# Start End Original Translated
1 00:00:01,262 00:00:03,133 [theme music] [theme music]
2 00:00:22,065 00:00:24,067 Greetings, fellow members Greetings, fellow members
3 00:00:24,154 00:00:25,851 of the Adventurers Club. of the Adventurers Club.
4 00:00:25,938 00:00:28,506 The meeting will now come to order. The meeting will now come to order.
5 00:00:28,593 00:00:30,943 Each member will rise and tell us Each member will rise and tell us
6 00:00:31,031 00:00:33,685 what he has captured this year. what he has captured this year.
7 00:00:33,772 00:00:37,037 I captured a Madagascar mongoose. I captured a Madagascar mongoose.
8 00:00:37,124 00:00:40,083 [crowd clapping] [crowd clapping]
9 00:00:40,170 00:00:42,607 I got me an Australian 'awk. I got me an Australian 'awk.
10 00:00:42,694 00:00:45,654 [crowd clapping] [crowd clapping]
11 00:00:45,741 00:00:48,831 I caught a wild Mesopotamian wildebeest. I caught a wild Mesopotamian wildebeest.
12 00:00:48,918 00:00:50,050 [crowd clapping] [crowd clapping]
13 00:00:52,052 00:00:53,488 Uh, Major Minor Uh, Major Minor
14 00:00:53,575 00:00:55,577 uh, did you catch Snagglepuss yet? uh, did you catch Snagglepuss yet?
15 00:00:55,664 00:00:59,407 By Gadfrey, sir, this is most embarrassing. By Gadfrey, sir, this is most embarrassing.
16 00:00:59,494 00:01:01,974 The wily beast got away again. The wily beast got away again.
17 00:01:02,062 00:01:04,325 Major! Tsk, tsk, tsk. Major! Tsk, tsk, tsk.
18 00:01:04,412 00:01:07,284 Each year it's the same old story. Each year it's the same old story.
19 00:01:07,371 00:01:09,852 'I say, if you can't catch a moth-eaten' 'I say, if you can't catch a moth-eaten'
20 00:01:09,939 00:01:11,506 beast like Snagglepuss beast like Snagglepuss
21 00:01:11,593 00:01:14,117 then I must ask you to resign. then I must ask you to resign.
22 00:01:14,204 00:01:15,640 [crowd] 'Hear, hear!' [crowd] 'Hear, hear!'
23 00:01:15,727 00:01:17,294 'Hear, hear!' 'Hear, hear!'
24 00:01:17,381 00:01:19,079 'Hear, hear!' 'Hear, hear!'
25 00:01:19,166 00:01:22,212 By thunderation, gentlemen, you're right. By thunderation, gentlemen, you're right.
26 00:01:22,299 00:01:25,868 I shan't return without old Snagglepuss. I shan't return without old Snagglepuss.
27 00:01:28,784 00:01:31,439 The last time I encountered old Snagglepuss The last time I encountered old Snagglepuss
28 00:01:31,526 00:01:33,267 was in the Mato Grosso was in the Mato Grosso
29 00:01:33,354 00:01:35,225 or was it in the Punjab? or was it in the Punjab?
30 00:01:37,271 00:01:40,230 Major, as I live to breathe. Major, as I live to breathe.
31 00:01:40,317 00:01:41,753 It's truly you! It's truly you!
32 00:01:41,840 00:01:44,669 By Gadfrey, it's Snagglepuss. By Gadfrey, it's Snagglepuss.
33 00:01:44,756 00:01:46,454 What are you doing in that cage? What are you doing in that cage?
34 00:01:46,541 00:01:48,847 I was captured in Cambodia I was captured in Cambodia
35 00:01:48,934 00:01:51,546 while cavortin' with a Cambodian. while cavortin' with a Cambodian.
36 00:01:51,633 00:01:54,505 But didn't I shoot you in the Mato Grosso? But didn't I shoot you in the Mato Grosso?
37 00:01:54,592 00:01:55,811 Negative. Negative.
38 00:01:55,898 00:01:58,422 I believe you got me below the equator. I believe you got me below the equator.
39 00:01:58,509 00:02:00,424 Or was it in the left clavicle? Or was it in the left clavicle?
40 00:02:00,511 00:02:02,905 'I can't believe it. You're here.' 'I can't believe it. You're here.'
41 00:02:02,992 00:02:04,298 Ican believe it. Ican believe it.
42 00:02:04,385 00:02:06,213 And I wish I was outta here. And I wish I was outta here.
43 00:02:06,300 00:02:09,433 By George, I think we can make a deal. By George, I think we can make a deal.
44 00:02:09,520 00:02:12,697 The mere thought of freedom gives me goosebumps. The mere thought of freedom gives me goosebumps.
45 00:02:12,784 00:02:14,960 All over even. All over even.
46 00:02:15,047 00:02:16,875 I'll help you escape I'll help you escape
47 00:02:16,962 00:02:18,007 but in return but in return
48 00:02:18,094 00:02:20,923 you must let me hunt you down. you must let me hunt you down.
49 00:02:21,010 00:02:21,967 'Is it a go?' 'Is it a go?'
50 00:02:22,054 00:02:23,578 Uh, before we go Uh, before we go
51 00:02:23,665 00:02:25,710 how's your shootin' eye, major? how's your shootin' eye, major?
52 00:02:25,797 00:02:27,930 'It's as good as it ever was.' 'It's as good as it ever was.'
53 00:02:28,017 00:02:29,366 Then it's a go. Then it's a go.
54 00:02:29,453 00:02:32,195 Unlock the door and make me free. Unlock the door and make me free.
55 00:02:33,153 00:02:34,415 clank clank
56 00:02:34,502 00:02:35,851 You'll be free You'll be free
57 00:02:35,938 00:02:38,114 but not for long, by thunder. but not for long, by thunder.
58 00:02:39,637 00:02:41,813 - Good luck. - Thank you. - Good luck. - Thank you.
59 00:02:41,900 00:02:44,338 - It's a pleasure. - Not at all. - It's a pleasure. - Not at all.
60 00:02:44,425 00:02:47,167 - Shall we start? - A splendid idea. - Shall we start? - A splendid idea.
61 00:02:47,254 00:02:49,256 Let the hunt begin. Let the hunt begin.
62 00:02:49,343 00:02:51,345 Exit, stage left. Exit, stage left.
63 00:02:51,432 00:02:53,085 [instrumental music] [instrumental music]
64 00:02:53,173 00:02:54,130 Yikes! Yikes!
65 00:02:54,217 00:02:55,175 Yikes! Yikes!
66 00:02:55,262 00:02:56,611 bang bang bang bang bang bang
67 00:02:59,483 00:03:01,398 Heavens to Murgatroyd. Heavens to Murgatroyd.
68 00:03:01,485 00:03:04,619 His shootin' has improved immensitively. His shootin' has improved immensitively.
69 00:03:04,706 00:03:06,577 screech screech
70 00:03:06,664 00:03:07,665 boing boing
71 00:03:07,752 00:03:08,971 screech screech
72 00:03:09,058 00:03:10,233 You bounder You bounder
73 00:03:10,320 00:03:11,887 my eyesight has improved my eyesight has improved
74 00:03:11,974 00:03:13,976 immensitively too. immensitively too.
75 00:03:16,196 00:03:17,327 bang bang
76 00:03:18,459 00:03:20,722 By Gadfrey, he's gone. By Gadfrey, he's gone.
77 00:03:20,809 00:03:23,420 I must have disintegrated him. I must have disintegrated him.
78 00:03:24,595 00:03:25,770 boing boing
79 00:03:25,857 00:03:28,512 Beggin' your honorable pardon, prease Beggin' your honorable pardon, prease
80 00:03:28,599 00:03:31,733 but, uh, him go that-a-way. but, uh, him go that-a-way.
81 00:03:31,820 00:03:35,171 Then, by thunder, I'llgo that-a-way too. Then, by thunder, I'llgo that-a-way too.
82 00:03:36,912 00:03:38,609 Fortunately for me Fortunately for me
83 00:03:38,696 00:03:41,046 he's as naive as ever. he's as naive as ever.
84 00:03:41,133 00:03:43,266 whoosh whoosh
85 00:03:43,353 00:03:46,400 By Gadfrey, I'm not thatnaive. By Gadfrey, I'm not thatnaive.
86 00:03:46,487 00:03:48,706 click click click click click click
87 00:03:48,793 00:03:51,883 Thunderation! I'm out of bullets. Thunderation! I'm out of bullets.
88 00:03:51,970 00:03:54,451 How terribly considerate of you. How terribly considerate of you.
89 00:03:56,105 00:03:58,586 Just give me two seconds to reload. Just give me two seconds to reload.
90 00:03:58,673 00:04:01,893 And one second to exit stage right. And one second to exit stage right.
91 00:04:01,980 00:04:03,243 whoosh whoosh
92 00:04:03,330 00:04:04,809 bang bang bang bang
93 00:04:04,896 00:04:06,898 Tally-ho! On with the hunt! Tally-ho! On with the hunt!
94 00:04:06,985 00:04:08,944 Yikes! Yikes! Yikes! Yikes!
95 00:04:09,031 00:04:11,860 Stop...in the name of the law Stop...in the name of the law
96 00:04:11,947 00:04:13,296 As snooper would say. As snooper would say.
97 00:04:13,383 00:04:15,124 screech screech
98 00:04:15,211 00:04:16,995 What's the meaning of this, officer? What's the meaning of this, officer?
99 00:04:17,082 00:04:18,606 I think I'll book ya I think I'll book ya
100 00:04:18,693 00:04:20,956 on the charge of grand lozenges on the charge of grand lozenges
101 00:04:21,043 00:04:23,219 with intent to commit mayhap. with intent to commit mayhap.
102 00:04:23,306 00:04:25,613 You wouldn't dare. You wouldn't dare.
103 00:04:25,700 00:04:27,179 Have you ever been booked? Have you ever been booked?
104 00:04:27,267 00:04:30,052 I've been paged, but never booked. I've been paged, but never booked.
105 00:04:30,139 00:04:32,446 'Well, be my guest.' 'Well, be my guest.'
106 00:04:32,533 00:04:34,230 Ye-e-eouch! Ye-e-eouch!
107 00:04:37,668 00:04:39,322 screech screech
108 00:04:39,409 00:04:41,455 Pardon me, floorwalker Pardon me, floorwalker
109 00:04:41,542 00:04:44,501 could you direct me to the dish department? could you direct me to the dish department?
110 00:04:44,588 00:04:47,374 Third floor, aisle B. Third floor, aisle B.
111 00:04:47,461 00:04:49,593 Thanks ever so huge. Thanks ever so huge.
112 00:04:49,680 00:04:50,638 whoosh whoosh
113 00:04:50,725 00:04:51,813 A lion. A lion.
114 00:04:51,900 00:04:53,380 screech screech
115 00:04:53,467 00:04:55,860 Did you see a lion come into here? Did you see a lion come into here?
116 00:04:55,947 00:05:00,038 Yes. Third floor, aisle B. Yes. Third floor, aisle B.
117 00:05:00,125 00:05:02,214 'Uh, thank you.' 'Uh, thank you.'
118 00:05:02,302 00:05:05,043 First a lion, then a hunter. First a lion, then a hunter.
119 00:05:05,130 00:05:06,306 It figures. It figures.
120 00:05:08,525 00:05:10,484 By Gadfrey, Snagglepuss By Gadfrey, Snagglepuss
121 00:05:10,571 00:05:13,400 I've got you at last. I've got you at last.
122 00:05:13,487 00:05:16,098 Shoot, if you must, this old gray head. Shoot, if you must, this old gray head.
123 00:05:16,185 00:05:18,970 But teatime, before you fill me with lead. But teatime, before you fill me with lead.
124 00:05:19,057 00:05:20,929 Good idea, Snagglepuss. Good idea, Snagglepuss.
125 00:05:21,016 00:05:22,844 Traditional tea and all that. Traditional tea and all that.
126 00:05:22,931 00:05:24,541 I'd be delighted. I'd be delighted.
127 00:05:25,977 00:05:28,110 How are things in Glocca Mora? How are things in Glocca Mora?
128 00:05:28,197 00:05:30,417 Kilkenny and Kildare? Kilkenny and Kildare?
129 00:05:30,504 00:05:33,333 How is Duffy McGuffey, McCarthy, Malone? How is Duffy McGuffey, McCarthy, Malone?
130 00:05:33,420 00:05:36,597 McCullan, McGillan, and lots of Malarkey? McCullan, McGillan, and lots of Malarkey?
131 00:05:36,684 00:05:39,687 How's your sister Kate down by the garden gate? How's your sister Kate down by the garden gate?
132 00:05:39,774 00:05:41,515 Is she still swingin'? Is she still swingin'?
133 00:05:41,602 00:05:45,345 And your brother Paul, behind the prison wall? And your brother Paul, behind the prison wall?
134 00:05:45,432 00:05:49,000 Sorry, old bean, but teatime is over. Sorry, old bean, but teatime is over.
135 00:05:49,087 00:05:51,394 Exit, stage left. Exit, stage left.
136 00:05:52,569 00:05:54,179 Wait, you bounder! Wait, you bounder!
137 00:05:54,266 00:05:56,225 bang bang bang bang bang bang
138 00:05:56,312 00:05:57,444 [Snagglepuss] 'Major!' [Snagglepuss] 'Major!'
139 00:05:57,531 00:05:59,402 Look out for them flyin' saucers! Look out for them flyin' saucers!
140 00:05:59,489 00:06:01,448 Flying saucers? Where? Flying saucers? Where?
141 00:06:01,535 00:06:02,797 Up there. Up there.
142 00:06:02,884 00:06:05,016 crash crash
143 00:06:06,757 00:06:09,499 By Jupiter! We've been invaded! By Jupiter! We've been invaded!
144 00:06:10,848 00:06:12,763 [instrumental music] [instrumental music]
145 00:06:12,850 00:06:16,114 By Jove, there's only one thing to do. By Jove, there's only one thing to do.
146 00:06:16,201 00:06:18,987 I'll have to jolly well resign from the club I'll have to jolly well resign from the club
147 00:06:19,074 00:06:22,164 just because I couldn't capture Snagglepuss. just because I couldn't capture Snagglepuss.
148 00:06:22,251 00:06:24,471 'The inconsiderate bounder.' 'The inconsiderate bounder.'
149 00:06:24,558 00:06:26,429 Inconsiderate, is it? Inconsiderate, is it?
150 00:06:26,516 00:06:28,039 I'llshow him. I'llshow him.
151 00:06:29,824 00:06:31,434 [together] Hip, hip, hurrah! [together] Hip, hip, hurrah!
152 00:06:31,521 00:06:33,349 [together] Hip, hip, hurrah! [together] Hip, hip, hurrah!
153 00:06:33,436 00:06:35,220 [together] 'Hip, hip, hurrah!' [together] 'Hip, hip, hurrah!'
154 00:06:35,307 00:06:38,398 To what do I owe the "Hip, hip, hurrahs," gentlemen? To what do I owe the "Hip, hip, hurrahs," gentlemen?
155 00:06:38,485 00:06:40,617 Why, capturing Snagglepuss Why, capturing Snagglepuss
156 00:06:40,704 00:06:43,228 like you said you would, major. like you said you would, major.
157 00:06:43,315 00:06:45,492 [Minor] 'By Gadfrey! It's Snagglepuss!' [Minor] 'By Gadfrey! It's Snagglepuss!'
158 00:06:46,971 00:06:49,365 Of course, uh, I must have every other Of course, uh, I must have every other
159 00:06:49,452 00:06:52,324 Thursday off to go to the opry. Thursday off to go to the opry.
160 00:06:52,412 00:06:55,066 By Jove, it's a deal, Snagglepuss. By Jove, it's a deal, Snagglepuss.
161 00:06:55,153 00:06:57,504 Oh, thanks. Oh, thanks.
162 00:06:57,591 00:07:00,202 Inconsiderate bounder, indeed. Inconsiderate bounder, indeed.
163 00:07:00,289 00:07:02,465 Figaro, figaro, figaro. Figaro, figaro, figaro.
164 00:07:02,552 00:07:04,032 It figures. It figures.
165 00:07:07,383 00:07:09,777 [theme music] [theme music]