This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:20,821 | 00:00:23,691 | [fog horn blaring] | [fog horn blaring] |
2 | 00:00:26,026 | 00:00:27,261 | I see you're takin' on | I see you're takin' on |
3 | 00:00:27,328 | 00:00:28,762 | quite a cargo, captain. | quite a cargo, captain. |
4 | 00:00:28,829 | 00:00:30,030 | Yes, sir. | Yes, sir. |
5 | 00:00:30,098 | 00:00:32,566 | Includin' a ferocious mountain lion | Includin' a ferocious mountain lion |
6 | 00:00:32,633 | 00:00:35,303 | 'addressed to the St. Louis Zoo.' | 'addressed to the St. Louis Zoo.' |
7 | 00:00:35,369 | 00:00:37,305 | Ferocious, indeed. | Ferocious, indeed. |
8 | 00:00:37,371 | 00:00:39,407 | I'm as gentle as a flea | I'm as gentle as a flea |
9 | 00:00:39,473 | 00:00:42,176 | after 30 lashes with a bullwhip. | after 30 lashes with a bullwhip. |
10 | 00:00:42,243 | 00:00:43,511 | Where do they get that stuff? | Where do they get that stuff? |
11 | 00:00:43,577 | 00:00:45,713 | Where do they get that stuff? | Where do they get that stuff? |
12 | 00:00:46,714 | 00:00:47,681 | thud | thud |
13 | 00:00:47,748 | 00:00:50,318 | "Stone walls do not a prison make | "Stone walls do not a prison make |
14 | 00:00:50,384 | 00:00:52,686 | nor iron bars a cage." | nor iron bars a cage." |
15 | 00:00:52,753 | 00:00:55,623 | So exit, stage left. | So exit, stage left. |
16 | 00:00:55,689 | 00:00:56,724 | crash | crash |
17 | 00:00:56,790 | 00:01:00,094 | As a friend of mine, Quick Draw McGraw says, | As a friend of mine, Quick Draw McGraw says, |
18 | 00:01:00,161 | 00:01:02,796 | "Ooh, that smarts." | "Ooh, that smarts." |
19 | 00:01:04,865 | 00:01:09,337 | The St. Louis Lou now sailin' for Natchez | The St. Louis Lou now sailin' for Natchez |
20 | 00:01:09,403 | 00:01:13,040 | Mobile, Chattanooga, and St. Louis. | Mobile, Chattanooga, and St. Louis. |
21 | 00:01:13,107 | 00:01:14,408 | All aboard! | All aboard! |
22 | 00:01:14,475 | 00:01:16,577 | Heavens to Murgatroyd! | Heavens to Murgatroyd! |
23 | 00:01:16,644 | 00:01:19,780 | A hacksaw, conveniently placed | A hacksaw, conveniently placed |
24 | 00:01:19,847 | 00:01:24,485 | with which to hacksaw my way to freedom even. | with which to hacksaw my way to freedom even. |
25 | 00:01:24,552 | 00:01:26,287 | rizz rizz | rizz rizz |
26 | 00:01:31,192 | 00:01:32,526 | Ah-h-h! | Ah-h-h! |
27 | 00:01:32,593 | 00:01:36,330 | Ol' man river with his levees and bayous | Ol' man river with his levees and bayous |
28 | 00:01:36,397 | 00:01:38,799 | and all that Mark Twain jazz. | and all that Mark Twain jazz. |
29 | 00:01:38,866 | 00:01:40,168 | Pardon me, sir | Pardon me, sir |
30 | 00:01:40,234 | 00:01:42,303 | but aren't you a li'l ol' lion? | but aren't you a li'l ol' lion? |
31 | 00:01:42,370 | 00:01:45,105 | Madam, your perception is keen. | Madam, your perception is keen. |
32 | 00:01:45,173 | 00:01:48,442 | I am a lion at your li'l ol' service. | I am a lion at your li'l ol' service. |
33 | 00:01:48,509 | 00:01:51,812 | That's what I li'l ol' thought you were. | That's what I li'l ol' thought you were. |
34 | 00:01:51,879 | 00:01:54,182 | Well, here goes. | Well, here goes. |
35 | 00:01:54,248 | 00:01:55,883 | [screams] | [screams] |
36 | 00:01:55,949 | 00:01:58,219 | 'There's a lion aboard!' | 'There's a lion aboard!' |
37 | 00:01:58,286 | 00:02:00,688 | Of course there's a lion aboard. | Of course there's a lion aboard. |
38 | 00:02:00,754 | 00:02:02,055 | He's caged. | He's caged. |
39 | 00:02:02,122 | 00:02:04,124 | That's what you li'l ol' think. | That's what you li'l ol' think. |
40 | 00:02:04,192 | 00:02:05,459 | Look! | Look! |
41 | 00:02:05,526 | 00:02:08,262 | "Stone walls do not a prison make | "Stone walls do not a prison make |
42 | 00:02:08,329 | 00:02:10,398 | nor iron bars a cage" | nor iron bars a cage" |
43 | 00:02:10,464 | 00:02:14,302 | if you happen to have a li'l ol' hacksaw. | if you happen to have a li'l ol' hacksaw. |
44 | 00:02:14,368 | 00:02:16,003 | I think I'll go to my room | I think I'll go to my room |
45 | 00:02:16,069 | 00:02:18,272 | and throw a li'l ol' faint. | and throw a li'l ol' faint. |
46 | 00:02:18,339 | 00:02:21,041 | Hold it there, you ferocious beast, | Hold it there, you ferocious beast, |
47 | 00:02:21,108 | 00:02:23,444 | or I'll fire, so help me! | or I'll fire, so help me! |
48 | 00:02:23,511 | 00:02:25,179 | I ain't gonna help you, sir. | I ain't gonna help you, sir. |
49 | 00:02:25,246 | 00:02:28,582 | So exit, stage right. | So exit, stage right. |
50 | 00:02:28,649 | 00:02:29,683 | Halt! | Halt! |
51 | 00:02:29,750 | 00:02:31,219 | bang bang bang | bang bang bang |
52 | 00:02:31,285 | 00:02:33,487 | Once around the deck. | Once around the deck. |
53 | 00:02:35,456 | 00:02:37,591 | 'Twice around the deck!' | 'Twice around the deck!' |
54 | 00:02:39,927 | 00:02:42,596 | Eleven times around the deck! | Eleven times around the deck! |
55 | 00:02:43,997 | 00:02:44,965 | click click click | click click click |
56 | 00:02:45,032 | 00:02:46,667 | Oh, pshaw! | Oh, pshaw! |
57 | 00:02:47,701 | 00:02:49,337 | So you're out of bullets, eh? | So you're out of bullets, eh? |
58 | 00:02:49,403 | 00:02:50,971 | Looks that way. | Looks that way. |
59 | 00:02:51,038 | 00:02:53,374 | Where's your bravado now? | Where's your bravado now? |
60 | 00:02:53,441 | 00:02:55,409 | Why don't you fight me fair and square? | Why don't you fight me fair and square? |
61 | 00:02:55,476 | 00:02:58,145 | Marquess of Queensborough bridge rules. | Marquess of Queensborough bridge rules. |
62 | 00:02:58,212 | 00:03:00,214 | Or mayhap a little judo. | Or mayhap a little judo. |
63 | 00:03:00,281 | 00:03:02,216 | Care to Indian wrestle? | Care to Indian wrestle? |
64 | 00:03:02,283 | 00:03:04,985 | 'How's about a little tug of war even?' | 'How's about a little tug of war even?' |
65 | 00:03:05,052 | 00:03:06,254 | bang | bang |
66 | 00:03:06,320 | 00:03:08,322 | What do you know? It was only stuck. | What do you know? It was only stuck. |
67 | 00:03:08,389 | 00:03:10,891 | Don't tell me your troubles. | Don't tell me your troubles. |
68 | 00:03:10,958 | 00:03:13,394 | Exit, stage left! | Exit, stage left! |
69 | 00:03:15,195 | 00:03:17,731 | Now, where did that fool lion go? | Now, where did that fool lion go? |
70 | 00:03:17,798 | 00:03:19,533 | Lion overboard! | Lion overboard! |
71 | 00:03:19,600 | 00:03:23,136 | Goin' down for the third and last time! | Goin' down for the third and last time! |
72 | 00:03:23,203 | 00:03:25,306 | Oh, well, the St. Louis Zoo | Oh, well, the St. Louis Zoo |
73 | 00:03:25,373 | 00:03:29,510 | will have to accept my IOU for one lion. | will have to accept my IOU for one lion. |
74 | 00:03:29,577 | 00:03:31,912 | Pardon me, captain sir. | Pardon me, captain sir. |
75 | 00:03:31,979 | 00:03:35,749 | I'm Memphis Mortimer, the riverboat gambler. | I'm Memphis Mortimer, the riverboat gambler. |
76 | 00:03:35,816 | 00:03:38,519 | This is the river, this is a boat | This is the river, this is a boat |
77 | 00:03:38,586 | 00:03:39,987 | but where's the game? | but where's the game? |
78 | 00:03:40,053 | 00:03:43,991 | In the gamblin' salon, Mr. Memphis Mortimer sir. | In the gamblin' salon, Mr. Memphis Mortimer sir. |
79 | 00:03:44,057 | 00:03:46,494 | Where else! Where else! | Where else! Where else! |
80 | 00:03:46,560 | 00:03:49,162 | That Memphis Mortimer is the luckiest gambler | That Memphis Mortimer is the luckiest gambler |
81 | 00:03:49,229 | 00:03:50,398 | on the Mississippi. | on the Mississippi. |
82 | 00:03:50,464 | 00:03:52,433 | I know. I know. He cleaned me out. | I know. I know. He cleaned me out. |
83 | 00:03:52,500 | 00:03:55,869 | I got a full house. Kings high, sir. | I got a full house. Kings high, sir. |
84 | 00:03:55,936 | 00:03:57,671 | And I have five aces | And I have five aces |
85 | 00:03:57,738 | 00:04:01,141 | and a full house, kings high, sir. | and a full house, kings high, sir. |
86 | 00:04:01,208 | 00:04:03,544 | Shucks! That cleans me! | Shucks! That cleans me! |
87 | 00:04:03,611 | 00:04:06,079 | Except for a little egg on your vest | Except for a little egg on your vest |
88 | 00:04:06,146 | 00:04:07,548 | it sure does. | it sure does. |
89 | 00:04:07,615 | 00:04:08,949 | Stick them up, gentlemen. | Stick them up, gentlemen. |
90 | 00:04:09,016 | 00:04:10,050 | S'il vous plait. | S'il vous plait. |
91 | 00:04:10,117 | 00:04:11,919 | It's Cagey Crevad | It's Cagey Crevad |
92 | 00:04:11,985 | 00:04:13,887 | the dastardly river pirate. | the dastardly river pirate. |
93 | 00:04:13,954 | 00:04:15,188 | Zat is correct. | Zat is correct. |
94 | 00:04:15,255 | 00:04:17,725 | Now, please do put your money on ze table. | Now, please do put your money on ze table. |
95 | 00:04:17,791 | 00:04:20,227 | We have no money! We have no money! | We have no money! We have no money! |
96 | 00:04:20,294 | 00:04:21,995 | Memphis Mortimer done won it all. | Memphis Mortimer done won it all. |
97 | 00:04:22,062 | 00:04:24,498 | Just one of my lucky days. | Just one of my lucky days. |
98 | 00:04:24,565 | 00:04:26,900 | Would you like to try your luck? | Would you like to try your luck? |
99 | 00:04:26,967 | 00:04:28,536 | You try my patience. | You try my patience. |
100 | 00:04:28,602 | 00:04:31,505 | No, you try mine. | No, you try mine. |
101 | 00:04:31,572 | 00:04:33,541 | How's about a little game of poker? | How's about a little game of poker? |
102 | 00:04:33,607 | 00:04:36,444 | Damp jacks wild? Gin rummy? | Damp jacks wild? Gin rummy? |
103 | 00:04:36,510 | 00:04:40,113 | Chemin defer? Whist? Old maid? | Chemin defer? Whist? Old maid? |
104 | 00:04:40,180 | 00:04:42,082 | Young maid? Tiddlywinks? | Young maid? Tiddlywinks? |
105 | 00:04:42,149 | 00:04:44,918 | Potsy maybe? | Potsy maybe? |
106 | 00:04:44,985 | 00:04:46,420 | Tennis, anyone? | Tennis, anyone? |
107 | 00:04:46,487 | 00:04:48,589 | Or isn't tennis your racket? | Or isn't tennis your racket? |
108 | 00:04:48,656 | 00:04:50,924 | You get it? You get it? | You get it? You get it? |
109 | 00:04:50,991 | 00:04:52,326 | Get this! | Get this! |
110 | 00:04:52,393 | 00:04:53,794 | bang | bang |
111 | 00:04:53,861 | 00:04:57,565 | Exit, like anything, stage left! | Exit, like anything, stage left! |
112 | 00:04:59,099 | 00:05:00,734 | Once around the deck. | Once around the deck. |
113 | 00:05:00,801 | 00:05:03,236 | bang bang bang | bang bang bang |
114 | 00:05:03,303 | 00:05:05,439 | 'Twice around the deck!' | 'Twice around the deck!' |
115 | 00:05:06,540 | 00:05:08,409 | Heavens to Murgatroyd! | Heavens to Murgatroyd! |
116 | 00:05:08,476 | 00:05:10,010 | Ze money, quick. | Ze money, quick. |
117 | 00:05:10,077 | 00:05:11,545 | Oh, I get it. | Oh, I get it. |
118 | 00:05:11,612 | 00:05:13,414 | All this skulkin' about | All this skulkin' about |
119 | 00:05:13,481 | 00:05:15,716 | this beatin' around the bush | this beatin' around the bush |
120 | 00:05:15,783 | 00:05:18,085 | these sly innuendos of yours.. | these sly innuendos of yours.. |
121 | 00:05:18,151 | 00:05:20,521 | Why don't you come right out and say it? | Why don't you come right out and say it? |
122 | 00:05:20,588 | 00:05:22,289 | You're spoilin' for a fight | You're spoilin' for a fight |
123 | 00:05:22,356 | 00:05:24,091 | 'so I'll put you on ice.' | 'so I'll put you on ice.' |
124 | 00:05:24,157 | 00:05:25,526 | A fight, huh? | A fight, huh? |
125 | 00:05:25,593 | 00:05:29,162 | Okay. We will fight a duel for ze money! | Okay. We will fight a duel for ze money! |
126 | 00:05:29,229 | 00:05:30,764 | 'Name your weapons!' | 'Name your weapons!' |
127 | 00:05:30,831 | 00:05:33,967 | Water pistols at a 100 miles. | Water pistols at a 100 miles. |
128 | 00:05:34,034 | 00:05:35,936 | A 100 miles, get it? | A 100 miles, get it? |
129 | 00:05:36,003 | 00:05:37,204 | Get this! | Get this! |
130 | 00:05:37,270 | 00:05:38,939 | bang | bang |
131 | 00:05:39,006 | 00:05:41,409 | Exit, stage right. | Exit, stage right. |
132 | 00:05:43,010 | 00:05:46,046 | What are ya, some kind of a nut or somethin'? | What are ya, some kind of a nut or somethin'? |
133 | 00:05:46,113 | 00:05:47,881 | I am Cagey Crevad | I am Cagey Crevad |
134 | 00:05:47,948 | 00:05:50,418 | ze king of ze river pirates. | ze king of ze river pirates. |
135 | 00:05:50,484 | 00:05:53,954 | And I am Snagglepuss, king of the jungle. | And I am Snagglepuss, king of the jungle. |
136 | 00:05:54,021 | 00:05:57,458 | Bah! Only ze lion is king of ze jungle! | Bah! Only ze lion is king of ze jungle! |
137 | 00:05:57,525 | 00:06:00,193 | Oh, is he in for a rude awakenin'. | Oh, is he in for a rude awakenin'. |
138 | 00:06:00,260 | 00:06:02,029 | Don't go away. | Don't go away. |
139 | 00:06:03,464 | 00:06:06,600 | Who do I look like, an old gnu? | Who do I look like, an old gnu? |
140 | 00:06:06,667 | 00:06:09,036 | Heavens to monsieur Murgatroyd! | Heavens to monsieur Murgatroyd! |
141 | 00:06:09,102 | 00:06:10,604 | He isa lion! | He isa lion! |
142 | 00:06:10,671 | 00:06:13,073 | Exit, stage overboard. | Exit, stage overboard. |
143 | 00:06:14,041 | 00:06:15,042 | splash | splash |
144 | 00:06:15,108 | 00:06:17,411 | Gay Paree, here I come. | Gay Paree, here I come. |
145 | 00:06:18,746 | 00:06:22,249 | And for riddin' us of the river pirate Crevad | And for riddin' us of the river pirate Crevad |
146 | 00:06:22,315 | 00:06:24,184 | you shall get a reward. | you shall get a reward. |
147 | 00:06:24,251 | 00:06:26,787 | Do tell. What kind of reward? | Do tell. What kind of reward? |
148 | 00:06:26,854 | 00:06:30,958 | A free home with free meals for life. | A free home with free meals for life. |
149 | 00:06:31,024 | 00:06:33,326 | Who could ask for anything more? | Who could ask for anything more? |
150 | 00:06:33,393 | 00:06:34,462 | Lead me to it! | Lead me to it! |
151 | 00:06:34,528 | 00:06:36,530 | Lead me to it! | Lead me to it! |
152 | 00:06:37,731 | 00:06:40,934 | Egads! My hood's been winked! | Egads! My hood's been winked! |
153 | 00:06:41,001 | 00:06:42,102 | [chuckles] | [chuckles] |
154 | 00:06:42,169 | 00:06:45,372 | Give my regards to the St. Louis Zoo. | Give my regards to the St. Louis Zoo. |
155 | 00:06:45,439 | 00:06:47,441 | Lion overboard. | Lion overboard. |
156 | 00:06:47,508 | 00:06:50,844 | And this time, I ain't kiddin' around. | And this time, I ain't kiddin' around. |
157 | 00:06:50,911 | 00:06:51,745 | splash | splash |
158 | 00:06:51,812 | 00:06:54,482 | Hey, Crevad, wait for me. | Hey, Crevad, wait for me. |
159 | 00:06:54,548 | 00:06:56,650 | I'm goin' to Gay Paree too! | I'm goin' to Gay Paree too! |
160 | 00:06:56,717 | 00:06:59,953 | * Alouette gentille alouette ** | * Alouette gentille alouette ** |
161 | 00:07:00,020 | 00:07:02,890 | And all that Frenchy-type jazzarooni. | And all that Frenchy-type jazzarooni. |
162 | 00:07:06,259 | 00:07:08,195 | [theme music] | [theme music] |