |
149 | 00:06:46,493 | 00:06:50,018 | I'm apparently a parent. | I'm apparently a parent. |
150 | 00:06:50,105 | 00:06:52,803 | Goo goo. Go, go, go! | Goo goo. Go, go, go! |
151 | 00:06:52,890 | 00:06:55,066 | Ooch! Ouch! Ooch, ouch! | Ooch! Ouch! Ooch, ouch! |
152 | 00:06:55,153 | 00:06:56,416 | Ooch, ouch! | Ooch, ouch! |
153 | 00:06:56,503 | 00:06:57,895 | As you may notice | As you may notice |
154 | 00:06:57,982 | 00:07:01,812 | I ooch and ouch on the spur of the moment. | I ooch and ouch on the spur of the moment. |
155 | 00:07:01,899 | 00:07:03,553 | Ooch, ouch! Ouch, ooch! | Ooch, ouch! Ouch, ooch! |
156 | 00:07:06,600 | 00:07:09,472 | [theme music] | [theme music] |