# Start End Original Translated
1 00:00:01,135 00:00:03,271 [theme music] [theme music]
2 00:00:24,358 00:00:26,894 * I'm proposin' to my gal * * I'm proposin' to my gal *
3 00:00:26,960 00:00:28,996 * Her name is Suzie Sal * * Her name is Suzie Sal *
4 00:00:29,063 00:00:33,334 * She's the prettiest thing in all the mountainside ** * She's the prettiest thing in all the mountainside **
5 00:00:33,401 00:00:35,803 Huh? And I do mean, huh? Huh? And I do mean, huh?
6 00:00:35,869 00:00:37,838 Suzie Sal Suzie Sal
7 00:00:37,905 00:00:40,208 since you is the prettiest gal since you is the prettiest gal
8 00:00:40,274 00:00:42,643 and I is the prettiest boy and I is the prettiest boy
9 00:00:42,710 00:00:44,345 it's only fair grits it's only fair grits
10 00:00:44,412 00:00:47,315 'you accepts my proposal of marriage' 'you accepts my proposal of marriage'
11 00:00:47,381 00:00:50,418 'on this once-a-year proposal Sunday.' 'on this once-a-year proposal Sunday.'
12 00:00:50,484 00:00:53,221 Give me a little kiss, Suzie Sal. Give me a little kiss, Suzie Sal.
13 00:00:53,287 00:00:55,623 Kiss, kiss, kiss. Kiss, kiss, kiss.
14 00:00:55,689 00:00:57,125 Well, shed my whiskers Well, shed my whiskers
15 00:00:57,191 00:01:00,027 if'n my worst enemy, Calvin Cloy if'n my worst enemy, Calvin Cloy
16 00:01:00,094 00:01:02,230 isn't tryin' to break up my marriage isn't tryin' to break up my marriage
17 00:01:02,296 00:01:04,064 before it took place. before it took place.
18 00:01:04,132 00:01:06,100 I'll bust him good. I'll bust him good.
19 00:01:06,167 00:01:09,170 Your lover boy is here, Suzie Sal. Your lover boy is here, Suzie Sal.
20 00:01:09,937 00:01:11,172 [boing] [boing]
21 00:01:12,906 00:01:14,175 Of course, you know Of course, you know
22 00:01:14,242 00:01:16,910 this revivifies our feud this revivifies our feud
23 00:01:16,977 00:01:18,546 Melvin Martin. Melvin Martin.
24 00:01:18,612 00:01:19,880 wheeee wheeee
25 00:01:19,947 00:01:22,049 [thudding] [thudding]
26 00:01:22,116 00:01:24,285 Say yes, Suzie Sal Say yes, Suzie Sal
27 00:01:24,352 00:01:27,788 and make yourself forever happy. and make yourself forever happy.
28 00:01:27,855 00:01:29,190 Prepare yourself Prepare yourself
29 00:01:29,257 00:01:31,992 for some head shootin', Melvin. for some head shootin', Melvin.
30 00:01:32,059 00:01:34,295 Boys, you know, it's again the law Boys, you know, it's again the law
31 00:01:34,362 00:01:36,830 to feud on proposal Sunday. to feud on proposal Sunday.
32 00:01:36,897 00:01:38,532 Then make up your brain-mind Then make up your brain-mind
33 00:01:38,599 00:01:41,402 which one of us you is marriage acceptin' which one of us you is marriage acceptin'
34 00:01:41,469 00:01:42,403 Suzie Sal. Suzie Sal.
35 00:01:42,470 00:01:44,405 The one which is firstest The one which is firstest
36 00:01:44,472 00:01:47,475 to bring me a genuine mountain lion fur to bring me a genuine mountain lion fur
37 00:01:47,541 00:01:50,043 'to make me a coat out of with.' 'to make me a coat out of with.'
38 00:01:50,110 00:01:52,012 Start us off equal-even like Start us off equal-even like
39 00:01:52,079 00:01:53,614 Suzie Sal. Suzie Sal.
40 00:01:53,681 00:01:55,183 (Suzie Sal) 'Get on your marks' (Suzie Sal) 'Get on your marks'
41 00:01:55,249 00:01:57,017 'get yourself set' 'get yourself set'
42 00:01:57,084 00:01:59,720 'go fetch me that lion fur.' 'go fetch me that lion fur.'
43 00:02:02,022 00:02:04,625 Ahh, 'tis autumn Ahh, 'tis autumn
44 00:02:04,692 00:02:07,728 ere the burnished leaves, float earthward ere the burnished leaves, float earthward
45 00:02:07,795 00:02:10,398 and betoken the comin' of winter and betoken the comin' of winter
46 00:02:10,464 00:02:13,767 with its frosty winds and its driven snow. with its frosty winds and its driven snow.
47 00:02:13,834 00:02:15,436 [gun shots] [gun shots]
48 00:02:15,503 00:02:17,438 And its fur-hungry hunters-- And its fur-hungry hunters--
49 00:02:17,505 00:02:19,773 Hold yourself still, lion. Hold yourself still, lion.
50 00:02:19,840 00:02:20,941 Sorry. Sorry.
51 00:02:21,008 00:02:22,743 The lion is busy. The lion is busy.
52 00:02:22,810 00:02:24,678 Elsewhere, that is. Elsewhere, that is.
53 00:02:24,745 00:02:27,215 Exit, stage left. Exit, stage left.
54 00:02:28,282 00:02:29,850 Get yourself shot Get yourself shot
55 00:02:29,917 00:02:32,320 by Calvin Cloy, lion. by Calvin Cloy, lion.
56 00:02:32,386 00:02:34,622 Exit, stage right. Exit, stage right.
57 00:02:35,756 00:02:39,126 Get yourself shot by Melvin Martin, lion. Get yourself shot by Melvin Martin, lion.
58 00:02:39,193 00:02:42,196 Exit, stage up. Exit, stage up.
59 00:02:42,263 00:02:43,964 [gun shots] [gun shots]
60 00:02:44,031 00:02:45,266 zap zap zap zap
61 00:02:45,333 00:02:47,100 Heavens to Betsy Heavens to Betsy
62 00:02:47,167 00:02:49,169 I'm in a cul-de-sac. I'm in a cul-de-sac.
63 00:02:49,237 00:02:50,738 Trapped, even. Trapped, even.
64 00:02:50,804 00:02:52,440 thud thud thud thud
65 00:02:54,074 00:02:56,176 Exit, straight down. Exit, straight down.
66 00:02:56,244 00:02:57,778 What else? What else?
67 00:02:59,079 00:03:00,581 [crash] [crash]
68 00:03:00,648 00:03:02,983 - He's mine. - No, he's mine. - He's mine. - No, he's mine.
69 00:03:03,050 00:03:04,084 He is not, he's mine. He is not, he's mine.
70 00:03:04,151 00:03:05,386 - He's mine. - 'He's mine.' - He's mine. - 'He's mine.'
71 00:03:05,453 00:03:07,187 - 'He's mine.' - 'He's mine.' - 'He's mine.' - 'He's mine.'
72 00:03:07,255 00:03:08,256 (Calvin) 'He's mine.' (Calvin) 'He's mine.'
73 00:03:08,322 00:03:09,590 Make a wish. Make a wish.
74 00:03:09,657 00:03:11,225 - He's mine. - He's mine. - He's mine. - He's mine.
75 00:03:11,292 00:03:12,826 - He's mine. - He's mine. - He's mine. - He's mine.
76 00:03:12,893 00:03:14,395 While they're minin' While they're minin'
77 00:03:14,462 00:03:17,431 I'll exit, stage nothin'. I'll exit, stage nothin'.
78 00:03:17,498 00:03:18,966 One little ol' move, lion One little ol' move, lion
79 00:03:19,032 00:03:20,901 and Suzie Sal will have herself and Suzie Sal will have herself
80 00:03:20,968 00:03:23,170 a air-conditioned fur coat. a air-conditioned fur coat.
81 00:03:23,237 00:03:24,572 Tell you what I'll do. Tell you what I'll do.
82 00:03:24,638 00:03:26,674 I'll tell you what I'll do. I'll tell you what I'll do.
83 00:03:26,740 00:03:30,244 You can divide me equally amongst you. You can divide me equally amongst you.
84 00:03:30,311 00:03:32,980 Well, half a loaf is better than none. Well, half a loaf is better than none.
85 00:03:33,046 00:03:35,349 Yeah, and my half Yeah, and my half
86 00:03:35,416 00:03:37,851 plus my pretty personality plus my pretty personality
87 00:03:37,918 00:03:40,854 'will satisfy Suzie Sal.' 'will satisfy Suzie Sal.'
88 00:03:42,623 00:03:45,058 Just cut on the dotted lion Just cut on the dotted lion
89 00:03:45,125 00:03:46,894 to coin a phrase. to coin a phrase.
90 00:03:46,960 00:03:49,430 Cut him equal-evens, Melvin. Cut him equal-evens, Melvin.
91 00:03:49,497 00:03:51,365 I will, Calvin. I will, Calvin.
92 00:03:51,432 00:03:54,335 'One for the money..' 'One for the money..'
93 00:03:54,402 00:03:56,036 That tickles. That tickles.
94 00:03:56,103 00:03:57,605 (Melvin) 'Two for the show..' (Melvin) 'Two for the show..'
95 00:03:57,671 00:03:58,906 [laughing] [laughing]
96 00:03:58,972 00:04:01,742 Stop! You're killing me! Stop! You're killing me!
97 00:04:01,809 00:04:03,243 (Melvin) 'Three to get ready..' (Melvin) 'Three to get ready..'
98 00:04:03,311 00:04:06,079 [laughing] [laughing]
99 00:04:06,146 00:04:08,316 And four to go! And four to go!
100 00:04:08,382 00:04:10,250 [thud] [thud]
101 00:04:10,318 00:04:12,386 It ain't fair. You moved. It ain't fair. You moved.
102 00:04:12,453 00:04:14,187 [laughing] [laughing]
103 00:04:14,254 00:04:16,123 I'm sorry, fellas. I'm sorry, fellas.
104 00:04:16,189 00:04:17,425 I'm too ticklish I'm too ticklish
105 00:04:17,491 00:04:19,993 to go along with the axe bit. to go along with the axe bit.
106 00:04:20,060 00:04:22,396 Exit, stage left. Exit, stage left.
107 00:04:23,831 00:04:26,867 Come back here with that skin! Come back here with that skin!
108 00:04:27,768 00:04:28,969 [gun shots] [gun shots]
109 00:04:29,036 00:04:31,104 Hold it. Hold it! Hold it. Hold it!
110 00:04:31,171 00:04:33,674 Oh, come on, hold it. Oh, come on, hold it.
111 00:04:33,741 00:04:34,708 [screeches] [screeches]
112 00:04:34,775 00:04:36,444 Who be he, Calvin? Who be he, Calvin?
113 00:04:36,510 00:04:38,011 Looks like a foreigner Looks like a foreigner
114 00:04:38,078 00:04:40,280 from below mountain, Melvin. from below mountain, Melvin.
115 00:04:40,348 00:04:43,283 I have a message from the fair damsel I have a message from the fair damsel
116 00:04:43,351 00:04:44,585 Suzie Sal Suzie Sal
117 00:04:44,652 00:04:47,855 of whom you both contemplate matrimony of whom you both contemplate matrimony
118 00:04:47,921 00:04:50,524 thereof, to wit, to woo. thereof, to wit, to woo.
119 00:04:50,591 00:04:51,659 What does she wants? What does she wants?
120 00:04:51,725 00:04:54,528 Besides a lion skin, that is. Besides a lion skin, that is.
121 00:04:54,595 00:04:57,498 Lion skins are passe. Lion skins are passe.
122 00:04:57,565 00:05:00,200 Instead, yous must fight a duel Instead, yous must fight a duel
123 00:05:00,267 00:05:02,202 each unto the other. each unto the other.
124 00:05:02,269 00:05:03,804 Choose your weapons. Choose your weapons.
125 00:05:03,871 00:05:06,173 (Melvin) 'I'll take the pretty pearl-handle one.' (Melvin) 'I'll take the pretty pearl-handle one.'
126 00:05:06,239 00:05:09,743 (Calvin) 'And I'll take t'other pearl-handle one.' (Calvin) 'And I'll take t'other pearl-handle one.'
127 00:05:09,810 00:05:11,144 Now, gentlemen.. Now, gentlemen..
128 00:05:11,211 00:05:12,446 Are we ready? Are we ready?
129 00:05:12,513 00:05:14,382 - 'Ready.' - 'Me, too.' - 'Ready.' - 'Me, too.'
130 00:05:14,448 00:05:16,216 Wonderful. Wonderful.
131 00:05:16,283 00:05:20,120 Take about, uh, 537 steps Take about, uh, 537 steps
132 00:05:20,187 00:05:22,356 turn and fire. turn and fire.
133 00:05:22,423 00:05:24,492 One, two, three, four One, two, three, four
134 00:05:24,558 00:05:28,028 'five, six, seven, eight..' 'five, six, seven, eight..'
135 00:05:28,095 00:05:31,865 Twenty one, twenty two, twenty three, twenty four.. Twenty one, twenty two, twenty three, twenty four..
136 00:05:33,701 00:05:37,805 Twenty seven, twenty eight, twenty nine, thirty.. Twenty seven, twenty eight, twenty nine, thirty..
137 00:05:37,871 00:05:39,440 wheeee wheeee
138 00:05:39,507 00:05:41,842 Exit, triumphantly Exit, triumphantly
139 00:05:41,909 00:05:44,445 stage left. stage left.
140 00:05:44,512 00:05:49,417 (in unison) Forty four, forty five, forty six.. (in unison) Forty four, forty five, forty six..
141 00:05:49,483 00:05:51,018 [gun shots] [gun shots]
142 00:05:51,084 00:05:53,253 Heavens to Murgatroyd! Heavens to Murgatroyd!
143 00:05:53,320 00:05:55,122 I've been bushwhacked. I've been bushwhacked.
144 00:05:56,657 00:05:59,427 Where did the critter-beast go, Calvin? Where did the critter-beast go, Calvin?
145 00:05:59,493 00:06:02,162 Never mind the critter-beast, Melvin. Never mind the critter-beast, Melvin.
146 00:06:02,229 00:06:03,597 Look yonder. Look yonder.
147 00:06:03,664 00:06:05,433 I'm looking, Calvin I'm looking, Calvin
148 00:06:05,499 00:06:08,402 but I don't like what I perceive. but I don't like what I perceive.
149 00:06:08,469 00:06:12,305 I is better than any old lion skin, Suzie Sal. I is better than any old lion skin, Suzie Sal.
150 00:06:12,372 00:06:13,974 Marry up with me Marry up with me
151 00:06:14,041 00:06:16,076 will ya, Suzie Sal? will ya, Suzie Sal?
152 00:06:16,143 00:06:18,245 I accepts your proposal I accepts your proposal
153 00:06:18,311 00:06:21,281 you big handsome thing, you. you big handsome thing, you.
154 00:06:21,348 00:06:23,851 What do we do now, Calvin? What do we do now, Calvin?
155 00:06:23,917 00:06:25,653 There ain't nothin' left for us to do There ain't nothin' left for us to do
156 00:06:25,719 00:06:28,221 except continue our feud fightin'. except continue our feud fightin'.
157 00:06:28,288 00:06:29,389 Okay. Okay.
158 00:06:29,457 00:06:31,425 Feud fightin' is a heap more fun Feud fightin' is a heap more fun
159 00:06:31,492 00:06:33,894 than marriage fussin' anyhow. than marriage fussin' anyhow.
160 00:06:34,595 00:06:37,397 [gun shots] [gun shots]
161 00:06:37,465 00:06:39,032 Well, I declare. Well, I declare.
162 00:06:39,099 00:06:42,069 The Martins and the Cloys are feudin' again. The Martins and the Cloys are feudin' again.
163 00:06:42,135 00:06:44,171 Wonderful. Wonderful.
164 00:06:44,237 00:06:46,339 It was gettin' stuffy in here. It was gettin' stuffy in here.
165 00:06:46,406 00:06:50,110 Hey, how come you is now a homely thing? Hey, how come you is now a homely thing?
166 00:06:50,177 00:06:52,412 It distresses me greatly It distresses me greatly
167 00:06:52,480 00:06:55,783 to disappoint you on proposal Sunday, Suzie. to disappoint you on proposal Sunday, Suzie.
168 00:06:55,849 00:06:58,952 But it is now run-away Monday. But it is now run-away Monday.
169 00:06:59,019 00:07:01,021 Exit, stage right. Exit, stage right.
170 00:07:02,355 00:07:03,356 Lucky for me Lucky for me
171 00:07:03,423 00:07:05,559 I still got all my buttons. I still got all my buttons.
172 00:07:05,626 00:07:07,961 Bachelor, that is. Bachelor, that is.
173 00:07:10,130 00:07:11,799 [theme music] [theme music]