# Start End Original Translated
1 00:01:59,810 00:02:01,340 - Siapa namamu? - Apa? - Siapa namamu? - Apa?
2 00:02:02,640 00:02:03,640 Siapa namamu? Siapa namamu?
3 00:03:46,230 00:03:47,230 Matikan! Matikan!
4 00:04:07,450 00:04:10,170 Kau tahu soal pengedar narkoba yang kerja di tempatmu? Kau tahu soal pengedar narkoba yang kerja di tempatmu?
5 00:04:10,560 00:04:14,560 Karena tanggung jawab bagi pemilik klub, kau harus tahu. Karena tanggung jawab bagi pemilik klub, kau harus tahu.
6 00:04:14,560 00:04:15,360 Benar, Alan? Benar, Alan?
7 00:04:16,320 00:04:17,720 Ya, tentu.. Ya, tentu..
8 00:04:20,520 00:04:23,600 Berapa usia gadis yang kita temui terakhir kali itu, menurutmu? Berapa usia gadis yang kita temui terakhir kali itu, menurutmu?
9 00:04:23,600 00:04:27,600 15 tahun, tak lebih dari 16 tahun. 15 tahun, tak lebih dari 16 tahun.
10 00:04:31,840 00:04:34,560 Kami baru merekrut sekuriti baru, Gary. Kami baru merekrut sekuriti baru, Gary.
11 00:04:34,560 00:04:36,040 Dia agak idiot. Dia agak idiot.
12 00:04:36,040 00:04:38,240 Para gadis menggodanya, kau tahu? Para gadis menggodanya, kau tahu?
13 00:04:39,680 00:04:42,000 Apa mereka juga menggodamu? Apa mereka juga menggodamu?
14 00:04:42,000 00:04:43,000 Tidak. Tidak.
15 00:04:43,970 00:04:45,170 Malam ini giliranmu? Malam ini giliranmu?
16 00:04:46,690 00:04:48,890 - Ya, ini giliranku sebagai DJ. - Benar sekali. - Ya, ini giliranku sebagai DJ. - Benar sekali.
17 00:04:50,350 00:04:51,750 Kau menggantikan Alan. Kau menggantikan Alan.
18 00:04:53,560 00:04:54,560 Kau jagoannya. Kau jagoannya.
19 00:04:59,750 00:05:03,750 Jadi, aku ingin kopian lisensimu, catatan keuangan, nota pembelian, Jadi, aku ingin kopian lisensimu, catatan keuangan, nota pembelian,
20 00:05:03,840 00:05:07,340 daftar tamu, masih banyak. Untuk besok. daftar tamu, masih banyak. Untuk besok.
21 00:05:12,720 00:05:13,220 Hah. Hah.
22 00:05:23,810 00:05:26,110 Klub melebihi 200 kapasitas malam ini. Klub melebihi 200 kapasitas malam ini.
23 00:05:27,360 00:05:28,760 Apa kau dengar? Apa kau dengar?
24 00:05:30,030 00:05:31,640 Kita biarkan semuanya masuk. Mereka di bawah umur. Kita biarkan semuanya masuk. Mereka di bawah umur.
25 00:05:31,640 00:05:33,140 Mereka semua masih di bawah umur. Mereka semua masih di bawah umur.
26 00:05:33,560 00:05:34,560 Ya, jadi? Ya, jadi?
27 00:05:36,040 00:05:37,720 Dan kita biarkan pengedar narkoba.. Dan kita biarkan pengedar narkoba..
28 00:05:37,720 00:05:39,020 Aku tidak tahu itu! Aku tidak tahu itu!
29 00:05:40,430 00:05:42,430 Dan begitu pula kau, oke? Dan begitu pula kau, oke?
30 00:05:48,930 00:05:51,130 Jadi, tutup mulutmu, Thomas. Jadi, tutup mulutmu, Thomas.
31 00:05:52,600 00:05:53,200 Ya? Ya?
32 00:05:57,480 00:05:59,480 Bonus./ Untuk apa? Bonus./ Untuk apa?
33 00:06:00,400 00:06:02,900 Untuk tutup mulutmu.. ! Untuk tutup mulutmu.. !
34 00:06:05,520 00:06:07,520 Dan, jika dirimu melakukan kesalahan.. Dan, jika dirimu melakukan kesalahan..
35 00:06:08,640 00:06:11,140 Seseorang akan datang, Thomas.. Seseorang akan datang, Thomas..
36 00:06:12,720 00:06:15,720 dan mematahkan tulang punggungmu. dan mematahkan tulang punggungmu.
37 00:06:44,190 00:06:45,190 Ayo. Ayo.
38 00:07:24,180 00:07:26,180 Thomas, kau dari mana? Thomas, kau dari mana?
39 00:07:27,600 00:07:28,600 Merde. Merde.
40 00:07:34,540 00:07:35,040 Bu. Bu.
41 00:07:35,720 00:07:37,640 Daniel menggigil lagi. Daniel menggigil lagi.
42 00:07:39,120 00:07:40,240 Siapa yang bersamamu? Siapa yang bersamamu?
43 00:07:40,640 00:07:42,940 Um.. Halo, Kasoke. Um.. Halo, Kasoke.
44 00:07:45,200 00:07:48,720 - Kau tahu aturanku. - Sudah larut untuk pulang. - Kau tahu aturanku. - Sudah larut untuk pulang.
45 00:07:48,720 00:07:51,880 Kami tidak akan, kau tahu.. lakukan sesuatu. Kami tidak akan, kau tahu.. lakukan sesuatu.
46 00:07:52,470 00:07:53,800 Seperti apa? Seperti apa?
47 00:07:53,800 00:07:56,040 Kau tahu. Maksudku seks. Kau tahu. Maksudku seks.
48 00:07:56,430 00:07:58,990 Kami takkan berhubungan seks Kami takkan lakukan itu. Kami takkan berhubungan seks Kami takkan lakukan itu.
49 00:07:59,000 00:08:00,000 Tidak? Tidak?
50 00:08:00,160 00:08:01,840 Ya, maksudku.. Ya, maksudku..
51 00:08:01,840 00:08:03,560 Oh, Baiklah, Kita melakukan banyak hal. Oh, Baiklah, Kita melakukan banyak hal.
52 00:08:03,560 00:08:06,360 Mungkin. Maksudku.. tidak banyak. Mungkin. Maksudku.. tidak banyak.
53 00:08:06,360 00:08:07,740 Bisa dibilang banyak, tapi.. Bisa dibilang banyak, tapi..
54 00:08:07,740 00:08:09,280 Mungkin kau harus berhenti bicara. Mungkin kau harus berhenti bicara.
55 00:08:09,280 00:08:12,720 Ya, hanya saja, "Semua kebenaran, juga kebenaran, bantu aku, Tuhan." Ya, hanya saja, "Semua kebenaran, juga kebenaran, bantu aku, Tuhan."
56 00:08:13,790 00:08:14,490 Sialan. Sialan.
57 00:08:14,490 00:08:18,490 Seseorang beritahu aku, tolong. Dimana temukan perawan di negara ini. Seseorang beritahu aku, tolong. Dimana temukan perawan di negara ini.
58 00:08:21,440 00:08:25,440 Uh.., yah.., Itu sulit. Uh.., yah.., Itu sulit.
59 00:08:49,080 00:08:50,080 Pegangi dia. Pegangi dia.
60 00:08:56,800 00:08:58,480 Tak apa, Dan-man. Tak apa, Dan-man.
61 00:08:58,480 00:08:59,880 Thomas di sini. Thomas di sini.
62 00:09:04,470 00:09:08,470 Apa urusanmu malam ini lebih penting dari keluargamu? Apa urusanmu malam ini lebih penting dari keluargamu?
63 00:09:09,920 00:09:11,920 Bicara padaku, Nak. Bicara padaku, Nak.
64 00:09:13,360 00:09:15,360 Bu, seorang gadis tewas malam ini. Bu, seorang gadis tewas malam ini.
65 00:09:16,880 00:09:18,380 Di klub malamku. Di klub malamku.
66 00:09:19,880 00:09:21,880 Kupikir dia mengkonsumsi narkoba. Kupikir dia mengkonsumsi narkoba.
67 00:09:23,280 00:09:24,880 Sekarang dia sudah mati. Sekarang dia sudah mati.
68 00:09:37,600 00:09:38,600 Apa itu? Apa itu?
69 00:09:39,180 00:09:40,180 Uang. Uang.
70 00:09:40,520 00:09:41,920 Kita tidak membutuhkannya. Kita tidak membutuhkannya.
71 00:09:41,920 00:09:42,920 Kita butuh ini. Kita butuh ini.
72 00:09:42,920 00:09:45,120 Kita tidak membutuhkannya! Kita tidak membutuhkannya!
73 00:09:45,610 00:09:49,110 Kenapa kau bawa masalah kemari? Kita sudah berkecukupan. Kenapa kau bawa masalah kemari? Kita sudah berkecukupan.
74 00:09:59,200 00:10:01,500 Sekarang pergi dan lakukan yang ingin kau lakukan. Sekarang pergi dan lakukan yang ingin kau lakukan.
75 00:10:05,400 00:10:06,900 Aku akan menidurkan Daniel. Aku akan menidurkan Daniel.
76 00:10:27,800 00:10:29,100 Kami menunggumu. Kami menunggumu.
77 00:10:30,120 00:10:31,120 Benarkah? Benarkah?
78 00:10:33,360 00:10:35,920 Daniel ingin dengar cerita, tapi aku tak keberatan. Daniel ingin dengar cerita, tapi aku tak keberatan.
79 00:10:36,600 00:10:38,600 Aku tak berpikir, kau egois. Aku tak berpikir, kau egois.
80 00:10:40,800 00:10:43,300 Aku tak berpikir kau bisa geli. Aku tak berpikir kau bisa geli.
81 00:10:44,200 00:10:46,200 Hentikan! Hentikan! Hentikan! Hentikan!
82 00:10:49,280 00:10:51,280 Kata ibu, kita harus berdoa. Kata ibu, kita harus berdoa.
83 00:10:53,910 00:10:55,410 Kumohon? Kumohon?
84 00:11:00,280 00:11:01,280 Berlutut. Berlutut.
85 00:11:09,680 00:11:11,360 "Ya Tuhan, yang di langit. "Ya Tuhan, yang di langit.
86 00:11:11,360 00:11:12,920 Bantulah kami untuk saling menyayangi. Bantulah kami untuk saling menyayangi.
87 00:11:12,920 00:11:16,600 Biarkan matahari bersinar, kirim lagu pada kami dan jagalah kami." Biarkan matahari bersinar, kirim lagu pada kami dan jagalah kami."
88 00:11:16,890 00:11:18,390 Dan jangan bunuh Daniel. Dan jangan bunuh Daniel.
89 00:11:21,760 00:11:23,460 Baik. Jangan lakukan itu. Baik. Jangan lakukan itu.
90 00:11:23,960 00:11:24,960 Amin. Amin.
91 00:11:26,420 00:11:27,920 - Sekarang tidur, oke? - Oke. - Sekarang tidur, oke? - Oke.
92 00:11:30,270 00:11:31,270 Malam, Daniel. Malam, Daniel.
93 00:11:33,440 00:11:34,440 Malam.. Malam..
94 00:11:49,680 00:11:50,680 Panda.. Panda..
95 00:11:55,920 00:11:57,960 Panda, kita tidak bisa. Ibuku akan dengar. Panda, kita tidak bisa. Ibuku akan dengar.
96 00:11:57,960 00:11:58,960 Aku tak peduli. Aku tak peduli.
97 00:12:01,520 00:12:03,020 Darahku terasa membeku. Darahku terasa membeku.
98 00:12:03,770 00:12:05,270 Aku terus melihat wajahnya. Aku terus melihat wajahnya.
99 00:12:13,400 00:12:14,600 Kita tidak bisa.. Kita tidak bisa..
100 00:12:14,600 00:12:15,600 Aku membutuhkanmu. Aku membutuhkanmu.
101 00:12:58,680 00:13:00,180 Rasakan cintanya! Rasakan cintanya!
102 00:13:04,200 00:13:05,700 Rasakan cintanya! Rasakan cintanya!
103 00:13:47,680 00:13:49,180 Ayo, Thomas. Menari! Ayo, Thomas. Menari!
104 00:13:52,420 00:13:53,920 Dia ingin kita menari! Dia ingin kita menari!
105 00:14:08,440 00:14:09,740 Haleluya! Haleluya!
106 00:14:11,720 00:14:12,720 Puji Tuhan. Puji Tuhan.
107 00:14:15,350 00:14:18,950 Teman, teman. Kumohon. Ingatlah kekuatan Tuhan. Teman, teman. Kumohon. Ingatlah kekuatan Tuhan.
108 00:14:23,280 00:14:26,400 Thomas, sudah lama sekali kami tak melihatmu. Thomas, sudah lama sekali kami tak melihatmu.
109 00:14:26,400 00:14:28,340 Ya, maaf. Ya, maaf.
110 00:14:28,340 00:14:31,580 Dia bodoh, Bapa. Bodoh dan bertindak cabul. Dia bodoh, Bapa. Bodoh dan bertindak cabul.
111 00:14:31,760 00:14:35,130 Teman-temannya, pacarnya, mereka buruk untuknya. Teman-temannya, pacarnya, mereka buruk untuknya.
112 00:14:35,130 00:14:35,850 Kau tidak kenal temanku. Kau tidak kenal temanku.
113 00:14:35,930 00:14:38,210 Aku sudah cukup tahu. Gadis itu, dia.. Aku sudah cukup tahu. Gadis itu, dia..
114 00:14:38,400 00:14:42,400 Kasoke, kumohon. Kita tidak akan bertengkar di sini. Kasoke, kumohon. Kita tidak akan bertengkar di sini.
115 00:14:44,610 00:14:45,410 Thomas. Thomas.
116 00:14:46,020 00:14:50,020 Kuharap, kau mengatakan bahwa temanmu tak terlalu buruk. Kuharap, kau mengatakan bahwa temanmu tak terlalu buruk.
117 00:14:50,420 00:14:52,230 Mereka mencintaimu dan mereka ada untukmu Mereka mencintaimu dan mereka ada untukmu
118 00:14:52,230 00:14:54,160 pada saat di butuhkan, ataupun tidak. pada saat di butuhkan, ataupun tidak.
119 00:14:54,350 00:14:55,350 Ya? / Ya. Ya? / Ya.
120 00:14:57,600 00:14:59,600 Apa kau yakin soal itu? Apa kau yakin soal itu?
121 00:15:01,760 00:15:05,960 Thomas.., Kami adalah orang-orangmu. Thomas.., Kami adalah orang-orangmu.
122 00:15:06,730 00:15:10,640 Dan kami tidak akan pernah mengecewakanmu. Dan kami tidak akan pernah mengecewakanmu.
123 00:15:10,640 00:15:13,200 Tapi kami menunggumu untuk mengambil langkah pertama. Tapi kami menunggumu untuk mengambil langkah pertama.
124 00:15:13,200 00:15:16,010 Langkah pertama itu untuk menuju dunia yang luas. Langkah pertama itu untuk menuju dunia yang luas.
125 00:15:16,010 00:15:17,520 Itu Star Wars. Itu Star Wars.
126 00:15:17,720 00:15:18,610 Maaf? Maaf?
127 00:15:18,610 00:15:21,610 Obi-Wan Kenobi mengatakannya setelahnya Luke tertembak. Obi-Wan Kenobi mengatakannya setelahnya Luke tertembak.
128 00:15:21,800 00:15:22,200 Obi-Wan? Obi-Wan?
129 00:15:22,690 00:15:23,520 "Kerja bagus, Luke. "Kerja bagus, Luke.
130 00:15:23,520 00:15:27,520 Kau telah mengambil langkah awalmu ke dunia yang lebih luas." Kau telah mengambil langkah awalmu ke dunia yang lebih luas."
131 00:15:30,880 00:15:31,400 Itu bagus. Itu bagus.
132 00:15:31,690 00:15:32,480 Ya, Ya,
133 00:15:32,480 00:15:35,880 Karena Obi-Wan Kenobi seperti dewa, tapi dengan senjata yang lebih baik. Karena Obi-Wan Kenobi seperti dewa, tapi dengan senjata yang lebih baik.
134 00:15:41,030 00:15:43,030 Obi-Wan Kenobi akan memerintah. Obi-Wan Kenobi akan memerintah.
135 00:16:22,160 00:16:23,540 Oke, semuanya. Perhatikan kartunya. Oke, semuanya. Perhatikan kartunya.
136 00:16:27,040 00:16:28,040 Lihat? Lihat?
137 00:16:30,410 00:16:33,290 Thommo. Bagaimana kabarmu, temanku? Thommo. Bagaimana kabarmu, temanku?
138 00:16:34,360 00:16:34,870 Apa maumu? Apa maumu?
139 00:16:34,870 00:16:36,240 Baiklah, kawan. Baiklah, kawan.
140 00:16:36,480 00:16:38,600 Kupikir kau akan butuh teman hari ini, itu saja. Kupikir kau akan butuh teman hari ini, itu saja.
141 00:16:39,400 00:16:43,400 Gadis itu sial betul, kau tahu. Dia sangat kacau. Gadis itu sial betul, kau tahu. Dia sangat kacau.
142 00:16:43,640 00:16:46,920 Kawan, aku harus mengobrol untuk keluarkan hal itu dari pikiranku. Kawan, aku harus mengobrol untuk keluarkan hal itu dari pikiranku.
143 00:16:46,920 00:16:47,840 Kau bukan temanku. Kau bukan temanku.
144 00:16:47,840 00:16:49,140 Oke. Aku hanya bilang. Oke. Aku hanya bilang.
145 00:16:53,020 00:16:55,220 Bagaimana kau tahu, dia sudah kacau? Bagaimana kau tahu, dia sudah kacau?
146 00:16:57,240 00:17:01,240 Entah. Maksudku, Aku hanya.. berasumsi. Entah. Maksudku, Aku hanya.. berasumsi.
147 00:17:01,320 00:17:03,320 Bukan begitu? Ya? Bukan begitu? Ya?
148 00:17:07,800 00:17:08,900 Ya.. Ya..
149 00:17:18,360 00:17:19,360 Permisi. Permisi.
150 00:17:24,008 00:17:25,508 Kau.. ! Kau.. !
151 00:17:26,990 00:17:30,590 Ya./ Keberatan, jika tidak merokok? Ya./ Keberatan, jika tidak merokok?
152 00:17:32,070 00:17:33,070 Terima kasih. Terima kasih.
153 00:17:34,590 00:17:37,760 Kupikir aku bisa bergabung dan bilang "Hai". Kupikir aku bisa bergabung dan bilang "Hai".
154 00:17:37,760 00:17:41,040 Aku David Blood, Direktur baru di universitas kalian, Aku David Blood, Direktur baru di universitas kalian,
155 00:17:41,040 00:17:43,540 Dan.. aku bilang hai. Dan.. aku bilang hai.
156 00:17:45,230 00:17:46,230 Kenapa dengan Harriet? Kenapa dengan Harriet?
157 00:17:46,360 00:17:49,560 Harriet telah.. pindah. Harriet telah.. pindah.
158 00:17:49,560 00:17:50,360 Kenapa? Kenapa?
159 00:17:50,360 00:17:52,400 Karena, karena, karena.. Karena, karena, karena..
160 00:17:52,400 00:17:55,480 Biar aku ingat. Bagaimana aku mengatakannya? Biar aku ingat. Bagaimana aku mengatakannya?
161 00:17:55,480 00:17:59,480 Karena.. tempat ini sampah. Karena.. tempat ini sampah.
162 00:18:00,690 00:18:02,490 Dan begitupun kalian. Dan begitupun kalian.
163 00:18:03,200 00:18:07,700 Jadi, sekarang kita bicara soal perubahan. Jadi, sekarang kita bicara soal perubahan.
164 00:18:08,800 00:18:10,800 Semuanya akan berubah. Semuanya akan berubah.
165 00:18:12,800 00:18:14,720 Kita akan akan lakukan bersama, ya? Kita akan akan lakukan bersama, ya?
166 00:18:14,720 00:18:17,180 Kita.. bisa berubah. Kita.. bisa berubah.
167 00:18:17,680 00:18:20,920 Dan jika ada di antara kalian ada yang membandel, Dan jika ada di antara kalian ada yang membandel,
168 00:18:21,590 00:18:23,820 Aku ingin kalian tahu, bahwa.. Aku ingin kalian tahu, bahwa..
169 00:18:24,120 00:18:25,620 Aku akan menemukanmu, Aku akan menemukanmu,
170 00:18:26,520 00:18:28,050 Aku akan menginterogasimu, Aku akan menginterogasimu,
171 00:18:29,000 00:18:30,540 Aku akan mengusirmu, Aku akan mengusirmu,
172 00:18:32,040 00:18:35,040 Aku akan.. mencoretmu. Aku akan.. mencoretmu.
173 00:18:40,240 00:18:41,240 Bagus! Bagus!
174 00:18:41,880 00:18:44,000 Doug punya pengumuman. Doug punya pengumuman.
175 00:18:44,000 00:18:45,840 Ini sangatlah penting, Ini sangatlah penting,
176 00:18:45,840 00:18:48,920 Jadi, aku ingin semua mendengar dengan baik. Jadi, aku ingin semua mendengar dengan baik.
177 00:18:48,920 00:18:52,680 Kalau tidak, itu tidaklah sopan! Benar begitu, Doug? Kalau tidak, itu tidaklah sopan! Benar begitu, Doug?
178 00:18:52,680 00:18:56,100 Oh.. Ya, Tentu saja, David. Oh.. Ya, Tentu saja, David.
179 00:18:56,900 00:18:57,900 Profesor, sialan. Profesor, sialan.
180 00:18:58,950 00:19:00,570 - Profesor, ya. - Ya. - Profesor, ya. - Ya.
181 00:19:02,640 00:19:05,800 Jadi, selamat datang, semuanya. Jadi, selamat datang, semuanya.
182 00:19:06,190 00:19:08,190 Oggy, oggy, oggy! Oggy, oggy, oggy!
183 00:19:13,200 00:19:15,000 Bagus. Menyenangkan. Bagus. Menyenangkan.
184 00:19:16,040 00:19:19,540 Dan aku rasa polisi ingin menginterogasi kalian semua. Dan aku rasa polisi ingin menginterogasi kalian semua.
185 00:19:23,930 00:19:24,930 Katie Fitch. Katie Fitch.
186 00:19:38,210 00:19:39,210 Ini tidak beres. Ini tidak beres.
187 00:19:39,520 00:19:42,640 Aku bahkan tak mengenalnya. Kenapa kita dianggap penjahat? Aku bahkan tak mengenalnya. Kenapa kita dianggap penjahat?
188 00:19:42,640 00:19:45,160 Karena dia mati, dan kita ada di sana. Karena dia mati, dan kita ada di sana.
189 00:19:45,160 00:19:49,160 Jadi? Ini bukan tanggung kita jika seseorang membuat keputusannya. Jadi? Ini bukan tanggung kita jika seseorang membuat keputusannya.
190 00:19:49,600 00:19:51,600 Benarkan, Naomes? Naomes? Benarkan, Naomes? Naomes?
191 00:19:53,600 00:19:54,900 Ya, ini tak beres. Ya, ini tak beres.
192 00:19:59,840 00:20:01,880 Bukan teman baik, tapi kamu berteman? Bukan teman baik, tapi kamu berteman?
193 00:20:05,050 00:20:06,190 Cook, Kita harus tunggu di sini. Cook, Kita harus tunggu di sini.
194 00:20:06,190 00:20:07,490 Aku ingin kencing, bukan begitu? Aku ingin kencing, bukan begitu?
195 00:20:14,000 00:20:15,900 Hei, Fred. Hei, Fred.
196 00:20:15,880 00:20:16,880 Ya. Ya.
197 00:20:18,400 00:20:19,900 Kau pernah dengar kabar darinya? Kau pernah dengar kabar darinya?
198 00:20:22,640 00:20:23,640 Siapa? Siapa?
199 00:20:23,880 00:20:25,980 Ratu Cleopatra. Menurutmu siapa lagi? Ratu Cleopatra. Menurutmu siapa lagi?
200 00:20:28,320 00:20:29,320 Tidak. Tidak.
201 00:20:31,440 00:20:34,880 Kupikir dia bisa saja.. muncul, kau tahu? Kupikir dia bisa saja.. muncul, kau tahu?
202 00:20:34,880 00:20:35,640 Hari pertama saat.. Hari pertama saat..
203 00:20:35,640 00:20:36,340 Ya. Ya.
204 00:20:36,760 00:20:38,660 Well, dia takkan muncul. Well, dia takkan muncul.
205 00:20:42,280 00:20:43,600 Bawa perasaan. Bawa perasaan.
206 00:20:43,600 00:20:46,320 Teman-teman, kalian jangan menyinggung soal Effy. Teman-teman, kalian jangan menyinggung soal Effy.
207 00:20:46,610 00:20:49,160 Kenapa? Dia benar-benar mengacaukan Freddie. Kenapa? Dia benar-benar mengacaukan Freddie.
208 00:20:49,160 00:20:51,560 Tidak. Kita hanya.. Tak mau membahasnya. Tidak. Kita hanya.. Tak mau membahasnya.
209 00:20:51,560 00:20:53,760 Maksudku.., Aku, Cook dan Freds, Maksudku.., Aku, Cook dan Freds,
210 00:20:54,110 00:20:55,280 Kami coba melupakan. Kami coba melupakan.
211 00:20:55,280 00:20:55,920 Dan... Dan...
212 00:20:55,920 00:20:57,040 Dia mencampakkan kalian semua? Dia mencampakkan kalian semua?
213 00:20:57,520 00:20:58,520 Sedikit. Sedikit.
214 00:20:58,920 00:21:02,000 Effy pergi dan.., Kami senang. Effy pergi dan.., Kami senang.
215 00:21:02,000 00:21:04,320 Kita sudah aman. Kita sudah aman.
216 00:21:04,320 00:21:05,820 Kita senang, benar? Kita senang, benar?
217 00:21:16,260 00:21:17,260 Bagus. Bagus.
218 00:21:18,480 00:21:20,000 Selama kita senang. Selama kita senang.
219 00:22:01,280 00:22:02,780 Kau sedang apa, Cook? Kau sedang apa, Cook?
220 00:22:04,400 00:22:05,100 Apa ini? Apa ini?
221 00:22:07,850 00:22:09,150 Polisi bodoh? Polisi bodoh?
222 00:22:11,840 00:22:14,340 Aku berpikir seseorang memberinya obat. Aku berpikir seseorang memberinya obat.
223 00:22:15,560 00:22:17,360 Yap. Jadi? Yap. Jadi?
224 00:22:18,060 00:22:20,320 Jika itu kau, aku beritahu mereka. Jika itu kau, aku beritahu mereka.
225 00:22:20,320 00:22:21,960 Ya? Persetan, Thomas. Ya? Persetan, Thomas.
226 00:22:23,050 00:22:25,050 Katakan apa maumu, padaku. Katakan apa maumu, padaku.
227 00:22:25,760 00:22:27,760 Tak pernah bertemu dengannya. Tak pernah bertemu dengannya.
228 00:22:31,560 00:22:33,060 Bagaimana pacarmu, Cook? Bagaimana pacarmu, Cook?
229 00:22:36,000 00:22:37,460 Aku tak punya pacar, Thomas. Aku tak punya pacar, Thomas.
230 00:22:39,160 00:22:40,560 Bagaimana denganmu? Bagaimana denganmu?
231 00:22:40,560 00:22:42,560 Kutil itu masih ada di pantatnya? Kutil itu masih ada di pantatnya?
232 00:22:42,560 00:22:45,160 Ya, ayo, Thomas. Ayo, kawan. Ya, ayo, Thomas. Ayo, kawan.
233 00:22:45,160 00:22:48,380 Ayo, ayo! Sial tak pernah puas, bukan ?! Ayo, ayo! Sial tak pernah puas, bukan ?!
234 00:22:51,200 00:22:51,800 Cook! Cook!
235 00:22:54,440 00:22:56,440 Polisi memanggilmu, bung. Polisi memanggilmu, bung.
236 00:23:13,310 00:23:14,510 Thomas? Thomas?
237 00:23:16,010 00:23:17,310 Kau sedang apa? Kau sedang apa?
238 00:23:18,010 00:23:18,710 Kerja. Kerja.
239 00:23:19,300 00:23:20,000 Cuma kerja. Cuma kerja.
240 00:23:22,560 00:23:24,060 Panda butuh pelukan. Panda butuh pelukan.
241 00:23:26,400 00:23:27,100 Thommo? Thommo?
242 00:23:34,720 00:23:37,950 Ayo. Semua orang melewatkan untuk pergi ke White Hart. Ayo. Semua orang melewatkan untuk pergi ke White Hart.
243 00:23:37,950 00:23:39,600 Kita semua butuh minuman. Belanja sesuatu, Kita semua butuh minuman. Belanja sesuatu,
244 00:23:39,600 00:23:42,900 Apa itu jawaban untuk semuanya? Pergi dan mengacau? Apa itu jawaban untuk semuanya? Pergi dan mengacau?
245 00:23:43,640 00:23:46,640 Tidak. Haagen-Dazs adalah jawaban untuk semuanya, benar? Tidak. Haagen-Dazs adalah jawaban untuk semuanya, benar?
246 00:23:55,040 00:23:55,740 Ayolah. Ayolah.
247 00:23:57,210 00:23:59,210 Semuanya jadi kacau. Semuanya jadi kacau.
248 00:23:59,890 00:24:01,390 Aku tak tahu lagi. Aku tak tahu lagi.
249 00:24:01,640 00:24:05,100 Aku hanya.., tak tahu. Aku hanya.., tak tahu.
250 00:24:05,600 00:24:06,300 Aku tahu. Aku tahu.
251 00:24:17,350 00:24:18,350 Kau sedang apa? Kau sedang apa?
252 00:24:18,890 00:24:21,890 Agar kita merasa enakan. Ayolah, bodoh. Agar kita merasa enakan. Ayolah, bodoh.
253 00:24:27,520 00:24:30,020 Tidak, aku tidak mau. Tidak, aku tidak mau.
254 00:24:38,160 00:24:39,560 Maafkan aku. Aku hanya.. Maafkan aku. Aku hanya..
255 00:24:40,460 00:24:41,960 Aku harus bekerja, oke? Aku harus bekerja, oke?
256 00:24:44,400 00:24:45,900 Aku harus selesaikan ini. Aku harus selesaikan ini.
257 00:24:50,200 00:24:51,000 Baiklah. Baiklah.
258 00:26:20,080 00:26:21,080 Halo. Halo.
259 00:26:23,400 00:26:24,400 Halo. Halo.
260 00:26:34,130 00:26:35,630 Cepat. Aku kebelet! Cepat. Aku kebelet!
261 00:26:36,860 00:26:38,260 Aku benci jemaah do'a. Aku benci jemaah do'a.
262 00:26:39,810 00:26:41,720 Tunggu sebentar. Kau harus tahan, oke? Tunggu sebentar. Kau harus tahan, oke?
263 00:26:41,720 00:26:43,720 Aku harus pergi. Sudah kubilang. Aku harus pergi. Sudah kubilang.
264 00:26:43,720 00:26:45,600 Dia selalu ingin pergi. Para gadis! Dia selalu ingin pergi. Para gadis!
265 00:26:45,600 00:26:47,280 Ya, kenapa tidak di saat yang tepat? Ya, kenapa tidak di saat yang tepat?
266 00:26:47,280 00:26:51,480 Ini saat yang tepat, bodoh. Aku harus W-E-E-E! Ini saat yang tepat, bodoh. Aku harus W-E-E-E!
267 00:26:53,520 00:26:55,440 Thomas. Selamat datang. Thomas. Selamat datang.
268 00:26:55,840 00:26:56,840 Mmm! Mmm!
269 00:26:58,450 00:27:02,440 Oh, Kau datang, keren. Ini Thomas, Ayah. Oh, Kau datang, keren. Ini Thomas, Ayah.
270 00:27:02,830 00:27:03,830 Oh, ya. Oh, ya.
271 00:27:05,240 00:27:07,240 Ayah tahu, dia siapa. Ayah tahu, dia siapa.
272 00:27:10,760 00:27:12,280 Sudah keluar! Sudah keluar!
273 00:27:12,280 00:27:15,400 Tenang.. ! Semuanya.. ! Tenang.. ! Semuanya.. !
274 00:27:15,400 00:27:16,400 Diam.. ! Diam.. !
275 00:27:19,160 00:27:20,160 Semuanya.. ! Semuanya.. !
276 00:27:20,880 00:27:23,180 Semuanya, Yesus bilang untuk diam! Semuanya, Yesus bilang untuk diam!
277 00:27:25,630 00:27:28,280 Sekarang, kita akan bernyanyi. Jadi, lagu apa yang kita nyanyikan? Sekarang, kita akan bernyanyi. Jadi, lagu apa yang kita nyanyikan?
278 00:27:28,280 00:27:29,080 Rihanna! Rihanna!
279 00:27:29,080 00:27:29,920 Lady Gaga! Lady Gaga!
280 00:27:29,920 00:27:31,360 Beyonce! Beyonce!
281 00:27:31,360 00:27:33,760 Mereka semua tidak bisa bernyanyi, Mereka semua tidak bisa bernyanyi,
282 00:27:33,760 00:27:36,920 Jangan berlebihan dalam berpakaian dan menikah terlalu muda. Jangan berlebihan dalam berpakaian dan menikah terlalu muda.
283 00:27:36,920 00:27:38,740 Kita menyebutnya apa? Kita menyebutnya apa?
284 00:27:39,440 00:27:40,940 Orang Amerika! Orang Amerika!
285 00:27:41,600 00:27:42,800 Benar sekali, Amerika. Benar sekali, Amerika.
286 00:27:43,200 00:27:44,200 Sekarang dengarkan. Sekarang dengarkan.
287 00:28:04,990 00:28:05,840 Apa? Apa?
288 00:28:05,840 00:28:07,120 Ayo bernyanyi. Ayo bernyanyi.
289 00:28:07,120 00:28:08,420 Bernyanyi, bodoh.. ! Bernyanyi, bodoh.. !
290 00:29:10,790 00:29:11,790 Kau bersenang-senang? Kau bersenang-senang?
291 00:29:12,890 00:29:14,590 Ya, ini menyenangkan. Ya, ini menyenangkan.
292 00:29:15,600 00:29:16,600 Aku penasaran.. Aku penasaran..
293 00:29:17,600 00:29:21,440 Bagaimana kau dalam setahun ini di universitas yang sama dengan putriku Bagaimana kau dalam setahun ini di universitas yang sama dengan putriku
294 00:29:21,630 00:29:22,930 dan baru saja bertemu? dan baru saja bertemu?
295 00:29:24,186 00:29:25,480 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
296 00:29:25,480 00:29:26,680 Aku juga, Thomas. Aku juga, Thomas.
297 00:29:27,890 00:29:31,450 Setelah aku bicara denganmu, kau mulai memperhatikan sesuatu, bukan? Setelah aku bicara denganmu, kau mulai memperhatikan sesuatu, bukan?
298 00:29:32,020 00:29:35,220 Sesuatu yang nampak, tapi kau belum melihatnya. Sesuatu yang nampak, tapi kau belum melihatnya.
299 00:29:36,990 00:29:38,390 Kurasa.. Kurasa..
300 00:29:38,420 00:29:39,920 Dia cantik. Dia cantik.
301 00:29:40,980 00:29:42,210 Dia penyanyi yang cantik. Dia penyanyi yang cantik.
302 00:29:42,210 00:29:44,410 Memang. Dia melayani Tuhan. Memang. Dia melayani Tuhan.
303 00:29:45,670 00:29:49,670 Jika kau percaya pada-Nya, dan mengikutiku aturan-Nya. Jika kau percaya pada-Nya, dan mengikutiku aturan-Nya.
304 00:29:49,670 00:29:52,320 Kau akan lihat dunia dengan cara lain. Kau akan lihat dunia dengan cara lain.
305 00:29:52,320 00:29:53,070 Ini luar biasa. Ini luar biasa.
306 00:29:54,720 00:29:58,720 Hanya saja, Buka hatimu, Thomas. Hanya saja, Buka hatimu, Thomas.
307 00:29:59,560 00:30:00,760 Dan beri aku jiwamu. Dan beri aku jiwamu.
308 00:30:03,320 00:30:04,320 Berikan padaku. Berikan padaku.
309 00:30:08,880 00:30:12,180 Thomas! Daniel sakit, Thomas! Thomas! Daniel sakit, Thomas!
310 00:30:13,940 00:30:16,940 Ya Tuhan! Daniel, duduklah. Ya Tuhan! Daniel, duduklah.
311 00:30:19,250 00:30:21,160 Tak apa. Tak apa. Tak apa. Tak apa.
312 00:30:21,840 00:30:23,040 Tak apa, Daniel. Aku bersamamu. Tak apa, Daniel. Aku bersamamu.
313 00:30:26,190 00:30:28,570 Infeksi paru-paru. Tidak masalah. Kami akan mengatasinya. Infeksi paru-paru. Tidak masalah. Kami akan mengatasinya.
314 00:30:29,070 00:30:31,830 Apa dia baik-baik saja? Apa dia baik-baik saja? Apa dia baik-baik saja? Apa dia baik-baik saja?
315 00:30:32,120 00:30:33,280 Daniel? Daniel?
316 00:30:33,280 00:30:34,640 Dia baik-baik saja, Ny. Tomone. Dia baik-baik saja, Ny. Tomone.
317 00:30:34,640 00:30:36,610 Kami bertindak cepat. Mereka sudah membawanya kemari. Kami bertindak cepat. Mereka sudah membawanya kemari.
318 00:30:36,610 00:30:39,520 Aku sudah bilang untuk menjaganya. Apa yang perbuat pada anakku? Aku sudah bilang untuk menjaganya. Apa yang perbuat pada anakku?
319 00:30:39,520 00:30:41,030 Aku membawanya ke rumah Pendeta Babajide. Aku membawanya ke rumah Pendeta Babajide.
320 00:30:41,030 00:30:44,120 Yang harus dikhawatirkan ialah, ini insiden ketiga dalam enam minggu. Yang harus dikhawatirkan ialah, ini insiden ketiga dalam enam minggu.
321 00:30:44,120 00:30:45,120 Jadi.. ? Jadi.. ?
322 00:30:45,600 00:30:48,040 Aku hanya bilang, jika ada faktor lingkungan, Aku hanya bilang, jika ada faktor lingkungan,
323 00:30:48,040 00:30:50,280 Jika rumahmu lembab atau berdebu. Jika rumahmu lembab atau berdebu.
324 00:30:50,280 00:30:51,600 Rumahku bersih. Rumahku bersih.
325 00:30:51,600 00:30:54,120 Ya benar. Tapi dia tak seharusnya sering datang kemari. Ya benar. Tapi dia tak seharusnya sering datang kemari.
326 00:30:54,120 00:30:57,280 Aku bisa menjaga anak-anakku. Kau urus masalahmu sendiri. Aku bisa menjaga anak-anakku. Kau urus masalahmu sendiri.
327 00:30:57,280 00:31:01,280 Bu, rumah kita lembap. Ada jamur dan dindingnya basah. Bu, rumah kita lembap. Ada jamur dan dindingnya basah.
328 00:31:02,700 00:31:04,400 Kita tidak bisa menyingkirkannya. Kita tidak bisa menyingkirkannya.
329 00:31:04,400 00:31:08,400 Baik, kalau begitu, itu akan.. mungkin layanan sosial.. Baik, kalau begitu, itu akan.. mungkin layanan sosial..
330 00:31:08,560 00:31:10,280 Kau siapa?! Kau siapa?!
331 00:31:10,280 00:31:12,280 Kau tidak mengenalku! Kau tidak mengenalku!
332 00:31:14,480 00:31:16,880 Kau tahu apa soal membesarkan anak? Kau tahu apa soal membesarkan anak?
333 00:31:16,880 00:31:20,700 Aku berikan segalanya padamu sepanjang hidupku. Aku berikan segalanya padamu sepanjang hidupku.
334 00:31:20,700 00:31:22,640 Dan sekarang kau memberitahu apa yang harus kulakukan? Dan sekarang kau memberitahu apa yang harus kulakukan?
335 00:31:23,520 00:31:25,040 Kau tidak punya rasa hormat. Kau tidak punya rasa hormat.
336 00:31:25,260 00:31:28,040 Jika Ayahmu di sini, dia akan menghajarmu. Jika Ayahmu di sini, dia akan menghajarmu.
337 00:31:28,040 00:31:31,040 Ayahku sudah mati, dan dia tak berguna bagi kita! Ayahku sudah mati, dan dia tak berguna bagi kita!
338 00:31:36,240 00:31:36,760 Apa dia baik-baik saja? Apa dia baik-baik saja?
339 00:31:36,760 00:31:39,000 Tidak. Tak ada yang baik. Tidak. Tak ada yang baik.
340 00:31:39,000 00:31:40,000 Maafkan aku. Maafkan aku.
341 00:31:40,000 00:31:41,000 Aku juga. Aku juga.
342 00:31:50,640 00:31:51,640 Thomas! Thomas!
343 00:31:52,320 00:31:53,780 Tunggu! Kumohon! Tunggu! Kumohon!
344 00:31:56,760 00:31:57,720 Apa masalahnya? Apa masalahnya?
345 00:31:57,720 00:32:00,280 Aku tak tahan di sini, negara ini. Tak seorangpun paham. Aku tak tahan di sini, negara ini. Tak seorangpun paham.
346 00:32:00,280 00:32:00,800 Ya, benar. Ya, benar.
347 00:32:00,800 00:32:02,400 Semua tak masuk akal. Aku tidak bisa.. Semua tak masuk akal. Aku tidak bisa..
348 00:32:03,040 00:32:03,840 Aku tidak bisa.. Aku tidak bisa..
349 00:32:39,970 00:32:41,770 Aku tak bisa menahannya. Aku tidak bisa. Aku tak bisa menahannya. Aku tidak bisa.
350 00:33:34,260 00:33:34,960 Tak apa. Tak apa.
351 00:33:36,600 00:33:37,600 Tak apa, Thomas. Tak apa, Thomas.
352 00:33:40,000 00:33:40,750 Tak apa. Tak apa.
353 00:34:07,520 00:34:09,920 Seseorang berkata kepadaku, "Kita harus ceria." Seseorang berkata kepadaku, "Kita harus ceria."
354 00:34:09,920 00:34:13,920 Yang kita butuhkan ialah Reese a thon. Oh, dan aku membawa JJ. Yang kita butuhkan ialah Reese a thon. Oh, dan aku membawa JJ.
355 00:34:14,720 00:34:18,680 Yang kusukai dari Reese adalah, dia terjamin perawan. Yang kusukai dari Reese adalah, dia terjamin perawan.
356 00:34:24,120 00:34:25,160 Di panggil apa tadi? Di panggil apa tadi?
357 00:34:25,160 00:34:26,800 Redneck Bride. Redneck Bride.
358 00:34:27,190 00:34:28,690 Kupikir dia yang terbaik. Kupikir dia yang terbaik.
359 00:34:28,720 00:34:29,960 Tidak, dia pria sialan. Tidak, dia pria sialan.
360 00:34:30,450 00:34:33,220 Baiklah. Dia seorang Ratu kecantikan dengan kuda yang cacat.. Baiklah. Dia seorang Ratu kecantikan dengan kuda yang cacat..
361 00:34:33,220 00:34:34,720 Tidak, itu Kentucky Bride Hitchin. Tidak, itu Kentucky Bride Hitchin.
362 00:34:42,800 00:34:45,000 Silahkan, ambil satu. Silahkan. Silahkan, ambil satu. Silahkan.
363 00:34:45,690 00:34:46,490 Aku tak apa. Aku tak apa.
364 00:34:47,140 00:34:48,000 Ada favoritmu. Ada favoritmu.
365 00:34:48,040 00:34:48,960 Aku tidak lapar. Aku tidak lapar.
366 00:34:49,360 00:34:50,960 Ada apa? Kau tak suka filmnya? Ada apa? Kau tak suka filmnya?
367 00:34:52,840 00:34:53,840 Tidak masuk akal. Tidak masuk akal.
368 00:34:54,610 00:34:55,610 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
369 00:34:57,060 00:34:59,560 Kau tidak paham kenapa Reese kembali ke Matthew McConaughey Kau tidak paham kenapa Reese kembali ke Matthew McConaughey
370 00:34:59,560 00:35:01,440 setelah dia tidur dengan Rachel McAdams. setelah dia tidur dengan Rachel McAdams.
371 00:35:01,440 00:35:03,520 Aku harus bilang, Kau buat penilaian yang adil. Aku harus bilang, Kau buat penilaian yang adil.
372 00:35:03,520 00:35:04,480 Tidak, maksudku bukan itu. Tidak, maksudku bukan itu.
373 00:35:04,480 00:35:06,640 Tapi Reese memaafkannya. Dia melakukan kesalahan. Tapi Reese memaafkannya. Dia melakukan kesalahan.
374 00:35:06,640 00:35:08,560 Itu yang aku suka darinya. Saat kau buat kesalahan.. Itu yang aku suka darinya. Saat kau buat kesalahan..
375 00:35:08,560 00:35:10,640 Aku tidur dengan seseorang. Aku tidur dengan seseorang.
376 00:35:10,640 00:35:13,640 Ayolah! Dia menyembunyikan cincin itu di bra-nya, kau bodoh! Ayolah! Dia menyembunyikan cincin itu di bra-nya, kau bodoh!
377 00:35:13,640 00:35:15,960 Kau harus gunakan detektor logam. Kau harus gunakan detektor logam.
378 00:35:15,960 00:35:18,640 Mm-mm! Idiot. Mm-mm! Idiot.
379 00:35:18,640 00:35:20,840 Apa? Apa?
380 00:35:20,840 00:35:22,720 Aku meniduri seseorang, selain kau. Aku meniduri seseorang, selain kau.
381 00:35:22,720 00:35:24,320 Tidak, tidak, tidak. Bukan itu. Tidak, tidak, tidak. Bukan itu.
382 00:35:24,320 00:35:26,880 Dia akan membuatnya berpikir dia meletakkan kudanya Dia akan membuatnya berpikir dia meletakkan kudanya
383 00:35:26,880 00:35:30,080 dan dia akan tidur dengannya karena dikiranya dia masih menikah. dan dia akan tidur dengannya karena dikiranya dia masih menikah.
384 00:35:32,720 00:35:33,720 Kau melakukan duluan. Kau melakukan duluan.
385 00:35:38,840 00:35:39,880 Kau apa ?! Kau apa ?!
386 00:35:39,880 00:35:43,080 Memang benar! Memang benar! Oke? Aku menginginkannya. Memang benar! Memang benar! Oke? Aku menginginkannya.
387 00:35:46,440 00:35:47,940 Kau mengacaukannya, Thommo. Kau mengacaukannya, Thommo.
388 00:37:09,280 00:37:12,760 Ah, Thomas, bisa ikut denganku? Ah, Thomas, bisa ikut denganku?
389 00:37:17,550 00:37:22,160 Terlibat dengan kematian seorang gadis, membuat universitas ini hancur. Terlibat dengan kematian seorang gadis, membuat universitas ini hancur.
390 00:37:22,160 00:37:26,160 dan, untuk alasan itu, Aku akan mengeluarkanmu. dan, untuk alasan itu, Aku akan mengeluarkanmu.
391 00:37:29,500 00:37:30,500 Vodka. Vodka.
392 00:37:36,820 00:37:37,780 Tambah. Tambah.
393 00:37:59,350 00:38:00,350 Tambah. Tambah.
394 00:38:20,720 00:38:22,800 Hei.. Thommo. Hei.. Thommo.
395 00:38:22,800 00:38:25,680 Bagaimana kau bisa membodohi, me ol 'jammie cheating todger? Bagaimana kau bisa membodohi, me ol 'jammie cheating todger?
396 00:38:26,460 00:38:27,360 Apa katamu? Apa katamu?
397 00:38:28,040 00:38:29,240 Semua orang tahu, bung. Semua orang tahu, bung.
398 00:38:29,240 00:38:31,680 Kau benar-benar hebat, Thomas. Dia mencintaimu. Kau benar-benar hebat, Thomas. Dia mencintaimu.
399 00:38:31,680 00:38:34,360 Ya. Mengencingi Panda Pops, Benarkan? Ya. Mengencingi Panda Pops, Benarkan?
400 00:38:35,520 00:38:38,520 Siapa wanita yang beruntung, yang mendapatkan penis kongo? Siapa wanita yang beruntung, yang mendapatkan penis kongo?
401 00:38:39,200 00:38:42,640 Kau yang jual obatnya, kau bajingan! Kau yang jual obatnya, kau bajingan!
402 00:38:42,640 00:38:44,240 Sekarang, seorang gadis sudah mati! Sekarang, seorang gadis sudah mati!
403 00:38:44,240 00:38:44,720 Thomas! Thomas!
404 00:38:44,720 00:38:47,560 Dia sudah mati, brengsek! Kau membunuhnya! Dia sudah mati, brengsek! Kau membunuhnya!
405 00:38:48,240 00:38:51,640 Hei, hentikan! Kalian berdua, hentikan! Hei, hentikan! Kalian berdua, hentikan!
406 00:38:51,640 00:38:52,360 Berhenti! Berhenti!
407 00:38:52,360 00:38:53,360 Berhenti! Berhenti!
408 00:38:55,840 00:38:56,840 Thomas, hentikan! Thomas, hentikan!
409 00:38:58,120 00:38:58,720 Ayo, maju kau ...! Ayo, maju kau ...!
410 00:38:59,800 00:39:00,840 Thomas! Thomas!
411 00:39:00,840 00:39:04,000 Thomas, itu aku. Aku memberikan padanya. Thomas, itu aku. Aku memberikan padanya.
412 00:39:04,780 00:39:06,580 Apa ?! Kau apa ?! Apa ?! Kau apa ?!
413 00:39:09,080 00:39:12,440 Cook.., Cook memberiku obatnya. Itu saja. Cook.., Cook memberiku obatnya. Itu saja.
414 00:39:13,020 00:39:17,920 Aku butuh uang, dan aku menjualnya secara acak. Aku butuh uang, dan aku menjualnya secara acak.
415 00:39:18,680 00:39:20,360 Dia mati. Dia mati.. ! Dia mati. Dia mati.. !
416 00:39:20,360 00:39:21,960 Aku tak bermaksud begitu. Aku tak bermaksud begitu.
417 00:39:23,120 00:39:24,680 Tolong jangan beri tahu siapapun. Tolong jangan beri tahu siapapun.
418 00:39:25,750 00:39:27,250 Jangan beri tahu Emily. Jangan beri tahu Emily.
419 00:39:28,680 00:39:29,680 Dia akan.. Dia akan..
420 00:40:17,330 00:40:18,330 Thomas. Thomas.
421 00:40:18,930 00:40:21,920 Selamat malam, Papa Babaj.. Babaj.. Selamat malam, Papa Babaj.. Babaj..
422 00:40:21,920 00:40:22,920 Kau mabuk. Kau mabuk.
423 00:40:23,120 00:40:24,360 Tidak, tidak. Tidak, tidak.
424 00:40:24,840 00:40:29,840 Aku penasaran, apa aku bisa melihat Andrea. Aku penasaran, apa aku bisa melihat Andrea.
425 00:40:32,600 00:40:34,960 Aku kasihan padamu, Thomas. Aku kasihan padamu, Thomas.
426 00:40:36,120 00:40:36,960 Selamat malam. Selamat malam.
427 00:40:36,960 00:40:40,120 Tidak, tidak. Aku perlu.. Aku perlu bicara.. Tidak, tidak. Aku perlu.. Aku perlu bicara..
428 00:40:40,610 00:40:41,880 Andrea! Andrea!
429 00:40:42,080 00:40:44,500 Andrea! Andrea! Andrea! Andrea!
430 00:40:45,530 00:40:47,530 Aku ingin berbicara denganmu. Aku ingin berbicara denganmu.
431 00:40:54,400 00:40:55,400 Thomas.. Thomas..
432 00:40:56,530 00:40:57,530 Thomas.. Thomas..
433 00:41:03,100 00:41:04,700 Aku perlu bicara dengan seseorang. Aku perlu bicara dengan seseorang.
434 00:41:10,720 00:41:12,720 Jadi, bilang padaku kau melakukan hal buruk apa. Jadi, bilang padaku kau melakukan hal buruk apa.
435 00:41:16,000 00:41:17,300 Aku khianati orang yang kucinta. Aku khianati orang yang kucinta.
436 00:41:18,570 00:41:19,270 Denganmu. Denganmu.
437 00:41:27,640 00:41:28,340 Aku tahu. Aku tahu.
438 00:41:33,900 00:41:35,300 Kau merasa ini wajar? Kau merasa ini wajar?
439 00:41:36,430 00:41:40,430 Segala sesuatu tentangmu.. ini seperti di rumah. Segala sesuatu tentangmu.. ini seperti di rumah.
440 00:41:42,040 00:41:42,480 Tapi.. Tapi..
441 00:41:42,480 00:41:43,880 Tak bisa seperti itu. Tak bisa seperti itu.
442 00:41:46,720 00:41:48,220 Kau mencintainya. Kau mencintainya.
443 00:42:01,000 00:42:02,300 Selamat tinggal, Thomas. Selamat tinggal, Thomas.
444 00:42:23,200 00:42:26,200 Aku tidak tahu kenapa kita datang ke sini. Aku tidak tahu kenapa kita datang ke sini.
445 00:42:27,480 00:42:29,780 Untuk kehidupan yang lebih baik. Untuk kehidupan yang lebih baik.
446 00:42:32,240 00:42:34,740 Kita bisa mengubah banyak hal. Kita bisa mengubah banyak hal.
447 00:42:39,940 00:42:41,540 Lakukan apa maumu, Nak. Lakukan apa maumu, Nak.
448 00:43:10,900 00:43:12,000 Kau akan menyukai tempat ini. Kau akan menyukai tempat ini.
449 00:43:19,080 00:43:21,480 Bayar depositnya, dan ini jadi milikmu hari ini. Bayar depositnya, dan ini jadi milikmu hari ini.
450 00:43:43,160 00:43:44,260 Boleh aku masuk? Boleh aku masuk?
451 00:43:44,400 00:43:45,900 Tidak, kau keparat. Tidak, kau keparat.
452 00:43:48,200 00:43:51,120 Pandora, kita mulai dari awal. Pandora, kita mulai dari awal.
453 00:43:51,120 00:43:52,920 Bisa kita melakukannya sekarang? Bisa kita melakukannya sekarang?
454 00:43:55,480 00:43:56,480 Kurasa tidak. Kurasa tidak.
455 00:43:57,680 00:44:00,800 Kau tak lagi percaya denganku, Thomas. Kau tak lagi percaya denganku, Thomas.
456 00:44:00,800 00:44:02,500 Dan itu membuat kacau. Dan itu membuat kacau.
457 00:44:05,400 00:44:07,400 Tapi aku mencintaimu, Pandora. Tapi aku mencintaimu, Pandora.
458 00:44:09,600 00:44:11,600 Aku tahu kau mencintaiku, Thomas. Aku tahu kau mencintaiku, Thomas.
459 00:44:36,680 00:44:38,680 Aku bilang tidak, seperti yang kau katakan. Aku bilang tidak, seperti yang kau katakan.
460 00:44:46,120 00:44:47,120 Bagus. Bagus.
461 00:44:49,180 00:44:50,180 Makan Pop-Tartmu. Makan Pop-Tartmu.
462 00:44:53,440 00:44:54,140 Kerja bagus. Kerja bagus.
463 00:44:55,540 00:44:57,140 Dia perlu menyesali perbuatannya. Dia perlu menyesali perbuatannya.
464 00:45:00,440 00:45:02,200 Aku senang, kau kembali, Eff. Aku senang, kau kembali, Eff.
465 00:46:25,290 00:46:28,280 Polisi ingin bicara dengan kalian soal Sophia Moore. Polisi ingin bicara dengan kalian soal Sophia Moore.
466 00:46:28,280 00:46:30,360 Kau tahu siapa yang memberinya obat malam itu? Kau tahu siapa yang memberinya obat malam itu?
467 00:46:30,360 00:46:31,520 Aku bertemu dengannya sekali. Aku bertemu dengannya sekali.
468 00:46:31,520 00:46:35,520 Dia menguntitku. Dia mengikuti jejakku. Dia menguntitku. Dia mengikuti jejakku.
469 00:46:35,520 00:46:36,520 Apa karenamu dia bunuh diri? Apa karenamu dia bunuh diri?
470 00:46:36,520 00:46:37,220 Emily! Emily!
471 00:46:38,000 00:46:39,500 Aku ingin tahu isinya. Aku ingin tahu isinya.
472 00:46:42,640 00:46:44,140 Aku bisa mati dalam satu detik. Aku bisa mati dalam satu detik.
473 00:46:46,019 00:46:51,096 Resync & Penerjemah: Mas Pras Resync & Penerjemah: Mas Pras